Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:02,00
2
00:00:02,280 --> 00:00:06,600
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,240
5
00:00:08,720 --> 00:00:15,920
Kleine Kinder, kleine Sorgen.
6
00:00:16,640 --> 00:00:23,800
Und ein Haus voll Sonnenschein
7
00:00:23,880 --> 00:00:30,900
Kleine Kinder, kleine Sorgen
8
00:00:31,580 --> 00:00:38,940
K�nnt es so f�r immer sein
9
00:00:39,460 --> 00:00:47,360
Doch so schnell vergeh'n die Jahre
10
00:00:47,500 --> 00:00:54,520
Gro� wird bald dein kleines Kind
11
00:00:54,680 --> 00:01:02,360
Und die kleinen, lieben Sorgen
12
00:01:02,560 --> 00:01:09,460
Wo sie dann geblieben sind
13
00:01:09,540 --> 00:01:17,400
Kleine Kinder, kleine Sorgen
14
00:01:17,600 --> 00:01:25,120
Und ein bisschen Kummer blo�
15
00:01:25,560 --> 00:01:34,140
Aber einmal kommt ein Morgen
16
00:01:34,240 --> 00:01:41,440
Und da sind sie beide gro�
17
00:01:44,000 --> 00:01:46,074
18
00:01:48,840 --> 00:01:50,840
19
00:02:10,440 --> 00:02:13,480
Los Klaus, aufstehen!
Ja, ja. Gleich.
20
00:02:16,800 --> 00:02:19,400
Quieken.
Hier Theodor, dein Fr�hst�ck.
21
00:02:27,120 --> 00:02:29,120
Na?
22
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
Yippie!
23
00:02:31,880 --> 00:02:33,880
Das Bett...
24
00:02:37,320 --> 00:02:39,320
Er seufzt und st�hnt.
25
00:02:44,80 --> 00:02:48,200
Was ist? Regnet's hier durch?
Nein. Du musst aufstehen. Halb acht.
26
00:02:48,720 --> 00:02:51,760
Schon? Au! Mein Kopf.
War wohl sp�t gestern?
27
00:02:52,40 --> 00:02:55,40
Hab dich nicht kommen h�ren.
Betriebsfeier.
28
00:02:55,320 --> 00:02:58,400
Der Juniorchef hat immer
zum Trinken animiert.
29
00:02:58,680 --> 00:03:02,440
Und ich muss sehen, wie ich wieder
'nen Menschen aus dir mache.
30
00:03:02,720 --> 00:03:06,640
Hier, nimm 'ne Pille!
Pille? Ein Pilsner. Ein Pilsner.
31
00:03:06,920 --> 00:03:08,920
Lass dir erkl�ren.
32
00:03:09,200 --> 00:03:12,920
Wo einen der Hund gebissen hat,
muss man Hundehaare auflegen.
33
00:03:13,200 --> 00:03:16,960
Wir haben keine Hundehaare.
Was ist das f�r ein Haushalt?
34
00:03:17,240 --> 00:03:19,840
Gib die Tablette.
Schluck sch�n. Brav!
35
00:03:20,560 --> 00:03:24,960
Du bist wie 'ne Mutter. Gute Nacht.
Was? Aufstehen!
36
00:03:25,240 --> 00:03:28,880
Du musst duschen.
In 5 Minuten gibt's Kaffee. Hopp!
37
00:03:31,760 --> 00:03:35,920
Dein Kaffee ist so schwach, der
kann nicht allein aus der Kanne.
38
00:03:36,200 --> 00:03:38,880
Aber daf�r h�ngt
deine Krawatte schief.
39
00:03:41,200 --> 00:03:44,40
Klaus, ich hab
eine �berraschung f�r dich.
40
00:03:44,320 --> 00:03:47,480
In der Marmelade?
Nein, unter den Br�tchen.
41
00:03:48,560 --> 00:03:51,160
Du, das ist aus Kanada.
Schon gerochen.
42
00:03:56,00 --> 00:04:00,120
Ich hab 'ne Stellung in Kanada.
Gratuliere, du hast es dir gew�nscht
43
00:04:02,920 --> 00:04:06,200
Warum wollen wir nach Kanada?
Hier ist's auch sch�n.
44
00:04:06,840 --> 00:04:11,240
Ich komme nicht weiter, mir schmei�t
einer Kn�ppel zwischen die Beine.
45
00:04:11,520 --> 00:04:14,440
Was? Wer ist der Ziegenrat?
Dein Gro�vater.
46
00:04:14,720 --> 00:04:17,520
Mein Gro�vater?
Ja, dein Gro�vater Berthold.
47
00:04:17,800 --> 00:04:20,200
Er hasst mich.
Warum denn das?
48
00:04:21,480 --> 00:04:24,760
Ich wollte es erz�hlen,
wenn du gr��er bist.
49
00:04:25,40 --> 00:04:29,120
Dein Gro�vater ist reich, ich war
ein kleiner Angestellter bei ihm.
50
00:04:29,400 --> 00:04:32,680
Als ich deine Mutter heiratete,
war er au�er sich.
51
00:04:32,960 --> 00:04:36,160
Er hat sie enterbt und
jede Verbindung abgebrochen.
52
00:04:38,00 --> 00:04:40,880
Deine Mama starb bei deiner Geburt.
53
00:04:41,160 --> 00:04:45,560
Da war ich nat�rlich
in seinen Augen der Schuldige.
54
00:04:46,40 --> 00:04:50,320
Das ist so lange her. Er ist
immer noch w�tend auf dich?
55
00:04:50,840 --> 00:04:54,320
Ja. Wenn ich in einer Stellung
bef�rdert werden soll.
56
00:04:54,600 --> 00:04:58,760
Da l�sst er seine Verbindungen
spielen und ich werde entlassen.
57
00:04:59,760 --> 00:05:03,520
Deshalb m�ssen wir hier raus.
Dann kann er uns gern haben.
58
00:05:05,120 --> 00:05:08,760
Mensch, es ist schon 10 vor 8!
Ich lauf olympischen Rekord.
59
00:05:09,40 --> 00:05:11,320
Du musst zur Schule.
1. Ferientag.
60
00:05:11,600 --> 00:05:15,840
Ich mache Ordnung im Wigwam.
Ferien, da unternehmen wir was.
61
00:05:16,120 --> 00:05:20,680
Eine 2 M�nner Sause. Hol mich ab!
Ab geht's! Tsch�ss Klaus.
62
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Tsch�ss Heintje.
63
00:05:25,00 --> 00:05:27,00
Typisch Klaus.
64
00:05:27,280 --> 00:05:29,280
Klaus!
Ja. Was denn?
65
00:05:29,560 --> 00:05:31,640
Dein Butterbrot.
Ah ja. Danke.
66
00:05:38,520 --> 00:05:41,200
Guten Morgen, Herr Engelhardt.
Morgen.
67
00:05:43,200 --> 00:05:46,200
Guten Morgen, Herr Engelhardt.
Christiane.
68
00:05:46,480 --> 00:05:50,280
Guten Morgen, Herr Helwig.
Guten Morgen, Herr Engelhardt.
69
00:05:50,560 --> 00:05:54,240
Wie stehen eigentlich
Ihre Aktien in Kanada?
70
00:05:54,520 --> 00:05:58,480
Woher wissen Sie?
Das wei� die ganze Bank.
71
00:05:58,760 --> 00:06:03,80
Ich habe heute ein Angebot bekommen.
Ich werde k�ndigen.
72
00:06:03,360 --> 00:06:08,00
Das erfahre ich so nebenbei.
Ich freue mich f�r Sie.
73
00:06:08,280 --> 00:06:10,680
Morgen. Marina.
Morgen, Herr Robert.
74
00:06:13,760 --> 00:06:18,00
Zu sp�t. Als Juniorchef m�sstest
du der Erste in der Bank sein.
75
00:06:18,280 --> 00:06:21,40
Mein Gott! Was Wichtiges?
Wichtiges!
76
00:06:21,320 --> 00:06:24,560
Herr Knorr hat
eine Unterschlagung aufgedeckt.
77
00:06:25,400 --> 00:06:27,520
Eine Unterschlagung bei uns?
Ja.
78
00:06:27,800 --> 00:06:31,40
Wie ist das m�glich?
Das war raffiniert gemacht.
79
00:06:31,320 --> 00:06:34,840
Bei keiner Kontrolle
wurde etwas bemerkt.
80
00:06:35,120 --> 00:06:39,920
120.000 Mark. Vielleicht noch mehr.
Es wird noch weiter untersucht.
81
00:06:40,200 --> 00:06:43,360
Haben Sie schon einen Verdacht?
Ja.
82
00:06:43,640 --> 00:06:47,960
Die Betr�ge wurden �ber fingierte
Adressen nach Kanada geleitet.
83
00:06:48,880 --> 00:06:53,00
Das deutet eindeutig auf...
Auf Helwig. Ja.
84
00:06:53,280 --> 00:06:55,880
Aber wie hat der Mensch
das nur gemacht?
85
00:06:56,720 --> 00:06:59,960
Unsere Bankschecks m�ssen
2 Unterschriften haben.
86
00:07:00,240 --> 00:07:03,760
Er hat sie korrekt als
Abteilungsleiter unterschrieben.
87
00:07:04,40 --> 00:07:07,40
Die 2. Unterschrift, Ihre,
hat er gef�lscht.
88
00:07:07,680 --> 00:07:12,240
Worauf warten wir da noch?
Sofort muss die Kriminalpolizei her.
89
00:07:12,520 --> 00:07:17,880
Sollten wir damit nicht warten? Mir
geht eine M�glichkeit durch den Kopf.
90
00:07:18,320 --> 00:07:20,320
Eine gesch�ftliche.
91
00:07:20,600 --> 00:07:24,480
Helwig war doch mit der Tochter von
Friedrich W. Berthold verheiratet.
92
00:07:24,760 --> 00:07:28,80
Wir sind nicht mit ihm
ins Gesch�ft gekommen.
93
00:07:28,360 --> 00:07:31,120
Er hat sich
vom Schwiegersohn losgesagt.
94
00:07:31,400 --> 00:07:35,600
Ich informiere den allgewaltigen
Herrn als Ersten �ber Helwig.
95
00:07:35,880 --> 00:07:39,80
Vielleicht kommen wir doch
noch mit ihm ins Gesch�ft.
96
00:07:39,360 --> 00:07:43,400
Ausgezeichnet. Mach das!
Wenn Helwig nach Kanada verschwindet?
97
00:07:43,680 --> 00:07:44,720
Lassen wir ihn verschwinden?
98
00:07:46,480 --> 00:07:48,480
Musik.
99
00:08:10,280 --> 00:08:13,360
Die Spritze schie�t um die Ecke.
Hier, nimm meine.
100
00:08:13,640 --> 00:08:16,40
Jetzt werd ich
um die Ecke schie�en.
101
00:08:23,200 --> 00:08:25,200
Treffer! Na?
102
00:08:26,240 --> 00:08:28,240
Wie gef�llt er dir? Danke.
103
00:08:28,520 --> 00:08:31,400
Ein Elefant h�tte nicht
in die Wohnung gepasst.
104
00:08:36,600 --> 00:08:38,600
Heintje schreit.
105
00:08:46,240 --> 00:08:48,240
Musik.
106
00:09:01,640 --> 00:09:05,760
Meine Herrschaften, das ist
der super Schlager der Saison.
107
00:09:06,40 --> 00:09:09,880
Das ist noch kn�ller als Knaller.
Das ist der Knallaballa!
108
00:09:10,160 --> 00:09:13,720
Ihre Stimme aufgenommen
auf einer kleinen Postkarte!
109
00:09:14,00 --> 00:09:17,480
Wollen Sie Ihrer Liebsten sagen,
was Sie von ihr wollen?
110
00:09:17,760 --> 00:09:20,800
Sprechen Sie es auf die Karte,
schicken Sie sie ihr.
111
00:09:21,80 --> 00:09:23,760
Daf�r kann Sie Ihnen
keine runterhauen.
112
00:09:24,40 --> 00:09:28,00
Das ist noch kn�ller als Knaller.
Das ist der Knallaballa.
113
00:09:28,280 --> 00:09:32,840
Darf ich mal bitten! Wer will hier
mal plaudern, ohne zu zaudern?
114
00:09:33,960 --> 00:09:36,640
H�ren Sie,
mein Junge m�chte was singen.
115
00:09:36,920 --> 00:09:42,120
Ja warum nicht? Hereinspaziert! Um 8
o'clock,kommt ein neuer Rudolf Schock
116
00:09:42,400 --> 00:09:44,600
Freut mich sehr. Guten Tag.
117
00:09:44,880 --> 00:09:47,480
Bei mir haben
die gr��ten Leute gesungen.
118
00:09:47,760 --> 00:09:51,400
Auch 2,20 m hab ich auf
die kleine, kalte Platte gekriegt.
119
00:09:52,280 --> 00:09:56,00
Ich kann dir 'ne h�bsche Musik
unterlegen, zum Mitsingen.
120
00:09:56,280 --> 00:09:59,320
Das wirst du gleich sehen.
Was nehmen wir denn da?
121
00:09:59,600 --> 00:10:05,680
Was Lustiges? Oder lieber Trauriges.
Ein paar Tr�nchen im Knopfloch?
122
00:10:05,960 --> 00:10:11,00
In die Fl�stert�te singst du rein!
Achtung! Aufnahme! Los!
123
00:10:13,640 --> 00:10:18,120
"Zwei kleine Sterne steh'n
am gro�en Himmelszelt."
124
00:10:20,440 --> 00:10:26,40
"Sie werden mit dir geh'n
wohl in die weite, weite Welt."
125
00:10:27,640 --> 00:10:32,40
"Zwei kleine Sterne sind
mein allerletzter Gru�."
126
00:10:34,480 --> 00:10:38,320
"Oh denk an mich,
wenn ich fortgeh'n muss."
127
00:10:41,960 --> 00:10:43,960
"Es war Abend."
128
00:10:45,440 --> 00:10:47,440
"Als am Fenster."
129
00:10:49,00 --> 00:10:52,80
"Ich einst dich leis' gefragt."
130
00:10:55,320 --> 00:10:58,480
"Wirst du immer bei mir bleiben?"
131
00:11:02,800 --> 00:11:05,880
"Ach mein Kind, hast du gesagt."
132
00:11:08,960 --> 00:11:13,440
"Zwei kleine Sterne steh'n
am gro�en Himmelszelt."
133
00:11:16,160 --> 00:11:20,840
"Sie werden mit dir geh'n
wohl in die weite, weite Welt."
134
00:11:23,160 --> 00:11:27,560
"Zwei kleine Sterne sind
mein allerletzter Gru�."
135
00:11:30,00 --> 00:11:32,840
"Oh denk an mich,
wenn ich fortgeh'n muss."
136
00:11:37,360 --> 00:11:39,360
"La, la, la, la, la, la."
137
00:11:39,640 --> 00:11:42,40
Heintje singt die Melodie weiter."
138
00:11:51,80 --> 00:11:55,560
"Zwei kleine Sterne steh'n
am gro�en Himmelszelt."
139
00:11:58,360 --> 00:12:03,40
"Sie werden mit dir geh'n
wohl in die weite, weite Welt."
140
00:12:05,00 --> 00:12:09,400
"Zwei kleine Sterne sind
mein allerletzter Gru�."
141
00:12:12,120 --> 00:12:15,960
"Oh denk an mich,
wenn ich fortgeh'n muss."
142
00:12:18,320 --> 00:12:20,320
Bravo!
Bravo!
143
00:12:20,800 --> 00:12:23,280
So sch�n!
Junge, Junge!
144
00:12:23,560 --> 00:12:26,880
Du bist der Gr��te! Du bist
ja noch kn�ller als Knaller.
145
00:12:27,160 --> 00:12:31,920
Du bist ein Knallaballa. Ich bin dein
Freund auf Lebenszeit, noch l�nger.
146
00:12:32,200 --> 00:12:35,320
Ich schenk dir die Platte.
Und zwar ganz umsonst.
147
00:12:35,600 --> 00:12:39,00
Umsonst.
Vielen Dank und auf Wiedersehen.
148
00:12:43,560 --> 00:12:45,560
Auf Wiedersehen.
149
00:12:45,840 --> 00:12:47,840
Musik.
150
00:13:16,80 --> 00:13:18,80
Sie w�nschen bitte?
151
00:13:18,360 --> 00:13:20,960
Ich bin mit
Herrn Berthold verabredet.
152
00:13:21,600 --> 00:13:23,680
Nehmen Sie Platz bitte.
Danke.
153
00:13:23,960 --> 00:13:28,440
Hier keine fremden Wagen!
Wie oft soll ich's noch sagen?
154
00:13:29,00 --> 00:13:31,920
Ist das Herr Berthold?
Wie er leibt und lebt.
155
00:13:32,200 --> 00:13:35,920
Hat er oft schlechte Laune?
Ja, meistens ist er f�rchterlich.
156
00:13:36,200 --> 00:13:39,640
Wie halten Sie das aus?
Doppeltes Gehalt.
157
00:13:39,920 --> 00:13:43,640
F�r die Arbeit und f�rs Anschreien.
Sind Sie schon lang hier?
158
00:13:43,920 --> 00:13:47,320
Ewig. 14 Tage. Aber ich bleibe, da
kann er noch so verr�ckt spielen.
159
00:13:47,760 --> 00:13:49,760
Achtung! Der Alte!
160
00:13:56,360 --> 00:14:00,640
Ich h�re ausgezeichnet. Warum
haben Sie Ihre Kollegen gewarnt?
161
00:14:00,920 --> 00:14:03,440
Ach so. Ich bin Spa�vogel.
Ah Spa�vogel!
162
00:14:03,720 --> 00:14:07,960
Ich hab's gern, wenn meine Leute
Spa� bei der Arbeit haben.
163
00:14:15,880 --> 00:14:20,160
Was ist denn das?
Ein Schmierzettel. Weggeworfen.
164
00:14:20,720 --> 00:14:25,440
Einseitig beschriebenes Papier soll
zu Notizzetteln geschnitten werden.
165
00:14:25,720 --> 00:14:30,440
Zum Wiederverwenden. Sie tragen die
Verantwortung, Herr Abteilungsleiter
166
00:14:30,720 --> 00:14:34,80
Wer mein Geld zum Fenster rauswirft,
den werfe ich raus!
167
00:14:36,920 --> 00:14:38,920
Ich melde Sie sofort an.
168
00:14:41,00 --> 00:14:45,320
Ich finde nichts mehr auf meinem
Schreibtisch, seit Sie hier sind.
169
00:14:46,120 --> 00:14:48,480
Aber Herr Berthold...
Reden Sie keinen Unsinn!
170
00:14:48,760 --> 00:14:52,840
Sie kosten ein Verm�gen und machen
aus meinem B�ro einen Saustall!
171
00:14:53,120 --> 00:14:55,120
Herr Engelhardt soll kommen.
172
00:14:56,00 --> 00:15:00,400
Nein, das h�lt keiner aus. Ich gehe!
Da kann er zahlen, was er will.
173
00:15:00,680 --> 00:15:02,680
Herr Engelhardt.
174
00:15:08,960 --> 00:15:11,400
Womit wollen Sie mir
meine Zeit stehlen?
175
00:15:11,680 --> 00:15:15,440
W�sste nicht, was ich mit der
Engelhardt Bank zu tun h�tte.
176
00:15:16,80 --> 00:15:19,00
Es handelt sich um
eine private Angelegenheit.
177
00:15:19,280 --> 00:15:23,760
Eine sehr unangenehme sogar.
Dr�cken Sie sich deutlicher aus!
178
00:15:24,40 --> 00:15:27,280
Es geht um Ihren Schwiegersohn.
Ich habe keinen.
179
00:15:27,560 --> 00:15:30,40
Ich meine Ihren fr�heren,
Herrn Helwig.
180
00:15:30,320 --> 00:15:32,560
Na und?
Er ist bei uns angestellt.
181
00:15:32,840 --> 00:15:35,320
Er hat eine Unterschlagung begangen.
182
00:15:36,600 --> 00:15:38,600
Ach!
183
00:15:39,400 --> 00:15:41,400
Danke.
184
00:15:43,800 --> 00:15:46,680
Es wei� noch niemand davon.
Sie sind der Erste.
185
00:15:46,960 --> 00:15:49,560
Bevor wir es an
den Staatsanwalt geben.
186
00:15:49,840 --> 00:15:54,360
M�chten Sie einen Skandal vermeiden
und w�nschen eine andere L�sung?
187
00:15:54,640 --> 00:15:58,760
Vielleicht ersetzen Sie den Betrag?
Unterschlagung, wie viel denn?
188
00:15:59,40 --> 00:16:01,720
120.000!
Das �berrascht mich gar nicht.
189
00:16:02,00 --> 00:16:05,40
Ich hab den Kerl immer
f�r einen Lumpen gehalten.
190
00:16:05,320 --> 00:16:09,360
Schon als er meiner Tochter den Kopf
verdrehte, wusste ich Bescheid.
191
00:16:09,640 --> 00:16:15,40
Ich hab ihm eine Abfindung geboten,
aber er wollte die ganze Mitgift.
192
00:16:15,320 --> 00:16:17,800
Wir sollen ihn also verhaften lassen?
193
00:16:18,80 --> 00:16:21,600
Sie tun mir sogar einen
pers�nlichen Gefallen damit.
194
00:16:23,360 --> 00:16:26,440
Sie haben mich rufen
lassen, Herr Engelhardt.
195
00:16:26,720 --> 00:16:30,600
Nicht ich, sondern dieser Herr,
Kriminalkommissar.
196
00:16:31,440 --> 00:16:34,200
Was? Haben wir einen
Gangster als Kunden?
197
00:16:34,480 --> 00:16:38,680
Das gibt's bei der besten Bank.
Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie.
198
00:16:38,960 --> 00:16:41,880
Ja. Ja das ist doch ein Witz,
Herr Kommissar.
199
00:16:42,840 --> 00:16:45,920
Kommen Sie mit aufs Pr�sidium.
Weswegen denn?
200
00:16:46,200 --> 00:16:49,360
Wegen gewisser Unstimmigkeiten
in Ihren B�chern.
201
00:16:51,280 --> 00:16:53,280
Wegen Unterschlagung?
202
00:16:53,560 --> 00:16:58,40
Herr Engelhardt, Sie haben mich
immer gelobt wegen der Genauigkeit.
203
00:16:58,320 --> 00:17:01,80
Mir ist nie ein einziger
Fehler unterlaufen.
204
00:17:01,360 --> 00:17:04,760
Ja, ja Herr Helwig.
Herr Knorr hat festgestellt...
205
00:17:05,40 --> 00:17:08,480
Was denn? Ich hole die B�cher,
dann soll er zeigen...
206
00:17:08,760 --> 00:17:13,640
Die sind beschlagnahmt.
Ich will die Unstimmigkeiten sehen!
207
00:17:13,920 --> 00:17:17,440
Kommen Sie mit, wenn Sie klug sind.
Nein, ich komme nicht.
208
00:17:17,720 --> 00:17:21,160
Selbst wenn Sie mich irriger
Weise f�r den T�ter halten.
209
00:17:21,440 --> 00:17:25,00
Sie haben kein Recht, mich zu
verhaften. Ich bin unbescholten.
210
00:17:25,280 --> 00:17:29,00
Arbeitsvertrag in Kanada, wohin
Sie die Gelder �berwiesen haben.
211
00:17:29,280 --> 00:17:31,600
Ja Kanada. Das entlastet mich doch.
212
00:17:31,880 --> 00:17:36,40
Halten Sie mich f�r so idiotisch,
dass ich dahin Geld �berweise?
213
00:17:36,320 --> 00:17:38,320
Das w�re hirnverbrannt!
214
00:17:38,680 --> 00:17:41,600
Erz�hlen Sie das dem
Untersuchungsrichter.
215
00:17:41,880 --> 00:17:46,200
Weigern Sie sich, bringen Sie sich
nur in Schwierigkeiten. Kommen Sie!
216
00:17:46,880 --> 00:17:48,880
Was mach ich mit meinem Jungen?
217
00:17:49,160 --> 00:17:52,400
Wie soll ich ihm den Wahnsinn
begreiflich machen?
218
00:17:53,600 --> 00:17:56,280
Rufen Sie ihn an.
Haben Sie ein Kind?
219
00:17:57,440 --> 00:18:00,200
W�rden Sie ihm so was
�bers Telefon sagen?
220
00:18:00,600 --> 00:18:02,600
Musik.
221
00:18:06,00 --> 00:18:11,560
"Wenn du einmal Geburtstag hast,
mach ich es dir sch�n."
222
00:18:11,840 --> 00:18:17,560
"Da werden wir dann beide
ins gr��te Kaufhaus gehen."
223
00:18:18,40 --> 00:18:23,240
"Da gibt's die sch�nsten Sachen
und alle sind f�r dich."
224
00:18:24,40 --> 00:18:29,360
"Oh, da kannst du lachen,
fr�hlich lachen."
225
00:18:30,40 --> 00:18:34,920
"Oh, da kannst du lachen,
denn zahlen tu ich."
226
00:18:35,680 --> 00:18:41,00
"Lange dauert es nicht mehr, dann
mach ich mein Sparschwein leer."
227
00:18:41,320 --> 00:18:46,40
"Denn dann kommt der Tag herbei,
auf den ich mich so freu."
228
00:18:46,680 --> 00:18:49,600
"So freu. So freu."
229
00:18:50,880 --> 00:18:55,840
"Wenn du einmal Geburtstag hast,
das wird wundersch�n."
230
00:18:56,480 --> 00:19:00,400
"Da brauchst du auch am Morgen
nicht gar so fr�h aufsteh'n."
231
00:19:01,960 --> 00:19:07,80
"Zum Fr�hst�ck gibt's schon Torte,
f�nf St�ck allein f�r dich."
232
00:19:07,960 --> 00:19:13,80
"Oh, da kannst du lachen,
fr�hlich lachen."
233
00:19:13,600 --> 00:19:16,600
"Oh, da kannst du lachen,
denn zahlen tu ich."
234
00:19:18,840 --> 00:19:23,760
"Denn zahlen tu ich.
Denn zahlen tu ich."
235
00:19:25,720 --> 00:19:28,920
Klingeln.
Moment Klaus, ich komme!
236
00:19:36,920 --> 00:19:38,920
Kl...
237
00:19:39,880 --> 00:19:42,600
Ich dachte, es w�r Vater.
Ich zeige, was ich f�r ihn hab.
238
00:19:42,880 --> 00:19:45,680
Nein, nein. Sp�ter. Sp�ter, Heintje.
Was ist?
239
00:19:46,00 --> 00:19:48,880
Ich muss dir was sagen.
Es geht um deinen Vater.
240
00:19:49,160 --> 00:19:51,320
Ist ihm was passiert?
Das nicht.
241
00:19:51,600 --> 00:19:54,840
Er hat aus dem Gef�ngnis angerufen.
Was macht er da?
242
00:19:55,120 --> 00:19:57,640
Erschrick nicht!
Man hat ihn verhaftet.
243
00:19:57,920 --> 00:20:00,520
Er soll Geld unterschlagen haben.
Klaus?
244
00:20:00,800 --> 00:20:04,280
Ja. Er ist ja unschuldig,
aber das glauben die nicht.
245
00:20:04,800 --> 00:20:08,400
Ich muss sofort zu ihm. Wo ist das?
In der Garnisonsstra�e.
246
00:20:08,680 --> 00:20:12,760
Du sollst aber nicht hingehen.
Und wie! Da wackeln die Mauern.
247
00:20:13,200 --> 00:20:15,880
Ach, du bist schon einer.
Die Geschenke.
248
00:20:16,160 --> 00:20:18,560
Ausgerechnet an seinem Geburtstag.
249
00:20:18,840 --> 00:20:20,840
Traurige Musik.
250
00:20:40,160 --> 00:20:42,160
Klaus!
Ja.
251
00:20:42,440 --> 00:20:46,480
Das geht aber nicht. Du setzt
dich dahin und Sie bitte dort.
252
00:20:46,760 --> 00:20:51,80
Die Geburtstagsgeschenke warten.
Die kann ich sp�ter bekommen.
253
00:20:51,360 --> 00:20:55,240
Es wird ja nicht gerade 'ne Torte
sein. Heintje, h�r zu!
254
00:20:55,520 --> 00:20:58,880
Dass ich unschuldig bin...
Brauchst du nicht zu sagen.
255
00:20:59,160 --> 00:21:01,480
Trotzdem es kann Monate dauern.
Was?
256
00:21:01,760 --> 00:21:04,240
Die m�ssen den Kerl doch finden,
der's war.
257
00:21:04,520 --> 00:21:07,80
Die suchen gar nicht,
die haben mich.
258
00:21:07,360 --> 00:21:09,880
Du brauchst einen Verteidiger.
Auch.
259
00:21:10,160 --> 00:21:14,720
Wichtiger ist, was wird aus dir?
Ich komme gut allein zurecht.
260
00:21:15,00 --> 00:21:18,480
Das wird nicht geduldet.
Du wirst in ein Heim kommen.
261
00:21:18,920 --> 00:21:20,920
Da gehe ich nicht hin.
262
00:21:22,480 --> 00:21:26,600
Heintje, wenn ich dich bitte,
gehst du dann in ein Heim?
263
00:21:26,920 --> 00:21:28,920
Ja, Klaus.
R�uspern.
264
00:21:32,520 --> 00:21:38,640
Keine Sorge, den Prozess gewinnen
wir. Sie behalten Ihre Wohnung sicher
265
00:21:38,920 --> 00:21:44,120
Sie sind gro�artig, Frau Doktor.
Nun lassen Sie mal! Auf Wiedersehen!
266
00:21:46,560 --> 00:21:50,480
Was machst du hier
noch um diese Zeit?
267
00:21:50,760 --> 00:21:54,280
Ich wollte Sie etwas fragen.
Ja?
268
00:21:54,560 --> 00:21:58,80
Wird manchmal auch
ein Unschuldiger verurteilt?
269
00:21:58,360 --> 00:22:01,400
Das passiert leider manchmal.
Warum fragst du?
270
00:22:01,680 --> 00:22:05,840
Mein Vater wurde verhaftet,
weil er unterschlagen haben soll.
271
00:22:06,120 --> 00:22:10,00
Er war es nicht. Ich schw�re.
Ich habe eben mit ihm geredet.
272
00:22:10,280 --> 00:22:14,520
Wieso du? Wo ist deine Mutter?
Die lebt nicht mehr.
273
00:22:14,880 --> 00:22:18,680
Ach! Und was wird jetzt aus dir?
Das ist unwichtig.
274
00:22:18,960 --> 00:22:22,520
Wichtig ist, dass mein Vater
einen guten Anwalt bekommt.
275
00:22:22,800 --> 00:22:26,480
Da hast du recht. Wir m�ssen
hier raus. Es wird zugesperrt.
276
00:22:29,960 --> 00:22:32,360
Erz�hl mir mal die ganze Geschichte!
277
00:22:33,920 --> 00:22:36,800
Also Fr�ulein Doktor,
wo soll ich da anfangen?
278
00:22:37,80 --> 00:22:41,160
Du lebst mit deinem Vater zusammen?
Ja, das klappt ganz prima.
279
00:22:43,440 --> 00:22:45,440
Klackern.
280
00:22:48,800 --> 00:22:50,800
Hier runter, Herr Helwig.
281
00:22:51,80 --> 00:22:53,80
Klingeln.
282
00:22:59,200 --> 00:23:01,200
Guten Tag.
Guten Tag.
283
00:23:01,480 --> 00:23:06,920
Renate Ahrens, Rechtsanw�ltin.
Ihr Sohn schickt mich zu Ihnen.
284
00:23:07,200 --> 00:23:09,520
Heintje?
Ja. Er hat es mir erz�hlt.
285
00:23:09,800 --> 00:23:13,280
Sie sind da in eine schwierige
Sache hineingeraten.
286
00:23:13,560 --> 00:23:15,560
Ja.
287
00:23:16,560 --> 00:23:19,720
Wenn ich nur w�sste,
was aus meinem Jungen wird.
288
00:23:20,00 --> 00:23:22,720
Ich war auf dem Jugendamt.
Nehmen Sie Platz!
289
00:23:23,00 --> 00:23:27,200
Ich habe mit der F�rsorgerin,
Hanna Schwarz, gesprochen.
290
00:23:28,560 --> 00:23:30,560
Der Junge soll in ein Heim.
291
00:23:32,00 --> 00:23:34,680
Schrecklich.
Haben Sie keine Verwandten?
292
00:23:34,960 --> 00:23:38,80
Oder Freunde, die ihn aufnehmen.
Einen Gro�vater.
293
00:23:38,360 --> 00:23:42,400
Lebt er in geordneten Verh�ltnissen?
Es ist Friedrich Wilhelm Berthold.
294
00:23:42,680 --> 00:23:46,160
Der Industrielle?
Das ist doch die L�sung!
295
00:23:46,440 --> 00:23:49,440
Er wird ihn nicht nehmen.
Er hasst und verfolgt mich.
296
00:23:49,720 --> 00:23:53,880
Ich wollte auswandern wegen ihm.
Das spielt jetzt keine Rolle.
297
00:23:54,520 --> 00:23:59,120
Dem Gesetz nach ist der Gro�vater
verpflichtet, f�r Heintje zu sorgen.
298
00:24:00,640 --> 00:24:03,960
Da kennen Sie ihn schlecht.
Er wird sich weigern.
299
00:24:04,240 --> 00:24:08,80
�berlassen Sie das mir!
Wozu haben Sie denn einen Anwalt?
300
00:24:15,360 --> 00:24:19,40
Wir m�ssen gleich da sein.
Wei� Gro�vater, dass wir kommen?
301
00:24:19,320 --> 00:24:23,00
Nein. Ich halte es f�r besser,
ihn zu �berrumpeln.
302
00:24:23,280 --> 00:24:26,480
Viel besser. Am Telefon
h�tte er gleich nein gesagt.
303
00:24:26,760 --> 00:24:28,760
Eben.
304
00:24:29,40 --> 00:24:33,360
Hast du ein bisschen Angst vor ihm?
Er wird mich nicht auffressen.
305
00:24:33,640 --> 00:24:38,00
Nein, aber bellen und bei�en wird er,
nach allem, was ich geh�rt habe.
306
00:24:38,280 --> 00:24:43,400
Wundere dich nicht, wenn ich sage,
ich komme im Auftrag des Jugendamts.
307
00:24:43,680 --> 00:24:47,960
Stimmt zwar nicht ganz, aber ein
kleiner Trick wird ja erlaubt sein.
308
00:24:48,240 --> 00:24:50,240
Sie sind schwer in Ordnung.
309
00:25:14,600 --> 00:25:17,00
Soll ich klingeln?
Ja.
310
00:25:18,960 --> 00:25:22,120
Ja bitte? Wer ist dort?
Guten Tag, ich hei�e Ahrens.
311
00:25:22,400 --> 00:25:25,920
Ich m�chte Herrn Berthold in einer
amtlichen Angelegenheit sprechen.
312
00:25:26,200 --> 00:25:29,120
Es tut mir leid,
Herr Berthold ist verreist.
313
00:25:29,400 --> 00:25:32,760
Mit wem spreche ich?
Frau von Schleinitz, die Hausdame.
314
00:25:33,120 --> 00:25:37,640
Sehr gut. Dann m�chte ich mit Ihnen
sprechen. Es ist sehr wichtig.
315
00:25:37,920 --> 00:25:39,920
Surren.
Danke sch�n.
316
00:25:42,800 --> 00:25:47,400
Quintus! Quintus,
bitte kommen Sie doch mal!
317
00:25:47,840 --> 00:25:49,840
Bitte Frau von Schleinitz?
318
00:25:50,120 --> 00:25:52,800
Ich glaube, ich habe
einen Fehler gemacht.
319
00:25:53,80 --> 00:25:56,120
Da kommt eine Dame,
die Herrn Berthold sprechen will.
320
00:25:56,400 --> 00:25:59,480
Wir d�rfen niemanden einlassen.
Das wei� ich.
321
00:25:59,760 --> 00:26:04,240
Aber sie machte es so dringend.
Wird sie l�stig, schmei� ich sie raus
322
00:26:10,00 --> 00:26:12,00
Danke sch�n.
323
00:26:12,280 --> 00:26:14,280
Tag.
Guten Tag.
324
00:26:14,560 --> 00:26:19,120
Dieser junge Mann ist Heintje Helwig.
Er ist der Enkel von Herrn Berthold.
325
00:26:19,400 --> 00:26:21,720
Wie? Der Enkel?
326
00:26:22,00 --> 00:26:24,760
Sie wissen sicher,
er hat keine Mutter mehr.
327
00:26:25,40 --> 00:26:29,400
Sonst auch keine Verwandten. Sein
Vater ist f�r einige Zeit verhindert.
328
00:26:29,680 --> 00:26:32,960
Es ist also nat�rlich, dass der
Gro�vater sich seiner annimmt.
329
00:26:33,240 --> 00:26:36,720
Er hat alles dabei und
kann gleich hier bleiben.
330
00:26:37,00 --> 00:26:40,160
Das kommt ja auf...
Auf gar keinen Fall in Frage.
331
00:26:40,760 --> 00:26:44,600
Warum ist der Vater verhindert?
Was macht er denn?
332
00:26:44,880 --> 00:26:47,360
Er sitzt im Untersuchungsgef�ngnis.
333
00:26:48,560 --> 00:26:51,640
Das wird ja immer sch�ner.
Sie kommen einfach her?
334
00:26:51,920 --> 00:26:54,440
Und wollen...
Oh nein! Nicht so einfach.
335
00:26:54,720 --> 00:26:57,400
Das Jugendamt steht
auf folgendem Standpunkt.
336
00:26:57,680 --> 00:27:01,760
Warum soll der Junge auf Kosten
des Steuerzahlers in ein Heim?
337
00:27:02,40 --> 00:27:05,520
Wenn sein reicher Gro�vater
ein Haus mit 30 Zimmern hat.
338
00:27:05,800 --> 00:27:10,360
Er ist dem Gesetz nach dazu
gezwungen, f�r den Jungen zu sorgen.
339
00:27:10,640 --> 00:27:13,880
Dem Gesetz nach?
Ausgeschlossen. Das glaube ich nicht.
340
00:27:14,160 --> 00:27:18,80
Wenn ich Heintje mitnehmen muss,
kommt er noch heute in ein Heim.
341
00:27:18,360 --> 00:27:20,360
Herr Berthold ist sehr bekannt.
342
00:27:20,640 --> 00:27:24,480
Die Presse wird den Fall
sicher mit Vergn�gen aufgreifen.
343
00:27:26,00 --> 00:27:29,240
Ich sehe die Schlagzeilen:
Herzloser Gro�vater!
344
00:27:29,520 --> 00:27:32,400
Million�rsenkel aus Hass
ins Heim gesteckt.
345
00:27:32,680 --> 00:27:36,560
Was wird Herr Berthold zu
Ihnen sagen, wenn er das liest?
346
00:27:37,440 --> 00:27:41,120
Heintje, ich mach mir keine Sorgen
um dich. Du schaffst das.
347
00:27:41,400 --> 00:27:44,280
Wenn Sie Vater sehen, dann...
Ich gr��e ihn.
348
00:27:44,560 --> 00:27:49,360
Meine Telefonnummer hast du. Sicher
wird er Ihnen viel Freude machen!
349
00:27:51,00 --> 00:27:55,320
Herr Berthold wird au�er sich sein.
Sie h�tten das nicht machen sollen.
350
00:27:55,600 --> 00:28:01,560
Ich? Sie sind schuld. Sie haben
versprochen, sie rauszuwerfen.
351
00:28:02,680 --> 00:28:04,920
Wo bringen wir ihn denn blo� hin?
352
00:28:05,760 --> 00:28:09,680
Zun�chst mal werde ich ihn vor
Herrn Berthold verstecken. Komm!
353
00:28:12,160 --> 00:28:14,160
Musik.
354
00:28:22,840 --> 00:28:25,800
Ein dufter Schuppen!
Komm jetzt! Dort entlang!
355
00:28:28,720 --> 00:28:30,880
Hier! Rein!
356
00:28:38,320 --> 00:28:41,160
Vergitterte Fenster.
Genau wie bei Klaus.
357
00:28:44,40 --> 00:28:47,880
Den Koffer pack ich sp�ter aus.
Erst muss Theodor Gassi gehen.
358
00:28:51,400 --> 00:28:54,640
Um Himmels Willen! Was ist denn das?
Das ist Theodor!
359
00:28:54,920 --> 00:28:57,800
Ist man nicht lieb,
kriegt er Tollwut und bei�t.
360
00:28:58,80 --> 00:29:01,320
Ihr verlasst das Zimmer nicht.
Wann gibt es Essen?
361
00:29:01,600 --> 00:29:05,560
Mittag ist vorbei. Abendessen um 8!
Das sind ja noch 6 Stunden!
362
00:29:05,840 --> 00:29:09,320
Wir werden deinetwegen die
Hausordnung nicht umst�rzen!
363
00:29:09,600 --> 00:29:11,600
Wir haben so'n Hunger.
364
00:29:11,880 --> 00:29:14,640
Mensch Theodor,
in dem Stall seh ich schwarz.
365
00:29:18,800 --> 00:29:21,40
Wer seid ihr denn?
Was macht ihr hier?
366
00:29:21,320 --> 00:29:24,240
Seid ihr taubstumm?
Hier war noch nie ein Kind.
367
00:29:24,520 --> 00:29:28,40
Auch kein Kaninchen.
Warum redest du nicht lauter?
368
00:29:28,320 --> 00:29:31,320
Sonst meckert der Alte.
Wir d�rfen gar nicht hier sein.
369
00:29:31,600 --> 00:29:35,520
Weil wir rotzfrech sind.
Komm, wir angeln im Schlossteich.
370
00:29:37,960 --> 00:29:42,480
Ich bin emp�rt! Der Quintus
ist wohl nicht recht bei Trost?
371
00:29:42,760 --> 00:29:45,920
Dich hier einzuschlie�en
und hungern zu lassen.
372
00:29:46,200 --> 00:29:49,720
Nein, mein Junge.
Das mache ich nicht mit. Anna!
373
00:29:50,00 --> 00:29:53,160
Ja, gn�' Frau.
Haben Sie den K�chentisch gedeckt?
374
00:29:53,440 --> 00:29:56,40
Ja, hab ich.
Das ist unsere K�chin Anna.
375
00:29:56,320 --> 00:29:59,720
Wenn du Hunger hast,
kannst du immer zu ihr gehen.
376
00:30:00,00 --> 00:30:03,680
Du kannst immer zu mir kommen.
Die K�che ist nebenan.
377
00:30:04,200 --> 00:30:08,360
Setz dich hin und mach's dir bequem!
Wir sind ganz alte Freunde.
378
00:30:08,640 --> 00:30:13,560
Erinnerst du dich nicht?
Ich hab dich in der Klinik besucht.
379
00:30:13,840 --> 00:30:16,720
Du warst damals grad einen Tag alt.
380
00:30:17,00 --> 00:30:21,40
Sp�ter durfte ich dich dann
leider nicht mehr wiedersehen.
381
00:30:21,320 --> 00:30:24,480
Magst du denn Hasenr�cken?
Nur kein Kaninchen.
382
00:30:27,480 --> 00:30:31,880
Ich hab es immer bedauert, dass
sich dein Gro�vater nicht k�mmerte.
383
00:30:32,160 --> 00:30:35,880
Es w�re so gut f�r ihn gewesen.
Was ist jetzt?
384
00:30:36,160 --> 00:30:39,920
Er ist verbittert und alt.
Alle Leute haben vor ihm Angst.
385
00:30:41,80 --> 00:30:43,80
Soweit ich es beurteilen kann.
386
00:30:43,360 --> 00:30:46,440
Er hat wenig Aussicht,
in den Himmel zu kommen.
387
00:30:48,520 --> 00:30:55,720
So! Nach dem Essen darfst du mit
den G�rtnerjungen im Garten spielen.
388
00:30:57,160 --> 00:30:59,160
Musik.
389
00:31:23,520 --> 00:31:25,520
Hallo Jungs!
Psst! Leise.
390
00:31:26,160 --> 00:31:29,240
Nie auf'n Steg.
Der ist morsch. Komm hier lang.
391
00:31:29,520 --> 00:31:31,520
Musik.
392
00:31:39,920 --> 00:31:42,160
Was ist das f�r 'ne komische Angel?
393
00:31:42,440 --> 00:31:44,600
Die faulen Karpfen kriegen
wir mit dem Kescher.
394
00:31:44,880 --> 00:31:47,280
D�rft ihr das?
Es sind so viele drin.
395
00:31:47,560 --> 00:31:51,00
Da m�ssen welche raus.
Die saufen sonst das Wasser weg.
396
00:31:51,280 --> 00:31:55,560
Petri heil! Die d�mmsten Bauern
haben die dicksten Kartoffeln.
397
00:31:55,840 --> 00:31:57,840
Hallo Jungs!
Papa kommt!
398
00:31:58,120 --> 00:32:02,960
Zum hundertsten Mal, ihr habt im Park
nichts zu suchen. Karpfen fangen!
399
00:32:04,600 --> 00:32:08,880
Einen fremden Jungen schleppt
ihr rein. Seid ihr wahnsinnig?
400
00:32:09,160 --> 00:32:13,40
Das ist der Enkel von Herrn Berthold.
Ist das wahr?
401
00:32:13,320 --> 00:32:15,480
Mh.
Du bist der Enkel. Angenehm.
402
00:32:15,960 --> 00:32:21,200
Sehr angenehm. Ich bin der G�rtner.
Jungs, nach Hause! Dalli, dalli!
403
00:32:21,480 --> 00:32:25,960
Das wird Herrn Berthold nicht passen,
wenn ihr mit dem Jungen Unfug macht.
404
00:32:26,240 --> 00:32:29,480
Bitte sag deinem Gro�vater
nichts von dem Fisch.
405
00:32:29,960 --> 00:32:32,680
Nat�rlich nicht.
Du wei�t, er ist so eigen.
406
00:32:32,960 --> 00:32:36,440
Er muss jede Sekunde kommen.
Es wurde telefoniert.
407
00:32:36,720 --> 00:32:38,720
Musik.
408
00:32:55,280 --> 00:32:57,880
Da steckt doch
einer hinter den B�schen!
409
00:32:58,160 --> 00:33:01,800
Ich sehe nichts.
Nat�rlich. Komm raus, du Bursche!
410
00:33:02,80 --> 00:33:06,280
Lass dich nicht noch mal hier sehen.
Sonst setzt es was!
411
00:33:15,920 --> 00:33:19,880
War das einer von den G�rtnerjungs?
�h, ich hab ihn nicht erkannt.
412
00:33:20,160 --> 00:33:22,320
Ich will hier keine Kinder haben.
413
00:33:25,680 --> 00:33:28,280
Warum ist
der Rechtsanwalt nicht hier?
414
00:33:28,560 --> 00:33:31,600
Er ist sicher auf dem Weg.
So sicher ist das nicht.
415
00:33:31,880 --> 00:33:33,880
Das nehmen Sie an.
416
00:33:34,160 --> 00:33:36,840
Er st�hnt.
F�hlen Sie sich nicht wohl?
417
00:33:37,600 --> 00:33:43,400
Soll ich einen Arzt rufen?
Das sage ich Ihnen dann schon.
418
00:33:43,680 --> 00:33:47,200
Alles in Ordnung im Haus?
Ist irgendwas vorgefallen?
419
00:33:49,800 --> 00:33:51,800
Ich hab was gefragt!
420
00:33:52,880 --> 00:33:57,480
Nein, es ist nichts vorgefallen.
Dann lassen Sie sich nicht aufhalten
421
00:33:57,760 --> 00:33:59,760
Es klingelt.
422
00:34:01,800 --> 00:34:03,800
Er st�hnt.
423
00:34:06,320 --> 00:34:09,560
Rechtsanwalt Schiller,
der soll's ihm sagen.
424
00:34:11,120 --> 00:34:13,360
Na Quintus.
Herr Rechtsanwalt.
425
00:34:13,640 --> 00:34:17,640
Ah, Fr�ulein von Schleinitz.
Doktor, Sie m�ssen uns helfen.
426
00:34:18,80 --> 00:34:22,40
Wir haben eine gro�e Dummheit gemacht
Was ist denn passiert?
427
00:34:22,760 --> 00:34:25,520
Stimmengewirr.
Was ist los da drau�en?
428
00:34:25,800 --> 00:34:27,800
Geheimkonferenz?
429
00:34:28,520 --> 00:34:31,920
Ach du bist das.
Man sorgt sich um deine Gesundheit.
430
00:34:32,520 --> 00:34:35,440
Ach Bl�dsinn!
Na, mal wieder sch�n zu Hause?
431
00:34:35,960 --> 00:34:38,120
Wie war deine Reise?
Ganz umsonst.
432
00:34:38,400 --> 00:34:41,520
Ich krieg die beiden Firmen
nicht unter einen Hut.
433
00:34:41,840 --> 00:34:44,760
Aber ich kauf sie mir einfach.
Was sagst du?
434
00:34:45,440 --> 00:34:48,880
Tja, da muss ich erst mal
was ganz anderes sagen.
435
00:34:49,160 --> 00:34:52,200
Dein Enkel ist im Haus.
Er wohnt hier.
436
00:34:52,480 --> 00:34:57,640
Das Jugendamt hat ihn abgeliefert.
Hier? Der Bengel von dem Betr�ger?
437
00:34:57,920 --> 00:35:00,240
Ja.
Die Schleinitz ist umnachtet.
438
00:35:00,520 --> 00:35:02,600
Schleinitz! Quintus!
439
00:35:03,880 --> 00:35:05,880
Moment!
Was soll das?
440
00:35:06,160 --> 00:35:09,680
Ich hab gesagt, sie sollen
nicht kommen, wenn du br�llst.
441
00:35:09,960 --> 00:35:12,760
Ich will keine Sentimentalit�ten
aufr�hren.
442
00:35:13,40 --> 00:35:16,00
Von deiner Tochter,
die du so geliebt hast.
443
00:35:16,280 --> 00:35:18,600
Ich m�chte ganz sachlich denken.
444
00:35:18,880 --> 00:35:22,200
1. Du bist verpflichtet,
f�r den Jungen zu sorgen.
445
00:35:22,480 --> 00:35:24,600
2. Er wird ein Erbe sein.
Ich werde...
446
00:35:24,880 --> 00:35:28,560
Du wirst ihn enterben, aber
sein Pflichtteil kriegt er.
447
00:35:28,840 --> 00:35:32,800
Das werden wir sehen. Bin nicht
verpflichtet, den Jungen zu dulden.
448
00:35:33,80 --> 00:35:37,520
Das Jugendamt soll ihn unterbringen
und mir die Rechnung schicken.
449
00:35:37,800 --> 00:35:41,600
Wenn das dein Standpunkt ist,
brauchen wir nicht weiter reden.
450
00:35:45,280 --> 00:35:47,280
Musik.
451
00:35:52,560 --> 00:35:55,800
"Wei�t du noch, als ich klein war."
452
00:36:00,40 --> 00:36:03,40
"Abends im Bett so allein war."
453
00:36:07,640 --> 00:36:10,640
"Bist du zu mir gekommen."
454
00:36:14,920 --> 00:36:18,160
"Sangst mir ein z�rtliches Lied."
455
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
"Traumland."
456
00:36:26,400 --> 00:36:28,400
"Traumland."
457
00:36:29,920 --> 00:36:33,520
"Dort soll mein Liebling
nun tr�umen."
458
00:36:37,480 --> 00:36:41,80
"Dort wischt der Mond
die Tr�nen fort."
459
00:36:45,40 --> 00:36:48,280
"Schlaf unter silbernen B�umen."
460
00:37:00,120 --> 00:37:03,120
"Tage und Jahre gehen."
461
00:37:07,720 --> 00:37:10,880
"Tr�ume der Kindheit verwehen."
462
00:37:15,200 --> 00:37:18,680
"Doch wenn sie einst
auch fern sind."
463
00:37:22,840 --> 00:37:25,920
"Immer noch h�r' ich dein Lied."
464
00:37:30,360 --> 00:37:32,360
"Traumland."
465
00:37:34,120 --> 00:37:36,120
"Traumland."
466
00:37:37,880 --> 00:37:41,480
"Dort soll mein Liebling
nun tr�umen."
467
00:37:45,600 --> 00:37:49,200
"Dort wischt der Mond
die Tr�nen fort."
468
00:37:52,960 --> 00:37:56,200
"Schlaf unter silbernen B�umen."
469
00:38:08,840 --> 00:38:12,160
Theodor, h�r mal,
was ich Klaus geschrieben habe.
470
00:38:13,600 --> 00:38:16,520
Lieber Klaus,
nun bin ich schon 3 Tage hier.
471
00:38:16,800 --> 00:38:20,440
Der Alte, so hei�t er hier,
hat mich noch nicht rausgeschmissen.
472
00:38:21,00 --> 00:38:24,840
Er will mich nicht sehen. Frau
von Schleinitz meint, abwarten.
473
00:38:25,120 --> 00:38:28,120
Es f�llt mir schwer.
Gibt es bei dir was Neues?
474
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
Ich m�chte Detektiv werden.
475
00:38:30,680 --> 00:38:33,760
Bis dahin gr��t dich herzlichst
Dein Heintje.
476
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
Musik.
477
00:38:57,800 --> 00:38:59,800
Schnelle Musik.
478
00:39:44,760 --> 00:39:46,760
Gurren.
479
00:39:50,840 --> 00:39:53,840
Es klopft.
Na Heintje.
480
00:39:54,680 --> 00:39:58,920
Ein Papagei, was frisst er denn?
Nichts als Stachelbeerkuchen.
481
00:39:59,840 --> 00:40:02,320
Sehen Sie mal,
was ich gefunden habe.
482
00:40:02,600 --> 00:40:05,480
Gefunden?
Die geh�rt deinem Gro�vater.
483
00:40:05,760 --> 00:40:07,760
Mh.
Wo lag die denn?
484
00:40:08,40 --> 00:40:10,40
Am Gartentor.
Na so was!
485
00:40:10,320 --> 00:40:15,480
Er setzt nie einen Fu� vor die T�r,
au�er zum Auto.
486
00:40:15,760 --> 00:40:18,960
Wei�t du was,
die bringst du ihm nachher.
487
00:40:19,240 --> 00:40:22,320
Er will mich nicht sehen.
Soll sie ihm Quintus geben.
488
00:40:22,600 --> 00:40:25,440
Genau derselbe Dickkopf
wie deine Mutter.
489
00:40:25,720 --> 00:40:28,840
Du bist ihr sehr �hnlich.
Diese Augen.
490
00:40:29,280 --> 00:40:33,240
Willst du ihr Zimmer sehen?
Das Zimmer meiner Mutter? Gerne.
491
00:40:33,520 --> 00:40:37,240
Es ist genauso geblieben,
wie es war, als sie fortging.
492
00:40:37,520 --> 00:40:42,240
Dein Gro�vater hat verboten,
dass irgendetwas ge�ndert wird.
493
00:40:49,920 --> 00:40:56,80
Ich bin 32 Jahre im Haus. Sehr
leutselig war Herr Berthold nie.
494
00:40:56,400 --> 00:41:01,280
In den letzten Jahren ist er immer
mehr der b�se, alte Mann geworden.
495
00:41:02,80 --> 00:41:04,80
So, hier ist das Zimmer.
496
00:41:05,80 --> 00:41:10,00
Nanu, es ist ja offen. Hat er
vergessen, es abzuschlie�en?
497
00:41:10,280 --> 00:41:14,960
Dein Gro�vater geht manchmal
hier rauf, heimlich nat�rlich.
498
00:41:15,240 --> 00:41:17,240
Das ist aber sch�n.
Ja.
499
00:41:18,560 --> 00:41:23,80
Das war ein Leben damals.
Und Musik haben sie hier gemacht.
500
00:41:23,360 --> 00:41:27,760
Deine Mutter hat ja so
wundersch�n Klavier gespielt.
501
00:41:28,640 --> 00:41:32,00
Und dann wurden
die Kerzen angez�ndet.
502
00:41:33,120 --> 00:41:36,440
Und gesungen hat sie wie ein Vogel.
503
00:41:36,720 --> 00:41:40,240
Eins war ihr Lieblingslied.
Wie hie� das doch nur?
504
00:41:40,520 --> 00:41:42,920
Letzte Rose?
Woher wei�t du das?
505
00:41:43,200 --> 00:41:47,40
Das hat mir mein Vater gesagt.
Kannst du es singen?
506
00:41:47,320 --> 00:41:49,960
Mh.
Na, dann sing's doch mal!
507
00:41:50,240 --> 00:41:53,40
Die Fenster sind zu.
Uns kann niemand h�ren.
508
00:41:53,320 --> 00:41:57,760
"Letzte Rose in unser'm Garten."
509
00:42:01,360 --> 00:42:04,520
"Die verborgen im Laub ich fand."
510
00:42:08,640 --> 00:42:12,160
"Willst noch immer
auf Sonne warten."
511
00:42:16,600 --> 00:42:21,200
"Doch der Herbstwind
weht �bers Land."
512
00:42:24,680 --> 00:42:28,80
"L�ngst verwelkt sind alle Blumen."
513
00:42:32,520 --> 00:42:35,760
"All ihr Glanz ging l�ngst dahin."
514
00:42:39,920 --> 00:42:43,80
"Letzte Rose in unser'm Garten."
515
00:42:47,760 --> 00:42:50,920
"So alleine musst du verbl�h'n."
516
00:42:54,880 --> 00:42:56,880
"La, la, la, la, la, la, la, la."
517
00:43:03,520 --> 00:43:07,840
Heintje sind die Melodie weiter.
Mit heller und klarer Stimme."
518
00:43:26,720 --> 00:43:30,120
"L�ngst verwelkt sind alle Blumen."
519
00:43:34,440 --> 00:43:37,680
"All ihr Glanz ging l�ngst dahin."
520
00:43:42,160 --> 00:43:45,320
"Letzte Rose in unser'm Garten."
521
00:43:49,760 --> 00:43:52,920
"So alleine musst du verbl�h'n."
522
00:43:57,560 --> 00:44:00,720
"So alleine musst du verbl�h'n."
523
00:44:09,240 --> 00:44:14,960
Macht man die Augen zu, denkt man,
deine Mutter sei wiedergekommen.
524
00:44:16,280 --> 00:44:20,760
Wei�t du was? Ich lasse dir jetzt
einen Auflauf mit Himbeeren machen.
525
00:44:21,40 --> 00:44:23,680
Mh! Sehr gut.
Also komm!
526
00:44:23,960 --> 00:44:25,960
Hopp, hoppla!
527
00:44:31,360 --> 00:44:35,720
Frau von Schleinitz,
Sie f�hren den Jungen im Haus herum?
528
00:44:36,00 --> 00:44:40,400
Wenn ich das Herrn Berthold sage!
Heintje fand seine Brieftasche.
529
00:44:40,680 --> 00:44:43,360
Sagen Sie ihm das,
Sie olle Petze. Bitte!
530
00:44:44,120 --> 00:44:48,520
Die Brieftasche von Herrn Berthold.
Ja, seine Brieftasche. Komm!
531
00:44:49,760 --> 00:44:51,760
Sonderbar.
532
00:44:54,240 --> 00:44:57,720
Sie haben Ihre Brieftasche verloren,
Herr Berthold.
533
00:45:00,920 --> 00:45:02,920
So, so.
534
00:45:04,720 --> 00:45:07,40
Moment mal, Quintus. Ich m�chte...
535
00:45:07,320 --> 00:45:11,320
Ich m�chte den Jungen mal sehen.
Sofort, Herr Berthold.
536
00:45:11,600 --> 00:45:15,40
Nein, nicht gleich. Ich bin
noch nicht... hab noch zu tun.
537
00:45:15,320 --> 00:45:18,400
Morgen Nachmittag um 4.
Sehr wohl, Herr Berthold.
538
00:45:18,680 --> 00:45:20,680
Besorgen Sie ihm was zum Anziehen.
539
00:45:20,960 --> 00:45:23,360
Schrecklich,
wie ihr ihn rumlaufen lasst.
540
00:45:23,640 --> 00:45:28,200
Etwas zum Anziehen.
Sehr wohl, Herr Berthold.
541
00:45:29,840 --> 00:45:32,320
Vogelgezwitscher. Ein Hund bellt."
542
00:45:35,160 --> 00:45:37,520
Wenn ihr fertig seid, ruft mich.
Ja Papa.
543
00:45:43,40 --> 00:45:45,40
Hallo.
Heintje!
544
00:45:45,320 --> 00:45:50,640
Gehst du zur Beerdigung?
545
00:45:50,920 --> 00:45:53,320
Stimmengewirr.
Nicht anfassen!
546
00:45:53,600 --> 00:45:57,320
Habt ihr Maskenball?
Ich soll Gro�vater vorgef�hrt werden
547
00:45:57,600 --> 00:45:59,840
In einer Viertelstunde.
Was macht ihr?
548
00:46:00,120 --> 00:46:03,880
Wir m�ssen schuften.
Weil wir den Hering geangelt haben.
549
00:46:04,160 --> 00:46:06,160
Ich helf euch.
550
00:46:07,440 --> 00:46:10,920
F�r mich w�r es keine Strafe.
Pass aber auf!
551
00:46:13,600 --> 00:46:15,600
Moment, ist gleich weg.
552
00:46:21,40 --> 00:46:24,720
Achtung! Feuerwehr!
Iiii! Jetzt geht's gar nicht raus.
553
00:46:25,00 --> 00:46:29,440
Ich zieh mein altes Zeug an.
Hey, dreh zu!
554
00:46:30,400 --> 00:46:33,760
Heintje wohin?
Wie siehst du denn aus?
555
00:46:34,40 --> 00:46:37,240
Ich muss mich umziehen.
Nein! Er soll dich so sehen.
556
00:46:38,400 --> 00:46:40,400
Hier! Da!
557
00:46:41,720 --> 00:46:43,720
Es klopft.
Herein.
558
00:46:46,560 --> 00:46:48,560
Der junge Herr.
559
00:46:51,120 --> 00:46:55,720
Ich habe ihn anst�ndig angezogen,
aber f�r 5 Minuten nicht aufgepasst.
560
00:46:56,00 --> 00:46:59,760
Ich hatte nicht die Fantasie, mir
vorzustellen, dass das passieren kann
561
00:47:00,40 --> 00:47:02,800
Unglaublich.
In einen Kalkbottich gefallen?
562
00:47:03,80 --> 00:47:07,80
Umgekehrt. Der Kalkbottich
ist auf mich gefallen.
563
00:47:07,360 --> 00:47:10,00
L�g nicht!
Ich l�ge nicht. Das ist die Wahrheit
564
00:47:10,280 --> 00:47:14,400
Sei still! H�r dir das an!
Frech und verlogen.
565
00:47:14,960 --> 00:47:17,920
Wahrscheinlich hattest
du gar keine Erziehung.
566
00:47:18,200 --> 00:47:20,960
Woher auch? Von deinem
fabelhaften Vater vielleicht?
567
00:47:21,240 --> 00:47:25,00
Ich! Ich bitte um Verzeihung.
Ich m�chte jetzt gehen.
568
00:47:25,280 --> 00:47:27,280
Du gehst, wenn ich es sage.
569
00:47:28,640 --> 00:47:31,680
Bringen Sie ihn raus!
Ich �berlege, was wir machen.
570
00:47:31,960 --> 00:47:34,880
Sehr wohl!
Na, was sagst du zu dem Fr�chtchen?
571
00:47:37,200 --> 00:47:40,960
Frech war er nicht.
Woher wei�t du, dass er gelogen hat?
572
00:47:41,240 --> 00:47:44,400
Er hat gelogen.
Soll der Kalk vom Himmel fallen?
573
00:47:44,680 --> 00:47:48,00
Du hast dich zu dem Kind
benommen wie die Axt im Wald.
574
00:47:48,280 --> 00:47:52,760
Weil du ein alter Griesgram bist. Ein
alter Tyrann. Ich hab genug von dir.
575
00:47:53,40 --> 00:47:55,360
Ich gehe.
Wir essen doch gleich.
576
00:47:56,360 --> 00:48:01,240
Danke. Wenn du den Jungen wirklich
rauswirfst, nehme ich ihn zu mir!
577
00:48:01,520 --> 00:48:04,760
Gegen dich strenge ich
einen Erbschaftsprozess an.
578
00:48:05,40 --> 00:48:07,720
Den gewinne ich haushoch.
Alter Kacker!
579
00:48:11,440 --> 00:48:14,240
Was ist passiert?
Du warst so verzweifelt.
580
00:48:14,520 --> 00:48:18,200
Ich halt's nicht aus bei dem Alten.
Anschreien geht ja noch.
581
00:48:18,480 --> 00:48:23,80
Aber auf Vater rumhacken, nein!
Ich kann dich woanders unterbringen.
582
00:48:24,280 --> 00:48:26,960
Bleib aber lieber
bei deinem Gro�vater.
583
00:48:27,240 --> 00:48:31,760
Ich glaube, es w�re f�r deinen Vater
sehr wichtig. Versuch's noch mal!
584
00:48:32,40 --> 00:48:36,240
Man muss im Leben lernen,
auch mal was runterzuschlucken.
585
00:48:36,920 --> 00:48:41,440
Da schmeckt mir das Eis nicht mehr.
Dein Vater ist sehr stolz auf dich.
586
00:48:41,720 --> 00:48:45,760
Dass du es dort aush�ltst.
Wie geht's Klaus? Sehen Sie ihn oft?
587
00:48:46,40 --> 00:48:49,800
Nun ja. Wir haben uns
richtig angefreundet.
588
00:48:50,80 --> 00:48:52,320
Er macht sich gro�e Sorgen um dich.
589
00:48:53,560 --> 00:48:56,720
"Kleine Kinder, kleine Sorgen."
590
00:49:01,400 --> 00:49:04,640
"Und ein Haus voll Sonnenschein."
591
00:49:09,40 --> 00:49:12,200
"Kleine Kinder, kleine Sorgen."
592
00:49:16,640 --> 00:49:19,640
"K�nnt es so f�r immer sein."
593
00:49:24,560 --> 00:49:30,680
"Doch so schnell
vergeh'n die Jahre."
594
00:49:31,920 --> 00:49:35,240
"Gro� wird bald dein kleines Kind."
595
00:49:39,760 --> 00:49:43,00
"Und die kleinen, lieben Sorgen."
596
00:49:47,600 --> 00:49:50,600
"Wo sie dann geblieben sind."
597
00:50:10,840 --> 00:50:14,40
"Kleine Kinder, kleine Sorgen."
598
00:50:18,720 --> 00:50:21,960
"Und ein Haus voll Sonnenschein."
599
00:50:26,200 --> 00:50:29,360
"Kleine Kinder, kleine Sorgen."
600
00:50:34,280 --> 00:50:37,280
"K�nnt es so f�r immer sein."
601
00:50:42,640 --> 00:50:44,640
Musik.
602
00:50:52,400 --> 00:50:56,480
Vielen Dank, dass Sie mir geholfen
haben, die Wohnung aufzur�umen.
603
00:51:00,480 --> 00:51:03,80
Tsch�ss Heintje.
Halt die Ohren steif!
604
00:51:03,880 --> 00:51:05,880
Auf Wiedersehen.
605
00:51:06,760 --> 00:51:08,760
Surren.
606
00:51:10,960 --> 00:51:14,280
Das Ding fegt jeden Zaun um.
Einschlie�lich Haust�r.
607
00:51:14,560 --> 00:51:17,960
Was ist denn das hier?
Achtung! Weiche!
608
00:51:18,240 --> 00:51:22,40
Seid ihr verr�ckt, wenn der Alte
das merkt. Wem geh�rt die Tucktuck?
609
00:51:22,320 --> 00:51:25,840
Der Alte hat sie uns gegeben.
Erkl�r mir das mal genau!
610
00:51:26,120 --> 00:51:30,480
Er hat uns wegen dem Anzug gefragt.
Ob du in den Kalk gefallen w�rst?
611
00:51:30,760 --> 00:51:33,640
Oder der Kalk auf dich.
Wir haben's ihm erkl�rt.
612
00:51:33,920 --> 00:51:37,80
Er sagte, wir sollen kommen
und mit dir spielen.
613
00:51:37,360 --> 00:51:40,00
Schie� mal!
Bin nicht im Sch�tzenverein.
614
00:51:40,280 --> 00:51:42,120
Der Alte hat dreimal
nach dir gefragt.
615
00:51:47,200 --> 00:51:51,880
Herr Berthold, ich freu mich so...
Kannst du nicht anklopfen, R�pel?
616
00:52:08,960 --> 00:52:10,960
Herein.
617
00:52:14,760 --> 00:52:18,80
Entschuldigen Sie,
dass ich nicht angeklopft habe.
618
00:52:18,360 --> 00:52:22,600
Vielen Dank f�r das Spielzeug und
dass Sie die Jungs eingeladen haben.
619
00:52:22,880 --> 00:52:26,680
Unsinn. Hauptsache das
alte Ger�mpel macht dir Spa�.
620
00:52:28,200 --> 00:52:31,80
M�chtigen Spa�.
Geh�rt die Eisenbahn Ihnen?
621
00:52:31,360 --> 00:52:34,320
Ja. Ich hab auch damit gespielt.
622
00:52:34,600 --> 00:52:37,480
Mit meiner Mutter.
F�r M�dchen ist das ja nichts.
623
00:52:37,760 --> 00:52:42,80
Dann spielen Sie mit uns Jungs.
Uns fehlt der Stationsvorsteher.
624
00:52:42,520 --> 00:52:44,520
Ohne den geht's nicht.
So?
625
00:52:44,800 --> 00:52:46,160
Bitte.
626
00:52:46,440 --> 00:52:49,640
Achtung Kurve!
Seid ihr denn des Teufels?
627
00:52:49,920 --> 00:52:52,760
Keiner kommt mehr durch.
Meine Anordnung.
628
00:52:53,40 --> 00:52:57,880
Gesperrt wegen Streckenarbeiten.
Zugang zur K�che durch den Garten.
629
00:52:58,160 --> 00:53:02,160
Selbstverst�ndlich.
Ich werde die Anordnung weitergeben.
630
00:53:03,920 --> 00:53:06,440
Sind wohl alle
total verr�ckt geworden.
631
00:53:06,720 --> 00:53:09,360
Ich glaub, ich werd'
auch noch verr�ckt.
632
00:53:09,720 --> 00:53:12,120
Wer hat die Kurve so eng gebaut?
Ich.
633
00:53:12,400 --> 00:53:15,960
Da entgleist uns jeder Zug.
Wo ist das Stellwerk?
634
00:53:16,240 --> 00:53:19,440
Hier, alle Kabel sind angeschlossen.
Signale kontrolliert?
635
00:53:19,720 --> 00:53:24,320
Jawohl Herr Stationsvorsteher!
Ich �bergebe die Strecke dem Verkehr
636
00:53:27,80 --> 00:53:29,600
Zur�cktreten von der Bahnsteigkante!
637
00:53:37,240 --> 00:53:39,480
Stopp! Der TEE Mozart f�hrt durch.
638
00:53:46,680 --> 00:53:50,160
Achtung! Achtung!
Die Bimmelbahn nach Gurkenfeld.
639
00:53:50,520 --> 00:53:53,680
Vorsicht an der Bahnsteigkante!
Zur�cktreten!
640
00:53:54,160 --> 00:53:58,40
Alle reden vom Wetter, wir nicht.
Pass auf dein Signal auf!
641
00:53:58,320 --> 00:54:01,800
Ihr Deckel, Herr Vorsteher!
Achtung Zusammensto�!
642
00:54:02,760 --> 00:54:06,880
Die Anlage ist veraltet, muss
renoviert werden. Ich muss arbeiten.
643
00:54:07,160 --> 00:54:10,800
Soll ich Ihnen helfen?
Ich bin ein steifer Bock geworden.
644
00:54:11,80 --> 00:54:14,320
Wir m�ssen trainieren. Turnen.
Das fehlte noch.
645
00:54:14,600 --> 00:54:18,440
Heintje! Heintje,
ein Brief von deinem Vater.
646
00:54:18,760 --> 00:54:21,160
Ihr schreibt euch jeden Tag was?
Ja.
647
00:54:21,440 --> 00:54:24,880
Das passt mir gar nicht.
Warum nicht?
648
00:54:25,160 --> 00:54:29,520
Gef�ngnisbriefe gab's hier noch nie.
Mein Vater ist unschuldig.
649
00:54:29,800 --> 00:54:35,360
Aber Heintje, �rgere dich doch nicht!
Lass doch den alten Knurrhahn!
650
00:54:35,640 --> 00:54:39,920
Er kann einem doch nur leidtun.
So ein Dicksch�del! Will ich nicht.
651
00:54:40,200 --> 00:54:43,280
Na siehst du.
Ich hab manchmal Mitleid mit ihm.
652
00:54:43,560 --> 00:54:46,560
Er hat dich bestimmt sehr gern,
auf seine Art.
653
00:54:46,840 --> 00:54:51,960
Er w�re sicher netter, wenn du ihn
endlich Gro�vater nennen w�rdest.
654
00:54:52,240 --> 00:54:55,920
Das ist nicht drin, solange er
so �ber meinen Vater spricht.
655
00:54:56,200 --> 00:54:58,200
"Es war Abend."
656
00:54:59,880 --> 00:55:01,880
"Als am Fenster."
657
00:55:03,720 --> 00:55:06,800
"Ich einst dich leis' gefragt."
658
00:55:10,280 --> 00:55:13,440
"Wirst du immer bei mir bleiben?"
659
00:55:17,80 --> 00:55:20,160
"Ach mein Kind, hast du gesagt."
660
00:55:23,440 --> 00:55:27,920
"Zwei kleine Sterne steh'n
am gro�en Himmelszelt."
661
00:55:30,840 --> 00:55:33,840
"Sie werden mit dir geh'n."
662
00:55:35,400 --> 00:55:37,480
"Wohl in die weite, weite Welt."
663
00:55:37,880 --> 00:55:43,80
"Zwei kleine Sterne sind
mein allerletzter Gru�."
664
00:55:44,720 --> 00:55:47,640
"Oh, denk an mich,
wenn ich fortgeh'n muss."
665
00:55:51,160 --> 00:55:53,160
"La, la, la, la, la, la."
666
00:55:58,280 --> 00:56:00,280
Sch�nes Lied.
667
00:56:00,560 --> 00:56:03,480
Das ist sehr sch�n. Ist das Ihr Sohn
Ja.
668
00:56:04,120 --> 00:56:08,840
Sch�n. Also kommen Sie mal mit,
Sie haben Besuch.
669
00:56:09,240 --> 00:56:11,240
Ah ja.
670
00:56:15,720 --> 00:56:17,720
Stimmen.
671
00:56:22,40 --> 00:56:24,40
Klingeln.
672
00:56:28,880 --> 00:56:32,400
Guten Tag Herr Helwig.
Guten Tag. Sch�n, Sie zu sehen.
673
00:56:33,360 --> 00:56:37,200
Ich hab Ihnen B�cher mitgebracht
und Essen, das Sie gern m�gen.
674
00:56:37,480 --> 00:56:39,800
Woher wissen Sie, was ich gern esse?
675
00:56:40,80 --> 00:56:43,600
Frau von Schleinitz hat Heintje
gefragt. Und da ist es.
676
00:56:45,240 --> 00:56:47,400
Sie k�mmern sich r�hrend um mich.
677
00:56:47,680 --> 00:56:49,680
Ich wei� gar nicht...
678
00:56:50,40 --> 00:56:52,200
Ich kann leider viel zu wenig tun.
679
00:56:52,480 --> 00:56:55,840
Ich dr�nge, das Ermittlungsverfahren
abzuschlie�en.
680
00:56:56,120 --> 00:57:00,120
Damit wir an die Unterlagen
der Staatsanwaltschaft kommen.
681
00:57:00,400 --> 00:57:04,320
Das kann dauern. Selbst wenn
Sie freigesprochen werden...
682
00:57:04,600 --> 00:57:06,920
Sie bekommen keine Entsch�digung.
683
00:57:08,240 --> 00:57:14,40
Wenn das wahr w�rde, was ich mir im
Moment w�nsche, bek�me ich doch eine
684
00:57:17,280 --> 00:57:21,680
Heintje hat auf seinen Gro�vater
einen sehr guten Einfluss.
685
00:57:21,960 --> 00:57:25,480
Wissen Sie, was er mit ihm macht?
Bodybuilding.
686
00:57:26,640 --> 00:57:30,360
Runter! Hoch! Runter! Hoch!
687
00:57:30,640 --> 00:57:34,160
Das geht ja schon wie geschmiert.
Also ich staune selber.
688
00:57:34,440 --> 00:57:36,440
Jetzt Dauerlauf!
Nein.
689
00:57:36,720 --> 00:57:39,840
Eins, zwei, drei, vier.
Immer sch�n die Knie weich!
690
00:57:40,120 --> 00:57:42,120
Die sind l�ngst weich.
691
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
Musik.
692
00:57:59,880 --> 00:58:03,320
Was soll's hier geben? Karpfen?
Wissen Sie das nicht?
693
00:58:04,00 --> 00:58:08,320
Da sehen Sie mal!
Tats�chlich. Pr�chtige Burschen.
694
00:58:08,760 --> 00:58:11,840
Man sollte das Wasser ablassen
und sie rausholen.
695
00:58:12,120 --> 00:58:14,880
Das geht mit dem Kescher.
Was f�r ein Kescher?
696
00:58:17,600 --> 00:58:19,600
Hier.
Wo hast du die her?
697
00:58:20,160 --> 00:58:23,960
Die sind von den G�rtnerjungs.
Von den G�rtnerjungs?
698
00:58:24,240 --> 00:58:27,120
Sagen Sie dem G�rtner
bestimmt nichts?
699
00:58:27,440 --> 00:58:29,480
Ehrenwort?
Ehrenwort.
700
00:58:29,760 --> 00:58:33,800
Sie sind prima. Vorsicht!
Nicht auf den Steg, der ist morsch.
701
00:58:34,240 --> 00:58:36,240
Wir angeln vom Flo� aus.
702
00:58:41,880 --> 00:58:45,600
Keine Angst!
Das h�lt 3 so dicke Direktoren aus.
703
00:58:47,920 --> 00:58:51,960
So, gib das Ruder her zum Absto�en.
Schon passiert.
704
00:59:01,160 --> 00:59:04,920
Achtung! Hier kommt einer.
Sehen Sie auch einen?
705
00:59:05,200 --> 00:59:08,280
Ja, hier ist auch einer.
Jetzt mit viel Gef�hl.
706
00:59:10,560 --> 00:59:13,160
Heintje, guck mal!
Die d�mmsten Bauern...
707
00:59:13,440 --> 00:59:15,960
Herr Berthold!
Haben die dicksten Kartoffeln.
708
00:59:16,240 --> 00:59:19,80
Herr Berthold, was tun Sie da?
Das sehen Sie doch.
709
00:59:19,360 --> 00:59:22,360
Das kalte Wasser ist
lebensgef�hrlich f�r Sie.
710
00:59:22,640 --> 00:59:26,880
Unsinn! Was wollen Sie denn hier?
Ein dringendes Ferngespr�ch.
711
00:59:27,240 --> 00:59:29,840
Vorsicht!
Ist ein Ferngespr�ch aus...
712
00:59:30,280 --> 00:59:32,280
Lachen.
713
00:59:38,680 --> 00:59:40,680
Sch�n kalt nicht?
714
00:59:41,480 --> 00:59:44,120
Verzeihung.
Ein Ferngespr�ch aus London.
715
00:59:44,400 --> 00:59:48,400
Die sollen sp�ter anrufen,
ich hab jetzt Wichtigeres zu tun.
716
00:59:48,680 --> 00:59:51,200
Was Wichtigeres?
Wir wollen ausreiten.
717
00:59:51,480 --> 00:59:53,720
Lassen Sie C�sar
und das Pony satteln!
718
00:59:54,00 --> 00:59:57,480
C�sar satteln und das Pony.
Sehr wohl.
719
00:59:57,760 --> 00:59:59,760
Lachen.
720
01:00:02,960 --> 01:00:04,960
Musik.
721
01:00:07,640 --> 01:00:12,00
Wenn ich mir eine Bemerkung erlauben
darf, C�sar hat lange gestanden.
722
01:00:12,280 --> 01:00:15,680
Es k�nnte das Ende sein.
Ja, f�r C�sar.
723
01:00:21,840 --> 01:00:23,840
Wiehern.
724
01:00:24,640 --> 01:00:26,640
Schnelle Musik.
725
01:01:08,840 --> 01:01:11,640
Na, wie findest du das?
Kolossal.
726
01:01:12,160 --> 01:01:16,360
Das ist nicht meine einzige Fabrik.
In England kauf ich 2 dazu.
727
01:01:16,640 --> 01:01:18,720
Jetzt wollen wir mal reingehen.
728
01:01:20,240 --> 01:01:22,240
Achtung der Alte!
729
01:01:23,360 --> 01:01:26,200
Guten Morgen, die Herrschaften.
Guten Morgen, Herr Berthold.
730
01:01:27,520 --> 01:01:30,360
Ich habe meinen Enkel
Heintje mitgebracht.
731
01:01:30,640 --> 01:01:33,360
Er will sehen,
ob wir hier t�chtig arbeiten.
732
01:01:35,480 --> 01:01:37,720
Was ist wohl in den Alten gefahren?
733
01:01:38,160 --> 01:01:40,160
Herr Berthold.
734
01:01:41,00 --> 01:01:44,600
Gehen wir da r�ber. Da sind
noch interessante Maschinen.
735
01:01:46,720 --> 01:01:48,720
Musik.
736
01:01:51,600 --> 01:01:53,600
Das sind die Trockentrommeln.
737
01:01:55,800 --> 01:01:58,320
Jetzt gehen wir was
Anst�ndiges essen.
738
01:01:58,600 --> 01:02:02,440
Das Essen von Frau Schleinitz
h�ngt dir auch zum Hals raus?
739
01:02:05,200 --> 01:02:08,00
Guten Tag, Herr Generaldirektor.
Guten Tag.
740
01:02:08,280 --> 01:02:11,880
Das Restaurant ist da dr�ben.
Wir gehen erst in die Bar.
741
01:02:12,160 --> 01:02:14,240
Gibt's im Restaurant
nichts zu trinken?
742
01:02:14,520 --> 01:02:17,240
Doch, aber die feinen
Pinkel machen das so.
743
01:02:19,00 --> 01:02:23,320
Guten Abend, Herr Berthold. Sie
sehen 10 Jahre j�nger aus ohne Stock.
744
01:02:23,600 --> 01:02:25,680
Ich hab eine kleine Kur gemacht.
745
01:02:25,960 --> 01:02:29,480
Heute keine Schleimsuppe,
aber einen Champagnerflip.
746
01:02:29,760 --> 01:02:33,480
Sehr wohl. Und der junge Herr?
Eine Limo, wenn ich darf?
747
01:02:33,760 --> 01:02:36,560
Eine Limo.
Sehr wohl, Herr Berthold.
748
01:02:36,840 --> 01:02:40,880
Du sollst Gro�vater zu mir sagen,
schlie�lich bin ich's doch.
749
01:02:41,160 --> 01:02:45,120
Sie regen sich �ber Vater auf, dann
geh�re ich nicht zu Ihrer Familie.
750
01:02:45,400 --> 01:02:49,960
Immer wieder dein Vater. Wir trinken
was und suchen was zum Essen aus.
751
01:02:50,760 --> 01:02:53,600
Die Speisekarte.
Bitte sehr, Herr Berthold.
752
01:02:53,880 --> 01:02:58,360
Worauf hast du Appetit? Hasenr�cken
ist die Spezialit�t hier.
753
01:02:58,640 --> 01:03:00,800
Wenn's kein Kaninchen ist, gern.
754
01:03:02,200 --> 01:03:04,200
Da ist ja der junge Engelhardt.
755
01:03:05,480 --> 01:03:07,480
Kellner!
756
01:03:11,240 --> 01:03:16,400
Bringen Sie diesen Zettel mal
zu dem jungen Herrn da dr�ben.
757
01:03:16,920 --> 01:03:18,920
Bitte sch�n.
758
01:03:19,200 --> 01:03:21,680
Da dr�ben, das ist dieser Berthold.
Ah!
759
01:03:21,960 --> 01:03:26,360
Er h�tte mit mir ins Gesch�ft kommen
k�nnen, aber er ist so borniert.
760
01:03:27,40 --> 01:03:29,40
Von Herrn Berthold.
Danke.
761
01:03:29,320 --> 01:03:31,320
Bitte.
762
01:03:31,680 --> 01:03:33,680
Na?
763
01:03:34,360 --> 01:03:38,360
Das �ndert alles. Ich werde
eine Transaktion f�r ihn machen.
764
01:03:38,640 --> 01:03:43,240
Ich krieg 120 Mille. Damit kann
ich das Gesch�ft mit Willi machen.
765
01:03:43,520 --> 01:03:45,520
Mit Willi?
Wo steckt er?
766
01:03:45,800 --> 01:03:48,280
Um die Zeit im Trocadero.
Okay. Charly!
767
01:03:48,560 --> 01:03:50,560
Wir gehen. Komm!
768
01:03:51,320 --> 01:03:56,800
Ist das Engelhardt von der Bank?
Er ist begabt. Aus dem wird mal was.
769
01:03:57,80 --> 01:03:59,80
Ob er 'ne neue Spur entd...?
770
01:03:59,360 --> 01:04:03,640
Bel�stige nicht alle wegen
deines Vaters. Das ist jetzt Thema.
771
01:04:03,920 --> 01:04:07,560
Du hast die Chance
deines Lebens bei mir.
772
01:04:07,840 --> 01:04:11,400
Du bekommst die besten Lehrer,
gehst auf die Universit�t.
773
01:04:11,680 --> 01:04:15,800
Dann lernst du in meinem Werk,
wie man was aus seinem Leben macht.
774
01:04:16,80 --> 01:04:20,120
Etwas Gro�es. Ja?
Das klingt wie im Werbefernsehen.
775
01:04:20,400 --> 01:04:25,680
Bedingung ist, dass du dir
langsam deinen Vater abgew�hnst.
776
01:04:25,960 --> 01:04:29,160
Wie kann sich ein Mensch
seinen Vater abgew�hnen?
777
01:04:29,440 --> 01:04:35,80
Das kann man. Sei dir dar�ber klar,
dass du sonst dasselbe wirst wie er.
778
01:04:35,360 --> 01:04:38,120
Eine Niete. Ein Versager.
Ein Krimineller.
779
01:04:38,400 --> 01:04:42,680
Wenn Sie wirklich meinen, was Sie
sagen, warte ich lieber drau�en.
780
01:04:43,400 --> 01:04:45,880
Dein letztes Wort?
Ja.
781
01:04:46,280 --> 01:04:49,440
Gut. Ich lass dir
eine Unterkunft besorgen.
782
01:04:49,720 --> 01:04:52,120
Dann sind wir geschiedene Leute.
783
01:04:57,120 --> 01:04:59,120
Stimmengewirr.
784
01:05:00,480 --> 01:05:03,00
Haben Sie etwas gefunden
auf der Karte?
785
01:05:03,280 --> 01:05:06,240
Nein. Schleimsuppe wie immer machen.
786
01:05:08,920 --> 01:05:10,920
Das ist es?
Genau.
787
01:05:11,800 --> 01:05:14,40
Das gro�e Gesch�ft.
Rauschgift?
788
01:05:14,320 --> 01:05:19,80
Kann man auch sagen. Ein Impfstoff
gegen eine tropische Kinderkrankheit.
789
01:05:19,360 --> 01:05:22,680
Wo soll da das Gesch�ft sein?
Viel geredet wird nicht.
790
01:05:22,960 --> 01:05:27,160
Das Zeug wurde von einer f�hrenden
Firma in riesiger Menge hergestellt.
791
01:05:27,440 --> 01:05:32,520
Aber es hat einen Fabrikationsfehler.
Es sollte deshalb vernichtet werden.
792
01:05:33,760 --> 01:05:36,520
Aber es wurde nicht vernichtet.
Erraten.
793
01:05:37,960 --> 01:05:40,680
1 Million Ampullen.
Willi, red leiser.
794
01:05:40,960 --> 01:05:44,40
Ein Angestellter hat
sie beiseite geschafft.
795
01:05:44,320 --> 01:05:48,400
F�r unbrauchbare Medizin ein K�ufer?
Sie ist wirkungslos.
796
01:05:48,680 --> 01:05:51,560
Und ich habe einen K�ufer.
Wer ist das?
797
01:05:51,840 --> 01:05:54,360
Der Beauftragte des Landes,
wo das Zeug gebraucht wird.
798
01:05:54,640 --> 01:05:58,800
Das verstehe ich nicht.
Robert, �berall gibt's solche Leute.
799
01:05:59,80 --> 01:06:02,440
Sie ist ein kluges Kind.
Nicht, mein Sch�tzchen?
800
01:06:03,240 --> 01:06:08,400
Es gibt nur ein Risiko. Ich muss
die Ware hier bezahlen. Bis morgen.
801
01:06:08,680 --> 01:06:12,880
Du verdienst das Zwanzigfache, wenn
der Transport �ber die Grenze ist.
802
01:06:13,160 --> 01:06:16,360
Wer macht den Transport?
Ich muss doch auch was tun.
803
01:06:16,640 --> 01:06:20,800
F�r meine Provision. Du l�sst dich
doch nicht lumpen bei dem Verdienst?
804
01:06:21,80 --> 01:06:25,40
Robert schmei�t immer mit Scheinen.
Na Robert?
805
01:06:26,160 --> 01:06:30,960
Gut. Ich bin morgen bei Berthold.
Kriege ich das Geld, steige ich ein.
806
01:06:31,240 --> 01:06:33,920
Ich bin mit Herrn
Berthold verabredet.
807
01:06:34,200 --> 01:06:36,200
Surren.
808
01:06:37,120 --> 01:06:38,480
Quintus, ein Herr Engelhardt.
809
01:06:42,880 --> 01:06:45,720
Robert kriegt das Geld
von Berthold nicht.
810
01:06:46,00 --> 01:06:49,760
Sei nicht hysterisch.
Hysterisch! Ich bin nur misstrauisch.
811
01:06:50,40 --> 01:06:54,720
Warum braucht Robert dieses Geld, er
hat doch genug M�cken gescheffelt.
812
01:06:55,40 --> 01:07:00,680
Klar ist, die Unterschlagung,
f�r die Helwig brummt, das war er.
813
01:07:00,960 --> 01:07:02,960
Wenn uns jemand h�rt!
814
01:07:03,240 --> 01:07:07,00
Sorg daf�r, dass die Drecksmedizin
�ber die Grenze kommt.
815
01:07:07,280 --> 01:07:12,320
Sonst kommt statt des Herrn mit
der dicken Brieftasche die Polizei.
816
01:07:13,600 --> 01:07:15,600
Quietschen.
817
01:07:15,880 --> 01:07:18,400
Alles gut gegangen?
Selbstverst�ndlich.
818
01:07:18,680 --> 01:07:21,80
Ein Barscheck auf mein Privatkonto.
819
01:07:21,360 --> 01:07:25,960
Berthold wollte nicht, dass sein
Scheck bei unserer Bank verbucht wird
820
01:07:38,160 --> 01:07:40,680
Wir fahren in die Stadt.
Willst du mit?
821
01:07:40,960 --> 01:07:42,240
Ich wei� noch nicht.
822
01:07:45,400 --> 01:07:48,600
Herr Berthold, ich wei� was!
Wieder ohne anzuklopfen.
823
01:07:48,880 --> 01:07:50,880
Zum Donnerwetter!
824
01:07:52,280 --> 01:07:55,440
Klopfen.
Wissen Sie, der Engelhardt, der...
825
01:07:56,560 --> 01:08:01,00
Was geht der dich an? Wieder wegen
deines Vaters? Ich hab's satt.
826
01:08:01,280 --> 01:08:04,280
Herr Berthold!
Du bleibst hier, Lausejunge!
827
01:08:08,200 --> 01:08:11,840
Herr Berthold!
Heintje! Was war denn wieder?
828
01:08:12,120 --> 01:08:17,360
Bitte sorgen Sie gut f�r Theodor!
Um Himmels Willen, Heintje!
829
01:08:17,640 --> 01:08:19,640
Was soll denn das?
830
01:08:20,840 --> 01:08:22,840
Heintje.
Ich wei� es jetzt.
831
01:08:23,120 --> 01:08:27,520
Wer die Unterschlagung gemacht hat.
Junge, du setzt dich hier hin.
832
01:08:27,800 --> 01:08:29,880
Sie dort!
Du bist so aufgeregt.
833
01:08:30,160 --> 01:08:33,160
Was ist denn?
Der junge Engelhardt ist Verbrecher.
834
01:08:33,640 --> 01:08:36,920
Hier wird vern�nftig geredet.
Wieso sagst du so was?
835
01:08:37,200 --> 01:08:40,560
Ich habe 2 Leute belauscht.
Sie wollen nach Negresco.
836
01:08:40,840 --> 01:08:44,840
Das ist ein Hotel in Nizza.
Da wollen sie hin. �ber die Grenze.
837
01:08:45,120 --> 01:08:48,600
Sie wollen ein verbotenes Gesch�ft
machen mit dem Geld.
838
01:08:48,880 --> 01:08:53,80
Wahnsinn! Du willst mir helfen
und fantasierst dir was zusammen.
839
01:08:53,360 --> 01:08:57,320
Ich hab's geh�rt. Es stimmt.
Der junge Engelhardt ist geachtet.
840
01:08:57,600 --> 01:09:00,840
Du verleumdest ihn schwer.
Das wird hart bestraft.
841
01:09:01,120 --> 01:09:03,800
Aber ich...
Sprich mit niemandem dar�ber.
842
01:09:04,80 --> 01:09:06,440
Geh zu Fr�ulein Doktor,
die erkl�rt's dir.
843
01:09:06,720 --> 01:09:09,920
Die ist verreist.
Die Sprechzeit ist beendet.
844
01:09:11,720 --> 01:09:13,720
Jahrmarktsmusik.
845
01:09:18,960 --> 01:09:22,960
Ihre eigene Stimme aufgenommen
auf einer Postkarte. Was...
846
01:09:23,240 --> 01:09:27,240
Mein Jungchen, mein S�ngerknabe.
Perle meiner Kundschaft.
847
01:09:27,520 --> 01:09:31,520
Herrschaften, h�ren Sie etwas, dass
Ihnen die Ohrl�ppchen ins Hemd fallen
848
01:09:31,800 --> 01:09:35,480
Machen wir 'ne Aufnahme?
Sie waren damals so nett zu mir.
849
01:09:35,760 --> 01:09:38,720
W�rden Sie mir
dieses Goldmedaillon abkaufen?
850
01:09:39,00 --> 01:09:42,720
Ich brauche dringend Geld.
Geld brauchst du. So.
851
01:09:44,240 --> 01:09:49,320
Ist ein menschlicher Zug an dir.
Komm mal rein!
852
01:09:52,80 --> 01:09:55,840
Sieh mal an, du brauchst also Geld.
853
01:09:57,600 --> 01:10:01,680
Wie viel darf's sein?
200 Mark. Das ist echtes Gold.
854
01:10:01,960 --> 01:10:05,480
Ja, aber d�nn und altmodisch.
Kaum 20 Piepen Goldwert.
855
01:10:05,760 --> 01:10:08,360
Wozu brauchst du 200?
Ich muss nach Nizza.
856
01:10:08,640 --> 01:10:12,40
Bin Verbrechern auf der Spur.
Millionen stehen auf dem Spiel.
857
01:10:12,320 --> 01:10:16,00
Millionen! Willst du die Sache
nicht lieber Jerry Cotton �bergeben?
858
01:10:16,280 --> 01:10:19,680
Der kann das nicht. Kann nur ich.
Mein lieber Junge!
859
01:10:20,40 --> 01:10:25,440
Ich bin schon oft angeschwindelt
worden, aber du bist Spitzenklasse.
860
01:10:25,720 --> 01:10:29,960
Was du dich traust! Mann,
das hat sich noch keiner getraut.
861
01:10:30,240 --> 01:10:33,720
Das ist sein Geld, bei Gott, wert.
862
01:10:34,800 --> 01:10:36,800
Hier 200. Steck's ein!
863
01:10:37,80 --> 01:10:40,40
Sie kriegen's bestimmt wieder.
Ehrenwort.
864
01:10:40,320 --> 01:10:44,200
Du bist unersch�pflich. Hau ab,
ehe ich meine 200 M�cken bereue.
865
01:10:44,600 --> 01:10:47,360
Noch nicht mal 'Danke sch�n'.
Alle Achtung.
866
01:10:47,640 --> 01:10:50,880
Seit er bei seinem Vater war,
fehlt jede Spur von ihm.
867
01:10:51,160 --> 01:10:55,800
Die Suchanzeige von gestern bei der
Polizei hatte bis jetzt keinen Erfolg
868
01:10:56,80 --> 01:10:59,600
Hat er Ihnen gesagt, was er vorhat?
Nein, hat er nicht.
869
01:10:59,880 --> 01:11:02,880
Herr Berthold,
Sie haben mit ihm gesprochen.
870
01:11:03,160 --> 01:11:06,600
Direkt bevor er fortgelaufen ist.
Aber nur ganz kurz.
871
01:11:06,880 --> 01:11:10,680
Sie haben so gebr�llt, dass man
es im ganzen Haus geh�rt hat.
872
01:11:10,960 --> 01:11:13,320
Was f�llt Ihnen ein?
Ist doch wahr.
873
01:11:13,600 --> 01:11:17,400
Er wollte mir Bl�dsinn �ber
den jungen Engelhardt erz�hlen.
874
01:11:17,680 --> 01:11:21,720
Er wusste etwas �ber Engelhardt.
Er hat es seinem Vater erz�hlt.
875
01:11:22,00 --> 01:11:25,80
Aber der hat ihn nicht
ernstgenommen. Leider.
876
01:11:25,360 --> 01:11:29,640
Ich hab festgestellt, dass dieser
Engelhardt ein zweifelhafter Herr ist
877
01:11:29,920 --> 01:11:32,200
Er verkehrt in
merkw�rdiger Gesellschaft.
878
01:11:32,480 --> 01:11:35,160
Wo ist er?
Ich war beim alten Engelhardt.
879
01:11:35,440 --> 01:11:39,520
Er ist verzweifelt. Herr Sohn
ist fort mit Wagen und Freundin.
880
01:11:39,800 --> 01:11:42,320
Unbekannt wohin.
Ich verdammter Idiot.
881
01:11:42,600 --> 01:11:46,40
Der Junge wusste es vielleicht.
Er hat von Nizza erz�hlt.
882
01:11:46,320 --> 01:11:48,640
Vom Hotel Negresco.
Da flieg ich hin.
883
01:11:48,920 --> 01:11:52,640
Du hast vergessen, dass du
heute Abend in London sein musst.
884
01:11:52,920 --> 01:11:56,240
Ist gestrichen!
Ein Riesengesch�ft geht kaputt.
885
01:11:57,560 --> 01:12:01,200
Du hast mich einen alten Kacker
genannt. Das geb ich zur�ck.
886
01:12:01,480 --> 01:12:06,400
Ich muss den Jungen finden,
alter Kacker!
887
01:12:18,440 --> 01:12:22,200
Bonjour Messieurs dames,
le passeport, s'il vous plait.
888
01:12:22,480 --> 01:12:24,480
Merci Monsieur.
889
01:12:25,680 --> 01:12:27,680
Verkehrsl�rm.
890
01:12:45,880 --> 01:12:47,960
Durchsagen auf Franz�sisch.
891
01:13:01,840 --> 01:13:03,840
Spannende Musik.
892
01:13:22,760 --> 01:13:26,600
Wissen Sie, wo Negresco ist?
Negresco, la-bas. Deuxieme a droite.
893
01:13:28,680 --> 01:13:33,200
Bitte, wo ist das Negresco?
Ah oui, la-bas. La grande maison.
894
01:13:34,40 --> 01:13:37,760
Wo ist das Negresco?
300 metres a gauche. Avec le tour.
895
01:13:38,880 --> 01:13:40,880
Musik.
896
01:13:48,520 --> 01:13:50,520
Klingeln.
897
01:13:50,800 --> 01:13:52,800
Spannende Musik.
898
01:14:03,920 --> 01:14:08,440
Entschuldigung, sprechen Sie Deutsch
So 'ne Frage, bin aus Leipzig.
899
01:14:08,720 --> 01:14:11,960
Wohnt hier ein Herr Engelhardt?
Engelhardt. Warte!
900
01:14:12,240 --> 01:14:15,120
Ja, das hei�t nee. Ausgezogen.
Wohin?
901
01:14:15,440 --> 01:14:17,440
Tut mir leid, wee� ich nich.
902
01:14:17,720 --> 01:14:19,720
Klingeln.
903
01:14:26,640 --> 01:14:30,160
Aber ich wissen, Herrschaften
Engelhardt sind nach Cannes.
904
01:14:30,440 --> 01:14:33,320
Bestimmt?
Ich habe Bagage gebracht zu voiture.
905
01:14:33,600 --> 01:14:37,200
Mercedes, tres chic.
Wie komme ich nach... Cannes?
906
01:14:37,880 --> 01:14:42,640
Da es gibt Omnibus. Wartest
du aber, ich dir transportieren.
907
01:14:42,920 --> 01:14:45,960
Und wie werde ich transportiert?
Sehr pr�chtig.
908
01:14:46,760 --> 01:14:48,760
Musik.
909
01:15:52,40 --> 01:15:55,280
Ist Cannes gro�?
Wenn du eine Stecknadel suchst.
910
01:15:56,80 --> 01:16:00,80
Wie finde ich blo� den Engelhardt?
Er wohnte in Nizza de luxe.
911
01:16:00,360 --> 01:16:03,920
Dann dieselbe Kategorie.
Ich schreibe Namen auf Zettel.
912
01:16:04,840 --> 01:16:08,160
Sie haben geredet von eine Yacht.
Da ist Hafen.
913
01:16:08,560 --> 01:16:10,560
Danke.
Au revoir.
914
01:16:10,920 --> 01:16:12,920
Tsch�ss.
915
01:16:15,520 --> 01:16:17,520
Musik.
916
01:16:53,440 --> 01:16:55,440
Schiff tutet.
917
01:16:57,00 --> 01:16:59,00
Spannende Musik.
918
01:16:59,280 --> 01:17:01,280
Sie reden Franz�sisch.
919
01:17:47,280 --> 01:17:51,720
Leg 'nen Zahn zu. Beeilt euch doch!
Oh Gott, das sind Triefaugen.
920
01:17:59,600 --> 01:18:03,200
Hallo Sie! Ich muss Ihnen was sagen!
Un instant. Monsieur!
921
01:18:03,480 --> 01:18:07,960
Venez m'aider.
Ce garcon semble d'etre allemand.
922
01:18:08,520 --> 01:18:10,560
Kannst du nicht Franz�sisch?
923
01:18:10,840 --> 01:18:13,840
Sagen Sie ihm, dass ich
eine Anzeige machen muss.
924
01:18:14,120 --> 01:18:16,120
Hat man dich bestohlen?
Nein.
925
01:18:16,400 --> 01:18:19,480
Auf der Yacht wird
verbotene Ware aufgeladen.
926
01:18:19,760 --> 01:18:23,440
Verbotene Ware? Was ist denn das?
Genau wei� ich es nicht.
927
01:18:23,720 --> 01:18:26,680
Die Yacht hei�t Silvercross.
Herr Engelhardt ist drauf.
928
01:18:26,960 --> 01:18:29,680
Der hat alles gedeichselt
mit dem Geld von Gro�vater.
929
01:18:29,960 --> 01:18:33,800
Das ist ein Verkehrspolizist.
Er k�nnte uns nicht helfen.
930
01:18:34,80 --> 01:18:36,760
Man braucht einen
Durchsuchungsbefehl.
931
01:18:37,40 --> 01:18:39,200
Schauen wir es uns an.
932
01:18:39,480 --> 01:18:43,720
Ist was Verd�chtiges, schaffe
ich die Kriminalpolizei her.
933
01:18:44,00 --> 01:18:46,520
Je l'amene avec moi.
Il cherche quelqu'un.
934
01:18:53,560 --> 01:18:56,640
Sollen wir einfach raufgehen.
Klar, klar, klar.
935
01:18:56,920 --> 01:19:00,560
Das ist vielleicht gef�hrlich.
F�r die vielleicht.
936
01:19:00,840 --> 01:19:02,840
Prima.
937
01:19:03,960 --> 01:19:07,320
Peterson, es ist alles okay.
Die Kasse ist f�llig.
938
01:19:07,600 --> 01:19:10,840
Idioten! Der Junge wei� alles.
Was? Rein mit ihm!
939
01:19:11,120 --> 01:19:13,120
Rein!
Rein mit ihm!
940
01:19:14,760 --> 01:19:17,760
Robert, was ist denn los?
Heintje schreit.
941
01:19:18,920 --> 01:19:24,40
So! Ich lass mir von einem Kind
nicht das Gesch�ft verderben.
942
01:19:25,960 --> 01:19:27,960
Spannende Musik.
943
01:19:29,640 --> 01:19:31,640
Kein Wort!
944
01:19:35,440 --> 01:19:37,600
Na also, wei� keiner was zu sagen?
945
01:19:37,880 --> 01:19:42,280
Ihr m�chtet euer Geld, mir den Jungen
�berlassen und verschwinden.
946
01:19:43,840 --> 01:19:47,200
Aber ich zahle keinen Cent.
Schmei� das Zeug �ber Bord.
947
01:19:47,480 --> 01:19:51,400
Ihr zieht ab mit dem Kerl.
Der Junge kann gef�hrlich werden.
948
01:19:51,680 --> 01:19:54,320
Er kennt Ihren Namen
und den Ihrer Yacht.
949
01:19:56,80 --> 01:19:59,920
Also fahren wir so schnell wie
m�glich los. Mit dem Jungen.
950
01:20:00,200 --> 01:20:02,600
Und dann?
Das Meer ist weit und tief.
951
01:20:05,120 --> 01:20:07,120
Spannende Musik.
952
01:20:13,520 --> 01:20:15,520
Detachez!
953
01:20:37,160 --> 01:20:39,160
Spannende Musik.
954
01:21:04,640 --> 01:21:09,560
Warum hat man im Radio nichts von
den 20.000 Francs Belohnung gesagt?
955
01:21:09,840 --> 01:21:12,840
Das ist doch was.
Umsonst tut kein Mensch was!
956
01:21:13,160 --> 01:21:16,240
Pardon, das ist wohl
vergessen worden. Ich...
957
01:21:17,320 --> 01:21:19,320
Hallo. Qui?
958
01:21:20,240 --> 01:21:23,720
Ah oui, je comprends.
Hotel Negresco, ein Hotelboy.
959
01:21:24,00 --> 01:21:27,920
Merci. Oui. Et alors?
Tres bien.
960
01:21:28,200 --> 01:21:32,00
Er hat ihn nach Cannes gefahren.
Monsieur Engelhardt ist dort.
961
01:21:32,480 --> 01:21:35,520
Alors, vous etes tres gentil.
A toute a l'heure.
962
01:21:36,800 --> 01:21:41,320
Der Hotelboy hat dem Jungen gesagt,
dass er M. Engelhardt suchen soll.
963
01:21:41,600 --> 01:21:45,120
In den guten Hotels und
im Hafen bei den Yachten.
964
01:21:45,400 --> 01:21:50,200
Das ist vielleicht der richtige Tipp
Nat�rlich. Der ist auf einer Yacht.
965
01:21:50,480 --> 01:21:52,720
Ich alarmiere die Wasserpolizei.
966
01:21:53,200 --> 01:21:56,200
Un garcon sur un Yacht.
Il s'appelle Heintje.
967
01:21:57,960 --> 01:21:59,960
Spannende Musik.
968
01:22:06,440 --> 01:22:08,440
Avant!
969
01:22:18,40 --> 01:22:21,920
Wollen wir durchkommen,
dann muss der Junge sofort �ber Bord.
970
01:22:26,760 --> 01:22:30,80
Wie konntet ihr mich in
so eine Situation bringen?
971
01:22:33,520 --> 01:22:36,160
So, bl�der Rotzl�ffel du!
972
01:22:47,200 --> 01:22:49,760
Au! Ah!
973
01:23:04,800 --> 01:23:06,800
Spannende Musik.
974
01:23:18,960 --> 01:23:20,960
St�hnen.
975
01:23:41,520 --> 01:23:43,520
Tuten.
976
01:23:44,160 --> 01:23:46,160
Willi, Robert!
977
01:23:46,840 --> 01:23:48,840
Signal d'havari!
978
01:23:52,360 --> 01:23:54,360
Tuten.
979
01:23:56,960 --> 01:23:58,960
Spannende Musik.
980
01:24:05,640 --> 01:24:07,640
Tuten.
981
01:24:15,320 --> 01:24:17,320
Franz�sisch.
982
01:24:20,600 --> 01:24:22,600
Sirenen heulen.
983
01:24:29,720 --> 01:24:33,120
Verfluchter Lausejunge,
wirst gleich was erleben!
984
01:24:36,240 --> 01:24:40,120
Anweisung auf Franz�sisch,
beizudrehen."
985
01:24:52,640 --> 01:24:56,640
Er verlangt den Motor abzustellen,
weil sie an Bord kommen."
986
01:24:57,200 --> 01:24:59,200
Venez! Motor drosseln!
987
01:25:00,880 --> 01:25:02,880
Doucement. Doucement.
988
01:25:05,200 --> 01:25:07,200
Bon!
989
01:25:07,480 --> 01:25:11,240
Bonjour messieurs, a votre service.
Que cherchez-vous?
990
01:25:12,920 --> 01:25:14,920
Qui est ce petit garcon?
991
01:25:15,200 --> 01:25:18,120
C'est le fils d'un ami.
Comment t'appeles-tu?
992
01:25:18,400 --> 01:25:21,160
Heintje.
Au nom de la loi, je vous arretes.
993
01:25:21,440 --> 01:25:23,440
Quoi?
Et vous aussi.
994
01:25:23,720 --> 01:25:25,640
Le bateaux est confisque!
Cherchez M. Engelhardt!
995
01:25:25,920 --> 01:25:29,320
Ich wei�, wo er ist.
Passes par la!
996
01:25:30,440 --> 01:25:32,440
Hier ist er.
997
01:25:37,40 --> 01:25:39,40
Levez-vous!
998
01:25:39,520 --> 01:25:41,520
Er st�hnt.
999
01:25:46,240 --> 01:25:48,240
Herr Berthold! Herr Berthold!
1000
01:25:48,520 --> 01:25:51,760
Was ist? Ich warte hier
und niemand ruft an.
1001
01:25:52,40 --> 01:25:54,280
Sie haben ihn gefunden.
Wo ist er?
1002
01:25:54,560 --> 01:25:56,200
Die Polizei bringt ihn her.
1003
01:25:56,480 --> 01:25:59,160
Vielen Dank.
M. Berthold ist Zimmer 105.
1004
01:25:59,440 --> 01:26:01,440
Musik.
1005
01:26:17,560 --> 01:26:19,560
Stimmen.
1006
01:26:21,400 --> 01:26:24,480
Mensch, Herr Berthold!
Wieder nicht angeklopft!
1007
01:26:24,760 --> 01:26:26,760
Bleib hier, Junge. Komm her!
1008
01:26:27,840 --> 01:26:31,680
Ich bin sehr froh.
Ich auch. Darf ich Vater sprechen?
1009
01:26:31,960 --> 01:26:34,280
Ja, ja. Der ist
nat�rlich unschuldig.
1010
01:26:34,600 --> 01:26:38,120
Engelhardt war der Schweinehund.
Dein Vater kommt frei.
1011
01:26:38,400 --> 01:26:41,640
Herr Berthold hat Kaution gestellt.
Gro�vater!
1012
01:26:43,280 --> 01:26:47,280
Endlich sagt er Gro�vater.
Hast du einen besonderen Wunsch?
1013
01:26:47,960 --> 01:26:50,480
Nachhilfeunterricht in Franz�sisch.
1014
01:26:52,640 --> 01:26:56,480
Gleich muss er kommen.
Ich geh lieber ein St�ck weg.
1015
01:26:56,760 --> 01:27:00,00
Warum denn?
Vielleicht will er mich nicht sehen.
1016
01:27:00,280 --> 01:27:03,160
�berm��ig nett war ich ja nicht.
Zu mir ja auch nicht. Komm!
1017
01:27:03,440 --> 01:27:05,760
Nein, ich wart' lieber hier dr�ben.
1018
01:27:08,240 --> 01:27:13,800
Es ging ja auf einmal so schnell.
Da haben Sie Gl�ck gehabt.
1019
01:27:14,80 --> 01:27:17,360
Es wartet jemand auf Sie.
Dar�ber sind Sie wohl nicht b�se.
1020
01:27:17,640 --> 01:27:19,640
Tag Renate.
Tag Klaus.
1021
01:27:20,440 --> 01:27:22,680
Na. Wollen wir?
Ja.
1022
01:27:23,40 --> 01:27:25,40
Herr Helwig, alles Gute.
1023
01:27:27,400 --> 01:27:29,400
Klaus!
1024
01:27:34,760 --> 01:27:39,160
In Nizza war ich. Ich hab dir viel
zu erz�hlen. Wenn wir zu Hause sind.
1025
01:27:43,760 --> 01:27:46,520
Ich freu mich.
Ich mich auch.
1026
01:27:47,720 --> 01:27:49,720
Guten Tag.
Guten Tag.
1027
01:27:52,320 --> 01:27:58,200
Du hast mir den Jungen so lange
vorenthalten. Er ist in Ordnung.
1028
01:27:58,480 --> 01:28:01,560
Siehst du, Klaus.
Du nennst ihn beim Vornamen?
1029
01:28:01,840 --> 01:28:05,560
Ich bin Friedrich Wilhelm.
Gut. Und wie nenne ich Fr�ulein Dr.?
1030
01:28:05,840 --> 01:28:09,360
Bis zur Kl�rung der Verh�ltnisse,
sag Renate.
1031
01:28:09,640 --> 01:28:14,00
Okay Renate. Friedrich Wilhelm,
kannst du mir 200 Mark pumpen?
1032
01:28:14,280 --> 01:28:16,520
Was? 200 Mark? Wof�r denn?
1033
01:28:24,240 --> 01:28:26,240
Der Schausteller wirbt.
1034
01:28:27,800 --> 01:28:32,200
Das ist noch kn�ller als Knaller.
Das ist der Knallerballa.
1035
01:28:32,480 --> 01:28:35,920
Hier sind die 200 Mark.
Ja Jungchen, bist du's wirklich?
1036
01:28:36,200 --> 01:28:39,440
Oder tr�gt mich mein
altersschwaches Augenlicht.
1037
01:28:39,720 --> 01:28:43,880
Ja, sage mal! Hier hast
du dein Medaillon zur�ck.
1038
01:28:44,520 --> 01:28:49,40
Alles da. Das nimmst du mit
f�r deine Mutti. Sch�nen Gru�.
1039
01:28:49,520 --> 01:28:52,440
Man kann sich auf gar
nichts mehr verlassen.
1040
01:28:52,720 --> 01:28:57,200
Nicht mal darauf, dass die Menschen
l�gen. Ihre eigene Stimme auf...
1041
01:28:57,480 --> 01:29:00,440
Einer Postkarte!
Wir f�llen das Hauptprogramm!
1042
01:29:06,440 --> 01:29:08,440
Musik.
1043
01:29:18,640 --> 01:29:21,120
"So viel Sorgen."
1044
01:29:22,680 --> 01:29:24,680
"Bringt das Leben."
1045
01:29:26,320 --> 01:29:32,240
"Ich hab niemals dran gedacht."
1046
01:29:34,560 --> 01:29:36,560
"Deine Liebe."
1047
01:29:38,880 --> 01:29:40,880
"Deine Treue."
1048
01:29:42,800 --> 01:29:45,840
"Haben alles gutgemacht."
1049
01:29:50,840 --> 01:29:52,840
"Deine Liebe."
1050
01:29:54,960 --> 01:29:56,960
"Deine Treue."
1051
01:29:58,800 --> 01:30:04,560
"Haben stets mein Gl�ck bewacht."
1052
01:30:06,240 --> 01:30:09,240
"Und nun will ich es dir sagen."
1053
01:30:14,00 --> 01:30:17,120
"Was mein Herz schon lang gedacht."
1054
01:30:21,960 --> 01:30:23,960
"Deine Liebe."
1055
01:30:26,00 --> 01:30:28,00
"Deine Treue."
1056
01:30:30,00 --> 01:30:32,00
"Haben alles gutgemacht."
1057
01:30:37,640 --> 01:30:39,640
"Deine Liebe."
1058
01:30:41,560 --> 01:30:43,560
"Deine Treue."
1059
01:30:45,280 --> 01:30:48,520
"Haben stets mein Gl�ck bewacht."
1060
01:30:58,440 --> 01:31:04,480
1061
01:31:05,305 --> 01:32:05,865
88881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.