All language subtitles for Crime Story s02e09 MIG-21.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,902 --> 00:00:06,138 well, it's one for the money 2 00:00:06,140 --> 00:00:08,273 two for the show, three to be getting ready 3 00:00:08,275 --> 00:00:10,308 now go, cat, go 4 00:00:10,310 --> 00:00:12,377 and not to be stepping 5 00:00:12,379 --> 00:00:15,096 on my blue suede shoes. 6 00:00:17,850 --> 00:00:20,535 Hello, colonel patchenko. Welcome to america. 7 00:00:20,537 --> 00:00:22,620 We've been looking all over for you. Over. 8 00:00:22,622 --> 00:00:24,705 Hello there, yourself. 9 00:00:24,707 --> 00:00:28,126 You're a little off your flight plan there. So how about executing a 180 10 00:00:28,128 --> 00:00:31,629 And parking your bird at edwards air force base like you're supposed to? 11 00:00:31,631 --> 00:00:34,198 I am changing flight plan. 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,134 Hold on, colonel. You can't do that. 13 00:00:36,136 --> 00:00:39,020 We've got the cia debriefing committee waiting at edwards. 14 00:00:39,022 --> 00:00:40,955 Then they will have to be waiting. 15 00:00:40,957 --> 00:00:43,258 Patchenko did not defect to talk to boring 16 00:00:43,260 --> 00:00:45,644 Intelligence bureaucrats and boring peasant. 17 00:00:45,646 --> 00:00:47,295 Say again there, colonel? 18 00:00:47,297 --> 00:00:50,131 I spit on boring peasant. 19 00:00:50,133 --> 00:00:52,183 I'm sorry, colonel. That's a negative. 20 00:00:52,185 --> 00:00:53,918 We're here to escort you to edwards. 21 00:00:53,920 --> 00:00:56,904 But first you must catch me, 22 00:00:56,906 --> 00:00:58,289 Yes? 23 00:01:03,445 --> 00:01:06,364 That commie's gone supersonic and crazy. 24 00:01:08,334 --> 00:01:10,302 Man, am I gonna love this. 25 00:01:10,304 --> 00:01:12,403 No guns, no wiseguys, no neon lights. 26 00:01:12,405 --> 00:01:14,389 Yes, sir, buddy. 27 00:01:14,391 --> 00:01:17,075 All we need now is the bait and the beer. 28 00:01:17,077 --> 00:01:19,126 Nothing but rainbow trout and fresh air. 29 00:01:21,981 --> 00:01:23,998 What the hell was that? 30 00:01:29,655 --> 00:01:32,640 Unidentified aircraft, mccarran airport. 31 00:01:32,642 --> 00:01:35,743 Please identify yourself and say intentions. Over. 32 00:01:35,745 --> 00:01:37,829 mccarran airport. 33 00:01:37,831 --> 00:01:39,847 This is colonel ivan ivanovitch patchenko 34 00:01:39,849 --> 00:01:41,933 Of the soviet air ministry at your service. 35 00:01:41,935 --> 00:01:43,802 Please to be landing, mccarran. 36 00:01:43,804 --> 00:01:46,271 Unidentified aircraft, mccarran airfield. 37 00:01:46,273 --> 00:01:48,223 Say type aircraft and identify yourself. 38 00:01:51,877 --> 00:01:53,644 It's a mig. 39 00:01:57,132 --> 00:02:00,802 Excuse me, please, but I am having slight problem. 40 00:02:04,323 --> 00:02:06,223 My plane is out of fuel 41 00:02:06,225 --> 00:02:08,226 And, unless I am landing right now, 42 00:02:08,228 --> 00:02:11,596 I am to be crashing into large hotel below. Over. 43 00:02:11,598 --> 00:02:14,766 Aircraft calling mccarran, are you declaring an emergency? 44 00:02:17,836 --> 00:02:19,854 Never mind, mccarran airport. 45 00:02:19,856 --> 00:02:23,174 I am seeing runway now. Thanks, anyway. Over and out. 46 00:02:23,176 --> 00:02:25,160 Unidentified aircraft, mccarran field. 47 00:02:25,162 --> 00:02:26,861 Landing is unauthorized. 48 00:03:14,176 --> 00:03:15,760 Whew! 49 00:03:20,165 --> 00:03:23,334 Well, america, here I am. 50 00:03:35,581 --> 00:03:37,932 Viva las vegas! 51 00:03:44,840 --> 00:03:47,292 as I walk along 52 00:03:47,294 --> 00:03:50,611 I wonder what went wrong 53 00:03:50,613 --> 00:03:52,613 with our lives 54 00:03:52,615 --> 00:03:54,965 lives that were so strong 55 00:03:57,419 --> 00:04:00,372 and as I still walk on 56 00:04:00,374 --> 00:04:02,807 I think of the things 57 00:04:02,809 --> 00:04:05,459 we've done together 58 00:04:05,461 --> 00:04:08,246 while our hearts were young 59 00:04:10,816 --> 00:04:13,918 I'm a-walking in the rain 60 00:04:13,920 --> 00:04:17,272 tears are falling and I feel the pain 61 00:04:17,274 --> 00:04:20,508 watching all the players go by 62 00:04:20,510 --> 00:04:22,676 some live and others die 63 00:04:22,678 --> 00:04:24,812 and I wonder 64 00:04:24,814 --> 00:04:29,817 I wah-wah-wah-wah wonder 65 00:04:29,819 --> 00:04:31,602 why 66 00:04:31,604 --> 00:04:33,738 why, why, why, why, why 67 00:04:33,740 --> 00:04:35,840 I don't walk away 68 00:04:35,842 --> 00:04:38,943 and I wonder 69 00:04:38,945 --> 00:04:42,880 what makes me stay 70 00:04:42,882 --> 00:04:44,698 runaway 71 00:04:44,700 --> 00:04:47,618 run, run, run, run, runaway. 72 00:04:50,789 --> 00:04:52,823 His name is ivan patchenko. 73 00:04:52,825 --> 00:04:54,859 His defection with the mig 15 74 00:04:54,861 --> 00:04:56,928 Is the culmination of two years of planning. 75 00:04:56,930 --> 00:05:00,031 It's a very big operation, including two midair refuelings. 76 00:05:00,033 --> 00:05:03,151 How come you people from the cia aren't handling all of this stuff? 77 00:05:03,153 --> 00:05:05,036 Cia is on the way. I'm n.S.A. 78 00:05:05,038 --> 00:05:07,171 N.S.A., n.B.C. - What's the difference? 79 00:05:07,173 --> 00:05:09,106 He wasn't supposed to land here. 80 00:05:09,108 --> 00:05:11,876 The plan was for him to end up at edwards air force base. 81 00:05:11,878 --> 00:05:14,712 - So what happened? - He said it was too boring. 82 00:05:14,714 --> 00:05:16,731 - Great. - Let's just say 83 00:05:16,733 --> 00:05:19,517 That colonel patchenko is not exactly your typical russian pilot. 84 00:05:19,519 --> 00:05:23,054 You are to be getting mr. Sammy davis. 85 00:05:23,056 --> 00:05:26,007 But I explained he's away on tour. 86 00:05:26,009 --> 00:05:28,943 Then call mr. Dino martin. 87 00:05:28,945 --> 00:05:31,395 Bishop, joey. 88 00:05:31,397 --> 00:05:33,615 Is this guy a pilot or a talent agent? 89 00:05:35,702 --> 00:05:38,670 You are the people from "life" magazine? 90 00:05:38,672 --> 00:05:41,055 This is lieutenant torello, sergeant krychek. 91 00:05:41,057 --> 00:05:44,342 - They'll be your security guards while you're in vegas. - What? 92 00:05:44,344 --> 00:05:46,861 My own bodyguards, like kruschev. 93 00:05:46,863 --> 00:05:49,914 No. Forget about it. We got a date with some rainbow trout. 94 00:05:49,916 --> 00:05:52,833 Wrong. You're temporarily assigned to me 95 00:05:52,835 --> 00:05:55,119 - Till further notice. - Yeah? Wait. 96 00:05:55,121 --> 00:05:58,056 - Says who? - Says your boss in washington, bill hallahan. 97 00:05:58,058 --> 00:06:01,125 Oh, he's gonna owe us big time for this. 98 00:06:02,844 --> 00:06:05,163 Okay, where is king? 99 00:06:05,165 --> 00:06:08,065 this is a democracy. We don't have a king. 100 00:06:08,067 --> 00:06:10,318 He means elvis presley the singer. 101 00:06:10,320 --> 00:06:12,369 He's not just singer. 102 00:06:12,371 --> 00:06:15,173 - He's king of rock and roll. 103 00:06:15,175 --> 00:06:18,125 He'd like to meet some american women as well. 104 00:06:18,127 --> 00:06:20,177 Da. Are you out of your mind? 105 00:06:20,179 --> 00:06:22,513 We're not an escort service. 106 00:06:22,515 --> 00:06:25,149 Patchenko is to be understanding english. 107 00:06:25,151 --> 00:06:28,636 Well, that's good. That's real good. You're out of your mind. 108 00:06:28,638 --> 00:06:30,755 You are right. 109 00:06:30,757 --> 00:06:34,125 Patchenko is out of his mind. 110 00:06:34,127 --> 00:06:37,529 He is forgetting future soviet troop movements in europe, 111 00:06:37,531 --> 00:06:40,514 Technical information about m-I-g 15. 112 00:06:40,516 --> 00:06:42,850 Patchenko was to be soviet defective, 113 00:06:42,852 --> 00:06:44,902 But now he is 114 00:06:44,904 --> 00:06:47,439 Out of his... Mind. 115 00:06:50,826 --> 00:06:52,810 Goodbye, please. 116 00:06:57,149 --> 00:06:59,567 This guy reminds me of a russian frank holman. 117 00:06:59,569 --> 00:07:01,652 Try to be a little diplomatic. 118 00:07:01,654 --> 00:07:04,238 The man is a potential intelligence goldmine. 119 00:07:04,240 --> 00:07:07,375 This guy has about as much intelligence value as a bowl of borscht. 120 00:07:11,263 --> 00:07:13,514 You are always speaking what is on your mind? 121 00:07:15,650 --> 00:07:18,202 - Yeah. - I am liking it. 122 00:07:19,921 --> 00:07:22,406 To be saying what you are thinking... 123 00:07:23,709 --> 00:07:25,659 Must be wonderful thing. 124 00:07:25,661 --> 00:07:27,612 We make deal, okay? 125 00:07:29,297 --> 00:07:31,832 You don't have to be friend to me, 126 00:07:31,834 --> 00:07:34,852 But you are never lying to me, okay? 127 00:07:43,195 --> 00:07:45,096 Yeah, sure. Why not? 128 00:07:51,370 --> 00:07:54,638 Also... 129 00:07:54,640 --> 00:07:56,841 I saw "ocean's 11" in berlin. 130 00:07:56,843 --> 00:07:59,294 I say, "patchenko, 131 00:07:59,296 --> 00:08:01,996 Vegas is your kind of town." 132 00:08:01,998 --> 00:08:03,214 Hmm? 133 00:08:03,216 --> 00:08:06,267 We got 32 planes. 134 00:08:06,269 --> 00:08:08,319 We got routes all over the far east- 135 00:08:08,321 --> 00:08:10,487 Hong kong, japan, formosa, 136 00:08:10,489 --> 00:08:13,290 The philippines. 137 00:08:13,292 --> 00:08:16,193 It's a nice setup. I'm very impressed. 138 00:08:16,195 --> 00:08:18,162 Yeah, I'm proud of the company. 139 00:08:18,164 --> 00:08:21,398 It took a lot of hard work and sweat to make it what she is today. 140 00:08:21,400 --> 00:08:23,468 You want to finish that off, jeff? 141 00:08:25,870 --> 00:08:28,172 And I am real flattered 142 00:08:28,174 --> 00:08:30,575 That you'd like to buy into golden dragon, 143 00:08:30,577 --> 00:08:33,060 Mister, uh, luca? 144 00:08:33,062 --> 00:08:36,580 It's just that I ain't interested in a partner. 145 00:08:36,582 --> 00:08:38,766 You haven't even heard my offer yet. 146 00:08:38,768 --> 00:08:41,101 Mr. Bouchard, our research tells us 147 00:08:41,103 --> 00:08:43,520 That the book value on the golden dragon 148 00:08:43,522 --> 00:08:45,790 Is between 10 and 12 million. 149 00:08:45,792 --> 00:08:48,376 We're willing to offer you 15. 150 00:08:48,378 --> 00:08:51,863 Ooh! 15 million. 151 00:08:51,865 --> 00:08:53,914 Kind of makes your head spin. 152 00:08:53,916 --> 00:08:57,435 A man could retire and live quite a life with that kind of money. 153 00:08:57,437 --> 00:08:59,571 Not bad for a fellow who started out 154 00:08:59,573 --> 00:09:02,639 As a montana cowboy, huh? 155 00:09:02,641 --> 00:09:04,775 The trouble is 156 00:09:04,777 --> 00:09:07,378 I'm not the retiring type. 157 00:09:07,380 --> 00:09:09,380 I'm the kind of guy who dies in his saddle. 158 00:09:09,382 --> 00:09:11,348 Mr. Bouchard, what we're offering 159 00:09:11,350 --> 00:09:13,517 Is not just an infusion of capital. 160 00:09:13,519 --> 00:09:15,486 It's an infusion of fresh blood. 161 00:09:15,488 --> 00:09:17,922 I'm sure you are, but the fact is, boys, 162 00:09:17,924 --> 00:09:19,974 You're whistling up the wrong tree. 163 00:09:19,976 --> 00:09:22,476 If you want to buy an air freight company, 164 00:09:22,478 --> 00:09:25,245 You're going to have to look elsewhere. 165 00:09:25,247 --> 00:09:27,231 If you fellows will excuse me, 166 00:09:27,233 --> 00:09:29,634 I got a company to run. 167 00:09:31,302 --> 00:09:35,106 - Waste of time. - Don't be so sure. 168 00:09:35,108 --> 00:09:37,592 It just means we stop making nice 169 00:09:37,594 --> 00:09:39,677 And we start playing hardball. 170 00:09:42,949 --> 00:09:44,932 It's amazing! 171 00:09:44,934 --> 00:09:47,251 Unbelieving-able. 172 00:09:47,253 --> 00:09:49,286 So many to choose from. 173 00:09:49,288 --> 00:09:52,089 You got your craps. You got your roulette. 174 00:09:52,091 --> 00:09:54,592 And you got your blackjack. You got your poker. 175 00:09:54,594 --> 00:09:57,511 - No no. - Okay, you got your keno. You got your slots. 176 00:09:57,513 --> 00:09:59,597 No no no, there. 177 00:09:59,599 --> 00:10:02,516 Those are showgirls, big guy. 178 00:10:02,518 --> 00:10:04,919 They all come in here for breakfast. 179 00:10:04,921 --> 00:10:07,772 There's amy and hilda from the crystal palace. 180 00:10:07,774 --> 00:10:10,341 Brooke from the golden lady, the fields twins. 181 00:10:10,343 --> 00:10:12,310 - They dance at the- - you dirty dogs. 182 00:10:12,312 --> 00:10:14,729 You have the field covered, huh? 183 00:10:14,731 --> 00:10:16,547 He does. 184 00:10:25,240 --> 00:10:27,658 She's prettiest thing on earth. 185 00:10:30,078 --> 00:10:33,648 Hello! - How are you? Nice to see you. 186 00:10:33,650 --> 00:10:36,100 Excuse me, please. 187 00:10:37,986 --> 00:10:40,938 - May I ask your name? - Fawna. 188 00:10:40,940 --> 00:10:43,107 Is most beautiful name on planet, 189 00:10:43,109 --> 00:10:46,527 And you are most beautiful creature. 190 00:10:46,529 --> 00:10:49,964 And I, colonel ivan ivanovitch patchenko 191 00:10:49,966 --> 00:10:52,684 Of the vladivostok and soviet air ministry 192 00:10:52,686 --> 00:10:54,868 Hockey team, 193 00:10:54,870 --> 00:10:57,288 I know. 194 00:10:57,290 --> 00:11:00,308 I was put on earth only for this moment 195 00:11:00,310 --> 00:11:02,893 When our eyes are meeting across this crowded room 196 00:11:02,895 --> 00:11:06,464 And we are falling in love for the ever. 197 00:11:06,466 --> 00:11:09,100 What is this? Some kind of obnoxious lounge act? 198 00:11:10,201 --> 00:11:12,853 Aw! 199 00:11:17,192 --> 00:11:20,411 Mike, carruthers called headquarters. 200 00:11:20,413 --> 00:11:23,798 He wants us to bring patchenko to the federal building right now. 201 00:11:29,805 --> 00:11:33,107 A russian delegation from the soviet consulate in san francisco 202 00:11:33,109 --> 00:11:35,109 Has arrived to talk to patchenko. 203 00:11:35,111 --> 00:11:38,529 They just want to make sure you're not being held here against your will. 204 00:11:50,258 --> 00:11:52,076 ...Carruthers. 205 00:11:56,614 --> 00:11:59,700 Vasi. 206 00:12:11,880 --> 00:12:13,798 Ivan. 207 00:12:15,267 --> 00:12:17,852 There's something you should know. 208 00:12:17,854 --> 00:12:21,239 Our government is talking a deal with the soviets. 209 00:12:21,241 --> 00:12:25,226 The idea is to trade patchenko for the u-2 pilot of ours 210 00:12:25,228 --> 00:12:27,712 That was shot down over the soviet union last month. 211 00:12:27,714 --> 00:12:30,731 You know what they do to defectors? Patchenko's gonna get shot 212 00:12:30,733 --> 00:12:33,083 - And dumped in the snow. - Patchenko's unimportant. 213 00:12:33,085 --> 00:12:36,186 We have the mig. There's very little else of value he can tell us, 214 00:12:36,188 --> 00:12:39,006 But his presence here allows us to trade a pawn for a knight. 215 00:12:39,008 --> 00:12:41,325 - Very smart politics. Hold on a second. 216 00:12:41,327 --> 00:12:43,844 We want to get that pilot back as much as you do, 217 00:12:43,846 --> 00:12:45,429 But I think it stinks. 218 00:12:45,431 --> 00:12:48,232 Patchenko came here to america for his freedom, 219 00:12:48,234 --> 00:12:51,284 And now you're gonna turn him back to a russian firing squad? 220 00:12:51,286 --> 00:12:53,404 Why don't you trade someone you captured? 221 00:12:53,406 --> 00:12:55,555 They've got our u-2 pilot. Why don't you trade 222 00:12:55,557 --> 00:12:57,575 Some pilot or some spy that you captured, 223 00:12:57,577 --> 00:13:00,561 - Not patchenko who chose our side? - Spare me the sentimentality. 224 00:13:00,563 --> 00:13:03,781 You know what the truth is? You guys ain't good enough to get one of theirs. 225 00:13:03,783 --> 00:13:05,833 The decisions are made in washington. 226 00:13:05,835 --> 00:13:08,736 Our job, and your job, is to execute them. 227 00:13:09,854 --> 00:13:12,490 Execute, huh? You got that right. 228 00:13:18,730 --> 00:13:20,881 Patchenko is not to know of this deal. 229 00:13:20,883 --> 00:13:23,283 You keep him happy, ignorant and alive 230 00:13:23,285 --> 00:13:25,753 Till tomorrow when the deal closes. 231 00:13:25,755 --> 00:13:27,672 And he stays in this room. 232 00:13:34,546 --> 00:13:37,665 - Poor guy. - Yeah. 233 00:13:39,250 --> 00:13:41,368 Bad enough they gotta send him back, 234 00:13:41,370 --> 00:13:44,187 But they gotta lock him up on his last night in america, 235 00:13:44,189 --> 00:13:46,157 His last night of freedom? 236 00:13:50,979 --> 00:13:52,980 Who says he has to be locked up? 237 00:13:52,982 --> 00:13:55,465 The worm, carruthers. 238 00:13:56,534 --> 00:13:58,469 Carruthers who? 239 00:14:03,541 --> 00:14:06,544 Yeah, carruthers who? 240 00:14:06,546 --> 00:14:08,412 Come on. Let's go. 241 00:14:10,615 --> 00:14:12,516 Hit it. 242 00:14:39,110 --> 00:14:41,245 Look at the lights! 243 00:14:41,247 --> 00:14:44,247 So many lights! 244 00:14:46,317 --> 00:14:49,252 City that is never to be sleeping. 245 00:14:54,359 --> 00:14:56,393 America is most wonderful place 246 00:14:56,395 --> 00:14:58,311 In whole world. 247 00:15:00,298 --> 00:15:03,483 I am never wanting to go away from here. 248 00:15:14,780 --> 00:15:17,831 All right, pauli, you gonna tell me about it? 249 00:15:17,833 --> 00:15:20,767 - About what, boss? - About whatever's bothering you. 250 00:15:20,769 --> 00:15:23,437 - What do you mean? - What do you mean what do I mean? 251 00:15:23,439 --> 00:15:25,806 You got about two pounds of unfinished prime rib 252 00:15:25,808 --> 00:15:27,841 Staring up at you from your plate. 253 00:15:27,843 --> 00:15:30,644 The last time that happened was never. So what's wrong? 254 00:15:30,646 --> 00:15:33,147 It's this abrams stuff. I don't like it. 255 00:15:33,149 --> 00:15:35,516 What? Come on. You found him. 256 00:15:35,518 --> 00:15:37,501 You've known about it all along. 257 00:15:37,503 --> 00:15:40,621 Yeah, but you said you were gonna throw him a bone. 258 00:15:40,623 --> 00:15:42,973 And now you got him doing big things. 259 00:15:44,942 --> 00:15:47,261 He don't fit in with us, boss, 260 00:15:47,263 --> 00:15:49,280 And I don't trust him. 261 00:15:49,282 --> 00:15:52,966 Relax, pauli. I talked the whole thing over with manny. 262 00:15:52,968 --> 00:15:55,302 It's the way of the world. 263 00:15:55,304 --> 00:15:57,787 Crusading u.S. Attorneys, 264 00:15:57,789 --> 00:16:00,657 They grow up to be wealthy defense lawyers. 265 00:16:03,161 --> 00:16:05,796 They work for us. 266 00:16:05,798 --> 00:16:09,266 It was manny's idea to set him up in his own practice. 267 00:16:09,268 --> 00:16:11,534 We're completely protected. 268 00:16:11,536 --> 00:16:14,438 I don't understand all this, boss. 269 00:16:14,440 --> 00:16:16,356 The attorney/client privilege. 270 00:16:18,309 --> 00:16:21,344 Abrams can't use anything that he hears or sees 271 00:16:21,346 --> 00:16:23,246 Against us. 272 00:16:23,248 --> 00:16:26,116 I'm sure abrams is on the up and up. 273 00:16:26,118 --> 00:16:29,119 He was born to the outfit. He's always belonged to us. 274 00:16:29,121 --> 00:16:31,939 he can help us. 275 00:16:31,941 --> 00:16:33,574 He can't hurt us. 276 00:16:35,427 --> 00:16:38,095 Hey, boss, you should see if you can hire torello too. 277 00:16:39,881 --> 00:16:42,533 - Don't forget to eat all your carrots. - Yeah, okay. 278 00:16:42,535 --> 00:16:44,051 They'll improve your mind. 279 00:16:48,273 --> 00:16:50,524 So you're working late again, huh? 280 00:16:50,526 --> 00:16:52,476 How's the weather in washington? 281 00:16:52,478 --> 00:16:54,878 A couple of hours and I'm headed for vegas. 282 00:16:54,880 --> 00:16:58,748 The a.G. Wants me to brief that mig pilot on his civil rights. 283 00:16:58,750 --> 00:17:01,752 I heard about him. So you're coming my way, huh? 284 00:17:01,754 --> 00:17:04,839 Look, I need a favor, a big, big favor, aaron. 285 00:17:04,841 --> 00:17:07,290 A guy named bouchard, jack bouchard- 286 00:17:07,292 --> 00:17:09,876 I need to see the department's file on him. 287 00:17:09,878 --> 00:17:12,629 You mean, the guy that runs golden dragon air freight? 288 00:17:12,631 --> 00:17:14,365 That's the guy. You got it. 289 00:17:14,367 --> 00:17:17,117 I was gonna ask you to airmail it, but since you're coming, 290 00:17:17,119 --> 00:17:19,369 Why don't I just meet your plane? 291 00:17:19,371 --> 00:17:21,388 Sure, I guess so. 292 00:17:21,390 --> 00:17:23,741 But I thought you stopped working for your uncle. 293 00:17:23,743 --> 00:17:26,226 - You're in private practice. - That's right. 294 00:17:26,228 --> 00:17:28,262 It's like I said- it's a big, big favor. 295 00:17:28,264 --> 00:17:30,614 I don't see why not. Besides, if it wasn't for you, 296 00:17:30,616 --> 00:17:33,217 I would have never made it through contracts and torts. 297 00:17:33,219 --> 00:17:36,253 That's great. It's been a long time. I'll see you soon. 298 00:17:36,255 --> 00:17:38,572 - Okay. - Bye. 299 00:17:44,629 --> 00:17:46,830 Danny, how do you tell a guy 300 00:17:46,832 --> 00:17:49,149 You're sending him home to get shot, huh? 301 00:17:49,151 --> 00:17:52,586 What do you- what do you say to him? 302 00:17:52,588 --> 00:17:56,006 "thank you very much for the plane. We'll take it. 303 00:17:56,008 --> 00:17:59,526 But you, you poor slob, you're expendable. You gotta go." 304 00:18:01,896 --> 00:18:03,930 It's a damn shame, you know. 305 00:18:03,932 --> 00:18:06,550 I think it stinks. 306 00:18:06,552 --> 00:18:09,353 Seven out, right away. 307 00:18:13,024 --> 00:18:14,992 New shooter. 308 00:18:14,994 --> 00:18:18,245 Place your bets. Place your bets, ladies and gentlemen. 309 00:18:18,247 --> 00:18:20,964 Mikhail, 310 00:18:20,966 --> 00:18:23,934 Please to be lending me, uh, dollars. 311 00:18:23,936 --> 00:18:26,686 I want to play cracks. 312 00:18:26,688 --> 00:18:29,022 The word is "craps," ivan. Craps. 313 00:18:29,024 --> 00:18:30,975 Oh, yes, craps. 314 00:18:30,977 --> 00:18:33,927 - You don't how to play anyway. - I have been watching! 315 00:18:33,929 --> 00:18:35,863 It's simple. You blow on the dice, 316 00:18:35,865 --> 00:18:38,231 You throw them, and then they take your money, 317 00:18:38,233 --> 00:18:40,401 And you say dirty words. 318 00:18:40,403 --> 00:18:42,536 I'm joking, I'm joking. 319 00:18:42,538 --> 00:18:45,989 I have been watching. 320 00:18:45,991 --> 00:18:47,941 I learn. 321 00:18:47,943 --> 00:18:49,994 I know game. 322 00:18:49,996 --> 00:18:51,978 - You think so, huh? - Mm-hmm. 323 00:18:53,415 --> 00:18:56,283 All right. 324 00:18:56,285 --> 00:18:58,385 - Take a shot. - Here here. 325 00:18:58,387 --> 00:19:00,721 Let's do this right. Here's another 40. 326 00:19:00,723 --> 00:19:03,173 Ah! You are good friend. 327 00:19:03,175 --> 00:19:05,175 Yeah, I'm a great friend. 328 00:19:10,048 --> 00:19:13,249 Winner, winner. Pay the line. 329 00:19:14,770 --> 00:19:16,736 Thank you, sir. 330 00:19:16,738 --> 00:19:18,488 Let it ride! 331 00:19:19,591 --> 00:19:21,675 Coming up. Same good shooter. 332 00:19:24,712 --> 00:19:27,080 Come on, baby. 333 00:19:27,082 --> 00:19:30,333 Trade me nine! 334 00:19:33,204 --> 00:19:35,188 Winner, seven. Game alive. 335 00:19:35,190 --> 00:19:37,508 Whoa! 336 00:19:40,228 --> 00:19:43,146 The buck stops here! 337 00:19:44,633 --> 00:19:46,716 ...Sure. 338 00:19:48,069 --> 00:19:50,119 Whoa-ah! 339 00:19:55,611 --> 00:19:57,728 Chrysler! 340 00:19:57,730 --> 00:20:00,213 Hey, ivan! What are you doing? 341 00:20:00,215 --> 00:20:03,133 - It's magnificent. - It's all right. 342 00:20:03,135 --> 00:20:05,835 - How much for the car? - She ain't for sale, partner. 343 00:20:05,837 --> 00:20:08,755 - Oh, please please. I must have her. - Come on, come on. 344 00:20:08,757 --> 00:20:10,724 No. How much? 345 00:20:12,476 --> 00:20:15,979 Whoa. 10 big ones. 346 00:20:15,981 --> 00:20:18,732 - 10 big what? - $10,000? 347 00:20:18,734 --> 00:20:21,818 Get outta here, creep. The car isn't worth $10,000. Come on. 348 00:20:21,820 --> 00:20:23,870 - It's okay. - It is to me. 349 00:20:23,872 --> 00:20:26,440 It's okay. It's okay. We buy it. 350 00:20:28,042 --> 00:20:31,161 And how much hat for the cost? 351 00:20:31,163 --> 00:20:33,813 - The hat I'll throw in for free. - Oh! 352 00:20:35,150 --> 00:20:37,618 Please don't scratch the car. 353 00:20:38,853 --> 00:20:40,904 Driving american car 354 00:20:40,906 --> 00:20:43,840 - Is almost as much fun as flying plane. 355 00:20:43,842 --> 00:20:45,826 Ivan, how fast are you going, man? 356 00:20:45,828 --> 00:20:49,012 - You want me to go faster? - No no, I want you to slow down. 357 00:20:49,014 --> 00:20:50,980 Slow down? In america, 358 00:20:50,982 --> 00:20:53,400 I thought everybody drives fast. 359 00:20:53,402 --> 00:20:55,369 Ivan, red light! - Very pretty. 360 00:20:55,371 --> 00:20:57,237 whoa! 361 00:20:57,239 --> 00:21:00,090 Ha! We having some fun now! 362 00:21:00,092 --> 00:21:02,593 - Ivan, pull the car over. - Yeah. 363 00:21:02,595 --> 00:21:04,995 - Come on. Pull over. - All right, all right. 364 00:21:04,997 --> 00:21:06,946 Don't get your horses up. 365 00:21:08,867 --> 00:21:10,884 Right here. 366 00:21:13,856 --> 00:21:16,106 Yah-hh! 367 00:21:16,108 --> 00:21:19,826 You hear? Rock and roll! 368 00:21:19,828 --> 00:21:21,979 get him! 369 00:21:21,981 --> 00:21:24,865 Hello. My name is frank holman, 370 00:21:24,867 --> 00:21:26,917 And rock and roll is my life. 371 00:21:29,788 --> 00:21:31,839 yeah 372 00:21:31,841 --> 00:21:33,623 be bop a lula 373 00:21:33,625 --> 00:21:35,792 she's my baby 374 00:21:35,794 --> 00:21:39,730 be bop a lula, I don't mean maybe 375 00:21:39,732 --> 00:21:43,667 be bop a lula, she's my baby 376 00:21:43,669 --> 00:21:47,003 be bop a lula, I don't mean maybe 377 00:21:47,005 --> 00:21:49,273 - ah-hh - be bop a lula 378 00:21:49,275 --> 00:21:51,491 she's my baby love... 379 00:21:51,493 --> 00:21:53,993 - Fawna. - my baby love, my baby love 380 00:21:55,379 --> 00:21:58,649 she's the woman in the red blue jeans 381 00:21:58,651 --> 00:22:00,751 ah, she's the queen 382 00:22:00,753 --> 00:22:03,554 of all the teens, ah-ooh 383 00:22:03,556 --> 00:22:06,623 she's the one woman that I know 384 00:22:06,625 --> 00:22:08,608 - ah-ooh - she's the woman 385 00:22:08,610 --> 00:22:11,111 that loves me so 386 00:22:11,113 --> 00:22:15,581 be bop a lula, she's my baby... 387 00:22:15,583 --> 00:22:18,936 Hello there. I bet you thought you never would see me again. 388 00:22:18,938 --> 00:22:21,422 be bop a lula, she's... 389 00:22:21,424 --> 00:22:23,873 I am very serious about you. 390 00:22:23,875 --> 00:22:26,376 my baby love, my baby love, let's rock! 391 00:22:26,378 --> 00:22:28,312 I just want to talk. 392 00:22:28,314 --> 00:22:30,313 You are so cute. 393 00:22:34,819 --> 00:22:36,786 Come on now. 394 00:22:39,858 --> 00:22:42,442 Hey man, you're kind of interrupting the show. 395 00:22:42,444 --> 00:22:45,728 Excusing me. I wanted to say hello to my friend fawna. 396 00:22:45,730 --> 00:22:48,465 do you know him? 397 00:22:48,467 --> 00:22:51,101 Wait a minute. I can't help but notice, man, 398 00:22:51,103 --> 00:22:53,503 That you got a little bit of an accent there, pal. 399 00:22:53,505 --> 00:22:56,139 - You wouldn't be from out of town, would you? - Yes, 400 00:22:56,141 --> 00:22:59,442 But in my heart I have always been vegas kind of guy. 401 00:23:01,947 --> 00:23:05,198 Come here. I've seen you someplace before, man. 402 00:23:05,200 --> 00:23:07,233 - You're that pilot, ain't you? - Da. 403 00:23:07,235 --> 00:23:09,752 Yeah yeah. What's your name, man? 404 00:23:09,754 --> 00:23:13,223 Patchenko. Ivan ivanovitch patchenko. 405 00:23:13,225 --> 00:23:15,626 Ivan. Hey, ladies and gentlemen, 406 00:23:15,628 --> 00:23:17,828 How about a nice big round of applause 407 00:23:17,830 --> 00:23:20,697 For a wacky kind of vegas kind of guy 408 00:23:20,699 --> 00:23:22,682 That flew out of the iron curtain 409 00:23:22,684 --> 00:23:25,369 And traded his ration stamps for green stamps? 410 00:23:25,371 --> 00:23:27,454 Let's hear it. 411 00:23:27,456 --> 00:23:31,091 All right. Ivan, what do you think of rock and roll, man? 412 00:23:31,093 --> 00:23:34,344 Patchenko loves rock and roll! 413 00:23:34,346 --> 00:23:37,347 You wouldn't happen to know the words to "what'd I say"? 414 00:23:39,234 --> 00:23:42,702 Of course. Mr. Charles ray. 415 00:23:42,704 --> 00:23:44,955 That's it. 416 00:23:44,957 --> 00:23:48,041 hey, mama, don't you treat me wrong 417 00:23:48,043 --> 00:23:50,694 you come and love your daddy all night long 418 00:23:50,696 --> 00:23:52,762 oh yes, ma'am 419 00:23:52,764 --> 00:23:55,231 hey hey 420 00:23:55,233 --> 00:23:58,267 you don't treat me right 421 00:23:58,269 --> 00:24:00,220 hey hey... 422 00:24:00,222 --> 00:24:02,005 Ivan! 423 00:24:02,007 --> 00:24:04,675 she's the girl with the diamond ring 424 00:24:04,677 --> 00:24:06,659 she knows how to shake that thing 425 00:24:06,661 --> 00:24:08,695 oh, yeah 426 00:24:08,697 --> 00:24:11,414 tell me what'd I say 427 00:24:11,416 --> 00:24:16,136 tell me what'd I say 428 00:24:17,906 --> 00:24:20,907 you tell your mama, you tell your pa 429 00:24:20,909 --> 00:24:23,927 I'm gonna send you back to arkansas oh, yes, ma'am 430 00:24:25,379 --> 00:24:29,833 if you don't treat me right 431 00:24:30,918 --> 00:24:32,969 hey hey 432 00:24:32,971 --> 00:24:35,822 - tell me what'd I say - tell me what'd I say 433 00:24:35,824 --> 00:24:38,809 tell me what'd I say 434 00:24:38,811 --> 00:24:44,064 - tell me what'd I say - tell me what'd I say 435 00:24:44,066 --> 00:24:48,100 - tell me what'd I say - ahh, ahh 436 00:24:48,102 --> 00:24:50,303 tell me what'd I say 437 00:24:50,305 --> 00:24:52,822 - ooh - ooh 438 00:24:52,824 --> 00:24:55,459 - ohh - ohh 439 00:24:55,461 --> 00:24:57,126 - huh - huh 440 00:24:57,128 --> 00:24:58,494 - ho - ho 441 00:24:58,496 --> 00:25:00,480 - huh, huh - huh, huh 442 00:25:00,482 --> 00:25:02,933 - tell me it's all right - it's all right... 443 00:25:02,935 --> 00:25:06,186 - Please. - baby, it's all right... 444 00:25:06,188 --> 00:25:08,205 Sit. 445 00:25:08,207 --> 00:25:10,073 yeah, it's all right 446 00:25:10,075 --> 00:25:13,276 - baby, it's all right - tell me what'd I say... 447 00:25:14,412 --> 00:25:17,447 I am vasi. And you are? 448 00:25:18,683 --> 00:25:20,951 Torello. 449 00:25:20,953 --> 00:25:24,721 So, a coincidence that we run into each other again tonight. 450 00:25:24,723 --> 00:25:27,324 Yeah, a real coincidence. 451 00:25:27,326 --> 00:25:30,060 - baby, shake that thing - baby, shake that thing... 452 00:25:30,062 --> 00:25:33,529 I was following you. It is my job. 453 00:25:33,531 --> 00:25:35,598 Like you, I am a policeman. 454 00:25:35,600 --> 00:25:38,134 - baby, shake that thing - baby, shake that thing 455 00:25:38,136 --> 00:25:40,870 baby, shake that thing 456 00:25:40,872 --> 00:25:43,573 - baby, shake that thing - baby, shake that thing 457 00:25:43,575 --> 00:25:46,509 you know what? You're so good 458 00:25:46,511 --> 00:25:48,912 you know, I feel so good 459 00:25:48,914 --> 00:25:51,715 you make me feel so good, yeah 460 00:25:51,717 --> 00:25:54,450 - yeah, I feel so good - you make me feel so good... 461 00:25:54,452 --> 00:25:56,419 What if he tries to escape? 462 00:25:57,755 --> 00:26:00,791 - hey hey... - yes, 463 00:26:00,793 --> 00:26:02,726 You would like him to escape. 464 00:26:02,728 --> 00:26:05,061 You don't like the deal your people made. 465 00:26:05,063 --> 00:26:07,730 If he goes back to the soviet union, he's a dead man. 466 00:26:07,732 --> 00:26:10,967 Wow! All right! 467 00:26:12,136 --> 00:26:14,237 In my book, he hasn't committed any crime. 468 00:26:14,239 --> 00:26:17,807 He wants to live in a different country. I don't see anything wrong with that. 469 00:26:17,809 --> 00:26:21,011 - It's not my job to decide what's right and wrong. - What is your job? 470 00:26:21,013 --> 00:26:23,579 To make sure that the deal made is implemented 471 00:26:23,581 --> 00:26:26,350 And he will return to the soviet union, 472 00:26:26,352 --> 00:26:29,753 - Or- - tell me what'd I say... 473 00:26:29,755 --> 00:26:32,322 Or at least... 474 00:26:32,324 --> 00:26:35,058 He does not live here. 475 00:26:35,060 --> 00:26:43,366 tell me what'd I say 476 00:26:43,368 --> 00:26:45,818 tell me what'd I say 477 00:26:45,820 --> 00:26:47,854 you don't treat me right 478 00:26:47,856 --> 00:26:49,890 tell me what'd I say. 479 00:26:52,577 --> 00:26:53,960 Come here, man. 480 00:26:55,529 --> 00:26:59,565 A big round of applause for ivan! Yes! 481 00:26:59,567 --> 00:27:02,169 More! 482 00:27:02,171 --> 00:27:04,120 Yeah! 483 00:27:04,122 --> 00:27:06,022 Come on, man. 484 00:27:09,293 --> 00:27:11,111 What are you guys waiting for? 485 00:27:11,113 --> 00:27:13,630 Let's go backstage. Come on. 486 00:27:16,985 --> 00:27:19,686 Ivan, baby, you were beautiful, man. 487 00:27:19,688 --> 00:27:21,738 You're a superstar. 488 00:27:21,740 --> 00:27:23,523 Hey, you may be russian, 489 00:27:23,525 --> 00:27:27,376 But you got american bandstand flowing in your blood, man. 490 00:27:27,378 --> 00:27:29,646 How'd you like to come work for me? 491 00:27:29,648 --> 00:27:32,031 - For you? - Yeah, you'd become part of the act. 492 00:27:32,033 --> 00:27:35,017 Lots of albums, chicks, lots of money. 493 00:27:35,019 --> 00:27:37,687 Get your face on the cover of "teen throb" magazine. 494 00:27:37,689 --> 00:27:40,573 - It'll be a gas, man. You can start tomorrow. - Tomorrow? 495 00:27:40,575 --> 00:27:43,426 Yeah, tomorrow night, we open at the versailles for the king. 496 00:27:43,428 --> 00:27:44,894 The king?! 497 00:27:53,721 --> 00:27:55,721 Where's that russian cop, vasi? 498 00:27:55,723 --> 00:27:57,691 He gave me the slip. 499 00:28:09,386 --> 00:28:11,521 That's his car, mike. 500 00:28:26,169 --> 00:28:28,304 hey! 501 00:28:28,306 --> 00:28:30,640 I love weddings, man. 502 00:28:30,642 --> 00:28:32,642 Hey, move over, baby. 503 00:28:33,961 --> 00:28:36,145 No, no, no, sit down. Sit down. 504 00:28:36,147 --> 00:28:38,348 - it's all right, sweetheart. Sit down. 505 00:28:38,350 --> 00:28:40,683 I'm gonna show you something here, all right? 506 00:28:40,685 --> 00:28:42,652 - Watch very closely. - Mr. Holman, please. 507 00:28:42,654 --> 00:28:45,521 - I have a lot of services to perform and- - hey, man, look, 508 00:28:45,523 --> 00:28:48,458 I'm laying down a groove. This just isn't any old wedding. 509 00:28:48,460 --> 00:28:50,960 This is a very special wedding. This is the real thing. 510 00:28:50,962 --> 00:28:53,597 - Hey, walter. - Yeah? 511 00:28:53,599 --> 00:28:56,233 Yeah. You ever been to a russian wedding? 512 00:28:56,235 --> 00:28:59,852 - No. Why? - Well, you're about to. 513 00:28:59,854 --> 00:29:02,138 You got that, sweetheart? 514 00:29:02,140 --> 00:29:04,174 - I like that kind of music. - Get in there. 515 00:29:04,176 --> 00:29:06,810 It's so... So... 516 00:29:06,812 --> 00:29:10,446 - Yes, it is, and we'll talk about that later. 517 00:29:13,167 --> 00:29:15,401 I got the bible, man. 518 00:29:20,057 --> 00:29:22,341 Father, you stand right over here, all right? 519 00:29:22,343 --> 00:29:26,228 - I'm a baptist. - Yeah, well, we all got our dues to pay. 520 00:29:35,790 --> 00:29:37,790 Frankie, 521 00:29:37,792 --> 00:29:40,309 I am to be thinking 522 00:29:40,311 --> 00:29:42,512 I have no ring. 523 00:29:42,514 --> 00:29:45,348 Ring. Uh... Here you go. 524 00:29:46,984 --> 00:29:50,453 No, frankie. It's such a beautiful ring. 525 00:29:50,455 --> 00:29:53,290 Oh no, man, keep it. Didn't cost me nothin'. 526 00:30:03,517 --> 00:30:05,935 Go on, father. I got the bible. 527 00:30:05,937 --> 00:30:07,937 Friends, we are gathered here tonight 528 00:30:07,939 --> 00:30:09,939 To join in the bonds of holy matrimony 529 00:30:09,941 --> 00:30:12,776 This man and this woman, 530 00:30:12,778 --> 00:30:15,695 - Uh... - Ivan and fawna. 531 00:30:15,697 --> 00:30:18,348 Ivan and fawna. 532 00:30:18,350 --> 00:30:20,416 If anyone knows any reason 533 00:30:20,418 --> 00:30:22,802 Why these two should not be joined in matrimony, 534 00:30:22,804 --> 00:30:25,354 - Let them speak now or forever hold- 535 00:30:28,976 --> 00:30:31,177 Aw, man, bust my bubble. 536 00:30:32,529 --> 00:30:34,747 Mikhail! 537 00:30:34,749 --> 00:30:36,148 You are here. 538 00:30:39,254 --> 00:30:42,455 You make me very happy! 539 00:30:42,457 --> 00:30:45,591 - Come, I make you my better man. - Hold on just a second. 540 00:30:45,593 --> 00:30:48,577 What kind of a cheap stunt are you trying to pull off here? 541 00:30:48,579 --> 00:30:51,397 Mike, cool out, man. I'm just trying to help the cat out. 542 00:30:51,399 --> 00:30:54,150 Take a walk. You never helped anybody in your whole life. 543 00:30:54,152 --> 00:30:57,553 You ever call me mike again, I'll rip your eyes out of your head. 544 00:30:57,555 --> 00:31:00,357 - You're making a mistake. - No, it's no mistake. It's love. 545 00:31:00,359 --> 00:31:02,591 The only thing these people are interested in 546 00:31:02,593 --> 00:31:04,777 Is the publicity they're gonna get from you. 547 00:31:04,779 --> 00:31:07,747 Come on. We have some stuff that we have to talk about. 548 00:31:07,749 --> 00:31:09,799 Come on, ivan, it's for your own good. 549 00:31:09,801 --> 00:31:11,751 - Come on. - Mikhail, it's glorious day. 550 00:31:11,753 --> 00:31:15,204 - Fawna and I are melting the colds war. - Okay. 551 00:31:15,206 --> 00:31:17,507 You can't do this! 552 00:31:17,509 --> 00:31:20,794 Look at her! 553 00:31:20,796 --> 00:31:24,330 - How can you take me away from that? - He's got a point. 554 00:31:24,332 --> 00:31:27,250 Ivan, the night is over. It's not like you think. 555 00:31:27,252 --> 00:31:29,318 We gotta talk. 556 00:31:39,563 --> 00:31:42,899 Aw! 557 00:31:52,242 --> 00:31:54,160 Hello, mr. Bouchard. 558 00:31:56,547 --> 00:31:59,532 I told you boys then, and I'm telling you now... 559 00:32:02,269 --> 00:32:04,387 - Get out. - Mr. Bouchard, 560 00:32:04,389 --> 00:32:06,990 We'd like you to reconsider our offer for a minute. 561 00:32:06,992 --> 00:32:10,242 - We think we're in a position to help you out. - Out of what? 562 00:32:10,244 --> 00:32:13,095 You have major problems with the I.R.S. 563 00:32:13,097 --> 00:32:15,165 They're building quite a case against you- 564 00:32:15,167 --> 00:32:18,784 Tax evasion, nonpayment of back taxes, fraud. 565 00:32:18,786 --> 00:32:21,871 - Where'd you get this? - That's not important. 566 00:32:21,873 --> 00:32:23,973 What is important is that we think 567 00:32:23,975 --> 00:32:27,259 That golden dragon air freight's a valuable enterprise. 568 00:32:27,261 --> 00:32:29,629 We'd like to see you hold onto the company 569 00:32:29,631 --> 00:32:31,513 That you worked so hard to build. 570 00:32:33,584 --> 00:32:36,952 - This is blackmail. - It certainly isn't blackmail. It's a damn good offer. 571 00:32:36,954 --> 00:32:39,255 We'll pay your back taxes and your fines. 572 00:32:39,257 --> 00:32:41,307 We'll get you clear with the I.R.S. 573 00:32:41,309 --> 00:32:43,259 You'll keep the company and business, 574 00:32:43,261 --> 00:32:46,279 And you'll keep your good name and your reputation. 575 00:32:46,281 --> 00:32:48,982 And what don't I keep? 576 00:32:48,984 --> 00:32:50,950 A controlling interest 577 00:32:50,952 --> 00:32:53,035 In golden dragon air freight. 578 00:33:01,811 --> 00:33:04,397 Ah. 579 00:33:04,399 --> 00:33:06,982 Come, comrades. We go eat big american breakfast- 580 00:33:06,984 --> 00:33:08,918 French-fried toast. 581 00:33:10,120 --> 00:33:12,906 - Sit down, ivan. - I sit later. Eat now. 582 00:33:12,908 --> 00:33:14,891 Sit down, ivan! 583 00:33:19,713 --> 00:33:22,514 Mikhail, you are mad with patchenko? 584 00:33:24,151 --> 00:33:26,503 Look, there's no easy way to tell you this. 585 00:33:28,489 --> 00:33:30,306 You're going back. 586 00:33:32,409 --> 00:33:34,009 You are making joke. 587 00:33:39,416 --> 00:33:41,167 It's no joke, ivan. 588 00:33:57,618 --> 00:34:01,303 You are promising me not to be lying! 589 00:34:01,305 --> 00:34:03,539 But you're just like russian cop. 590 00:34:05,208 --> 00:34:06,876 I'm sorry. 591 00:34:09,096 --> 00:34:11,080 No! 592 00:34:12,683 --> 00:34:16,535 This is United States america! 593 00:34:16,537 --> 00:34:18,488 You cannot do this! 594 00:34:18,490 --> 00:34:20,940 The government, it cares about the people! 595 00:34:20,942 --> 00:34:24,577 The police cannot be just taking you away, doing what they want! 596 00:34:28,348 --> 00:34:31,084 Mikhail, 597 00:34:31,086 --> 00:34:33,652 You have beautiful country here. 598 00:34:35,405 --> 00:34:38,224 You have freedom, 599 00:34:38,226 --> 00:34:40,243 Rock and roll. 600 00:34:41,694 --> 00:34:44,113 These things are- 601 00:34:44,115 --> 00:34:46,065 They are... 602 00:34:46,067 --> 00:34:49,018 Gifts. 603 00:34:49,020 --> 00:34:51,787 You cannot be just sending me back. 604 00:34:51,789 --> 00:34:53,322 It's not fair. 605 00:34:57,594 --> 00:34:59,812 You're right, ivan. 606 00:34:59,814 --> 00:35:03,299 It's not fair. It's the government. 607 00:35:25,122 --> 00:35:27,123 My wife elena... 608 00:35:29,359 --> 00:35:31,627 She died a long time ago. 609 00:35:34,298 --> 00:35:36,282 So then I ask myself 610 00:35:36,284 --> 00:35:38,501 "patchenko, why you stay in russia?" 611 00:35:40,621 --> 00:35:43,289 I have no wife, no baby... 612 00:35:45,292 --> 00:35:47,176 No freedom. 613 00:35:50,347 --> 00:35:53,082 Since then, 614 00:35:53,084 --> 00:35:55,285 I dream 615 00:35:55,287 --> 00:35:58,588 One day I will steal m-I-g 616 00:35:58,590 --> 00:36:00,572 And come to... 617 00:36:03,710 --> 00:36:05,661 America. 618 00:36:08,465 --> 00:36:11,434 But now patchenko know better. 619 00:36:11,436 --> 00:36:13,953 Russia is lie. America is lie. 620 00:36:15,171 --> 00:36:17,073 Both the same. 621 00:36:23,213 --> 00:36:25,882 Now I understand, mikhail. 622 00:36:28,602 --> 00:36:30,620 It's okay. 623 00:36:36,410 --> 00:36:38,895 Well, I don't think it's okay. 624 00:36:38,897 --> 00:36:42,181 I don't think it's okay for one lousy stinkin' damn minute. 625 00:36:42,183 --> 00:36:44,683 - Do you think it's okay? - Hell no! 626 00:36:48,371 --> 00:36:50,322 You guys ever seen "the keystone kops"? 627 00:37:03,153 --> 00:37:05,054 Let's go. 628 00:37:06,539 --> 00:37:09,425 I want you to know, mikhail, 629 00:37:09,427 --> 00:37:12,028 I think you're pretty good guy- 630 00:37:12,030 --> 00:37:13,929 For american cop. 631 00:37:23,907 --> 00:37:26,242 - Well done, torello. - Thank you. I'm sure- 632 00:37:31,632 --> 00:37:33,832 - Get him! - Stop! 633 00:37:35,135 --> 00:37:37,286 What the hell's going on? 634 00:37:37,288 --> 00:37:38,821 Don't let him get away! 635 00:37:41,141 --> 00:37:43,109 Hey! 636 00:37:45,945 --> 00:37:47,980 Get after him! 637 00:38:14,775 --> 00:38:17,643 If that man isn't caught within the next half hour, 638 00:38:17,645 --> 00:38:19,695 You can look for another line of work! 639 00:38:22,248 --> 00:38:24,716 You are very clever, 640 00:38:24,718 --> 00:38:27,352 But perhaps too clever, 641 00:38:27,354 --> 00:38:29,705 For you see, lieutenant torello, 642 00:38:29,707 --> 00:38:32,891 There is only one way we will allow patchenko 643 00:38:32,893 --> 00:38:34,943 To stay in this country. 644 00:38:38,331 --> 00:38:41,017 Remember that, uh... 645 00:38:41,019 --> 00:38:43,018 What was that case? 646 00:38:43,020 --> 00:38:46,672 Is this guy gonna show or what? 647 00:38:48,759 --> 00:38:50,743 What goes, mike? We got a tip saying 648 00:38:50,745 --> 00:38:53,329 Patchenko's having a press conference. Where is he? 649 00:38:53,331 --> 00:38:56,081 You tell us. He were supposed to be here to tell his story. 650 00:38:56,083 --> 00:38:59,051 That's why all of this was set up. We gotta run. 651 00:38:59,053 --> 00:39:01,887 Patchenko's throwing us a curve. Everybody on the street, 652 00:39:01,889 --> 00:39:03,806 - When you find him, sit on him. - Yeah. 653 00:39:11,565 --> 00:39:13,616 Excuse me. Excuse me. 654 00:39:13,618 --> 00:39:15,334 No no, excuse me. 655 00:39:15,336 --> 00:39:17,553 I am missing the king. 656 00:39:17,555 --> 00:39:19,639 Excuse me. Sorry. 657 00:39:19,641 --> 00:39:21,690 Mike, it's walter. 658 00:39:21,692 --> 00:39:24,810 I trailed vasi to the versailles. This place is packed. 659 00:39:24,812 --> 00:39:27,780 - It's a mob scene out here. - What's going on over there? 660 00:39:27,782 --> 00:39:29,499 The king is in town. 661 00:39:29,501 --> 00:39:31,767 All right, listen. Everybody meet me 662 00:39:31,769 --> 00:39:33,753 At the versailles showroom. 663 00:39:33,755 --> 00:39:36,488 Patchenko went to see the king, and so did vasi. 664 00:39:36,490 --> 00:39:39,992 be bop a lula, I don't mean maybe 665 00:39:39,994 --> 00:39:42,194 be bop a lula 666 00:39:42,196 --> 00:39:44,597 she's my baby 667 00:39:44,599 --> 00:39:48,217 be bop a lula, I don't mean maybe 668 00:39:48,219 --> 00:39:50,203 be bop a lula 669 00:39:50,205 --> 00:39:53,355 she-e-e's my baby love, my baby love 670 00:39:53,357 --> 00:39:56,358 - my baby love... Go for it, girls! 671 00:39:56,360 --> 00:39:58,327 be bop a lula 672 00:39:58,329 --> 00:40:00,396 she-e-e's my baby love 673 00:40:00,398 --> 00:40:02,148 my baby love, my baby love 674 00:40:04,601 --> 00:40:06,635 be bop a lula 675 00:40:06,637 --> 00:40:08,871 she-e-e's my baby love. 676 00:40:10,673 --> 00:40:12,575 Oh, yeah! 677 00:40:12,577 --> 00:40:15,110 All right, frankie! 678 00:40:27,724 --> 00:40:29,925 Yeah! More! 679 00:40:32,762 --> 00:40:34,880 Ladies and gentlemen, the holmanettes! 680 00:40:40,804 --> 00:40:44,256 Hey, ivan! Ivan, baby! 681 00:40:44,258 --> 00:40:46,558 Put a spotlight on this man right here. 682 00:40:46,560 --> 00:40:48,444 Right here. 683 00:40:48,446 --> 00:40:51,947 Ladies and gentlemen, we have a celebrity in the house tonight. 684 00:40:51,949 --> 00:40:54,584 I want to introduce you to a wonderful entertainer, 685 00:40:54,586 --> 00:40:57,969 A beautiful human being, and a very, very dear friend of mine, 686 00:40:57,971 --> 00:41:01,507 Ivan "the rockin' russki" patchenko! 687 00:41:01,509 --> 00:41:03,509 Hit it! 688 00:41:07,614 --> 00:41:08,964 Come on up here, ivan. 689 00:41:10,800 --> 00:41:13,436 Spasebo. I love you! 690 00:41:13,438 --> 00:41:15,504 We love you too. 691 00:41:15,506 --> 00:41:17,707 I love everybody! 692 00:41:27,301 --> 00:41:30,719 You and nate go inside. Find patchenko. Get him out of there fast. 693 00:41:30,721 --> 00:41:32,604 Joey, come on. 694 00:41:32,606 --> 00:41:35,491 spasebo. 695 00:41:44,951 --> 00:41:46,936 Hey. 696 00:41:48,921 --> 00:41:50,172 Frankie. 697 00:41:58,715 --> 00:42:01,183 Hey, I gotta ask you a question, man. 698 00:42:01,185 --> 00:42:03,185 What do you think of the king? 699 00:42:03,187 --> 00:42:05,954 What you think I think of king? 700 00:42:08,441 --> 00:42:10,726 All right. Ivan, what do you say 701 00:42:10,728 --> 00:42:13,595 - That you and I do a little tribute to the man? - Sure. 702 00:42:13,597 --> 00:42:16,264 - Patchenko loves to sing. - Yeah, all right. 703 00:42:16,266 --> 00:42:19,701 The king will be out a little bit later to do some tunes of his own, 704 00:42:19,703 --> 00:42:21,571 But we're gonna do a little tune of his 705 00:42:21,573 --> 00:42:23,855 That I know is one of his personal favorites, 706 00:42:23,857 --> 00:42:25,841 A tune called "what'd I say." 707 00:42:27,728 --> 00:42:30,729 hey, mama, don't you treat me wrong 708 00:42:30,731 --> 00:42:32,631 come and love your daddy all night long 709 00:42:32,633 --> 00:42:35,134 oh, yes, ma'am 710 00:42:35,136 --> 00:42:37,469 hey hey 711 00:42:37,471 --> 00:42:40,522 you don't treat me right 712 00:42:40,524 --> 00:42:42,541 hey hey 713 00:42:42,543 --> 00:42:44,392 Ivan! 714 00:42:44,394 --> 00:42:46,946 see the girl with the diamond ring 715 00:42:46,948 --> 00:42:49,732 she knows how to shake that thing, oh, yeah- 716 00:42:54,705 --> 00:42:56,488 Get down. 717 00:42:59,275 --> 00:43:01,177 I'm a guest in this country. 718 00:43:04,598 --> 00:43:06,765 Traveling on a diplomatic passport. 719 00:43:06,767 --> 00:43:09,618 - You can't touch me. - Right right. 720 00:43:11,622 --> 00:43:14,273 get him out of here. 721 00:43:17,144 --> 00:43:19,628 Hey, you, you keep your big mouth shut 722 00:43:19,630 --> 00:43:21,830 And do exactly as I tell you to do, 723 00:43:21,832 --> 00:43:24,015 Or you're gonna wind up in a russian grave. 724 00:43:24,017 --> 00:43:26,552 - Do you understand me? - Da. 725 00:43:26,554 --> 00:43:28,871 - Huh? - Da. 726 00:43:31,491 --> 00:43:33,558 Nice job, david. - Thank you. 727 00:43:33,560 --> 00:43:36,328 I think bouchard's gonna enjoy an early retirement. 728 00:43:36,330 --> 00:43:38,413 That's a mistake in my opinion. 729 00:43:38,415 --> 00:43:40,449 I'd keep him on the board. 730 00:43:40,451 --> 00:43:42,918 I think his expertise will come in handy. 731 00:43:42,920 --> 00:43:46,689 And a grateful employee is always an asset. 732 00:43:47,974 --> 00:43:50,059 Like you, david? 733 00:43:50,061 --> 00:43:51,927 Yeah. 734 00:44:25,946 --> 00:44:27,979 No matter what you do to me, 735 00:44:27,981 --> 00:44:30,799 I am never forgetting this country. 736 00:44:32,836 --> 00:44:35,404 Is still wonderful place. 737 00:44:39,843 --> 00:44:42,344 Did you learn your manners from the k.G.B.? 738 00:44:42,346 --> 00:44:43,845 - Mr. Patchenko! - Mr. Patchenko! 739 00:44:43,847 --> 00:44:45,797 - Can we get a statement? - Let's move. 740 00:44:45,799 --> 00:44:49,651 Mr. Patchenko, is it true you're being sent back to russia? 741 00:44:49,653 --> 00:44:53,272 Were you really the true target of the k.G.B. Assassins? 742 00:44:53,274 --> 00:44:56,308 - Who is responsible? - This is classified information. 743 00:44:56,310 --> 00:44:58,760 Answer us. 744 00:45:01,531 --> 00:45:03,815 Of course it's not true. 745 00:45:03,817 --> 00:45:07,336 America not to be sending me back. 746 00:45:07,338 --> 00:45:09,554 Patchenko would be killed. 747 00:45:12,442 --> 00:45:14,543 America would not do that. 748 00:45:14,545 --> 00:45:16,678 Could you clarify that? Where are you going? 749 00:45:19,432 --> 00:45:22,451 I go on very special mission. 750 00:45:23,753 --> 00:45:26,488 I go see president in washington, 751 00:45:26,490 --> 00:45:29,191 Then I go see the king. Then I come back to vegas. 752 00:45:29,193 --> 00:45:31,810 What will you discuss with the president? 753 00:45:31,812 --> 00:45:33,846 Are you on a mission for your premier? 754 00:45:33,848 --> 00:45:36,164 Is patchenko right? 755 00:45:36,166 --> 00:45:38,634 Well... 756 00:45:38,636 --> 00:45:40,319 Yes. 757 00:45:42,104 --> 00:45:44,323 I suppose you knew nothing 758 00:45:44,325 --> 00:45:46,708 About any of this either. 759 00:45:46,710 --> 00:45:49,612 Who, us? What do we know? We're just a bunch of coppers. 760 00:45:49,614 --> 00:45:53,682 - Good night, chet. - Good night, chet. 761 00:45:53,684 --> 00:45:55,950 Good night, chet. 762 00:45:55,952 --> 00:45:58,921 well, it's one for the money, two for the show 763 00:45:58,923 --> 00:46:01,056 three to get ready, now go, cat, go 764 00:46:01,058 --> 00:46:04,409 but don't you step on my blue suede shoes 765 00:46:05,745 --> 00:46:07,562 well, you can do anything 766 00:46:07,564 --> 00:46:11,066 but stay off of my blue suede shoes 767 00:46:11,068 --> 00:46:13,902 well, you can knock me down, step on my face 768 00:46:13,904 --> 00:46:16,371 slander my name all over the place 769 00:46:16,373 --> 00:46:18,974 well, do anything that you want to do 770 00:46:18,976 --> 00:46:21,443 but, uh-uh, honey, lay off of them shoes 771 00:46:21,445 --> 00:46:24,779 and don't you step on my blue suede shoes 772 00:46:25,948 --> 00:46:27,715 well, you can do anything 773 00:46:27,717 --> 00:46:30,252 but stay off of my blue suede shoes 774 00:46:30,254 --> 00:46:32,154 let's go, cats. 775 00:46:33,256 --> 00:46:35,941 Boy, oh, boy, I need one of these. 776 00:46:35,943 --> 00:46:38,710 - For what? - For my life. 777 00:46:38,712 --> 00:46:42,398 How come we can't travel in this kind of style? 778 00:46:42,400 --> 00:46:45,800 'cause you don't sing in the right key, kid. 779 00:46:45,802 --> 00:46:48,670 In his statement, the secretary of state announced 780 00:46:48,672 --> 00:46:52,607 That a plan to exchange the american u-2 pilot shot down over the soviet union 781 00:46:52,609 --> 00:46:55,010 For two russian spies is in the final stages. 782 00:46:55,012 --> 00:46:57,629 He stressed again that there never was a plan to exchange 783 00:46:57,631 --> 00:47:00,849 The russian mig pilot, ivan patchenko, for an american u-2 pilot. 784 00:47:00,851 --> 00:47:03,319 Meanwhile, after a visit with the president, 785 00:47:03,321 --> 00:47:06,005 Pilot patchenko accepts an invitation with a king- 786 00:47:06,007 --> 00:47:08,940 The king of rock and roll, that is. 787 00:47:10,360 --> 00:47:13,044 My comrades! Welcome! 788 00:47:15,815 --> 00:47:17,966 It's good to see you! 789 00:47:19,520 --> 00:47:22,237 - Hey! - Hey! 790 00:47:22,239 --> 00:47:24,690 How're you doin'? 791 00:47:24,692 --> 00:47:26,692 So good to see you. 792 00:47:26,694 --> 00:47:29,227 Uh, listen, we just... 793 00:47:29,229 --> 00:47:31,630 We just dropped in to say good luck 794 00:47:31,632 --> 00:47:33,215 And goodbye. 795 00:47:33,217 --> 00:47:35,251 Thank you. 796 00:47:38,922 --> 00:47:42,157 - Thank you. - So, patchenko, listen. 797 00:47:42,159 --> 00:47:44,225 So what's he really like? 798 00:47:44,227 --> 00:47:46,044 Patchenko, 799 00:47:46,046 --> 00:47:48,981 Will you come up here and help me get this bird in the air? 800 00:47:48,983 --> 00:47:51,466 We're going home to graceland. 801 00:47:54,204 --> 00:47:57,172 - He is great guy. - Yeah? 802 00:47:57,174 --> 00:47:59,291 But lousy flier. 803 00:47:59,293 --> 00:48:02,394 See you later, escalator. 804 00:48:02,396 --> 00:48:05,380 - Okay, here I come. - lay off of my blue suede shoes. 805 00:48:05,430 --> 00:48:09,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.