All language subtitles for Crime Story s02e18 Byline.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,778 --> 00:00:31,362 It's adventurers and businessmen like you 2 00:00:31,364 --> 00:00:33,314 Who make this country what it is- 3 00:00:33,316 --> 00:00:35,266 Who get to the top 4 00:00:35,268 --> 00:00:38,820 With nothing but hard work, sweat and blood. 5 00:00:38,822 --> 00:00:42,307 No kidding? We're real good at that. 6 00:00:42,309 --> 00:00:45,309 - Yo, jose. - Yes, sir. 7 00:00:45,311 --> 00:00:48,229 The lady ordered coffee. Where's the whipped cream on top? 8 00:00:48,231 --> 00:00:51,065 Oh, no, this is fine this way, really. 9 00:00:51,067 --> 00:00:55,103 You sure? Because we pay these slobs a lot of money to do it right. 10 00:00:55,105 --> 00:00:57,255 Knock it off, pauli. 11 00:00:57,257 --> 00:00:59,223 Pauli... 12 00:00:59,225 --> 00:01:01,926 Go tell max I'll see him outside in a little bit, all right? 13 00:01:01,928 --> 00:01:03,795 Yeah, sure, boss. 14 00:01:03,797 --> 00:01:06,981 Listen, it was really nice meeting the both of yous. 15 00:01:11,169 --> 00:01:14,572 Well, have you known each other long? 16 00:01:14,574 --> 00:01:17,041 We grew up together in chicago. 17 00:01:17,043 --> 00:01:19,144 Oh, I see, he seems real nice. 18 00:01:20,613 --> 00:01:22,764 Yeah, he's a gem. 19 00:01:24,734 --> 00:01:28,853 Well, any friend of yours, you just mention his name to me, ray. 20 00:01:28,855 --> 00:01:31,389 My door is always open. 21 00:01:31,391 --> 00:01:34,158 That's good to know, senator. 22 00:01:37,196 --> 00:01:39,030 Listen, you'll have to excuse me, 23 00:01:39,032 --> 00:01:41,282 I have a very important meeting to attend. 24 00:01:41,284 --> 00:01:43,752 Why don't the both of you stay, have an after-dinner drink 25 00:01:43,754 --> 00:01:45,704 And enjoy the show on me, huh? 26 00:01:45,706 --> 00:01:48,072 We'll do that, thank you. 27 00:01:49,926 --> 00:01:54,312 - Dixie, it was a pleasure meeting you. - Likewise. 28 00:01:54,314 --> 00:01:57,665 - We'll talk later, senator. - Any time, ray, any time. 29 00:02:00,519 --> 00:02:02,620 I don't like that man. 30 00:02:02,622 --> 00:02:06,858 You like living in washington, so shut up. 31 00:02:13,766 --> 00:02:16,050 Ray, ray, my friend. 32 00:02:16,052 --> 00:02:18,503 - So- so good to see you. - Good to see you. 33 00:02:18,505 --> 00:02:20,789 - Welcome back to vegas. - Thank you, thank you. 34 00:02:20,791 --> 00:02:23,574 - How's my dear friend matt? - He's well. He speaks of you often. 35 00:02:30,432 --> 00:02:32,867 - Max! - How are you? 36 00:02:32,869 --> 00:02:35,703 - Pauli... - Jorge! 37 00:02:35,705 --> 00:02:38,640 Hey, we gotta make up for old times. 38 00:02:38,642 --> 00:02:41,843 The broads ain't stopped talking about you since you were here last time. 39 00:02:41,845 --> 00:02:43,795 Good, good. 40 00:02:54,873 --> 00:02:58,593 To you, ray, and the good life, 41 00:02:58,595 --> 00:03:00,745 'cause it's about to end. 42 00:03:13,775 --> 00:03:16,361 as I walk along 43 00:03:16,363 --> 00:03:19,530 I wonder what went wrong 44 00:03:19,532 --> 00:03:21,799 with our lives 45 00:03:21,801 --> 00:03:24,235 lives that were so strong 46 00:03:26,872 --> 00:03:29,640 and as I still walk on 47 00:03:29,642 --> 00:03:32,176 I think of the things 48 00:03:32,178 --> 00:03:34,429 we've done together 49 00:03:34,431 --> 00:03:36,965 while our hearts were young 50 00:03:39,735 --> 00:03:42,821 I'm a-walking in the rain 51 00:03:42,823 --> 00:03:46,458 tears are falling and I feel the pain 52 00:03:46,460 --> 00:03:49,660 watching all the players go by 53 00:03:49,662 --> 00:03:52,263 some live and others die 54 00:03:52,265 --> 00:03:53,998 and I wonder 55 00:03:54,000 --> 00:03:58,669 I wah-wah-wah-wah wonder 56 00:03:58,671 --> 00:04:00,538 why 57 00:04:00,540 --> 00:04:03,007 why, why, why, why, why 58 00:04:03,009 --> 00:04:04,776 I don't walk away 59 00:04:04,778 --> 00:04:07,912 and I wonder 60 00:04:07,914 --> 00:04:12,166 what makes me stay 61 00:04:12,168 --> 00:04:13,467 runaway 62 00:04:13,469 --> 00:04:16,020 run, run, run, run, runaway 63 00:04:16,022 --> 00:04:18,456 run, run, run... 64 00:04:24,729 --> 00:04:28,132 in a wee little room 65 00:04:30,769 --> 00:04:34,939 I sit alone and think of you 66 00:04:39,144 --> 00:04:42,346 in a wee little room 67 00:04:44,550 --> 00:04:49,554 I sit alone and think of you 68 00:04:55,561 --> 00:04:59,697 I wonder if you still remember 69 00:04:59,699 --> 00:05:04,101 all the things we used to do... 70 00:05:27,259 --> 00:05:30,494 What kind of a hotel is this? You're all out of bourbon. 71 00:05:32,698 --> 00:05:35,983 - Krinsky. - The one and only. 72 00:05:35,985 --> 00:05:37,936 What're you doing here? 73 00:05:39,054 --> 00:05:42,140 13 years, I owe you $53. 74 00:05:42,142 --> 00:05:45,760 You know how many guys I had to stiff in that time? 75 00:05:45,762 --> 00:05:48,579 I just couldn't do it to my kid's godfather. 76 00:05:48,581 --> 00:05:49,881 How did you get so flushed? 77 00:05:49,883 --> 00:05:53,434 It's an advance on my memoirs. 78 00:05:53,436 --> 00:05:56,354 - Krinsky. - Mike. 79 00:06:00,443 --> 00:06:02,977 k-x-r-x... 80 00:06:02,979 --> 00:06:05,379 Well, it looks like another beautiful day 81 00:06:05,381 --> 00:06:07,298 Here in las vegas, mostly sunny skies... 82 00:06:07,300 --> 00:06:11,002 Look at this place, you're a wreck, I'm embarrassed. 83 00:06:11,004 --> 00:06:14,071 You're out of milk is what. 84 00:06:14,073 --> 00:06:16,624 That's the most disgusting thing I've ever seen. 85 00:06:16,626 --> 00:06:20,311 Actually, it's pretty tasty. And now you're out of beer too. 86 00:06:20,313 --> 00:06:22,379 When you're around, I'm out of everything. 87 00:06:22,381 --> 00:06:24,783 Leave that on, you know I need the news with my breakfast. 88 00:06:24,785 --> 00:06:26,651 Me, I need quiet. 89 00:06:26,653 --> 00:06:29,938 And besides that, I don't know how you can keep cranking out those stories 90 00:06:29,940 --> 00:06:32,122 With all of that noise and beer in your cereal. 91 00:06:32,124 --> 00:06:33,941 Stories? They're masterpieces. 92 00:06:33,943 --> 00:06:37,161 You read my piece on poverty in mississippi, "atlantic monthly"? 93 00:06:37,163 --> 00:06:40,598 June- "buddhists in saigon"? 94 00:06:40,600 --> 00:06:42,083 Where've you been? 95 00:06:42,085 --> 00:06:44,118 So what are you working on now? 96 00:06:44,120 --> 00:06:47,138 Come on, it's too big to tell you. 97 00:06:48,375 --> 00:06:51,208 I'll tell you this... 98 00:06:51,210 --> 00:06:54,395 - It'll get me a pulitzer. - Yeah, yeah... 99 00:06:54,397 --> 00:06:56,080 You never change, krinsky. 100 00:06:56,082 --> 00:06:59,533 "krinsky, you're never going to mellow out," 101 00:06:59,535 --> 00:07:01,135 That's what kathy used to say. 102 00:07:08,026 --> 00:07:09,510 Year and a half- 103 00:07:09,512 --> 00:07:13,247 A year and a half since I lost her, mike. 104 00:07:13,249 --> 00:07:14,948 Look, joe... 105 00:07:14,950 --> 00:07:18,302 Yeah, listen, there's a lot of big guys out there. 106 00:07:18,304 --> 00:07:21,572 This town don't look too stable to me. 107 00:07:21,574 --> 00:07:24,208 - Why don't you go to work? - Yeah, sure. 108 00:07:25,310 --> 00:07:26,945 Why don't you go with me? 109 00:07:26,947 --> 00:07:28,879 The guys'll get a big kick out of seeing you. What do you say? 110 00:07:28,881 --> 00:07:33,050 Yeah, I'll come by later, eh? No reflection on the guys, it's just... 111 00:07:33,052 --> 00:07:35,853 I'm in vegas for the first time, I wanna have some fun. 112 00:07:35,855 --> 00:07:37,405 Sober fun, huh? 113 00:07:37,407 --> 00:07:39,724 Sober? 114 00:07:39,726 --> 00:07:42,009 What kind of religion is that? 115 00:07:42,011 --> 00:07:44,395 Sober... 116 00:07:44,397 --> 00:07:49,333 Hey, mike, I really appreciate you letting me flop out here, really. 117 00:07:49,335 --> 00:07:51,252 It's good to see you, joe. 118 00:07:59,262 --> 00:08:01,245 - Hi. - Danny! 119 00:08:01,247 --> 00:08:03,447 I don't believe it. Somebody pinch me. 120 00:08:03,449 --> 00:08:05,132 - What do you mean, why? Why? - Pinch me. 121 00:08:05,134 --> 00:08:07,335 It's Tuesday isn't it? And you're away from the job? 122 00:08:07,337 --> 00:08:10,988 I'm sorry. That's why I'm here, 123 00:08:10,990 --> 00:08:12,906 To say, I'm sorry. 124 00:08:12,908 --> 00:08:14,992 Oh! 125 00:08:14,994 --> 00:08:18,562 It's all right, I didn't mean that, I was hoping you'd be here. 126 00:08:18,564 --> 00:08:20,281 Come on. 127 00:08:20,283 --> 00:08:22,516 Listen, I've been doing a lot of thinking here 128 00:08:22,518 --> 00:08:25,753 And about the job. You know it's - it's just a job. 129 00:08:25,755 --> 00:08:27,705 It's not the important thing, you know, 130 00:08:27,707 --> 00:08:30,225 What I mean is... 131 00:08:30,227 --> 00:08:32,460 The important thing is... 132 00:08:35,848 --> 00:08:38,466 - Do you have a camera? - No. 133 00:08:38,468 --> 00:08:42,653 - Hey, hey, let me use your camera. Wait. - Hey! Harry! 134 00:08:53,431 --> 00:08:56,551 Listen, let me buy your film. I'll give you 20 bucks. 135 00:08:56,553 --> 00:08:59,586 Oh, no, she's got some of the best pictures ever taken of me on that film. 136 00:08:59,588 --> 00:09:01,873 - Come on. - Well, how about 50? 137 00:09:01,875 --> 00:09:05,209 They aren't that good, harry. For 50 you can have the camera. 138 00:09:09,047 --> 00:09:12,199 You know, if you keep this up, you're gonna have to deputize me. 139 00:09:16,555 --> 00:09:19,089 And you can guarantee this, mr. Luca? 140 00:09:19,091 --> 00:09:22,160 Every shipment to the last ounce. 141 00:09:22,162 --> 00:09:24,128 Mr. Chen, 142 00:09:24,130 --> 00:09:27,264 If you'll ship your product to mexico instead of oakland, 143 00:09:27,266 --> 00:09:30,017 We can guarantee it'll be flown back into this country 144 00:09:30,019 --> 00:09:32,536 And distributed with no danger of interdiction. 145 00:09:33,771 --> 00:09:36,807 On se�or senterro's planes? 146 00:09:36,809 --> 00:09:39,026 Yes, that is what we propose. 147 00:09:40,512 --> 00:09:43,180 But there is one thing I do not understand. 148 00:09:43,182 --> 00:09:47,584 If se�or senterro is also marketing his product, 149 00:09:47,586 --> 00:09:50,004 Doesn't that make us competitors? 150 00:09:50,006 --> 00:09:51,755 Not at all. 151 00:09:51,757 --> 00:09:54,775 Se�or senterro has a sophisticated distribution network 152 00:09:54,777 --> 00:09:58,295 That extends to several cities like detroit and chicago, 153 00:09:58,297 --> 00:10:00,347 Where there's a demand for all the product 154 00:10:00,349 --> 00:10:02,233 That both of you are capable of delivering. 155 00:10:02,235 --> 00:10:05,702 And what you expect for your role in this, mr. Luca? 156 00:10:05,704 --> 00:10:07,571 A percentage of every shipment. 157 00:10:07,573 --> 00:10:09,390 To be negotiated, of course. 158 00:10:09,392 --> 00:10:12,910 - I would have to think about this. - Absolutely. 159 00:10:12,912 --> 00:10:14,812 Excuse me for leaving so soon, my friends, 160 00:10:14,814 --> 00:10:17,648 But I have a plane to meet. Mr. Chen, mr. Abrams. 161 00:10:17,650 --> 00:10:20,167 I'll see you out. I'll only be a moment, gentlemen. 162 00:10:22,904 --> 00:10:25,957 I'll wait for words from you on mr. Chen's decision. 163 00:10:25,959 --> 00:10:27,191 Very good. 164 00:10:27,193 --> 00:10:28,793 How is our dear friend manny? 165 00:10:28,795 --> 00:10:30,777 He's well. He's resting. 166 00:10:30,779 --> 00:10:33,464 He's following doctor's orders for a change. 167 00:10:34,634 --> 00:10:37,201 Do we have his blessing on this plan? 168 00:10:37,203 --> 00:10:39,153 Yes, we do. 169 00:10:39,155 --> 00:10:41,505 I speak with full authority for manny weisbord. 170 00:10:41,507 --> 00:10:43,307 Good. Say hello for me. 171 00:10:43,309 --> 00:10:46,677 I will. Now don't forget I want you here Friday night for a party. 172 00:10:46,679 --> 00:10:49,947 The country club is putting me on the board. 173 00:10:51,601 --> 00:10:54,852 Such high society, ray. One day you should run for politics, 174 00:10:54,854 --> 00:10:57,021 Maybe become a big senator or something, huh? 175 00:10:57,023 --> 00:10:59,824 Why should I? I already own one of those. 176 00:11:08,633 --> 00:11:10,868 Krinsky, I can't believe you did that. 177 00:11:10,870 --> 00:11:13,737 What? What else was there for me to do? 178 00:11:13,739 --> 00:11:17,041 Huh? I needed the interview, what? 179 00:11:17,043 --> 00:11:19,694 But in the girl's bedroom with her husband next door?! 180 00:11:19,696 --> 00:11:22,980 Hey, there was a time when the kid was in love with more than just beer. 181 00:11:22,982 --> 00:11:24,681 By the way, you've got one? 182 00:11:24,683 --> 00:11:27,051 Hey, haven't you got some work to go do somewhere, what? 183 00:11:27,053 --> 00:11:31,138 Hey, mike, the guys enjoy talking to a legend, what? 184 00:11:32,341 --> 00:11:35,309 Besides, I'm a little dry. 185 00:11:35,311 --> 00:11:37,862 Back to work, guys, 186 00:11:37,864 --> 00:11:40,531 I'll see you later. 187 00:11:40,533 --> 00:11:42,850 How about dinner? 188 00:11:42,852 --> 00:11:45,603 - I'm buying. - 8:00 sharp, be here. 189 00:11:45,605 --> 00:11:47,287 - You got it. - All right. 190 00:11:47,289 --> 00:11:48,922 Later. 191 00:11:48,924 --> 00:11:50,858 Hey, ain't you forgetting something? 192 00:11:50,860 --> 00:11:54,779 Half of everything I own is in there. Thanks. 193 00:11:56,281 --> 00:11:58,132 See you, joe. 194 00:12:00,118 --> 00:12:02,703 - That guy's had some career, huh? - Mm-hmm, I'll say. 195 00:12:02,705 --> 00:12:04,755 You and that guy go back a long way, don't you, mike? 196 00:12:04,757 --> 00:12:07,525 He's like part of the family, one of my best friends, walter. 197 00:12:08,943 --> 00:12:11,078 It's a shame he lets the booze get him. 198 00:12:11,080 --> 00:12:12,964 Is that your krinsky I saw leave here? 199 00:12:12,966 --> 00:12:14,281 The one and only. 200 00:12:14,283 --> 00:12:17,268 What happened? He looked sober. Look at these. 201 00:12:20,305 --> 00:12:22,823 - Oh... Who's the chinese guy? 202 00:12:22,825 --> 00:12:26,827 Max goldman wouldn't be picking him up at the airport if he wasn't important. 203 00:12:26,829 --> 00:12:29,146 Nate, I want you to get these snapshots blown up 204 00:12:29,148 --> 00:12:31,666 And start checking around, find out who this guy is. 205 00:12:31,668 --> 00:12:34,935 Joey, you go by goldman's and keep track of him wherever he goes. 206 00:12:34,937 --> 00:12:37,455 Maybe luca just hired a chinese cook. 207 00:12:37,457 --> 00:12:40,074 I don't think chinese food is ray's style. 208 00:12:51,436 --> 00:12:55,339 This gin rummy is a gentlemen's game? 209 00:12:55,341 --> 00:12:57,474 On occasion, yes. 210 00:12:57,476 --> 00:12:59,694 And when is it not? 211 00:12:59,696 --> 00:13:01,745 Sometimes when you play for money. 212 00:13:01,747 --> 00:13:05,165 I had better not ask you a question then. 213 00:13:05,167 --> 00:13:08,235 that's okay, go ahead, you're still learning. 214 00:13:08,237 --> 00:13:11,789 No, I'll expose my hand. 215 00:13:15,176 --> 00:13:16,927 You have to trust me. 216 00:13:18,279 --> 00:13:21,532 That's what our meeting is all about, trusting you? 217 00:13:23,118 --> 00:13:27,070 Your se�or senterro seems to be an interesting man. 218 00:13:27,072 --> 00:13:29,072 Yes, he is. 219 00:13:29,074 --> 00:13:32,293 But what's more important is that he's loyal. 220 00:13:33,312 --> 00:13:35,929 I respect loyalty above all else. 221 00:13:40,802 --> 00:13:43,537 So do I. 222 00:13:43,539 --> 00:13:46,724 I've considered carefully your proposal, mr. Luca. 223 00:13:46,726 --> 00:13:49,427 I admire your plans. 224 00:13:49,429 --> 00:13:51,879 Hi, ray, how're you doing? 225 00:13:51,881 --> 00:13:54,598 Krinsky, what the hell are you doing here? 226 00:13:54,600 --> 00:13:57,234 It's vegas. Everybody comes to vegas. How are you doing? 227 00:13:57,236 --> 00:13:58,919 How did you get in here? 228 00:13:58,921 --> 00:14:01,255 I told them I was a friend of yours, I hope you don't mind. 229 00:14:01,257 --> 00:14:04,224 I put this drink on your tab. 230 00:14:05,610 --> 00:14:08,763 Joe krinsky, any friend of ray's a friend of mine. 231 00:14:08,765 --> 00:14:11,298 Excuse me, I must make a phone call. 232 00:14:13,101 --> 00:14:15,152 What's his problem? 233 00:14:15,154 --> 00:14:18,022 He's allergic to drunks and so am I. 234 00:14:19,841 --> 00:14:22,026 That's why I wanna talk to you, ray. 235 00:14:22,028 --> 00:14:25,279 I wanna do a story on your square business. 236 00:14:25,281 --> 00:14:28,766 - Is that right? - I mean a big feature- 237 00:14:28,768 --> 00:14:30,668 You know, poor kid from the westside, 238 00:14:30,670 --> 00:14:34,321 Tailor street, two fists, fights his way to the top, like that. 239 00:14:34,323 --> 00:14:36,373 It'd be great for you, ray. 240 00:14:36,375 --> 00:14:39,110 I got an interesting idea, joe. 241 00:14:39,112 --> 00:14:41,261 How about an autobiography? 242 00:14:41,263 --> 00:14:44,948 About a damn reporter who's gonna drink himself to death? 243 00:14:44,950 --> 00:14:47,551 Are you concerned for my health? That's touching. 244 00:14:47,553 --> 00:14:49,937 Yeah? Take a hike. 245 00:14:49,939 --> 00:14:52,522 Come on, ray, let me do the story. 246 00:14:54,526 --> 00:14:57,294 - As a favor, ray? - I'll do you a favor. 247 00:15:02,634 --> 00:15:04,585 Here's $100. 248 00:15:06,070 --> 00:15:09,223 Get yourself a case of scotch and have a ball. 249 00:15:09,225 --> 00:15:12,876 Your memory's slipping, ray - bourbon, you know I drink bourbon. 250 00:15:25,823 --> 00:15:29,309 What is this, musical stares? 251 00:15:29,311 --> 00:15:31,295 Excuse me, pal. 252 00:15:38,770 --> 00:15:40,904 I'm starving to death. Where the hell is he? 253 00:15:40,906 --> 00:15:43,056 - Well, what do you think? - I think he'll be here. 254 00:15:43,058 --> 00:15:44,308 What'd you hear from joey? 255 00:15:44,310 --> 00:15:47,044 Joey? Oh, he's staked out at "the golden lady." 256 00:15:47,046 --> 00:15:50,013 Luca and the chinese guy pulled in and went up to luca's suite. 257 00:15:51,733 --> 00:15:53,717 Merci, monsieur. 258 00:15:53,719 --> 00:15:56,721 Okay, 14 calls to interpol today, but it paid off. 259 00:15:56,723 --> 00:15:59,857 His name is lee chen, hong-kong, import-export business. 260 00:15:59,859 --> 00:16:03,727 But he's also suspected of being a broker. 261 00:16:03,729 --> 00:16:05,495 Let me guess, drugs? 262 00:16:05,497 --> 00:16:07,931 China white. 263 00:16:07,933 --> 00:16:11,201 Looks like luca's graduated from snatching old ladies' purses 264 00:16:11,203 --> 00:16:14,488 To being a broker in international drugs. Not a bad country, huh? 265 00:16:14,490 --> 00:16:15,890 Give me a magnifying glass. 266 00:16:15,892 --> 00:16:18,142 That's the word, the first thing that goes to papers. 267 00:16:18,144 --> 00:16:19,443 It's not what I heard. 268 00:16:19,445 --> 00:16:21,445 Nate, give me your glasses, come on. 269 00:16:24,349 --> 00:16:26,433 Take a look at this- is this someone we know? 270 00:16:32,524 --> 00:16:35,609 - It's joe krinsky. - He told me he was here for pleasure. 271 00:16:48,257 --> 00:16:50,924 Is torello there? 272 00:16:50,926 --> 00:16:55,562 Yeah. Mike, he's on the phone right now. 273 00:16:55,564 --> 00:16:58,816 You want to tell me what's going on? Which story you're really working on? 274 00:16:58,818 --> 00:17:00,917 I'll tell you about it later, mike, 275 00:17:00,919 --> 00:17:04,371 - Right now I'm in trouble. I may need your help. - Where are you? 276 00:17:04,373 --> 00:17:07,124 I'm in a phone booth outside the horseshoe- 277 00:17:08,926 --> 00:17:10,860 Joe? 278 00:17:16,000 --> 00:17:18,568 Hello, joe? Joe! 279 00:17:53,388 --> 00:17:56,039 Well, whoever hit him cleaned him out, 280 00:17:56,041 --> 00:17:59,109 Emptied his pockets and his briefcase. 281 00:17:59,111 --> 00:18:01,946 If it was a robbery, how come they didn't take the briefcase? 282 00:18:03,748 --> 00:18:06,366 The coroner said he was hit with a.38. 283 00:18:06,368 --> 00:18:09,069 Two rounds, right through the heart. 284 00:18:09,071 --> 00:18:12,690 - It doesn't sound like a street heist to me. - We got any witnesses? 285 00:18:12,692 --> 00:18:15,492 No, they haven't come up with anybody yet. 286 00:18:15,494 --> 00:18:18,262 I always thought the booze would kill him. 287 00:18:18,264 --> 00:18:20,214 I'm sorry, michael. 288 00:18:21,582 --> 00:18:24,251 Look, when somebody roots a briefcase... 289 00:18:24,253 --> 00:18:27,271 Why, because they didn't want to take a chance on being seen? 290 00:18:27,273 --> 00:18:28,856 It just doesn't make sense. 291 00:18:28,858 --> 00:18:30,808 You're right, walter. 292 00:18:30,810 --> 00:18:34,210 Whoever hit him was looking for something very specific. 293 00:18:34,212 --> 00:18:36,680 Look, take a look around here. 294 00:18:36,682 --> 00:18:39,249 Do you think that some street punk is gonna wait for a mark 295 00:18:39,251 --> 00:18:41,201 To come and use the phone booth? 296 00:18:42,987 --> 00:18:45,422 Do you think that maybe he was being followed? 297 00:18:47,342 --> 00:18:49,877 Joe was killed because of something 298 00:18:49,879 --> 00:18:52,379 Connected with that photo we were looking at in the office. 299 00:18:52,381 --> 00:18:55,399 We got a call over at headquarters, over. 300 00:18:58,520 --> 00:19:00,537 Krychek. 301 00:19:00,539 --> 00:19:03,540 It's joey. The chinese guy and goldman just left the hotel. 302 00:19:03,542 --> 00:19:06,210 It looked like they're on the way to the airport. What do I do? 303 00:19:06,212 --> 00:19:07,611 Pick him up. 304 00:19:08,846 --> 00:19:11,298 Pick him up. 305 00:19:16,871 --> 00:19:19,590 We have nothing to talk about. 306 00:19:19,592 --> 00:19:22,559 I do not know this mister krinsky you keep talking about. 307 00:19:22,561 --> 00:19:26,313 I have never met him and have no knowledge of his death. 308 00:19:26,315 --> 00:19:28,064 What about ray luca? 309 00:19:28,066 --> 00:19:32,302 I know mr. Luca. I sold tools and furniture made in asia to him. 310 00:19:32,304 --> 00:19:33,570 He imports heroin. 311 00:19:33,572 --> 00:19:36,739 And you export heroin. 312 00:19:36,741 --> 00:19:39,109 Heroin? Of course not. 313 00:19:39,111 --> 00:19:41,178 That would be illegal. 314 00:19:41,180 --> 00:19:44,864 Do you like putting junk into little kid's arms? 315 00:19:44,866 --> 00:19:47,134 Let me tell you something, wise guy. 316 00:20:01,265 --> 00:20:04,284 You know you have no right to do this. 317 00:20:04,286 --> 00:20:07,070 He's being questioned about the murder of joe krinsky, 318 00:20:07,072 --> 00:20:10,040 - Maybe you remember him. - Yeah, I remember krinsky. 319 00:20:10,042 --> 00:20:12,926 Whatever happened to him has nothing to do with mr. Chen. 320 00:20:12,928 --> 00:20:14,577 - That's my decision. - Uh-huh. 321 00:20:14,579 --> 00:20:17,648 You're still bending or breaking the law whenever you find it convenient? 322 00:20:17,650 --> 00:20:19,967 At least I'm not a selfish slob that sold out to the mob. 323 00:20:19,969 --> 00:20:22,853 Hey, whatever. The bottom line is this: 324 00:20:22,855 --> 00:20:26,356 Mr. Chen had nothing to do with the death of your drunken pal. 325 00:20:26,358 --> 00:20:29,459 Now, if you're gonna charge him, then charge him. 326 00:20:29,461 --> 00:20:32,479 If you're not, we're gonna leave. Is that all right by you? 327 00:20:34,165 --> 00:20:36,133 - Get out. - Thanks, lieutenant. 328 00:20:36,135 --> 00:20:38,802 Let's go, mr. Chen. 329 00:21:55,296 --> 00:21:57,280 Thanks, joe. 330 00:22:04,722 --> 00:22:08,558 Here's to a good friend 331 00:22:08,560 --> 00:22:11,378 And one hell of a slob. 332 00:22:52,737 --> 00:22:54,738 I don't get it, mike. 333 00:22:54,740 --> 00:22:59,476 In the last two months, he's traveled to hong-kong, thailand, burma- 334 00:22:59,478 --> 00:23:03,446 Look, joe told me that he was working on a major story. 335 00:23:03,448 --> 00:23:06,249 It turns out that that major story is chen. 336 00:23:06,251 --> 00:23:08,568 Now, that kind of traveling takes big dough. 337 00:23:08,570 --> 00:23:11,121 I knew joe all of his life and he never saved a dime. 338 00:23:11,123 --> 00:23:12,906 So someone had to be footing the bill. 339 00:23:12,908 --> 00:23:16,159 That's exactly right and whoever it was that joe was working for 340 00:23:16,161 --> 00:23:18,662 Should know more about what he was doing. 341 00:23:18,664 --> 00:23:22,282 So what do you want us to do, call every newspaper and magazine in the country? 342 00:23:22,284 --> 00:23:24,501 - Yeah, if that's what it takes. - You bet. 343 00:23:24,503 --> 00:23:28,771 Hey, mike, I found a car rented to krinsky about a block from the diner. 344 00:23:28,773 --> 00:23:31,341 "las vegas register" is paying for it. 345 00:23:31,343 --> 00:23:33,961 There is a god. 346 00:23:43,521 --> 00:23:46,056 Did they find what they were looking for? 347 00:23:46,058 --> 00:23:48,875 Mike, I've been trying to reach you. 348 00:23:48,877 --> 00:23:51,311 Someone really took this place apart. 349 00:23:51,313 --> 00:23:53,463 How long has krinsky been working for you, chet? 350 00:23:53,465 --> 00:23:55,833 He was on a story for about a month. 351 00:23:55,835 --> 00:23:58,201 You want to tell us about it? 352 00:23:58,203 --> 00:24:00,354 Three months ago he came here, 353 00:24:00,356 --> 00:24:02,322 Said he was working on something big. 354 00:24:02,324 --> 00:24:06,409 Well, you know joe - to him everything was gonna win him a pulitzer, right? 355 00:24:06,411 --> 00:24:09,012 Did you know it was about ray luca and the drug business? 356 00:24:09,014 --> 00:24:13,116 Yeah, that's a hell of a good story. I financed him. 357 00:24:13,118 --> 00:24:14,835 He never gave me any details. 358 00:24:14,837 --> 00:24:17,804 He just said, give me five grand and trust him. 359 00:24:18,889 --> 00:24:20,640 Isn't that a bit unusual, chet? 360 00:24:20,642 --> 00:24:23,326 Danny, I know joe had a drinking problem, 361 00:24:23,328 --> 00:24:27,030 But if joe said he had a story, he had a story. 362 00:24:27,032 --> 00:24:28,832 And he got killed for it. 363 00:24:28,834 --> 00:24:30,300 Yeah, and whoever killed him 364 00:24:30,302 --> 00:24:32,052 Didn't find what they were looking for, did they, chet? 365 00:24:32,054 --> 00:24:34,537 He never kept anything here. 366 00:24:34,539 --> 00:24:36,456 By the way, mike, there's something else. 367 00:24:36,458 --> 00:24:38,342 When joe came here yesterday, 368 00:24:38,344 --> 00:24:41,311 He said the story was even bigger than the drugs. 369 00:24:41,313 --> 00:24:44,347 Now, I thought it was a little crazy, but... 370 00:24:44,349 --> 00:24:47,701 He implied that people in our government 371 00:24:47,703 --> 00:24:49,953 Know ray luca is in the drug business 372 00:24:49,955 --> 00:24:51,988 And are turning a blind eye to it. 373 00:24:51,990 --> 00:24:54,791 That's pretty far-fetched, isn't it? 374 00:24:56,344 --> 00:24:59,195 Stranger things have happened, huh, chet? 375 00:24:59,197 --> 00:25:02,431 - Thanks, chet. - Take it easy. 376 00:25:02,433 --> 00:25:04,584 I think I know where krinsky's notes might be. 377 00:26:03,611 --> 00:26:07,647 Mike. Mike! I think we're wasting our time here- 378 00:26:07,649 --> 00:26:10,099 Look, the guy we chased out of here killed krinsky, 379 00:26:10,101 --> 00:26:13,236 Then he came back here to find something joe left behind, just keep searching. 380 00:26:13,238 --> 00:26:16,590 We tore this place apart. 381 00:26:19,762 --> 00:26:22,161 - what the hell do you think you're doing? 382 00:26:22,163 --> 00:26:23,963 Just resting a minute here. 383 00:26:23,965 --> 00:26:28,151 - Waiting for a dare or perry como? - Probably hootenanny. 384 00:26:28,153 --> 00:26:31,020 Looks like you got a maxwell suite special here. 385 00:26:31,022 --> 00:26:33,189 - quit beating on my television. 386 00:26:33,191 --> 00:26:35,975 Hey, it works with mine. 387 00:26:37,712 --> 00:26:40,213 What the hell is this? 388 00:26:47,037 --> 00:26:49,239 I think it's time to call hallahan. 389 00:26:49,241 --> 00:26:52,658 This circled area is the golden triangle. 390 00:26:52,660 --> 00:26:54,978 If you check krinsky's passport, you'll see he was there. 391 00:26:54,980 --> 00:26:57,597 Well, it ain't exactly the kind of place you go for r & r, 392 00:26:57,599 --> 00:26:59,416 But it ain't exactly evidence either. 393 00:26:59,418 --> 00:27:01,117 I came out here all the way from washington 394 00:27:01,119 --> 00:27:02,819 To see some hard stuff, so what have you got? 395 00:27:02,821 --> 00:27:05,355 The map shows that he was following the opium trail. 396 00:27:05,357 --> 00:27:08,191 Krinsky was checking into the private armies 397 00:27:08,193 --> 00:27:10,677 That run the opium trade out of the shan mountains. 398 00:27:10,679 --> 00:27:12,395 He discovered that one of these armies 399 00:27:12,397 --> 00:27:14,631 Was being led by a general named lao li. 400 00:27:14,633 --> 00:27:17,233 Lao li. Lao li was chiang kai-shek's top honcho. 401 00:27:17,235 --> 00:27:22,055 Yeah, and lao li's main man, the king of china white is our very own mr. Chen. 402 00:27:22,057 --> 00:27:24,958 Look at this photo that joe took of some of our old friends. 403 00:27:24,960 --> 00:27:27,810 The mexican guy with luca is jorge senterro. 404 00:27:27,812 --> 00:27:29,346 You probably know the other guy named- 405 00:27:29,348 --> 00:27:31,898 Yeah, our favorite lieutenant colonel- 406 00:27:31,900 --> 00:27:33,466 The eagle scout, milton dance. 407 00:27:33,468 --> 00:27:36,019 That's right. Now look at this. 408 00:27:37,989 --> 00:27:39,789 Some kind of schedule. 409 00:27:39,791 --> 00:27:43,576 That's right, salair airlines - senterro's operation. 410 00:27:43,578 --> 00:27:46,879 Planes go down there, make secret trips to and from mexico 411 00:27:46,881 --> 00:27:48,932 And land in various parts of the nevada desert. 412 00:27:48,934 --> 00:27:50,767 So, what- the cargo is heroin? 413 00:27:50,769 --> 00:27:52,452 That's just the northbound cargo. 414 00:27:52,454 --> 00:27:56,523 The southbound cargo is machine-guns, grenades, mortars. 415 00:27:56,525 --> 00:27:58,809 The planes go down there loaded with weapons, 416 00:27:58,811 --> 00:28:00,794 And come back packed with heroin. 417 00:28:00,796 --> 00:28:04,214 Luca is brokering in mexican brown, and now with chen in the picture, 418 00:28:04,216 --> 00:28:07,183 He's probably gonna do the same thing with china white. 419 00:28:07,185 --> 00:28:09,102 Can you prove it? 420 00:28:09,104 --> 00:28:12,088 We're trying. Look, you once told us 421 00:28:12,090 --> 00:28:14,457 That there were various elements in our own government 422 00:28:14,459 --> 00:28:16,526 Operating their own agendas outside the law. 423 00:28:16,528 --> 00:28:18,177 Krinsky was on to that. 424 00:28:18,179 --> 00:28:21,331 Mike, that may be true, but what you've got here is speculation 425 00:28:21,333 --> 00:28:22,648 And what I need is evidence. 426 00:28:22,650 --> 00:28:24,634 Now, if you bring that evidence to me, 427 00:28:24,636 --> 00:28:26,586 I can convene a congressional hearing. 428 00:28:26,588 --> 00:28:28,171 I'll bring it to the american public 429 00:28:28,173 --> 00:28:30,940 And I can blow the thing wide open. 430 00:28:32,109 --> 00:28:34,043 Mike, my condolences about krinsky. 431 00:28:38,315 --> 00:28:41,017 It's a shame he can't finish his story. 432 00:28:42,453 --> 00:28:44,437 Yeah, well, maybe we'll finish it for him. 433 00:29:01,338 --> 00:29:04,307 Let's get to the point, senator. 434 00:29:04,309 --> 00:29:07,493 Where I come from there is no such thing as a free lunch. 435 00:29:07,495 --> 00:29:09,545 I knew that going in. 436 00:29:09,547 --> 00:29:12,381 Good. 437 00:29:12,383 --> 00:29:14,967 Then I can count on you when I need you. 438 00:29:14,969 --> 00:29:18,421 Yeah. There are limits. 439 00:29:20,891 --> 00:29:24,510 I poured over a million bucks into your campaign. 440 00:29:24,512 --> 00:29:26,629 For that kind of dough, 441 00:29:26,631 --> 00:29:29,248 There are no limits. 442 00:29:32,586 --> 00:29:34,487 Well, maybe a few. 443 00:29:37,191 --> 00:29:40,126 I mean I'm not asking you for your wife. 444 00:29:40,128 --> 00:29:42,178 Oh, boss, it's an important phone call. 445 00:29:42,180 --> 00:29:45,765 - Not now, pauli. - No, boss, it's important. It's dance. 446 00:29:48,936 --> 00:29:52,022 Excuse me, senator. Pauli, entertain the senator while I'm gone. 447 00:29:52,024 --> 00:29:53,623 - Sure. - Be right back. 448 00:29:53,625 --> 00:29:55,525 You play for money? 449 00:29:59,697 --> 00:30:01,948 You've got news for me, dance? 450 00:30:01,950 --> 00:30:04,451 Our objective was not obtained. 451 00:30:04,453 --> 00:30:06,802 The justice department is involved now. 452 00:30:06,804 --> 00:30:09,806 Listen, you, you said we had a problem with krinsky, 453 00:30:09,808 --> 00:30:11,541 And that you'd take care of it. 454 00:30:11,543 --> 00:30:14,811 What I said then is not important, what we do now is. 455 00:30:14,813 --> 00:30:17,931 Well, you do nothing, you got it? Nothing. 456 00:30:17,933 --> 00:30:21,817 You just wear your damn uniform and look american. 457 00:30:24,755 --> 00:30:27,390 - Boss, something wrong? - No, nothing. 458 00:30:42,673 --> 00:30:45,374 Hey, danny, mike, nate! 459 00:30:45,376 --> 00:30:47,343 This is it, mike. 460 00:30:47,345 --> 00:30:49,812 It matches the coordinates on krinsky's map, 461 00:30:49,814 --> 00:30:51,580 And it matches the photograph. 462 00:30:51,582 --> 00:30:53,332 Nice going. - Way to go, wally. 463 00:30:53,334 --> 00:30:55,368 Yeah. 464 00:30:55,370 --> 00:30:57,320 All right. 465 00:31:11,068 --> 00:31:13,869 Mike, it's 4:15. 466 00:31:13,871 --> 00:31:17,457 - What, you got a date? - Yeah, can I go? 467 00:31:17,459 --> 00:31:19,225 Fat chance. 468 00:31:20,911 --> 00:31:24,763 Hey, mike, danny's wearing a white coat. Why'd you put him by me? 469 00:31:24,765 --> 00:31:26,899 That's why I'm a lieutenant. 470 00:31:30,154 --> 00:31:34,291 I'm freezing my butt off out here and I gotta go to the bathroom. 471 00:31:34,293 --> 00:31:37,927 What do you want me to do, joey, hold your hand? 472 00:31:37,929 --> 00:31:40,613 It's right out there. Watch out for the snakes. 473 00:32:03,570 --> 00:32:06,022 Mike! Mike! 474 00:32:40,557 --> 00:32:42,625 - We're right here- - your headlights on. 475 00:32:45,929 --> 00:32:48,447 - Over there, joey. - It's done! 476 00:32:52,702 --> 00:32:55,187 Come on, who long does this take? Let's go! 477 00:33:10,321 --> 00:33:14,023 Police officers, you're surrounded, drop your guns. 478 00:33:50,177 --> 00:33:52,845 Get down! Get down! Down! 479 00:33:52,847 --> 00:33:55,515 - Hands behind your head. - Don't move, stay down! 480 00:33:59,269 --> 00:34:03,572 Mexican brown, mike. It looks like krinsky was on the right track. 481 00:34:03,574 --> 00:34:05,457 Look at this. 482 00:34:07,144 --> 00:34:10,046 Welcome to las vegas, jorge. 483 00:34:50,353 --> 00:34:52,321 Help yourself, colonel. 484 00:34:52,323 --> 00:34:54,373 I can't. My stomach is in knots. 485 00:34:54,375 --> 00:34:57,459 Marie, go in and get him a brioski. 486 00:34:57,461 --> 00:34:59,645 Pauli, offer him a sandwich. 487 00:34:59,647 --> 00:35:01,797 You had turkey with lettuce and tomatoes in it? 488 00:35:01,799 --> 00:35:03,599 I don't want a brioski, I don't want a sandwich, 489 00:35:03,601 --> 00:35:05,768 I just want to know, is senterro gonna roll over on us? 490 00:35:05,770 --> 00:35:07,670 I told you, dance, you've got nothing to worry about. 491 00:35:07,672 --> 00:35:09,939 Then why is there a cop sitting outside your house? 492 00:35:09,941 --> 00:35:12,608 Torello and his men spend more time here than my wife. 493 00:35:12,610 --> 00:35:14,543 If senterro talks, he could destroy 494 00:35:14,545 --> 00:35:17,596 The plausible deniability of my entire operation. 495 00:35:19,316 --> 00:35:21,366 Senterro won't talk. 496 00:35:21,368 --> 00:35:24,153 Not today, not tomorrow, 497 00:35:24,155 --> 00:35:26,739 Not in a million years. 498 00:35:30,594 --> 00:35:32,227 I think we should call gavin into this. 499 00:35:32,229 --> 00:35:35,598 Hey, it was your whacked out commander gavin 500 00:35:35,600 --> 00:35:38,066 That got us in this position in the first place. 501 00:35:38,068 --> 00:35:41,371 Milton, he's a puss head. 502 00:35:41,373 --> 00:35:44,107 He did the job on krinsky, he could do the job on senterro. 503 00:35:44,109 --> 00:35:46,976 He blew it, dance. 504 00:35:46,978 --> 00:35:50,313 He made the hit, but didn't get the information. 505 00:35:50,315 --> 00:35:53,382 It was gavin who put this whole operation into jeopardy. 506 00:35:55,552 --> 00:35:58,120 Look, I know senterro is a friend, 507 00:35:58,122 --> 00:36:00,039 But he's got to be dealt with. 508 00:36:00,041 --> 00:36:02,925 If there's anything to be dealt with, dance, I'll do it. 509 00:36:02,927 --> 00:36:07,129 You practice your salute. Senterro won't roll. 510 00:36:09,349 --> 00:36:13,919 Now you relax and go home and put your fancy uniform 511 00:36:13,921 --> 00:36:16,355 And join me at the country club tomorrow night. 512 00:36:18,141 --> 00:36:21,593 Everything's gonna be fine, milton, just fine. 513 00:36:23,046 --> 00:36:24,413 But if it isn't, 514 00:36:24,415 --> 00:36:28,050 You better find another universe to hide out in. 515 00:36:35,325 --> 00:36:37,660 This is for the big money, senterro. 516 00:36:37,662 --> 00:36:41,196 What do you, luca, and the "g" have in common? 517 00:36:41,198 --> 00:36:44,833 Please, se�or, my suit. It is very expensive, eh? 518 00:36:46,804 --> 00:36:50,572 You know what luca thinks about you? You know what he thinks you are? 519 00:36:50,574 --> 00:36:54,010 To him you're a cheap baggage handler. 520 00:36:54,012 --> 00:36:55,528 You're a mule. 521 00:36:55,530 --> 00:36:58,164 Hey, luca's gonna walk 522 00:36:58,166 --> 00:37:02,135 - And you're gonna do all the time... 30 years of it. 523 00:37:02,137 --> 00:37:04,887 I shake in my underwear. 524 00:37:04,889 --> 00:37:08,608 You're very fierce, se�ores. 525 00:37:13,980 --> 00:37:16,465 - Get this pig out of here. - Come on, let's go. 526 00:37:16,467 --> 00:37:18,901 See you around, miguel torello. 527 00:37:20,703 --> 00:37:22,471 Yeah, pat. 528 00:37:22,473 --> 00:37:25,742 Senterro won't crack. The guy's made out of granite. 529 00:37:25,744 --> 00:37:28,010 Now, listen to me, 530 00:37:28,012 --> 00:37:31,397 We're the only ones that have to know that, 531 00:37:31,399 --> 00:37:33,549 I want you to do me a favor 532 00:37:33,551 --> 00:37:36,869 And pass the word around in dance's circle 533 00:37:36,871 --> 00:37:39,922 That senterro beefed on everybody. 534 00:37:41,425 --> 00:37:43,526 Yeah, right. 535 00:37:45,879 --> 00:37:49,032 Count your money. Your job is done here now, gavin. 536 00:37:49,034 --> 00:37:52,167 So pack your trash and move out, mister. 537 00:37:55,339 --> 00:37:58,491 Speak to me. This is colonel dance. 538 00:38:00,094 --> 00:38:01,777 What?! 539 00:38:01,779 --> 00:38:04,514 We have a confirmation on that? 540 00:38:04,516 --> 00:38:07,382 No. I will take care of it. 541 00:38:09,786 --> 00:38:11,838 Senterro... 542 00:38:11,840 --> 00:38:15,107 That idiot, luca, said senterro would never roll on us, 543 00:38:15,109 --> 00:38:19,511 Well, they are taking him down to talk to the federal magistrate tonight. 544 00:38:20,547 --> 00:38:23,115 Luca's problem. 545 00:38:32,843 --> 00:38:34,944 The hell with mr. Luca. 546 00:38:36,646 --> 00:38:38,714 We will handle this ourselves, gavin. 547 00:38:40,984 --> 00:38:44,787 And this time, we will handle it right. 548 00:39:20,090 --> 00:39:21,557 I don't see anything, do you, nate? 549 00:39:21,559 --> 00:39:24,660 No, I think mike may have made a bad call. 550 00:39:24,662 --> 00:39:27,329 Yeah, maybe. 551 00:40:13,576 --> 00:40:15,044 Hey, where're you taking me, eh? 552 00:40:15,046 --> 00:40:17,013 Someplace safe. - Oh, yeah, safe for who, eh? 553 00:40:18,514 --> 00:40:20,349 Once luca finds out we've got you, you're a dead man. 554 00:40:20,351 --> 00:40:23,285 Yeah, you're loco in la cabeza, miguel torello, you're starting to see- 555 00:40:42,256 --> 00:40:43,756 Where is he, nate? 556 00:40:43,758 --> 00:40:45,424 He's on the rooftop, right across from me. 557 00:40:58,805 --> 00:41:00,673 Joey, you keep him here. 558 00:41:00,675 --> 00:41:03,576 - When I give you the word, you give me cover, got it? - Right, mike. 559 00:41:04,878 --> 00:41:07,980 You still think luca is gonna try to kill you? 560 00:41:07,982 --> 00:41:10,149 Now! 561 00:42:46,997 --> 00:42:48,998 Go ahead, pauli, go welcome the senator. 562 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 How about his wife? 563 00:42:51,002 --> 00:42:53,002 You let me welcome her, huh? 564 00:43:01,294 --> 00:43:02,561 Glad to have you back. 565 00:43:06,732 --> 00:43:09,334 Ray, we need to talk. 566 00:43:09,336 --> 00:43:11,336 We'll talk later. 567 00:43:16,443 --> 00:43:19,344 Dixie, it's good to see you. 568 00:43:19,346 --> 00:43:22,181 And how is the newest member of the board this evening? 569 00:43:22,183 --> 00:43:24,716 Things couldn't be better, senator. You know colonel dance? 570 00:43:24,718 --> 00:43:26,751 - Good to see you again, colonel. - Warren. 571 00:43:26,753 --> 00:43:29,621 Senator baxter's one of our military's staunchest supporters. 572 00:43:29,623 --> 00:43:31,123 I do my best. 573 00:43:31,125 --> 00:43:35,026 You'll excuse me, gentlemen. It's showtime. 574 00:43:35,028 --> 00:43:37,563 Ray, I need to talk to you alone. 575 00:43:37,565 --> 00:43:39,898 Whatever it is it can wait. We'll talk later. 576 00:43:45,572 --> 00:43:47,639 Dixie... 577 00:43:47,641 --> 00:43:49,641 Hate to tear you away there. 578 00:43:50,843 --> 00:43:52,644 Is everybody having a good time? 579 00:43:52,646 --> 00:43:54,580 Yeah. 580 00:43:57,950 --> 00:44:00,852 That's good, that's good, because you're paying for it. 581 00:44:02,756 --> 00:44:07,626 Seriously, friends, I want to thank you for your support. 582 00:44:07,628 --> 00:44:09,495 And I only hope that once again 583 00:44:09,497 --> 00:44:12,330 As your newly re-elected senator, 584 00:44:12,332 --> 00:44:15,501 I can continue the job that dixie and I 585 00:44:15,503 --> 00:44:17,870 Dedicated ourselves to six years ago. 586 00:44:24,811 --> 00:44:26,945 had a lot of words, huh, joe? 587 00:44:28,648 --> 00:44:30,716 A lot of stories... 588 00:44:31,985 --> 00:44:34,987 I... 589 00:44:34,989 --> 00:44:36,822 I saved every one of 'em. 590 00:44:38,625 --> 00:44:41,159 Even the ones I didn't read I saved. 591 00:44:44,230 --> 00:44:46,665 But I promise you, the best one is still yet to come, 592 00:44:46,667 --> 00:44:49,518 And I'm gonna finish it for you, joe. 593 00:44:54,640 --> 00:44:56,942 I didn't call you joe. 594 00:45:03,333 --> 00:45:05,434 And now I want to introduce 595 00:45:05,436 --> 00:45:10,405 The newest member of the board of trustees of this gorgeous club, 596 00:45:10,407 --> 00:45:14,342 And one of las vegas' more sparkling personalities. 597 00:45:14,344 --> 00:45:15,410 Excuse me, gentlemen. 598 00:45:15,412 --> 00:45:17,580 Excuse me, senator. 599 00:45:17,582 --> 00:45:20,015 Your timing stinks as usual, torello. 600 00:45:20,017 --> 00:45:22,184 Hey, it's always a good time to bring you bad news, ray. 601 00:45:22,186 --> 00:45:24,753 Yeah? Bad news from who? 602 00:45:24,755 --> 00:45:27,306 Your friend jorge senterro. 603 00:45:27,308 --> 00:45:30,559 He said next time hire a guy that can shoot. 604 00:45:34,664 --> 00:45:36,465 Boss... Not here. 605 00:45:36,467 --> 00:45:39,268 You guys wanted krinsky dead, 606 00:45:39,270 --> 00:45:41,069 He's more alive now than ever. 607 00:45:41,071 --> 00:45:44,322 By tomorrow morning, his story will be in every newspaper in the country. 608 00:45:44,324 --> 00:45:46,775 It's a story, torello, it's only a story. 609 00:45:46,777 --> 00:45:51,080 A story which jorge senterro will happily corroborate. 610 00:45:51,082 --> 00:45:53,014 Here you are, pauli. 611 00:45:54,650 --> 00:45:56,185 Here you are, ray. 612 00:45:56,187 --> 00:45:58,820 It's called a subpoena. For you it's bedtime reading. 613 00:46:00,156 --> 00:46:02,391 Here's one for you, soldier boy. 614 00:46:03,759 --> 00:46:06,061 What is this? Who are you? 615 00:46:07,430 --> 00:46:08,863 We're federal agents, senator. 616 00:46:08,865 --> 00:46:10,265 We're serving subpoenas. 617 00:46:10,267 --> 00:46:12,267 Subpoenas for what? 618 00:46:12,269 --> 00:46:15,036 Senate racket hearings in washington d.C. 619 00:46:16,306 --> 00:46:18,006 Just think about it, ray... 620 00:46:18,008 --> 00:46:22,260 Senate racket hearings on national television. Think about it. 621 00:46:31,571 --> 00:46:33,405 You're out of your head, torello. 622 00:46:33,407 --> 00:46:36,074 Save it for a tv cameras, you cheap punk. 623 00:46:36,124 --> 00:46:40,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.