Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:03,151
Last week
on "crime story..."
2
00:00:06,623 --> 00:00:10,775
That's good. That's good
because you're paying for it.
3
00:00:14,714 --> 00:00:17,849
And now I want to introduce
the newest member
4
00:00:17,851 --> 00:00:22,470
Of the board of trustees
of this gorgeous club,
5
00:00:22,472 --> 00:00:25,540
And one of las vegas'
more sparkling personalities-
6
00:00:25,542 --> 00:00:27,475
Excuse me, gentlemen.
7
00:00:27,477 --> 00:00:29,961
Excuse me, senator.
8
00:00:29,963 --> 00:00:32,197
Your timing stinks
as usual, torello.
9
00:00:32,199 --> 00:00:34,599
Hey, it's always a good time
to bring you bad news, ray.
10
00:00:34,601 --> 00:00:36,768
Yeah, bad news from who?
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,303
Your friend
jorge senterro.
12
00:00:39,305 --> 00:00:41,939
He said next time hire
a guy that can shoot.
13
00:00:41,941 --> 00:00:44,826
You guys wanted
krinsky dead.
14
00:00:44,828 --> 00:00:47,045
He's more alive now than ever.
By tomorrow morning,
15
00:00:47,047 --> 00:00:49,414
His story will be in every
newspaper in the country.
16
00:00:49,416 --> 00:00:52,017
It's a story, torello.
It's only a story.
17
00:00:52,019 --> 00:00:56,171
A story which jorge senterro
will happily corroborate.
18
00:00:56,173 --> 00:00:58,072
Here you are, pauli.
19
00:01:00,376 --> 00:01:02,076
Here you are, ray.
20
00:01:02,078 --> 00:01:05,647
It's called a subpoena.
For you, it's bedtime reading.
21
00:01:05,649 --> 00:01:07,382
Just think
about it, ray.
22
00:01:07,384 --> 00:01:10,569
Senate racket hearings
on national television.
23
00:01:10,571 --> 00:01:12,504
Think about it.
24
00:01:12,506 --> 00:01:15,056
You're out
of your head, torello.
25
00:01:15,058 --> 00:01:17,475
Save it for the tv cameras, you cheap punk.
26
00:01:21,230 --> 00:01:24,399
This week
on "crime story..."
27
00:01:45,355 --> 00:01:47,105
Then I can count
on you when I need you.
28
00:01:47,107 --> 00:01:50,174
Yes. There are limits.
29
00:01:52,545 --> 00:01:55,129
I put over a million bucks
into your campaign.
30
00:01:55,131 --> 00:01:58,216
For that kind of dough,
31
00:01:58,218 --> 00:02:00,519
There are no limits.
32
00:02:22,576 --> 00:02:24,725
Order in the hearing room.
33
00:02:26,445 --> 00:02:28,362
Order.
34
00:02:29,815 --> 00:02:32,367
I just couldn't do it
to my kid's godfather.
35
00:02:37,773 --> 00:02:40,541
Hi, ray,
how you doin'?
36
00:02:40,543 --> 00:02:43,278
Krinsky, what the hell
are you doing here?
37
00:02:45,798 --> 00:02:49,000
You wanna tell me what story
you're really working on?
38
00:02:49,002 --> 00:02:51,018
I'll tell you
about it later, mike.
39
00:02:51,020 --> 00:02:54,572
- Right now I'm in trouble. I may need your help.
- Where are you?
40
00:02:54,574 --> 00:02:57,375
I'm in a phone booth
outside the horseshoe ca-
41
00:02:57,377 --> 00:02:59,076
Joe?
42
00:03:10,122 --> 00:03:11,772
Order, order.
43
00:03:11,774 --> 00:03:14,325
Order in the courtroom.
44
00:03:16,146 --> 00:03:17,679
Quiet, please.
45
00:03:17,681 --> 00:03:19,831
These hearings
will come to order.
46
00:03:19,833 --> 00:03:22,967
The committee
will come to order.
47
00:03:25,804 --> 00:03:27,972
All out of words,
huh, joe?
48
00:03:29,191 --> 00:03:32,010
Out of stories.
49
00:03:33,528 --> 00:03:36,080
I, uh...
50
00:03:36,082 --> 00:03:38,799
I saved
every one of 'em.
51
00:03:40,118 --> 00:03:42,470
Even the ones I didn't read
I saved.
52
00:03:45,057 --> 00:03:48,310
But I promise you the best one
is still yet to come.
53
00:03:48,312 --> 00:03:51,262
Maybe we'll finish it
for you, joe.
54
00:03:57,552 --> 00:04:01,355
Ladies and gentlemen, these hearings
have been convened at the request
55
00:04:01,357 --> 00:04:04,775
Of the justice department
in order to investigate
56
00:04:04,777 --> 00:04:07,545
Some extremely
serious allegations.
57
00:04:07,547 --> 00:04:10,064
We are here to inquire
whether individuals
58
00:04:10,066 --> 00:04:12,983
Within our own government
are involved in financial
59
00:04:12,985 --> 00:04:16,821
And business arrangements
with certain criminal figures
60
00:04:16,823 --> 00:04:19,140
In an official capacity.
61
00:04:19,142 --> 00:04:21,342
In other words,
we are here to find out
62
00:04:21,344 --> 00:04:23,928
If in fact
the United States government
63
00:04:23,930 --> 00:04:28,149
Has made an unholy alliance
with organized crime.
64
00:04:37,008 --> 00:04:40,044
� as I walk along �
65
00:04:40,046 --> 00:04:42,780
� I wonder
what went wrong �
66
00:04:42,782 --> 00:04:45,082
� with our lives �
67
00:04:45,084 --> 00:04:47,718
� lives
that were so strong �
68
00:04:49,588 --> 00:04:53,291
� and as I
still walk on �
69
00:04:53,293 --> 00:04:54,892
� I think
of the things �
70
00:04:54,894 --> 00:04:58,162
� we've done together �
71
00:04:58,164 --> 00:05:00,465
� while our hearts
were young �
72
00:05:01,934 --> 00:05:06,537
� I'm a-walking
in the rain �
73
00:05:06,539 --> 00:05:09,574
� tears are falling
and I feel the pain �
74
00:05:09,576 --> 00:05:12,610
� watching
all the players go by
75
00:05:12,612 --> 00:05:15,346
� some live and others die �
76
00:05:15,348 --> 00:05:17,148
� and I wonder �
77
00:05:17,150 --> 00:05:21,118
� I wah-wah-wah-wah
wonder �
78
00:05:21,120 --> 00:05:22,687
� why �
79
00:05:22,689 --> 00:05:26,056
� why, why, why, why, why �
80
00:05:26,058 --> 00:05:28,025
� I don't walk away �
81
00:05:28,027 --> 00:05:30,928
� and I wonder �
82
00:05:30,930 --> 00:05:35,032
� what makes me stay �
83
00:05:35,034 --> 00:05:36,233
� runaway �
84
00:05:36,235 --> 00:05:38,969
� run, run, run, run,
runaway �
85
00:05:38,971 --> 00:05:40,905
� run, run, run... �
86
00:05:46,027 --> 00:05:50,281
Lieutenant torello, how long have
you been acquainted with mr. Ray luca?
87
00:05:50,283 --> 00:05:53,284
Acquainted sounds like
we might be friends, senator.
88
00:05:53,286 --> 00:05:54,452
We're anything but friends.
89
00:05:54,454 --> 00:05:56,471
How long have you
known mr. Luca?
90
00:05:56,473 --> 00:05:59,690
I've known about ray luca and his
activities for about four years.
91
00:05:59,692 --> 00:06:02,293
What were those activities?
92
00:06:02,295 --> 00:06:04,712
Murder, armed robbery,
93
00:06:04,714 --> 00:06:07,815
Burglary, racketeering.
94
00:06:26,168 --> 00:06:28,652
Well, I guess it works.
Huh, ray?
95
00:06:28,654 --> 00:06:31,673
Let's go get it.
96
00:06:44,286 --> 00:06:46,854
Think you can
handle that?
97
00:06:48,607 --> 00:06:51,676
They're gone.
It's done.
98
00:06:54,430 --> 00:06:57,482
One of them was
your friend o'donnell.
99
00:07:06,642 --> 00:07:09,193
Man, this car rides
beautiful.
100
00:07:09,195 --> 00:07:11,295
Hey, can I try it?
101
00:07:11,297 --> 00:07:13,948
- You want to take a spin?
- If you don't mind.
102
00:07:13,950 --> 00:07:15,766
No, I don't mind.
103
00:07:15,768 --> 00:07:18,302
Listen, pull over here.
104
00:07:18,304 --> 00:07:20,304
Sure.
105
00:07:23,708 --> 00:07:26,376
Hey, no hot-rodding.
106
00:07:27,813 --> 00:07:30,114
Don't worry.
I'll go easy.
107
00:07:38,623 --> 00:07:40,808
I guess this is...
108
00:07:40,810 --> 00:07:43,228
Bon voyage
or whatever they say.
109
00:07:43,230 --> 00:07:45,863
Yeah, well,
that's why I came by.
110
00:07:45,865 --> 00:07:48,799
- Yeah?
- To say goodbye.
111
00:08:07,836 --> 00:08:09,904
Bye, phil.
112
00:08:09,906 --> 00:08:12,055
Has mr. Luca
ever been convicted?
113
00:08:12,057 --> 00:08:15,009
Let's hold the questioning until
preliminaries are disposed with.
114
00:08:15,011 --> 00:08:17,128
I beg
the senator's pardon.
115
00:08:17,130 --> 00:08:18,762
I don't mind answering,
senator.
116
00:08:18,764 --> 00:08:20,548
Go ahead, lieutenant.
117
00:08:20,550 --> 00:08:23,334
No, sir, ray luca
has no convictions.
118
00:08:23,336 --> 00:08:26,237
However, last year a warrant
was issued for his arrest,
119
00:08:26,239 --> 00:08:28,306
Charging him with
three counts of murder.
120
00:08:28,308 --> 00:08:32,710
Unfortunately, he escaped and disappeared
before we could serve the warrant.
121
00:08:32,712 --> 00:08:36,080
Where'd he disappear to?
122
00:08:36,082 --> 00:08:38,081
We thought he was dead.
123
00:09:17,406 --> 00:09:19,574
Ray.
124
00:09:19,576 --> 00:09:21,942
You don't want cori
to know?
125
00:09:21,944 --> 00:09:25,045
No, not until
everything is set.
126
00:09:28,983 --> 00:09:31,085
Leave us alone now.
127
00:09:33,289 --> 00:09:35,856
Later.
128
00:09:41,930 --> 00:09:43,931
Thank you.
129
00:10:10,075 --> 00:10:13,144
When did you learn
that he was not dead?
130
00:10:13,146 --> 00:10:16,547
As part of an ongoing,
still active investigation.
131
00:10:16,549 --> 00:10:19,834
- What happened next?
- Two young police officers
132
00:10:19,836 --> 00:10:21,952
From new york city
were assigned to my unit-
133
00:10:21,954 --> 00:10:24,322
Detectives peter donlevy
and louis rivera.
134
00:10:24,324 --> 00:10:26,390
They were young and eager,
135
00:10:26,392 --> 00:10:30,177
So I decided to assign them to
the surveillance of max goldman,
136
00:10:30,179 --> 00:10:32,179
An associate of ray luca.
137
00:10:32,181 --> 00:10:34,198
It was supposed to be
an easy assignment.
138
00:10:47,296 --> 00:10:49,263
You know what I think?
139
00:10:49,265 --> 00:10:51,532
It's time to call torello.
140
00:11:01,844 --> 00:11:04,395
Yeah! What did
I tell you, huh?
141
00:11:04,397 --> 00:11:06,380
Stick with max.
Didn't I tell you, right?
142
00:11:06,382 --> 00:11:08,366
Okay, stop it,
stop it, stop it.
143
00:11:48,089 --> 00:11:51,809
I believe they were murdered because of
what they saw being loaded on that plane.
144
00:11:51,811 --> 00:11:54,795
Weapons and narcotics that are
part of a smuggling operation.
145
00:11:54,797 --> 00:11:56,981
A smuggling operation
between who?
146
00:11:56,983 --> 00:12:00,217
Elements of the United States
government in central america.
147
00:12:03,788 --> 00:12:06,340
Do you know who was running
this smuggling operation?
148
00:12:06,342 --> 00:12:08,926
Our investigation led us
to ray luca.
149
00:12:08,928 --> 00:12:11,929
Mr. Torello, would you share
with us what you've concluded
150
00:12:11,931 --> 00:12:14,031
- From your investigation?
- No.
151
00:12:16,084 --> 00:12:17,985
Mr. Torello,
I don't understand.
152
00:12:17,987 --> 00:12:20,237
There's nothing
to understand, senator.
153
00:12:20,239 --> 00:12:23,807
I'll tell you what I know, but
if the purpose of these hearings
154
00:12:23,809 --> 00:12:25,793
Is to determine
if there's collusion
155
00:12:25,795 --> 00:12:28,879
Between elements of the u.S.
Government and organized crime,
156
00:12:28,881 --> 00:12:31,548
I can't tell you
how we work.
157
00:12:38,640 --> 00:12:40,791
Lieutenant torello,
sergeant krychek,
158
00:12:40,793 --> 00:12:44,178
- Senator michael gaspari.
- How do you do, senator?
159
00:12:44,180 --> 00:12:46,881
Hello, senator.
160
00:12:46,883 --> 00:12:49,466
Don't worry about baxter.
He's just been reelected.
161
00:12:49,468 --> 00:12:51,485
Wants to put on
a good show.
162
00:12:51,487 --> 00:12:53,704
He's been a little jumpy
about our forum.
163
00:12:53,706 --> 00:12:56,624
We're dealing with some situations
that come pretty close to home.
164
00:12:56,626 --> 00:12:59,393
He oughtta be jumpy. Luca helped
put him in his senate seat.
165
00:13:03,215 --> 00:13:05,198
Lieutenant torello,
166
00:13:05,200 --> 00:13:08,486
How did luca manage
to survive an atom bomb blast?
167
00:13:08,488 --> 00:13:10,638
According to senterro,
168
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Paul taglia
and ray luca
169
00:13:12,642 --> 00:13:14,925
Were able to drive
far enough away
170
00:13:14,927 --> 00:13:18,429
From the center of the blast
to barely survive.
171
00:13:18,431 --> 00:13:21,432
They were picked up and brought
to a military hospital.
172
00:13:21,434 --> 00:13:25,035
They escaped from there,
made their way to mexico
173
00:13:25,037 --> 00:13:28,005
And stayed at the hacienda
of jorge senterro,
174
00:13:28,007 --> 00:13:31,342
Who's an associate
of manny weisbord's.
175
00:13:31,344 --> 00:13:35,179
And how did you find out that
mr. Luca was really alive?
176
00:13:35,181 --> 00:13:37,214
What is this
all about anyway?
177
00:13:37,216 --> 00:13:41,618
Someone very close
to several federal agencies
178
00:13:41,620 --> 00:13:44,955
Is coming here to las vegas
by our special arrangement.
179
00:13:44,957 --> 00:13:48,258
This man has performed
valuable services
180
00:13:48,260 --> 00:13:52,296
For our country.
Very valuable services.
181
00:13:54,016 --> 00:13:56,049
This isn't a babysitting
job, is it?
182
00:13:58,536 --> 00:14:01,322
Not for your organized crime
strike force.
183
00:14:01,324 --> 00:14:02,940
Good.
184
00:14:06,879 --> 00:14:10,030
Yeah, well,
okay, so?
185
00:14:11,617 --> 00:14:14,167
We are going slow
186
00:14:14,169 --> 00:14:17,321
To assure ourselves
that you understand
187
00:14:17,323 --> 00:14:19,807
This man is a highly,
188
00:14:19,809 --> 00:14:22,643
Repeat, highly
valued asset
189
00:14:22,645 --> 00:14:25,296
Of the United States
government.
190
00:14:25,298 --> 00:14:27,280
Okay, so we know,
all right?
191
00:14:27,282 --> 00:14:29,667
Listen, we have
a court appearance to go to.
192
00:14:31,736 --> 00:14:33,687
Send him in.
193
00:14:44,098 --> 00:14:46,266
Hello, torello.
194
00:15:11,993 --> 00:15:14,544
Colonel dance
and ray luca,
195
00:15:14,546 --> 00:15:16,847
How did this
association start?
196
00:15:16,849 --> 00:15:20,734
I don't know, senator.
You'll have to ask them.
197
00:15:20,736 --> 00:15:22,720
Hey, ralph,
mike torello.
198
00:15:22,722 --> 00:15:24,704
How are things
in the fbi records?
199
00:15:24,706 --> 00:15:27,758
Total excitement. We get a
coronary a minute down here.
200
00:15:27,760 --> 00:15:29,694
- Yeah, yeah.
- What do you need?
201
00:15:29,696 --> 00:15:32,813
- Listen, ralphie, I need a big favor.
- Yeah, shoot.
202
00:15:32,815 --> 00:15:36,900
Ray luca- he made some kind
of a deal with the "g."
203
00:15:36,902 --> 00:15:39,469
I have to know what kind
of a deal he made
204
00:15:39,471 --> 00:15:41,788
And what he had to do
to get it, all right?
205
00:15:41,790 --> 00:15:44,091
- Luca, huh?
- Yeah.
206
00:15:44,093 --> 00:15:46,076
Hold on.
207
00:15:47,578 --> 00:15:49,813
- Hello, mike.
- Yeah.
208
00:15:49,815 --> 00:15:52,015
Bad news.
I can't help you.
209
00:15:52,017 --> 00:15:54,719
Look, ralph,
210
00:15:54,721 --> 00:15:58,122
I'm a department of justice
strike force agent
211
00:15:58,124 --> 00:16:00,708
Calling the bureau
for some information.
212
00:16:00,710 --> 00:16:03,894
Mike, back off.
It's way out of my hands.
213
00:16:03,896 --> 00:16:05,929
The entire luca file
is classified,
214
00:16:05,931 --> 00:16:09,166
- And I mean deep.
- Yeah, yeah, okay, thanks.
215
00:16:09,168 --> 00:16:11,168
Our next move
was to find out
216
00:16:11,170 --> 00:16:13,653
What luca was up to
in las vegas.
217
00:16:13,655 --> 00:16:17,374
Swimming, mowing the law,
shopping for groceries.
218
00:16:17,376 --> 00:16:19,343
This isn't ray luca.
It's ozzie and harriet.
219
00:16:19,345 --> 00:16:22,246
- We're telling you what the guy did.
- You're telling me nothing.
220
00:16:22,248 --> 00:16:24,682
Listen, he's playing it cool.
He knows we're watching him.
221
00:16:24,684 --> 00:16:28,051
Can't expect him to do anything
else. Takes time, get used to it.
222
00:16:28,053 --> 00:16:30,070
I don't wanna get used
to it, danny,
223
00:16:30,072 --> 00:16:32,089
I don't think you should
either, any of you.
224
00:16:32,091 --> 00:16:35,126
- You have any other suggestions, counselor?
- Hey, you're the police.
225
00:16:35,128 --> 00:16:37,110
And it was
at that very moment
226
00:16:37,112 --> 00:16:39,362
That we finally put
it all together.
227
00:16:39,364 --> 00:16:41,932
He hasn't even tried
to get into his own casinos.
228
00:16:41,934 --> 00:16:44,468
He's not running any scams.
He's not laying any juice.
229
00:16:44,470 --> 00:16:47,521
We have turned vegas
upside down.
230
00:16:47,523 --> 00:16:49,373
We got zip.
231
00:16:49,375 --> 00:16:52,209
Maybe we can't find out
what luca is doing in vegas,
232
00:16:52,211 --> 00:16:54,495
Because it's not
happening here.
233
00:16:54,497 --> 00:16:56,781
It's bigger than vegas.
234
00:16:56,783 --> 00:16:59,766
Whatever luca's operation,
235
00:16:59,768 --> 00:17:01,968
It just took
a giant step upward.
236
00:17:01,970 --> 00:17:05,706
We focused our investigation
on luca's new associations.
237
00:17:05,708 --> 00:17:08,408
And from that,
we developed sources of our own.
238
00:17:08,410 --> 00:17:10,760
Looks like luca's graduated
239
00:17:10,762 --> 00:17:12,729
From snatching
old ladies' purses
240
00:17:12,731 --> 00:17:14,715
To being a broker
in international drugs.
241
00:17:14,717 --> 00:17:16,467
Not a bad country, huh?
242
00:17:16,469 --> 00:17:20,587
Is it an old chinese custom to
send women to do the dirty work?
243
00:17:20,589 --> 00:17:25,376
There's nothing dirty about
working for chairman mao, mr. Luca.
244
00:17:25,378 --> 00:17:28,511
And contrary to your
corrupt value system,
245
00:17:28,513 --> 00:17:30,748
We don't discriminate
between the sexes.
246
00:17:34,785 --> 00:17:36,720
If I'm so corrupt,
247
00:17:36,722 --> 00:17:38,922
Maybe you shouldn't have
anything to do with me.
248
00:17:38,924 --> 00:17:40,925
I detest you, mr. Luca.
249
00:17:40,927 --> 00:17:43,310
You prey
on men's weaknesses.
250
00:17:43,312 --> 00:17:45,696
You're a parasite,
251
00:17:45,698 --> 00:17:47,648
And one day you'll be
wiped out forever.
252
00:17:47,650 --> 00:17:49,716
But for now I'm forced
to deal with you
253
00:17:49,718 --> 00:17:53,003
And offer you the only thing
that means anything to you-
254
00:17:53,005 --> 00:17:55,272
- Money.
- I'm not interested in money.
255
00:17:55,274 --> 00:17:57,641
Oh, really?
How un-american.
256
00:17:59,193 --> 00:18:02,295
I want certain concessions
from your government,
257
00:18:02,297 --> 00:18:04,881
Concerning future
business dealings
258
00:18:04,883 --> 00:18:08,268
In the area called
the golden triangle.
259
00:18:08,270 --> 00:18:10,637
What sort of concessions?
260
00:18:12,257 --> 00:18:14,391
Available trade routes,
261
00:18:14,393 --> 00:18:16,660
Air rights...
262
00:18:18,697 --> 00:18:21,899
And the freedom to operate
flights through chinese airspace
263
00:18:21,901 --> 00:18:25,119
Over hunan province
without any interference.
264
00:18:25,121 --> 00:18:28,305
You're asking
a great deal, mr. Luca.
265
00:18:28,307 --> 00:18:30,941
I'm offering
a great deal.
266
00:18:30,943 --> 00:18:33,994
Another of his associates
we came to know about
267
00:18:33,996 --> 00:18:37,598
Was an asian
heroin producer- albert chen.
268
00:18:37,600 --> 00:18:40,116
And you can guarantee
this, mr. Luca?
269
00:18:40,118 --> 00:18:42,669
Every shipment,
to the last ounce.
270
00:18:42,671 --> 00:18:46,940
Mr. Chen, if you'll ship
your product to mexico
271
00:18:46,942 --> 00:18:48,942
Instead of oakland,
we can guarantee
272
00:18:48,944 --> 00:18:50,995
It'll be flown back
into this country
273
00:18:50,997 --> 00:18:54,297
And distributed with no
danger of interdiction.
274
00:18:54,299 --> 00:18:57,100
On senor senterro's planes?
275
00:18:57,102 --> 00:19:00,787
Yes, that is
what we propose.
276
00:19:00,789 --> 00:19:03,873
And what do you expect
for your role in this, mr. Luca?
277
00:19:03,875 --> 00:19:05,409
A percentage
of every shipment.
278
00:19:05,411 --> 00:19:07,077
To be negotiated,
of course.
279
00:19:08,913 --> 00:19:11,348
Krinsky was checking
into the private armies
280
00:19:11,350 --> 00:19:13,883
That run the opium trade
out of the shan mountains.
281
00:19:13,885 --> 00:19:15,719
He discovered that one
of these armies
282
00:19:15,721 --> 00:19:17,954
Was being led by a general
named lao lee.
283
00:19:17,956 --> 00:19:20,657
Lao lee was chiang kai-shek's
top honcho.
284
00:19:20,659 --> 00:19:23,526
Yeah, and lao lee's main
man, the king of china white
285
00:19:23,528 --> 00:19:25,478
Is our very own
mr. Chen.
286
00:19:25,480 --> 00:19:28,465
Look at this photo that joe
took of some of our old friends.
287
00:19:28,467 --> 00:19:30,834
The mexican guy with luca
is jorge senterro.
288
00:19:30,836 --> 00:19:32,936
You probably know
the other guy.
289
00:19:32,938 --> 00:19:35,305
Yeah, our favorite
lieutenant colonel.
290
00:19:35,307 --> 00:19:37,274
The eagle scout-
milton dance.
291
00:19:37,276 --> 00:19:39,476
That's right.
Now look at this.
292
00:19:41,012 --> 00:19:43,013
Some kind of schedule.
293
00:19:43,015 --> 00:19:45,449
That's right.
Sol air airlines.
294
00:19:45,451 --> 00:19:47,184
Senterro's operation.
295
00:19:47,186 --> 00:19:50,420
Planes go down there, make
secret trips to and from mexico
296
00:19:50,422 --> 00:19:52,656
And land at various parts
of the nevada desert.
297
00:19:52,658 --> 00:19:54,341
So what,
the cargo's heroin?
298
00:19:54,343 --> 00:19:57,828
That's just the northbound
cargo. Southbound cargo
299
00:19:57,830 --> 00:20:00,263
Is machine guns,
grenades, mortars.
300
00:20:00,265 --> 00:20:02,533
The planes go down there
loaded with weapons
301
00:20:02,535 --> 00:20:04,467
And come back packed
with heroin.
302
00:20:04,469 --> 00:20:07,637
Luca is brokering in mexican
brown. Now with chen in the picture,
303
00:20:07,639 --> 00:20:10,741
He's probably gonna do the same
thing with china white.
304
00:20:10,743 --> 00:20:13,176
Can you prove it?
305
00:20:13,178 --> 00:20:15,729
Lieutenant torello,
do you have a witness
306
00:20:15,731 --> 00:20:18,731
To prove the allegations
you've made against mr. Luca?
307
00:20:18,733 --> 00:20:22,102
Yes, ray luca's partner
jorge senterro.
308
00:20:22,104 --> 00:20:24,104
Until he tried
to kill me.
309
00:20:24,106 --> 00:20:26,856
- Just tell the truth.
- I will. I promise you.
310
00:20:26,858 --> 00:20:28,808
I will.
311
00:20:43,425 --> 00:20:45,375
Take your hat off.
312
00:20:45,377 --> 00:20:48,095
For the record,
state your name, please.
313
00:20:48,097 --> 00:20:50,180
Jorge senterro.
314
00:20:50,182 --> 00:20:52,983
And what do you do
for a living, mr. Senterro?
315
00:20:52,985 --> 00:20:55,785
I'm a farmer.
316
00:21:22,931 --> 00:21:25,499
Ray, I don't think
you should be here.
317
00:21:25,501 --> 00:21:27,517
I wouldn't miss this
for the world.
318
00:21:29,505 --> 00:21:31,255
I will have quiet
319
00:21:31,257 --> 00:21:33,606
Before I continue
questioning the witness.
320
00:21:33,608 --> 00:21:37,811
Now I was about to say,
mr. Senterro, that I have
321
00:21:37,813 --> 00:21:40,830
A deposition that you gave
to the justice department.
322
00:21:40,832 --> 00:21:42,800
- Is that right?
- Yes.
323
00:21:42,802 --> 00:21:45,019
In this statement,
mr. Senterro,
324
00:21:45,021 --> 00:21:47,971
You stated that mr. Luca
used your planes
325
00:21:47,973 --> 00:21:51,341
To smuggle weapons and
heroin between central america
326
00:21:51,343 --> 00:21:53,276
And the United States.
327
00:21:56,380 --> 00:21:59,183
I asked you a question.
328
00:21:59,185 --> 00:22:02,202
Did you hear me
all right?
329
00:22:02,204 --> 00:22:05,104
No, sir! I do not know any ray luca!
330
00:22:07,960 --> 00:22:11,011
Now wait a minute! We have
a 200 page statement here
331
00:22:11,013 --> 00:22:13,830
That says that you ran
drugs and guns with ray luca.
332
00:22:13,832 --> 00:22:16,099
I don't care what you have! No es verdad!
333
00:22:16,101 --> 00:22:18,735
Mr. Senterro,
334
00:22:18,737 --> 00:22:21,204
Isn't it true, sir, that
you voluntarily made a deal
335
00:22:21,206 --> 00:22:23,674
With the department of justice
after you were caught
336
00:22:23,676 --> 00:22:26,092
Smuggling narcotics
into our country?
337
00:22:26,094 --> 00:22:28,095
I made the deal, sure.
338
00:22:28,097 --> 00:22:31,782
But they made me make it!
They told me to lie!
339
00:22:31,784 --> 00:22:35,402
- Who's they, mr. Senterro?
- Torello!
340
00:22:35,404 --> 00:22:37,621
Over here!
341
00:22:40,491 --> 00:22:42,493
Se�or senterro,
342
00:22:42,495 --> 00:22:45,529
What did you say when
lt. Torello told you to lie?
343
00:22:46,597 --> 00:22:48,215
I said sure.
344
00:22:48,217 --> 00:22:50,233
He threatened
to kill my family.
345
00:22:50,235 --> 00:22:54,071
And I was tired of being
tortured and beaten.
346
00:22:54,073 --> 00:22:56,090
I got proof!
347
00:23:09,837 --> 00:23:12,038
I knew something was up
when senterro
348
00:23:12,040 --> 00:23:14,341
Kept sending out
for cigarettes.
349
00:23:14,343 --> 00:23:16,460
Yeah, well, you knew
about it a little late!
350
00:23:16,462 --> 00:23:18,479
Look! The guy played us, all right?
351
00:23:18,481 --> 00:23:21,115
And he did
a damn good job.
352
00:23:21,117 --> 00:23:23,550
I don't know about you,
but I like my eggs scrambled,
353
00:23:23,552 --> 00:23:26,753
Not on my face. These
hearings are in trouble.
354
00:23:26,755 --> 00:23:28,788
We'll come up
with something.
355
00:23:28,790 --> 00:23:31,291
We don't have time
to go fishing.
356
00:23:31,293 --> 00:23:34,228
Let me worry about that. You
guys just keep the hearings going.
357
00:23:36,180 --> 00:23:38,181
Okay.
358
00:23:46,273 --> 00:23:48,208
- What do you want to do?
- I don't know.
359
00:23:49,961 --> 00:23:52,095
We'll go over
krinsky's notes again.
360
00:23:52,097 --> 00:23:54,097
Maybe there's something
we missed.
361
00:23:54,099 --> 00:23:56,016
- Come on.
- Yeah.
362
00:24:04,976 --> 00:24:07,678
Mr. Chairman, I'd like
to call another witness,
363
00:24:07,680 --> 00:24:09,729
Mr. Paul taglia.
364
00:24:20,124 --> 00:24:21,641
Mr. Taglia,
365
00:24:21,643 --> 00:24:24,127
Do you know
lt. Michael torello?
366
00:24:24,129 --> 00:24:26,196
Yeah,
sure I know torello.
367
00:24:26,198 --> 00:24:29,599
He likes to use
my head for a softball.
368
00:24:29,601 --> 00:24:32,803
- Could you be more explicit, please?
- Yeah.
369
00:24:32,805 --> 00:24:35,839
Ever since I met torello,
he's been beating on me.
370
00:24:35,841 --> 00:24:37,841
He wants to get stuff
out of me.
371
00:24:37,843 --> 00:24:40,794
Are you employed,
mr. Taglia?
372
00:24:40,796 --> 00:24:42,378
Yeah, sure.
373
00:24:43,831 --> 00:24:46,449
I'm a hairdresser.
374
00:24:48,770 --> 00:24:53,123
When was the last time that
lt. Torello allegedly beat you?
375
00:24:55,026 --> 00:24:57,944
I gotta consult my memory.
376
00:25:00,998 --> 00:25:03,500
You killed o'donnell.
I'll bury you!
377
00:25:03,502 --> 00:25:05,502
- I'll burry you-
- you're wrong!
378
00:25:05,504 --> 00:25:07,503
I didn't do nothing!
379
00:25:07,505 --> 00:25:09,205
I'll kill you!
380
00:25:09,207 --> 00:25:11,208
Who was at
the metro museum?
381
00:25:11,210 --> 00:25:14,277
By the time I'm through with you,
you're gonna beg me to go to jail.
382
00:25:14,279 --> 00:25:16,513
- Who else was there?
- You know what you're asking me?
383
00:25:16,515 --> 00:25:18,548
I'm not asking you,
I'm telling you!
384
00:25:18,550 --> 00:25:21,501
- I'll kill you
right now, pauli.
385
00:25:21,503 --> 00:25:23,553
- I'll kill you! Who else?!
- Luca!
386
00:25:23,555 --> 00:25:25,905
O'donnell,
me and holman.
387
00:25:25,907 --> 00:25:28,458
Who killed connelly?!
Who killed him?!
388
00:25:28,460 --> 00:25:31,928
These hearings are not designed to
examine the lieutenant's character.
389
00:25:31,930 --> 00:25:34,397
How could you not want
to examine him?
390
00:25:34,399 --> 00:25:36,749
I even offered to do
his hair for nothing.
391
00:25:36,751 --> 00:25:40,286
If he's not beating on me.
392
00:25:41,556 --> 00:25:43,439
You're excused for now,
mr. Taglia.
393
00:25:43,441 --> 00:25:45,458
But keep
yourself available.
394
00:25:45,460 --> 00:25:47,410
Yeah.
395
00:25:47,412 --> 00:25:51,314
- I call david abrams.
- Senator baxter,
396
00:25:51,316 --> 00:25:53,583
Mr. Abrams is luca's
defense council.
397
00:25:53,585 --> 00:25:55,586
That's true,
but prior to that
398
00:25:55,588 --> 00:25:57,520
He worked
for the justice department.
399
00:25:57,522 --> 00:26:00,773
Senator deming, I would like to
hear what mr. Abrams has to say.
400
00:26:13,070 --> 00:26:16,306
This is the official position
of the u.S. Government!
401
00:26:16,308 --> 00:26:19,793
Mr. Luca is not to be
harassed or harmed in any way.
402
00:26:21,846 --> 00:26:24,797
You are free to go.
Now.
403
00:26:33,508 --> 00:26:34,457
But it-
404
00:26:36,126 --> 00:26:38,077
It's preposterous.
405
00:26:43,116 --> 00:26:46,786
It's the most corrupt thing
I've ever heard in my life.
406
00:26:46,788 --> 00:26:48,738
Lu-
407
00:26:51,959 --> 00:26:53,460
No.
408
00:26:53,462 --> 00:26:56,062
I don't accept it.
No way.
409
00:26:57,298 --> 00:26:59,299
How the hell
can they do this to us?
410
00:26:59,301 --> 00:27:01,133
How can they give him
a free pass?
411
00:27:01,135 --> 00:27:03,120
They make deals like this
every day of the week.
412
00:27:03,122 --> 00:27:04,837
They don't have to say
a thing to you or me.
413
00:27:04,839 --> 00:27:06,940
What the hell are we
risking our lives for?
414
00:27:06,942 --> 00:27:09,459
One thing I can say about
ray, he's not the kind of guy
415
00:27:09,461 --> 00:27:12,078
To let a little thing like
an atom bomb get in his way.
416
00:27:12,080 --> 00:27:14,080
Does he glow in the dark
or what?
417
00:27:14,082 --> 00:27:17,000
Hey, grossman.
You see, it's not funny.
418
00:27:27,846 --> 00:27:29,813
Is he going to be
all right?
419
00:27:29,815 --> 00:27:31,814
I hope so, danny.
420
00:27:33,851 --> 00:27:36,435
Everything he believes in
was just taken away from him.
421
00:27:36,437 --> 00:27:41,190
Mr. Abrams, how well do
you know lt. Michael torello?
422
00:27:41,192 --> 00:27:43,176
I know lt. Torello
very well.
423
00:27:43,178 --> 00:27:44,928
We used
to work together.
424
00:27:44,930 --> 00:27:49,382
Would you describe mr. Torello
as a vindictive man?
425
00:27:51,352 --> 00:27:53,937
I'd say thorough would be
a more accurate description
426
00:27:53,939 --> 00:27:56,305
- Of the lieutenant.
- Would you say that
427
00:27:56,307 --> 00:27:58,308
Lt. Torello's thoroughness
428
00:27:58,310 --> 00:28:01,578
Has driven him to a personal
vendetta against ray luca?
429
00:28:01,580 --> 00:28:03,396
What kind
of a question is that?
430
00:28:03,398 --> 00:28:06,082
What we're trying
to find out here
431
00:28:06,084 --> 00:28:09,736
Is if mr. Luca deserves to
have a vendetta against him.
432
00:28:09,738 --> 00:28:13,106
- Well, mr. Abrams?
- Do I have to answer that question?
433
00:28:13,108 --> 00:28:16,125
- No, sir.
- That's good because I don't want to.
434
00:28:20,030 --> 00:28:22,032
Order! Order!
435
00:28:22,034 --> 00:28:25,268
If you can not keep quiet, the
sergeant at arms will remove you.
436
00:28:26,821 --> 00:28:28,204
Mr. Abrams,
437
00:28:28,206 --> 00:28:31,124
When did you decide
to work for mr. Luca?
438
00:28:41,285 --> 00:28:42,702
Look at him.
439
00:28:43,938 --> 00:28:45,939
Hey, hotshot attorney?!
440
00:28:46,973 --> 00:28:48,942
David?!
441
00:28:48,944 --> 00:28:52,295
I offered you stuff
and you spit in my face.
442
00:28:52,297 --> 00:28:54,798
Well look at you now.
443
00:28:54,800 --> 00:28:57,834
The guy who wouldn't come
to work for me.
444
00:28:57,836 --> 00:29:00,102
You think I killed your father
trying to hit you.
445
00:29:00,104 --> 00:29:02,989
You're wrong!
It was bartoli!
446
00:29:04,442 --> 00:29:06,460
It's one of the reasons
why I hit bartoli.
447
00:29:06,462 --> 00:29:09,880
Yeah, pauli made the bomb, but
he didn't know it was for you.
448
00:29:13,250 --> 00:29:15,752
Do you even know
who I am?! Huh?!
449
00:29:17,989 --> 00:29:19,956
Luca.
450
00:29:21,792 --> 00:29:23,409
Yeah, luca.
451
00:29:26,330 --> 00:29:29,933
You tried to make yourself
into something you never were.
452
00:29:30,968 --> 00:29:33,069
You were born
in the outfit.
453
00:29:35,172 --> 00:29:37,106
I tried to tell you!
454
00:29:43,182 --> 00:29:45,147
Never mind.
Never mind.
455
00:29:45,149 --> 00:29:47,767
He's already dead.
456
00:29:47,769 --> 00:29:49,269
Hey look,
457
00:29:49,271 --> 00:29:52,489
If or when you ever clean
yourself up
458
00:29:52,491 --> 00:29:54,491
And you want a job,
459
00:29:54,493 --> 00:29:56,626
Come look me up.
460
00:29:56,628 --> 00:29:59,579
I'll let you collect subpoenas
from process service.
461
00:29:59,581 --> 00:30:01,715
Let's get out of here.
462
00:30:03,768 --> 00:30:05,668
Bye, david.
463
00:30:20,301 --> 00:30:21,967
Thought about your offer.
464
00:30:24,805 --> 00:30:26,756
I'm going to need
an advance.
465
00:30:28,608 --> 00:30:30,193
Gotta get myself
cleaned up.
466
00:30:48,879 --> 00:30:51,248
I ask you again,
mr. Abrams.
467
00:30:51,250 --> 00:30:53,917
Does michael torello
have it in for ray luca?
468
00:31:16,057 --> 00:31:19,041
What the hell is this?
Get the hell out of my casino!
469
00:31:21,228 --> 00:31:23,229
Hey, hey!
What are you doing?!
470
00:31:23,231 --> 00:31:25,214
Torello!
471
00:31:34,124 --> 00:31:36,125
You can't do this
this time, torello!
472
00:31:36,127 --> 00:31:38,461
I'm going to sue your ass
in circuit court!
473
00:31:38,463 --> 00:31:40,397
You're living in
the past, big shot!
474
00:31:40,399 --> 00:31:41,381
Tell him!
Tell him!
475
00:31:44,568 --> 00:31:47,603
Mr. Luca, by decision of the
state gambling commission,
476
00:31:47,605 --> 00:31:49,739
Your gaming license
is hereby suspended.
477
00:31:49,741 --> 00:31:52,041
In pending a hearing,
you are here by barred
478
00:31:52,043 --> 00:31:54,761
From the premises of any
and all gaming establishments
479
00:31:54,763 --> 00:31:57,563
In the state of nevada.
480
00:31:57,565 --> 00:31:59,182
The hell I am!
481
00:31:59,184 --> 00:32:01,768
The hell you're not!
482
00:32:01,770 --> 00:32:03,752
One step!
One step, ray,
483
00:32:03,754 --> 00:32:05,638
Into one of your own joints
484
00:32:05,640 --> 00:32:08,107
To count your own money,
drink your own booze,
485
00:32:08,109 --> 00:32:10,110
Or bop one
of your own broads,
486
00:32:10,112 --> 00:32:12,996
And you're going
to the joint!
487
00:32:12,998 --> 00:32:15,481
Yeah, well come on!
Come on!
488
00:32:15,483 --> 00:32:18,701
- Come on, you punk! Mr.
Luca, can you look this way?
489
00:32:18,703 --> 00:32:22,305
Come on! Mr. Luca, can you
please make a statement?
490
00:32:22,307 --> 00:32:25,157
Do you have an answer
for us, mr. Abrams?
491
00:32:25,159 --> 00:32:27,109
In a big way,
senator.
492
00:32:27,111 --> 00:32:30,496
Just as I would imagine senator deming
has it in for ray luca in a big way.
493
00:32:30,498 --> 00:32:32,949
What's that supposed to mean,
mr. Abrams?
494
00:32:32,951 --> 00:32:35,034
It means exactly
what I just said, senator.
495
00:32:35,036 --> 00:32:36,953
What are you
talking about?
496
00:32:39,473 --> 00:32:41,123
About this, sir.
497
00:32:41,125 --> 00:32:44,477
Chicago dispatch dated
August 9, 1937.
498
00:32:44,479 --> 00:32:47,363
May I see that, please?
499
00:32:53,353 --> 00:32:55,705
I want to read this
into the record, gentlemen.
500
00:32:57,808 --> 00:32:59,792
This tells the story
of a...
501
00:32:59,794 --> 00:33:01,894
Northside chicago
businessman
502
00:33:01,896 --> 00:33:03,913
Who committed suicide
503
00:33:03,915 --> 00:33:07,099
When his print shop
was burned
504
00:33:07,101 --> 00:33:10,103
In a fire
that he claims
505
00:33:10,105 --> 00:33:13,172
Was started
by manuel weisbord.
506
00:33:13,174 --> 00:33:16,025
Now that businessman's name
507
00:33:16,027 --> 00:33:19,945
Was alfred deming senior.
Your father, senator.
508
00:33:25,402 --> 00:33:27,770
And as everyone knows,
509
00:33:27,772 --> 00:33:32,524
Manuel weisbord is a close
personal friend of ray luca.
510
00:33:32,526 --> 00:33:36,346
Senator deming, you wanna talk to
me about personal vendettas now?
511
00:33:36,348 --> 00:33:39,331
Mr. Chairman,
it's my feeling
512
00:33:39,333 --> 00:33:41,434
And I'm sure the others
agree with me as well,
513
00:33:41,436 --> 00:33:44,019
That if what mr. Abrams
says is true,
514
00:33:44,021 --> 00:33:46,923
You've got no business
on this committee.
515
00:33:46,925 --> 00:33:49,826
Recess until tomorrow.
516
00:33:54,714 --> 00:33:57,500
We lose deming,
these hearings are dead.
517
00:34:20,774 --> 00:34:23,726
Order in the hearing room!
518
00:34:23,728 --> 00:34:26,913
My esteemed colleague,
senator deming,
519
00:34:26,915 --> 00:34:30,566
Has regretfully decided to remove
himself from this committee.
520
00:34:31,920 --> 00:34:34,737
He feels he has no choice
in view of the information
521
00:34:34,739 --> 00:34:38,107
Brought forward yesterday
by mr. Abrams.
522
00:34:38,109 --> 00:34:42,027
We will miss his council. And
certainly his vast knowledge.
523
00:34:42,029 --> 00:34:44,597
It has been agreed
that I will act as chairman
524
00:34:44,599 --> 00:34:47,917
Of this committee
in his absence.
525
00:34:47,919 --> 00:34:50,853
proceed.
526
00:34:50,855 --> 00:34:52,838
When it was suggested
that mr. Luca
527
00:34:52,840 --> 00:34:55,874
Be provided with immunity,
what was your response, sir?
528
00:34:55,876 --> 00:34:57,577
I thought
it was a swell idea.
529
00:34:57,579 --> 00:34:59,912
As it turned out,
ray luca is a businessman
530
00:34:59,914 --> 00:35:01,530
Importing
from all over the world.
531
00:35:01,532 --> 00:35:03,516
Yes, sir.
But what does he import?
532
00:35:03,518 --> 00:35:06,619
- Hoola-hoops,
dental floss?
533
00:35:06,621 --> 00:35:09,289
I really don't recall.
What I do know
534
00:35:09,291 --> 00:35:12,308
Is that, like a number
of businessmen we know,
535
00:35:12,310 --> 00:35:14,794
Mr. Luca travels
extensively
536
00:35:14,796 --> 00:35:17,346
And is in a unique position
to provide us
537
00:35:17,348 --> 00:35:21,500
With information
of a very sensitive nature.
538
00:35:21,502 --> 00:35:24,020
What sort of information?
539
00:35:24,022 --> 00:35:26,322
Information regarding,
for example,
540
00:35:26,324 --> 00:35:28,357
Anti-american activities.
541
00:35:28,359 --> 00:35:30,076
Are you saying ray luca
542
00:35:30,078 --> 00:35:32,495
Is some sort of intelligence
agent for our government?
543
00:35:34,832 --> 00:35:36,482
Senator gaspari,
544
00:35:36,484 --> 00:35:38,317
Let's just put
it this way.
545
00:35:38,319 --> 00:35:41,971
He has proved to be
an invaluable asset.
546
00:35:41,973 --> 00:35:44,174
And whatever his past,
547
00:35:44,176 --> 00:35:47,794
This lt. Colonel believes
the man is a patriot.
548
00:35:49,814 --> 00:35:51,314
Thank you.
549
00:35:53,166 --> 00:35:56,119
Are there any further
questions for the colonel?
550
00:35:56,121 --> 00:35:58,804
Thank you,
colonel dance.
551
00:35:58,806 --> 00:36:01,090
We appreciate
your testimony.
552
00:36:01,092 --> 00:36:03,009
You're excused.
553
00:36:25,350 --> 00:36:28,300
The committee calls
walter clemmons.
554
00:36:34,391 --> 00:36:36,042
- Excuse me!
- Who you calling?
555
00:36:36,044 --> 00:36:38,661
- What the hell's going on?
- Who you calling, ray luca?
556
00:36:38,663 --> 00:36:41,047
We got something
we know you want to see.
557
00:36:42,716 --> 00:36:45,434
Come on. You expect me
to believe that?
558
00:36:45,436 --> 00:36:48,487
You can believe what you want,
senator. It's what happened.
559
00:36:48,489 --> 00:36:51,373
But mr. Senterro
has refuted his statements.
560
00:36:51,375 --> 00:36:53,860
Senterro is involved
in this up to his eyeballs.
561
00:36:53,862 --> 00:36:56,362
The only reason
he's recounting his statement
562
00:36:56,364 --> 00:36:59,448
Is he's more afraid of luca
then he is of us!
563
00:38:09,553 --> 00:38:11,521
Jorge!
564
00:38:13,657 --> 00:38:17,126
Jorge!
565
00:38:19,295 --> 00:38:21,747
No!
566
00:38:25,836 --> 00:38:28,404
Thank you for your testimony,
mr. Clemmons.
567
00:38:29,923 --> 00:38:31,490
What the heck is it
with you guys?
568
00:38:31,492 --> 00:38:34,243
You have no right to grab me
and throw me in a room like this.
569
00:38:34,245 --> 00:38:36,278
- Sit down.
- You gave up your rights
570
00:38:36,280 --> 00:38:39,498
When you started killing innocent
people and stopped soldiering.
571
00:38:39,500 --> 00:38:41,516
What the hell
are you talking about?
572
00:38:41,518 --> 00:38:43,669
Murder, dance.
573
00:38:43,671 --> 00:38:46,789
This is the copy of a car
rental agreement. Here, read it!
574
00:38:48,275 --> 00:38:50,960
There's a lot of information
that comes right back to you.
575
00:38:50,962 --> 00:38:53,011
The car was driven
by your man, gavin,
576
00:38:53,013 --> 00:38:54,797
The night he killed
joe krinsky.
577
00:38:54,799 --> 00:38:57,533
And it was rented by you.
Here's the contract.
578
00:38:59,003 --> 00:39:01,086
Did you remember that night, colonel? Huh?
579
00:39:01,088 --> 00:39:03,005
Huh?
580
00:39:10,180 --> 00:39:11,830
Is torello there?
581
00:39:11,832 --> 00:39:13,749
Mike.
582
00:39:15,218 --> 00:39:17,069
You want to tell me
what's going on?
583
00:39:17,071 --> 00:39:19,972
- What story you're really working on?
- I'll tell you later.
584
00:39:19,974 --> 00:39:22,724
Right now I'm in trouble.
I may need your help.
585
00:39:22,726 --> 00:39:25,611
- Where are you? - I'm in phone
booth outside the horseshoe-
586
00:39:25,613 --> 00:39:27,964
Oh, mike.
587
00:39:27,966 --> 00:39:30,800
Joe?
588
00:39:30,802 --> 00:39:32,734
Joe?
Hello?
589
00:39:32,736 --> 00:39:34,637
Joe!
590
00:39:36,389 --> 00:39:39,425
To the best of my recollection,
I never saw this gavin in my life.
591
00:39:39,427 --> 00:39:42,294
You're a filthy liar! Krinsky
knew he was being followed.
592
00:39:42,296 --> 00:39:45,514
He wrote down the license plate
numbers and we found it in his notes.
593
00:39:45,516 --> 00:39:48,217
You're going to jail,
colonel, for murder!
594
00:39:48,219 --> 00:39:51,821
On top of that, krinsky was
checking into the private armies
595
00:39:51,823 --> 00:39:54,423
That run the opium trade
out of the shan mountains.
596
00:39:54,425 --> 00:39:56,358
He discovered that one
of these armies
597
00:39:56,360 --> 00:39:58,527
Was being led by a general
named lao lee.
598
00:39:58,529 --> 00:40:01,030
Lao lee was chiang kai-shek's
top honcho.
599
00:40:01,032 --> 00:40:04,433
And lao lee's main man,
the king of china white
600
00:40:04,435 --> 00:40:06,085
Is our very own
mr. Chen.
601
00:40:06,087 --> 00:40:08,837
Look at this photo that joe
took of some of our old friends.
602
00:40:08,839 --> 00:40:11,423
The mexican guy with luca
is jorge senterro.
603
00:40:11,425 --> 00:40:13,425
You probably know
the other guy.
604
00:40:13,427 --> 00:40:15,694
Yeah our favorite
lt. Colonel,
605
00:40:15,696 --> 00:40:17,480
The eagle scout,
milton dance.
606
00:40:17,482 --> 00:40:20,483
We've got you colluding
with major heroin merchants
607
00:40:20,485 --> 00:40:23,719
And an accessory to the murder of
krinsky, who was hot on the story.
608
00:40:23,721 --> 00:40:26,121
You're going away
for murder, colonel.
609
00:40:29,876 --> 00:40:31,944
What do you propose?
610
00:40:35,465 --> 00:40:37,933
Detective indelli,
what ray luca has accomplished
611
00:40:37,935 --> 00:40:41,236
Is the formation of an underground
empire funded by heroin.
612
00:40:41,238 --> 00:40:43,939
Senator gaspari,
613
00:40:43,941 --> 00:40:45,975
That is a preposterous
allegation!
614
00:40:45,977 --> 00:40:48,711
You've done nothing from
the beginning of this hearing
615
00:40:48,713 --> 00:40:52,181
But subject my client, mr. Luca,
to a series of malicious lies!
616
00:40:52,183 --> 00:40:54,450
Isn't that so,
mr. Indelli?
617
00:40:54,452 --> 00:40:57,102
- Yes, sir.
- Don't you think it's about time
618
00:40:57,104 --> 00:40:59,121
- You put an end to this farce?
- No!
619
00:40:59,123 --> 00:41:02,624
It's time we put a stop to the
criminal elements in our own government!
620
00:41:02,626 --> 00:41:05,427
- senator, you're
out of order.
621
00:41:05,429 --> 00:41:07,763
And I think
you're making unfair,
622
00:41:07,765 --> 00:41:11,067
- Unwarranted allegations!
- Excuse me, senator.
623
00:41:11,069 --> 00:41:13,302
Lt. Colonel dance would
like to testify again.
624
00:41:13,304 --> 00:41:15,204
Lt. Torello,
you're out of order!
625
00:41:15,206 --> 00:41:17,623
No, senator baxter! You're
the one that's out of order!
626
00:41:17,625 --> 00:41:20,142
Lt. Colonel dance
has confided in me
627
00:41:20,144 --> 00:41:23,746
That he forgot to tell the committee
something that's very important.
628
00:41:23,748 --> 00:41:25,915
We'll hear the witness.
629
00:41:25,917 --> 00:41:28,183
Senator gaspari, can I
have a minute with you, sir?
630
00:41:48,104 --> 00:41:49,922
Colonel dance?
631
00:41:49,924 --> 00:41:52,208
Is it true that elements
of our government
632
00:41:52,210 --> 00:41:54,576
Have formed an alliance
with organized crime?
633
00:41:57,347 --> 00:41:59,331
No way.
634
00:41:59,333 --> 00:42:02,451
I'll ask you again,
colonel dance.
635
00:42:02,453 --> 00:42:04,352
You don't have to.
636
00:42:05,605 --> 00:42:07,455
Colonel dance?
637
00:42:10,210 --> 00:42:12,895
Yes.
638
00:42:23,439 --> 00:42:25,174
Excuse me.
639
00:42:26,242 --> 00:42:28,193
Hey, buddy!
Watch it!
640
00:42:39,739 --> 00:42:42,725
Mike, are you sitting
down? 'cause this is like-
641
00:42:42,727 --> 00:42:45,360
Yeah, okay, good, yeah.
Yeah, okay, hold on.
642
00:42:45,362 --> 00:42:47,179
Yeah.
How we doing, pat?
643
00:42:47,181 --> 00:42:49,181
Sit tight, mike.
We've almost got it.
644
00:42:49,183 --> 00:42:50,899
- Yeah, what's up?
- Listen, mike.
645
00:42:50,901 --> 00:42:53,919
Dance just blew the lid
off this place.
646
00:42:53,921 --> 00:42:56,222
He told them everything.
He spilled his guts.
647
00:42:56,224 --> 00:42:58,690
He even admitted to the fact
that the government
648
00:42:58,692 --> 00:43:01,326
- Turns their head when it comes to luca.
- Well that's great.
649
00:43:01,328 --> 00:43:03,412
And luca testifies next.
650
00:43:03,414 --> 00:43:05,397
Oh, this I gotta see.
651
00:43:05,399 --> 00:43:07,399
The indictments are
almost ready.
652
00:43:07,401 --> 00:43:09,568
It looks like we're going
to finally nail luca
653
00:43:09,570 --> 00:43:12,454
On conspiracy and importation
of controlled substances.
654
00:43:12,456 --> 00:43:14,506
- I'll be there as soon as I can.
- Right.
655
00:43:15,592 --> 00:43:17,093
All yours.
656
00:43:17,095 --> 00:43:19,544
The committee calls
raymond anthony luca.
657
00:43:30,072 --> 00:43:33,158
For the record,
please identify yourself, sir.
658
00:43:34,861 --> 00:43:36,362
Ray luca.
659
00:43:36,364 --> 00:43:38,147
Are you a u.S. Citizen?
660
00:43:39,299 --> 00:43:42,117
- Yes.
- Are you employed?
661
00:43:43,987 --> 00:43:47,138
I'm a cosmetic salesman.
662
00:43:48,324 --> 00:43:52,327
- For whom do you work?
- I'm self-employed.
663
00:43:52,329 --> 00:43:54,513
Mr. Luca,
664
00:43:54,515 --> 00:43:56,965
Colonel dance
has testified
665
00:43:56,967 --> 00:43:59,134
That you've been running
contraband weapons
666
00:43:59,136 --> 00:44:02,321
To guatemala on behalf
of the United States.
667
00:44:02,323 --> 00:44:04,306
- Is this true?
- Don't answer it.
668
00:44:04,308 --> 00:44:05,841
No, I want to answer.
669
00:44:05,843 --> 00:44:08,077
No, it's not true,
senator.
670
00:44:09,545 --> 00:44:11,147
It's been alleged
671
00:44:11,149 --> 00:44:14,833
That you are an associate
of jorge senterro
672
00:44:14,835 --> 00:44:17,152
And have been smuggling
heroin
673
00:44:17,154 --> 00:44:19,738
From mexico
into the United States.
674
00:44:24,344 --> 00:44:26,128
I refuse to answer, senator,
675
00:44:26,130 --> 00:44:28,046
Under my fifth amendment
privileges.
676
00:44:28,048 --> 00:44:29,932
I'd like an answer,
mr. Luca.
677
00:44:29,934 --> 00:44:32,267
Yeah, well that's
your problem.
678
00:44:32,269 --> 00:44:35,654
Mr. Luca, why do you think
mr. Senterro is lying?
679
00:44:37,707 --> 00:44:40,826
Torello threatened him
and terrorized him.
680
00:44:40,828 --> 00:44:43,846
Michael torello
is a dangerous psychopath.
681
00:44:43,848 --> 00:44:45,464
And he should be
put to sleep.
682
00:44:47,650 --> 00:44:49,651
just a minute,
mr. Luca.
683
00:44:49,653 --> 00:44:52,421
Isn't that a little like the
pot calling the kettle black?
684
00:44:52,423 --> 00:44:54,789
I'd like to remind
the members of this committee
685
00:44:54,791 --> 00:44:57,626
That mr. Luca is a known
figure in organized crime
686
00:44:57,628 --> 00:44:59,411
With little reason
to bear any love
687
00:44:59,413 --> 00:45:02,097
For lt. Torello
or the justice department.
688
00:45:02,099 --> 00:45:04,433
Isn't that a fair
statement, mr. Luca?
689
00:45:06,403 --> 00:45:08,454
I refuse to answer,
senator,
690
00:45:08,456 --> 00:45:11,273
Under my fifth amendment
privileges.
691
00:45:11,275 --> 00:45:14,243
Ladies and gentlemen,
I've just been informed
692
00:45:14,245 --> 00:45:17,045
That the north vietnamese
have attacked
693
00:45:17,047 --> 00:45:19,347
One of our war ships
in the gulf of tonkin.
694
00:45:19,349 --> 00:45:21,700
we have returned fire.
695
00:45:21,702 --> 00:45:24,520
The president has requested
our presence immediately.
696
00:45:24,522 --> 00:45:27,957
This hearing stands adjourned
until further notice.
697
00:45:47,093 --> 00:45:48,944
What the hell is this?
What's going on?
698
00:45:48,946 --> 00:45:51,179
Tonkin. Whatever the hell that is.
699
00:45:51,181 --> 00:45:53,281
It's a military emergency, mike. Vietnam.
700
00:45:53,283 --> 00:45:55,200
- Vietnam?
- Yeah.
701
00:45:57,921 --> 00:46:00,455
Is that it?
702
00:46:00,457 --> 00:46:02,707
I've got the indictments
right here.
703
00:46:22,311 --> 00:46:24,679
Hey, boss.
Can I fly the plane?
704
00:46:29,452 --> 00:46:32,821
We don't fix
cops or judges.
705
00:46:32,823 --> 00:46:36,492
We fix small countries.
706
00:46:36,494 --> 00:46:39,161
International enterprise.
707
00:46:39,163 --> 00:46:41,647
That's our future,
manny.
708
00:46:41,649 --> 00:46:45,000
Governments
become our partners.
709
00:46:45,002 --> 00:46:48,003
We go worldwide.
710
00:46:48,005 --> 00:46:50,005
My generation
711
00:46:50,007 --> 00:46:53,175
Put our organization together.
712
00:46:53,177 --> 00:46:55,678
Took us out of the streets.
713
00:46:55,680 --> 00:46:59,347
Made us an american business.
714
00:46:59,349 --> 00:47:03,285
Now you can make us
international.
715
00:47:05,355 --> 00:47:08,290
That's why I believed
in you, ray.
716
00:47:10,310 --> 00:47:13,245
Even through
the worst of times.
717
00:47:17,984 --> 00:47:22,003
You have something
very few others posses.
718
00:47:23,490 --> 00:47:25,441
You have vision.
719
00:47:43,192 --> 00:47:46,094
Yeah, this is it, pauli.
We're on top of the world.
720
00:47:49,598 --> 00:47:51,383
Ray?
721
00:47:51,385 --> 00:47:55,136
Everything all right?
To the new life.
722
00:47:58,191 --> 00:48:00,241
Yeah, a new life.
723
00:48:00,243 --> 00:48:02,428
As a man without a country.
724
00:48:02,478 --> 00:48:07,028
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.