All language subtitles for Crime Story s02e11 Seize the Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,066 --> 00:00:03,251 Last week on crime story... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,686 if I should jump into the ocean... 3 00:00:04,688 --> 00:00:06,804 Welcome to the moulin rouge. 4 00:00:06,806 --> 00:00:08,890 You like my little place? Oh, yes. 5 00:00:10,577 --> 00:00:12,060 You know, iris marshall here, 6 00:00:12,062 --> 00:00:14,128 Lt. Vanalden, nevada criminal bureau. 7 00:00:14,130 --> 00:00:18,366 The investors heard about the firebombing. They want to back out. 8 00:00:18,368 --> 00:00:21,986 Well, I guess somebody doesn't like the idea of the coloreds owning a casino. 9 00:00:21,988 --> 00:00:23,454 You think it's a race thing. 10 00:00:23,456 --> 00:00:26,290 I wanna know where it says that a black-owned casino 11 00:00:26,292 --> 00:00:27,992 Can't share in your action 12 00:00:27,994 --> 00:00:30,428 Without someone comin' at 'em with a tank or a mortar. 13 00:00:30,430 --> 00:00:32,230 That's what I want to know. 14 00:00:32,232 --> 00:00:35,182 So how's your mother doing? How often do you call her? 15 00:00:35,184 --> 00:00:37,736 - Every couple of weeks. - No, no, listen, byron, 16 00:00:37,738 --> 00:00:39,421 You have to call her every week no matter what. 17 00:00:39,423 --> 00:00:41,856 what do you want? 18 00:00:41,858 --> 00:00:43,207 Oh, shut up! 19 00:00:46,513 --> 00:00:49,580 What we have to do is get a guy inside the moulin rouge. 20 00:00:49,582 --> 00:00:54,251 - You studying to be some kind of negro? 21 00:00:54,253 --> 00:00:58,523 but no one to love me... 22 00:00:58,525 --> 00:01:00,742 It seems everything I touch falls apart. 23 00:01:02,828 --> 00:01:05,430 It takes me places in my music I can't go any other way! 24 00:01:05,432 --> 00:01:06,998 Bull! 25 00:01:07,000 --> 00:01:11,536 And from now on, it's you, me, your habit, 26 00:01:11,538 --> 00:01:13,972 And channel three. 27 00:01:15,074 --> 00:01:18,309 I don't have the money. If I did 28 00:01:18,311 --> 00:01:21,346 I wouldn't be needing the additional credit, would I? 29 00:01:21,348 --> 00:01:24,182 You wanna help me, maxie? 30 00:01:24,184 --> 00:01:26,117 - I'll think about it. - You think fast. 31 00:01:36,529 --> 00:01:39,330 I heard it was a cop from the nevada criminal bureau. 32 00:01:41,318 --> 00:01:44,903 I don't like shake downs, and I hate dirty coppers. 33 00:01:44,905 --> 00:01:48,106 Well, you can't prove squat. 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,708 - You've got to trust somebody. - Why? 35 00:01:50,710 --> 00:01:52,761 Because it's all coming down around you. 36 00:01:57,232 --> 00:01:58,599 Torello! 37 00:02:01,420 --> 00:02:02,787 Drop it! 38 00:02:06,325 --> 00:02:08,292 I got real close, 39 00:02:08,294 --> 00:02:10,612 But I ain't goin' that way again. 40 00:02:10,614 --> 00:02:12,363 What do you think? 41 00:02:12,365 --> 00:02:14,115 He's fabulous, what can I say? 42 00:02:14,117 --> 00:02:16,968 - I want you to meet my new partners. - Partners? 43 00:02:16,970 --> 00:02:19,571 Byron, it's real good to meet you, man. 44 00:02:24,910 --> 00:02:26,878 Man... 45 00:02:26,880 --> 00:02:30,615 We gonna get fat off this hog. 46 00:02:39,692 --> 00:02:42,260 as I walk along 47 00:02:42,262 --> 00:02:45,446 I wonder what went wrong 48 00:02:45,448 --> 00:02:47,482 with our lives 49 00:02:47,484 --> 00:02:52,236 lives that were so strong 50 00:02:52,238 --> 00:02:55,239 and as I still walk on 51 00:02:55,241 --> 00:02:57,676 I think of the things 52 00:02:57,678 --> 00:03:00,261 we've done together 53 00:03:00,263 --> 00:03:04,716 while our hearts were young 54 00:03:04,718 --> 00:03:08,519 I'm a-walking in the rain 55 00:03:08,521 --> 00:03:11,922 tears are falling and I feel the pain 56 00:03:11,924 --> 00:03:14,759 watching all the players go by 57 00:03:14,761 --> 00:03:17,995 some live and others die 58 00:03:17,997 --> 00:03:19,831 and I wonder 59 00:03:19,833 --> 00:03:24,802 I wah-wah-wah-wah wonder 60 00:03:24,804 --> 00:03:26,604 why 61 00:03:26,606 --> 00:03:28,906 why, why, why, why, why 62 00:03:28,908 --> 00:03:30,675 I don't walk away 63 00:03:30,677 --> 00:03:33,978 and I wonder 64 00:03:33,980 --> 00:03:37,365 what makes me stay 65 00:03:37,367 --> 00:03:39,417 runaway 66 00:03:39,419 --> 00:03:42,320 run, run, run, run, runaway 67 00:03:42,322 --> 00:03:43,588 run, run, run... 68 00:04:26,165 --> 00:04:28,165 - Good evening, sir. - How you doin'? 69 00:04:28,167 --> 00:04:29,851 How are you this evening? 70 00:04:32,888 --> 00:04:34,939 Hello, suzanne. 71 00:04:34,941 --> 00:04:37,442 - Hi, mike, how are you? - Okay. 72 00:04:37,444 --> 00:04:38,842 Suzanne. 73 00:04:38,844 --> 00:04:41,462 You've met marcus st. John, haven't you? 74 00:04:41,464 --> 00:04:43,648 - Yeah, we've met. - Yeah. 75 00:04:43,650 --> 00:04:45,967 After all you've done for iris and this club, 76 00:04:45,969 --> 00:04:48,019 You two are very special guests of the house 77 00:04:48,021 --> 00:04:49,954 Whenever you come to the moulin rouge. 78 00:04:49,956 --> 00:04:52,390 - Thanks. - Now, if you'll excuse us, 79 00:04:52,392 --> 00:04:54,459 Miss terry is on deadline. 80 00:04:54,461 --> 00:04:56,393 - See you later, mike. - Mm-hmm. 81 00:04:56,395 --> 00:04:58,380 - Walter. - Suzanne. 82 00:05:00,332 --> 00:05:03,334 St. John reminds me of the guy who sold me my first car. 83 00:05:04,436 --> 00:05:06,754 It lasted two days. 84 00:05:08,807 --> 00:05:11,358 Go on, they're so sweet. 85 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 They're more than that. 86 00:05:13,362 --> 00:05:16,080 A lot more. 87 00:05:16,082 --> 00:05:19,917 They're about the only things on this planet I truly care about. 88 00:05:19,919 --> 00:05:24,355 The rest of the world can get along without franklin himes' help. 89 00:05:24,357 --> 00:05:27,091 That's awful cold, franklin. 90 00:05:27,093 --> 00:05:29,927 Well, maybe you ought to try to warm me up. 91 00:05:29,929 --> 00:05:32,680 Come to our charity dinner as my guest. 92 00:05:32,682 --> 00:05:34,432 Now that you've got partners, 93 00:05:34,434 --> 00:05:36,350 Means you can afford a day off. 94 00:05:36,352 --> 00:05:38,803 Why don't I just give a donation? 95 00:05:38,805 --> 00:05:40,387 I don't fit in with those people, 96 00:05:40,389 --> 00:05:44,291 And furthermore, I don't want to. 97 00:05:44,293 --> 00:05:46,377 Beautiful woman like you fits in anywhere. 98 00:05:46,379 --> 00:05:48,763 Snatched the words right out of my mouth. 99 00:05:48,765 --> 00:05:50,948 Oh, hi, baby. You know franklin. 100 00:05:50,950 --> 00:05:52,783 Yeah. 101 00:05:52,785 --> 00:05:54,319 He makin' a move here? 102 00:05:54,321 --> 00:05:56,787 Hey, detective, it's not that way at all. 103 00:05:56,789 --> 00:05:58,806 Why don't you lighten up? 104 00:05:58,808 --> 00:06:01,092 Sip on a cool drink and talk to me. 105 00:06:06,799 --> 00:06:09,183 I'll be in the office. 106 00:06:19,828 --> 00:06:21,779 So, you happy with your new partners? 107 00:06:21,781 --> 00:06:26,017 Well, it allows me to take a night off and go steppin'. 108 00:06:26,019 --> 00:06:31,005 That is, if I had somebody to do the askin'. 109 00:06:31,007 --> 00:06:35,142 Well, I'd sure enough be askin', except that... 110 00:06:35,144 --> 00:06:37,762 I've got some other questions to ask. 111 00:06:37,764 --> 00:06:40,181 Play it, play it! 112 00:07:13,198 --> 00:07:15,900 Thank you very much. We're going to take a little break, 113 00:07:15,902 --> 00:07:17,718 And we'll be right beck. 114 00:07:22,157 --> 00:07:24,175 Hey, mike... 115 00:07:24,177 --> 00:07:26,594 - I got some good news for you. - What's up? 116 00:07:26,596 --> 00:07:28,546 I'm goin' out on my first tour, 117 00:07:28,548 --> 00:07:30,048 Fronting my own band. 118 00:07:30,050 --> 00:07:31,516 It's mostly dives, you know, 119 00:07:31,518 --> 00:07:33,834 But I get a chance to go up and down the east coast 120 00:07:33,836 --> 00:07:35,920 And I finally get a chance to play the apple. 121 00:07:35,922 --> 00:07:37,522 It's what I always dreamed of. 122 00:07:37,524 --> 00:07:40,341 I'm proud of you, kid. You really turned your life around. 123 00:07:40,343 --> 00:07:42,326 You had a lot to do with that. 124 00:07:42,328 --> 00:07:43,861 I owe you a lot, mike. 125 00:07:43,863 --> 00:07:45,780 You owe it to yourself to stay clean. 126 00:07:45,782 --> 00:07:49,183 Hey, I'm a used-to-be junkie, 127 00:07:49,185 --> 00:07:50,868 Living the straight life. 128 00:07:50,870 --> 00:07:53,321 All that soap opera jive you put me through? 129 00:07:53,323 --> 00:07:56,123 That was for keeps, man. 130 00:07:57,443 --> 00:07:59,476 I'd rather hear that than anything else. 131 00:07:59,478 --> 00:08:01,712 I'll see you later. 132 00:08:06,802 --> 00:08:09,620 We're gonna renovate the main stage, 133 00:08:09,622 --> 00:08:14,224 And we're gonna book the top headliners, make this club 134 00:08:14,226 --> 00:08:18,296 Like an apollo theater of the west. 135 00:08:18,298 --> 00:08:20,664 Yeah, but listen, baby, you're telling me why, 136 00:08:20,666 --> 00:08:22,683 I'm asking you from where? 137 00:08:22,685 --> 00:08:25,069 The man's got a fleet of taxis in oakland. 138 00:08:25,071 --> 00:08:27,555 Yeah, and I'm checking out that fleet of taxis. 139 00:08:27,557 --> 00:08:30,124 I'm checking that man out all the way to grammar school. 140 00:08:45,974 --> 00:08:47,925 This is a nightclub business. 141 00:08:47,927 --> 00:08:50,695 We don't save souls here, 142 00:08:50,697 --> 00:08:54,498 And the law of immaculate conception is definitely out. 143 00:08:54,500 --> 00:08:58,118 All we deal with is the nevada gaming commission, 144 00:08:58,120 --> 00:09:00,672 And they say my partners are clean. 145 00:09:00,674 --> 00:09:03,925 And besides, I am the last person 146 00:09:03,927 --> 00:09:08,245 To cast stones or even look sideways at a person's past. 147 00:09:08,247 --> 00:09:13,084 Now, everybody does just what they got to to get by, 148 00:09:13,086 --> 00:09:16,270 So why don't you live and let live a little, sugar? 149 00:09:18,139 --> 00:09:22,276 I'm a cop. It's my job to see people for exactly who they are. 150 00:09:22,278 --> 00:09:25,379 And I don't care how hard I gotta look. 151 00:09:25,381 --> 00:09:27,431 Or where. 152 00:09:34,823 --> 00:09:36,290 Son of a- 153 00:09:37,593 --> 00:09:39,743 Wouldn't have shot us over some rotgut wine! 154 00:09:39,745 --> 00:09:42,146 Will you just drive? 155 00:10:05,270 --> 00:10:09,573 388,000 bucks, and change, packed into 14 crates of wine. 156 00:10:09,575 --> 00:10:12,877 I still don't understand why that dummy watchman reported the money. 157 00:10:12,879 --> 00:10:15,813 He said he thought his boss was giving him a test or something. 158 00:10:15,815 --> 00:10:17,832 Yeah, iq test. Well, believe me, he flunked. 159 00:10:17,834 --> 00:10:19,550 Yeah, well, if he took that dough, 160 00:10:19,552 --> 00:10:21,869 He would've been looking over his shoulder for the rest of his life. 161 00:10:21,871 --> 00:10:24,321 Looking for who, the mob? 162 00:10:24,323 --> 00:10:27,891 That's not how the mob ships money. They use couriers. 163 00:10:27,893 --> 00:10:29,977 This stuff was addressed to a local wholesaler, right? 164 00:10:29,979 --> 00:10:31,862 Yeah, bartlett food and beverage. 165 00:10:31,864 --> 00:10:33,814 Only they've been bankrupt for over a year. They're out of business. 166 00:10:33,816 --> 00:10:35,783 That doesn't make sense. Do you have a list of their creditors? 167 00:10:35,785 --> 00:10:38,836 Yeah, right here. Includes 23 local restaurants and casinos. 168 00:10:38,838 --> 00:10:41,939 All right, we're gonna run this thing both ways. 169 00:10:41,941 --> 00:10:44,042 This stuff was shipped out from san francisco, right? 170 00:10:44,044 --> 00:10:46,059 - Yep. - Let me see. 171 00:10:46,061 --> 00:10:47,478 Get on the phone to the chief of detectives out there. 172 00:10:47,480 --> 00:10:49,313 See if they have anything on the shipping company, 173 00:10:49,315 --> 00:10:51,164 The winery, or any of their employees. 174 00:10:51,166 --> 00:10:53,317 Nate and I will run down the names on this list, 175 00:10:53,319 --> 00:10:56,120 See if we get any links between bartlett food and beverage 176 00:10:56,122 --> 00:10:57,922 - And these guys in the bay area. - Good. 177 00:10:59,257 --> 00:11:02,659 People who holler and moan about oppression 178 00:11:02,661 --> 00:11:04,862 Are just plain lazy or blind, 179 00:11:04,864 --> 00:11:07,614 Because all you gotta do is seize the time, 180 00:11:07,616 --> 00:11:10,367 Seize the day, seize the money. 181 00:11:10,369 --> 00:11:12,170 He doesn't care what- 182 00:11:14,406 --> 00:11:16,157 Byron, my man. 183 00:11:17,976 --> 00:11:20,194 No, that's cool, marcus. 184 00:11:20,196 --> 00:11:22,413 I was just looking for iris. 185 00:11:22,415 --> 00:11:23,881 I'll come back later. 186 00:11:23,883 --> 00:11:25,899 - I gotta get some- - you gotta what? 187 00:11:25,901 --> 00:11:28,503 Talk to that white cop you always suckin' up to? 188 00:11:28,505 --> 00:11:31,372 Hey, wait, I don't talk to him about nothing but personal stuff. 189 00:11:31,374 --> 00:11:33,090 He's just a friend, all right? 190 00:11:33,092 --> 00:11:36,127 Well, it must make you feel real good to have a friend like that. 191 00:11:36,129 --> 00:11:38,145 And that's what we're gonna do, byron. 192 00:11:38,147 --> 00:11:40,113 We're gonna make you feel good. 193 00:11:40,115 --> 00:11:42,133 Ain't we, benny? 194 00:11:42,135 --> 00:11:44,351 Yeah, you gonna feel good. 195 00:11:50,408 --> 00:11:51,842 Go on, get him out of here! 196 00:12:12,581 --> 00:12:14,799 - Hold him! - What the hell you think we're doing? 197 00:12:14,801 --> 00:12:17,235 Hold him, damn it! 198 00:12:32,617 --> 00:12:34,067 How you doin', ray? 199 00:12:34,069 --> 00:12:36,153 Paulie. 200 00:12:36,155 --> 00:12:38,755 Hey, max. 201 00:12:38,757 --> 00:12:40,625 Get max a drink, will you, delores? 202 00:12:40,627 --> 00:12:42,109 How much weight you lose? 203 00:12:42,111 --> 00:12:44,095 10 pounds. What do you think? 204 00:12:45,497 --> 00:12:47,698 Yeah, 10 pounds between his ears. 205 00:12:49,084 --> 00:12:50,885 So what's up, max? 206 00:12:53,187 --> 00:12:55,206 I was just talking to manny. 207 00:12:55,208 --> 00:12:57,608 He was asking about business. 208 00:13:01,345 --> 00:13:03,814 What do you need to draw down this month? 209 00:13:05,867 --> 00:13:07,084 Let's see... 210 00:13:07,086 --> 00:13:09,853 The modernization of our container fleet, 211 00:13:09,855 --> 00:13:12,623 Increased personnel, 212 00:13:12,625 --> 00:13:14,442 Our own tanker. 213 00:13:16,028 --> 00:13:18,145 Talkin' maybe six mil. 214 00:13:18,147 --> 00:13:20,097 That reminds me... 215 00:13:20,099 --> 00:13:23,567 Get delgado in caracas for me, all right, dolores? 216 00:13:23,569 --> 00:13:25,686 Use the phone inside, huh? 217 00:13:29,441 --> 00:13:31,775 Hey, boss... 218 00:13:31,777 --> 00:13:34,311 How do you think she can walk like that? 219 00:13:34,313 --> 00:13:36,964 I betcha her mother put starch in her milk. 220 00:13:39,317 --> 00:13:43,353 Uh, manny was also asking about this hong kong thing. 221 00:13:43,355 --> 00:13:45,472 How close are we? 222 00:13:48,793 --> 00:13:51,362 The last time I talked to david he was still negotiating. 223 00:13:52,764 --> 00:13:55,098 I'll give him a call, see what's going on. 224 00:13:55,100 --> 00:13:59,369 I said no, we are not prepared to go one penny above 17 million. 225 00:13:59,371 --> 00:14:03,641 That's right, not even for prime waterfront property. 226 00:14:03,643 --> 00:14:05,526 I know that was my final offer yesterday. 227 00:14:05,528 --> 00:14:07,444 It's my final offer today. 228 00:14:07,446 --> 00:14:09,430 You call me tomorrow, it'll be my final- 229 00:14:09,432 --> 00:14:11,949 - kwan, can you hold on one minute? 230 00:14:11,951 --> 00:14:13,918 Yeah, hold on, all right? Yeah. 231 00:14:18,624 --> 00:14:20,575 Yeah, yeah, it's abrams. 232 00:14:20,577 --> 00:14:23,193 Hiya, ray. Yeah, I got him on the other line right now. 233 00:14:23,195 --> 00:14:25,996 I don't know. He's a tough cookie. 234 00:14:25,998 --> 00:14:29,116 Oh, yeah, we'll work it out. He wants it to work as much as we do. 235 00:14:30,702 --> 00:14:32,202 Yeah, yeah. 236 00:14:32,204 --> 00:14:35,539 I'll get back to you as soon as we close it, all right? 237 00:14:35,541 --> 00:14:38,308 Kwan, are you still there? Good. 238 00:14:38,310 --> 00:14:41,545 What's the matter, you don't have a word for "final" in chinese? 239 00:14:43,882 --> 00:14:45,849 What are you doing here? 240 00:14:45,851 --> 00:14:47,835 Sit down. 241 00:14:47,837 --> 00:14:49,886 Thanks. 242 00:14:49,888 --> 00:14:51,589 You look great. 243 00:14:51,591 --> 00:14:53,057 Thank you. 244 00:14:53,059 --> 00:14:55,426 Kwan! 245 00:14:55,428 --> 00:14:58,329 I'm sorry, I can't hear you. What? 246 00:14:58,331 --> 00:15:00,898 No, the connection is breaking up. 247 00:15:00,900 --> 00:15:02,866 Look, I'll call you back, all right? 248 00:15:02,868 --> 00:15:04,901 I'll-call-you-back. 249 00:15:08,573 --> 00:15:10,474 It's those long distance connections- 250 00:15:10,476 --> 00:15:14,044 They break up so easily. 251 00:15:14,046 --> 00:15:17,347 Yes, and it's so easy to be misunderstood. 252 00:15:17,349 --> 00:15:21,051 Now, that reminds me of a couple I know. 253 00:15:21,053 --> 00:15:23,136 Tell me their story. 254 00:15:23,138 --> 00:15:26,457 It's an old story. 255 00:15:26,459 --> 00:15:28,909 Boy meets girl, boy gets girl, 256 00:15:28,911 --> 00:15:31,729 Boy loses girl... 257 00:15:31,731 --> 00:15:34,898 Then girl suddenly reappears in boy's life? 258 00:15:34,900 --> 00:15:38,652 And just as suddenly girl walks out on boy. 259 00:15:38,654 --> 00:15:40,688 But then... 260 00:15:40,690 --> 00:15:42,272 What happens then? 261 00:15:44,209 --> 00:15:45,793 Oh, I don't know. 262 00:15:49,714 --> 00:15:52,215 She swears never to think about him. 263 00:15:52,217 --> 00:15:54,551 Then she thinks about him. 264 00:15:54,553 --> 00:15:57,338 And she thinks she's been too hasty. 265 00:15:57,340 --> 00:15:59,223 Maybe too harsh? 266 00:15:59,225 --> 00:16:03,394 After all, he wouldn't tell her how to do her job, 267 00:16:05,396 --> 00:16:07,531 Does she miss the boy? 268 00:16:09,100 --> 00:16:11,101 Maybe. 269 00:16:11,103 --> 00:16:13,437 Maybe... 270 00:16:18,426 --> 00:16:21,178 I have a suggestion for the boy and the girl. 271 00:16:21,180 --> 00:16:23,914 Yeah? 272 00:16:25,183 --> 00:16:28,985 Annie, where's annie? Annie, annie... 273 00:16:28,987 --> 00:16:31,722 Yeah, where is she? How come you don't bring her around? 274 00:16:31,724 --> 00:16:33,857 I'll bring her around when you're not around. 275 00:16:33,859 --> 00:16:35,141 What do you guys got for me? 276 00:16:35,143 --> 00:16:37,161 I checked out st. John's cab company. 277 00:16:37,163 --> 00:16:40,063 The man's fleet is four cabs, four. 278 00:16:40,065 --> 00:16:42,633 At that rate he'd have to drive fares to alaska 279 00:16:42,635 --> 00:16:44,751 To raise the scratch to buy the moulin rouge. 280 00:16:44,753 --> 00:16:46,803 Well, listen to this. 281 00:16:46,805 --> 00:16:50,240 Nathan and I ran a paper search on bartlett food and beverage. 282 00:16:50,242 --> 00:16:53,226 It's assets were auctioned out of bankruptcy. 283 00:16:53,228 --> 00:16:56,781 The new owner is a blind corporation, 284 00:16:56,783 --> 00:16:58,748 Chartered out of delaware. 285 00:16:58,750 --> 00:17:01,551 - And the chief shareholder is... 286 00:17:01,553 --> 00:17:02,986 Marcus st. John. 287 00:17:04,022 --> 00:17:05,155 Mike, for you. 288 00:17:09,510 --> 00:17:11,562 Torello. 289 00:17:12,780 --> 00:17:16,633 No, no, listen, you got it all wrong. 290 00:17:16,635 --> 00:17:18,568 It's not him, I'm telling you. 291 00:18:03,047 --> 00:18:06,733 I don't think the kid had an enemy in the world, danny. 292 00:18:06,735 --> 00:18:08,652 Except the one that he beat here. 293 00:18:11,239 --> 00:18:13,256 Byron was no overdose victim. 294 00:18:13,258 --> 00:18:15,209 No. 295 00:18:15,211 --> 00:18:17,628 Coroner checked him. He had no new tracks. 296 00:18:19,514 --> 00:18:21,499 He was murdered. 297 00:18:21,501 --> 00:18:23,450 No doubt about it. 298 00:18:31,176 --> 00:18:33,076 Mike... 299 00:18:34,579 --> 00:18:36,479 We got company. 300 00:18:40,619 --> 00:18:42,652 The first time I saw him, 301 00:18:42,654 --> 00:18:46,240 He was still wearing his uniform. 302 00:18:46,242 --> 00:18:49,459 Skinny as a rake. 303 00:18:49,461 --> 00:18:53,930 I thought he wanted a pass to the show... 304 00:18:53,932 --> 00:18:57,601 Till he took out that guitar. Lord have mercy... 305 00:18:57,603 --> 00:19:00,069 When byron had it goin', 306 00:19:00,071 --> 00:19:03,323 He could make angels whisper, 307 00:19:03,325 --> 00:19:05,442 Demons holler, 308 00:19:05,444 --> 00:19:07,394 All over those strings. 309 00:19:11,567 --> 00:19:13,584 He'd start out with the blues 310 00:19:13,586 --> 00:19:18,606 And then put something of his own on top. 311 00:19:18,608 --> 00:19:23,210 He was taking music somewhere it's never been. 312 00:19:27,315 --> 00:19:29,699 I guess we'll never know where. 313 00:19:31,903 --> 00:19:34,171 walter, you were right. 314 00:19:36,874 --> 00:19:40,177 I can't... Look the other way no more. 315 00:19:40,179 --> 00:19:42,179 The other way about what? 316 00:19:42,181 --> 00:19:44,081 My partners. 317 00:19:44,083 --> 00:19:46,417 Are you saying they're responsible for byron? 318 00:19:46,419 --> 00:19:49,035 I don't know that. 319 00:19:49,037 --> 00:19:52,439 But I do know marcus and billy, 320 00:19:52,441 --> 00:19:54,792 They are two scary cats, 321 00:19:54,794 --> 00:19:56,693 Right through those smiles. 322 00:19:58,630 --> 00:20:00,931 And they got franklin doing something to the books. 323 00:20:00,933 --> 00:20:03,200 I haven't quite figured it all yet. 324 00:20:03,202 --> 00:20:07,037 Receipts for supplies that have never been delivered, 325 00:20:07,039 --> 00:20:09,473 Jobs that have never gotten done. 326 00:20:12,193 --> 00:20:16,146 And sometimes there's a lot of cash. 327 00:20:17,381 --> 00:20:20,517 We don't do that kind of business. 328 00:20:20,519 --> 00:20:23,336 I knew it. They're washing money. 329 00:20:23,338 --> 00:20:25,221 I've noticed franklin. 330 00:20:25,223 --> 00:20:28,909 He's not an equal partner with marcus and billy. 331 00:20:28,911 --> 00:20:32,729 He takes orders, strictly a numbers man. 332 00:20:32,731 --> 00:20:37,100 And they never let him out of their sight. 333 00:20:37,102 --> 00:20:40,637 If we can put the pressure on him for playing around with the books, 334 00:20:40,639 --> 00:20:43,873 Maybe he'll spill his guts about what his pals are up to. 335 00:20:43,875 --> 00:20:47,043 If we can get him off by himself without tipping off the others... 336 00:20:47,045 --> 00:20:49,295 Well, he's sweet on me. 337 00:20:50,682 --> 00:20:53,784 Mike, I need a minute. 338 00:21:02,110 --> 00:21:04,077 I don't want her involved in any way. 339 00:21:04,079 --> 00:21:06,597 - All right, now look, walter. - Mike, not this time. 340 00:21:06,599 --> 00:21:08,815 - Not this lady. - I don't like the idea either. 341 00:21:08,817 --> 00:21:10,467 Then leave her out of it. 342 00:21:10,469 --> 00:21:12,419 This is a stone killer crew. 343 00:21:12,421 --> 00:21:14,871 I don't want what happened to byron to happen to her. 344 00:21:14,873 --> 00:21:18,591 - I want her out of there. - I thought you wanted to take st. John and his phony crew. 345 00:21:18,593 --> 00:21:20,610 You wanted him worse than anyone. 346 00:21:20,612 --> 00:21:23,180 We haven't got a case. She's our only way in. 347 00:21:26,017 --> 00:21:27,785 All we want to ask her to do 348 00:21:27,787 --> 00:21:30,287 Is to get franklin out on his own, that's all. 349 00:21:31,706 --> 00:21:33,607 What do you say? 350 00:21:38,312 --> 00:21:42,649 Mr. St. John, what can we do for you? 351 00:21:42,651 --> 00:21:46,286 From what I hear, mr. Luca, about anything you want. 352 00:21:46,288 --> 00:21:49,773 People tell me you're wired to everything 353 00:21:49,775 --> 00:21:51,775 But the neon in this town. 354 00:21:51,777 --> 00:21:53,377 There's no money in neon. 355 00:21:56,080 --> 00:21:57,681 Mr. Luca's a very busy man. 356 00:21:57,683 --> 00:21:59,465 Would you mind getting to the point? 357 00:21:59,467 --> 00:22:02,069 We are, as you know, 358 00:22:02,071 --> 00:22:04,922 In the nightclub and casino business, 359 00:22:04,924 --> 00:22:07,324 But we are also moving 360 00:22:07,326 --> 00:22:09,693 Into the foreign commodities market. 361 00:22:09,695 --> 00:22:13,129 And we need to move a large amount of capital 362 00:22:13,131 --> 00:22:14,931 Across international borders. 363 00:22:14,933 --> 00:22:17,617 Now, these are areas we believe 364 00:22:17,619 --> 00:22:21,121 Mr. Luca has great expertise in, 365 00:22:21,123 --> 00:22:25,976 And we would be willing to pay handsomely for some of that expertise. 366 00:22:25,978 --> 00:22:27,727 How handsomely? 367 00:22:27,729 --> 00:22:30,713 15% on every dollar moved out of the country, 368 00:22:30,715 --> 00:22:32,633 And sheltered. 369 00:22:35,870 --> 00:22:37,837 What do you need us for? 370 00:22:37,839 --> 00:22:39,889 You've got the moulin rouge. 371 00:22:39,891 --> 00:22:41,908 Well, we are fortunate enough 372 00:22:41,910 --> 00:22:44,594 That we expect our volume 373 00:22:44,596 --> 00:22:47,181 To exceed what we can handle in our... 374 00:22:47,183 --> 00:22:49,199 Little casino. 375 00:22:54,322 --> 00:22:56,773 In that case we congratulate you on your success. 376 00:22:56,775 --> 00:23:00,527 Let me discuss your proposal with my advisors. 377 00:23:04,549 --> 00:23:06,350 I'm always on the lookout 378 00:23:06,352 --> 00:23:10,404 For partners who understand business. 379 00:23:37,114 --> 00:23:39,800 I want to thank you for a wonderful dinner, mr. St. John. 380 00:23:39,802 --> 00:23:42,703 And thank you for closing your casino for our function. 381 00:23:42,705 --> 00:23:44,571 It's very generous of you. 382 00:23:44,573 --> 00:23:46,556 You're quite welcome. 383 00:23:46,558 --> 00:23:51,227 You know, it's ironic that your very success here raises certain questions. 384 00:23:51,229 --> 00:23:54,898 I mean, where are our other negro entrepreneurs? 385 00:23:54,900 --> 00:23:56,900 Our negro small businesses? 386 00:23:56,902 --> 00:24:00,170 When will I be able to walk into an executive suite 387 00:24:00,172 --> 00:24:03,073 And see a negro managing director? 388 00:24:03,075 --> 00:24:07,544 Well, the fact of the matter is... 389 00:24:07,546 --> 00:24:11,398 Only when we seize upon our god-given right to make money, 390 00:24:11,400 --> 00:24:14,518 Only when we can create great wealth and therefore create jobs, 391 00:24:14,520 --> 00:24:18,972 Only then can we achieve any meaningful integration. 392 00:24:18,974 --> 00:24:20,940 Now, if you'll excuse me. 393 00:24:20,942 --> 00:24:22,943 Exactly my sentiments. 394 00:24:22,945 --> 00:24:26,597 You know, this puts me in mind of a story my grandfather used to tell me, 395 00:24:26,599 --> 00:24:29,716 About the time he was fishing on the sioux indian reservation... 396 00:24:29,718 --> 00:24:31,685 Do you believe this? 397 00:24:31,687 --> 00:24:34,604 The cause is righteous, but... 398 00:24:34,606 --> 00:24:37,074 There are better things to do on a beautiful evening. 399 00:24:38,309 --> 00:24:39,976 Hmm. 400 00:24:39,978 --> 00:24:43,847 Then we're wasting time sitting at this table. 401 00:24:43,849 --> 00:24:45,448 Depends. 402 00:24:45,450 --> 00:24:47,351 On? 403 00:24:49,921 --> 00:24:52,905 What you had in mind? 404 00:24:54,894 --> 00:24:57,894 Well, we sure can't talk about it at this table, now can we? 405 00:25:02,467 --> 00:25:03,700 Catch you later. 406 00:25:03,702 --> 00:25:06,320 You be a gentleman now. 407 00:25:13,144 --> 00:25:15,878 Man! Those guys talk like that all the time? 408 00:25:15,880 --> 00:25:17,881 "sioux indian reservation?" 409 00:25:17,883 --> 00:25:19,883 I thought I was gonna fall out. 410 00:25:19,885 --> 00:25:22,669 Well, it's definitely not prime-time entertainment. 411 00:25:22,671 --> 00:25:24,638 Oh no, but you are. 412 00:25:24,640 --> 00:25:27,090 I'd say you're nothing but prime time. 413 00:25:27,092 --> 00:25:29,042 Why don't you ride with us? 414 00:25:29,044 --> 00:25:30,994 Go to hell! 415 00:25:32,496 --> 00:25:33,914 Come on, baby. 416 00:25:35,332 --> 00:25:37,284 Okay, fun is over. 417 00:25:44,308 --> 00:25:46,342 I don't know what you're talking about, man. 418 00:25:46,344 --> 00:25:49,012 Talking about 10 years in the penitentiary, franklin. 419 00:25:49,014 --> 00:25:51,014 Minimum. 420 00:25:51,016 --> 00:25:54,334 No judge is gonna lay time on me for marks on a page, 421 00:25:54,336 --> 00:25:56,385 Not even a white judge. 422 00:25:56,387 --> 00:26:00,040 Black or white will see the same thing, franklin. 423 00:26:00,042 --> 00:26:03,093 A whole lot of money that's got nothing to do with gambling 424 00:26:03,095 --> 00:26:04,928 Moving through the moulin rouge... 425 00:26:04,930 --> 00:26:07,764 And a whole lot of fancy footwork covering it up. 426 00:26:07,766 --> 00:26:11,301 Hey, that's my diary. I write in my own secret code. 427 00:26:11,303 --> 00:26:13,203 It's income tax evasion. 428 00:26:13,205 --> 00:26:16,239 And the "g" gets very upset when people don't pay their bills. 429 00:26:16,241 --> 00:26:18,008 You got family, right, franklin? 430 00:26:18,010 --> 00:26:20,510 They got nothing to do with this! 431 00:26:32,139 --> 00:26:34,524 Let's talk about this, franklin. 432 00:26:36,009 --> 00:26:38,795 Let's talk about your family. 433 00:26:38,797 --> 00:26:41,815 10 years is a long, long time for your kids to go 434 00:26:41,817 --> 00:26:43,216 Without seeing their father. 435 00:26:43,218 --> 00:26:44,684 Man, let me out of here! 436 00:26:44,686 --> 00:26:46,502 You got no right keeping me like this! 437 00:26:46,504 --> 00:26:49,039 The chair's a lot more comfortable than standing up. 438 00:26:49,041 --> 00:26:52,158 - You ain't got no charges on me or nothing! - Hey! 439 00:26:52,160 --> 00:26:54,994 Tell you what we're gonna do, franklin. 440 00:26:54,996 --> 00:26:57,480 We're gonna start all over again from the beginning. 441 00:26:57,482 --> 00:26:59,015 Let me tell you about family. 442 00:26:59,017 --> 00:27:01,050 Byron was family. His father was my friend. 443 00:27:01,052 --> 00:27:04,854 We're coming down on you, and what happens to your family, 444 00:27:04,856 --> 00:27:07,424 You did to them, not us. 445 00:27:07,426 --> 00:27:09,909 Put on a fresh pot of coffee, 446 00:27:09,911 --> 00:27:13,430 And we're gonna start all over again. 447 00:27:15,365 --> 00:27:18,402 Good, so what can I do? 448 00:27:18,404 --> 00:27:20,420 What we talked about. 449 00:27:20,422 --> 00:27:24,173 Comes in on the 24th, from oakland to vegas. 450 00:27:24,175 --> 00:27:28,277 No mistakes this time. My men handle it every step of the way. 451 00:27:28,279 --> 00:27:31,547 We run it through the club, it goes to switzerland. 452 00:27:33,918 --> 00:27:37,253 I need to know it's gonna get there, ray. 453 00:27:37,255 --> 00:27:40,690 You know what's gonna stop your weight from getting to switzerland? 454 00:27:40,692 --> 00:27:42,658 What? 455 00:27:42,660 --> 00:27:44,728 Nothing, marcus. 456 00:27:44,730 --> 00:27:46,662 Nothing's gonna stop it. 457 00:27:59,310 --> 00:28:01,327 I want a free pass. 458 00:28:01,329 --> 00:28:03,379 It ain't gonna be no free passes, franklin. 459 00:28:03,381 --> 00:28:05,398 Then what the hell are we talking for? 460 00:28:05,400 --> 00:28:07,400 Probation. 461 00:28:07,402 --> 00:28:09,385 You talk, you spend a few days in jail. 462 00:28:09,387 --> 00:28:12,188 The d.A. Sees to it that you get probation 463 00:28:12,190 --> 00:28:14,624 Instead of doing hard time for income tax evasion. 464 00:28:14,626 --> 00:28:16,325 Or life for murder. 465 00:28:16,327 --> 00:28:18,294 Look, man, I had nothing to do with that. 466 00:28:18,296 --> 00:28:21,047 Oh, here we go again. Fairy tales. 467 00:28:23,717 --> 00:28:27,237 Look, I was in the office fixing the books. 468 00:28:29,373 --> 00:28:32,776 We got a system for doing that so nobody can figure out what we're doing. 469 00:28:37,348 --> 00:28:39,632 It was me, marcus, and billy. 470 00:28:39,634 --> 00:28:41,851 Then byron. 471 00:28:58,603 --> 00:29:01,021 Now, look, man, I had nothing to do with that. 472 00:29:01,023 --> 00:29:02,906 I was just watching out. 473 00:29:02,908 --> 00:29:04,807 I'm not responsible. 474 00:29:06,327 --> 00:29:08,261 They made me do that. 475 00:29:10,314 --> 00:29:12,232 I am just the bookkeeper. 476 00:29:12,234 --> 00:29:14,050 I never wanted byron- 477 00:29:14,052 --> 00:29:15,969 Where'd the money come from, franklin? 478 00:29:22,259 --> 00:29:25,762 China white. 479 00:29:25,764 --> 00:29:27,714 They bring it in from oakland. 480 00:29:27,716 --> 00:29:29,765 There's some chinese connection, 481 00:29:29,767 --> 00:29:32,635 Out of the golden triangle. 482 00:29:35,006 --> 00:29:37,173 That's where the junk came from that iced byron. 483 00:29:41,194 --> 00:29:44,947 Man, all I do is the books. 484 00:29:47,801 --> 00:29:49,486 Now, look... 485 00:29:51,088 --> 00:29:53,139 You said I'd get probation, right? 486 00:29:53,141 --> 00:29:55,058 I'd spend a few days in the joint. 487 00:29:57,744 --> 00:29:59,796 And then I'd get out, right? 488 00:29:59,798 --> 00:30:02,866 That's all that's gonna happen to me, right? 489 00:30:02,868 --> 00:30:05,502 That's all that's gonna happen to you, franklin. 490 00:30:33,213 --> 00:30:35,948 - This is private. - Not anymore. 491 00:30:41,223 --> 00:30:43,573 Police. 492 00:30:45,175 --> 00:30:47,593 This meeting is adjourned. 493 00:30:57,171 --> 00:31:00,056 - You're under arrest, st. John. - For what, torello, 494 00:31:00,058 --> 00:31:02,125 Trying to give negro kids a job? 495 00:31:02,127 --> 00:31:04,093 No, for killing them in alleys. 496 00:31:08,882 --> 00:31:11,484 Suzanne? - In here, david. 497 00:31:14,321 --> 00:31:17,140 Baby, have I had a hell of a day. 498 00:31:17,142 --> 00:31:20,477 I have spent all day arguing with people 499 00:31:20,479 --> 00:31:22,495 On three different continents. 500 00:31:22,497 --> 00:31:24,330 I mean it's 11:30. 501 00:31:24,332 --> 00:31:28,685 I think it's damned uncivilized to work until 11:30 at night. 502 00:31:31,105 --> 00:31:34,607 I'm sorry. I am very, very, very sorry about dinner, 503 00:31:34,609 --> 00:31:36,910 And I promise I'm gonna do everything in my power 504 00:31:36,912 --> 00:31:40,062 - To make amends. - And how do you plan to do that? 505 00:31:49,856 --> 00:31:53,009 From china, we have food. 506 00:31:53,011 --> 00:31:54,560 Ooh... 507 00:31:54,562 --> 00:31:57,179 From France, we have champagne. 508 00:31:57,181 --> 00:31:58,364 Ahh... 509 00:31:58,366 --> 00:32:00,383 And from the south side of chicago, 510 00:32:00,385 --> 00:32:02,986 We have some beautiful sounds. 511 00:32:05,522 --> 00:32:07,223 How am I doing? 512 00:32:07,225 --> 00:32:09,225 You're getting warmer. 513 00:32:09,227 --> 00:32:13,779 If I were you I would pop that cork right now. 514 00:32:13,781 --> 00:32:15,765 Yeah. 515 00:32:22,923 --> 00:32:24,958 And what about your day? 516 00:32:24,960 --> 00:32:26,976 Oh, busy. 517 00:32:26,978 --> 00:32:29,061 What are you working on? 518 00:32:29,063 --> 00:32:32,414 Uh... A follow-up on the moulin rouge story. 519 00:32:32,416 --> 00:32:34,116 How's it coming? 520 00:32:34,118 --> 00:32:35,618 I don't know. 521 00:32:35,620 --> 00:32:38,555 You think torello's right? 522 00:32:38,557 --> 00:32:41,941 I mean, I like him but I think he's made a big mistake. 523 00:32:41,943 --> 00:32:45,227 I think he could be destroying one of the most interesting things 524 00:32:45,229 --> 00:32:48,398 That's happened in the negro business community. 525 00:32:48,400 --> 00:32:51,117 - St. John? - Yeah. 526 00:32:51,119 --> 00:32:53,085 What does torello have against him? 527 00:32:53,087 --> 00:32:55,738 I don't have any idea what torello has against st. John, 528 00:32:55,740 --> 00:32:58,308 But I sure as hell know what I've got against him. 529 00:32:58,310 --> 00:33:00,259 He's a phony. 530 00:33:00,261 --> 00:33:03,329 St. John makes a three-dollar bill look real. 531 00:33:03,331 --> 00:33:07,033 He uses the people, the really legitimate people, 532 00:33:07,035 --> 00:33:09,752 Who are trying to carve out a place for themselves. 533 00:33:09,754 --> 00:33:11,704 St. John uses them as a front 534 00:33:11,706 --> 00:33:14,023 To line his own pockets and that stinks. 535 00:33:14,025 --> 00:33:15,825 It damages the credibility 536 00:33:15,827 --> 00:33:17,527 Of every person in this country 537 00:33:17,529 --> 00:33:19,829 Who's locked inside of a box because of his color. 538 00:33:21,865 --> 00:33:24,083 Cheers. 539 00:33:24,085 --> 00:33:26,802 I think you would say that... 540 00:33:26,804 --> 00:33:30,606 Even negroes should have an equal opportunity 541 00:33:30,608 --> 00:33:33,226 To be among the exploiters 542 00:33:33,228 --> 00:33:35,178 As well as the exploited? 543 00:33:35,180 --> 00:33:38,114 - yeah. - Look, I don't agree with that politically, 544 00:33:38,116 --> 00:33:41,467 But I can see his point... Racially. 545 00:33:41,469 --> 00:33:43,520 Suzanne, that's rubbish. 546 00:33:43,522 --> 00:33:45,504 St. John's a gangster, over and out. 547 00:33:45,506 --> 00:33:47,990 Oh, david, you really know how to sweet-talk a girl. 548 00:33:47,992 --> 00:33:50,426 Why are we talking about the problems of the world? 549 00:33:50,428 --> 00:33:52,094 Why the hell are we talking at all? 550 00:33:52,096 --> 00:33:53,946 Because it's important to me, david. 551 00:33:55,699 --> 00:33:57,633 You never talk like some fat cat 552 00:33:57,635 --> 00:34:01,137 Giving lip service to the poor oppressed negroes. 553 00:34:01,139 --> 00:34:03,523 You're out there doing it! 554 00:34:03,525 --> 00:34:05,674 Fighting for everything you believed in. 555 00:34:08,646 --> 00:34:10,980 And I still believe you want to. 556 00:34:12,783 --> 00:34:14,701 And I want you to. 557 00:34:18,471 --> 00:34:20,706 You want some more champagne? 558 00:34:26,296 --> 00:34:28,230 I don't know, mike. All he would say 559 00:34:28,232 --> 00:34:30,183 Is it had something to do with franklin. 560 00:34:30,185 --> 00:34:31,851 I couldn't get him to- 561 00:34:38,108 --> 00:34:40,810 Someone put a picture of his family in a shiv 562 00:34:40,812 --> 00:34:43,262 On a dinner tray along with this note. 563 00:34:46,750 --> 00:34:49,586 We got the trustee who brought him his dinner, 564 00:34:49,588 --> 00:34:51,287 He says he doesn't know anything. 565 00:34:51,289 --> 00:34:53,990 He says it must have been under the plate. 566 00:34:55,626 --> 00:35:00,096 St. John's attorney's been here the last hour. 567 00:35:00,098 --> 00:35:03,733 We got nothing to hold him on anymore, mike. 568 00:35:10,057 --> 00:35:12,741 Walter, you better get iris out of town. 569 00:35:12,743 --> 00:35:16,512 I think it's outrageous that two of our community's most distinguished businessmen 570 00:35:16,514 --> 00:35:18,464 Have been treated like common criminals. 571 00:35:18,466 --> 00:35:20,583 There are laws that protect innocent people 572 00:35:20,585 --> 00:35:22,952 Against the flagrant abuse of police power 573 00:35:22,954 --> 00:35:24,536 Evident in this investigation. 574 00:35:24,538 --> 00:35:26,089 Isn't it true that- 575 00:35:26,091 --> 00:35:27,991 False arrest and illegal detention 576 00:35:27,993 --> 00:35:30,326 Will be the next subject of litigation, I assure you. 577 00:35:30,328 --> 00:35:32,261 That's all. No more questions. 578 00:35:32,263 --> 00:35:35,865 Sir, one more word, please. Please, sir, please. 579 00:35:46,476 --> 00:35:49,262 Thank you. 580 00:35:49,264 --> 00:35:52,248 I don't know why I let you talk me into this. 581 00:35:52,250 --> 00:35:54,300 Common sense? 582 00:35:54,302 --> 00:35:57,252 Ain't nothin' common-sensical 583 00:35:57,254 --> 00:35:59,405 About leaving a place you put your blood into. 584 00:35:59,407 --> 00:36:01,424 I agree. 585 00:36:01,426 --> 00:36:04,327 So, maybe we should just tell st. John that you made a mistake. 586 00:36:04,329 --> 00:36:06,311 I'm sure he'd love to see you again. 587 00:36:06,313 --> 00:36:10,032 You got a smart mouth, walter clemmons, you know that? 588 00:36:10,034 --> 00:36:11,283 I'm just talkin', baby. 589 00:36:11,285 --> 00:36:13,970 The club will be here when you get back. 590 00:36:13,972 --> 00:36:15,871 Good morning, ladies and gentlemen 591 00:36:15,873 --> 00:36:17,373 And welcome to flight 314... 592 00:36:17,375 --> 00:36:18,858 Will you? 593 00:36:18,860 --> 00:36:20,893 You gotta ask? 594 00:36:25,249 --> 00:36:27,349 You're something else, walter clemmons. 595 00:36:29,286 --> 00:36:31,621 You sure are. 596 00:36:32,923 --> 00:36:35,724 You be careful, huh? 597 00:36:35,726 --> 00:36:38,561 I want nothing but grief for st. John for doing byron. 598 00:36:40,097 --> 00:36:41,814 But I'd just as soon have somebody 599 00:36:41,816 --> 00:36:45,534 To argue with when I get back. 600 00:36:45,536 --> 00:36:48,754 Then you make sure you get back. 601 00:36:59,650 --> 00:37:02,001 You're something else. 602 00:37:13,447 --> 00:37:16,064 But you still got a smart mouth. 603 00:37:19,319 --> 00:37:21,320 You sure about that, paulie? 604 00:37:21,322 --> 00:37:23,089 I checked it out myself, boss. 605 00:37:24,507 --> 00:37:27,392 This st. John... One slick son of a- 606 00:37:27,394 --> 00:37:29,479 It figures, ray. 607 00:37:29,481 --> 00:37:32,114 All the cash from their china white operation 608 00:37:32,116 --> 00:37:34,133 Is pouring right into vegas. 609 00:37:34,135 --> 00:37:36,552 Yeah. That's a big score, boss, 610 00:37:36,554 --> 00:37:39,338 A real big score. Let's take it. 611 00:37:39,340 --> 00:37:42,091 Paulie, what am I always telling you? 612 00:37:42,093 --> 00:37:44,076 "shut up, you idiot." 613 00:37:44,078 --> 00:37:46,112 "stop using your head for a hat rack." 614 00:37:46,114 --> 00:37:47,864 No, paulie. 615 00:37:47,866 --> 00:37:49,816 I know. "you're phenomenal." 616 00:37:49,818 --> 00:37:52,634 I said we're businessmen now. 617 00:37:52,636 --> 00:37:54,604 We don't make gangster moves anymore. 618 00:37:54,606 --> 00:37:56,506 But it's a lot of money, boss. 619 00:38:04,314 --> 00:38:06,282 Hey, counselor... 620 00:38:08,151 --> 00:38:10,119 I got a job... 621 00:38:12,422 --> 00:38:15,491 That's tailor-made just for you. 622 00:38:32,375 --> 00:38:34,877 Great, they got off. 623 00:38:34,879 --> 00:38:38,180 Congratulations. Is that what you're fishing for? 624 00:38:39,949 --> 00:38:42,818 I'm fishing for the human being I used to know. 625 00:38:42,820 --> 00:38:44,403 - I'm right here. - Where? 626 00:38:44,405 --> 00:38:47,323 All I see are expensive suits and $20 hair cuts. 627 00:38:47,325 --> 00:38:48,825 I'm sorry. 628 00:38:48,827 --> 00:38:53,245 We can't all be as saintly as billy mayfield and marcus st. John. 629 00:38:53,247 --> 00:38:54,846 Nobody's talking about saints. 630 00:38:54,848 --> 00:38:56,382 You oughta listen to yourself. 631 00:38:56,384 --> 00:38:58,717 I told you before, these guys are gangsters. 632 00:38:58,719 --> 00:39:01,036 The only opportunity they are interested in 633 00:39:01,038 --> 00:39:03,138 Is the opportunity to line their own pockets 634 00:39:03,140 --> 00:39:05,174 With poor people's money. 635 00:39:05,176 --> 00:39:08,761 Don't even talk to me about gangsters, all right? 636 00:39:08,763 --> 00:39:10,680 I gotta go to work. 637 00:39:12,315 --> 00:39:16,235 You wanna know the truth about your patron saints of black business? 638 00:39:16,237 --> 00:39:19,188 You be at the freight yards tonight, any time around midnight, 639 00:39:19,190 --> 00:39:21,190 And you tell me what you see. 640 00:39:21,192 --> 00:39:24,377 What? What will I see? 641 00:39:24,379 --> 00:39:26,746 What your "community leaders" are really up to. 642 00:39:26,748 --> 00:39:30,616 You'll see them filling the arms of their brothers and sisters with junk, 643 00:39:30,618 --> 00:39:33,452 And sending the money through the moulin rouge for laundering, 644 00:39:33,454 --> 00:39:35,671 Then, you know, getting it out of the country. 645 00:39:37,224 --> 00:39:41,094 - How do you know this? - Because that's my business. 646 00:40:05,102 --> 00:40:07,085 Excuse me. 647 00:40:07,087 --> 00:40:09,037 Oh, hey, suzanne, sit down. 648 00:40:09,039 --> 00:40:11,106 Suzanne, hi. 649 00:40:11,108 --> 00:40:13,092 No thanks, mike. 650 00:40:13,094 --> 00:40:15,361 Walter, I know we haven't agreed on a lot of things 651 00:40:15,363 --> 00:40:18,147 And I'm not sure we ever will... 652 00:40:18,149 --> 00:40:22,351 Well, it's uh... 653 00:40:22,353 --> 00:40:24,387 You've always struck me as a- 654 00:40:24,389 --> 00:40:27,557 As a woman who wants stuff fixed, 655 00:40:27,559 --> 00:40:29,525 Like you want to put band aids on problems. 656 00:40:29,527 --> 00:40:33,362 "I want change," basically and fundamentally. 657 00:40:33,364 --> 00:40:35,397 Maybe. 658 00:40:35,399 --> 00:40:40,102 Maybe you're right, maybe I've just been chasing a dream. 659 00:40:40,104 --> 00:40:42,004 We've always had the same dream, 660 00:40:42,006 --> 00:40:44,072 Just different ways of getting there. 661 00:40:44,074 --> 00:40:46,008 Yeah, I guess so. 662 00:40:46,010 --> 00:40:48,744 I guess I've let my dream cloud 663 00:40:48,746 --> 00:40:51,664 What was really going on in my life, 664 00:40:51,666 --> 00:40:53,665 And in my job. 665 00:40:56,036 --> 00:40:58,854 Walter, I can't reveal my sources... 666 00:41:01,224 --> 00:41:05,561 But I have something to tell you and I think you oughta know. 667 00:41:12,336 --> 00:41:13,836 That's it. 668 00:41:13,838 --> 00:41:15,954 Let 'em know we're here. 669 00:41:40,447 --> 00:41:41,964 Okay, let's go, let's go! 670 00:41:50,774 --> 00:41:52,675 You and joey get on the other side of 'em. 671 00:41:52,677 --> 00:41:55,227 As soon as you see 'em touch the stuff, make your move. 672 00:41:55,229 --> 00:41:57,896 You bet. 673 00:42:23,573 --> 00:42:25,357 Come on, come on, come on, move it. 674 00:42:38,488 --> 00:42:40,322 Come on, move it! 675 00:42:44,043 --> 00:42:46,579 Come on, come on, come on, move it! 676 00:42:52,869 --> 00:42:55,070 Nobody moves! 677 00:43:32,809 --> 00:43:34,860 Hey, cover this guy! 678 00:43:34,862 --> 00:43:36,712 Turn around! Turn around! 679 00:44:26,946 --> 00:44:29,031 Hey, man, wait. 680 00:44:29,033 --> 00:44:32,317 Hey, man, we brothers, man. 681 00:44:32,319 --> 00:44:34,102 We can't be doing this to each other. 682 00:44:34,104 --> 00:44:35,604 Like byron? 683 00:44:35,606 --> 00:44:37,590 No, man, you don't understand- 684 00:44:37,592 --> 00:44:39,208 I understand, st. John. 685 00:44:39,210 --> 00:44:42,644 You are a black man's worst nightmare. 686 00:44:46,232 --> 00:44:47,966 St. John got away? 687 00:44:47,968 --> 00:44:50,636 Stop or I'll shoot! 688 00:44:50,638 --> 00:44:55,207 No, he's with walter. 689 00:45:13,693 --> 00:45:15,777 Well, you got your story. 690 00:45:15,779 --> 00:45:18,931 Yes, but it's not the one I wanted. 691 00:45:51,648 --> 00:45:54,567 Mr. Chen, my name is david abrams, 692 00:45:54,569 --> 00:45:56,501 I'm ray luca's attorney. 693 00:45:58,087 --> 00:45:59,955 As I mentioned, 694 00:45:59,957 --> 00:46:02,223 I have experienced some difficulties 695 00:46:02,225 --> 00:46:04,826 Distributing my product. 696 00:46:04,828 --> 00:46:08,363 I have lost some key personnel. 697 00:46:08,365 --> 00:46:10,348 Oh, really. 698 00:46:12,034 --> 00:46:13,568 I'm real sorry to hear about that. 699 00:46:20,493 --> 00:46:24,345 Maybe you've been dealing with the wrong distributor. 700 00:46:24,395 --> 00:46:28,945 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.