Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,820 --> 00:00:06,837
Check his blood pressure.
2
00:00:06,839 --> 00:00:09,841
Hey, don't play games with us,
torello, you're in serious trouble!
3
00:00:09,843 --> 00:00:13,545
- You want serious trouble, you'll undo these straps.
- Draw some blood.
4
00:00:13,547 --> 00:00:16,297
You think this is a joke?
You're finished, you understand?
5
00:00:16,299 --> 00:00:18,967
I don't understand
anything. Who are you people?
6
00:00:18,969 --> 00:00:22,086
- Get that needle out, man.
- Torello, unless you want-
7
00:00:22,088 --> 00:00:24,072
Unless you want to end up in federal prison
8
00:00:24,074 --> 00:00:26,057
For the rest of your life,
start talking!
9
00:00:29,378 --> 00:00:31,712
- I want a drink.
- Talk first.
10
00:00:31,714 --> 00:00:33,931
- I want a drink!
- He needs some liquids,
11
00:00:33,933 --> 00:00:36,684
His electrolytes have been
depleted. Get him some water.
12
00:00:36,686 --> 00:00:39,103
- Get him some bourbon.
- Get him some bourbon!
13
00:01:00,325 --> 00:01:02,377
- What time is it?
- 2:30.
14
00:01:02,379 --> 00:01:04,295
- A.M. Or p.M.?
- A.M.
15
00:01:06,148 --> 00:01:08,149
What's your name?
16
00:01:08,151 --> 00:01:10,185
I think we ask
the questions here.
17
00:01:10,187 --> 00:01:11,769
- Oh, yeah?
- Yeah.
18
00:01:11,771 --> 00:01:13,738
Well, if you don't
show me some I.D.
19
00:01:13,740 --> 00:01:15,990
Or give me your name
to put me in a talking mood,
20
00:01:15,992 --> 00:01:17,909
I'm gonna dummy up
pretty quick.
21
00:01:27,053 --> 00:01:28,987
It all started
yesterday.
22
00:01:31,707 --> 00:01:33,608
These 24 hours...
23
00:01:34,977 --> 00:01:38,163
Man, oh, man,
it seems like a lifetime.
24
00:01:40,249 --> 00:01:42,166
It was hot, I mean...
25
00:01:43,268 --> 00:01:45,186
It was really,
really hot.
26
00:01:46,388 --> 00:01:49,090
One of my guys and me,
we were finishing up
27
00:01:49,092 --> 00:01:51,075
Some paperwork
in our office.
28
00:01:52,644 --> 00:01:55,146
The air conditioning
was broke down.
29
00:01:56,498 --> 00:01:58,967
It was like working
in the steam room.
30
00:02:08,961 --> 00:02:11,429
- Hey, danny.
- Yeah?
31
00:02:11,431 --> 00:02:13,447
You know what I like
about working
32
00:02:13,449 --> 00:02:15,349
- In vegas
in the summer?
33
00:02:16,785 --> 00:02:19,003
Not a damn thing?
34
00:02:19,005 --> 00:02:21,473
That's right.
What do you say
35
00:02:21,475 --> 00:02:24,275
We go over to angie's and knock
down a couple of real nice cold ones?
36
00:02:24,277 --> 00:02:26,394
I'd really like to,
but I don't have any time.
37
00:02:26,396 --> 00:02:28,346
I told anne we'd take in
a movie tonight.
38
00:02:29,398 --> 00:02:32,117
- Anne?
- Yeah.
39
00:02:32,119 --> 00:02:34,936
Is this something that I should know about?
40
00:02:34,938 --> 00:02:38,106
Listen,
if anything happens
41
00:02:38,108 --> 00:02:40,491
- And I need a back up,
I'll let you know.
42
00:02:40,493 --> 00:02:42,444
- Good night.
- Good night.
43
00:02:50,335 --> 00:02:52,254
are you michael torello?
44
00:02:54,005 --> 00:02:55,957
Mm-hmm.
45
00:02:55,959 --> 00:02:58,677
I was hoping you could spare a few moments.
46
00:02:59,812 --> 00:03:01,780
Mm-hmm.
47
00:03:03,082 --> 00:03:04,999
Does that mean yes?
48
00:03:08,287 --> 00:03:10,522
Mm-hmm.
49
00:03:18,197 --> 00:03:20,631
as I walk along
50
00:03:20,633 --> 00:03:23,968
I wonder
what went wrong
51
00:03:23,970 --> 00:03:26,037
with our lives
52
00:03:26,039 --> 00:03:28,806
lives that was
so strong
53
00:03:31,377 --> 00:03:33,978
and as I still walk on
54
00:03:33,980 --> 00:03:36,113
I think of the things
55
00:03:36,115 --> 00:03:38,850
we've done together
56
00:03:38,852 --> 00:03:41,652
while our hearts
were young
57
00:03:44,123 --> 00:03:47,692
I'm a-walking
in the rain
58
00:03:47,694 --> 00:03:50,461
tears are falling
and I feel the pain
59
00:03:50,463 --> 00:03:53,998
watching all the players
go by
60
00:03:54,000 --> 00:03:56,668
some live
and others die
61
00:03:56,670 --> 00:03:58,670
and I wonder
62
00:03:58,672 --> 00:04:03,241
I wah-wah-wah-wah-wonder
63
00:04:03,243 --> 00:04:04,842
why
64
00:04:04,844 --> 00:04:06,344
why, why, why, why
65
00:04:06,346 --> 00:04:09,113
why I don't walk away
66
00:04:09,115 --> 00:04:12,150
and I wonder
67
00:04:12,152 --> 00:04:15,754
what makes me stay
68
00:04:15,756 --> 00:04:18,022
runaway
69
00:04:18,024 --> 00:04:20,558
run, run, run, run,
runaway
70
00:04:20,560 --> 00:04:22,493
run, run, run...
71
00:04:27,833 --> 00:04:32,003
when least expected
72
00:04:34,607 --> 00:04:36,624
Hey, mike,
hot enough for you?
73
00:04:36,626 --> 00:04:39,244
- What's with the air conditioning?
- Went out this morning.
74
00:04:39,246 --> 00:04:41,662
- Usual? - Yeah, with a lot
of ice, and for my friend-
75
00:04:41,664 --> 00:04:43,715
Mei lan,
mei lan hartwell.
76
00:04:43,717 --> 00:04:46,467
- Bourbon, neat.
- Gotcha.
77
00:04:46,469 --> 00:04:48,436
- Bourbon?
- My father says,
78
00:04:48,438 --> 00:04:50,921
There's only two drinks
worth your time.
79
00:04:50,923 --> 00:04:53,658
- Bourbon and...
- ...Bourbon on the rocks.
80
00:04:55,411 --> 00:04:57,795
What else did your father
say is worth your time?
81
00:04:57,797 --> 00:05:01,315
He didn't. He trusted
me to decide for myself.
82
00:05:01,317 --> 00:05:04,235
- Do you?
- Always.
83
00:05:04,237 --> 00:05:07,438
Your father sounds like
a very, very smart man.
84
00:05:07,440 --> 00:05:09,406
He is.
85
00:05:09,408 --> 00:05:11,443
Or was.
86
00:05:11,445 --> 00:05:13,444
There's a big
difference.
87
00:05:13,446 --> 00:05:16,764
That's why I'm here, mr.
Torello. I'm not sure which it is.
88
00:05:16,766 --> 00:05:19,601
I think my father is
in a lot of trouble.
89
00:05:22,120 --> 00:05:24,139
Sergeant hartman
at the police department
90
00:05:24,141 --> 00:05:26,190
Said you could
probably help me.
91
00:05:26,192 --> 00:05:28,893
What does hartman think that
I can do that he can't do?
92
00:05:28,895 --> 00:05:32,163
He said all he could do is
file a missing person's report.
93
00:05:32,165 --> 00:05:34,198
And he couldn't
do that till tomorrow,
94
00:05:34,200 --> 00:05:36,984
But he told me you were
in charge of a special unit
95
00:05:36,986 --> 00:05:39,486
Assigned
to organized crime?
96
00:05:39,488 --> 00:05:41,506
Yeah?
97
00:05:41,508 --> 00:05:43,474
Well, I believe
my father needs help.
98
00:05:45,660 --> 00:05:47,679
Mei lan told me
that she was afraid
99
00:05:47,681 --> 00:05:49,663
Her father was
in serious trouble.
100
00:05:49,665 --> 00:05:52,600
She wasn't able to reach
him at work or at his home,
101
00:05:52,602 --> 00:05:55,953
And she told me that he often
borrowed large amounts of money.
102
00:05:55,955 --> 00:05:59,290
I wonder if he borrowed
them from legit sources.
103
00:05:59,292 --> 00:06:02,092
It smelled to me that he might
be involved with the outfit.
104
00:06:02,094 --> 00:06:04,062
She was afraid
that he might be hurt,
105
00:06:04,064 --> 00:06:06,047
And I really couldn't
argue with that.
106
00:06:06,049 --> 00:06:07,999
I wanted to help her.
107
00:06:15,424 --> 00:06:17,325
My father's a good man...
108
00:06:21,429 --> 00:06:23,398
But he has a problem.
109
00:06:23,400 --> 00:06:26,033
I thought he'd stopped,
110
00:06:26,035 --> 00:06:28,102
But for the last
couple of months
111
00:06:28,104 --> 00:06:30,104
He's been worried,
distracted.
112
00:06:31,206 --> 00:06:33,224
The last time
I was here,
113
00:06:33,226 --> 00:06:35,543
A couple of men
came to visit him.
114
00:06:35,545 --> 00:06:38,162
They took him
outside to talk.
115
00:06:39,231 --> 00:06:41,199
I've never seen
my father so-
116
00:06:41,201 --> 00:06:43,951
So shaken before.
117
00:06:43,953 --> 00:06:45,970
Thank you.
118
00:06:45,972 --> 00:06:48,589
He wouldn't tell me
what they talked about,
119
00:06:48,591 --> 00:06:51,492
Just that
it was business.
120
00:06:52,828 --> 00:06:55,212
I think...
121
00:06:55,214 --> 00:06:57,131
It's this business.
122
00:07:05,274 --> 00:07:07,291
Hmm.
123
00:07:07,293 --> 00:07:09,744
About 20 grand
worth of markers
124
00:07:09,746 --> 00:07:11,729
Signed by bobby meeker.
125
00:07:11,731 --> 00:07:15,199
- Who is bobby meeker?
- He's a juice man.
126
00:07:15,201 --> 00:07:17,652
I'm sorry?
127
00:07:17,654 --> 00:07:21,305
He's a guy that lends money to
gamblers at a high rate of interest.
128
00:07:21,307 --> 00:07:23,407
- Gamblers?
- Yeah.
129
00:07:23,409 --> 00:07:25,977
Oh, I see.
130
00:07:28,881 --> 00:07:31,699
My mother divorced my father
because he was a gambler.
131
00:07:33,952 --> 00:07:36,554
He'd worked really hard
to stop it.
132
00:07:37,623 --> 00:07:39,557
He...
133
00:07:41,493 --> 00:07:44,412
Looks like he didn't
work hard enough.
134
00:07:48,650 --> 00:07:51,786
Would you help me,
mr. Torello?
135
00:07:51,788 --> 00:07:53,504
I really need it.
136
00:07:53,506 --> 00:07:55,423
Please?
137
00:07:56,592 --> 00:07:58,459
Yeah, sure.
138
00:08:04,350 --> 00:08:06,317
All of hartwell's markers
were made out
139
00:08:06,319 --> 00:08:09,087
To a creep named bobby
meeker, a loan shark.
140
00:08:09,089 --> 00:08:11,055
The desert
around las vegas is called
141
00:08:11,057 --> 00:08:13,107
The world's largest
unmarked graveyard,
142
00:08:13,109 --> 00:08:15,059
And half the guys
they find are there
143
00:08:15,061 --> 00:08:18,763
Because they didn't pay up on
markers to guys like meeker.
144
00:08:18,765 --> 00:08:21,082
What's the matter, mike, you
forgot how to take a night off?
145
00:08:21,084 --> 00:08:23,133
No, I got lonely.
146
00:08:23,135 --> 00:08:26,337
Damn, your timing
is something else.
147
00:08:26,339 --> 00:08:28,790
- You know what that is?
- Don't tempt me.
148
00:08:30,726 --> 00:08:32,777
That is the thickness
of the prettiest
149
00:08:32,779 --> 00:08:35,713
Little t-bone you'll ever want to see.
150
00:08:35,715 --> 00:08:37,715
Charred on the outside,
151
00:08:37,717 --> 00:08:39,684
Rosy in the center...
152
00:08:39,686 --> 00:08:42,954
It was that close
to my mouth.
153
00:08:42,956 --> 00:08:44,956
You know something? As
soon as the phone rang,
154
00:08:44,958 --> 00:08:46,991
I knew who it was.
155
00:08:46,993 --> 00:08:48,960
So, what's happening?
156
00:08:48,962 --> 00:08:52,162
A guy named hartwell
and bobby meeker.
157
00:08:52,164 --> 00:08:54,215
What's meeker got
to do with this?
158
00:08:54,217 --> 00:08:56,150
I don't know, but that's
what we have to find out.
159
00:08:56,152 --> 00:08:58,136
Come on.
160
00:09:03,875 --> 00:09:05,859
I sent danny back
to hartwell's place
161
00:09:05,861 --> 00:09:07,912
To watch mei lan
in case she got restless.
162
00:09:07,914 --> 00:09:10,264
For some reason
I was worried about her.
163
00:09:10,266 --> 00:09:12,933
I mean, really worried
about her.
164
00:09:12,935 --> 00:09:15,119
Nate and joey started
looking into backgrounds
165
00:09:15,121 --> 00:09:17,187
Of mei lan
and hartwell.
166
00:09:17,189 --> 00:09:19,440
I took clemmons with me
and we headed over to a joint
167
00:09:19,442 --> 00:09:21,409
I knew meeker
worked out of.
168
00:09:21,411 --> 00:09:23,427
Strictly low-rollers
and busted dreams.
169
00:09:23,429 --> 00:09:26,296
oh, yeah
170
00:09:37,475 --> 00:09:40,061
One- one more,
that's it.
171
00:09:40,063 --> 00:09:42,697
Hey, mike,
been a long time,
172
00:09:42,699 --> 00:09:45,883
- How have you been?
- Okay, tiny, how are you?
173
00:09:45,885 --> 00:09:48,168
- Say hello to walter clemmons.
- Hey, walter.
174
00:09:48,170 --> 00:09:50,221
You got a few minutes?
I have to talk to you.
175
00:09:50,223 --> 00:09:52,372
Yeah, sure.
Sammy, take over, eh?
176
00:09:52,374 --> 00:09:54,325
A friend of mine
needs me.
177
00:09:58,363 --> 00:10:00,781
Listen, tiny, have you
seen that creep meeker?
178
00:10:00,783 --> 00:10:02,834
Eh, he hasn't
been around.
179
00:10:02,836 --> 00:10:05,452
It's funny, 'cause I was
just thinking about him, too.
180
00:10:05,454 --> 00:10:07,437
I should have done
the world a favor
181
00:10:07,439 --> 00:10:09,423
And stuffed him in a blender
when I had a chance.
182
00:10:09,425 --> 00:10:11,642
Nasty little rag.
He don't deserve to live.
183
00:10:11,644 --> 00:10:13,761
Don't worry,
he won't. Tiny...
184
00:10:13,763 --> 00:10:17,014
We have to find out where
he does his heavy work.
185
00:10:17,016 --> 00:10:19,716
Now, listen to me,
tiny,
186
00:10:19,718 --> 00:10:21,703
Where he takes
his customers
187
00:10:21,705 --> 00:10:24,671
Who have to be taught a
lesson. You know what I mean?
188
00:10:26,858 --> 00:10:28,759
Huh?
189
00:10:35,368 --> 00:10:37,284
Leo, haul him up.
190
00:10:51,917 --> 00:10:54,235
You're three months
behind on your payments.
191
00:10:54,237 --> 00:10:56,821
I'm gonna pay you,
bobby.
192
00:10:56,823 --> 00:10:59,756
I just need
a little time.
193
00:10:59,758 --> 00:11:02,093
Eh, no, no,
you had time,
194
00:11:02,095 --> 00:11:04,395
You had plenty of time,
hartwell.
195
00:11:04,397 --> 00:11:06,764
now...
196
00:11:06,766 --> 00:11:09,016
Time's run out.
197
00:11:11,170 --> 00:11:13,020
Mr. Carp...
198
00:11:25,067 --> 00:11:27,651
That hurt, frank?
199
00:11:31,489 --> 00:11:33,524
Now, you give me
what's mine...
200
00:11:34,660 --> 00:11:36,660
Or all you're
gonna know
201
00:11:36,662 --> 00:11:39,180
From now until you die
is pain.
202
00:11:39,182 --> 00:11:41,631
I don't have it,
bobby.
203
00:11:41,633 --> 00:11:43,434
Mr. Carp!
204
00:11:43,436 --> 00:11:45,870
I can get it,
I can get it!
205
00:11:45,872 --> 00:11:47,888
I've got something
worth more,
206
00:11:47,890 --> 00:11:50,875
A lot more, bobby.
I have it with me.
207
00:11:50,877 --> 00:11:53,377
How much more?
208
00:11:53,379 --> 00:11:55,346
It's big, bobby.
It's real big.
209
00:11:55,348 --> 00:11:57,782
I've been working
on it for months.
210
00:11:58,917 --> 00:12:01,002
You're not gonna
believe it.
211
00:12:13,665 --> 00:12:17,068
Well, it...
212
00:12:17,070 --> 00:12:21,071
Appears hartwell
wasn't lying after all.
213
00:12:22,874 --> 00:12:24,859
Thanks.
214
00:12:24,861 --> 00:12:27,210
- It ain't dangerous, is it?
- Hey,
215
00:12:27,212 --> 00:12:29,713
Do you think hartwell would
be hauling this stuff around
216
00:12:29,715 --> 00:12:32,533
If it was dangerous?
217
00:12:32,535 --> 00:12:34,452
Well, what are we
gonna do with it?
218
00:12:35,570 --> 00:12:38,255
Mr. Carp, you know
219
00:12:38,257 --> 00:12:40,257
What this stuff
is worth
220
00:12:40,259 --> 00:12:42,359
To the right
people, huh?
221
00:12:42,361 --> 00:12:44,328
what we need is
222
00:12:44,330 --> 00:12:46,330
Somebody to handle
this for us,
223
00:12:46,332 --> 00:12:48,316
Somebody who's
connected
224
00:12:48,318 --> 00:12:50,901
All the way
to the top.
225
00:12:50,903 --> 00:12:52,903
What we need is
226
00:12:52,905 --> 00:12:55,506
Ray luca.
227
00:12:55,508 --> 00:12:57,491
I got one.
228
00:12:57,493 --> 00:12:59,510
Now...
229
00:12:59,512 --> 00:13:02,446
Let's finish our business with hartwell.
230
00:13:45,140 --> 00:13:47,791
Hey, who's there?
Come on, move it!
231
00:13:51,829 --> 00:13:53,730
Come on!
232
00:14:29,751 --> 00:14:31,402
Go!
233
00:14:49,137 --> 00:14:51,154
Well, we found hartwell.
234
00:14:51,156 --> 00:14:53,157
And the only thing
I could think of was
235
00:14:53,159 --> 00:14:55,159
How I was going
to tell mei lan.
236
00:15:02,167 --> 00:15:04,134
I sent the rest
of the guys home.
237
00:15:04,136 --> 00:15:06,187
I figured
I could take care
238
00:15:06,189 --> 00:15:08,121
Of what had to be done
all alone.
239
00:15:08,123 --> 00:15:11,558
Everything so far pointed to what
mei lan had thought had happened,
240
00:15:11,560 --> 00:15:13,577
But I still
wasn't convinced.
241
00:15:13,579 --> 00:15:15,579
Killing hartwell
just didn't make sense.
242
00:15:15,581 --> 00:15:17,615
Meeker was not
the kind of guy
243
00:15:17,617 --> 00:15:19,916
To wash 20 big ones
down the drain
244
00:15:19,918 --> 00:15:22,986
Unless he was already
holding a better hand.
245
00:15:35,701 --> 00:15:37,584
Come in.
246
00:15:40,571 --> 00:15:42,506
Where is my father?
247
00:15:49,147 --> 00:15:52,099
- He's dead, isn't he?
- Yes.
248
00:16:11,519 --> 00:16:17,374
unforgettable
249
00:16:17,376 --> 00:16:22,179
that's what you are
250
00:16:23,798 --> 00:16:27,351
unforgettable
251
00:16:28,436 --> 00:16:30,387
though near or far
252
00:16:30,389 --> 00:16:34,058
My mother and father met
during the war in 1938.
253
00:16:35,627 --> 00:16:38,312
She was a teacher.
254
00:16:38,314 --> 00:16:40,281
He was a pilot,
255
00:16:40,283 --> 00:16:42,216
One of the "flying tigers."
256
00:16:44,685 --> 00:16:46,636
I was born
during the war.
257
00:16:48,106 --> 00:16:50,107
My father brought us
to England
258
00:16:50,109 --> 00:16:52,009
After the war,
when I was six.
259
00:16:53,995 --> 00:16:57,431
Back home, I'd always
eaten with chopsticks.
260
00:16:58,833 --> 00:17:02,453
I remember my
first day at school.
261
00:17:02,455 --> 00:17:04,388
There was a spoon
and a fork.
262
00:17:04,390 --> 00:17:06,957
I didn't know
how to use them.
263
00:17:06,959 --> 00:17:09,643
Everybody
laughed at me.
264
00:17:09,645 --> 00:17:11,562
I ran home crying.
265
00:17:13,448 --> 00:17:15,432
My father held me
and told me
266
00:17:15,434 --> 00:17:17,417
To remember that
I was half-chinese,
267
00:17:17,419 --> 00:17:20,570
And that chinese
don't cry.
268
00:17:21,622 --> 00:17:23,607
Then, when I was 12,
269
00:17:23,609 --> 00:17:26,277
I fell off
my roller skates.
270
00:17:26,279 --> 00:17:28,212
I broke my arm.
271
00:17:29,648 --> 00:17:33,117
My father brought me to the
hospital while they fixed it.
272
00:17:33,119 --> 00:17:35,552
It hurt so much,
273
00:17:35,554 --> 00:17:38,872
But I was half-chinese,
274
00:17:38,874 --> 00:17:40,824
So I didn't cry.
275
00:17:43,011 --> 00:17:46,630
Those men who killed my
father are still out there.
276
00:17:58,009 --> 00:18:02,146
unforgettable
277
00:18:03,214 --> 00:18:08,285
in every way
278
00:18:09,320 --> 00:18:13,290
and forever more
279
00:18:14,559 --> 00:18:20,230
that's how you'll stay...
280
00:18:20,232 --> 00:18:22,265
danny, check on that
281
00:18:22,267 --> 00:18:24,267
All-points bulletin
on meeker.
282
00:18:24,269 --> 00:18:27,605
Then check every place we've ever
seen him in, dives, bars, whatever.
283
00:18:27,607 --> 00:18:29,607
And make sure you guys
check the airport,
284
00:18:29,609 --> 00:18:31,808
Bus stations
and train stations, too.
285
00:19:53,892 --> 00:19:57,077
- What's up, doc?
- According to my autopsy,
286
00:19:57,079 --> 00:20:00,797
Mr. Frank hartwell died of
a bullet through his brain.
287
00:20:00,799 --> 00:20:02,999
Mm-hmm. So what's the big surprise?
288
00:20:03,001 --> 00:20:04,985
What couldn't you
tell me on the phone?
289
00:20:16,430 --> 00:20:18,915
The big surprise...
290
00:20:18,917 --> 00:20:20,901
Is this.
291
00:20:24,156 --> 00:20:26,356
What the hell is that?
292
00:20:26,358 --> 00:20:28,324
Somewhere, somehow
mr. Hartwell
293
00:20:28,326 --> 00:20:30,510
Came in contact with radioactive material,
294
00:20:30,512 --> 00:20:32,763
A lot of radioactive
material.
295
00:20:32,765 --> 00:20:35,532
When he got shot through the
head, he was already a dead man,
296
00:20:35,534 --> 00:20:38,519
- He just didn't know it.
- How is that possible?
297
00:20:38,521 --> 00:20:40,537
I don't know, mike,
but however he did it,
298
00:20:40,539 --> 00:20:42,656
He got a massive dose,
and it's got to be found,
299
00:20:42,658 --> 00:20:45,059
Because if it
continues to leak,
300
00:20:45,061 --> 00:20:47,611
I'm gonna need a lot of help at the morgue.
301
00:20:47,613 --> 00:20:49,880
Suddenly, my simple
little murder case
302
00:20:49,882 --> 00:20:53,383
Had exploded in my face
and made no sense at all.
303
00:20:53,385 --> 00:20:56,603
As far as I knew, the only way
to get too close to radiation
304
00:20:56,605 --> 00:20:59,739
In las vegas was to rub
up against a showgirl.
305
00:21:33,825 --> 00:21:36,477
What are you bringing
this to me for, bobby?
306
00:21:37,978 --> 00:21:39,947
Are you trying
to set me up?
307
00:21:39,949 --> 00:21:42,365
Pauli, check him.
308
00:21:42,367 --> 00:21:44,334
All right, you don't have to do that.
309
00:21:44,336 --> 00:21:46,269
Hold that.
310
00:21:49,574 --> 00:21:51,591
Ray, you know
better than this.
311
00:21:51,593 --> 00:21:53,543
He's clean.
312
00:21:59,967 --> 00:22:02,252
You're the only one
I know, ray,
313
00:22:02,254 --> 00:22:04,787
With the class to handle
this kind of stuff.
314
00:22:04,789 --> 00:22:07,557
- Cut the crap, get to it.
- Ray...
315
00:22:07,559 --> 00:22:09,743
This stuff is worth
316
00:22:09,745 --> 00:22:11,761
Millions to the right
country.
317
00:22:11,763 --> 00:22:14,531
Millions and
millions, ray.
318
00:22:14,533 --> 00:22:16,533
It's not worth jack
to me, bobby.
319
00:22:16,535 --> 00:22:18,802
Sure it is, ray.
320
00:22:18,804 --> 00:22:21,905
It's worth anything
you wanna make of it!
321
00:22:21,907 --> 00:22:24,574
Hey, meeker, you sound like
you're desperate to make a sale.
322
00:22:24,576 --> 00:22:26,793
You can write your own ticket with me, ray.
323
00:22:28,646 --> 00:22:30,647
I'm not interested.
324
00:22:30,649 --> 00:22:32,566
Take a hike.
325
00:22:32,568 --> 00:22:34,752
Ray, come on,
you and me-
326
00:22:34,754 --> 00:22:37,470
Ray, anything you want,
anything!
327
00:22:37,472 --> 00:22:39,556
- Get out of here.
- Ray!
328
00:22:39,558 --> 00:22:41,558
On the other hand,
329
00:22:41,560 --> 00:22:43,994
Maybe something
can be done with this.
330
00:22:47,049 --> 00:22:49,316
You've got some calls
to make, counselor.
331
00:23:01,746 --> 00:23:03,713
Billy.
332
00:23:03,715 --> 00:23:05,699
Thanks.
333
00:23:08,953 --> 00:23:11,004
- So...
- So, I just got off the phone
334
00:23:11,006 --> 00:23:13,089
With our man
in the state department.
335
00:23:13,091 --> 00:23:15,509
People there have no objections.
You want to deal with mickey
336
00:23:15,511 --> 00:23:17,527
You got the green
light, ray.
337
00:23:17,529 --> 00:23:19,980
Seems they don't care if the
chinese get the h-bomb or not.
338
00:23:19,982 --> 00:23:22,615
Apparently, they're
only a year away, anyway.
339
00:23:24,151 --> 00:23:26,236
As long as I get my air
routes over the shan mountains,
340
00:23:26,238 --> 00:23:28,255
I don't care
who has it.
341
00:23:28,257 --> 00:23:31,157
A rep from the people's
republic will be in touch,
342
00:23:31,159 --> 00:23:33,877
A rep with full authority
to deal for their government.
343
00:23:40,117 --> 00:23:42,452
We just fixed our first
country, mr. Attorney.
344
00:23:43,838 --> 00:23:45,772
Come a long way
from taylor street, huh?
345
00:23:48,826 --> 00:23:50,794
Yeah.
346
00:23:53,698 --> 00:23:55,682
Hey, david,
347
00:23:55,684 --> 00:23:57,634
Remember this
when you were a kid?
348
00:24:01,422 --> 00:24:03,606
- Nice toss.
- Thanks.
349
00:24:05,109 --> 00:24:07,043
Not bad, not bad.
350
00:24:08,112 --> 00:24:11,031
How did you
figure it?
351
00:24:11,033 --> 00:24:14,117
How did you figure that
the feds would go for this?
352
00:24:16,687 --> 00:24:18,688
I got a knife,
353
00:24:18,690 --> 00:24:21,057
A guy I'm in a beef with has got a knife.
354
00:24:21,059 --> 00:24:23,026
Now, how's
he gonna feel
355
00:24:23,028 --> 00:24:25,062
If all of a sudden
he sees somebody else
356
00:24:25,064 --> 00:24:27,064
Standing next to him
with a knife?
357
00:24:27,066 --> 00:24:29,066
Nervous?
358
00:24:29,068 --> 00:24:31,185
China's got a knife,
russia gets very nervous,
359
00:24:31,187 --> 00:24:34,003
And they worry less
about us.
360
00:24:34,005 --> 00:24:36,990
It's nice.
361
00:24:36,992 --> 00:24:39,025
It's very nice.
362
00:24:39,027 --> 00:24:41,178
You know what international
politics is, david?
363
00:24:41,180 --> 00:24:43,146
It's the street.
364
00:24:45,083 --> 00:24:47,717
It's just the same
as the street.
365
00:24:48,703 --> 00:24:50,686
What are you,
a hustler?
366
00:24:52,189 --> 00:24:54,140
Where are nate
and joey?
367
00:24:54,142 --> 00:24:56,260
Running down some background on hartwell.
368
00:24:56,262 --> 00:24:58,311
All right, listen, I want
you guys to put together
369
00:24:58,313 --> 00:25:01,748
A list of every place in the state
that handles radioactive material,
370
00:25:01,750 --> 00:25:04,467
And I want everything we've got
on hartwell as soon as you get it.
371
00:25:04,469 --> 00:25:07,203
Listen, "tiny"
gagliasso called.
372
00:25:08,506 --> 00:25:11,875
He said he spotted meeker
and one of his goons.
373
00:25:11,877 --> 00:25:14,444
Meeker got away,
374
00:25:14,446 --> 00:25:16,446
But tiny grabbed
one of the goons
375
00:25:16,448 --> 00:25:18,448
And sort of made...
376
00:25:18,450 --> 00:25:20,417
a citizen's arrest.
377
00:25:20,419 --> 00:25:22,535
See you later.
378
00:25:22,537 --> 00:25:24,587
I got a call from tiny.
379
00:25:24,589 --> 00:25:26,790
It seems that one of
meeker's guys wandered in,
380
00:25:26,792 --> 00:25:28,825
Looking and feeling
pretty sick.
381
00:25:28,827 --> 00:25:31,528
Tiny spontaneously decided
to make a citizens' arrest.
382
00:25:31,530 --> 00:25:34,864
I gotta tell you something
about tiny's citizens' arrests.
383
00:25:34,866 --> 00:25:37,100
They probably violate
a half a dozen
384
00:25:37,102 --> 00:25:39,168
City, state and federal
statutes
385
00:25:39,170 --> 00:25:41,204
Against unlawful
detention,
386
00:25:41,206 --> 00:25:43,590
Bodily harm
and kidnapping,
387
00:25:43,592 --> 00:25:45,775
But on the other hand...
388
00:25:54,235 --> 00:25:56,168
Hey, boy.
389
00:25:56,170 --> 00:25:58,922
I didn't know
where else to take him.
390
00:25:58,924 --> 00:26:01,691
We don't open
till five.
391
00:26:01,693 --> 00:26:03,727
I figured this
would be okay.
392
00:26:06,415 --> 00:26:08,331
Hmm, gosh.
393
00:26:10,935 --> 00:26:13,436
you son of a-
394
00:26:13,438 --> 00:26:16,072
Hey, this is a friend
of mine, carp,
395
00:26:16,074 --> 00:26:18,341
And you ain't gonna do
nothing but be nice to him.
396
00:26:18,343 --> 00:26:21,511
Now, tell him where meeker
stashes his merchandise.
397
00:26:22,646 --> 00:26:25,832
The neon graveyard.
398
00:26:27,518 --> 00:26:30,604
Excellent police work, tiny.
Excellent police work.
399
00:27:26,494 --> 00:27:28,929
You couldn't really miss it.
400
00:27:28,931 --> 00:27:31,914
It glowed in the dark,
and it was no sign.
401
00:27:31,916 --> 00:27:33,933
I found it.
402
00:27:33,935 --> 00:27:35,902
Lucky me.
403
00:27:52,152 --> 00:27:54,303
Stop right there.
Put your hands over your head.
404
00:27:54,305 --> 00:27:56,072
Don't touch
the canister.
405
00:27:58,508 --> 00:28:00,776
All of a sudden I got
these guys in white suits
406
00:28:00,778 --> 00:28:02,779
All over the place.
I was looking around
407
00:28:02,781 --> 00:28:05,382
For the flying saucer
they fell out of.
408
00:28:05,384 --> 00:28:07,700
But they were from the
atomic energy commission,
409
00:28:07,702 --> 00:28:09,686
And they weren't
kidding.
410
00:28:33,276 --> 00:28:35,812
I was expecting
something else.
411
00:28:40,050 --> 00:28:42,018
Bobby...
412
00:28:42,020 --> 00:28:44,003
Another one of these.
413
00:28:49,193 --> 00:28:51,260
What's the matter?
414
00:28:51,262 --> 00:28:53,195
It'll loosen you up.
415
00:28:57,468 --> 00:29:00,820
So, is it an old
chinese custom
416
00:29:00,822 --> 00:29:02,972
To send women
to do the dirty work?
417
00:29:02,974 --> 00:29:05,575
There's nothing dirty
about working
418
00:29:05,577 --> 00:29:08,678
For chairman
mao, mr. Luca.
419
00:29:08,680 --> 00:29:10,763
And contrary to your
corrupt value system,
420
00:29:10,765 --> 00:29:13,082
We don't discriminate
between the sexes.
421
00:29:17,121 --> 00:29:19,138
If I'm so corrupt,
422
00:29:19,140 --> 00:29:21,173
Maybe you shouldn't have
anything to do with me.
423
00:29:21,175 --> 00:29:23,560
I detest you,
mr. Luca.
424
00:29:23,562 --> 00:29:25,545
You prey on men's
weaknesses.
425
00:29:25,547 --> 00:29:27,864
You're a parasite,
426
00:29:27,866 --> 00:29:29,899
And one day you'll be
wiped out forever,
427
00:29:29,901 --> 00:29:32,335
But for now I'm forced
to deal with you.
428
00:29:32,337 --> 00:29:36,172
And offer you the only thing that means anything to you
- money.
429
00:29:36,174 --> 00:29:38,725
- I'm not interested in money.
- Oh, really?
430
00:29:38,727 --> 00:29:41,277
How un-american!
431
00:29:41,279 --> 00:29:44,447
I want certain concessions
from your government
432
00:29:44,449 --> 00:29:47,017
Concerning future
business dealings
433
00:29:47,019 --> 00:29:50,653
In the area called
"the golden triangle."
434
00:29:50,655 --> 00:29:53,389
What sort
of concessions?
435
00:29:54,425 --> 00:29:56,726
Available trade routs,
436
00:29:56,728 --> 00:29:58,661
Air rights,
437
00:30:00,697 --> 00:30:04,233
And the freedom to operate
flights through chinese air space
438
00:30:04,235 --> 00:30:07,603
Over hunan province
without any interference.
439
00:30:07,605 --> 00:30:10,240
You're asking
a great deal, mr. Luca.
440
00:30:10,242 --> 00:30:12,892
I'm offering
a great deal.
441
00:30:12,894 --> 00:30:15,979
The a.E.C. Recaptured
the container.
442
00:30:15,981 --> 00:30:18,631
How are you going to get it
out of the plutonium plant?
443
00:30:18,633 --> 00:30:20,851
That's none
of your business.
444
00:30:20,853 --> 00:30:22,835
All I need from you
445
00:30:22,837 --> 00:30:25,888
Is a guaranteed passage
out of the country.
446
00:30:30,127 --> 00:30:32,629
It can be arranged.
447
00:31:15,222 --> 00:31:18,357
My name is
lieutenant torello.
448
00:31:18,359 --> 00:31:22,862
I'm an agent with the
department of justice, okay?
449
00:31:29,420 --> 00:31:31,371
He's not hot anymore.
450
00:31:39,212 --> 00:31:41,164
I suppose you'll
give me some answers.
451
00:31:43,134 --> 00:31:45,101
What kind of answers?
452
00:31:45,103 --> 00:31:47,070
What is this place?
453
00:31:49,940 --> 00:31:51,924
Sure, torello,
you ask the questions,
454
00:31:51,926 --> 00:31:54,460
And we'll roll over,
455
00:31:54,462 --> 00:31:56,645
'cause you have
a j.D. Shield.
456
00:31:56,647 --> 00:31:58,664
Let me tell you
something, pal,
457
00:31:58,666 --> 00:32:01,617
I don't care what kind of I.D. You got.
458
00:32:01,619 --> 00:32:03,619
You make $16,500
a year,
459
00:32:03,621 --> 00:32:05,888
And you had your hands on
something that would have put you
460
00:32:05,890 --> 00:32:07,607
On easy street
for the rest of your life.
461
00:32:07,609 --> 00:32:09,492
Now, think about it,
torello.
462
00:32:11,044 --> 00:32:13,596
What would you have done
if you were in our position?
463
00:32:13,598 --> 00:32:16,366
Pray that I don't
get loose.
464
00:32:16,368 --> 00:32:18,751
Take off the restraints.
465
00:32:18,753 --> 00:32:21,638
- Take off the restraints?
- Now.
466
00:32:27,811 --> 00:32:29,829
How do you do?
467
00:32:29,831 --> 00:32:31,381
I'm burt henshaw,
federal agent.
468
00:32:31,383 --> 00:32:33,716
Yeah, so what?
469
00:32:33,718 --> 00:32:36,936
I am sorry about the rough
stuff, but we had to be sure.
470
00:32:36,938 --> 00:32:39,688
I talked to justice.
Hallahan says
471
00:32:39,690 --> 00:32:42,959
That the attorney general
himself will vouch for your story.
472
00:32:42,961 --> 00:32:46,162
- You checked me out?
- You're a pretty popular guy.
473
00:32:46,164 --> 00:32:48,631
Now, I've got a couple of your
bulls in my office right now,
474
00:32:48,633 --> 00:32:51,401
I put some babysitters on them,
but they say that won't keep them
475
00:32:51,403 --> 00:32:54,370
From tearing this place
apart, if I don't spring you.
476
00:32:54,372 --> 00:32:57,573
Oh, and I got a call
a couple of minutes ago
477
00:32:57,575 --> 00:32:59,542
That your girlfriend is
478
00:32:59,544 --> 00:33:02,144
Out by the main gate
looking for you.
479
00:33:02,146 --> 00:33:04,196
- My girlfriend?
- Yeah.
480
00:33:04,198 --> 00:33:06,516
Mei lan?
481
00:33:06,518 --> 00:33:09,034
You guys better have
a doctor check her out, too.
482
00:33:09,036 --> 00:33:10,970
She may have been
exposed to this stuff.
483
00:33:10,972 --> 00:33:13,022
It was in her
father's car.
484
00:33:13,024 --> 00:33:14,974
Take care of it.
485
00:33:18,245 --> 00:33:20,696
What's this all
about, henshaw?
486
00:33:20,698 --> 00:33:22,648
Come with me.
487
00:33:24,201 --> 00:33:26,803
Now, you listen to me.
You've got exactly ten seconds
488
00:33:26,805 --> 00:33:29,172
To pick up that phone and
dial the department of justice.
489
00:33:29,174 --> 00:33:31,207
You've got
five seconds!
490
00:33:31,209 --> 00:33:33,158
what are you deaf,
or just stupid?
491
00:33:33,160 --> 00:33:35,161
Pick it up!
492
00:33:37,097 --> 00:33:39,082
This is a top secret
government facility
493
00:33:39,084 --> 00:33:42,869
Used to process
uranium-238
494
00:33:42,871 --> 00:33:45,121
Into plutonium-239.
495
00:34:36,740 --> 00:34:38,774
Weapons-grade
plutonium.
496
00:34:38,776 --> 00:34:40,743
Enough in each
of those rods to equal
497
00:34:40,745 --> 00:34:44,781
100 times the destructive
power of hiroshima.
498
00:34:44,783 --> 00:34:46,816
In its raw state,
it's not explosive,
499
00:34:46,818 --> 00:34:50,086
Needs further processing and a
special detonating device for that.
500
00:34:50,088 --> 00:34:52,088
However, a single rod
501
00:34:52,090 --> 00:34:54,057
Could put any
nation on earth
502
00:34:54,059 --> 00:34:56,041
Into the nuclear club.
503
00:35:05,201 --> 00:35:07,236
Do you think I could have
some water, please?
504
00:35:10,007 --> 00:35:12,876
I've been cooped up here
for quite a while.
505
00:35:14,261 --> 00:35:17,847
I'll stay right here
on the bed.
506
00:35:19,032 --> 00:35:21,017
Honest.
507
00:35:26,757 --> 00:35:28,741
Up ahead are
the loading docks
508
00:35:28,743 --> 00:35:31,577
Where we ship the canisters in cargo vans.
509
00:35:31,579 --> 00:35:34,713
From here they go to
warhead assembly plants
510
00:35:34,715 --> 00:35:37,666
Where they stick them in
the nose cones of I.C.B.M.S.
511
00:35:39,019 --> 00:35:42,471
Till yesterday, hartwell was
deputy security chief here.
512
00:35:42,473 --> 00:35:46,058
Now he's disappeared
with 10 lbs. Of plutonium.
513
00:36:13,270 --> 00:36:16,372
Do you have any idea what hartwell
was going to do with this stuff?
514
00:36:16,374 --> 00:36:19,175
We were hoping you had an answer to that.
515
00:36:22,962 --> 00:36:25,381
You want to tell these guys we're
working for the same government?
516
00:36:25,383 --> 00:36:27,433
What is it with these guys
in these ice-cream suits?
517
00:36:27,435 --> 00:36:29,418
- And cheap ones at that!
- Are you all right?
518
00:36:29,420 --> 00:36:31,404
I'm fine, relax.
Everything is fine.
519
00:36:31,406 --> 00:36:33,089
What are you guys
doing here?
520
00:36:33,091 --> 00:36:34,757
Joey, didn't I ask you
to stay back at the office?
521
00:36:34,759 --> 00:36:37,459
- We finally got the stuff on hartwell.
- Yeah?
522
00:36:37,461 --> 00:36:39,395
He had a daughter all
right, but she's dead.
523
00:36:39,397 --> 00:36:41,730
- What?
- She died in china back in '47,
524
00:36:41,732 --> 00:36:43,399
When she was
three years old.
525
00:36:43,401 --> 00:36:45,451
Well, if his
daughter's dead,
526
00:36:45,453 --> 00:36:48,354
Then who in the hell
is this girl in this building?
527
00:36:48,356 --> 00:36:49,906
Come on.
528
00:36:51,608 --> 00:36:54,677
- nate, joey,
check the front gate.
529
00:37:31,114 --> 00:37:33,666
Please, I got kids.
530
00:37:33,668 --> 00:37:36,335
Do as I say, and you'll live to see them.
531
00:37:42,059 --> 00:37:44,994
So it gets to be about
10:30, and he don't call.
532
00:37:44,996 --> 00:37:48,364
He calls when he closes, so I
can come down and get the cash,
533
00:37:48,366 --> 00:37:50,416
so we don't get
in no trouble
534
00:37:50,418 --> 00:37:52,367
Taking it
to the night deposit.
535
00:37:52,369 --> 00:37:55,071
Ah, what am I going
to tell his mother?
536
00:37:57,740 --> 00:38:00,726
Owner says she took one of
the cars from the garage,
537
00:38:00,728 --> 00:38:02,711
A yellow '60 merc,
538
00:38:02,713 --> 00:38:05,331
Nevada plates,
a69728.
539
00:38:05,333 --> 00:38:07,316
Yeah, he called in.
540
00:38:07,318 --> 00:38:09,402
Poor bastard, he thought he was just going
541
00:38:09,404 --> 00:38:11,370
- For another ride.
- He's not the only one.
542
00:38:11,372 --> 00:38:13,939
- You want roadblocks, mike?
- No, but what I do want is
543
00:38:13,941 --> 00:38:17,109
The list of every airstrip
within a 25-mile radius,
544
00:38:17,111 --> 00:38:19,328
And see if we got anything
on the all-points bulletin
545
00:38:19,330 --> 00:38:21,313
We put out on meeker.
546
00:38:21,315 --> 00:38:24,183
- Torello, what are you doing here?
- My job.
547
00:38:24,185 --> 00:38:27,203
It's a.E.C. Business,
we'll handle it from here.
548
00:38:27,205 --> 00:38:29,972
- Like you handled everything else?
- We don't need your help.
549
00:38:29,974 --> 00:38:31,974
Don't talk to me,
porcupine-head.
550
00:38:31,976 --> 00:38:35,578
Look, henshaw, you
operate a nuclear facility
551
00:38:35,580 --> 00:38:38,914
That's about as easy
to get into as a bridge club.
552
00:38:38,916 --> 00:38:40,933
You also have a woman
out here somewhere
553
00:38:40,935 --> 00:38:44,620
With enough plutonium to turn
this whole state into a scar.
554
00:38:44,622 --> 00:38:48,090
Now, I suggest that you set up
roadblocks within a 20-mile radius,
555
00:38:48,092 --> 00:38:49,958
And that you do it
pretty damn quick.
556
00:38:56,366 --> 00:38:58,634
What's up, mike? I thought
you didn't want roadblocks.
557
00:38:58,636 --> 00:39:00,686
I don't, but I don't want
henshaw around, either.
558
00:39:00,688 --> 00:39:03,071
We have to find that woman
before she flies out of here,
559
00:39:03,073 --> 00:39:05,057
And I mean it,
right now.
560
00:39:08,412 --> 00:39:10,996
That's right...
561
00:39:10,998 --> 00:39:14,450
No, no, it's yellow,
a yellow car.
562
00:39:14,452 --> 00:39:17,053
Yellow!
563
00:39:20,473 --> 00:39:22,992
Yeah, that's right.
564
00:39:24,544 --> 00:39:26,495
Yeah, yeah.
565
00:39:29,199 --> 00:39:31,501
Yeah, yeah, yeah.
566
00:39:33,003 --> 00:39:35,671
No, I said mercury,
mercury,
567
00:39:35,673 --> 00:39:37,856
Like in the planet.
568
00:39:37,858 --> 00:39:39,909
No, look, lady,
I don't know one either.
569
00:39:39,911 --> 00:39:41,994
Just look
in the parking lot-
570
00:39:41,996 --> 00:39:43,513
Damn it!
571
00:39:45,782 --> 00:39:47,967
Mike, we've called
every airport in the area
572
00:39:47,969 --> 00:39:50,018
And some she couldn't
even get to in 24 hours.
573
00:39:50,020 --> 00:39:52,105
Well, then she's got to be
using a private airstrip, danny,
574
00:39:52,107 --> 00:39:54,156
And taking off from the desert hard pack.
575
00:39:54,158 --> 00:39:55,607
Yeah, but how do
we know from where
576
00:39:55,609 --> 00:39:57,259
And who the hell knows
when she's leaving?
577
00:39:57,261 --> 00:40:00,179
Mike, it's the state police.
They found meeker.
578
00:40:07,320 --> 00:40:09,372
Where is he?
579
00:40:09,374 --> 00:40:11,356
Hanging around
on the roof.
580
00:40:11,358 --> 00:40:13,358
We would have been happy
to bring him in for you.
581
00:40:13,360 --> 00:40:15,344
That's all right, we
prefer to talk to him here.
582
00:40:15,346 --> 00:40:17,330
Thanks a lot.
Nice work.
583
00:40:18,816 --> 00:40:20,766
Let me help you out.
584
00:40:50,446 --> 00:40:52,465
Ms. Wong,
585
00:40:52,467 --> 00:40:54,449
My name is paul,
I'm the pilot.
586
00:40:54,451 --> 00:40:56,469
Your company is
well named.
587
00:40:56,471 --> 00:40:59,488
In my country the golden
dragon is a sign of success.
588
00:41:01,424 --> 00:41:04,626
Bobby, every time I see you,
you're in some kind of trouble.
589
00:41:04,628 --> 00:41:07,796
Now, let's try it again,
shall we? Where is she?
590
00:41:07,798 --> 00:41:10,632
I had a deal
with luca, okay?
591
00:41:10,634 --> 00:41:13,385
I don't know
where the girl is.
592
00:41:13,387 --> 00:41:16,238
- All right, bobby...
what?
593
00:41:16,240 --> 00:41:18,106
- Bobby!
- What?
594
00:41:18,108 --> 00:41:20,943
You hang around here, we're gonna
be back later to lock you up, okay?
595
00:41:23,364 --> 00:41:25,631
Hey, torello,
can we take him down?
596
00:41:30,887 --> 00:41:32,855
Meeker got aced out
of the deal,
597
00:41:32,857 --> 00:41:34,857
But he never knew
the girl.
598
00:41:34,859 --> 00:41:37,526
However, he told us that he
had made a deal with ray luca.
599
00:41:37,528 --> 00:41:39,511
That was enough.
600
00:41:39,513 --> 00:41:41,430
He didn't have
to tell us much more.
601
00:41:47,671 --> 00:41:49,672
I've got to get
the cargo there.
602
00:41:49,674 --> 00:41:51,707
My people are waiting
for the plane.
603
00:41:51,709 --> 00:41:53,992
Is it possible?
604
00:41:53,994 --> 00:41:57,046
If we fly low, maybe.
Otherwise, radar will pick us up.
605
00:41:57,048 --> 00:41:59,064
They fly low. That's where I need to go.
606
00:41:59,066 --> 00:42:01,033
My people will have
a plane waiting there.
607
00:42:01,035 --> 00:42:03,436
Well, if your people don't
show, I hope you like tequila.
608
00:42:03,438 --> 00:42:05,988
let's go.
609
00:42:36,470 --> 00:42:38,687
Look out!
610
00:43:35,729 --> 00:43:38,097
Are you michael torello?
611
00:43:38,099 --> 00:43:39,581
Mm-hmm.
612
00:43:39,583 --> 00:43:42,534
I was hoping you could spare a few moments.
613
00:43:42,536 --> 00:43:44,854
Mm-hmm.
614
00:43:45,922 --> 00:43:48,590
Does that mean yes?
615
00:43:52,562 --> 00:43:55,197
Would you help me,
mr. Torello?
616
00:43:57,801 --> 00:43:59,751
Please?
617
00:43:59,753 --> 00:44:01,837
I really need it.
618
00:44:02,972 --> 00:44:04,873
Come in.
619
00:44:48,735 --> 00:44:50,719
torello.
620
00:44:54,374 --> 00:44:56,391
When I was
a little girl,
621
00:44:56,393 --> 00:44:59,295
The japanese left
my village in ruins.
622
00:44:59,297 --> 00:45:01,346
Then the russians
came.
623
00:45:02,415 --> 00:45:04,350
They left
my father dead.
624
00:45:05,418 --> 00:45:07,852
We need the plutonium,
michael.
625
00:45:09,673 --> 00:45:12,207
I really didn't want
to like you.
626
00:45:19,449 --> 00:45:21,366
I really didn't.
627
00:45:23,253 --> 00:45:26,856
that's why, darling
628
00:45:26,858 --> 00:45:30,709
it's incredible
629
00:45:30,711 --> 00:45:32,728
that someone
630
00:45:32,730 --> 00:45:35,898
so unforgettable
631
00:45:35,900 --> 00:45:40,319
thinks that I am
632
00:45:40,321 --> 00:45:43,889
unforgettable
633
00:45:43,891 --> 00:45:47,726
too
634
00:45:47,728 --> 00:45:50,879
I really didn't want
to like her, either.
635
00:45:50,929 --> 00:45:55,479
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.