Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,101 --> 00:00:04,202
Announcer:
Last time on crime story...
2
00:00:05,655 --> 00:00:08,739
Man:
Welcome home, pauli.
3
00:00:08,740 --> 00:00:10,741
Welcome home, ray.
4
00:00:14,947 --> 00:00:17,248
Announcer:
Tonight on crime story...
5
00:00:24,040 --> 00:00:27,058
You want coffee in bed
this morning, honey?
6
00:00:36,001 --> 00:00:37,836
Yeah.
7
00:00:37,837 --> 00:00:39,837
That would be great.
8
00:00:41,290 --> 00:00:42,474
Two sugars?
9
00:00:44,293 --> 00:00:46,528
Breakfast...
10
00:00:46,529 --> 00:00:48,196
First.
11
00:01:00,425 --> 00:01:02,360
Max: The series starts next week.
12
00:01:03,963 --> 00:01:06,998
Kordo: Ibm's showing record
gains the second quarter.
13
00:01:09,568 --> 00:01:12,703
I say dodger pitching
shuts out yankee power.
14
00:01:12,704 --> 00:01:15,406
You want to get
down on that?
15
00:01:15,407 --> 00:01:17,342
Sure, whatever you say.
16
00:01:19,778 --> 00:01:22,113
I'm thinking of building
another tower on the lucky star.
17
00:01:22,114 --> 00:01:24,615
- What do you think?
- Let's do it.
18
00:01:24,616 --> 00:01:26,550
Absolutely.
19
00:01:29,088 --> 00:01:31,522
Are you sure you can't
take the day off of work?
20
00:01:31,523 --> 00:01:34,225
I'd love to. People
keep breaking the law.
21
00:01:43,969 --> 00:01:46,271
You going riding today?
22
00:01:46,272 --> 00:01:48,973
I don't think so.
23
00:01:48,974 --> 00:01:50,909
I'll call you.
24
00:01:57,016 --> 00:01:59,284
So, I keep rolling the dice,
and they keep coming up my way.
25
00:01:59,285 --> 00:02:01,286
- How much did you win?
- 600 clams.
26
00:02:01,287 --> 00:02:03,321
- I got lucky myself last night.
- No kidding?
27
00:02:03,322 --> 00:02:05,823
You remember that cocktail
waitress at the duke's?
28
00:02:05,824 --> 00:02:08,492
As a matter of fact, I do. Did
you get your handcuffs back?
29
00:02:08,493 --> 00:02:11,262
I'm gonna marry that girl.
30
00:02:14,500 --> 00:02:17,335
Lieutenant torello, sergeant
krychek, I'm colonel dance.
31
00:02:17,336 --> 00:02:19,304
- Hi.
- Have a seat.
32
00:02:21,007 --> 00:02:23,008
- Something to drink? Coffee?
- No, thanks.
33
00:02:23,009 --> 00:02:25,010
Actually, we're
running a little late.
34
00:02:25,011 --> 00:02:27,178
What is this
all about anyway?
35
00:02:27,179 --> 00:02:29,281
Someone very close to...
36
00:02:29,282 --> 00:02:32,050
Several federal agencies
37
00:02:32,051 --> 00:02:35,287
Is coming here to las vegas
by our special arrangement.
38
00:02:35,288 --> 00:02:39,090
This man has performed valuable
services for our country,
39
00:02:39,091 --> 00:02:41,927
Very valuable services.
40
00:02:43,729 --> 00:02:45,663
This isn't
a babysitting job, is it?
41
00:02:48,034 --> 00:02:50,735
Not for your organized
crime strike force.
42
00:02:51,971 --> 00:02:53,004
Good.
43
00:02:56,642 --> 00:02:59,411
Yeah, well...
Okay. So?
44
00:03:01,147 --> 00:03:03,781
We are going slow
45
00:03:03,782 --> 00:03:06,851
To assure ourselves
that you understand
46
00:03:06,852 --> 00:03:09,020
This man is a highly,
47
00:03:09,021 --> 00:03:11,756
Repeat, highly valued asset
48
00:03:11,757 --> 00:03:14,759
Of the United States
government.
49
00:03:14,760 --> 00:03:18,563
Okay, so we know, all right? We
have a court appearance to go to.
50
00:03:21,033 --> 00:03:22,467
Send him in.
51
00:03:33,396 --> 00:03:34,879
Hello, torello.
52
00:03:50,162 --> 00:03:52,663
as I walk along
53
00:03:52,664 --> 00:03:55,900
I wonder
what went wrong
54
00:03:55,901 --> 00:03:57,902
with our lives
55
00:03:57,903 --> 00:04:00,254
lives
that were so strong
56
00:04:02,624 --> 00:04:05,610
and as I
still walk on
57
00:04:05,611 --> 00:04:07,979
I think
of the things
58
00:04:07,980 --> 00:04:10,631
we've done together
59
00:04:10,632 --> 00:04:13,534
while our hearts
were young
60
00:04:15,921 --> 00:04:19,039
I'm a-walking
in the rain
61
00:04:19,040 --> 00:04:22,494
tears are falling
and I feel the pain
62
00:04:22,495 --> 00:04:25,763
watching
all the players go by
63
00:04:25,764 --> 00:04:27,865
some live and others die
64
00:04:27,866 --> 00:04:30,035
and I wonder
65
00:04:30,036 --> 00:04:35,040
I wah-wah-wah-wah
wonder
66
00:04:35,041 --> 00:04:36,607
why
67
00:04:36,608 --> 00:04:39,177
why, why, why, why, why
68
00:04:39,178 --> 00:04:41,012
I don't walk away
69
00:04:41,013 --> 00:04:44,048
and I wonder
70
00:04:44,049 --> 00:04:47,985
what makes me stay
71
00:04:47,986 --> 00:04:49,287
runaway
72
00:04:49,288 --> 00:04:52,891
run, run, run, run,
runaway...
73
00:04:54,860 --> 00:04:56,944
settle down, mike!
74
00:04:56,945 --> 00:05:00,164
- I want those u. S. Marshals in
here now! - You're gonna put marshals-
75
00:05:00,165 --> 00:05:02,917
- Settle down!
- I want u. S. Marshals...
76
00:05:02,918 --> 00:05:05,053
I want those u. S.
Marshals in here now!
77
00:05:05,054 --> 00:05:07,422
You're gonna put u. S.
Marshals between us and him?
78
00:05:07,423 --> 00:05:10,491
- This is nuts! This guy's wanted for murder.
- No, he is not.
79
00:05:10,492 --> 00:05:12,793
Ray luca has been granted
total immunity from prosecution
80
00:05:12,794 --> 00:05:14,445
For any and all crimes.
81
00:05:14,446 --> 00:05:17,265
Does that include trying to kill
us, too? What, are you crazy?!
82
00:05:17,266 --> 00:05:19,200
What has this guy
ever done for you?
83
00:05:19,201 --> 00:05:22,754
This guy has never done anything for
anybody in his whole life except himself.
84
00:05:22,755 --> 00:05:25,656
Do you have any idea how many
people this punk has murdered?
85
00:05:25,657 --> 00:05:27,692
There's a trail of blood
between here and chicago.
86
00:05:27,693 --> 00:05:29,594
- Do you understand that?
- That is enough, mister.
87
00:05:29,595 --> 00:05:33,264
This is the official position
of the united states government.
88
00:05:33,265 --> 00:05:36,967
Mr. Luca is not to be
harassed or harmed in any way.
89
00:05:38,170 --> 00:05:39,521
You are free to go...
90
00:05:40,589 --> 00:05:42,256
Now.
91
00:06:08,533 --> 00:06:11,269
I'm saying
it ain't right, manny.
92
00:06:11,270 --> 00:06:13,271
Ray luca don't belong
here no more.
93
00:06:13,272 --> 00:06:16,941
I'm saying when you reach my age,
you see the world differently.
94
00:06:16,942 --> 00:06:19,610
Things that seemed
so important 30 years ago,
95
00:06:19,611 --> 00:06:21,612
They don't
matter anymore-
96
00:06:21,613 --> 00:06:23,714
Politics, in-feuding,
97
00:06:23,715 --> 00:06:26,284
Petty personal problems.
98
00:06:26,285 --> 00:06:29,287
The only thing of value
is what you create.
99
00:06:29,288 --> 00:06:31,222
You understand
what I'm saying?
100
00:06:33,525 --> 00:06:35,359
Manny.
101
00:06:35,360 --> 00:06:37,528
Manny, I'm talking
to you, manny.
102
00:06:37,529 --> 00:06:39,931
- Manny.
- Hmm?
103
00:06:39,932 --> 00:06:42,967
He was fooling around
with my wife.
104
00:06:42,968 --> 00:06:45,036
He tried
to kill me, manny.
105
00:06:45,037 --> 00:06:47,038
I tell you,
ray has changed.
106
00:06:47,039 --> 00:06:48,840
I owe him for that.
107
00:06:48,841 --> 00:06:51,775
No, max, you owe me.
108
00:06:52,878 --> 00:06:54,712
That's no good.
109
00:06:54,713 --> 00:06:57,715
He's moved on me once already.
He'll try to hit me again,
110
00:06:57,716 --> 00:07:00,051
Unless I take him
out first.
111
00:07:00,052 --> 00:07:01,919
He's the one
that's expendable.
112
00:07:01,920 --> 00:07:03,988
All he's ever done
is go crazy-
113
00:07:03,989 --> 00:07:05,990
I'll tell you
what he's done!
114
00:07:07,625 --> 00:07:09,894
He's already made
this organization
115
00:07:09,895 --> 00:07:11,729
Tens of millions
of dollars.
116
00:07:11,730 --> 00:07:13,731
And, what's
more important,
117
00:07:13,732 --> 00:07:16,200
He has the potential
to make us rich
118
00:07:16,201 --> 00:07:18,970
Beyond anything
we have made in the past,
119
00:07:18,971 --> 00:07:21,205
Beyond anything
we've imagined.
120
00:07:23,876 --> 00:07:26,978
You have got
to choose, manny-
121
00:07:26,979 --> 00:07:28,746
Ray or me.
122
00:07:28,747 --> 00:07:32,016
- You gotta choose. - No,
you have to choose, max-
123
00:07:32,017 --> 00:07:33,951
Obey or not.
124
00:07:35,270 --> 00:07:38,789
We have been close
for a long time, max.
125
00:07:40,008 --> 00:07:42,243
You've been like
a son to me,
126
00:07:42,244 --> 00:07:45,513
But if you force me to,
127
00:07:45,514 --> 00:07:48,583
As much as it hurts me,
I will discard you
128
00:07:48,584 --> 00:07:51,852
Just as surely as if you
were a total stranger.
129
00:07:51,853 --> 00:07:54,155
What happened
between you and ray
130
00:07:54,156 --> 00:07:56,324
Is in the past.
131
00:07:56,325 --> 00:07:58,293
Like our friends say-
132
00:07:59,828 --> 00:08:02,163
You don't speak
of this again.
133
00:08:18,013 --> 00:08:20,515
But it-
134
00:08:20,516 --> 00:08:22,483
It's preposterous.
135
00:08:27,556 --> 00:08:31,225
Mike, it's the most corrupt
thing I've ever heard in my life.
136
00:08:31,226 --> 00:08:33,160
Lu-
137
00:08:36,398 --> 00:08:39,099
No, I don't accept it.
138
00:08:39,100 --> 00:08:41,101
No way.
139
00:08:41,102 --> 00:08:43,771
How the hell can
they do this to us, mike?
140
00:08:43,772 --> 00:08:45,406
How can they give
him a free pass?
141
00:08:45,407 --> 00:08:47,241
They make deals like this
every day of the week.
142
00:08:47,242 --> 00:08:48,676
They don't have to say
a thing to you and me.
143
00:08:48,677 --> 00:08:50,745
What the hell are we risking
our lives for then?
144
00:08:50,746 --> 00:08:52,913
One thing I can say about ray
- he's not the kind of guy
145
00:08:52,914 --> 00:08:55,750
To let a little thing like
an atom bomb get in his way.
146
00:08:55,751 --> 00:08:57,752
Does he glow
in the dark, mike, or what?
147
00:08:57,753 --> 00:08:59,754
Hey, grossman, you see,
it's not funny.
148
00:09:11,066 --> 00:09:13,167
Is he gonna be
all right, mike?
149
00:09:13,168 --> 00:09:15,202
I hope so, danny.
150
00:09:16,905 --> 00:09:19,841
Everything he believes in
was just taken away from him.
151
00:09:24,279 --> 00:09:27,849
Pauli: It's great to
be back in las vegas.
152
00:09:33,188 --> 00:09:36,257
Hey, where you goin'? We're
here on business. Later on.
153
00:09:39,862 --> 00:09:43,297
- Good to see you again. You know pauli.
- How are you?
154
00:09:43,298 --> 00:09:45,232
Nice to see you both.
155
00:09:50,622 --> 00:09:53,958
Gentlemen, this is it.
This is perfect.
156
00:09:53,959 --> 00:09:56,760
This is my dream-
157
00:09:56,761 --> 00:09:58,863
The highest tower
in las vegas,
158
00:09:58,864 --> 00:10:02,633
200 feet higher
than the paradise.
159
00:10:02,634 --> 00:10:05,769
- Gentlemen, what we're seeing
here is the beginning-
160
00:10:05,770 --> 00:10:07,704
Excuse me.
161
00:10:09,474 --> 00:10:12,576
Yeah. I said I didn't
want to be disturbed-
162
00:10:12,577 --> 00:10:14,762
Corky,
what do you want?
163
00:10:14,763 --> 00:10:17,465
What? What kind
of joke is-
164
00:10:17,466 --> 00:10:21,101
There's some kind of mistake. He
must be some imposter, all right?
165
00:10:21,102 --> 00:10:24,805
Look, it's not April fool's,
okay? Only if it's urgent.
166
00:10:24,806 --> 00:10:27,074
- What's wrong?
- Nothing.
167
00:10:28,977 --> 00:10:30,978
Gentlemen,
ray luca's alive.
168
00:10:30,979 --> 00:10:33,981
- He's on his way upstairs.
- You want me to call security?
169
00:10:33,982 --> 00:10:37,150
Call security and get rid of
that dunce at the front desk.
170
00:10:37,151 --> 00:10:40,688
Gentlemen, this is exactly what
I have been trying to explain to-
171
00:10:40,689 --> 00:10:41,989
Hello, steve.
172
00:10:52,433 --> 00:10:53,534
Ray.
173
00:10:56,571 --> 00:10:59,473
You remodeled the joint.
How come?
174
00:10:59,474 --> 00:11:02,109
We're not changing it,
we're growing.
175
00:11:02,110 --> 00:11:05,212
We're expanding
on what was here.
176
00:11:05,213 --> 00:11:08,649
I think it stinks. It looks like a
bank. What happened to all the neon?
177
00:11:08,650 --> 00:11:10,584
Shut up, pauli.
178
00:11:12,687 --> 00:11:15,339
Looks good. You did
a good job, steve.
179
00:11:16,875 --> 00:11:19,577
Well, nobody's trying
to replace you, ray.
180
00:11:19,578 --> 00:11:22,480
How could they?
181
00:11:22,481 --> 00:11:25,182
And somebody
had to run things
182
00:11:25,183 --> 00:11:27,284
In your absence.
183
00:11:28,520 --> 00:11:31,756
- Want your old office back?
- No.
184
00:11:34,676 --> 00:11:37,611
This is your baby now.
185
00:11:37,612 --> 00:11:40,147
I just came by to say
hello, that's all.
186
00:11:40,148 --> 00:11:42,216
Well, that's great.
That's really great.
187
00:11:42,217 --> 00:11:44,551
Ray, so what are you going
to be doing now?
188
00:11:48,623 --> 00:11:50,391
That's a good question,
steve.
189
00:12:09,344 --> 00:12:11,445
Hey, ralph.
Mike torello.
190
00:12:11,446 --> 00:12:13,680
How are things
in the fbi records?
191
00:12:13,681 --> 00:12:16,984
Total excitement. We get a
coronary a minute down here.
192
00:12:16,985 --> 00:12:20,121
- What do you need?
- Listen, ralphy, I need a big favor.
193
00:12:20,122 --> 00:12:22,723
- Yeah? Shoot.
- Ray luca.
194
00:12:22,724 --> 00:12:25,592
He made some kind
of a deal with the g.
195
00:12:25,593 --> 00:12:28,262
I have to know what kind
of a deal he made
196
00:12:28,263 --> 00:12:30,531
And what he had
to do to get it, all right?
197
00:12:30,532 --> 00:12:32,366
- Luca, huh?
- Yeah.
198
00:12:32,367 --> 00:12:34,068
Hold on.
199
00:12:35,703 --> 00:12:38,039
- Hello, mike?
- Yeah.
200
00:12:38,040 --> 00:12:40,741
Bad news.
I can't help you.
201
00:12:40,742 --> 00:12:42,810
Look, ralph,
202
00:12:42,811 --> 00:12:46,213
I'm a department of justice
strike force agent
203
00:12:46,214 --> 00:12:48,615
Calling the bureau
for some information.
204
00:12:48,616 --> 00:12:51,552
Mike, back off.
It's way out of my hands.
205
00:12:51,553 --> 00:12:54,755
- The entire luca file is classified, and I mean deep.
- Yeah, I get it, okay.
206
00:12:54,756 --> 00:12:56,523
Thanks.
207
00:13:16,912 --> 00:13:20,580
Did you read the obituaries yet, maxy?
208
00:13:20,581 --> 00:13:24,251
- What do you want?
- I want to have a talk about our mutual friend.
209
00:13:29,057 --> 00:13:31,058
Take a walk, torello.
210
00:13:31,059 --> 00:13:33,060
We got nothin'
to say to each other.
211
00:13:33,061 --> 00:13:36,913
I've been thinking, maxie, you
must really be sweatin' it out,
212
00:13:36,914 --> 00:13:39,783
Thinking about the next time
ray luca's gonna try to hit you.
213
00:13:39,784 --> 00:13:42,786
- Drop dead.
- You maybe, not me.
214
00:13:42,787 --> 00:13:45,823
What do you want, trouble?
Go ahead, pull your gun.
215
00:13:45,824 --> 00:13:47,725
Go ahead, put it
to my head. Beat me up.
216
00:13:47,726 --> 00:13:49,693
Don't make
no difference to me.
217
00:13:49,694 --> 00:13:52,563
Trouble for luca,
max, not you.
218
00:13:52,564 --> 00:13:55,766
- So why tell me about it?
- Because we both want the same thing.
219
00:13:55,767 --> 00:13:58,735
Look, what's going to happen
between ray luca and me
220
00:13:58,736 --> 00:14:01,055
Is between ray luca
and me. You got that?
221
00:14:01,056 --> 00:14:03,407
A lot of guys tried
to handle luca alone, max.
222
00:14:03,408 --> 00:14:05,426
Yeah, I know, like you.
223
00:14:10,649 --> 00:14:12,817
Well, I'll see you
around, max.
224
00:14:16,755 --> 00:14:19,056
Say hello to your
uncle manny for me.
225
00:15:48,763 --> 00:15:51,264
Joanne, wake up.
Wake up. It's me.
226
00:15:51,265 --> 00:15:54,334
- It's okay. It's okay.
- Don't hurt me.
227
00:15:54,335 --> 00:15:57,020
I'm not here
to hurt you.
228
00:15:57,021 --> 00:15:59,974
I'm here to make
things better.
229
00:15:59,975 --> 00:16:02,726
What? What do you want?
230
00:16:03,961 --> 00:16:05,563
I want you.
231
00:16:10,969 --> 00:16:12,536
Really?
232
00:16:12,537 --> 00:16:14,571
Not just...?
233
00:16:20,011 --> 00:16:22,113
I've laid awake in bed
234
00:16:22,114 --> 00:16:25,182
For so long...
235
00:16:25,183 --> 00:16:27,000
Alone...
236
00:16:28,553 --> 00:16:31,054
Night after night,
237
00:16:31,055 --> 00:16:33,139
Hoping this would happen,
238
00:16:33,140 --> 00:16:35,526
Till after a while
I just gave up.
239
00:16:41,767 --> 00:16:43,667
Now that you're here...
240
00:16:46,538 --> 00:16:48,839
I don't know what to do.
241
00:16:51,342 --> 00:16:53,644
Everything's
gonna be okay.
242
00:16:56,013 --> 00:16:58,566
You won't be needing
any of this anymore.
243
00:17:44,445 --> 00:17:47,848
Yeah, get me kansas city.
555-8209.
244
00:17:51,019 --> 00:17:52,853
Hello?
245
00:17:52,854 --> 00:17:54,788
This is steven kordo.
246
00:17:56,724 --> 00:17:59,143
Yeah, I need your help.
247
00:17:59,144 --> 00:18:02,146
I've got a problem.
248
00:18:02,147 --> 00:18:05,649
A hitter, the best
hitter you've got,
249
00:18:05,650 --> 00:18:07,534
Right away.
250
00:18:39,584 --> 00:18:41,918
- Cori: Do you want a drink?
- Yeah.
251
00:18:44,723 --> 00:18:47,358
Well, what'll it be?
252
00:18:47,359 --> 00:18:50,494
Scotch, rocks.
253
00:18:50,495 --> 00:18:53,263
I don't have rocks.
254
00:18:53,264 --> 00:18:55,199
You ain't got
no rocks?
255
00:19:10,415 --> 00:19:12,416
Ray...
256
00:19:12,417 --> 00:19:14,351
Was a scotch man.
257
00:19:15,653 --> 00:19:18,188
Ray:
He still is.
258
00:19:31,185 --> 00:19:33,120
Ray.
259
00:19:35,189 --> 00:19:37,758
It's me, not casper
the ghost.
260
00:19:39,794 --> 00:19:42,862
I...
261
00:19:44,315 --> 00:19:46,249
You-
262
00:19:48,352 --> 00:19:50,854
You...
263
00:19:50,855 --> 00:19:54,224
Put my life
through hell.
264
00:19:58,763 --> 00:20:00,748
Do you know
265
00:20:00,749 --> 00:20:02,749
How much
that funeral cost?
266
00:20:04,636 --> 00:20:07,104
cori, cut it out!
267
00:20:07,105 --> 00:20:09,739
What's the matter, huh?
268
00:20:09,740 --> 00:20:11,741
Were your fingers broken?
269
00:20:11,742 --> 00:20:15,145
You couldn't dial the phone and
let me know you weren't dead?
270
00:20:17,432 --> 00:20:20,317
Your whole life is
a psychotic episode!
271
00:20:20,318 --> 00:20:23,754
Yeah, that's what
my shrink told me!
272
00:20:23,755 --> 00:20:26,590
I hate you!
I hate-
273
00:20:26,591 --> 00:20:29,259
I hate you!
I hate you!
274
00:20:31,563 --> 00:20:33,530
Oh, I hate you!
275
00:20:45,376 --> 00:20:47,344
You, take a hike.
276
00:20:57,956 --> 00:21:01,058
6:45 p. M., ray and cori
drive to the supermarket.
277
00:21:01,059 --> 00:21:03,793
Ray buys six bags
of groceries.
278
00:21:03,794 --> 00:21:05,862
Return home at 7:35 p. M.
279
00:21:05,863 --> 00:21:07,630
And remain home
for the rest of the night.
280
00:21:07,631 --> 00:21:11,067
Walter: Well, Thursday is joey
and me. They slept in late.
281
00:21:11,068 --> 00:21:14,421
11:18, luca comes out and
picks up the morning paper.
282
00:21:14,422 --> 00:21:16,423
He doesn't reappear
until 1:34
283
00:21:16,424 --> 00:21:18,825
When he mows the lawn.
284
00:21:18,826 --> 00:21:21,662
Finishes at 1:52. Goes
back inside until 3:15
285
00:21:21,663 --> 00:21:23,396
When he goes
for a swim.
286
00:21:23,397 --> 00:21:27,167
Swimming, mowing the lawn,
shopping for groceries.
287
00:21:27,168 --> 00:21:29,402
This isn't ray luca you're giving
me, it's "ozzie and harriet. "
288
00:21:29,403 --> 00:21:31,905
- We're just telling you what the guy did.
- You're telling me nothing.
289
00:21:31,906 --> 00:21:34,307
Listen, david, he's playing it
cool. He knows we're watching him.
290
00:21:34,308 --> 00:21:37,644
You can't expect him to do
anything else. Get used to it.
291
00:21:37,645 --> 00:21:41,515
I don't want to get used to it,
and I don't think you should either.
292
00:21:41,516 --> 00:21:44,651
- You have any other suggestions, counselor?
- You're the police.
293
00:21:54,012 --> 00:21:56,012
Hey, pauli,
long time no see.
294
00:21:56,013 --> 00:21:58,014
Come on.
Come on!
295
00:21:58,015 --> 00:22:00,016
Nice car, pauli.
Is it new?
296
00:22:00,017 --> 00:22:02,886
- What's goin' on?
- I'm gonna help you break it in.
297
00:22:06,090 --> 00:22:08,057
- Punk.
- Ow!
298
00:22:15,933 --> 00:22:17,701
What kind of mileage
do you get on this, huh?
299
00:22:17,702 --> 00:22:20,136
What you do that for?
I didn't do nothin'!
300
00:22:20,137 --> 00:22:21,988
I want to know what
luca did to get immunity
301
00:22:21,989 --> 00:22:23,489
And what he's doing
for 'em now.
302
00:22:23,490 --> 00:22:25,458
Nothin', I ain't telling
you nothin'!
303
00:22:25,459 --> 00:22:28,962
I ain't tellin' you nothin'
because I'm not your stoolie!
304
00:22:28,963 --> 00:22:31,981
I got immunity, and there's
nothin' you could do about it!
305
00:22:50,401 --> 00:22:52,569
You want to pinch me?
Go ahead!
306
00:22:52,570 --> 00:22:55,339
You want to wreck my car?
Be my guest!
307
00:22:55,340 --> 00:22:58,742
You want to beat me to
a pulp? I don't care!
308
00:22:58,743 --> 00:23:01,177
You understand?
You capisce?
309
00:23:09,987 --> 00:23:12,021
torello!
310
00:23:14,225 --> 00:23:15,992
Torello!
311
00:23:17,161 --> 00:23:19,996
Torello!
312
00:23:19,997 --> 00:23:22,566
I'll just buy a new one!
313
00:23:22,567 --> 00:23:25,735
I got money!
Here!
314
00:23:30,374 --> 00:23:32,308
I'm gonna buy
a new car!
315
00:23:34,178 --> 00:23:35,946
Torello!
316
00:23:49,761 --> 00:23:52,362
Croupier: There it is on six.
Winner, six, the hard way.
317
00:23:52,363 --> 00:23:54,464
200 for the boy.
200 for the boy.
318
00:23:54,465 --> 00:23:56,466
- How much are we up?
- Four grand.
319
00:23:56,467 --> 00:23:58,702
- Another ride.
- $12,000?
320
00:23:58,703 --> 00:24:01,404
Here we go, baby.
When we're hot, we're hot.
321
00:24:01,405 --> 00:24:03,540
Give me some more.
Bring me some luck.
322
00:24:03,541 --> 00:24:05,008
Okay, here they come.
Coming out now.
323
00:24:05,009 --> 00:24:08,244
We're coming out now.
A seven. A seven.
324
00:24:09,346 --> 00:24:11,247
A seven.
325
00:24:11,248 --> 00:24:14,083
12, crap, a loser.
326
00:24:14,084 --> 00:24:16,653
Aw, nuts. There goes
my chinchilla.
327
00:24:16,654 --> 00:24:18,855
Ray:
Hey, don't worry about it.
328
00:24:18,856 --> 00:24:20,656
Man: Back up here.
329
00:24:29,466 --> 00:24:31,101
Man:
Stay back.
330
00:24:32,954 --> 00:24:36,056
Man over radio: Mike, angie just
called from the atomic lounge.
331
00:24:36,057 --> 00:24:38,291
You better get
over there.
332
00:24:51,322 --> 00:24:53,824
- All right, come on, let's go.
- Mike, how're you doing?
333
00:24:53,825 --> 00:24:56,526
- Come on! Let's go.
- Let's have a drink, all right?
334
00:24:56,527 --> 00:24:58,595
Mike: Thanks for calling. I owe you one.
335
00:24:58,596 --> 00:25:01,998
- Let's go somewhere else-
get off me! - Come on!
336
00:25:22,370 --> 00:25:24,538
Michael torello?
337
00:25:24,539 --> 00:25:26,906
Yeah, that's me.
338
00:25:26,907 --> 00:25:29,776
Federal courthouse
tomorrow morning, 9:00 a. M.
339
00:25:35,249 --> 00:25:37,850
Mr. Abrams,
give me some reason
340
00:25:37,851 --> 00:25:41,421
Why I should not grant a
restraining order to mr. Luca
341
00:25:41,422 --> 00:25:44,241
Barring your office
from harassing him?
342
00:25:44,242 --> 00:25:46,209
Your honor, our office
343
00:25:46,210 --> 00:25:49,179
Has never engaged in
any harassment of any kind.
344
00:25:49,180 --> 00:25:51,781
What we've engaged in is
legitimate police surveillance.
345
00:25:51,782 --> 00:25:54,484
It's our firm belief
that ray luca
346
00:25:54,485 --> 00:25:56,752
Is in las vegas
for the sole reason
347
00:25:56,753 --> 00:25:59,990
Of regaining his position as overseer
of organized crime in this city.
348
00:25:59,991 --> 00:26:01,757
Firm belief
based on what?
349
00:26:01,758 --> 00:26:03,626
If mr. Abrams
has any evidence
350
00:26:03,627 --> 00:26:06,662
That mr. Luca is involved in any
criminal activities whatsoever,
351
00:26:06,663 --> 00:26:09,966
- I'd like him to produce it.
- Do you have any such evidence?
352
00:26:09,967 --> 00:26:12,435
Your honor, mr. Luca has only
been back two or three days.
353
00:26:12,436 --> 00:26:14,504
Our surveillance
has just begun.
354
00:26:14,505 --> 00:26:16,806
One only has to look at ray luca's
record to see that he represents
355
00:26:16,807 --> 00:26:19,709
A potentially dangerous threat
to the people of this community.
356
00:26:19,710 --> 00:26:22,946
His involvement in crime
goes back to 1945-
357
00:26:22,947 --> 00:26:26,116
Your honor, mr. Luca's past
history, criminal or otherwise,
358
00:26:26,117 --> 00:26:28,452
Has absolutely no bearing on
the matter before the bench.
359
00:26:28,453 --> 00:26:30,787
There is a consistent
pattern to violent crime
360
00:26:30,788 --> 00:26:32,755
In the behavior
of ray luca.
361
00:26:32,756 --> 00:26:35,725
It's all here- armed robbery,
burglary, racketeering-
362
00:26:35,726 --> 00:26:37,361
Woman: All those charges
were subsequently dropped.
363
00:26:37,362 --> 00:26:39,363
Murder charges which
this office was pressing
364
00:26:39,364 --> 00:26:41,331
At the time
of his disappearance.
365
00:26:41,332 --> 00:26:43,300
Fortunately, he was never
brought to trial.
366
00:26:43,301 --> 00:26:45,602
Your honor, mr. Abrams
is well aware
367
00:26:45,603 --> 00:26:47,604
That mr. Luca
has received immunity
368
00:26:47,605 --> 00:26:49,873
From the united states
government for any past crimes.
369
00:26:49,874 --> 00:26:52,108
For all intents and purposes,
the slate has been wiped clean.
370
00:26:52,109 --> 00:26:54,794
No, your honor,
you do not wipe clean
371
00:26:54,795 --> 00:26:57,280
A lifetime of violent
antisocial behavior!
372
00:26:57,281 --> 00:26:59,716
Ray luca is
a diseased psychopath
373
00:26:59,717 --> 00:27:02,419
Who deserves to spend the
rest of his life behind bars!
374
00:27:02,420 --> 00:27:06,189
He killed johnny o'donnell. He
killed a federal agent, jack claymore,
375
00:27:06,190 --> 00:27:07,858
Ted kehoe.
376
00:27:07,859 --> 00:27:09,760
He murdered my father!
377
00:27:18,186 --> 00:27:21,487
Your honor, I think that mr.
Abrams has just made it very clear
378
00:27:21,488 --> 00:27:23,924
That his harassment
of mr. Luca
379
00:27:23,925 --> 00:27:25,926
Has nothing to do
with police work,
380
00:27:25,927 --> 00:27:28,295
But rather in the nature
of a personal vendetta
381
00:27:28,296 --> 00:27:31,464
Based on speculation,
not evidence.
382
00:27:37,021 --> 00:27:39,355
It is the decision
of this court
383
00:27:39,356 --> 00:27:41,374
To grant
the injunction requested.
384
00:27:41,375 --> 00:27:44,360
Mr. Abrams,
you and all members
385
00:27:44,361 --> 00:27:48,098
Of the justice department
organized crime strike force
386
00:27:48,099 --> 00:27:50,550
Are hereby ordered
to remain
387
00:27:50,551 --> 00:27:53,486
No less than 1,000 feet
388
00:27:53,487 --> 00:27:55,705
From mr. Luca.
389
00:27:55,706 --> 00:27:57,974
And any violation
of this order
390
00:27:57,975 --> 00:28:00,444
Will result in
contempt charges, a fine,
391
00:28:00,445 --> 00:28:02,529
Or time in jail.
392
00:28:02,530 --> 00:28:05,465
Do you understand?
393
00:28:09,303 --> 00:28:11,705
David, don't let
this guy flip you out.
394
00:28:11,706 --> 00:28:14,808
- We can get him.
- No.
395
00:28:14,809 --> 00:28:18,311
You don't understand, mike.
It's over. He won.
396
00:28:18,312 --> 00:28:20,213
We're out.
He's in.
397
00:28:20,214 --> 00:28:23,116
There's not a damn thing
we can do about it.
398
00:28:43,554 --> 00:28:45,421
- Let's drink a toast.
- Oh...
399
00:28:46,824 --> 00:28:49,025
I think I'm going
to retire early.
400
00:28:49,026 --> 00:28:51,928
To the glories of the
criminal justice system.
401
00:28:51,929 --> 00:28:54,597
Absolutely.
402
00:28:54,598 --> 00:28:57,234
To the lawyers
and the judges
403
00:28:57,235 --> 00:28:59,636
And our very own
federal government.
404
00:28:59,637 --> 00:29:03,106
How have they
screwed us?
405
00:29:03,107 --> 00:29:05,408
Let me count the ways.
406
00:29:05,409 --> 00:29:08,245
First, they make
a deal with ray luca,
407
00:29:08,246 --> 00:29:11,447
That noted benefactor
of mankind.
408
00:29:11,448 --> 00:29:14,785
Second, they surround him
with federal marshals.
409
00:29:14,786 --> 00:29:16,787
That's only until ray
410
00:29:16,788 --> 00:29:20,023
Can dip into the 40 million bucks
he's skimmed out of his casinos
411
00:29:20,024 --> 00:29:22,192
And hire his own
goon squad.
412
00:29:22,193 --> 00:29:24,694
Walter: Poor ray,
the least he can do.
413
00:29:24,695 --> 00:29:26,797
And then last
but not least,
414
00:29:26,798 --> 00:29:29,866
The court orders us,
menaces to society,
415
00:29:29,867 --> 00:29:32,568
Us dirty, lousy,
stinkin', rotten coppers,
416
00:29:32,569 --> 00:29:34,905
Not to walk on the same
sidewalk as luca.
417
00:29:36,473 --> 00:29:38,809
Gentlemen...
418
00:29:38,810 --> 00:29:40,643
Gentlemen,
419
00:29:40,644 --> 00:29:43,013
To the rule of law.
420
00:29:43,014 --> 00:29:45,782
All:
To the rule of law.
421
00:29:45,783 --> 00:29:48,051
More! Keep dancin'!
422
00:29:48,052 --> 00:29:50,486
- Take it off.
- It is off.
423
00:29:50,487 --> 00:29:52,856
Well, put it on
and take it off again.
424
00:30:53,884 --> 00:30:55,719
David.
425
00:30:55,720 --> 00:30:57,721
David, honey,
what are you doing?
426
00:30:57,722 --> 00:31:01,157
I was playing. I'm sorry,
was I playing too loud?
427
00:31:02,393 --> 00:31:04,093
What are you doing
with the gun?
428
00:31:07,081 --> 00:31:08,581
- Give it to me.
- No.
429
00:31:08,582 --> 00:31:10,483
- Give it to me now.
- No.
430
00:31:23,413 --> 00:31:25,749
all right.
431
00:31:25,750 --> 00:31:27,984
it's empty.
432
00:31:27,985 --> 00:31:30,486
Now it's empty,
all right?
433
00:31:30,487 --> 00:31:33,923
Now go away. Go on.
Leave me alone.
434
00:31:33,924 --> 00:31:35,759
Go cook something.
435
00:31:35,760 --> 00:31:38,594
Oh, that's
a great idea.
436
00:31:38,595 --> 00:31:42,098
And when they ask me what I was
doing when you blew your brains out,
437
00:31:42,099 --> 00:31:45,334
- I'll just tell them I was fixing your oatmeal.
- Here. Take it.
438
00:31:46,770 --> 00:31:48,771
An injunction.
439
00:31:48,772 --> 00:31:51,741
- They granted him a lousy injunction.
- Stop it.
440
00:31:51,742 --> 00:31:54,344
So what are you like when
you lose an actual trial?
441
00:31:54,345 --> 00:31:56,346
I don't ever want
to see another trial.
442
00:31:56,347 --> 00:31:59,249
I don't want to practice law again
or see the inside of a courtroom.
443
00:31:59,250 --> 00:32:01,851
David,
you're being a fool.
444
00:32:01,852 --> 00:32:04,470
You have so much
to offer,
445
00:32:04,471 --> 00:32:07,206
And you know it.
446
00:32:07,207 --> 00:32:09,892
You'll get through this.
447
00:32:09,893 --> 00:32:13,063
We'll get through
this together,
448
00:32:13,064 --> 00:32:16,198
And we'll come out stronger
on the other side.
449
00:32:16,199 --> 00:32:18,251
Brenda,
450
00:32:18,252 --> 00:32:21,737
Save the inspirational crap
for some sophomore, huh?
451
00:32:21,738 --> 00:32:24,507
I'm a grown man.
I'm a failure,
452
00:32:24,508 --> 00:32:27,744
Not just to myself, but to
the memory of every decent man
453
00:32:27,745 --> 00:32:30,580
Ever trampled on and
slaughtered by ray luca,
454
00:32:30,581 --> 00:32:33,015
Like your husband,
455
00:32:33,016 --> 00:32:34,850
Like my father.
456
00:32:48,965 --> 00:32:50,966
Max, go on backstage
after the show.
457
00:32:50,967 --> 00:32:54,003
You bet.
See you later.
458
00:32:54,004 --> 00:32:57,039
- Can I get a snap of you and the wife?
- Yeah, sure.
459
00:33:03,847 --> 00:33:06,149
Hi. How are you?
Good to see you again.
460
00:33:06,150 --> 00:33:08,584
Staying away from
the craps table, huh?
461
00:33:12,022 --> 00:33:13,956
Joanne, you look great.
462
00:33:16,026 --> 00:33:18,827
Well, thanks, cori.
463
00:33:18,828 --> 00:33:21,096
Hello, max.
464
00:33:22,633 --> 00:33:24,267
Joanne.
465
00:33:30,724 --> 00:33:32,658
Hey, max.
466
00:33:42,018 --> 00:33:43,869
Welcome back, ray.
467
00:33:58,419 --> 00:34:00,420
Pauli:
Great shot, boss.
468
00:34:00,421 --> 00:34:02,422
The life of riley,
huh, pauli?
469
00:34:02,423 --> 00:34:04,757
This is the best vacation
I ever been on,
470
00:34:04,758 --> 00:34:07,159
- But I've been working, too.
- Working on what?
471
00:34:07,160 --> 00:34:10,463
A score, boss. The sweetest
score you ever seen.
472
00:34:12,733 --> 00:34:14,734
What do you know about
containerized cargo?
473
00:34:14,735 --> 00:34:17,269
You talkin' about swinging
with a truck or something?
474
00:34:17,270 --> 00:34:19,271
Listen, don't
you get it yet?
475
00:34:19,272 --> 00:34:21,207
We're beyond
scores, okay?
476
00:34:23,276 --> 00:34:26,212
If we're beyond scores,
we're not gonna steal no more,
477
00:34:26,213 --> 00:34:28,648
- What are we doing here?
- Business.
478
00:34:28,649 --> 00:34:31,751
- What kind of business?
- The container business, pauli.
479
00:34:31,752 --> 00:34:34,019
We're going into
the container business.
480
00:34:37,775 --> 00:34:39,709
You mean, like milk
cartons or somethin'?
481
00:34:41,712 --> 00:34:43,879
What, did you have
alphabet soup for breakfast?
482
00:34:43,880 --> 00:34:46,649
Will you stop talking,
please, so I can make my shot?
483
00:34:46,650 --> 00:34:49,652
Go stand by your ball.
Go ahead. Go stand by it.
484
00:34:51,321 --> 00:34:53,256
Go over there.
485
00:34:59,730 --> 00:35:03,432
- Nice try, boss.
- Go ahead. You go.
486
00:35:13,544 --> 00:35:15,978
Good shot, huh, boss?
487
00:35:20,316 --> 00:35:22,351
What are you
getting mad about?
488
00:35:22,352 --> 00:35:25,821
Man: He hasn't even tried
to get into his own casinos.
489
00:35:25,822 --> 00:35:28,424
He's not running any scams.
He's not laying any juice.
490
00:35:28,425 --> 00:35:31,393
We have turned vegas
upside down.
491
00:35:31,394 --> 00:35:33,062
We got zip.
492
00:35:33,063 --> 00:35:36,165
Maybe we can't find out
what luca is doing in vegas
493
00:35:36,166 --> 00:35:38,267
Because it's not
happening here.
494
00:35:38,268 --> 00:35:40,302
It's bigger than vegas.
495
00:35:40,303 --> 00:35:43,072
Whatever luca's operation,
496
00:35:43,073 --> 00:35:45,007
It just took
a giant step upward.
497
00:35:48,679 --> 00:35:51,213
Our fearless
leader returns.
498
00:35:51,214 --> 00:35:53,783
- What's happening, david?
- Hello, boys.
499
00:35:53,784 --> 00:35:56,351
You missed us so much, you
couldn't stay away, right?
500
00:35:56,352 --> 00:35:58,621
You got it, danny.
501
00:35:58,622 --> 00:36:01,123
- So how're you feeling?
- I feel good.
502
00:36:01,124 --> 00:36:03,292
I feel better than I've felt
in a long time.
503
00:36:03,293 --> 00:36:05,895
- That's great. You ready to go back to work?
- I don't think so.
504
00:36:05,896 --> 00:36:09,699
- Then what are you doing here?
- I quit.
505
00:36:09,700 --> 00:36:11,367
You what?
506
00:36:11,368 --> 00:36:14,771
I called hallahan in d. C.
507
00:36:14,772 --> 00:36:16,706
I can't continue here.
508
00:36:18,842 --> 00:36:22,478
- Look, maybe it's just not your field.
- No, mike, I resigned already.
509
00:36:22,479 --> 00:36:24,747
I'm leaving las vegas
tomorrow night.
510
00:36:24,748 --> 00:36:27,183
7:00 p. M. Flight.
Brenda's coming with me.
511
00:36:29,086 --> 00:36:31,087
I guess it's good-bye.
512
00:36:35,942 --> 00:36:37,827
Just like that?
513
00:36:41,915 --> 00:36:43,850
Just like that.
514
00:36:46,019 --> 00:36:48,020
Just like that?
515
00:36:48,021 --> 00:36:49,955
Just like that.
516
00:37:31,181 --> 00:37:33,148
Yes. The golden
lady, please.
517
00:37:37,421 --> 00:37:39,388
Mr. Steven kordo, please.
518
00:37:44,377 --> 00:37:47,463
Just tell him that his friend
from out of town has arrived.
519
00:37:49,533 --> 00:37:52,068
He'll know.
Thank you.
520
00:38:17,544 --> 00:38:20,513
We're closing up.
You're going to have to go.
521
00:38:20,514 --> 00:38:23,116
Come on, guys. We're closing. Let's go.
522
00:38:34,194 --> 00:38:36,195
Ray, be careful.
523
00:38:37,414 --> 00:38:39,448
What's wrong, manny?
524
00:38:39,449 --> 00:38:42,018
Your life is not
what I would call...
525
00:38:42,019 --> 00:38:44,486
Very safe.
526
00:38:44,487 --> 00:38:46,472
It's just business
as usual.
527
00:38:48,975 --> 00:38:50,809
No...
528
00:38:50,810 --> 00:38:54,580
Business is much better
than usual, isn't it, ray?
529
00:38:54,581 --> 00:38:58,066
Well, sure.
Things are going great.
530
00:38:58,067 --> 00:39:00,602
Profits are flowing
from chicago to miami.
531
00:39:01,939 --> 00:39:05,407
Our first container ship
sailed out of caracas today-
532
00:39:05,408 --> 00:39:09,045
Panamanian registry,
all dutch crew,
533
00:39:09,046 --> 00:39:11,447
Financed by our delaware
holding company.
534
00:39:12,799 --> 00:39:14,867
Right now we're
in the market
535
00:39:14,868 --> 00:39:16,886
For an air freight
company
536
00:39:16,887 --> 00:39:19,972
And a major
merchant shipper.
537
00:39:19,973 --> 00:39:23,893
Of course, we don't nearly have
all the real estate we need,
538
00:39:23,894 --> 00:39:26,862
But we're coming close.
539
00:39:26,863 --> 00:39:29,432
We're on our way.
We're going global.
540
00:39:29,433 --> 00:39:31,834
That's what
I'm getting at, ray.
541
00:39:33,136 --> 00:39:34,803
What? What is it?
542
00:39:34,804 --> 00:39:36,905
You outdo yourself.
543
00:39:36,906 --> 00:39:39,291
You move us
into uncharted waters,
544
00:39:39,292 --> 00:39:42,711
Virgin territory.
545
00:39:42,712 --> 00:39:45,280
Your ambition makes
those around you
546
00:39:45,281 --> 00:39:47,917
Feel puny.
547
00:39:47,918 --> 00:39:50,686
it doesn't seem so bad.
548
00:39:50,687 --> 00:39:52,721
You must learn
to look
549
00:39:52,722 --> 00:39:54,790
Beneath the surface
of things.
550
00:39:54,791 --> 00:39:57,025
You must learn
to see yourself
551
00:39:57,026 --> 00:39:59,528
As others will see you.
552
00:39:59,529 --> 00:40:02,531
- And how is that?
- A threat,
553
00:40:02,532 --> 00:40:04,900
A terrible threat.
554
00:40:04,901 --> 00:40:07,303
Many will praise you
to your face.
555
00:40:07,304 --> 00:40:10,273
They'll also gain
a great deal from this...
556
00:40:10,274 --> 00:40:12,275
Journey you've undertaken.
557
00:40:12,276 --> 00:40:15,644
But when you expect
gratitude,
558
00:40:16,830 --> 00:40:19,465
That's when you get
a stab in the back.
559
00:40:22,085 --> 00:40:25,037
I'll remember.
I'll be careful.
560
00:40:25,038 --> 00:40:28,090
Be very careful.
561
00:40:28,091 --> 00:40:30,392
Keep your enemies close.
562
00:40:30,393 --> 00:40:33,328
Don't trust anyone
absolutely,
563
00:40:33,329 --> 00:40:35,764
Especially your friends.
564
00:40:35,765 --> 00:40:37,933
And if you
also stay lucky,
565
00:40:39,869 --> 00:40:41,904
You may live
as long as me.
566
00:40:44,641 --> 00:40:46,576
Here's to luck.
567
00:40:48,245 --> 00:40:50,646
yeah.
568
00:40:50,647 --> 00:40:52,498
It's kordo.
569
00:40:57,170 --> 00:40:59,105
Sam.
570
00:41:00,740 --> 00:41:03,309
You didn't say-
I didn't-
571
00:41:03,310 --> 00:41:05,911
Sam bernholz,
how the hell are you?
572
00:41:05,912 --> 00:41:08,013
Hiya, kid.
Sit down.
573
00:41:08,014 --> 00:41:10,282
Have a drink.
574
00:41:10,283 --> 00:41:13,352
No. No, thanks.
I- I didn't-
575
00:41:15,104 --> 00:41:17,522
I called... Kansas city.
576
00:41:17,523 --> 00:41:20,109
I... Didn't ask for you.
577
00:41:22,445 --> 00:41:24,647
I heard you retired.
578
00:41:26,116 --> 00:41:28,767
You heard right.
579
00:41:28,768 --> 00:41:32,755
When your old man passed
away, I said, "no more. "
580
00:41:32,756 --> 00:41:35,223
I'm too old.
581
00:41:35,224 --> 00:41:37,326
The nerves are shot.
582
00:41:40,664 --> 00:41:43,365
I didn't come out here
to whack anybody, kid,
583
00:41:44,867 --> 00:41:47,836
Especially not ray luca.
584
00:41:50,841 --> 00:41:53,509
It's luca or me.
585
00:41:55,579 --> 00:41:57,580
It's just
a matter of time
586
00:41:57,581 --> 00:41:59,515
Before luca
makes his move.
587
00:42:01,551 --> 00:42:03,619
Sam, I have to be first.
588
00:42:04,988 --> 00:42:06,422
No.
589
00:42:10,460 --> 00:42:14,130
Find another way.
Be smart.
590
00:42:14,131 --> 00:42:16,965
Tag onto luca's rocket.
Ride it with him.
591
00:42:18,068 --> 00:42:21,404
You come out here
to tell me that?
592
00:42:21,405 --> 00:42:23,339
You come out he-
593
00:42:25,242 --> 00:42:27,760
I never thought
I would see the day
594
00:42:27,761 --> 00:42:30,413
That sam bernholz
couldn't do anything
595
00:42:30,414 --> 00:42:32,047
For the kordo family.
596
00:42:33,683 --> 00:42:35,618
Times change, kid.
597
00:42:37,537 --> 00:42:41,073
Your father made a lot
of money for the outfit,
598
00:42:41,074 --> 00:42:43,476
But ray luca-
599
00:42:43,477 --> 00:42:46,062
50 to 60 million.
600
00:42:47,864 --> 00:42:50,799
The boys don't want
anything to happen to him.
601
00:42:52,669 --> 00:42:54,670
I came here to warn you.
602
00:42:55,788 --> 00:42:58,273
And if I didn't love you,
603
00:42:58,274 --> 00:43:00,726
I'd never be here
talking to you this way.
604
00:43:03,296 --> 00:43:05,797
If ray luca dies,
605
00:43:07,633 --> 00:43:09,452
You'll be next.
606
00:43:15,124 --> 00:43:17,793
He was never on that plane.
He never bought a ticket.
607
00:43:17,794 --> 00:43:20,363
Brenda doesn't know anything
about them going out of town.
608
00:43:20,364 --> 00:43:22,631
Said she hasn't seen him
since the other night
609
00:43:22,632 --> 00:43:24,867
When they had
some kind of blowout.
610
00:43:24,868 --> 00:43:26,869
She had to take
his gun away, mike.
611
00:43:26,870 --> 00:43:29,204
She's real worried about
what he's going to do.
612
00:43:29,205 --> 00:43:31,374
We better find him
before he hurts himself.
613
00:43:31,375 --> 00:43:34,377
Hurts himself? The only person
he's looking to hurt is ray luca.
614
00:43:34,378 --> 00:43:36,679
Come on.
615
00:43:53,830 --> 00:43:55,531
Quick,
616
00:43:55,532 --> 00:43:57,666
Who's your favorite
character on "bonanza"?
617
00:43:57,667 --> 00:43:59,602
- Hoss.
- Yeah, good answer.
618
00:44:18,789 --> 00:44:21,524
You can die right now,
or you can be smart.
619
00:44:21,525 --> 00:44:25,044
- You ready to die for ray luca?
- No way.
620
00:44:25,045 --> 00:44:26,879
No way.
621
00:44:26,880 --> 00:44:29,215
- Is it safe to go in the house?
- Yeah.
622
00:44:29,216 --> 00:44:31,150
Let's go.
623
00:44:39,659 --> 00:44:42,794
- Call your partner.
- Bill, you want to come here a minute?
624
00:44:42,795 --> 00:44:45,564
Little joe's getting
the drop on the bad guys.
625
00:44:46,750 --> 00:44:48,751
I just need a hand
for a second.
626
00:44:48,752 --> 00:44:51,019
Man on tv: The cartwrights
can take care of themselves.
627
00:44:51,020 --> 00:44:52,821
Man #2: You had no
business in that poker game!
628
00:44:52,822 --> 00:44:55,157
Man #3: I told you to stay out of it!
629
00:44:55,158 --> 00:44:57,493
Don't make a mess
in the kitchen.
630
00:44:57,494 --> 00:45:00,529
Otherwise, when my wife comes
home, she'll kill us all.
631
00:45:02,832 --> 00:45:04,833
Come here.
632
00:45:08,538 --> 00:45:11,140
Get down! You bury your
heads in the carpet.
633
00:45:11,141 --> 00:45:13,642
You move, I'll shoot both
of you. You understand?
634
00:45:13,643 --> 00:45:15,577
Yeah, yeah, okay.
635
00:45:18,414 --> 00:45:20,815
Come on, you guys. You're
gonna miss the shootout.
636
00:45:20,816 --> 00:45:24,319
- You clear out of here.
- We got a lot of cattle here on the ponderosa.
637
00:45:24,320 --> 00:45:26,788
If a fire got out of
control, we'd be in trouble.
638
00:45:43,640 --> 00:45:45,958
End of the line, ray.
639
00:46:15,221 --> 00:46:17,156
I'm sorry, david.
640
00:46:20,960 --> 00:46:22,277
Hey, torello.
641
00:46:34,090 --> 00:46:36,024
You know what
you just did?
642
00:46:41,314 --> 00:46:44,733
- You saved my life.
- I saved david abrams' life.
643
00:46:47,186 --> 00:46:50,672
I don't want just
you anymore, ray.
644
00:46:50,673 --> 00:46:52,841
You get it, ray?
645
00:46:52,842 --> 00:46:55,760
I really don't.
646
00:46:55,761 --> 00:46:57,980
I want it...
647
00:46:57,981 --> 00:46:59,864
All.
648
00:46:59,914 --> 00:47:04,464
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.