All language subtitles for Crime Story s02e19 The Hearings.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:03,151 Last week on "crime story..." 2 00:00:06,623 --> 00:00:10,775 That's good. That's good because you're paying for it. 3 00:00:14,714 --> 00:00:17,849 And now I want to introduce the newest member 4 00:00:17,851 --> 00:00:22,470 Of the board of trustees of this gorgeous club, 5 00:00:22,472 --> 00:00:25,540 And one of las vegas' more sparkling personalities- 6 00:00:25,542 --> 00:00:27,475 Excuse me, gentlemen. 7 00:00:27,477 --> 00:00:29,961 Excuse me, senator. 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,197 Your timing stinks as usual, torello. 9 00:00:32,199 --> 00:00:34,599 Hey, it's always a good time to bring you bad news, ray. 10 00:00:34,601 --> 00:00:36,768 Yeah, bad news from who? 11 00:00:36,770 --> 00:00:39,303 Your friend jorge senterro. 12 00:00:39,305 --> 00:00:41,939 He said next time hire a guy that can shoot. 13 00:00:41,941 --> 00:00:44,826 You guys wanted krinsky dead. 14 00:00:44,828 --> 00:00:47,045 He's more alive now than ever. By tomorrow morning, 15 00:00:47,047 --> 00:00:49,414 His story will be in every newspaper in the country. 16 00:00:49,416 --> 00:00:52,017 It's a story, torello. It's only a story. 17 00:00:52,019 --> 00:00:56,171 A story which jorge senterro will happily corroborate. 18 00:00:56,173 --> 00:00:58,072 Here you are, pauli. 19 00:01:00,376 --> 00:01:02,076 Here you are, ray. 20 00:01:02,078 --> 00:01:05,647 It's called a subpoena. For you, it's bedtime reading. 21 00:01:05,649 --> 00:01:07,382 Just think about it, ray. 22 00:01:07,384 --> 00:01:10,569 Senate racket hearings on national television. 23 00:01:10,571 --> 00:01:12,504 Think about it. 24 00:01:12,506 --> 00:01:15,056 You're out of your head, torello. 25 00:01:15,058 --> 00:01:17,475 Save it for the tv cameras, you cheap punk. 26 00:01:21,230 --> 00:01:24,399 This week on "crime story..." 27 00:01:45,355 --> 00:01:47,105 Then I can count on you when I need you. 28 00:01:47,107 --> 00:01:50,174 Yes. There are limits. 29 00:01:52,545 --> 00:01:55,129 I put over a million bucks into your campaign. 30 00:01:55,131 --> 00:01:58,216 For that kind of dough, 31 00:01:58,218 --> 00:02:00,519 There are no limits. 32 00:02:22,576 --> 00:02:24,725 Order in the hearing room. 33 00:02:26,445 --> 00:02:28,362 Order. 34 00:02:29,815 --> 00:02:32,367 I just couldn't do it to my kid's godfather. 35 00:02:37,773 --> 00:02:40,541 Hi, ray, how you doin'? 36 00:02:40,543 --> 00:02:43,278 Krinsky, what the hell are you doing here? 37 00:02:45,798 --> 00:02:49,000 You wanna tell me what story you're really working on? 38 00:02:49,002 --> 00:02:51,018 I'll tell you about it later, mike. 39 00:02:51,020 --> 00:02:54,572 - Right now I'm in trouble. I may need your help. - Where are you? 40 00:02:54,574 --> 00:02:57,375 I'm in a phone booth outside the horseshoe ca- 41 00:02:57,377 --> 00:02:59,076 Joe? 42 00:03:10,122 --> 00:03:11,772 Order, order. 43 00:03:11,774 --> 00:03:14,325 Order in the courtroom. 44 00:03:16,146 --> 00:03:17,679 Quiet, please. 45 00:03:17,681 --> 00:03:19,831 These hearings will come to order. 46 00:03:19,833 --> 00:03:22,967 The committee will come to order. 47 00:03:25,804 --> 00:03:27,972 All out of words, huh, joe? 48 00:03:29,191 --> 00:03:32,010 Out of stories. 49 00:03:33,528 --> 00:03:36,080 I, uh... 50 00:03:36,082 --> 00:03:38,799 I saved every one of 'em. 51 00:03:40,118 --> 00:03:42,470 Even the ones I didn't read I saved. 52 00:03:45,057 --> 00:03:48,310 But I promise you the best one is still yet to come. 53 00:03:48,312 --> 00:03:51,262 Maybe we'll finish it for you, joe. 54 00:03:57,552 --> 00:04:01,355 Ladies and gentlemen, these hearings have been convened at the request 55 00:04:01,357 --> 00:04:04,775 Of the justice department in order to investigate 56 00:04:04,777 --> 00:04:07,545 Some extremely serious allegations. 57 00:04:07,547 --> 00:04:10,064 We are here to inquire whether individuals 58 00:04:10,066 --> 00:04:12,983 Within our own government are involved in financial 59 00:04:12,985 --> 00:04:16,821 And business arrangements with certain criminal figures 60 00:04:16,823 --> 00:04:19,140 In an official capacity. 61 00:04:19,142 --> 00:04:21,342 In other words, we are here to find out 62 00:04:21,344 --> 00:04:23,928 If in fact the United States government 63 00:04:23,930 --> 00:04:28,149 Has made an unholy alliance with organized crime. 64 00:04:37,008 --> 00:04:40,044 � as I walk along � 65 00:04:40,046 --> 00:04:42,780 � I wonder what went wrong � 66 00:04:42,782 --> 00:04:45,082 � with our lives � 67 00:04:45,084 --> 00:04:47,718 � lives that were so strong � 68 00:04:49,588 --> 00:04:53,291 � and as I still walk on � 69 00:04:53,293 --> 00:04:54,892 � I think of the things � 70 00:04:54,894 --> 00:04:58,162 � we've done together � 71 00:04:58,164 --> 00:05:00,465 � while our hearts were young � 72 00:05:01,934 --> 00:05:06,537 � I'm a-walking in the rain � 73 00:05:06,539 --> 00:05:09,574 � tears are falling and I feel the pain � 74 00:05:09,576 --> 00:05:12,610 � watching all the players go by 75 00:05:12,612 --> 00:05:15,346 � some live and others die � 76 00:05:15,348 --> 00:05:17,148 � and I wonder � 77 00:05:17,150 --> 00:05:21,118 � I wah-wah-wah-wah wonder � 78 00:05:21,120 --> 00:05:22,687 � why � 79 00:05:22,689 --> 00:05:26,056 � why, why, why, why, why � 80 00:05:26,058 --> 00:05:28,025 � I don't walk away � 81 00:05:28,027 --> 00:05:30,928 � and I wonder � 82 00:05:30,930 --> 00:05:35,032 � what makes me stay � 83 00:05:35,034 --> 00:05:36,233 � runaway � 84 00:05:36,235 --> 00:05:38,969 � run, run, run, run, runaway � 85 00:05:38,971 --> 00:05:40,905 � run, run, run... � 86 00:05:46,027 --> 00:05:50,281 Lieutenant torello, how long have you been acquainted with mr. Ray luca? 87 00:05:50,283 --> 00:05:53,284 Acquainted sounds like we might be friends, senator. 88 00:05:53,286 --> 00:05:54,452 We're anything but friends. 89 00:05:54,454 --> 00:05:56,471 How long have you known mr. Luca? 90 00:05:56,473 --> 00:05:59,690 I've known about ray luca and his activities for about four years. 91 00:05:59,692 --> 00:06:02,293 What were those activities? 92 00:06:02,295 --> 00:06:04,712 Murder, armed robbery, 93 00:06:04,714 --> 00:06:07,815 Burglary, racketeering. 94 00:06:26,168 --> 00:06:28,652 Well, I guess it works. Huh, ray? 95 00:06:28,654 --> 00:06:31,673 Let's go get it. 96 00:06:44,286 --> 00:06:46,854 Think you can handle that? 97 00:06:48,607 --> 00:06:51,676 They're gone. It's done. 98 00:06:54,430 --> 00:06:57,482 One of them was your friend o'donnell. 99 00:07:06,642 --> 00:07:09,193 Man, this car rides beautiful. 100 00:07:09,195 --> 00:07:11,295 Hey, can I try it? 101 00:07:11,297 --> 00:07:13,948 - You want to take a spin? - If you don't mind. 102 00:07:13,950 --> 00:07:15,766 No, I don't mind. 103 00:07:15,768 --> 00:07:18,302 Listen, pull over here. 104 00:07:18,304 --> 00:07:20,304 Sure. 105 00:07:23,708 --> 00:07:26,376 Hey, no hot-rodding. 106 00:07:27,813 --> 00:07:30,114 Don't worry. I'll go easy. 107 00:07:38,623 --> 00:07:40,808 I guess this is... 108 00:07:40,810 --> 00:07:43,228 Bon voyage or whatever they say. 109 00:07:43,230 --> 00:07:45,863 Yeah, well, that's why I came by. 110 00:07:45,865 --> 00:07:48,799 - Yeah? - To say goodbye. 111 00:08:07,836 --> 00:08:09,904 Bye, phil. 112 00:08:09,906 --> 00:08:12,055 Has mr. Luca ever been convicted? 113 00:08:12,057 --> 00:08:15,009 Let's hold the questioning until preliminaries are disposed with. 114 00:08:15,011 --> 00:08:17,128 I beg the senator's pardon. 115 00:08:17,130 --> 00:08:18,762 I don't mind answering, senator. 116 00:08:18,764 --> 00:08:20,548 Go ahead, lieutenant. 117 00:08:20,550 --> 00:08:23,334 No, sir, ray luca has no convictions. 118 00:08:23,336 --> 00:08:26,237 However, last year a warrant was issued for his arrest, 119 00:08:26,239 --> 00:08:28,306 Charging him with three counts of murder. 120 00:08:28,308 --> 00:08:32,710 Unfortunately, he escaped and disappeared before we could serve the warrant. 121 00:08:32,712 --> 00:08:36,080 Where'd he disappear to? 122 00:08:36,082 --> 00:08:38,081 We thought he was dead. 123 00:09:17,406 --> 00:09:19,574 Ray. 124 00:09:19,576 --> 00:09:21,942 You don't want cori to know? 125 00:09:21,944 --> 00:09:25,045 No, not until everything is set. 126 00:09:28,983 --> 00:09:31,085 Leave us alone now. 127 00:09:33,289 --> 00:09:35,856 Later. 128 00:09:41,930 --> 00:09:43,931 Thank you. 129 00:10:10,075 --> 00:10:13,144 When did you learn that he was not dead? 130 00:10:13,146 --> 00:10:16,547 As part of an ongoing, still active investigation. 131 00:10:16,549 --> 00:10:19,834 - What happened next? - Two young police officers 132 00:10:19,836 --> 00:10:21,952 From new york city were assigned to my unit- 133 00:10:21,954 --> 00:10:24,322 Detectives peter donlevy and louis rivera. 134 00:10:24,324 --> 00:10:26,390 They were young and eager, 135 00:10:26,392 --> 00:10:30,177 So I decided to assign them to the surveillance of max goldman, 136 00:10:30,179 --> 00:10:32,179 An associate of ray luca. 137 00:10:32,181 --> 00:10:34,198 It was supposed to be an easy assignment. 138 00:10:47,296 --> 00:10:49,263 You know what I think? 139 00:10:49,265 --> 00:10:51,532 It's time to call torello. 140 00:11:01,844 --> 00:11:04,395 Yeah! What did I tell you, huh? 141 00:11:04,397 --> 00:11:06,380 Stick with max. Didn't I tell you, right? 142 00:11:06,382 --> 00:11:08,366 Okay, stop it, stop it, stop it. 143 00:11:48,089 --> 00:11:51,809 I believe they were murdered because of what they saw being loaded on that plane. 144 00:11:51,811 --> 00:11:54,795 Weapons and narcotics that are part of a smuggling operation. 145 00:11:54,797 --> 00:11:56,981 A smuggling operation between who? 146 00:11:56,983 --> 00:12:00,217 Elements of the United States government in central america. 147 00:12:03,788 --> 00:12:06,340 Do you know who was running this smuggling operation? 148 00:12:06,342 --> 00:12:08,926 Our investigation led us to ray luca. 149 00:12:08,928 --> 00:12:11,929 Mr. Torello, would you share with us what you've concluded 150 00:12:11,931 --> 00:12:14,031 - From your investigation? - No. 151 00:12:16,084 --> 00:12:17,985 Mr. Torello, I don't understand. 152 00:12:17,987 --> 00:12:20,237 There's nothing to understand, senator. 153 00:12:20,239 --> 00:12:23,807 I'll tell you what I know, but if the purpose of these hearings 154 00:12:23,809 --> 00:12:25,793 Is to determine if there's collusion 155 00:12:25,795 --> 00:12:28,879 Between elements of the u.S. Government and organized crime, 156 00:12:28,881 --> 00:12:31,548 I can't tell you how we work. 157 00:12:38,640 --> 00:12:40,791 Lieutenant torello, sergeant krychek, 158 00:12:40,793 --> 00:12:44,178 - Senator michael gaspari. - How do you do, senator? 159 00:12:44,180 --> 00:12:46,881 Hello, senator. 160 00:12:46,883 --> 00:12:49,466 Don't worry about baxter. He's just been reelected. 161 00:12:49,468 --> 00:12:51,485 Wants to put on a good show. 162 00:12:51,487 --> 00:12:53,704 He's been a little jumpy about our forum. 163 00:12:53,706 --> 00:12:56,624 We're dealing with some situations that come pretty close to home. 164 00:12:56,626 --> 00:12:59,393 He oughtta be jumpy. Luca helped put him in his senate seat. 165 00:13:03,215 --> 00:13:05,198 Lieutenant torello, 166 00:13:05,200 --> 00:13:08,486 How did luca manage to survive an atom bomb blast? 167 00:13:08,488 --> 00:13:10,638 According to senterro, 168 00:13:10,640 --> 00:13:12,640 Paul taglia and ray luca 169 00:13:12,642 --> 00:13:14,925 Were able to drive far enough away 170 00:13:14,927 --> 00:13:18,429 From the center of the blast to barely survive. 171 00:13:18,431 --> 00:13:21,432 They were picked up and brought to a military hospital. 172 00:13:21,434 --> 00:13:25,035 They escaped from there, made their way to mexico 173 00:13:25,037 --> 00:13:28,005 And stayed at the hacienda of jorge senterro, 174 00:13:28,007 --> 00:13:31,342 Who's an associate of manny weisbord's. 175 00:13:31,344 --> 00:13:35,179 And how did you find out that mr. Luca was really alive? 176 00:13:35,181 --> 00:13:37,214 What is this all about anyway? 177 00:13:37,216 --> 00:13:41,618 Someone very close to several federal agencies 178 00:13:41,620 --> 00:13:44,955 Is coming here to las vegas by our special arrangement. 179 00:13:44,957 --> 00:13:48,258 This man has performed valuable services 180 00:13:48,260 --> 00:13:52,296 For our country. Very valuable services. 181 00:13:54,016 --> 00:13:56,049 This isn't a babysitting job, is it? 182 00:13:58,536 --> 00:14:01,322 Not for your organized crime strike force. 183 00:14:01,324 --> 00:14:02,940 Good. 184 00:14:06,879 --> 00:14:10,030 Yeah, well, okay, so? 185 00:14:11,617 --> 00:14:14,167 We are going slow 186 00:14:14,169 --> 00:14:17,321 To assure ourselves that you understand 187 00:14:17,323 --> 00:14:19,807 This man is a highly, 188 00:14:19,809 --> 00:14:22,643 Repeat, highly valued asset 189 00:14:22,645 --> 00:14:25,296 Of the United States government. 190 00:14:25,298 --> 00:14:27,280 Okay, so we know, all right? 191 00:14:27,282 --> 00:14:29,667 Listen, we have a court appearance to go to. 192 00:14:31,736 --> 00:14:33,687 Send him in. 193 00:14:44,098 --> 00:14:46,266 Hello, torello. 194 00:15:11,993 --> 00:15:14,544 Colonel dance and ray luca, 195 00:15:14,546 --> 00:15:16,847 How did this association start? 196 00:15:16,849 --> 00:15:20,734 I don't know, senator. You'll have to ask them. 197 00:15:20,736 --> 00:15:22,720 Hey, ralph, mike torello. 198 00:15:22,722 --> 00:15:24,704 How are things in the fbi records? 199 00:15:24,706 --> 00:15:27,758 Total excitement. We get a coronary a minute down here. 200 00:15:27,760 --> 00:15:29,694 - Yeah, yeah. - What do you need? 201 00:15:29,696 --> 00:15:32,813 - Listen, ralphie, I need a big favor. - Yeah, shoot. 202 00:15:32,815 --> 00:15:36,900 Ray luca- he made some kind of a deal with the "g." 203 00:15:36,902 --> 00:15:39,469 I have to know what kind of a deal he made 204 00:15:39,471 --> 00:15:41,788 And what he had to do to get it, all right? 205 00:15:41,790 --> 00:15:44,091 - Luca, huh? - Yeah. 206 00:15:44,093 --> 00:15:46,076 Hold on. 207 00:15:47,578 --> 00:15:49,813 - Hello, mike. - Yeah. 208 00:15:49,815 --> 00:15:52,015 Bad news. I can't help you. 209 00:15:52,017 --> 00:15:54,719 Look, ralph, 210 00:15:54,721 --> 00:15:58,122 I'm a department of justice strike force agent 211 00:15:58,124 --> 00:16:00,708 Calling the bureau for some information. 212 00:16:00,710 --> 00:16:03,894 Mike, back off. It's way out of my hands. 213 00:16:03,896 --> 00:16:05,929 The entire luca file is classified, 214 00:16:05,931 --> 00:16:09,166 - And I mean deep. - Yeah, yeah, okay, thanks. 215 00:16:09,168 --> 00:16:11,168 Our next move was to find out 216 00:16:11,170 --> 00:16:13,653 What luca was up to in las vegas. 217 00:16:13,655 --> 00:16:17,374 Swimming, mowing the law, shopping for groceries. 218 00:16:17,376 --> 00:16:19,343 This isn't ray luca. It's ozzie and harriet. 219 00:16:19,345 --> 00:16:22,246 - We're telling you what the guy did. - You're telling me nothing. 220 00:16:22,248 --> 00:16:24,682 Listen, he's playing it cool. He knows we're watching him. 221 00:16:24,684 --> 00:16:28,051 Can't expect him to do anything else. Takes time, get used to it. 222 00:16:28,053 --> 00:16:30,070 I don't wanna get used to it, danny, 223 00:16:30,072 --> 00:16:32,089 I don't think you should either, any of you. 224 00:16:32,091 --> 00:16:35,126 - You have any other suggestions, counselor? - Hey, you're the police. 225 00:16:35,128 --> 00:16:37,110 And it was at that very moment 226 00:16:37,112 --> 00:16:39,362 That we finally put it all together. 227 00:16:39,364 --> 00:16:41,932 He hasn't even tried to get into his own casinos. 228 00:16:41,934 --> 00:16:44,468 He's not running any scams. He's not laying any juice. 229 00:16:44,470 --> 00:16:47,521 We have turned vegas upside down. 230 00:16:47,523 --> 00:16:49,373 We got zip. 231 00:16:49,375 --> 00:16:52,209 Maybe we can't find out what luca is doing in vegas, 232 00:16:52,211 --> 00:16:54,495 Because it's not happening here. 233 00:16:54,497 --> 00:16:56,781 It's bigger than vegas. 234 00:16:56,783 --> 00:16:59,766 Whatever luca's operation, 235 00:16:59,768 --> 00:17:01,968 It just took a giant step upward. 236 00:17:01,970 --> 00:17:05,706 We focused our investigation on luca's new associations. 237 00:17:05,708 --> 00:17:08,408 And from that, we developed sources of our own. 238 00:17:08,410 --> 00:17:10,760 Looks like luca's graduated 239 00:17:10,762 --> 00:17:12,729 From snatching old ladies' purses 240 00:17:12,731 --> 00:17:14,715 To being a broker in international drugs. 241 00:17:14,717 --> 00:17:16,467 Not a bad country, huh? 242 00:17:16,469 --> 00:17:20,587 Is it an old chinese custom to send women to do the dirty work? 243 00:17:20,589 --> 00:17:25,376 There's nothing dirty about working for chairman mao, mr. Luca. 244 00:17:25,378 --> 00:17:28,511 And contrary to your corrupt value system, 245 00:17:28,513 --> 00:17:30,748 We don't discriminate between the sexes. 246 00:17:34,785 --> 00:17:36,720 If I'm so corrupt, 247 00:17:36,722 --> 00:17:38,922 Maybe you shouldn't have anything to do with me. 248 00:17:38,924 --> 00:17:40,925 I detest you, mr. Luca. 249 00:17:40,927 --> 00:17:43,310 You prey on men's weaknesses. 250 00:17:43,312 --> 00:17:45,696 You're a parasite, 251 00:17:45,698 --> 00:17:47,648 And one day you'll be wiped out forever. 252 00:17:47,650 --> 00:17:49,716 But for now I'm forced to deal with you 253 00:17:49,718 --> 00:17:53,003 And offer you the only thing that means anything to you- 254 00:17:53,005 --> 00:17:55,272 - Money. - I'm not interested in money. 255 00:17:55,274 --> 00:17:57,641 Oh, really? How un-american. 256 00:17:59,193 --> 00:18:02,295 I want certain concessions from your government, 257 00:18:02,297 --> 00:18:04,881 Concerning future business dealings 258 00:18:04,883 --> 00:18:08,268 In the area called the golden triangle. 259 00:18:08,270 --> 00:18:10,637 What sort of concessions? 260 00:18:12,257 --> 00:18:14,391 Available trade routes, 261 00:18:14,393 --> 00:18:16,660 Air rights... 262 00:18:18,697 --> 00:18:21,899 And the freedom to operate flights through chinese airspace 263 00:18:21,901 --> 00:18:25,119 Over hunan province without any interference. 264 00:18:25,121 --> 00:18:28,305 You're asking a great deal, mr. Luca. 265 00:18:28,307 --> 00:18:30,941 I'm offering a great deal. 266 00:18:30,943 --> 00:18:33,994 Another of his associates we came to know about 267 00:18:33,996 --> 00:18:37,598 Was an asian heroin producer- albert chen. 268 00:18:37,600 --> 00:18:40,116 And you can guarantee this, mr. Luca? 269 00:18:40,118 --> 00:18:42,669 Every shipment, to the last ounce. 270 00:18:42,671 --> 00:18:46,940 Mr. Chen, if you'll ship your product to mexico 271 00:18:46,942 --> 00:18:48,942 Instead of oakland, we can guarantee 272 00:18:48,944 --> 00:18:50,995 It'll be flown back into this country 273 00:18:50,997 --> 00:18:54,297 And distributed with no danger of interdiction. 274 00:18:54,299 --> 00:18:57,100 On senor senterro's planes? 275 00:18:57,102 --> 00:19:00,787 Yes, that is what we propose. 276 00:19:00,789 --> 00:19:03,873 And what do you expect for your role in this, mr. Luca? 277 00:19:03,875 --> 00:19:05,409 A percentage of every shipment. 278 00:19:05,411 --> 00:19:07,077 To be negotiated, of course. 279 00:19:08,913 --> 00:19:11,348 Krinsky was checking into the private armies 280 00:19:11,350 --> 00:19:13,883 That run the opium trade out of the shan mountains. 281 00:19:13,885 --> 00:19:15,719 He discovered that one of these armies 282 00:19:15,721 --> 00:19:17,954 Was being led by a general named lao lee. 283 00:19:17,956 --> 00:19:20,657 Lao lee was chiang kai-shek's top honcho. 284 00:19:20,659 --> 00:19:23,526 Yeah, and lao lee's main man, the king of china white 285 00:19:23,528 --> 00:19:25,478 Is our very own mr. Chen. 286 00:19:25,480 --> 00:19:28,465 Look at this photo that joe took of some of our old friends. 287 00:19:28,467 --> 00:19:30,834 The mexican guy with luca is jorge senterro. 288 00:19:30,836 --> 00:19:32,936 You probably know the other guy. 289 00:19:32,938 --> 00:19:35,305 Yeah, our favorite lieutenant colonel. 290 00:19:35,307 --> 00:19:37,274 The eagle scout- milton dance. 291 00:19:37,276 --> 00:19:39,476 That's right. Now look at this. 292 00:19:41,012 --> 00:19:43,013 Some kind of schedule. 293 00:19:43,015 --> 00:19:45,449 That's right. Sol air airlines. 294 00:19:45,451 --> 00:19:47,184 Senterro's operation. 295 00:19:47,186 --> 00:19:50,420 Planes go down there, make secret trips to and from mexico 296 00:19:50,422 --> 00:19:52,656 And land at various parts of the nevada desert. 297 00:19:52,658 --> 00:19:54,341 So what, the cargo's heroin? 298 00:19:54,343 --> 00:19:57,828 That's just the northbound cargo. Southbound cargo 299 00:19:57,830 --> 00:20:00,263 Is machine guns, grenades, mortars. 300 00:20:00,265 --> 00:20:02,533 The planes go down there loaded with weapons 301 00:20:02,535 --> 00:20:04,467 And come back packed with heroin. 302 00:20:04,469 --> 00:20:07,637 Luca is brokering in mexican brown. Now with chen in the picture, 303 00:20:07,639 --> 00:20:10,741 He's probably gonna do the same thing with china white. 304 00:20:10,743 --> 00:20:13,176 Can you prove it? 305 00:20:13,178 --> 00:20:15,729 Lieutenant torello, do you have a witness 306 00:20:15,731 --> 00:20:18,731 To prove the allegations you've made against mr. Luca? 307 00:20:18,733 --> 00:20:22,102 Yes, ray luca's partner jorge senterro. 308 00:20:22,104 --> 00:20:24,104 Until he tried to kill me. 309 00:20:24,106 --> 00:20:26,856 - Just tell the truth. - I will. I promise you. 310 00:20:26,858 --> 00:20:28,808 I will. 311 00:20:43,425 --> 00:20:45,375 Take your hat off. 312 00:20:45,377 --> 00:20:48,095 For the record, state your name, please. 313 00:20:48,097 --> 00:20:50,180 Jorge senterro. 314 00:20:50,182 --> 00:20:52,983 And what do you do for a living, mr. Senterro? 315 00:20:52,985 --> 00:20:55,785 I'm a farmer. 316 00:21:22,931 --> 00:21:25,499 Ray, I don't think you should be here. 317 00:21:25,501 --> 00:21:27,517 I wouldn't miss this for the world. 318 00:21:29,505 --> 00:21:31,255 I will have quiet 319 00:21:31,257 --> 00:21:33,606 Before I continue questioning the witness. 320 00:21:33,608 --> 00:21:37,811 Now I was about to say, mr. Senterro, that I have 321 00:21:37,813 --> 00:21:40,830 A deposition that you gave to the justice department. 322 00:21:40,832 --> 00:21:42,800 - Is that right? - Yes. 323 00:21:42,802 --> 00:21:45,019 In this statement, mr. Senterro, 324 00:21:45,021 --> 00:21:47,971 You stated that mr. Luca used your planes 325 00:21:47,973 --> 00:21:51,341 To smuggle weapons and heroin between central america 326 00:21:51,343 --> 00:21:53,276 And the United States. 327 00:21:56,380 --> 00:21:59,183 I asked you a question. 328 00:21:59,185 --> 00:22:02,202 Did you hear me all right? 329 00:22:02,204 --> 00:22:05,104 No, sir! I do not know any ray luca! 330 00:22:07,960 --> 00:22:11,011 Now wait a minute! We have a 200 page statement here 331 00:22:11,013 --> 00:22:13,830 That says that you ran drugs and guns with ray luca. 332 00:22:13,832 --> 00:22:16,099 I don't care what you have! No es verdad! 333 00:22:16,101 --> 00:22:18,735 Mr. Senterro, 334 00:22:18,737 --> 00:22:21,204 Isn't it true, sir, that you voluntarily made a deal 335 00:22:21,206 --> 00:22:23,674 With the department of justice after you were caught 336 00:22:23,676 --> 00:22:26,092 Smuggling narcotics into our country? 337 00:22:26,094 --> 00:22:28,095 I made the deal, sure. 338 00:22:28,097 --> 00:22:31,782 But they made me make it! They told me to lie! 339 00:22:31,784 --> 00:22:35,402 - Who's they, mr. Senterro? - Torello! 340 00:22:35,404 --> 00:22:37,621 Over here! 341 00:22:40,491 --> 00:22:42,493 Se�or senterro, 342 00:22:42,495 --> 00:22:45,529 What did you say when lt. Torello told you to lie? 343 00:22:46,597 --> 00:22:48,215 I said sure. 344 00:22:48,217 --> 00:22:50,233 He threatened to kill my family. 345 00:22:50,235 --> 00:22:54,071 And I was tired of being tortured and beaten. 346 00:22:54,073 --> 00:22:56,090 I got proof! 347 00:23:09,837 --> 00:23:12,038 I knew something was up when senterro 348 00:23:12,040 --> 00:23:14,341 Kept sending out for cigarettes. 349 00:23:14,343 --> 00:23:16,460 Yeah, well, you knew about it a little late! 350 00:23:16,462 --> 00:23:18,479 Look! The guy played us, all right? 351 00:23:18,481 --> 00:23:21,115 And he did a damn good job. 352 00:23:21,117 --> 00:23:23,550 I don't know about you, but I like my eggs scrambled, 353 00:23:23,552 --> 00:23:26,753 Not on my face. These hearings are in trouble. 354 00:23:26,755 --> 00:23:28,788 We'll come up with something. 355 00:23:28,790 --> 00:23:31,291 We don't have time to go fishing. 356 00:23:31,293 --> 00:23:34,228 Let me worry about that. You guys just keep the hearings going. 357 00:23:36,180 --> 00:23:38,181 Okay. 358 00:23:46,273 --> 00:23:48,208 - What do you want to do? - I don't know. 359 00:23:49,961 --> 00:23:52,095 We'll go over krinsky's notes again. 360 00:23:52,097 --> 00:23:54,097 Maybe there's something we missed. 361 00:23:54,099 --> 00:23:56,016 - Come on. - Yeah. 362 00:24:04,976 --> 00:24:07,678 Mr. Chairman, I'd like to call another witness, 363 00:24:07,680 --> 00:24:09,729 Mr. Paul taglia. 364 00:24:20,124 --> 00:24:21,641 Mr. Taglia, 365 00:24:21,643 --> 00:24:24,127 Do you know lt. Michael torello? 366 00:24:24,129 --> 00:24:26,196 Yeah, sure I know torello. 367 00:24:26,198 --> 00:24:29,599 He likes to use my head for a softball. 368 00:24:29,601 --> 00:24:32,803 - Could you be more explicit, please? - Yeah. 369 00:24:32,805 --> 00:24:35,839 Ever since I met torello, he's been beating on me. 370 00:24:35,841 --> 00:24:37,841 He wants to get stuff out of me. 371 00:24:37,843 --> 00:24:40,794 Are you employed, mr. Taglia? 372 00:24:40,796 --> 00:24:42,378 Yeah, sure. 373 00:24:43,831 --> 00:24:46,449 I'm a hairdresser. 374 00:24:48,770 --> 00:24:53,123 When was the last time that lt. Torello allegedly beat you? 375 00:24:55,026 --> 00:24:57,944 I gotta consult my memory. 376 00:25:00,998 --> 00:25:03,500 You killed o'donnell. I'll bury you! 377 00:25:03,502 --> 00:25:05,502 - I'll burry you- - you're wrong! 378 00:25:05,504 --> 00:25:07,503 I didn't do nothing! 379 00:25:07,505 --> 00:25:09,205 I'll kill you! 380 00:25:09,207 --> 00:25:11,208 Who was at the metro museum? 381 00:25:11,210 --> 00:25:14,277 By the time I'm through with you, you're gonna beg me to go to jail. 382 00:25:14,279 --> 00:25:16,513 - Who else was there? - You know what you're asking me? 383 00:25:16,515 --> 00:25:18,548 I'm not asking you, I'm telling you! 384 00:25:18,550 --> 00:25:21,501 - I'll kill you right now, pauli. 385 00:25:21,503 --> 00:25:23,553 - I'll kill you! Who else?! - Luca! 386 00:25:23,555 --> 00:25:25,905 O'donnell, me and holman. 387 00:25:25,907 --> 00:25:28,458 Who killed connelly?! Who killed him?! 388 00:25:28,460 --> 00:25:31,928 These hearings are not designed to examine the lieutenant's character. 389 00:25:31,930 --> 00:25:34,397 How could you not want to examine him? 390 00:25:34,399 --> 00:25:36,749 I even offered to do his hair for nothing. 391 00:25:36,751 --> 00:25:40,286 If he's not beating on me. 392 00:25:41,556 --> 00:25:43,439 You're excused for now, mr. Taglia. 393 00:25:43,441 --> 00:25:45,458 But keep yourself available. 394 00:25:45,460 --> 00:25:47,410 Yeah. 395 00:25:47,412 --> 00:25:51,314 - I call david abrams. - Senator baxter, 396 00:25:51,316 --> 00:25:53,583 Mr. Abrams is luca's defense council. 397 00:25:53,585 --> 00:25:55,586 That's true, but prior to that 398 00:25:55,588 --> 00:25:57,520 He worked for the justice department. 399 00:25:57,522 --> 00:26:00,773 Senator deming, I would like to hear what mr. Abrams has to say. 400 00:26:13,070 --> 00:26:16,306 This is the official position of the u.S. Government! 401 00:26:16,308 --> 00:26:19,793 Mr. Luca is not to be harassed or harmed in any way. 402 00:26:21,846 --> 00:26:24,797 You are free to go. Now. 403 00:26:33,508 --> 00:26:34,457 But it- 404 00:26:36,126 --> 00:26:38,077 It's preposterous. 405 00:26:43,116 --> 00:26:46,786 It's the most corrupt thing I've ever heard in my life. 406 00:26:46,788 --> 00:26:48,738 Lu- 407 00:26:51,959 --> 00:26:53,460 No. 408 00:26:53,462 --> 00:26:56,062 I don't accept it. No way. 409 00:26:57,298 --> 00:26:59,299 How the hell can they do this to us? 410 00:26:59,301 --> 00:27:01,133 How can they give him a free pass? 411 00:27:01,135 --> 00:27:03,120 They make deals like this every day of the week. 412 00:27:03,122 --> 00:27:04,837 They don't have to say a thing to you or me. 413 00:27:04,839 --> 00:27:06,940 What the hell are we risking our lives for? 414 00:27:06,942 --> 00:27:09,459 One thing I can say about ray, he's not the kind of guy 415 00:27:09,461 --> 00:27:12,078 To let a little thing like an atom bomb get in his way. 416 00:27:12,080 --> 00:27:14,080 Does he glow in the dark or what? 417 00:27:14,082 --> 00:27:17,000 Hey, grossman. You see, it's not funny. 418 00:27:27,846 --> 00:27:29,813 Is he going to be all right? 419 00:27:29,815 --> 00:27:31,814 I hope so, danny. 420 00:27:33,851 --> 00:27:36,435 Everything he believes in was just taken away from him. 421 00:27:36,437 --> 00:27:41,190 Mr. Abrams, how well do you know lt. Michael torello? 422 00:27:41,192 --> 00:27:43,176 I know lt. Torello very well. 423 00:27:43,178 --> 00:27:44,928 We used to work together. 424 00:27:44,930 --> 00:27:49,382 Would you describe mr. Torello as a vindictive man? 425 00:27:51,352 --> 00:27:53,937 I'd say thorough would be a more accurate description 426 00:27:53,939 --> 00:27:56,305 - Of the lieutenant. - Would you say that 427 00:27:56,307 --> 00:27:58,308 Lt. Torello's thoroughness 428 00:27:58,310 --> 00:28:01,578 Has driven him to a personal vendetta against ray luca? 429 00:28:01,580 --> 00:28:03,396 What kind of a question is that? 430 00:28:03,398 --> 00:28:06,082 What we're trying to find out here 431 00:28:06,084 --> 00:28:09,736 Is if mr. Luca deserves to have a vendetta against him. 432 00:28:09,738 --> 00:28:13,106 - Well, mr. Abrams? - Do I have to answer that question? 433 00:28:13,108 --> 00:28:16,125 - No, sir. - That's good because I don't want to. 434 00:28:20,030 --> 00:28:22,032 Order! Order! 435 00:28:22,034 --> 00:28:25,268 If you can not keep quiet, the sergeant at arms will remove you. 436 00:28:26,821 --> 00:28:28,204 Mr. Abrams, 437 00:28:28,206 --> 00:28:31,124 When did you decide to work for mr. Luca? 438 00:28:41,285 --> 00:28:42,702 Look at him. 439 00:28:43,938 --> 00:28:45,939 Hey, hotshot attorney?! 440 00:28:46,973 --> 00:28:48,942 David?! 441 00:28:48,944 --> 00:28:52,295 I offered you stuff and you spit in my face. 442 00:28:52,297 --> 00:28:54,798 Well look at you now. 443 00:28:54,800 --> 00:28:57,834 The guy who wouldn't come to work for me. 444 00:28:57,836 --> 00:29:00,102 You think I killed your father trying to hit you. 445 00:29:00,104 --> 00:29:02,989 You're wrong! It was bartoli! 446 00:29:04,442 --> 00:29:06,460 It's one of the reasons why I hit bartoli. 447 00:29:06,462 --> 00:29:09,880 Yeah, pauli made the bomb, but he didn't know it was for you. 448 00:29:13,250 --> 00:29:15,752 Do you even know who I am?! Huh?! 449 00:29:17,989 --> 00:29:19,956 Luca. 450 00:29:21,792 --> 00:29:23,409 Yeah, luca. 451 00:29:26,330 --> 00:29:29,933 You tried to make yourself into something you never were. 452 00:29:30,968 --> 00:29:33,069 You were born in the outfit. 453 00:29:35,172 --> 00:29:37,106 I tried to tell you! 454 00:29:43,182 --> 00:29:45,147 Never mind. Never mind. 455 00:29:45,149 --> 00:29:47,767 He's already dead. 456 00:29:47,769 --> 00:29:49,269 Hey look, 457 00:29:49,271 --> 00:29:52,489 If or when you ever clean yourself up 458 00:29:52,491 --> 00:29:54,491 And you want a job, 459 00:29:54,493 --> 00:29:56,626 Come look me up. 460 00:29:56,628 --> 00:29:59,579 I'll let you collect subpoenas from process service. 461 00:29:59,581 --> 00:30:01,715 Let's get out of here. 462 00:30:03,768 --> 00:30:05,668 Bye, david. 463 00:30:20,301 --> 00:30:21,967 Thought about your offer. 464 00:30:24,805 --> 00:30:26,756 I'm going to need an advance. 465 00:30:28,608 --> 00:30:30,193 Gotta get myself cleaned up. 466 00:30:48,879 --> 00:30:51,248 I ask you again, mr. Abrams. 467 00:30:51,250 --> 00:30:53,917 Does michael torello have it in for ray luca? 468 00:31:16,057 --> 00:31:19,041 What the hell is this? Get the hell out of my casino! 469 00:31:21,228 --> 00:31:23,229 Hey, hey! What are you doing?! 470 00:31:23,231 --> 00:31:25,214 Torello! 471 00:31:34,124 --> 00:31:36,125 You can't do this this time, torello! 472 00:31:36,127 --> 00:31:38,461 I'm going to sue your ass in circuit court! 473 00:31:38,463 --> 00:31:40,397 You're living in the past, big shot! 474 00:31:40,399 --> 00:31:41,381 Tell him! Tell him! 475 00:31:44,568 --> 00:31:47,603 Mr. Luca, by decision of the state gambling commission, 476 00:31:47,605 --> 00:31:49,739 Your gaming license is hereby suspended. 477 00:31:49,741 --> 00:31:52,041 In pending a hearing, you are here by barred 478 00:31:52,043 --> 00:31:54,761 From the premises of any and all gaming establishments 479 00:31:54,763 --> 00:31:57,563 In the state of nevada. 480 00:31:57,565 --> 00:31:59,182 The hell I am! 481 00:31:59,184 --> 00:32:01,768 The hell you're not! 482 00:32:01,770 --> 00:32:03,752 One step! One step, ray, 483 00:32:03,754 --> 00:32:05,638 Into one of your own joints 484 00:32:05,640 --> 00:32:08,107 To count your own money, drink your own booze, 485 00:32:08,109 --> 00:32:10,110 Or bop one of your own broads, 486 00:32:10,112 --> 00:32:12,996 And you're going to the joint! 487 00:32:12,998 --> 00:32:15,481 Yeah, well come on! Come on! 488 00:32:15,483 --> 00:32:18,701 - Come on, you punk! Mr. Luca, can you look this way? 489 00:32:18,703 --> 00:32:22,305 Come on! Mr. Luca, can you please make a statement? 490 00:32:22,307 --> 00:32:25,157 Do you have an answer for us, mr. Abrams? 491 00:32:25,159 --> 00:32:27,109 In a big way, senator. 492 00:32:27,111 --> 00:32:30,496 Just as I would imagine senator deming has it in for ray luca in a big way. 493 00:32:30,498 --> 00:32:32,949 What's that supposed to mean, mr. Abrams? 494 00:32:32,951 --> 00:32:35,034 It means exactly what I just said, senator. 495 00:32:35,036 --> 00:32:36,953 What are you talking about? 496 00:32:39,473 --> 00:32:41,123 About this, sir. 497 00:32:41,125 --> 00:32:44,477 Chicago dispatch dated August 9, 1937. 498 00:32:44,479 --> 00:32:47,363 May I see that, please? 499 00:32:53,353 --> 00:32:55,705 I want to read this into the record, gentlemen. 500 00:32:57,808 --> 00:32:59,792 This tells the story of a... 501 00:32:59,794 --> 00:33:01,894 Northside chicago businessman 502 00:33:01,896 --> 00:33:03,913 Who committed suicide 503 00:33:03,915 --> 00:33:07,099 When his print shop was burned 504 00:33:07,101 --> 00:33:10,103 In a fire that he claims 505 00:33:10,105 --> 00:33:13,172 Was started by manuel weisbord. 506 00:33:13,174 --> 00:33:16,025 Now that businessman's name 507 00:33:16,027 --> 00:33:19,945 Was alfred deming senior. Your father, senator. 508 00:33:25,402 --> 00:33:27,770 And as everyone knows, 509 00:33:27,772 --> 00:33:32,524 Manuel weisbord is a close personal friend of ray luca. 510 00:33:32,526 --> 00:33:36,346 Senator deming, you wanna talk to me about personal vendettas now? 511 00:33:36,348 --> 00:33:39,331 Mr. Chairman, it's my feeling 512 00:33:39,333 --> 00:33:41,434 And I'm sure the others agree with me as well, 513 00:33:41,436 --> 00:33:44,019 That if what mr. Abrams says is true, 514 00:33:44,021 --> 00:33:46,923 You've got no business on this committee. 515 00:33:46,925 --> 00:33:49,826 Recess until tomorrow. 516 00:33:54,714 --> 00:33:57,500 We lose deming, these hearings are dead. 517 00:34:20,774 --> 00:34:23,726 Order in the hearing room! 518 00:34:23,728 --> 00:34:26,913 My esteemed colleague, senator deming, 519 00:34:26,915 --> 00:34:30,566 Has regretfully decided to remove himself from this committee. 520 00:34:31,920 --> 00:34:34,737 He feels he has no choice in view of the information 521 00:34:34,739 --> 00:34:38,107 Brought forward yesterday by mr. Abrams. 522 00:34:38,109 --> 00:34:42,027 We will miss his council. And certainly his vast knowledge. 523 00:34:42,029 --> 00:34:44,597 It has been agreed that I will act as chairman 524 00:34:44,599 --> 00:34:47,917 Of this committee in his absence. 525 00:34:47,919 --> 00:34:50,853 proceed. 526 00:34:50,855 --> 00:34:52,838 When it was suggested that mr. Luca 527 00:34:52,840 --> 00:34:55,874 Be provided with immunity, what was your response, sir? 528 00:34:55,876 --> 00:34:57,577 I thought it was a swell idea. 529 00:34:57,579 --> 00:34:59,912 As it turned out, ray luca is a businessman 530 00:34:59,914 --> 00:35:01,530 Importing from all over the world. 531 00:35:01,532 --> 00:35:03,516 Yes, sir. But what does he import? 532 00:35:03,518 --> 00:35:06,619 - Hoola-hoops, dental floss? 533 00:35:06,621 --> 00:35:09,289 I really don't recall. What I do know 534 00:35:09,291 --> 00:35:12,308 Is that, like a number of businessmen we know, 535 00:35:12,310 --> 00:35:14,794 Mr. Luca travels extensively 536 00:35:14,796 --> 00:35:17,346 And is in a unique position to provide us 537 00:35:17,348 --> 00:35:21,500 With information of a very sensitive nature. 538 00:35:21,502 --> 00:35:24,020 What sort of information? 539 00:35:24,022 --> 00:35:26,322 Information regarding, for example, 540 00:35:26,324 --> 00:35:28,357 Anti-american activities. 541 00:35:28,359 --> 00:35:30,076 Are you saying ray luca 542 00:35:30,078 --> 00:35:32,495 Is some sort of intelligence agent for our government? 543 00:35:34,832 --> 00:35:36,482 Senator gaspari, 544 00:35:36,484 --> 00:35:38,317 Let's just put it this way. 545 00:35:38,319 --> 00:35:41,971 He has proved to be an invaluable asset. 546 00:35:41,973 --> 00:35:44,174 And whatever his past, 547 00:35:44,176 --> 00:35:47,794 This lt. Colonel believes the man is a patriot. 548 00:35:49,814 --> 00:35:51,314 Thank you. 549 00:35:53,166 --> 00:35:56,119 Are there any further questions for the colonel? 550 00:35:56,121 --> 00:35:58,804 Thank you, colonel dance. 551 00:35:58,806 --> 00:36:01,090 We appreciate your testimony. 552 00:36:01,092 --> 00:36:03,009 You're excused. 553 00:36:25,350 --> 00:36:28,300 The committee calls walter clemmons. 554 00:36:34,391 --> 00:36:36,042 - Excuse me! - Who you calling? 555 00:36:36,044 --> 00:36:38,661 - What the hell's going on? - Who you calling, ray luca? 556 00:36:38,663 --> 00:36:41,047 We got something we know you want to see. 557 00:36:42,716 --> 00:36:45,434 Come on. You expect me to believe that? 558 00:36:45,436 --> 00:36:48,487 You can believe what you want, senator. It's what happened. 559 00:36:48,489 --> 00:36:51,373 But mr. Senterro has refuted his statements. 560 00:36:51,375 --> 00:36:53,860 Senterro is involved in this up to his eyeballs. 561 00:36:53,862 --> 00:36:56,362 The only reason he's recounting his statement 562 00:36:56,364 --> 00:36:59,448 Is he's more afraid of luca then he is of us! 563 00:38:09,553 --> 00:38:11,521 Jorge! 564 00:38:13,657 --> 00:38:17,126 Jorge! 565 00:38:19,295 --> 00:38:21,747 No! 566 00:38:25,836 --> 00:38:28,404 Thank you for your testimony, mr. Clemmons. 567 00:38:29,923 --> 00:38:31,490 What the heck is it with you guys? 568 00:38:31,492 --> 00:38:34,243 You have no right to grab me and throw me in a room like this. 569 00:38:34,245 --> 00:38:36,278 - Sit down. - You gave up your rights 570 00:38:36,280 --> 00:38:39,498 When you started killing innocent people and stopped soldiering. 571 00:38:39,500 --> 00:38:41,516 What the hell are you talking about? 572 00:38:41,518 --> 00:38:43,669 Murder, dance. 573 00:38:43,671 --> 00:38:46,789 This is the copy of a car rental agreement. Here, read it! 574 00:38:48,275 --> 00:38:50,960 There's a lot of information that comes right back to you. 575 00:38:50,962 --> 00:38:53,011 The car was driven by your man, gavin, 576 00:38:53,013 --> 00:38:54,797 The night he killed joe krinsky. 577 00:38:54,799 --> 00:38:57,533 And it was rented by you. Here's the contract. 578 00:38:59,003 --> 00:39:01,086 Did you remember that night, colonel? Huh? 579 00:39:01,088 --> 00:39:03,005 Huh? 580 00:39:10,180 --> 00:39:11,830 Is torello there? 581 00:39:11,832 --> 00:39:13,749 Mike. 582 00:39:15,218 --> 00:39:17,069 You want to tell me what's going on? 583 00:39:17,071 --> 00:39:19,972 - What story you're really working on? - I'll tell you later. 584 00:39:19,974 --> 00:39:22,724 Right now I'm in trouble. I may need your help. 585 00:39:22,726 --> 00:39:25,611 - Where are you? - I'm in phone booth outside the horseshoe- 586 00:39:25,613 --> 00:39:27,964 Oh, mike. 587 00:39:27,966 --> 00:39:30,800 Joe? 588 00:39:30,802 --> 00:39:32,734 Joe? Hello? 589 00:39:32,736 --> 00:39:34,637 Joe! 590 00:39:36,389 --> 00:39:39,425 To the best of my recollection, I never saw this gavin in my life. 591 00:39:39,427 --> 00:39:42,294 You're a filthy liar! Krinsky knew he was being followed. 592 00:39:42,296 --> 00:39:45,514 He wrote down the license plate numbers and we found it in his notes. 593 00:39:45,516 --> 00:39:48,217 You're going to jail, colonel, for murder! 594 00:39:48,219 --> 00:39:51,821 On top of that, krinsky was checking into the private armies 595 00:39:51,823 --> 00:39:54,423 That run the opium trade out of the shan mountains. 596 00:39:54,425 --> 00:39:56,358 He discovered that one of these armies 597 00:39:56,360 --> 00:39:58,527 Was being led by a general named lao lee. 598 00:39:58,529 --> 00:40:01,030 Lao lee was chiang kai-shek's top honcho. 599 00:40:01,032 --> 00:40:04,433 And lao lee's main man, the king of china white 600 00:40:04,435 --> 00:40:06,085 Is our very own mr. Chen. 601 00:40:06,087 --> 00:40:08,837 Look at this photo that joe took of some of our old friends. 602 00:40:08,839 --> 00:40:11,423 The mexican guy with luca is jorge senterro. 603 00:40:11,425 --> 00:40:13,425 You probably know the other guy. 604 00:40:13,427 --> 00:40:15,694 Yeah our favorite lt. Colonel, 605 00:40:15,696 --> 00:40:17,480 The eagle scout, milton dance. 606 00:40:17,482 --> 00:40:20,483 We've got you colluding with major heroin merchants 607 00:40:20,485 --> 00:40:23,719 And an accessory to the murder of krinsky, who was hot on the story. 608 00:40:23,721 --> 00:40:26,121 You're going away for murder, colonel. 609 00:40:29,876 --> 00:40:31,944 What do you propose? 610 00:40:35,465 --> 00:40:37,933 Detective indelli, what ray luca has accomplished 611 00:40:37,935 --> 00:40:41,236 Is the formation of an underground empire funded by heroin. 612 00:40:41,238 --> 00:40:43,939 Senator gaspari, 613 00:40:43,941 --> 00:40:45,975 That is a preposterous allegation! 614 00:40:45,977 --> 00:40:48,711 You've done nothing from the beginning of this hearing 615 00:40:48,713 --> 00:40:52,181 But subject my client, mr. Luca, to a series of malicious lies! 616 00:40:52,183 --> 00:40:54,450 Isn't that so, mr. Indelli? 617 00:40:54,452 --> 00:40:57,102 - Yes, sir. - Don't you think it's about time 618 00:40:57,104 --> 00:40:59,121 - You put an end to this farce? - No! 619 00:40:59,123 --> 00:41:02,624 It's time we put a stop to the criminal elements in our own government! 620 00:41:02,626 --> 00:41:05,427 - senator, you're out of order. 621 00:41:05,429 --> 00:41:07,763 And I think you're making unfair, 622 00:41:07,765 --> 00:41:11,067 - Unwarranted allegations! - Excuse me, senator. 623 00:41:11,069 --> 00:41:13,302 Lt. Colonel dance would like to testify again. 624 00:41:13,304 --> 00:41:15,204 Lt. Torello, you're out of order! 625 00:41:15,206 --> 00:41:17,623 No, senator baxter! You're the one that's out of order! 626 00:41:17,625 --> 00:41:20,142 Lt. Colonel dance has confided in me 627 00:41:20,144 --> 00:41:23,746 That he forgot to tell the committee something that's very important. 628 00:41:23,748 --> 00:41:25,915 We'll hear the witness. 629 00:41:25,917 --> 00:41:28,183 Senator gaspari, can I have a minute with you, sir? 630 00:41:48,104 --> 00:41:49,922 Colonel dance? 631 00:41:49,924 --> 00:41:52,208 Is it true that elements of our government 632 00:41:52,210 --> 00:41:54,576 Have formed an alliance with organized crime? 633 00:41:57,347 --> 00:41:59,331 No way. 634 00:41:59,333 --> 00:42:02,451 I'll ask you again, colonel dance. 635 00:42:02,453 --> 00:42:04,352 You don't have to. 636 00:42:05,605 --> 00:42:07,455 Colonel dance? 637 00:42:10,210 --> 00:42:12,895 Yes. 638 00:42:23,439 --> 00:42:25,174 Excuse me. 639 00:42:26,242 --> 00:42:28,193 Hey, buddy! Watch it! 640 00:42:39,739 --> 00:42:42,725 Mike, are you sitting down? 'cause this is like- 641 00:42:42,727 --> 00:42:45,360 Yeah, okay, good, yeah. Yeah, okay, hold on. 642 00:42:45,362 --> 00:42:47,179 Yeah. How we doing, pat? 643 00:42:47,181 --> 00:42:49,181 Sit tight, mike. We've almost got it. 644 00:42:49,183 --> 00:42:50,899 - Yeah, what's up? - Listen, mike. 645 00:42:50,901 --> 00:42:53,919 Dance just blew the lid off this place. 646 00:42:53,921 --> 00:42:56,222 He told them everything. He spilled his guts. 647 00:42:56,224 --> 00:42:58,690 He even admitted to the fact that the government 648 00:42:58,692 --> 00:43:01,326 - Turns their head when it comes to luca. - Well that's great. 649 00:43:01,328 --> 00:43:03,412 And luca testifies next. 650 00:43:03,414 --> 00:43:05,397 Oh, this I gotta see. 651 00:43:05,399 --> 00:43:07,399 The indictments are almost ready. 652 00:43:07,401 --> 00:43:09,568 It looks like we're going to finally nail luca 653 00:43:09,570 --> 00:43:12,454 On conspiracy and importation of controlled substances. 654 00:43:12,456 --> 00:43:14,506 - I'll be there as soon as I can. - Right. 655 00:43:15,592 --> 00:43:17,093 All yours. 656 00:43:17,095 --> 00:43:19,544 The committee calls raymond anthony luca. 657 00:43:30,072 --> 00:43:33,158 For the record, please identify yourself, sir. 658 00:43:34,861 --> 00:43:36,362 Ray luca. 659 00:43:36,364 --> 00:43:38,147 Are you a u.S. Citizen? 660 00:43:39,299 --> 00:43:42,117 - Yes. - Are you employed? 661 00:43:43,987 --> 00:43:47,138 I'm a cosmetic salesman. 662 00:43:48,324 --> 00:43:52,327 - For whom do you work? - I'm self-employed. 663 00:43:52,329 --> 00:43:54,513 Mr. Luca, 664 00:43:54,515 --> 00:43:56,965 Colonel dance has testified 665 00:43:56,967 --> 00:43:59,134 That you've been running contraband weapons 666 00:43:59,136 --> 00:44:02,321 To guatemala on behalf of the United States. 667 00:44:02,323 --> 00:44:04,306 - Is this true? - Don't answer it. 668 00:44:04,308 --> 00:44:05,841 No, I want to answer. 669 00:44:05,843 --> 00:44:08,077 No, it's not true, senator. 670 00:44:09,545 --> 00:44:11,147 It's been alleged 671 00:44:11,149 --> 00:44:14,833 That you are an associate of jorge senterro 672 00:44:14,835 --> 00:44:17,152 And have been smuggling heroin 673 00:44:17,154 --> 00:44:19,738 From mexico into the United States. 674 00:44:24,344 --> 00:44:26,128 I refuse to answer, senator, 675 00:44:26,130 --> 00:44:28,046 Under my fifth amendment privileges. 676 00:44:28,048 --> 00:44:29,932 I'd like an answer, mr. Luca. 677 00:44:29,934 --> 00:44:32,267 Yeah, well that's your problem. 678 00:44:32,269 --> 00:44:35,654 Mr. Luca, why do you think mr. Senterro is lying? 679 00:44:37,707 --> 00:44:40,826 Torello threatened him and terrorized him. 680 00:44:40,828 --> 00:44:43,846 Michael torello is a dangerous psychopath. 681 00:44:43,848 --> 00:44:45,464 And he should be put to sleep. 682 00:44:47,650 --> 00:44:49,651 just a minute, mr. Luca. 683 00:44:49,653 --> 00:44:52,421 Isn't that a little like the pot calling the kettle black? 684 00:44:52,423 --> 00:44:54,789 I'd like to remind the members of this committee 685 00:44:54,791 --> 00:44:57,626 That mr. Luca is a known figure in organized crime 686 00:44:57,628 --> 00:44:59,411 With little reason to bear any love 687 00:44:59,413 --> 00:45:02,097 For lt. Torello or the justice department. 688 00:45:02,099 --> 00:45:04,433 Isn't that a fair statement, mr. Luca? 689 00:45:06,403 --> 00:45:08,454 I refuse to answer, senator, 690 00:45:08,456 --> 00:45:11,273 Under my fifth amendment privileges. 691 00:45:11,275 --> 00:45:14,243 Ladies and gentlemen, I've just been informed 692 00:45:14,245 --> 00:45:17,045 That the north vietnamese have attacked 693 00:45:17,047 --> 00:45:19,347 One of our war ships in the gulf of tonkin. 694 00:45:19,349 --> 00:45:21,700 we have returned fire. 695 00:45:21,702 --> 00:45:24,520 The president has requested our presence immediately. 696 00:45:24,522 --> 00:45:27,957 This hearing stands adjourned until further notice. 697 00:45:47,093 --> 00:45:48,944 What the hell is this? What's going on? 698 00:45:48,946 --> 00:45:51,179 Tonkin. Whatever the hell that is. 699 00:45:51,181 --> 00:45:53,281 It's a military emergency, mike. Vietnam. 700 00:45:53,283 --> 00:45:55,200 - Vietnam? - Yeah. 701 00:45:57,921 --> 00:46:00,455 Is that it? 702 00:46:00,457 --> 00:46:02,707 I've got the indictments right here. 703 00:46:22,311 --> 00:46:24,679 Hey, boss. Can I fly the plane? 704 00:46:29,452 --> 00:46:32,821 We don't fix cops or judges. 705 00:46:32,823 --> 00:46:36,492 We fix small countries. 706 00:46:36,494 --> 00:46:39,161 International enterprise. 707 00:46:39,163 --> 00:46:41,647 That's our future, manny. 708 00:46:41,649 --> 00:46:45,000 Governments become our partners. 709 00:46:45,002 --> 00:46:48,003 We go worldwide. 710 00:46:48,005 --> 00:46:50,005 My generation 711 00:46:50,007 --> 00:46:53,175 Put our organization together. 712 00:46:53,177 --> 00:46:55,678 Took us out of the streets. 713 00:46:55,680 --> 00:46:59,347 Made us an american business. 714 00:46:59,349 --> 00:47:03,285 Now you can make us international. 715 00:47:05,355 --> 00:47:08,290 That's why I believed in you, ray. 716 00:47:10,310 --> 00:47:13,245 Even through the worst of times. 717 00:47:17,984 --> 00:47:22,003 You have something very few others posses. 718 00:47:23,490 --> 00:47:25,441 You have vision. 719 00:47:43,192 --> 00:47:46,094 Yeah, this is it, pauli. We're on top of the world. 720 00:47:49,598 --> 00:47:51,383 Ray? 721 00:47:51,385 --> 00:47:55,136 Everything all right? To the new life. 722 00:47:58,191 --> 00:48:00,241 Yeah, a new life. 723 00:48:00,243 --> 00:48:02,428 As a man without a country. 724 00:48:02,478 --> 00:48:07,028 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.