All language subtitles for Crazy.Romance.2019.KOREAN.720p.BluRay.x264.AAC-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,649 --> 00:00:15,567 [ 480p | 720p | Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:00:37,371 --> 00:00:38,451 Pick up the phone 2 00:00:38,455 --> 00:00:41,242 soo-jung 3 00:00:41,250 --> 00:00:43,456 hey 4 00:00:43,544 --> 00:00:48,004 hey, chun soo-jung! 5 00:00:48,006 --> 00:00:49,166 This really is the last time. 6 00:00:49,174 --> 00:00:50,630 Talk to me once. 7 00:00:50,676 --> 00:00:53,418 Answer me 8 00:00:53,470 --> 00:00:55,131 please 9 00:00:55,222 --> 00:00:56,574 as I've told you many times before, 10 00:00:56,598 --> 00:00:58,964 I hate being bossy, like an old-fashioned jerk. 11 00:00:59,643 --> 00:01:01,349 Consider me as your buddy or brother, 12 00:01:01,853 --> 00:01:03,593 and let's go for it, 13 00:01:03,689 --> 00:01:05,099 free and easy. 14 00:01:05,190 --> 00:01:05,975 Today! 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,271 We'll make a toast. 16 00:01:07,359 --> 00:01:09,145 - Oh god. - Didn't we do it last time? 17 00:01:10,821 --> 00:01:12,982 - One! - For the confidence! 18 00:01:13,615 --> 00:01:16,607 - Two! - For the expertise! 19 00:01:16,702 --> 00:01:19,569 Three to step out to the street! 20 00:01:19,663 --> 00:01:21,949 Three to step out... To the street! 21 00:01:21,999 --> 00:01:25,082 - So loud! - You go step out! 22 00:01:25,127 --> 00:01:27,994 I am cha joong-won from the video design team! 23 00:01:28,088 --> 00:01:29,043 It's a pleasure meeting you! 24 00:01:29,047 --> 00:01:30,162 Good evening! 25 00:01:30,173 --> 00:01:30,707 You asleep? 26 00:01:30,716 --> 00:01:32,581 I am shin min-jae from the video design team! 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,837 I was born in 1999... 28 00:01:34,886 --> 00:01:36,376 - 99? - The year of the rabbit. 29 00:01:37,389 --> 00:01:39,095 I took the sat last year... 30 00:01:39,141 --> 00:01:40,141 Thank you! 31 00:01:47,816 --> 00:01:48,816 Good evening. 32 00:01:48,859 --> 00:01:52,602 I am oh sun-young, from the planning team. 33 00:01:53,030 --> 00:01:55,146 It's great to meet you, and thank you for having me. 34 00:01:57,034 --> 00:01:58,194 So pretty! 35 00:01:58,744 --> 00:02:00,234 Do you have a boyfriend? 36 00:02:00,662 --> 00:02:02,072 No, I don't have one for now. 37 00:02:02,205 --> 00:02:04,036 Oh, for now? 38 00:02:04,291 --> 00:02:06,953 Then... when was your last relationship? 39 00:02:09,087 --> 00:02:12,420 Aww, please! Tell us! 40 00:02:12,507 --> 00:02:15,249 - Tell us! - Sun-young! 41 00:02:25,937 --> 00:02:27,268 Sun-young. 42 00:02:28,732 --> 00:02:29,732 I love you. 43 00:02:31,151 --> 00:02:32,436 Would you marry me? 44 00:02:32,653 --> 00:02:37,238 Accept! Accept! 45 00:02:37,282 --> 00:02:38,317 Wow. 46 00:02:44,581 --> 00:02:48,073 She said they broke up this morning. 47 00:02:48,168 --> 00:02:49,283 She wasn't answering, 48 00:02:49,378 --> 00:02:51,790 so he went through all the bars around here... 49 00:02:51,880 --> 00:02:54,212 Should I say he's lucky...? 50 00:02:54,591 --> 00:02:55,591 What? 51 00:02:56,968 --> 00:02:58,083 Are they praying? 52 00:02:58,553 --> 00:03:01,135 What the...? They're getting back? 53 00:03:01,264 --> 00:03:02,879 What are they doing? 54 00:03:03,183 --> 00:03:05,265 They're kissing, kissing, kiss... 55 00:03:05,268 --> 00:03:07,884 - Let go of me! - He's grabbing her leg...! 56 00:03:08,313 --> 00:03:09,928 Why grabbing... Oh, peeling off her coat! 57 00:03:10,107 --> 00:03:11,125 - Let go! - He's peeling it off! 58 00:03:11,149 --> 00:03:12,377 - She's taking it off! - Oh, come on! 59 00:03:12,401 --> 00:03:14,562 Peeled it...! He peeled it off! 60 00:03:15,112 --> 00:03:16,693 Soo-jung? You busy? Asleep? 61 00:03:16,697 --> 00:03:18,779 Ugh, man. What the hell? 62 00:03:18,824 --> 00:03:20,906 Eh? Here she comes again! 63 00:03:20,992 --> 00:03:22,732 What the hell are they doing? 64 00:03:23,161 --> 00:03:25,243 Yeah, you gotta take your purse and coat. 65 00:03:25,330 --> 00:03:27,787 - Damn you! - What a mess. 66 00:03:27,833 --> 00:03:29,573 Look at that! That is embarrassing! 67 00:03:30,043 --> 00:03:32,955 The moment I hear "I wanna split up,” I'd fall out of love right away. 68 00:03:37,592 --> 00:03:39,753 What you doing? 69 00:03:39,803 --> 00:03:42,636 You really asleep? 70 00:03:44,015 --> 00:03:48,304 Incoming call from dong-hwa 71 00:03:48,353 --> 00:03:52,141 please pick up the phone 72 00:03:52,190 --> 00:03:53,805 it has to be you 73 00:03:54,860 --> 00:03:58,148 incoming call from dong-hwa 74 00:03:58,196 --> 00:03:59,561 block this caller 75 00:04:15,255 --> 00:04:18,213 You ditch! 76 00:04:18,300 --> 00:04:21,212 ♪ Bitch! 77 00:04:21,261 --> 00:04:23,877 Sorry I ( 78 00:04:26,475 --> 00:04:30,434 crazy romance 79 00:05:11,812 --> 00:05:14,224 Moron 80 00:05:15,106 --> 00:05:17,188 dude, I told you. I came home. 81 00:05:17,234 --> 00:05:18,895 You sure you didn't go to soo-jung? 82 00:05:18,944 --> 00:05:20,275 You think I'm nuts? 83 00:05:20,737 --> 00:05:21,737 Are you sure? 84 00:05:22,489 --> 00:05:24,354 Yes, I am! 85 00:05:24,449 --> 00:05:25,859 Holy shit! Who are you? 86 00:05:26,618 --> 00:05:29,451 - What the...? - What? A pussy? 87 00:05:30,455 --> 00:05:32,320 - Hello? - A cat... 88 00:05:32,332 --> 00:05:34,038 A pussycat? 89 00:05:34,167 --> 00:05:36,453 - Aw, cut it off. I'm going now. - You bastard... 90 00:05:36,545 --> 00:05:37,751 Goddammit. 91 00:05:41,132 --> 00:05:42,622 You signed a two-year contract, 92 00:05:42,676 --> 00:05:44,166 but leaving only in four months, 93 00:05:44,553 --> 00:05:46,593 and now you can't let us show them around the house? 94 00:05:46,763 --> 00:05:48,924 I'm sorry. I'm in a bit of situation... 95 00:05:49,266 --> 00:05:51,222 You know... I brought you the floor plan anyway. 96 00:05:51,268 --> 00:05:53,179 Could you please cut me some slack? 97 00:05:53,270 --> 00:05:54,976 Gosh, how many times! 98 00:05:55,272 --> 00:05:57,479 Who signs up a contract without seeing the house? 99 00:05:57,983 --> 00:05:59,519 I can't help you out at all like this, 100 00:05:59,651 --> 00:06:00,731 you know that! 101 00:06:02,195 --> 00:06:03,195 Jae-hoon? 102 00:06:03,363 --> 00:06:05,103 Lee jae-hoon! It that you, right? 103 00:06:05,448 --> 00:06:08,861 How come... we met here? 104 00:06:10,495 --> 00:06:13,282 Come on! I'm jung-soo. 105 00:06:14,291 --> 00:06:15,952 From nanumi, the volunteers club! 106 00:06:16,001 --> 00:06:17,001 Hey! Park jung-soo! 107 00:06:17,085 --> 00:06:18,291 It's Kim jung-soo. 108 00:06:18,336 --> 00:06:20,201 Yeah, I remember. 109 00:06:20,338 --> 00:06:22,875 I'm sorry. You've changed a lot. 110 00:06:24,509 --> 00:06:25,653 I've gained a lot of weight, right? 111 00:06:25,677 --> 00:06:29,716 You know, booze is my only pleasure in life. 112 00:06:31,016 --> 00:06:32,096 You also had one, huh? 113 00:06:33,560 --> 00:06:34,720 Well... 114 00:06:35,812 --> 00:06:37,302 It's tough... huh? 115 00:06:40,483 --> 00:06:43,520 Hey, wanna see my kids? 116 00:06:45,363 --> 00:06:47,319 I've still got time, take a look. 117 00:06:47,532 --> 00:06:48,692 What do you think? 118 00:06:52,245 --> 00:06:53,280 These kids... 119 00:06:53,371 --> 00:06:54,577 Don't look like me, right? 120 00:06:56,333 --> 00:06:58,415 Well, they say son resembles mother... 121 00:06:58,919 --> 00:07:00,784 But she told me she's a natural beauty. 122 00:07:00,837 --> 00:07:02,398 - How many plastic surgeries... - Hey! Your kids... 123 00:07:02,422 --> 00:07:04,629 What you saying? They're adorable and cute. 124 00:07:04,716 --> 00:07:05,716 They look just like you. 125 00:07:05,926 --> 00:07:07,837 Really? Which part? 126 00:07:10,931 --> 00:07:13,968 You're still in good shape, by the way. 127 00:07:14,142 --> 00:07:15,411 Your wife must be taking care of you. 128 00:07:15,435 --> 00:07:17,346 I heard you got married. 129 00:07:18,438 --> 00:07:19,438 I called it off. 130 00:07:20,941 --> 00:07:22,181 That's what happened. 131 00:07:23,068 --> 00:07:24,353 Hey, I'm glad you did. 132 00:07:24,778 --> 00:07:26,359 So damn jealous! How did you do it? 133 00:07:26,613 --> 00:07:28,945 Staying single is a trend! 134 00:07:28,990 --> 00:07:31,072 Well done! You go live a comfy life! 135 00:07:31,159 --> 00:07:33,400 Hell yeah! No daily stress for you! 136 00:07:33,453 --> 00:07:34,453 Got no kids, huh? 137 00:07:34,496 --> 00:07:35,952 No kids, then that's it! 138 00:07:35,997 --> 00:07:38,238 No worries. I won't tell anyone from school. 139 00:07:38,291 --> 00:07:39,406 No way! Tell everyone! 140 00:07:39,542 --> 00:07:40,406 Go and tell! 141 00:07:40,502 --> 00:07:42,413 You go pick up all the chicks, who cares? 142 00:07:42,504 --> 00:07:43,619 - Thanks. - Hey, hold on. 143 00:07:43,755 --> 00:07:45,461 Just a sec, please. 144 00:07:45,548 --> 00:07:46,162 Let's have a drink later. 145 00:07:46,257 --> 00:07:46,791 You have my number, right? 146 00:07:46,841 --> 00:07:47,956 Almost here, sir. 147 00:07:49,094 --> 00:07:50,094 Give me a call! 148 00:08:02,482 --> 00:08:05,519 Baby on board 149 00:08:32,470 --> 00:08:33,835 I'll pick you up when you're done. 150 00:08:34,556 --> 00:08:37,013 I only got in to keep you from shouting. 151 00:08:37,517 --> 00:08:38,677 It's the last time. 152 00:08:38,852 --> 00:08:40,638 Don't you ever come back again, got it? 153 00:08:41,438 --> 00:08:42,518 Hey! 154 00:08:43,523 --> 00:08:45,559 You really doing this to me? 155 00:08:47,694 --> 00:08:50,026 This is my first day. 156 00:08:50,238 --> 00:08:52,479 Can you imagine how embarrassed I was last night? 157 00:08:54,659 --> 00:08:56,024 Okay. It's my fault. 158 00:08:56,119 --> 00:08:57,279 I won't do it again. 159 00:08:58,663 --> 00:09:00,369 You said you wanna get married. 160 00:09:00,457 --> 00:09:02,322 Let's get married, huh? 161 00:09:03,626 --> 00:09:05,521 We'll run into this and that when living together, 162 00:09:05,545 --> 00:09:07,425 and if you react this way from such small stuff, 163 00:09:07,881 --> 00:09:09,712 how can I even trust you? 164 00:09:10,925 --> 00:09:13,291 When did I even say I want to marry you? 165 00:09:13,845 --> 00:09:14,845 And don't trust me. 166 00:09:14,888 --> 00:09:16,628 I've never trusted you. 167 00:09:17,974 --> 00:09:20,590 Hey, you think you can just end this as you please? 168 00:09:20,685 --> 00:09:22,676 You cheated on me as you please. 169 00:09:23,146 --> 00:09:24,852 Let me do it as I please, too. 170 00:09:25,398 --> 00:09:28,310 You also cheated on me! 171 00:09:33,364 --> 00:09:35,696 That's what it means to be done, douche. 172 00:09:36,701 --> 00:09:38,783 You gotta learn to keep your damn temper! 173 00:09:38,912 --> 00:09:41,699 You're being hysterical, you know that? 174 00:09:43,124 --> 00:09:44,739 Hey! 175 00:09:48,463 --> 00:09:49,498 Good morning... 176 00:09:50,632 --> 00:09:52,293 - What's wrong with you? - Good morning! 177 00:09:52,634 --> 00:09:53,634 What? 178 00:09:53,885 --> 00:09:55,216 A pussycat, huh? 179 00:09:56,012 --> 00:09:58,173 - Oh, that was a real cat. - Last night, did you... 180 00:09:58,389 --> 00:10:00,469 Mr. kang, could you bring me that one from yesterday? 181 00:10:00,767 --> 00:10:01,882 Mr. leel 182 00:10:10,985 --> 00:10:13,647 I tried to introduce her last night, 183 00:10:13,738 --> 00:10:15,649 but both of you vanished halfway... 184 00:10:16,324 --> 00:10:18,385 Well, I don't really care about your private life but... 185 00:10:18,409 --> 00:10:20,525 Don't tell me you already got something going on. 186 00:10:20,578 --> 00:10:21,578 Oh, have a seat. 187 00:10:23,123 --> 00:10:24,613 She's not my type. 188 00:10:26,334 --> 00:10:28,541 I was joking, of course. 189 00:10:29,963 --> 00:10:31,043 You got something to drink? 190 00:10:31,131 --> 00:10:32,651 Well, nice to meet you. Welcome aboard. 191 00:10:33,716 --> 00:10:37,459 Yeah, nice to meet you too, dude. 192 00:10:40,598 --> 00:10:41,598 I was joking! 193 00:10:42,100 --> 00:10:43,420 It's a pleasure meeting you, boss. 194 00:10:43,643 --> 00:10:45,975 What a funny girl we got here! 195 00:10:57,699 --> 00:10:59,735 These are our proposals from the last three months. 196 00:11:00,493 --> 00:11:02,654 Only four of them from the top were signed. 197 00:11:03,621 --> 00:11:06,033 Please finish the proposal by the end of the day. 198 00:11:07,667 --> 00:11:09,728 The review is in two days, so just meet that deadline. 199 00:11:09,752 --> 00:11:10,787 Thanks. 200 00:11:12,297 --> 00:11:14,629 - Could you do that? - Yes. 201 00:11:16,843 --> 00:11:19,630 It must be way more boring than your former TV ads. 202 00:11:28,605 --> 00:11:32,974 I just feel grateful in this jobless era... 203 00:11:33,693 --> 00:11:35,649 You're not getting back with your ex-boyfriend? 204 00:11:36,321 --> 00:11:39,108 Well, seeing him trying so hard... 205 00:11:39,699 --> 00:11:41,459 Perhaps there might be some misunderstanding. 206 00:11:44,787 --> 00:11:47,699 He said, he met his ex at the reunion. 207 00:11:48,458 --> 00:11:51,541 Then the next day, he wasn't responding until 3pm. 208 00:11:52,086 --> 00:11:53,701 He told me he was sleeping, 209 00:11:53,838 --> 00:11:57,422 but you never know if he was home or at a motel. 210 00:11:57,467 --> 00:11:59,507 You seem to have moved on to another guy right away. 211 00:11:59,636 --> 00:12:00,751 'Right away." 212 00:12:04,224 --> 00:12:07,091 Then how much time do I need to move on? 213 00:12:07,685 --> 00:12:09,141 At least a month? 214 00:12:10,021 --> 00:12:11,136 Or a year? 215 00:12:12,440 --> 00:12:14,647 I don't know who's deciding that. 216 00:12:15,735 --> 00:12:18,943 Well, dating and breaking up is some serious stuff. 217 00:12:23,701 --> 00:12:24,701 Right. 218 00:12:28,873 --> 00:12:31,580 Which year were you born, by the way? 219 00:12:32,043 --> 00:12:33,043 1985 220 00:12:33,544 --> 00:12:34,704 oh, same here. 221 00:12:35,088 --> 00:12:36,808 We're the same age. You can talk down to me. 222 00:12:36,881 --> 00:12:38,166 I really don't care. 223 00:12:38,716 --> 00:12:39,716 No way. 224 00:12:42,178 --> 00:12:43,178 I'm early. 225 00:12:45,556 --> 00:12:46,716 In January. 226 00:12:51,271 --> 00:12:52,556 Now, you be honest with me. 227 00:12:53,606 --> 00:12:54,606 What? 228 00:12:54,816 --> 00:12:55,816 You called her, huh? 229 00:12:56,150 --> 00:12:57,060 Told you I didn't. 230 00:12:57,110 --> 00:12:58,145 You Mark my words. 231 00:12:58,611 --> 00:13:01,853 Girls never come back once they leave, got it? 232 00:13:01,906 --> 00:13:03,487 When girls say they wanna break up, 233 00:13:03,533 --> 00:13:05,990 it means they're all prepared to move on! 234 00:13:06,494 --> 00:13:07,859 Oh, come on! 235 00:13:07,912 --> 00:13:08,912 Hey. 236 00:13:10,748 --> 00:13:12,113 She might be doing it too. 237 00:13:19,215 --> 00:13:21,135 She said she cheated on her unfaithful boyfriend. 238 00:13:21,175 --> 00:13:22,756 See? 239 00:13:23,511 --> 00:13:25,752 If girls want to get married, 240 00:13:25,847 --> 00:13:27,758 then they start to clean up their past... 241 00:13:27,807 --> 00:13:29,638 And never let you know that they're taken. 242 00:13:29,934 --> 00:13:33,176 Their strong willingness to move on anytime... 243 00:13:33,813 --> 00:13:34,848 What an asshole! 244 00:13:35,773 --> 00:13:37,855 You know that cheating is habitual, 245 00:13:37,900 --> 00:13:40,107 never a random mistake? 246 00:13:40,653 --> 00:13:42,006 Damn... I thought she was talking to me. 247 00:13:42,030 --> 00:13:44,112 If you forgive him cause he's begging you, 248 00:13:44,157 --> 00:13:46,773 you're ruining your own life! 249 00:13:47,076 --> 00:13:48,657 He's one of those... 250 00:13:48,745 --> 00:13:50,665 Who pour down acid or thrust a knife if go crazy. 251 00:13:50,747 --> 00:13:52,453 All news was talking about it for a while. 252 00:13:52,540 --> 00:13:53,540 You should be careful. 253 00:13:53,791 --> 00:13:56,328 He is so shameless. 254 00:13:56,794 --> 00:13:57,896 How can he come visit you... 255 00:13:57,920 --> 00:13:59,205 And even beg you? 256 00:13:59,339 --> 00:14:03,457 These lads are the last offspring of preference for sons. 257 00:14:03,634 --> 00:14:08,003 At least, old generations had responsibility as the pillar of family. 258 00:14:08,222 --> 00:14:09,962 But these boys, they're just spoiled. 259 00:14:10,224 --> 00:14:13,466 Most of them are just no more than a whining child. 260 00:14:14,270 --> 00:14:17,933 So, that's why some boys insist on equal contribution to buying house, 261 00:14:17,940 --> 00:14:21,228 but woman's charge of housework even if they're both working! 262 00:14:21,235 --> 00:14:23,817 Wait, who are the bachelors in our office? 263 00:14:23,863 --> 00:14:25,353 Mr. Lee... and 264 00:14:25,782 --> 00:14:26,942 Mr. kang from cg team? 265 00:14:27,700 --> 00:14:30,407 They say Mr. kang has a boyfriend. 266 00:14:30,912 --> 00:14:32,152 No decent man... 267 00:14:32,997 --> 00:14:35,704 Mr. Lee got his marriage cancelled a month ago. 268 00:14:36,250 --> 00:14:38,912 He even sent out his invitations and tried to quit the job... 269 00:14:39,170 --> 00:14:42,378 Some say the chief stopped him so that he won't kill himself... 270 00:14:42,673 --> 00:14:44,083 They're from the same college. 271 00:14:44,175 --> 00:14:44,914 A connection. 272 00:14:44,926 --> 00:14:46,416 Hey hey hey, hurry! Decide! 273 00:14:46,636 --> 00:14:48,172 Are you in or out? 274 00:14:48,513 --> 00:14:52,472 What, isn't she like, twenty? If she's a friend of your girlfriend? 275 00:14:52,600 --> 00:14:55,012 I know, so sweet... 276 00:14:55,103 --> 00:14:56,889 Such a perv... 277 00:14:57,230 --> 00:14:58,845 You look stinky now. 278 00:14:58,898 --> 00:15:01,105 So dull, you reek of stale. 279 00:15:02,402 --> 00:15:04,609 Keep eating. 280 00:15:08,408 --> 00:15:09,523 Hey, sweety. 281 00:15:11,744 --> 00:15:14,702 I miss you sooo much, too. 282 00:15:15,915 --> 00:15:17,030 No no no! 283 00:15:17,125 --> 00:15:18,205 Let your mother sleep...! 284 00:15:18,251 --> 00:15:19,251 Hi, honey. 285 00:15:21,129 --> 00:15:22,710 You've found money from the fridge? 286 00:15:23,464 --> 00:15:25,079 How much... Five hundred thousand? 287 00:15:25,842 --> 00:15:27,958 No no no! I didn't hide it... 288 00:15:28,052 --> 00:15:29,917 No honey, listen, honey! No way! 289 00:15:30,972 --> 00:15:32,758 Dammit! I'm dead when I got home... 290 00:15:33,099 --> 00:15:35,010 She has such a good nose! 291 00:15:40,523 --> 00:15:42,980 Oh, you're still here? 292 00:15:43,151 --> 00:15:44,061 Yes. 293 00:15:44,110 --> 00:15:47,318 Well, if it's because of the chief, you don't have to. 294 00:15:47,947 --> 00:15:50,529 He doesn't really go home even after work is done. 295 00:15:51,033 --> 00:15:52,739 Rumor has it that he's beaten. 296 00:15:54,579 --> 00:15:57,571 Um, do you think Mr. Lee went home? 297 00:15:59,083 --> 00:16:00,744 I think he's grabbing a drink. 298 00:16:01,377 --> 00:16:02,492 He's not answering, right? 299 00:16:03,004 --> 00:16:04,790 He drinks day and night these days. 300 00:16:04,881 --> 00:16:06,792 Don't take what he says while drunk seriously. 301 00:16:06,924 --> 00:16:07,913 That's his drinking habit. 302 00:16:07,925 --> 00:16:09,085 Now go home! 303 00:16:09,760 --> 00:16:11,125 I'm leaving, see you tomorrow. 304 00:16:11,179 --> 00:16:12,385 Take care. 305 00:16:17,935 --> 00:16:19,971 Dong-hwa. Love you 306 00:16:20,062 --> 00:16:25,102 sorry, it wasn't for you 307 00:16:50,551 --> 00:16:53,293 Hey, why the hell should I apologize? 308 00:16:53,804 --> 00:16:56,546 I just checked the cctv in the corridor. 309 00:16:59,143 --> 00:17:00,633 Look, I don't want to make a scene, 310 00:17:00,728 --> 00:17:02,184 so I won't report it. 311 00:17:03,147 --> 00:17:06,105 All t want from you is to admit it and apologize. 312 00:17:06,192 --> 00:17:09,730 Frankly speaking, I wasn't the only guy who used to come over. 313 00:17:09,987 --> 00:17:13,024 How many guys you've been going out so far, including me? 314 00:17:13,574 --> 00:17:15,214 You said you've lived there for ten years. 315 00:17:15,368 --> 00:17:17,154 What are you saying now? 316 00:17:17,161 --> 00:17:18,241 It's just... 317 00:17:18,496 --> 00:17:21,704 A bunch of guys would have been coming and going. 318 00:17:21,958 --> 00:17:25,576 Fuck... I shouldn't have dated a slut like you. 319 00:17:29,966 --> 00:17:32,958 Right. As you said... 320 00:17:33,010 --> 00:17:37,174 I'm telling you this from my experience of a bunch of guys... 321 00:17:39,141 --> 00:17:40,756 Your cock is so tiny. 322 00:17:40,893 --> 00:17:43,054 Your big toe must be bigger than that. 323 00:17:47,400 --> 00:17:50,642 You...! You bitch...! 324 00:18:54,884 --> 00:18:56,570 Hey, you should have taken away my cell phone! 325 00:18:56,594 --> 00:18:59,882 Bullshit! You tried to kill me! 326 00:18:59,930 --> 00:19:02,090 - You don't remember? - You should have just killed me. 327 00:19:02,183 --> 00:19:04,890 Dude, you only got your marriage cancelled, 328 00:19:05,144 --> 00:19:06,759 life is not all about a girl... 329 00:19:06,771 --> 00:19:07,771 Just hang up. 330 00:19:38,594 --> 00:19:40,175 Ouch! Shit! 331 00:20:22,138 --> 00:20:24,550 No, I mean, it's not my cat... 332 00:20:24,557 --> 00:20:25,171 Okay. 333 00:20:25,307 --> 00:20:28,174 It suddenly came into my home by accident. 334 00:20:28,227 --> 00:20:29,227 On the 18th floor? 335 00:20:29,311 --> 00:20:30,311 That's right. 18th floor. 336 00:20:31,856 --> 00:20:33,721 Then why did you call me? 337 00:20:33,816 --> 00:20:37,149 Internet told me to call the district office. 338 00:20:37,445 --> 00:20:39,151 Did you try animal farm? 339 00:20:39,238 --> 00:20:39,897 Animal farm? 340 00:20:39,947 --> 00:20:41,312 Yeah. They're a skilled catcher. 341 00:20:42,742 --> 00:20:45,154 Ugh... I mean... 342 00:21:02,261 --> 00:21:05,628 Mom, I don't really feel the necessity. 343 00:21:07,266 --> 00:21:09,757 My house already pisses me off, don't make it worse. 344 00:21:10,394 --> 00:21:11,514 Why would you come to Seoul? 345 00:21:14,899 --> 00:21:16,855 Mom, as for lads, 346 00:21:16,901 --> 00:21:19,187 I'm dating them when I want to. 347 00:21:19,820 --> 00:21:22,482 It's you who's ashamed of me, not myself. 348 00:21:25,326 --> 00:21:27,112 Mom, all the men here are married. 349 00:21:27,286 --> 00:21:28,071 Oh yeah, there are some. 350 00:21:28,204 --> 00:21:29,284 The one who likes men, 351 00:21:29,371 --> 00:21:31,282 and another whose marriage is cancelled. 352 00:21:33,417 --> 00:21:35,499 No idea, he must have done something shameful. 353 00:21:35,586 --> 00:21:36,586 Shame... 354 00:21:37,254 --> 00:21:39,711 Less! So shameless! 355 00:21:40,257 --> 00:21:41,257 That's right. 356 00:21:42,259 --> 00:21:43,840 Shameless... 357 00:21:47,223 --> 00:21:48,338 Oh, meals? 358 00:21:49,266 --> 00:21:52,383 - Mom, I'll call you later. - Nah, it's caught between the rock! 359 00:21:52,812 --> 00:21:54,393 I bet it's a jackpot. 360 00:21:54,772 --> 00:21:56,433 Even a huge one. 361 00:21:57,024 --> 00:21:58,139 I'm serious. 362 00:21:58,526 --> 00:22:00,212 No way, it should be a whale by the look of it... 363 00:22:00,236 --> 00:22:01,316 Hot a plain carp! 364 00:22:03,322 --> 00:22:04,322 Hey, take these. 365 00:22:04,406 --> 00:22:07,113 - Hallo! - What are these? 366 00:22:07,451 --> 00:22:08,736 What's it with the corns? 367 00:22:08,953 --> 00:22:11,444 Dunno. I bought them when drunk, can't really remember. 368 00:22:11,539 --> 00:22:14,281 They'll be a perfect bait for a carp fishing. 369 00:22:14,500 --> 00:22:16,286 You should've steamed them! 370 00:22:17,419 --> 00:22:18,534 Oh, come on. 371 00:22:19,338 --> 00:22:21,078 You didn't steal them, did you? 372 00:22:21,131 --> 00:22:22,416 Give him a little more than that. 373 00:22:22,550 --> 00:22:24,711 I mean, how can he know what he's done? 374 00:22:24,760 --> 00:22:26,091 He doesn't remember a thing. 375 00:22:26,136 --> 00:22:27,447 How can you be sure he really bought them? 376 00:22:27,471 --> 00:22:30,338 - Forget it. - Hey, calm down! 377 00:22:31,642 --> 00:22:32,677 You shut up. 378 00:22:32,726 --> 00:22:34,341 - You're taking them? - T am. 379 00:22:34,395 --> 00:22:35,395 Okay! 380 00:22:36,355 --> 00:22:37,891 Well, half and half then! 381 00:22:38,065 --> 00:22:41,057 They're tasty. Get them to your wife. 382 00:22:42,111 --> 00:22:44,352 You know, you're not in your twenties anymore. 383 00:22:44,446 --> 00:22:45,674 When young, you end up with an event, 384 00:22:45,698 --> 00:22:48,280 but getting old, you end up with a case. 385 00:22:48,492 --> 00:22:50,357 Blackout is a serious thing, 386 00:22:50,369 --> 00:22:52,325 not some joke! 387 00:22:52,371 --> 00:22:54,657 I won't drink. I'll stop. I stopped. 388 00:22:57,209 --> 00:23:00,201 - Bullshit! - Sure you did! 389 00:23:00,588 --> 00:23:01,953 Stop taking them so much. 390 00:23:06,385 --> 00:23:08,091 Hey, what's wrong? 391 00:23:08,429 --> 00:23:10,365 Apparently I talked on the phone, but I don't remember. 392 00:23:10,389 --> 00:23:11,389 Isn't it a wrong number? 393 00:23:11,765 --> 00:23:13,301 Shit, I talked for two hours. 394 00:23:19,148 --> 00:23:21,355 - Meeting is ready? - Yes, it is. 395 00:23:23,485 --> 00:23:27,353 - Isn't that soo-jung? - Nah. 396 00:23:27,907 --> 00:23:29,317 She read all of my drunk texts, 397 00:23:29,366 --> 00:23:30,526 just not responding. 398 00:23:31,368 --> 00:23:32,403 Who is it then? 399 00:23:32,453 --> 00:23:34,239 You said there were missed calls? 400 00:23:34,830 --> 00:23:36,470 You don't recall any of that conversation? 401 00:23:38,375 --> 00:23:40,366 - Driving me crazy... - Then... 402 00:23:40,502 --> 00:23:41,992 You gotta try linking to kakaotalk. 403 00:23:42,129 --> 00:23:43,414 Almost everyone's using it now, 404 00:23:43,505 --> 00:23:45,917 you'll recognize who it is the moment you see the profile. 405 00:23:46,926 --> 00:23:50,043 - What? What's that? - You stupid moron! 406 00:23:50,512 --> 00:23:51,512 Give me your phone. 407 00:23:56,560 --> 00:23:58,221 Save the number... 408 00:23:58,270 --> 00:23:59,601 Then open kakaotalk... 409 00:24:02,066 --> 00:24:04,557 Oh no, why is it calling... 410 00:24:04,568 --> 00:24:06,183 Hang up, hang up! 411 00:24:06,487 --> 00:24:08,102 Dumbass, why damn speakerphone! 412 00:24:08,405 --> 00:24:09,986 - Hang up! - Hello? 413 00:24:11,784 --> 00:24:12,784 Hang up, quick! 414 00:24:12,952 --> 00:24:14,032 Hello? 415 00:24:17,373 --> 00:24:19,489 - Hello? - Yes? 416 00:24:20,209 --> 00:24:22,245 This is Lee jae-hoon. Who is this? 417 00:24:26,048 --> 00:24:27,538 Go on, please. 418 00:24:28,968 --> 00:24:30,048 Hello? 419 00:24:31,261 --> 00:24:32,592 Who's...? 420 00:24:34,223 --> 00:24:38,307 I'm Lee jae-hoon. Who's this? Talk to me, please. 421 00:24:40,229 --> 00:24:41,389 Is this you, soo-jung? 422 00:24:42,606 --> 00:24:43,891 It's you! 423 00:24:45,484 --> 00:24:49,648 Soo-jung... Jae-hoon is having a... 424 00:24:49,697 --> 00:24:51,233 So, what you're saying is... 425 00:24:51,323 --> 00:24:53,655 When mom gathers up the laundry and says the line... 426 00:24:53,701 --> 00:24:57,410 We're moving on to the scene that a child is watching okayboy on the table? 427 00:24:57,454 --> 00:24:59,194 No, mom shakes out the laundry first! 428 00:24:59,248 --> 00:25:01,614 And says "thanks for okayboy, 429 00:25:01,709 --> 00:25:05,122 my son is really into learning!" And the camera moves backward. 430 00:25:05,254 --> 00:25:07,085 Then at the back, her son is reading a book... 431 00:25:07,214 --> 00:25:10,081 And the scene moves on with the book changed into okayboy. 432 00:25:10,551 --> 00:25:12,462 Isn't it better if the product shows up first? 433 00:25:12,511 --> 00:25:13,631 Seems to have no difference. 434 00:25:14,054 --> 00:25:15,669 No way, wait a minute. 435 00:25:15,723 --> 00:25:17,429 You think it seems to be made for study? 436 00:25:17,516 --> 00:25:19,802 It's just an adapted iPad, with its fat and ugly face. 437 00:25:19,893 --> 00:25:21,133 Look how fat it is! 438 00:25:21,520 --> 00:25:23,681 What's this? Who installed go-stop game here? 439 00:25:26,233 --> 00:25:27,643 Ms. oh, what do you think? 440 00:25:28,277 --> 00:25:32,111 Well, I think including a scene for the image of electronic book... 441 00:25:32,156 --> 00:25:36,365 Is essential to highlight its function as a learning aid. 442 00:25:36,535 --> 00:25:38,867 No parents would want to buy their child a game console. 443 00:25:40,622 --> 00:25:43,614 I like Mr. Lee's idea. 444 00:25:44,084 --> 00:25:46,120 See? She likes... me... 445 00:25:49,381 --> 00:25:50,837 My... idea. 446 00:25:52,634 --> 00:25:53,634 Doesn't she? 447 00:25:54,511 --> 00:25:57,344 She likes my idea, no? 448 00:26:00,350 --> 00:26:02,056 So, what did you two talk about? 449 00:26:02,478 --> 00:26:04,264 Two hours is quite long. 450 00:26:04,938 --> 00:26:07,304 Didn't you say what you were not supposed to say? 451 00:26:07,357 --> 00:26:08,637 Like your history with soo-jung? 452 00:26:08,859 --> 00:26:09,859 Stop... 453 00:26:10,360 --> 00:26:13,352 Yeah, she looks too fine to say you did... 454 00:26:15,365 --> 00:26:18,732 Maybe she wouldn't remember talking to you either. 455 00:26:19,286 --> 00:26:20,286 No way. 456 00:26:21,997 --> 00:26:23,953 Forget it. Just ask her about it. 457 00:26:24,083 --> 00:26:26,165 Your reputation cannot get worse... 458 00:26:26,168 --> 00:26:27,328 He's goddamn ruined. 459 00:26:27,628 --> 00:26:29,564 You can just apologize for what you've done wrong. 460 00:26:29,588 --> 00:26:31,328 That's what I tried to do from the first... 461 00:26:31,340 --> 00:26:33,501 It's $425 in total. 462 00:26:35,094 --> 00:26:36,094 You need to pay... 463 00:26:40,724 --> 00:26:42,385 Where is Ms. oh? 464 00:26:42,935 --> 00:26:44,926 Went to chuncheon for on-site registration. 465 00:26:45,312 --> 00:26:48,429 Something's wrong with printing, so she set off right after lunch. 466 00:26:48,482 --> 00:26:49,482 Alone? 467 00:26:49,566 --> 00:26:51,102 With do-yoon. So that she can learn. 468 00:26:52,611 --> 00:26:53,521 When is she coming back? 469 00:26:53,612 --> 00:26:55,603 Around the quitting time, at the earliest? 470 00:26:55,656 --> 00:26:56,656 It's chuncheon. 471 00:26:57,032 --> 00:26:58,442 Is there anything you want us to do? 472 00:26:58,992 --> 00:27:00,323 No, never mind. 473 00:27:04,832 --> 00:27:06,743 Save the contact: Oh sun-young 474 00:27:07,584 --> 00:27:13,250 I'm Lee jae-hoon. Can we talk for a minute? 475 00:27:21,932 --> 00:27:23,012 Really? 476 00:27:41,952 --> 00:27:43,158 - Oh. - Oh, you're here. 477 00:27:44,246 --> 00:27:45,577 You went to chuncheon? 478 00:27:45,664 --> 00:27:47,325 Why didn't you answer your phone? 479 00:27:47,499 --> 00:27:51,742 They told me not to answer your call after working hours... 480 00:27:51,837 --> 00:27:53,623 Because you're calling while drinking. 481 00:27:54,756 --> 00:27:56,041 I called you in the daytime, too. 482 00:27:56,466 --> 00:27:58,957 They said you sometimes drink in the daytime too... 483 00:28:00,470 --> 00:28:01,630 I apologize. 484 00:28:03,765 --> 00:28:04,765 I'll see you tomorrow. 485 00:28:06,185 --> 00:28:07,595 - Hey... - Yes? 486 00:28:08,854 --> 00:28:09,854 Nothing. 487 00:28:11,607 --> 00:28:12,813 Right. I'll see you. 488 00:28:13,650 --> 00:28:14,685 I mean... 489 00:28:17,613 --> 00:28:20,195 Did we talk on the phone yesterday? 490 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 In the morning? 491 00:28:24,912 --> 00:28:26,698 You were drinking? 492 00:28:26,747 --> 00:28:28,612 What are you doing here? 493 00:28:28,707 --> 00:28:31,198 So good to see you! 494 00:28:31,251 --> 00:28:32,036 Let's go! 495 00:28:32,085 --> 00:28:33,450 Let's go for a second drink! 496 00:28:33,503 --> 00:28:35,710 - You drank a lot. - Second drink! 497 00:28:37,549 --> 00:28:39,130 I'm leaving now, you two have... 498 00:28:39,176 --> 00:28:40,586 No, come with us! 499 00:28:40,719 --> 00:28:42,004 She's leaving! To have an affair! 500 00:28:42,262 --> 00:28:43,342 What are you saying? 501 00:28:43,931 --> 00:28:47,469 Oh my! He told me not to tell you! 502 00:28:49,019 --> 00:28:51,806 You had an affair once! 503 00:28:52,648 --> 00:28:54,104 You prick! 504 00:28:54,816 --> 00:28:57,558 I, had an affair? 505 00:28:58,445 --> 00:29:00,026 - My girlfriend... - No, he did... 506 00:29:00,072 --> 00:29:01,653 - Had an affair... - I mean... 507 00:29:02,699 --> 00:29:10,071 My girlfriend... had an affair with a high school senior... 508 00:29:14,378 --> 00:29:16,039 How can she cheat on me... 509 00:29:16,088 --> 00:29:17,794 Even for a minor? 510 00:29:19,800 --> 00:29:20,664 I never told him you had an affair. 511 00:29:20,759 --> 00:29:22,599 I said, you cheated on your cheating boyfriend. 512 00:29:22,678 --> 00:29:24,168 I only moved on because we were done, 513 00:29:24,263 --> 00:29:25,673 how come you say I cheated? 514 00:29:25,722 --> 00:29:27,002 We weren't married or something! 515 00:29:27,349 --> 00:29:28,805 If you do it without saying goodbye, 516 00:29:28,892 --> 00:29:29,972 isn't it all the same? 517 00:29:30,018 --> 00:29:33,181 I mean, he also cheated on me without saying to me. 518 00:29:33,272 --> 00:29:34,352 Without saying. 519 00:29:34,439 --> 00:29:35,519 It's all the same. 520 00:29:35,774 --> 00:29:37,835 If he does it after telling you, do you even call it an affair? 521 00:29:37,859 --> 00:29:39,770 Where's my phone? 522 00:29:39,903 --> 00:29:42,064 Your phone for what? To report? 523 00:29:42,072 --> 00:29:44,358 For me, you're more criminal than they are! 524 00:29:44,616 --> 00:29:46,732 It's just all over if you meet someone else. 525 00:29:46,827 --> 00:29:49,409 What else should I say? What should I say about it? 526 00:29:49,538 --> 00:29:50,723 Ah, wait, wait. Wait a minute. 527 00:29:50,747 --> 00:29:52,703 I mean, is that really important now? 528 00:29:52,708 --> 00:29:54,699 What's important is that I wasn't unfaithful. 529 00:29:54,751 --> 00:29:56,491 Every time you open your mouth, you lie! 530 00:29:56,628 --> 00:29:58,334 - I'm not lying! - You liar... 531 00:29:58,380 --> 00:30:00,371 What's wrong with you girls? 532 00:30:01,133 --> 00:30:03,545 - That is what's called an affair... - He's way too drunk. 533 00:30:04,553 --> 00:30:05,633 Will you be quiet! 534 00:30:05,762 --> 00:30:06,877 We're sorry. 535 00:30:09,349 --> 00:30:10,349 It's smashed. 536 00:30:10,392 --> 00:30:11,757 You're asking why it's smashed? 537 00:30:11,810 --> 00:30:13,766 Because you threw it into the road, you idiot. 538 00:30:15,314 --> 00:30:18,602 I'm gonna break up with her, so don't you stop me! 539 00:30:18,650 --> 00:30:20,010 - I won't! - Even if she begs me... 540 00:30:20,068 --> 00:30:22,229 - Where you going? - Excuse me, where's the toilet? 541 00:30:22,529 --> 00:30:24,215 If you go out and turn left, it's on the second floor. 542 00:30:24,239 --> 00:30:25,445 Second floor on the left? 543 00:30:27,909 --> 00:30:29,615 Ugh, so embarrassing. I can't stand it. 544 00:30:29,661 --> 00:30:31,401 Goddammit! You bitch! 545 00:30:31,747 --> 00:30:33,328 - What's wrong with him? - You! Bitch! 546 00:30:33,373 --> 00:30:34,579 - What a prick! - We're sorry. 547 00:30:34,750 --> 00:30:35,910 Such a perfect match. 548 00:30:36,084 --> 00:30:38,370 I can't take it anymore, I'm leaving too. 549 00:30:40,088 --> 00:30:41,919 Wait, I need to say this before I go. 550 00:30:42,841 --> 00:30:44,527 Could you please stop talking behind my back? 551 00:30:44,551 --> 00:30:46,792 You don't even know me that well. 552 00:30:47,346 --> 00:30:47,926 You're right. 553 00:30:48,013 --> 00:30:49,824 You were talking on the phone, in the afternoon. 554 00:30:49,848 --> 00:30:51,528 At the parking lot, in front of the office. 555 00:30:53,977 --> 00:30:56,639 I was only talking about what really happened. 556 00:30:56,855 --> 00:31:00,439 But you told him what never happened. 557 00:31:00,859 --> 00:31:04,443 And I told it to my mom. 558 00:31:04,488 --> 00:31:06,507 Isn't that a bit different from telling it to your colleagues? 559 00:31:06,531 --> 00:31:07,759 Right, I've done "something shameful." 560 00:31:07,783 --> 00:31:08,818 Orisi isit " s hameless?" 561 00:31:12,829 --> 00:31:13,864 If you say so, 562 00:31:14,581 --> 00:31:16,788 you called me last night totally wasted. 563 00:31:16,875 --> 00:31:19,475 Then is it also okay for you if I talk about it to the colleagues? 564 00:31:19,586 --> 00:31:21,668 Yeah? Cause you're shameless, huh? 565 00:31:22,005 --> 00:31:23,005 Hey. 566 00:31:23,173 --> 00:31:24,173 What? 567 00:31:25,050 --> 00:31:26,290 Are you really gonna tell them? 568 00:31:32,182 --> 00:31:33,182 I'll go. 569 00:31:33,225 --> 00:31:34,225 I'll see you tomorrow. 570 00:31:34,518 --> 00:31:35,598 You're really telling them? 571 00:31:35,894 --> 00:31:38,260 You must be punished! You were doing it! 572 00:31:38,313 --> 00:31:39,678 What was I doing? What? 573 00:31:39,731 --> 00:31:40,958 Let go, it cost me an arm and a leg! 574 00:31:40,982 --> 00:31:41,937 Can you call the police for me? 575 00:31:41,942 --> 00:31:43,148 Ma'am, what happened? 576 00:31:43,193 --> 00:31:46,526 Look, he came in when I was in the toilet, 577 00:31:47,614 --> 00:31:48,925 and then he was listening to me in there! 578 00:31:48,949 --> 00:31:49,779 - Pardon? - What? 579 00:31:49,825 --> 00:31:50,814 I was totally humiliated. 580 00:31:50,826 --> 00:31:54,034 I didn't know! I knew it from the middle! 581 00:31:54,079 --> 00:31:55,944 You were listening, perv! 582 00:31:56,039 --> 00:31:57,119 At first you were humming, 583 00:31:57,207 --> 00:31:59,038 but suddenly went silent when you heard me! 584 00:31:59,042 --> 00:32:00,907 Hey, listen! 585 00:32:01,294 --> 00:32:03,876 Can you recognize the gender by the sound of one's pooping? 586 00:32:03,880 --> 00:32:06,667 Anyone who can do that? 587 00:32:06,758 --> 00:32:08,840 - Huh? - Stop it, stop! 588 00:32:08,844 --> 00:32:09,799 How old are you? 589 00:32:09,803 --> 00:32:11,739 I'm old enough to know you're a perv, you bastard! 590 00:32:11,763 --> 00:32:13,253 Hey, don't! 591 00:32:13,932 --> 00:32:16,014 - Asshole! - I have such a high standard! 592 00:32:16,017 --> 00:32:18,178 Stop it, stupid! We're sorry. 593 00:32:19,020 --> 00:32:20,931 He's a nice guy, I think you misunderstood him. 594 00:32:21,064 --> 00:32:22,099 He's too drunk now. 595 00:32:29,990 --> 00:32:31,696 Drink it, it'll ease you. 596 00:32:31,741 --> 00:32:32,981 We need to go to work tomorrow. 597 00:32:34,995 --> 00:32:36,485 Well, I can't get a cab. 598 00:32:36,997 --> 00:32:38,237 I'm checking it but none... 599 00:32:39,958 --> 00:32:41,949 It will come soon. They're all bars around here. 600 00:33:04,107 --> 00:33:06,769 Can't you remember anything about last night? 601 00:33:09,404 --> 00:33:11,941 I saw it in my cell phone in the morning. 602 00:33:14,618 --> 00:33:17,906 I'm sorry to talk about your ex behind your back. 603 00:33:18,497 --> 00:33:20,203 I tried to apologize from the first, 604 00:33:20,290 --> 00:33:21,392 but this dumb-ass butt in the middle... 605 00:33:21,416 --> 00:33:22,518 We didn't really talk about anything. 606 00:33:22,542 --> 00:33:23,907 You just kept crying... 607 00:33:25,837 --> 00:33:26,917 For two hours? 608 00:33:27,923 --> 00:33:28,923 Why didn't you hang up? 609 00:33:31,801 --> 00:33:33,757 You were crying that no one's listening to you, 610 00:33:33,803 --> 00:33:34,963 so I felt pity on you... 611 00:33:38,141 --> 00:33:39,927 Oh, taxi! 612 00:33:45,065 --> 00:33:46,805 Get up, we gotta go. 613 00:33:46,858 --> 00:33:48,223 What are you gonna do without me? 614 00:33:48,360 --> 00:33:50,271 You... you're trying to do it, right? 615 00:33:50,612 --> 00:33:52,523 Hey, drink it at home! 616 00:33:57,661 --> 00:33:58,992 My cab will be here in a minute, 617 00:33:59,037 --> 00:34:00,948 can you go by yourself? 618 00:34:16,304 --> 00:34:17,885 Wanna grab a drink with me? 619 00:34:40,870 --> 00:34:42,190 You've been doing this every time? 620 00:34:45,083 --> 00:34:46,573 You're not a teenager or something. 621 00:34:46,626 --> 00:34:48,366 Why are you having such a hard time? 622 00:34:49,087 --> 00:34:50,793 As if you're dating for the first time. 623 00:34:50,922 --> 00:34:52,162 I've done enough. 624 00:34:56,678 --> 00:34:58,589 I'm just getting more and more confused. 625 00:34:59,639 --> 00:35:02,005 You can figure out what a person is made of, 626 00:35:02,100 --> 00:35:03,820 just by his look and a little chat with him. 627 00:35:04,227 --> 00:35:07,139 Maybe that's why they tell you to date and marry anyone 628 00:35:07,230 --> 00:35:08,470 when you know nothing about it. 629 00:35:08,940 --> 00:35:11,180 You've never loved someone with all your heart, have you? 630 00:35:12,277 --> 00:35:14,939 I just don't have any illusion of love. 631 00:35:15,113 --> 00:35:17,069 Well, all the old sayings are found to be true. 632 00:35:17,282 --> 00:35:19,944 It's better to date as many boys as you can. 633 00:35:20,035 --> 00:35:22,151 Men are all the same, something like that. 634 00:35:23,204 --> 00:35:26,071 You might have dated such assholes. 635 00:35:27,250 --> 00:35:29,286 For me, they were just average guys. 636 00:35:30,920 --> 00:35:33,127 Look, girls are all the same too, aren't they? 637 00:35:34,424 --> 00:35:35,539 You didn't know that? 638 00:35:36,259 --> 00:35:37,294 Girls are all the same. 639 00:35:37,427 --> 00:35:39,133 Just like the boys. 640 00:35:39,262 --> 00:35:40,906 So, it means, there is nothing to anticipate, 641 00:35:40,930 --> 00:35:44,047 or nothing to be disappointed at. 642 00:35:45,226 --> 00:35:47,262 I don't mean to offend you but... 643 00:35:48,063 --> 00:35:49,143 You're a bit pathetic. 644 00:35:55,236 --> 00:35:58,069 Then, you're saying you're different from them? 645 00:35:58,114 --> 00:36:00,070 Is that what you think? 646 00:36:00,742 --> 00:36:02,278 Isn't it obvious? 647 00:36:03,370 --> 00:36:05,452 You meet someone you truly love, 648 00:36:06,164 --> 00:36:08,075 date her, marry her, 649 00:36:08,375 --> 00:36:11,117 and grow old together for the rest of your life. 650 00:36:11,795 --> 00:36:13,877 Isn't that what happy life is all about? 651 00:36:17,801 --> 00:36:18,801 Are you drunk? 652 00:36:19,803 --> 00:36:21,134 It's perfect, right now. 653 00:36:32,399 --> 00:36:34,230 Why don't you play a game with me? 654 00:36:40,198 --> 00:36:41,198 Next! 655 00:36:46,287 --> 00:36:48,198 - 'Dick!' - 'Sick!" 656 00:36:48,331 --> 00:36:50,242 - Wasn't it 'dick?' - You're wasted. 657 00:36:50,583 --> 00:36:53,165 It was "dick! Why do you deny? 658 00:36:55,171 --> 00:36:57,287 My turn! 659 00:36:58,258 --> 00:36:59,258 'Snack!' 660 00:36:59,718 --> 00:37:01,128 how do you do that? 661 00:37:01,219 --> 00:37:02,925 Too easy! 662 00:37:03,930 --> 00:37:07,013 - See... - Hurry up! 663 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 What? 664 00:37:10,729 --> 00:37:11,844 'Cock?' 665 00:37:13,732 --> 00:37:14,391 'cock!' 666 00:37:14,607 --> 00:37:17,223 - "lock! "Lock!" It's "lock! - It was "lock!" 667 00:37:17,318 --> 00:37:18,524 Wasn't it 'cock?' 668 00:37:18,611 --> 00:37:20,351 it was 'cock, ' right? 669 00:37:20,363 --> 00:37:22,479 Wasn't it 'cock, ' Mr.? 670 00:37:27,370 --> 00:37:28,370 Really? 671 00:37:31,791 --> 00:37:32,371 'Cunt!' 672 00:37:32,792 --> 00:37:33,531 "hunt!" 673 00:37:33,543 --> 00:37:35,158 Wasn't it 'cunt?' 674 00:37:35,211 --> 00:37:37,202 - knock it off! - It was 'cunt!' 675 00:37:39,591 --> 00:37:40,626 it's your turn! 676 00:37:41,176 --> 00:37:43,167 Why am I so wasted. 677 00:37:48,683 --> 00:37:50,298 Can I get a soju, please? 678 00:37:52,395 --> 00:37:53,475 Sorry. 679 00:37:54,355 --> 00:37:56,220 - Then... - We're sorry. 680 00:37:56,274 --> 00:37:58,014 It's my turn again! 681 00:37:58,067 --> 00:37:59,477 Make a good guess. 682 00:38:00,195 --> 00:38:01,310 Here, take a look. 683 00:38:10,205 --> 00:38:11,205 Too long. 684 00:38:12,207 --> 00:38:15,324 - It's too long. - So, take a good look. 685 00:38:21,090 --> 00:38:22,090 'T wanna..." 686 00:38:26,888 --> 00:38:28,424 '...have tax with you? 687 00:38:34,646 --> 00:38:35,806 Oh sun-young! 688 00:38:36,147 --> 00:38:38,058 - Hey! - Hi. 689 00:38:38,274 --> 00:38:39,480 I'm her friend. 690 00:38:39,526 --> 00:38:41,437 Oh, nice to meet you. 691 00:38:41,903 --> 00:38:42,858 Have a seat, please. 692 00:38:42,904 --> 00:38:43,814 If you came a bit later, 693 00:38:43,863 --> 00:38:46,605 I almost had a sex with him! 694 00:38:47,242 --> 00:38:49,358 She usually doesn't get drunk like this... 695 00:38:51,246 --> 00:38:51,701 I shouldn't get drunk... 696 00:38:51,746 --> 00:38:52,746 You can't even stand up. 697 00:38:55,375 --> 00:38:58,082 She tells you anything when blacked out. 698 00:38:58,253 --> 00:38:59,396 Tons of guys were latching on it to regret later... 699 00:38:59,420 --> 00:39:00,250 So don't bother... 700 00:39:00,296 --> 00:39:01,774 - What are you saying... - You cut back on drinking... 701 00:39:01,798 --> 00:39:03,754 He told me first that he wanna have sex with me! 702 00:39:03,883 --> 00:39:05,623 You pervert! 703 00:39:08,054 --> 00:39:09,919 I said I wanna have 'tax' with you! 704 00:39:10,139 --> 00:39:11,504 Did you say you wanna have 'tax?' 705 00:39:12,350 --> 00:39:14,136 and I don't sleep with you! 706 00:39:14,561 --> 00:39:15,516 - Of course, you don't. - Dammit... 707 00:39:15,562 --> 00:39:16,972 I don't, I don't, I don't! 708 00:39:17,188 --> 00:39:18,849 You're not my type. 709 00:39:19,649 --> 00:39:21,480 You're my type. 710 00:39:21,860 --> 00:39:22,565 Really? 711 00:39:22,777 --> 00:39:24,483 Nope, I told you she's drunk! 712 00:39:24,779 --> 00:39:25,894 Come with us. 713 00:39:27,532 --> 00:39:28,532 Oh sun-young! 714 00:39:30,535 --> 00:39:31,365 Come here! 715 00:39:31,369 --> 00:39:32,779 - Don't! - Why not? 716 00:39:33,204 --> 00:39:35,286 No! Not on me! Don't! 717 00:39:38,501 --> 00:39:39,786 Jesus! 718 00:39:43,256 --> 00:39:44,496 Oh my gosh, you okay? 719 00:39:44,507 --> 00:39:45,371 What the! 720 00:39:45,508 --> 00:39:48,375 No! Don't do that! 721 00:39:48,678 --> 00:39:49,793 Oh my gosh! 722 00:39:50,346 --> 00:39:51,711 Excuse me, please help me! 723 00:40:03,234 --> 00:40:04,815 What's this... 724 00:40:09,991 --> 00:40:11,356 Shit... 725 00:40:19,584 --> 00:40:22,326 Moron: We're getting back together lof 726 00:40:22,754 --> 00:40:24,244 moron... 727 00:40:26,758 --> 00:40:29,044 Sent to: Oh sun-young 728 00:40:31,387 --> 00:40:33,969 't'm really thankful to you, actually... 729 00:40:34,432 --> 00:40:36,468 '...even though I don't remember hehe' 730 00:40:37,143 --> 00:40:40,431 "thanks for answering my call and drinking with me hehe' 731 00:40:40,772 --> 00:40:43,434 'you turned out to be a nice person..." 732 00:40:43,524 --> 00:40:45,981 '...let's get along well hehe' 733 00:40:46,819 --> 00:40:49,026 gosh, I hate it so much when lads giggle with hehe.' 734 00:40:49,405 --> 00:40:50,770 feels like they're mocking me. 735 00:40:51,366 --> 00:40:53,231 Aren't you too sensitive? 736 00:40:53,368 --> 00:40:55,848 Then what, if laugh with 'haha, ' does that mean they're nicer? 737 00:40:57,622 --> 00:40:58,622 By the way... 738 00:40:59,082 --> 00:41:01,242 Is he saying he's thankful, or he wanna do it with you? 739 00:41:01,501 --> 00:41:02,991 It's his drinking habit. 740 00:41:03,962 --> 00:41:06,829 He calls everywhere when he's blacked out, 741 00:41:06,881 --> 00:41:08,621 and regret it the next day, quite typical. 742 00:41:09,550 --> 00:41:10,550 Oh, I hate him more. 743 00:41:12,971 --> 00:41:13,585 What about work? 744 00:41:13,805 --> 00:41:15,887 I'm struggling every morning to wake up... 745 00:41:16,641 --> 00:41:19,053 When I get home, I just want to lie down... 746 00:41:25,525 --> 00:41:27,516 It's so much different from the last time, huh? 747 00:41:27,610 --> 00:41:30,272 I'm cleaning all the time, but it gets messy in a minute. 748 00:41:30,321 --> 00:41:32,061 It's an endless fight. 749 00:41:32,281 --> 00:41:33,281 Hyun-Jin! 750 00:41:38,579 --> 00:41:41,491 Sweety, go get some snack! 751 00:41:41,582 --> 00:41:42,867 Tell her, "I need more, auntie." 752 00:41:45,878 --> 00:41:47,118 His dad's not helping you? 753 00:41:47,547 --> 00:41:48,547 Are you kidding? 754 00:41:49,132 --> 00:41:53,000 At first, he didn't even lift his hand even if I asked for help. 755 00:41:53,094 --> 00:41:56,552 Then I asked him, "food waste disposal or vacuum cleaner?" 756 00:41:56,556 --> 00:41:57,887 He chose vacuum. 757 00:41:58,599 --> 00:42:00,885 And then, "diaper change or dishwashing?" 758 00:42:00,935 --> 00:42:02,095 He did the dishes. 759 00:42:02,228 --> 00:42:03,843 He's only doing the easy-peasy. 760 00:42:03,938 --> 00:42:06,429 How could I get him to do the chores? 761 00:42:09,152 --> 00:42:10,642 Still, you look good. 762 00:42:13,322 --> 00:42:14,322 You're teasing me? 763 00:42:14,449 --> 00:42:16,690 You haven't changed a bit. 764 00:42:17,452 --> 00:42:18,658 You think so? 765 00:42:19,120 --> 00:42:21,827 - Joking! - I hate you. 766 00:42:23,541 --> 00:42:24,893 You were totally insane last night. 767 00:42:24,917 --> 00:42:26,953 You don't really remember a thing? 768 00:42:27,587 --> 00:42:29,293 - Last night? - Last night. 769 00:42:29,338 --> 00:42:30,748 - Did I? - Yes ma'am. 770 00:42:32,050 --> 00:42:34,587 I'll make sure to call you, if I remember. 771 00:42:35,511 --> 00:42:36,697 - Hyun-Jin, auntie's leaving! - Bye-bye! 772 00:42:36,721 --> 00:42:38,507 - Say "bye-bye auntie!" - Bye hyun-Jin! 773 00:42:52,653 --> 00:42:54,689 You lunatic! Last night! 774 00:42:54,739 --> 00:42:56,775 - Damn you! - What, dumb-ass? 775 00:42:57,116 --> 00:42:58,356 Get out! Let's go out to smoke. 776 00:42:58,493 --> 00:43:00,575 I'm quitting smoking. 777 00:43:00,620 --> 00:43:03,157 My girlfriend came back on the condition of my no smoking. 778 00:43:03,498 --> 00:43:05,489 What, she's the one who cheated on you. 779 00:43:05,541 --> 00:43:06,821 Why does she attach a condition? 780 00:43:06,918 --> 00:43:08,408 You gotta quit smoking, too. 781 00:43:08,920 --> 00:43:11,081 Is that quitting? It's like, bread instead of rice. 782 00:43:11,547 --> 00:43:12,547 Good morning! 783 00:43:13,508 --> 00:43:14,873 Good morning, sun-young! 784 00:43:16,094 --> 00:43:17,584 I'm getting back with byul! 785 00:43:21,182 --> 00:43:22,718 Are you feeling better? 786 00:43:23,184 --> 00:43:25,891 What happened to us last night...? 787 00:43:26,312 --> 00:43:28,553 Well, you two kind of got closer, didn't you? 788 00:43:28,689 --> 00:43:31,556 You gotta drink together to get closer! 789 00:43:32,902 --> 00:43:34,142 You're smoking here? 790 00:43:34,612 --> 00:43:36,172 You know the office is non-smoking area! 791 00:43:36,989 --> 00:43:38,024 You smoke in here, too! 792 00:43:38,116 --> 00:43:39,756 And you said electronic cigarette is fine! 793 00:43:39,951 --> 00:43:41,737 If you don't like my rule, you set up a company. 794 00:43:41,744 --> 00:43:44,577 - Hey, come out here. - Why? To where? 795 00:43:45,331 --> 00:43:47,367 Jae-hoon, you... You need more tea! 796 00:43:48,543 --> 00:43:49,543 I need more coffee too... 797 00:43:49,585 --> 00:43:51,065 - What? What? - Cut it off, you idiot! 798 00:43:53,131 --> 00:43:54,712 What are you doing that for? 799 00:43:57,552 --> 00:43:58,632 Oh well. 800 00:43:59,637 --> 00:44:00,637 By the way... 801 00:44:02,557 --> 00:44:04,923 Did I make any mistake last night? 802 00:44:05,601 --> 00:44:07,466 - What? Oh... - Well... 803 00:44:08,146 --> 00:44:11,479 I remember until we sent him home in a taxi... 804 00:44:12,650 --> 00:44:15,938 And we went to the cart bar, but after then... 805 00:44:16,571 --> 00:44:18,436 It was a heavy drinking. 806 00:44:18,573 --> 00:44:21,030 I was also too drunk to remember. 807 00:44:22,243 --> 00:44:24,029 I think... I don't really get along with her. 808 00:44:24,078 --> 00:44:26,285 Who? Oh sun-young? 809 00:44:26,831 --> 00:44:28,617 What happened after I left? 810 00:44:29,417 --> 00:44:30,577 Not at all. 811 00:44:32,211 --> 00:44:35,703 Right, she's not a comfortable person to be with. 812 00:44:36,632 --> 00:44:37,792 Not a bad person, though. 813 00:44:38,259 --> 00:44:38,873 Look who's talking. 814 00:44:38,968 --> 00:44:41,050 You! Don't you remember after drinking? 815 00:44:41,095 --> 00:44:42,175 I do, you dumb! 816 00:44:42,555 --> 00:44:45,262 We had beer by han river, and went to the... karaoke! 817 00:44:45,516 --> 00:44:48,223 Forget it! Don't you drink around here for some time! 818 00:44:48,269 --> 00:44:50,055 Especially at the izakaya nearby! 819 00:44:50,104 --> 00:44:52,095 - What, why? - It's better not to know. 820 00:44:54,609 --> 00:44:56,691 - Order, please! - Coming! 821 00:44:56,694 --> 00:44:58,213 You're doing the headphone studio today? 822 00:44:58,237 --> 00:45:00,273 Yup, the lookbook and the video footage. 823 00:45:00,531 --> 00:45:02,067 Right, let me do it for you today. 824 00:45:02,408 --> 00:45:03,113 It's a simple work. 825 00:45:03,242 --> 00:45:05,733 I know. I don't wanna stay in the office today. 826 00:45:05,828 --> 00:45:07,819 What the...! I appreciate it. 827 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 Excuse me! 828 00:45:12,210 --> 00:45:18,422 Yes, we'll be there about in ten minutes. 829 00:45:20,009 --> 00:45:22,250 They said the filming crew and models are already there. 830 00:45:27,516 --> 00:45:31,680 Moron: Yup, it's changed to her job. Have a good trip " ♪ 831 00:45:33,731 --> 00:45:35,562 This tiny company got no system... 832 00:45:35,816 --> 00:45:37,556 To make people do this and that. 833 00:45:38,527 --> 00:45:41,439 You should go to noryangjin for state exam when still young. 834 00:45:41,697 --> 00:45:43,697 Make your parents happy by being a public official. 835 00:45:45,660 --> 00:45:47,742 I've been there for three years. 836 00:46:12,019 --> 00:46:13,725 You, stay out! 837 00:46:14,772 --> 00:46:15,772 Told you to stay out! 838 00:46:15,856 --> 00:46:17,687 Out! Out! Jesus! 839 00:46:17,733 --> 00:46:19,598 To the right, stupid! It's your left! 840 00:46:21,153 --> 00:46:23,735 - I'm sorry! - We're changing the light! 841 00:46:23,781 --> 00:46:25,612 Why you... 842 00:46:25,700 --> 00:46:27,691 Roll change on the way! 843 00:46:28,577 --> 00:46:30,784 They say we can't extend it right now. 844 00:46:30,830 --> 00:46:32,195 They're fully booked... 845 00:46:34,000 --> 00:46:37,288 Gosh, I told them not to take this... 846 00:46:41,799 --> 00:46:42,914 Why barefoot? 847 00:46:43,843 --> 00:46:44,878 No extra slippers... 848 00:46:48,723 --> 00:46:50,054 I'm fine... 849 00:46:50,224 --> 00:46:51,509 They're tight, hurting my feet. 850 00:46:59,734 --> 00:47:01,019 It's good! Okay, now! 851 00:47:01,152 --> 00:47:02,858 Is it good now? 852 00:47:04,572 --> 00:47:05,732 Wait, hold on. 853 00:47:05,823 --> 00:47:08,781 Could you reduce the shadow a little? 854 00:47:08,868 --> 00:47:10,199 You, bring me the extra lights. 855 00:47:10,619 --> 00:47:12,014 We didn't take out the 100w from the car. 856 00:47:12,038 --> 00:47:13,403 Dammit. 857 00:47:13,539 --> 00:47:14,539 Do-hyun, you go get it. 858 00:47:14,582 --> 00:47:17,039 If you can describe what it looks like, then... 859 00:47:17,793 --> 00:47:19,408 I can't really describe it in words... 860 00:47:19,462 --> 00:47:20,542 I'll go. 861 00:47:20,588 --> 00:47:22,044 Hey, don't you move! Keep holding it! 862 00:47:22,298 --> 00:47:24,129 I know what it is, I'll go get it. 863 00:47:27,428 --> 00:47:29,589 - Thank you for your work! - Thank you all! 864 00:47:31,766 --> 00:47:35,429 By the way, you used to work on site as a staff? 865 00:47:35,936 --> 00:47:38,973 I mean, you're quite good at installing and all... 866 00:47:39,273 --> 00:47:40,388 From my previous work... 867 00:47:40,441 --> 00:47:43,183 I used to hang out with the lighting director there. 868 00:47:44,403 --> 00:47:47,736 Who's he? I know everyone by their name. 869 00:47:47,782 --> 00:47:50,148 Come on, don't ask such question! 870 00:47:50,242 --> 00:47:52,278 It's obvious, he was your boyfriend, huh? 871 00:47:53,162 --> 00:47:54,868 But he's not working in this field now. 872 00:47:55,664 --> 00:47:56,664 Why? 873 00:47:56,791 --> 00:47:57,791 He's gone. 874 00:48:01,879 --> 00:48:03,289 I see. An accident. 875 00:48:04,173 --> 00:48:05,173 A suicide. 876 00:48:08,260 --> 00:48:10,220 Well, there's someone I know who killed himself... 877 00:48:10,388 --> 00:48:11,548 Perhaps they're the same one? 878 00:48:11,680 --> 00:48:12,169 Is that so? 879 00:48:12,223 --> 00:48:13,929 Hey, you go out and smoke. 880 00:48:13,974 --> 00:48:14,884 I don't smoke. 881 00:48:14,934 --> 00:48:16,174 Just go. Smoke! Start smoking! 882 00:48:16,185 --> 00:48:19,018 - You start smoking from today! - Why you beating my head! 883 00:48:19,647 --> 00:48:21,683 They've also got byung-chul the moron here. 884 00:48:27,446 --> 00:48:29,937 Can we get the bill, please? 885 00:48:29,990 --> 00:48:31,196 Thank you, Mr. Lee. 886 00:48:32,868 --> 00:48:34,904 Mr. Lee might be going for another booze. 887 00:48:34,954 --> 00:48:36,615 Where do you live? I'll give you a ride. 888 00:48:37,331 --> 00:48:40,198 Oh, it seems like we went over the budget. 889 00:48:40,626 --> 00:48:42,491 Oh, this. It's on Mr. Lee. 890 00:48:43,838 --> 00:48:45,829 You know, this type of work does not pay well... 891 00:48:46,006 --> 00:48:48,497 So we often tell them nicely to finish without having dinner... 892 00:48:48,884 --> 00:48:52,297 But he used to buy us dinner and drink every time. 893 00:48:53,889 --> 00:48:56,471 He's such a nice man even in man's eyes... 894 00:48:56,559 --> 00:48:58,470 No idea why he ended up with such a tragedy. 895 00:49:01,772 --> 00:49:04,013 You know, usually the man's man... 896 00:49:04,066 --> 00:49:05,897 Are not girl's favorite at all. 897 00:49:07,027 --> 00:49:09,518 Is that so...? Thanks! 898 00:49:18,581 --> 00:49:20,788 Lee jae-hoon: What you doing? 899 00:49:20,916 --> 00:49:24,534 You asleep? 900 00:49:28,299 --> 00:49:34,465 Don't drink too much and get home safely 901 00:49:41,020 --> 00:49:41,884 Lee jae-hoon: I'm not drinking 902 00:49:41,937 --> 00:49:43,347 coffee? 903 00:49:43,397 --> 00:49:45,558 Got something to say 904 00:50:03,959 --> 00:50:05,995 I told you I wasn't drinking... 905 00:50:06,295 --> 00:50:08,206 Not that I didn't drink! 906 00:50:14,345 --> 00:50:16,927 Do you ever sober up if you do it every day? 907 00:50:18,098 --> 00:50:19,804 I just can't stay sober. 908 00:50:23,771 --> 00:50:25,136 Get up, I'll get you a cab. 909 00:50:27,149 --> 00:50:28,730 Hey, do you like me? 910 00:50:30,611 --> 00:50:33,978 You wanna go home, or stay the night here? 911 00:50:34,740 --> 00:50:36,071 Or not. 912 00:50:43,791 --> 00:50:44,951 I spent all my savings... 913 00:50:46,001 --> 00:50:48,242 And even got the loan on that house. 914 00:50:50,548 --> 00:50:54,040 Now that I sent out the invitations, and our families met together... 915 00:50:54,134 --> 00:50:57,126 I came to think, "man, I need to work real hard." 916 00:50:58,180 --> 00:51:01,422 So, I voluntarily overworked everyday... 917 00:51:03,060 --> 00:51:05,016 I felt sorry for being tied up with my work. 918 00:51:06,647 --> 00:51:10,231 One day, I finished work early, and came home without telling her. 919 00:51:36,010 --> 00:51:38,001 The TV was too loud. 920 00:51:59,742 --> 00:52:01,858 Shit, I can't really remember that well. 921 00:52:04,079 --> 00:52:05,479 I dunno, what was it she told me...? 922 00:52:06,040 --> 00:52:08,101 Something like, "girls should marry the one who loves her, 923 00:52:08,125 --> 00:52:11,868 not the one whom she loves to get happy?" 924 00:52:12,087 --> 00:52:13,952 She thought I was that one. 925 00:52:57,091 --> 00:52:58,091 Yo, wait... 926 00:53:03,138 --> 00:53:05,550 My arm...! I broke my arm! 927 00:53:12,022 --> 00:53:13,978 So, what's the competition rate? 928 00:53:14,024 --> 00:53:16,310 It's 8:1, but actually more like 3:1. 929 00:53:16,735 --> 00:53:17,770 Isn't it cute? 930 00:53:18,028 --> 00:53:21,316 Then does it mean our ad may appear on TV? 931 00:53:22,032 --> 00:53:23,363 They'll post it on Instagram, 932 00:53:23,492 --> 00:53:25,095 and if reaction is good enough, it'll be made as a series. 933 00:53:25,119 --> 00:53:27,531 And the best one among them will be on TV! 934 00:53:27,621 --> 00:53:31,364 Ooh! This condom can be a cash cow! 935 00:53:31,417 --> 00:53:33,499 It'll be a tough work... 936 00:53:33,585 --> 00:53:35,185 But among these zebra, leopard and tiger, 937 00:53:35,212 --> 00:53:38,170 we got this tiger, the strongest one! 938 00:53:39,383 --> 00:53:40,383 Wow! 939 00:53:40,759 --> 00:53:42,715 Well, since we got the newcomers here... 940 00:53:42,928 --> 00:53:45,169 And also for the purpose of refreshment... 941 00:53:45,264 --> 00:53:47,425 I'd like to suggest a staff retreat on the 17th. 942 00:53:47,516 --> 00:53:48,221 - 17th? - Uh-huh. 943 00:53:48,350 --> 00:53:49,430 I'm not pushing you. 944 00:53:49,601 --> 00:53:53,219 Hold on, the 17th... is... 945 00:53:53,731 --> 00:53:55,062 - Saturday. - Right. 946 00:53:55,441 --> 00:53:56,726 Where are we going? 947 00:53:57,025 --> 00:53:58,561 Cheonggyesan mountain! Like it, huh? 948 00:54:01,071 --> 00:54:03,187 Let's climb it up and roar like a tiger! 949 00:54:04,616 --> 00:54:06,231 We'll get those zebra and leopard! 950 00:54:08,787 --> 00:54:10,152 Is he out of his mind? 951 00:54:10,205 --> 00:54:12,245 Who goes hiking now, all the Autumn leaves are gone! 952 00:54:12,416 --> 00:54:14,352 Let us shout out the slogan to cheer ourselves up. 953 00:54:14,376 --> 00:54:15,161 What about yo-ho, yo-ho? 954 00:54:15,210 --> 00:54:18,168 Fuck yo-ho, I think we're all screwed... 955 00:54:18,172 --> 00:54:19,252 A condom! 956 00:54:19,381 --> 00:54:22,248 We're making an ad for condom, the no.1 item that should be avoided! 957 00:54:22,593 --> 00:54:23,252 Planning team, 958 00:54:23,385 --> 00:54:25,171 we believe in you 959 00:54:25,220 --> 00:54:27,336 what the heck we gonna do with condom... 960 00:54:29,308 --> 00:54:31,390 Have sex 961 00:54:31,894 --> 00:54:33,680 raincoat for dick 962 00:54:34,772 --> 00:54:36,182 you nuts... 963 00:54:36,231 --> 00:54:37,596 Mr. chief sent you an emoticon. 964 00:54:37,649 --> 00:54:39,014 Mr. chief: Let's go, visualizing! 965 00:54:40,110 --> 00:54:41,771 The group chat is so silent these days! 966 00:54:41,820 --> 00:54:43,356 I'm heading to a meeting now! 967 00:54:50,662 --> 00:54:53,574 Let's go! Go! Go! 968 00:54:53,624 --> 00:54:56,036 Go! 969 00:54:56,376 --> 00:54:57,456 Be careful. 970 00:54:57,503 --> 00:54:59,334 Didn't somebody make a mistake the other day? 971 00:54:59,671 --> 00:55:00,786 It gives me the chills 972 00:55:02,257 --> 00:55:03,818 gosh, I thought I was in the same chatroom 973 00:55:03,842 --> 00:55:05,207 let's go for lunch 974 00:55:05,219 --> 00:55:06,629 what are you having today? 975 00:55:06,720 --> 00:55:08,301 Um, for me... chief huh? 976 00:55:11,350 --> 00:55:13,341 What should I have... 977 00:55:16,855 --> 00:55:20,063 Um, Mr. Lee seemed to drink a lot last night, 978 00:55:20,067 --> 00:55:21,932 should I make a call to wake him up? 979 00:55:22,444 --> 00:55:24,435 Did you drink with him last night? 980 00:55:24,613 --> 00:55:25,613 What happened? 981 00:55:26,824 --> 00:55:28,439 No, I didn't... 982 00:55:28,450 --> 00:55:29,690 Why? What's wrong? 983 00:55:30,035 --> 00:55:32,388 God knows where he tumbled down, he totally broke his arm... 984 00:55:32,412 --> 00:55:35,028 And went to the emergency room in the morning... 985 00:55:37,334 --> 00:55:38,619 You're coming with us for lunch? 986 00:55:39,253 --> 00:55:40,253 Yes. 987 00:55:54,768 --> 00:55:56,053 Hello. 988 00:56:00,899 --> 00:56:01,934 Are you okay? 989 00:56:07,281 --> 00:56:09,522 I've got some extra work to do, 990 00:56:09,700 --> 00:56:11,110 anything I can help? 991 00:56:14,705 --> 00:56:15,865 I'm sorry about last night. 992 00:56:16,748 --> 00:56:18,363 It won't happen again. 993 00:56:18,500 --> 00:56:22,743 I've learned a lot from this... 994 00:56:23,714 --> 00:56:25,454 Now I'm gonna stop and snap out of it. 995 00:56:42,983 --> 00:56:44,223 Leave it. 996 00:56:48,906 --> 00:56:50,237 Wanna grab something to eat? 997 00:57:00,042 --> 00:57:01,578 Canlgeta bottle of soju, please? 998 00:57:02,002 --> 00:57:03,412 - No, don't give us. - Yes, please. 999 00:57:03,503 --> 00:57:04,503 Yes, please. 1000 00:57:06,131 --> 00:57:08,588 Everyone here is having soju with pork. 1001 00:57:12,763 --> 00:57:14,219 - Thanks. - Here you are. 1002 00:57:37,829 --> 00:57:41,162 All of your outfits are... Like that? 1003 00:57:41,458 --> 00:57:42,573 Huh? 1004 00:57:43,460 --> 00:57:44,825 What? They're pretty. 1005 00:57:45,379 --> 00:57:47,290 They are looking at you. 1006 00:57:47,381 --> 00:57:50,418 I'm wearing this to look pretty. I'm not naked or something. 1007 00:58:11,863 --> 00:58:12,978 Look, listen. 1008 00:58:13,073 --> 00:58:15,985 Like from the movie 300, there's a muscular man... 1009 00:58:16,076 --> 00:58:17,076 Who's wearing a cloak. 1010 00:58:17,119 --> 00:58:19,485 And there's a figure of tiger stitched to it. 1011 00:58:19,579 --> 00:58:22,321 Like from the movie, he shouts out "sparta!" 1012 00:58:22,416 --> 00:58:24,498 And runs to kick him in the chest! 1013 00:58:24,626 --> 00:58:28,460 Then, the man in the pit suddenly bounces up in the air! 1014 00:58:28,880 --> 00:58:32,589 The cloak and trampoline here represent the condom! 1015 00:58:32,592 --> 00:58:36,130 And this man bounced up from the pit represents the cum! 1016 00:58:36,263 --> 00:58:37,469 Then what is pit? 1017 00:58:37,472 --> 00:58:40,589 - It indicates the girl's pussy. - Excuse me! 1018 00:58:40,642 --> 00:58:43,054 - Doesn't it sound good? - One more soju, please. 1019 00:58:43,812 --> 00:58:45,894 You should discuss work at the workplace. 1020 00:58:46,023 --> 00:58:47,308 - Thanks. - Thanks. 1021 00:58:49,317 --> 00:58:51,478 I can't bend my arms. You pour it for yourself. 1022 00:59:01,538 --> 00:59:04,951 Hey, why aren't you getting married? 1023 00:59:05,625 --> 00:59:07,707 It's not that I don't want to, I can't. 1024 00:59:07,919 --> 00:59:09,375 Because I can't trust. 1025 00:59:14,885 --> 00:59:18,298 Is that because you can't get over the ex who killed himself? 1026 00:59:19,931 --> 00:59:21,546 That was a lie. 1027 00:59:22,851 --> 00:59:24,967 Such person never existed. 1028 00:59:25,520 --> 00:59:28,102 I just say that because people don't ask me anymore. 1029 00:59:33,612 --> 00:59:35,715 I've never told anyone else, what I told you last night. 1030 00:59:35,739 --> 00:59:37,604 I didn't ask for it. 1031 00:59:39,326 --> 00:59:41,783 Yeah, that's brilliant, you crazy... 1032 00:59:47,334 --> 00:59:49,374 Look who's talking, you're very sane for doing that? 1033 00:59:49,878 --> 00:59:53,541 Damn you...! Don't you say like that to me! 1034 01:00:00,430 --> 01:00:01,670 He's wasted again. 1035 01:00:16,571 --> 01:00:17,571 Let go! 1036 01:00:18,115 --> 01:00:20,151 Yeah, you're so right! 1037 01:00:20,992 --> 01:00:22,573 Let's get it straight. 1038 01:00:23,245 --> 01:00:24,405 Why did you do that to me? 1039 01:00:24,621 --> 01:00:25,451 Do what? 1040 01:00:25,539 --> 01:00:26,779 You threw away your drink! 1041 01:00:27,249 --> 01:00:28,580 I'm going to the restroom! 1042 01:00:40,637 --> 01:00:43,674 Yeah? You remember it all, don't you? 1043 01:00:45,684 --> 01:00:46,548 What is it? 1044 01:00:46,560 --> 01:00:50,553 Trying to make your work life easier using me? 1045 01:00:50,647 --> 01:00:53,184 I mean, you don't even have any feeling for me! 1046 01:00:53,233 --> 01:00:54,473 I did it because you suck! 1047 01:00:55,944 --> 01:01:00,187 Acting like that because of some goddamn bitch! 1048 01:01:00,991 --> 01:01:04,358 Just like an abandoned dog wagging its tail to his damn master! 1049 01:01:06,204 --> 01:01:08,991 You know, those boys are all trying to make out with you... 1050 01:01:09,499 --> 01:01:11,239 When you're drunk and flirting with them. 1051 01:01:11,459 --> 01:01:12,574 You old maid. 1052 01:01:12,752 --> 01:01:15,585 What a pathetic, poor woman! 1053 01:01:16,798 --> 01:01:18,629 You're also one poor old bachelor! 1054 01:01:18,717 --> 01:01:20,673 Look at you, a total old man. 1055 01:01:20,802 --> 01:01:22,667 Am I the only one who's getting old? 1056 01:01:23,013 --> 01:01:24,969 No way! Men are not like women! 1057 01:01:25,015 --> 01:01:28,098 They're same! What did you learn from school? 1058 01:01:29,477 --> 01:01:34,187 Gosh... dating, breaking up... It's all too easy for you, huh? 1059 01:01:34,733 --> 01:01:36,098 Even lying is easy! 1060 01:01:37,444 --> 01:01:38,444 What? 1061 01:01:48,246 --> 01:01:49,861 You think it was easy from the start? 1062 01:01:49,998 --> 01:01:51,534 Well, what I've been called... 1063 01:01:51,625 --> 01:01:54,662 Ever since I broke up with my first boyfriend was, a slut. 1064 01:01:54,711 --> 01:01:57,703 Because for you guys, we're all sluts... 1065 01:01:57,756 --> 01:02:00,396 Only except the first-love bitches that you couldn't have sex with! 1066 01:02:01,760 --> 01:02:03,360 Don't get cute with me, you crippled boy! 1067 01:02:29,329 --> 01:02:31,069 10 missed calls from Lee jae-hoon 1068 01:02:31,122 --> 01:02:31,952 - Lee jae-hoon: What you doing? - You asleep? 1069 01:02:32,082 --> 01:02:32,821 Already? 1070 01:02:32,916 --> 01:02:33,655 We need to talk 1071 01:02:33,708 --> 01:02:34,493 I thought about what you said... 1072 01:02:34,584 --> 01:02:35,664 Hey 1073 01:02:35,710 --> 01:02:36,710 oh sun-young 1074 01:02:43,385 --> 01:02:44,716 Oh, my god! 1075 01:02:47,764 --> 01:02:48,764 What are you doing? 1076 01:02:49,891 --> 01:02:51,472 - Are you okay? - Yes... 1077 01:03:10,203 --> 01:03:11,818 You're acting weird these days? 1078 01:03:12,080 --> 01:03:13,080 What do you mean? 1079 01:03:13,290 --> 01:03:15,326 I mean, you don't mention soo-jung anymore. 1080 01:03:16,167 --> 01:03:17,782 He never did, it was always you! 1081 01:03:19,087 --> 01:03:20,918 You're not getting back together, are you? 1082 01:03:21,339 --> 01:03:22,829 Man, why would I? 1083 01:03:22,924 --> 01:03:24,902 Once you break up, you shouldn't get back together. 1084 01:03:24,926 --> 01:03:26,416 When relationship is not working, 1085 01:03:26,511 --> 01:03:28,217 there's always a reason for that. 1086 01:03:28,722 --> 01:03:30,963 It's just showing you a lack of willingness. 1087 01:03:31,099 --> 01:03:32,555 What, love is all about timing? 1088 01:03:33,518 --> 01:03:34,803 A big fat lie. 1089 01:03:35,145 --> 01:03:38,353 What about you? 1090 01:03:40,150 --> 01:03:42,110 I feel like we're seriously breaking up this time. 1091 01:03:42,736 --> 01:03:45,773 She asked me if she had a big head, 1092 01:03:45,905 --> 01:03:47,190 and I told her no... 1093 01:03:47,324 --> 01:03:48,814 But she kept telling me to be honest. 1094 01:03:48,992 --> 01:03:51,153 So I said "it's good enough," 1095 01:03:51,244 --> 01:03:52,847 then she asked if I was beating around the bush... 1096 01:03:52,871 --> 01:03:54,871 Because it sounded like her head is not that small. 1097 01:03:54,956 --> 01:03:56,366 So, I said "it's not that big," 1098 01:03:56,458 --> 01:03:59,120 and she said "then it's not that small." 1099 01:03:59,586 --> 01:04:01,326 I mean, we're not like singing a round. 1100 01:04:01,421 --> 01:04:03,958 I got annoyed after doing it all day long, 1101 01:04:04,466 --> 01:04:07,958 so I said, "your skull is not like the size of a fist." 1102 01:04:08,011 --> 01:04:09,491 Well, she's not responding after then. 1103 01:04:09,971 --> 01:04:11,531 Obviously, you're not gonna get married. 1104 01:04:12,766 --> 01:04:15,178 Right, you're not. You can't. 1105 01:04:18,980 --> 01:04:20,220 I've lost my appetite. 1106 01:04:22,776 --> 01:04:24,016 Dig in! 1107 01:04:39,501 --> 01:04:43,210 If you breathe with your mouth, you'll get tired from the start! 1108 01:04:43,380 --> 01:04:45,420 Inhale through your nose, exhale through your mouth! 1109 01:04:45,715 --> 01:04:48,457 Huff-puff! Huff-puff! 1110 01:04:48,510 --> 01:04:49,875 Bring it on! 1111 01:04:51,179 --> 01:04:52,259 What is this retreat for? 1112 01:04:52,680 --> 01:04:54,261 I wish to quit, seriously. 1113 01:04:54,307 --> 01:04:56,719 That's what I'm saying. We have so much work to do... 1114 01:04:56,851 --> 01:04:58,807 He's the only one who's happy now. 1115 01:04:58,937 --> 01:05:00,473 Oh, I'm sick of it. 1116 01:05:00,814 --> 01:05:03,180 If too tired, shall we shout the slogan? 1117 01:05:03,650 --> 01:05:04,890 What about yo-ho, yo-ho? 1118 01:05:05,026 --> 01:05:09,065 Now we're sliding down, breathe with your mouth! 1119 01:05:09,447 --> 01:05:12,314 One, two, three, four! 1120 01:05:12,409 --> 01:05:14,821 Come forward, mi-young. 1121 01:05:14,869 --> 01:05:16,655 If tired, to the head! 1122 01:05:17,997 --> 01:05:19,533 Nice outfit! 1123 01:05:19,666 --> 01:05:21,702 Byung-chul, your outfit... 1124 01:05:35,265 --> 01:05:36,220 Don't get me wrong. 1125 01:05:36,266 --> 01:05:39,258 It's just because they might think weird if I blow you off. 1126 01:05:39,853 --> 01:05:40,853 Do you know that? 1127 01:05:41,938 --> 01:05:43,303 You're a terrible liar. 1128 01:05:44,566 --> 01:05:45,646 What about you? 1129 01:05:46,151 --> 01:05:47,857 I'm a professional. 1130 01:05:51,865 --> 01:05:52,865 What's this? 1131 01:05:53,366 --> 01:05:54,902 I'm backing you up. 1132 01:05:55,076 --> 01:05:56,429 You want me to walk in front of you? 1133 01:05:56,453 --> 01:05:57,909 Wanna hold hands with me? 1134 01:05:58,121 --> 01:05:59,657 You're insane. 1135 01:06:01,166 --> 01:06:02,906 Well, should I lean on you like this? 1136 01:06:03,126 --> 01:06:04,787 Why are your hands shaking, by the way? 1137 01:06:05,170 --> 01:06:06,455 They're not. 1138 01:06:07,338 --> 01:06:10,922 Thanks for not telling them my story. 1139 01:06:11,885 --> 01:06:14,501 I would have already told them if it wasn't your injured arm. 1140 01:06:17,015 --> 01:06:19,927 Half of what I said was a lie, 1141 01:06:19,934 --> 01:06:21,515 but the other half was real. 1142 01:06:22,979 --> 01:06:25,686 There's someone that I wanna believe to be dead. 1143 01:06:26,900 --> 01:06:28,185 Who? The lighting director? 1144 01:06:30,278 --> 01:06:31,984 He didn't even ask me to break up. 1145 01:06:32,155 --> 01:06:35,192 I just lost contact with him, and that was it. 1146 01:06:40,497 --> 01:06:42,909 I had such a hard time, drinking, begging him everyday... 1147 01:06:42,957 --> 01:06:44,493 He even called me a stalker. 1148 01:06:47,295 --> 01:06:48,785 Then someone told me, 1149 01:06:48,922 --> 01:06:52,210 if I stop calling him, he'll definitely call me within three months. 1150 01:06:52,634 --> 01:06:55,125 Indeed, he called me after just one month... 1151 01:06:55,595 --> 01:06:56,595 But I didn't answer. 1152 01:06:57,096 --> 01:06:58,711 You were in pain, why not? 1153 01:06:59,974 --> 01:07:02,932 I rather wished he wouldn't call me. 1154 01:07:06,189 --> 01:07:08,805 But I wonder now and then. 1155 01:07:09,734 --> 01:07:13,147 About how he's doing, or if he got married. 1156 01:07:15,573 --> 01:07:16,983 You climb up by yourself. 1157 01:07:22,664 --> 01:07:23,995 Dammit. 1158 01:07:25,041 --> 01:07:27,407 What you guys doing? Are you dating? 1159 01:07:27,669 --> 01:07:29,159 Keep pace with us! 1160 01:07:29,837 --> 01:07:31,122 No way, we're not. 1161 01:07:32,799 --> 01:07:35,757 Here we go, one, two, three! 1162 01:07:35,802 --> 01:07:39,761 - Hooray! - Hooray! 1163 01:07:41,516 --> 01:07:44,132 With the name of love... 1164 01:07:44,811 --> 01:07:46,051 In the golden ratio... 1165 01:07:46,104 --> 01:07:47,139 Here we go! 1166 01:08:04,914 --> 01:08:06,996 Huh gwan-soo, you asshole. 1167 01:08:07,417 --> 01:08:09,373 Look at your stupid curly hair... 1168 01:08:09,460 --> 01:08:12,452 Stop planning for hanging around all the time... 1169 01:08:12,797 --> 01:08:16,005 If you got money for this, raise their salary instead, you fucker! 1170 01:08:16,050 --> 01:08:17,915 Yeah, you fucker! 1171 01:08:18,469 --> 01:08:20,801 Stop saying rubbish, 1172 01:08:20,847 --> 01:08:22,087 like "get-together is an extension of work..." 1173 01:08:22,098 --> 01:08:26,216 Listen, once my minimum wage reaches $10, 1174 01:08:26,311 --> 01:08:29,039 I'll quit this job and start working as a convenience store part-timer. 1175 01:08:29,063 --> 01:08:30,269 You nutsack. 1176 01:08:30,732 --> 01:08:31,847 I agree to that. 1177 01:08:33,067 --> 01:08:35,103 - You want us to stop...? - No, no no... 1178 01:08:35,153 --> 01:08:38,111 - Keep going... - You thought I mean it, moron! 1179 01:08:38,156 --> 01:08:40,738 You little shit, I'll beat you up! 1180 01:08:40,825 --> 01:08:44,909 This is why you're beaten up by your wife. 1181 01:08:45,246 --> 01:08:47,157 Incoming call from my adorable lady 1182 01:08:49,167 --> 01:08:50,828 bro, you're bombed now. 1183 01:08:50,960 --> 01:08:52,871 Let go of it! I'm so sober now! 1184 01:08:52,962 --> 01:08:54,498 Let go! Let go! 1185 01:08:55,965 --> 01:08:56,965 The other side! 1186 01:08:57,050 --> 01:08:58,961 - Hello? - Flip it over! 1187 01:08:59,636 --> 01:09:00,876 Yeah, what? 1188 01:09:01,763 --> 01:09:03,628 Who the hell are you to make me... 1189 01:09:03,681 --> 01:09:06,263 Report my daily life in detail and even ask for permission? 1190 01:09:06,476 --> 01:09:08,467 Hey, it's your wife! Your wife! 1191 01:09:08,561 --> 01:09:10,414 Even my mom didn't notice that I joined the army... 1192 01:09:10,438 --> 01:09:12,929 Until I had the 100-day leave! 1193 01:09:23,326 --> 01:09:25,567 My son suddenly came down with a cold. 1194 01:09:28,790 --> 01:09:32,203 Here's my credit card, don't mind me and have fun. 1195 01:09:32,877 --> 01:09:34,742 Hurry up, she keeps calling you. 1196 01:09:36,130 --> 01:09:37,290 Get home safely! 1197 01:09:38,508 --> 01:09:40,169 Quick, quick! 1198 01:09:42,178 --> 01:09:45,796 Is it really okay for us to hang around without him? 1199 01:09:47,725 --> 01:09:50,137 It kinda got weird... 1200 01:09:52,939 --> 01:09:55,931 Age is just a number! 1201 01:10:40,653 --> 01:10:42,769 I need to check for my company... 1202 01:10:47,034 --> 01:10:48,114 Oh sun-young! 1203 01:10:50,288 --> 01:10:51,494 Sorry. 1204 01:10:52,749 --> 01:10:53,749 Oh sun-young! 1205 01:11:07,638 --> 01:11:08,638 Hey! 1206 01:11:11,225 --> 01:11:12,556 What are you doing here? 1207 01:11:15,605 --> 01:11:17,015 You got cigarette? 1208 01:11:19,567 --> 01:11:22,400 Look at your old habit. You okay? 1209 01:11:22,904 --> 01:11:25,270 No, I already quit... 1210 01:11:25,656 --> 01:11:29,820 Because my ex's parents hated smoking girls... 1211 01:11:32,205 --> 01:11:34,116 Ew, I feel sick... 1212 01:11:36,083 --> 01:11:38,825 Feel like I drank too much, I'm boozed. 1213 01:11:38,878 --> 01:11:40,914 Stay here, I'll get you some medicine. 1214 01:11:41,005 --> 01:11:42,005 Stay! 1215 01:11:45,259 --> 01:11:47,625 What? What is it! 1216 01:11:50,431 --> 01:11:51,466 You okay? 1217 01:11:56,938 --> 01:11:58,269 I'm not drunk! 1218 01:11:58,314 --> 01:11:59,269 You're totally drunk, 1219 01:11:59,315 --> 01:12:00,646 and I totally fell to the ground. 1220 01:12:01,609 --> 01:12:03,440 I say, I'm not drunk! 1221 01:12:07,698 --> 01:12:08,698 Hey hey hey! 1222 01:12:12,161 --> 01:12:13,241 Why you... 1223 01:12:14,455 --> 01:12:15,945 You're literally out of your mind! 1224 01:12:16,249 --> 01:12:19,241 We're touching each other as I do this... 1225 01:12:19,335 --> 01:12:21,542 And it's giving us butterflies, isn't it? 1226 01:12:21,921 --> 01:12:24,663 This is my favorite part of a relationship. 1227 01:12:25,967 --> 01:12:27,832 But once it gets serious... 1228 01:12:28,427 --> 01:12:29,947 It's all about such boring and painful stuffs... 1229 01:12:29,971 --> 01:12:31,836 - I'm leaving! - Look at me. 1230 01:12:31,889 --> 01:12:33,720 You're not actually drunk now, huh? 1231 01:12:34,934 --> 01:12:39,724 Frankly, I was like wondering just a little bit... 1232 01:12:40,481 --> 01:12:41,481 About what? 1233 01:12:41,649 --> 01:12:43,981 What would have happened if we kissed that day...? 1234 01:12:47,280 --> 01:12:48,770 You look so sober... 1235 01:12:49,448 --> 01:12:51,905 Who's in there, drunk you or sober you? 1236 01:12:53,411 --> 01:12:55,493 Wow! It feels good! 1237 01:12:55,872 --> 01:12:57,328 It feels way too good! 1238 01:13:00,209 --> 01:13:01,415 I gotta go! 1239 01:13:16,142 --> 01:13:18,098 Oh sun-young. You like me, don't you? 1240 01:13:18,144 --> 01:13:19,144 No. 1241 01:13:19,604 --> 01:13:20,309 You don't like me? 1242 01:13:20,354 --> 01:13:21,469 No, I don't! 1243 01:13:22,481 --> 01:13:26,019 - Yes, you do... - No, I don't! No, I don't! 1244 01:13:26,944 --> 01:13:27,944 You don't? 1245 01:13:28,321 --> 01:13:29,185 Is that because you're drunk? 1246 01:13:29,322 --> 01:13:31,529 Told you, no! I really don't! 1247 01:13:32,241 --> 01:13:33,606 For real or not? 1248 01:13:45,504 --> 01:13:46,744 For real or not? 1249 01:13:47,381 --> 01:13:48,381 I don't know. 1250 01:13:55,389 --> 01:13:56,389 I don't like you either. 1251 01:13:56,474 --> 01:13:57,554 Hate you so much. 1252 01:13:59,018 --> 01:14:00,018 Ouch! 1253 01:14:11,906 --> 01:14:15,524 I can't sleep well with someone next to me. 1254 01:14:17,161 --> 01:14:18,822 I've been living alone too long. 1255 01:14:20,247 --> 01:14:22,454 Once it gets uncomfy, 1256 01:14:22,959 --> 01:14:24,574 I don't sleep properly all night long. 1257 01:14:27,505 --> 01:14:28,870 Well, quite problematic. 1258 01:14:30,549 --> 01:14:32,039 What food do you like? 1259 01:14:33,678 --> 01:14:34,678 Me? Hmm... 1260 01:14:37,682 --> 01:14:41,595 I visited my parents once and mother made me kimchi stew. 1261 01:14:41,769 --> 01:14:45,512 It was tasty. 1262 01:14:45,898 --> 01:14:50,813 So once in a while I visited the famous stew places in Seoul, 1263 01:14:50,861 --> 01:14:52,476 but none of them had such good stew. 1264 01:14:53,030 --> 01:14:54,736 I can't eat spicy food. 1265 01:14:59,996 --> 01:15:00,996 You asleep? 1266 01:16:27,208 --> 01:16:28,408 Can I get some money for taxi? 1267 01:16:29,376 --> 01:16:30,376 And panties, too. 1268 01:16:30,920 --> 01:16:32,581 I hate you so much. 1269 01:16:53,400 --> 01:16:56,392 I... left all of my belongings at the karaoke... 1270 01:16:56,529 --> 01:16:58,169 My cell phone, purse, and everything... 1271 01:17:00,032 --> 01:17:03,195 Mi-young sent me a message that she left them here... 1272 01:17:03,202 --> 01:17:04,612 Well, fortunately, they're here. 1273 01:17:06,580 --> 01:17:07,974 I haven't checked my phone all day long... 1274 01:17:07,998 --> 01:17:09,408 Lee jae-hoon: Asleep? Can't sober up. Call me when ure up. 1275 01:17:09,416 --> 01:17:09,825 Where are you 1276 01:17:09,834 --> 01:17:10,744 you're not answering my call 1277 01:17:10,793 --> 01:17:12,033 1 missed call from Lee jae-hoon 1278 01:17:23,347 --> 01:17:24,803 Um, what happened last night... 1279 01:17:24,932 --> 01:17:27,048 Who took me to the motel last night? 1280 01:17:27,560 --> 01:17:28,675 Was it byung-chul? 1281 01:17:29,478 --> 01:17:32,595 Well, I drank too much to remember. 1282 01:17:34,859 --> 01:17:36,474 Yeah, same here... 1283 01:17:36,861 --> 01:17:39,022 I woke up at my friend's house. 1284 01:17:42,616 --> 01:17:45,358 Anyway, then I'll see you later. 1285 01:17:45,703 --> 01:17:46,863 Yeah. Take care. 1286 01:18:16,650 --> 01:18:18,732 Soo-jung: What are u doing? 1287 01:18:51,518 --> 01:18:54,635 Big toe: How you doing? 1288 01:18:55,689 --> 01:18:57,304 Block 1289 01:19:05,032 --> 01:19:07,694 Calling Lee jae-hoon 1290 01:19:19,046 --> 01:19:20,286 It's me. 1291 01:19:20,589 --> 01:19:22,125 Can we talk for a minute? 1292 01:19:22,341 --> 01:19:23,706 Better if we can meet up. 1293 01:19:24,134 --> 01:19:25,670 Who's this? 1294 01:19:31,350 --> 01:19:33,181 Isn't this Mr. Lee's number? 1295 01:19:33,310 --> 01:19:34,800 That's right. 1296 01:19:35,104 --> 01:19:38,096 Well, he's in the bathroom now. 1297 01:19:38,274 --> 01:19:39,889 Who shall I say is calling? 1298 01:19:39,984 --> 01:19:44,353 Oh, I'm his colleague. 1299 01:19:45,072 --> 01:19:49,486 I wanted to talk to him about work, 1300 01:19:49,576 --> 01:19:52,488 but we can just talk tomorrow at work. 1301 01:19:52,538 --> 01:19:54,369 Please tell him to never mind. 1302 01:20:05,217 --> 01:20:10,837 Recent calls delete 1303 01:20:29,908 --> 01:20:33,321 I didn't think the door lock password would be the same. 1304 01:20:36,749 --> 01:20:38,956 But you need to clean the house. 1305 01:20:41,962 --> 01:20:43,748 What are these, by the way? 1306 01:20:43,797 --> 01:20:45,583 You're keeping a cat? 1307 01:21:03,150 --> 01:21:05,766 I thought you stopped drinking these days... 1308 01:21:05,861 --> 01:21:07,621 Because I haven't heard from you for a while. 1309 01:21:16,830 --> 01:21:18,240 I missed you. 1310 01:21:29,843 --> 01:21:31,583 You're seeing someone? 1311 01:21:34,890 --> 01:21:35,970 You slept with her? 1312 01:21:43,023 --> 01:21:44,888 Well, I think we're better off this way. 1313 01:21:45,192 --> 01:21:47,057 It makes us in the same position. 1314 01:21:53,534 --> 01:21:54,534 Listen. 1315 01:21:57,037 --> 01:22:00,325 My parents still went to the wedding hall, after you left. 1316 01:22:01,959 --> 01:22:04,041 Your families never showed up. 1317 01:22:04,086 --> 01:22:07,999 My parents were there to say sorry to the guests who came. 1318 01:22:09,133 --> 01:22:10,819 It's not that I kept your things because I couldn't get over you. 1319 01:22:10,843 --> 01:22:12,083 I was just injured. 1320 01:22:12,719 --> 01:22:14,926 I'll fix up and sell this house, too. 1321 01:22:17,558 --> 01:22:19,358 I understand you might have been disappointed. 1322 01:22:20,853 --> 01:22:25,847 But, I know you too well... 1323 01:22:27,317 --> 01:22:28,978 You wouldn't do that, would you? 1324 01:22:33,282 --> 01:22:36,240 Are you really willing to break up with me? 1325 01:22:55,012 --> 01:22:56,172 Right, I'll wrap it up and... 1326 01:22:56,263 --> 01:22:59,471 Talk to the landlady later. Okay. 1327 01:23:00,184 --> 01:23:01,184 Hey, park jung-soo! 1328 01:23:02,060 --> 01:23:03,345 It's Kim jung-soo. 1329 01:23:04,480 --> 01:23:05,480 How are you doing? 1330 01:23:07,274 --> 01:23:09,765 What? What is it? What happened? 1331 01:23:09,818 --> 01:23:10,818 Nothing. 1332 01:23:13,906 --> 01:23:16,113 You... 1333 01:23:17,993 --> 01:23:19,904 It just won't come off. 1334 01:23:20,704 --> 01:23:24,492 I mean, even their blood type seemed a bit strange. 1335 01:23:25,042 --> 01:23:27,408 So, I tried the paternity test, 1336 01:23:28,378 --> 01:23:29,993 and the result came out two days ago. 1337 01:23:30,047 --> 01:23:31,162 But it doesn't make sense! 1338 01:23:32,132 --> 01:23:33,497 They're both not my child. 1339 01:23:34,384 --> 01:23:35,664 Must have been difficult for you. 1340 01:23:37,387 --> 01:23:41,926 Well, for like, two days? It sucked for two days. 1341 01:23:42,726 --> 01:23:46,639 I could literally feel that my blood was up. 1342 01:23:47,064 --> 01:23:49,976 Then I was like... wanted to kill them all and myself... 1343 01:23:51,109 --> 01:23:53,191 And the next moment, come to think of it... 1344 01:23:53,320 --> 01:23:55,402 I don't think I wasn't really aware of it. 1345 01:23:56,949 --> 01:24:02,535 Now that I made up my mind to live only for myself... 1346 01:24:02,955 --> 01:24:06,038 Well, it feels much better now. It's fine. 1347 01:24:06,250 --> 01:24:07,786 It only feels like that just for now. 1348 01:24:07,876 --> 01:24:09,636 You'll feel like fucked up again in a minute. 1349 01:24:11,046 --> 01:24:12,232 Even strangers will tell you... 1350 01:24:12,256 --> 01:24:15,544 Those so-called 'advices, ' 1351 01:24:16,176 --> 01:24:18,838 and deep down, even look down on you. 1352 01:24:18,887 --> 01:24:20,627 It's unfair, but cannot help it. 1353 01:24:22,933 --> 01:24:24,048 You're right. 1354 01:24:24,101 --> 01:24:29,016 Everyone thinks your suffering is a matter of mindset. 1355 01:24:30,190 --> 01:24:31,475 So, don't try so hard, you fool. 1356 01:24:32,985 --> 01:24:34,020 Damn it. 1357 01:24:36,196 --> 01:24:38,152 You, you gotta call me, okay? 1358 01:24:39,032 --> 01:24:41,193 Yes, I'm almost here, sir. 1359 01:24:42,077 --> 01:24:46,116 Man, I don't have your number. 1360 01:24:48,292 --> 01:24:50,999 Thanks for okayboy, 1361 01:24:51,086 --> 01:24:53,077 my son is really into learning! 1362 01:25:00,929 --> 01:25:02,635 Cut! 1363 01:25:04,224 --> 01:25:05,384 Next scene! 1364 01:25:06,727 --> 01:25:09,469 Boss, the chief called you... 1365 01:25:13,692 --> 01:25:14,692 What about it? 1366 01:25:16,111 --> 01:25:18,477 By now you should have come up with a scenario... 1367 01:25:18,905 --> 01:25:20,065 I'm filming now. 1368 01:25:21,116 --> 01:25:23,448 Then what the hell is he doing now? Fishing? 1369 01:25:24,661 --> 01:25:28,370 You gotta do something to develop the company! 1370 01:25:29,875 --> 01:25:32,312 You assign whole bunch of works for three persons to only one... 1371 01:25:32,336 --> 01:25:34,793 That's why... 1372 01:25:35,130 --> 01:25:37,712 These kids get swamped with work and quit in only one month! 1373 01:25:37,758 --> 01:25:39,464 End 1374 01:25:46,183 --> 01:25:47,548 Well, that was Mr. Lee's opinion. 1375 01:25:47,684 --> 01:25:49,345 Any others? 1376 01:25:52,147 --> 01:25:53,147 Oh sun-young! 1377 01:25:53,440 --> 01:25:56,648 You're the one in charge of that animal project. 1378 01:25:56,985 --> 01:25:59,101 What were you doing while he was so flustered? 1379 01:26:00,989 --> 01:26:03,321 - I'm sorry. - You all get yourself together! 1380 01:26:09,081 --> 01:26:11,961 In two days, we'll finish the scenario and arrange the shooting schedule. 1381 01:26:12,084 --> 01:26:14,450 - Did you get it? - Yes. 1382 01:26:24,096 --> 01:26:25,302 He's just taking out on you... 1383 01:26:25,389 --> 01:26:27,971 Because he's doomed if Mr. Lee quits. 1384 01:26:28,100 --> 01:26:31,183 He knew we didn't have time but took us to the mountain... 1385 01:26:31,186 --> 01:26:33,177 Who does he think we are, genie? 1386 01:26:33,230 --> 01:26:34,515 Don't let it get you. 1387 01:26:34,606 --> 01:26:35,606 Cheer up! 1388 01:26:37,317 --> 01:26:40,901 I'm all right, don't... 1389 01:26:46,368 --> 01:26:48,700 Told you, Mr. Lee's being exploited. 1390 01:26:48,745 --> 01:26:50,014 Remember, on the mountain that day... 1391 01:26:50,038 --> 01:26:52,154 And at the karaoke where only two of them were gone? 1392 01:26:52,165 --> 01:26:53,996 You know those gold digger type of girls... 1393 01:26:54,042 --> 01:26:56,829 Who hit on their male boss to squeeze him. 1394 01:26:56,962 --> 01:26:58,147 They say Mr. Lee got back together with his ex. 1395 01:26:58,171 --> 01:26:59,377 Is he two-timing then? 1396 01:26:59,506 --> 01:27:00,817 I don't think this is the right chatroom... 1397 01:27:00,841 --> 01:27:02,110 I heard that Ms. oh got fired for hitting on... 1398 01:27:02,134 --> 01:27:04,341 Her married superior from her previous work. 1399 01:27:04,511 --> 01:27:07,378 Her story got around all over so she came to this small business. 1400 01:27:07,639 --> 01:27:09,721 Look, here's a posting of it on the Internet. 1401 01:27:10,225 --> 01:27:12,591 It's not here, you idiot! 1402 01:27:13,061 --> 01:27:14,141 Oh... 1403 01:27:52,392 --> 01:27:54,178 It's cut, cut! 1404 01:27:55,479 --> 01:27:56,622 'Nuts. Those girls deserve the same shit from boys' 1405 01:27:56,646 --> 01:27:58,166 apparently, this kind of girl is a disgrace to all other women' 1406 01:27:58,190 --> 01:27:59,270 'gold digger bitch' 1407 01:28:02,402 --> 01:28:04,063 how can you make her quit like that? 1408 01:28:04,196 --> 01:28:06,858 Did you even fact-check? It happened ages ago! 1409 01:28:07,240 --> 01:28:10,698 She left on her own accord. I tried to persuade her. 1410 01:28:10,994 --> 01:28:13,280 You know I can't just fire them as I please! 1411 01:28:13,330 --> 01:28:16,367 We can't hear anything. We're working hard. 1412 01:28:16,416 --> 01:28:17,246 Working hard... 1413 01:28:17,292 --> 01:28:18,998 You damn people, you're the worst! 1414 01:28:19,377 --> 01:28:22,585 As if you're all noble and clean? 1415 01:28:22,589 --> 01:28:24,349 I bet you all have your dirty little laundry! 1416 01:28:24,716 --> 01:28:26,377 Let me shake you out today, huh? 1417 01:28:26,885 --> 01:28:29,251 You wanna go first byung-chul? 1418 01:28:29,471 --> 01:28:30,471 Booze shaker? 1419 01:28:31,014 --> 01:28:32,299 Goddammit! 1420 01:28:37,813 --> 01:28:38,813 Give it to me. 1421 01:28:40,398 --> 01:28:41,398 Give you what? 1422 01:28:41,650 --> 01:28:43,481 Her address. 1423 01:28:48,323 --> 01:28:50,063 Oh sun-young, I know you're in there. 1424 01:28:52,410 --> 01:28:53,900 Oh sun-young. 1425 01:29:02,921 --> 01:29:04,252 We need to talk. 1426 01:29:05,173 --> 01:29:07,289 It's too late for that. I'll talk to you later. 1427 01:29:07,425 --> 01:29:08,915 Wait, wait! 1428 01:29:08,969 --> 01:29:10,425 Oh, come on! Bite Mel 1429 01:29:10,428 --> 01:29:13,886 ouch! Ow! 1430 01:29:16,685 --> 01:29:17,845 You okay? 1431 01:29:33,493 --> 01:29:35,984 You gotta do something, huh? 1432 01:29:36,580 --> 01:29:40,414 Come on, sun-young... 1433 01:29:43,003 --> 01:29:46,916 He was my superior, I couldn't avoid him every time... 1434 01:29:47,591 --> 01:29:48,991 So I had a couple of meals with him. 1435 01:29:50,218 --> 01:29:52,379 When his wife and our colleagues found out... 1436 01:29:52,512 --> 01:29:54,298 He told them that I hit on him first. 1437 01:29:56,975 --> 01:29:59,762 And it was my ex named hyun-sung, the one vanished in the air, 1438 01:30:00,353 --> 01:30:03,811 who posted the story on the Internet. 1439 01:30:04,733 --> 01:30:07,315 I guess... he thought I got a new guy and was upset, 1440 01:30:07,694 --> 01:30:11,152 because I wasn't responding when he expected me to welcome his call. 1441 01:30:13,033 --> 01:30:14,614 Such a jerk, posting on the net. 1442 01:30:14,618 --> 01:30:17,826 And you, you're trying to cover up his faults? 1443 01:30:20,373 --> 01:30:23,456 Are you a fool? What have you done wrong? 1444 01:30:23,501 --> 01:30:26,334 You go and curse them, or sue them! 1445 01:30:27,756 --> 01:30:29,356 I tried to explain to every other person, 1446 01:30:29,424 --> 01:30:32,416 that I didn't and this was unfair. 1447 01:30:33,762 --> 01:30:37,721 But all of my personal details were spread on the Internet... 1448 01:30:38,725 --> 01:30:41,558 I searched and deleted them, and even hired a company, 1449 01:30:42,145 --> 01:30:43,351 but it was no use at all. 1450 01:30:45,815 --> 01:30:49,182 They all told me to endure it, saying things like... 1451 01:30:49,736 --> 01:30:52,068 Think of it as a good experience, 1452 01:30:52,822 --> 01:30:54,653 there's nothing good for a woman to do this, 1453 01:30:56,159 --> 01:30:57,945 or "time will solve the problem." 1454 01:31:00,121 --> 01:31:01,281 Drink it. 1455 01:31:01,623 --> 01:31:05,582 So that was why you've been so aggressive to me from the start. 1456 01:31:05,669 --> 01:31:06,784 'Cause I'm your superior. 1457 01:31:10,840 --> 01:31:15,004 It's all over. You should just stay silent too. 1458 01:31:16,388 --> 01:31:18,879 - Why are you doing this? - Why am I? 1459 01:31:19,307 --> 01:31:23,391 I just can't stay still. Can't ignore it. 1460 01:31:27,691 --> 01:31:30,649 Seeing you, it reminds me of myself a short time ago. 1461 01:31:34,698 --> 01:31:36,484 Gosh, I'm starving. 1462 01:31:36,616 --> 01:31:37,856 Let's go have dinner. 1463 01:31:45,750 --> 01:31:46,865 Would you like to order? 1464 01:31:47,252 --> 01:31:48,537 Yes, two kimchi stews... 1465 01:31:48,586 --> 01:31:51,453 Oh, but he can't eat spicy food, so not spicy for one stew, please. 1466 01:31:51,506 --> 01:31:53,087 All right. 1467 01:31:54,134 --> 01:31:56,295 I didn't say I like kimchi stew. 1468 01:31:56,886 --> 01:31:58,526 Didn't say I can't eat spicy food, either. 1469 01:32:00,640 --> 01:32:01,640 You did. 1470 01:32:02,225 --> 01:32:03,345 You said you don't remember. 1471 01:32:04,519 --> 01:32:06,055 Oh, maybe I heard from someone else? 1472 01:32:06,688 --> 01:32:07,688 Hey. 1473 01:32:08,356 --> 01:32:10,267 I was confused. Yeah, it's another guy. 1474 01:32:10,483 --> 01:32:11,063 Hey! 1475 01:32:11,443 --> 01:32:11,898 Yes? 1476 01:32:12,402 --> 01:32:15,394 I like you. So much. I missed you to death. 1477 01:32:15,572 --> 01:32:16,716 I'm so eager to hold you now. 1478 01:32:16,740 --> 01:32:19,106 And I want to do it again with you, that sex. 1479 01:32:20,660 --> 01:32:24,118 - You're too wasted now. - Not at all. 1480 01:32:24,539 --> 01:32:26,450 You won't remember at all by tomorrow. 1481 01:32:26,750 --> 01:32:27,580 I do remember! 1482 01:32:27,751 --> 01:32:30,146 I remember you kissed me first in that cart bar the other night... 1483 01:32:30,170 --> 01:32:32,582 And we kissed at the karaoke! 1484 01:32:32,922 --> 01:32:34,378 Lower your voice. 1485 01:32:34,466 --> 01:32:35,956 So I kissed you... 1486 01:32:36,051 --> 01:32:37,611 And you were fast asleep and snoring beside me 1487 01:32:37,635 --> 01:32:39,155 after telling me you can't sleep well with someone else, 1488 01:32:39,179 --> 01:32:40,573 because you've lived alone for so long. 1489 01:32:40,597 --> 01:32:41,461 Oh, and you farted! 1490 01:32:41,514 --> 01:32:42,378 Hey! 1491 01:32:42,474 --> 01:32:44,886 Seongsu-dong! Petit motel! 302! 1492 01:32:44,934 --> 01:32:47,346 I got your panties that you left behind...! 1493 01:32:47,395 --> 01:32:51,559 Black one! Venus! Lace! Size 95! 1494 01:32:51,649 --> 01:32:54,607 - Thank you. - Take care. 1495 01:33:00,825 --> 01:33:03,487 Venus with love~ 1496 01:33:06,623 --> 01:33:08,159 why are you running away? 1497 01:33:09,209 --> 01:33:11,951 I'm not. You're the one who's following me. 1498 01:33:15,507 --> 01:33:17,213 I've never liked you. 1499 01:33:17,300 --> 01:33:19,586 You reminded me of myself from the past, 1500 01:33:19,719 --> 01:33:22,131 so I just felt pity on you. 1501 01:33:22,722 --> 01:33:24,383 Like maternal bond, you know? 1502 01:33:24,557 --> 01:33:26,548 It's not that you like me, either. 1503 01:33:27,310 --> 01:33:31,178 Then, is it paternal bond? An incest? 1504 01:33:35,527 --> 01:33:36,927 You were pretending to be so strong, 1505 01:33:37,028 --> 01:33:39,735 but now busy running away, with some serious shit happened. 1506 01:33:40,448 --> 01:33:41,904 Come on, what are you afraid of? 1507 01:33:42,242 --> 01:33:45,234 Could you please stop and have some guts? 1508 01:33:48,456 --> 01:33:50,617 How can you have confidence in me so fast? 1509 01:33:51,417 --> 01:33:53,408 I'm not quite sure about you. 1510 01:33:53,545 --> 01:33:55,911 What happened with her, by the way? 1511 01:33:56,756 --> 01:33:58,542 You had your guts to end that relationship? 1512 01:33:58,800 --> 01:34:02,713 Mind your own business, not mine. 1513 01:34:08,601 --> 01:34:09,601 What are you doing? 1514 01:34:10,145 --> 01:34:11,555 Having my guts. 1515 01:34:12,564 --> 01:34:14,680 Hello? It's me, soo-jung. 1516 01:34:14,774 --> 01:34:17,356 - Give it to me. - Hello? No. 1517 01:34:17,402 --> 01:34:20,815 - I'll give it back, come on! - She hung up, I'll text her. 1518 01:34:20,947 --> 01:34:22,687 You can't even do this when sober. 1519 01:34:22,740 --> 01:34:26,403 - Come on! Give it to me! - No! No! No! 1520 01:34:26,452 --> 01:34:29,285 - Are you crazy? - No! No! No! 1521 01:34:30,790 --> 01:34:32,576 Ouch! Ow... 1522 01:34:38,631 --> 01:34:40,713 - Give it to me! - No password? 1523 01:34:40,800 --> 01:34:43,507 - You're acting like a child! - A child? Me? 1524 01:34:44,095 --> 01:34:45,756 - Give me back my phone! - Don't! 1525 01:34:45,805 --> 01:34:47,636 - It's my phone! - Let go! 1526 01:34:47,849 --> 01:34:50,431 My phone... just trying to have guts to text her! 1527 01:34:50,476 --> 01:34:52,262 - Guts to... - Damn you! 1528 01:34:54,480 --> 01:34:55,811 Jesus... 1529 01:34:56,816 --> 01:35:00,400 - We're sorry. - What the fuck? What are you doing? 1530 01:35:01,988 --> 01:35:03,899 Sorry. We threw a cell phone... 1531 01:35:04,073 --> 01:35:06,234 What... why to my car? 1532 01:35:06,284 --> 01:35:07,319 I apologize. 1533 01:35:07,994 --> 01:35:12,658 That's all? Oh man, there's a scratch... 1534 01:35:14,042 --> 01:35:15,873 It's my mom's car! 1535 01:35:17,545 --> 01:35:20,036 I got it handed over yesterday, with all new fresh painting... 1536 01:35:25,470 --> 01:35:26,710 You went home safely? 1537 01:35:26,721 --> 01:35:28,507 Good morning! 1538 01:35:39,692 --> 01:35:41,728 You're coming to the dinner? 1539 01:35:43,363 --> 01:35:44,148 What dinner? 1540 01:35:44,239 --> 01:35:46,230 It's a farewell for sun-young. 1541 01:35:48,076 --> 01:35:49,676 - Is she coming? - You think she'll come? 1542 01:35:50,245 --> 01:35:51,245 Anyway, come later. 1543 01:35:56,251 --> 01:35:57,366 This is where we are. 1544 01:35:57,460 --> 01:35:58,745 Come if you want to. 1545 01:36:14,727 --> 01:36:15,807 Help yourself. 1546 01:36:19,482 --> 01:36:20,972 Oh, it's so tasty. 1547 01:36:21,776 --> 01:36:23,391 Sorry I'm late. 1548 01:36:23,945 --> 01:36:25,685 It's my farewell, huh? 1549 01:36:26,531 --> 01:36:29,773 Well, it was drinking around here, 1550 01:36:29,784 --> 01:36:31,900 and felt sorry to miss it. 1551 01:36:32,704 --> 01:36:35,912 I need to talk about things that I couldn't when sober. 1552 01:36:36,624 --> 01:36:40,116 That's what company dinner's like, right? 1553 01:36:41,421 --> 01:36:42,627 Do you mind if I seat here? 1554 01:36:42,922 --> 01:36:46,756 - I'll move yoon-joo's purse... - Oops. Sorry. 1555 01:36:47,719 --> 01:36:52,839 I'm too drunk. Having fun, yeah? 1556 01:36:55,768 --> 01:36:59,181 - Could you? - Pardon? 1557 01:36:59,230 --> 01:37:02,438 - You drank a lot? - Oh, okay... 1558 01:37:06,029 --> 01:37:07,769 Wanna hear a funny story? 1559 01:37:08,114 --> 01:37:12,824 When I was young, my classmate hit me on my head and ran... 1560 01:37:12,869 --> 01:37:15,781 I was so mad and chased him. 1561 01:37:15,830 --> 01:37:17,240 Then, the teacher told me, 1562 01:37:17,332 --> 01:37:19,323 you're beating him because he beat you? 1563 01:37:19,876 --> 01:37:21,582 Then you're the same person. 1564 01:37:23,129 --> 01:37:24,129 It's gone? 1565 01:37:25,965 --> 01:37:27,796 Thanks, here. 1566 01:37:33,264 --> 01:37:35,926 - Why did you do that? - What...? 1567 01:37:37,226 --> 01:37:38,636 She's pretending. 1568 01:37:40,646 --> 01:37:44,013 I just... did it because everyone was doing it... 1569 01:37:48,237 --> 01:37:52,446 - Oops. - What's this... 1570 01:37:52,992 --> 01:37:57,406 You're the one who has been asking about me on the sns? 1571 01:37:58,081 --> 01:38:00,948 That married guy, he has been habituated. 1572 01:38:01,501 --> 01:38:04,618 But how come you missed it out when you told them about it? 1573 01:38:05,254 --> 01:38:08,712 Um, that was... 1574 01:38:08,883 --> 01:38:11,215 Have I done anything wrong to you? 1575 01:38:11,636 --> 01:38:14,799 Sun-young. I totally understand why you're doing this... 1576 01:38:14,847 --> 01:38:18,055 But this is making you the same mean person. 1577 01:38:18,309 --> 01:38:22,393 Right. But instead of just comforting myself on my own... 1578 01:38:22,438 --> 01:38:25,180 It seems better for me to become the same person. 1579 01:38:25,691 --> 01:38:26,691 What? 1580 01:38:26,859 --> 01:38:30,192 Sorry, I'm too drunk... 1581 01:38:32,990 --> 01:38:34,981 Oh, I want to ask something... 1582 01:38:35,993 --> 01:38:38,597 I heard you had a crush on the chief at the first sight at the college... 1583 01:38:38,621 --> 01:38:41,829 And kept chasing him to death, even though he had a girlfriend. 1584 01:38:42,083 --> 01:38:44,950 So that's why you didn't get married... 1585 01:38:45,211 --> 01:38:48,544 Is that... true? No way, isn't it? 1586 01:38:48,881 --> 01:38:52,669 - Who said that? No way... - No? 1587 01:39:03,187 --> 01:39:05,098 You moron... 1588 01:39:05,231 --> 01:39:07,347 It's... it's not me... 1589 01:39:08,151 --> 01:39:09,891 I kinda exaggerated... 1590 01:39:13,072 --> 01:39:15,734 No! That's not true at all! 1591 01:39:16,951 --> 01:39:21,991 No? Well, there's a gay here... And someone's beaten by his wife... 1592 01:39:22,081 --> 01:39:23,976 That's why she's not getting married and so on... 1593 01:39:24,000 --> 01:39:25,991 Oh, there's a eunuch here... Who was the eunuch? 1594 01:39:27,003 --> 01:39:32,088 And naming as electronic anklet for dating a 12-year younger girl... 1595 01:39:32,133 --> 01:39:34,875 I mean, seriously, is it really fun to you? 1596 01:39:36,053 --> 01:39:39,045 It's just damn tough enough, can't you just stop that? 1597 01:39:39,599 --> 01:39:42,887 By the way, we have a gay here? 1598 01:39:47,190 --> 01:39:49,977 - It's okay, we all know. - What? Me? 1599 01:39:50,067 --> 01:39:52,979 So awkward. What should I do? 1600 01:39:55,072 --> 01:39:56,858 Huh gwan-soo, you asshole! 1601 01:39:58,284 --> 01:40:00,149 No, no! 1602 01:40:04,999 --> 01:40:07,115 Grab her! 1603 01:40:33,736 --> 01:40:36,022 You have no idea how much I like girls! 1604 01:40:38,115 --> 01:40:40,026 I'm not a gay! 1605 01:40:45,957 --> 01:40:51,953 Three months later 1606 01:40:52,004 --> 01:40:53,665 excuse me, have you seen a cat here? 1607 01:40:53,756 --> 01:40:55,963 A cat? No, I haven't. 1608 01:41:04,100 --> 01:41:05,806 Thanks for packing my things. 1609 01:41:05,851 --> 01:41:07,591 I thought you wouldn't call. 1610 01:41:12,650 --> 01:41:13,981 Can I take her? 1611 01:41:14,193 --> 01:41:15,228 As you wish. 1612 01:41:15,611 --> 01:41:17,147 Don't call me, though. 1613 01:41:18,155 --> 01:41:19,155 You think I will? 1614 01:41:19,615 --> 01:41:20,980 Stop drinking, too. 1615 01:41:22,076 --> 01:41:23,076 You think I will? 1616 01:41:24,620 --> 01:41:25,985 Take care. 1617 01:41:27,873 --> 01:41:29,158 You take care. 1618 01:41:34,171 --> 01:41:36,287 So what, he asked to marry you? 1619 01:41:37,133 --> 01:41:38,498 What did you say? 1620 01:41:38,593 --> 01:41:41,175 Gosh, I dumped him a long, long time ago! 1621 01:41:41,345 --> 01:41:43,085 How do I trust a guy who cheated on me? 1622 01:41:43,306 --> 01:41:45,888 Stop playing hard to get! 1623 01:41:46,601 --> 01:41:49,092 These kids all play games, like push and pull... 1624 01:41:49,186 --> 01:41:51,302 In this competitive world where all wish for gold spoon 1625 01:41:51,314 --> 01:41:54,056 and suffer from bossing around, 1626 01:41:54,066 --> 01:41:56,933 why do you do that even when dating? 1627 01:41:58,195 --> 01:42:01,312 Don't you try to defeat him, just let him win. 1628 01:42:02,450 --> 01:42:04,691 These boys today, they give up so fast. 1629 01:42:04,827 --> 01:42:06,408 Mom, if they give up that fast... 1630 01:42:10,791 --> 01:42:12,076 What's this? 1631 01:42:19,091 --> 01:42:21,924 Animal condom 1632 01:42:25,765 --> 01:42:27,847 I didn't get drunk at all... 1633 01:42:29,185 --> 01:42:30,846 I just dated him once. 1634 01:42:31,437 --> 01:42:34,144 - What about you? - Ages ago. 1635 01:42:35,149 --> 01:42:37,481 How come you don't go home for these cute kids...? 1636 01:43:03,135 --> 01:43:06,298 Grandma, I told you not to be out here... 1637 01:43:07,306 --> 01:43:10,389 It's too dangerous, in this cold whether at this hour! 1638 01:43:10,476 --> 01:43:13,218 Oh my, long time no see. 1639 01:43:14,522 --> 01:43:18,811 I was wondering how you were doing. 1640 01:43:19,819 --> 01:43:22,105 I'll have the rest of them all. 1641 01:43:22,154 --> 01:43:24,941 You'll get sick by this, then it's your children that suffer. 1642 01:43:25,324 --> 01:43:26,530 Pack them all, please. 1643 01:43:30,746 --> 01:43:32,486 Sun-young: What you doing? 1644 01:43:32,581 --> 01:43:34,242 You asleep? 1645 01:43:34,333 --> 01:43:35,333 Grandma. 1646 01:43:35,501 --> 01:43:38,993 Hurry... here's your money. 1647 01:43:39,046 --> 01:43:40,001 Please share them with your friends. 1648 01:43:40,047 --> 01:43:42,834 And please go home, you might catch a cold, okay? 1649 01:43:42,925 --> 01:43:44,916 Don't skip your meals! 1650 01:43:44,969 --> 01:43:47,176 - And stop drinking! - Okay! 1651 01:44:16,167 --> 01:44:17,167 Are you drunk? 1652 01:44:18,002 --> 01:44:19,162 It's perfect, right now. 1653 01:44:22,506 --> 01:44:25,589 Good. Wanna play a game with me? 1654 01:44:38,522 --> 01:44:40,228 'T missed you.' 1655 01:44:51,911 --> 01:44:54,027 I missed you, too. 1656 01:45:01,587 --> 01:45:05,921 "Crazy romance” invited 'cast.' 1657 01:45:42,711 --> 01:45:45,453 "Crazy romance” invited 'guest appearance.' 1658 01:45:51,387 --> 01:45:54,094 "Crazy romance” invited 'producers.' 1659 01:46:13,742 --> 01:46:16,324 "Crazy romance” invited investment team.' 111310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.