All language subtitles for Copy of German

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:02,00 2 00:00:02,280 --> 00:00:06,600 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,240 4 00:00:07,240 --> 00:00:09,240 5 00:00:08,720 --> 00:00:15,920 Kleine Kinder, kleine Sorgen. 6 00:00:16,640 --> 00:00:23,800 Und ein Haus voll Sonnenschein 7 00:00:23,880 --> 00:00:30,900 Kleine Kinder, kleine Sorgen 8 00:00:31,580 --> 00:00:38,940 K�nnt es so f�r immer sein 9 00:00:39,460 --> 00:00:47,360 Doch so schnell vergeh'n die Jahre 10 00:00:47,500 --> 00:00:54,520 Gro� wird bald dein kleines Kind 11 00:00:54,680 --> 00:01:02,360 Und die kleinen, lieben Sorgen 12 00:01:02,560 --> 00:01:09,460 Wo sie dann geblieben sind 13 00:01:09,540 --> 00:01:17,400 Kleine Kinder, kleine Sorgen 14 00:01:17,600 --> 00:01:25,120 Und ein bisschen Kummer blo� 15 00:01:25,560 --> 00:01:34,140 Aber einmal kommt ein Morgen 16 00:01:34,240 --> 00:01:41,440 Und da sind sie beide gro� 17 00:01:44,000 --> 00:01:46,074 18 00:01:48,840 --> 00:01:50,840 19 00:02:10,440 --> 00:02:13,480 Los Klaus, aufstehen! Ja, ja. Gleich. 20 00:02:16,800 --> 00:02:19,400 Quieken. Hier Theodor, dein Fr�hst�ck. 21 00:02:27,120 --> 00:02:29,120 Na? 22 00:02:29,400 --> 00:02:31,400 Yippie! 23 00:02:31,880 --> 00:02:33,880 Das Bett... 24 00:02:37,320 --> 00:02:39,320 Er seufzt und st�hnt. 25 00:02:44,80 --> 00:02:48,200 Was ist? Regnet's hier durch? Nein. Du musst aufstehen. Halb acht. 26 00:02:48,720 --> 00:02:51,760 Schon? Au! Mein Kopf. War wohl sp�t gestern? 27 00:02:52,40 --> 00:02:55,40 Hab dich nicht kommen h�ren. Betriebsfeier. 28 00:02:55,320 --> 00:02:58,400 Der Juniorchef hat immer zum Trinken animiert. 29 00:02:58,680 --> 00:03:02,440 Und ich muss sehen, wie ich wieder 'nen Menschen aus dir mache. 30 00:03:02,720 --> 00:03:06,640 Hier, nimm 'ne Pille! Pille? Ein Pilsner. Ein Pilsner. 31 00:03:06,920 --> 00:03:08,920 Lass dir erkl�ren. 32 00:03:09,200 --> 00:03:12,920 Wo einen der Hund gebissen hat, muss man Hundehaare auflegen. 33 00:03:13,200 --> 00:03:16,960 Wir haben keine Hundehaare. Was ist das f�r ein Haushalt? 34 00:03:17,240 --> 00:03:19,840 Gib die Tablette. Schluck sch�n. Brav! 35 00:03:20,560 --> 00:03:24,960 Du bist wie 'ne Mutter. Gute Nacht. Was? Aufstehen! 36 00:03:25,240 --> 00:03:28,880 Du musst duschen. In 5 Minuten gibt's Kaffee. Hopp! 37 00:03:31,760 --> 00:03:35,920 Dein Kaffee ist so schwach, der kann nicht allein aus der Kanne. 38 00:03:36,200 --> 00:03:38,880 Aber daf�r h�ngt deine Krawatte schief. 39 00:03:41,200 --> 00:03:44,40 Klaus, ich hab eine �berraschung f�r dich. 40 00:03:44,320 --> 00:03:47,480 In der Marmelade? Nein, unter den Br�tchen. 41 00:03:48,560 --> 00:03:51,160 Du, das ist aus Kanada. Schon gerochen. 42 00:03:56,00 --> 00:04:00,120 Ich hab 'ne Stellung in Kanada. Gratuliere, du hast es dir gew�nscht 43 00:04:02,920 --> 00:04:06,200 Warum wollen wir nach Kanada? Hier ist's auch sch�n. 44 00:04:06,840 --> 00:04:11,240 Ich komme nicht weiter, mir schmei�t einer Kn�ppel zwischen die Beine. 45 00:04:11,520 --> 00:04:14,440 Was? Wer ist der Ziegenrat? Dein Gro�vater. 46 00:04:14,720 --> 00:04:17,520 Mein Gro�vater? Ja, dein Gro�vater Berthold. 47 00:04:17,800 --> 00:04:20,200 Er hasst mich. Warum denn das? 48 00:04:21,480 --> 00:04:24,760 Ich wollte es erz�hlen, wenn du gr��er bist. 49 00:04:25,40 --> 00:04:29,120 Dein Gro�vater ist reich, ich war ein kleiner Angestellter bei ihm. 50 00:04:29,400 --> 00:04:32,680 Als ich deine Mutter heiratete, war er au�er sich. 51 00:04:32,960 --> 00:04:36,160 Er hat sie enterbt und jede Verbindung abgebrochen. 52 00:04:38,00 --> 00:04:40,880 Deine Mama starb bei deiner Geburt. 53 00:04:41,160 --> 00:04:45,560 Da war ich nat�rlich in seinen Augen der Schuldige. 54 00:04:46,40 --> 00:04:50,320 Das ist so lange her. Er ist immer noch w�tend auf dich? 55 00:04:50,840 --> 00:04:54,320 Ja. Wenn ich in einer Stellung bef�rdert werden soll. 56 00:04:54,600 --> 00:04:58,760 Da l�sst er seine Verbindungen spielen und ich werde entlassen. 57 00:04:59,760 --> 00:05:03,520 Deshalb m�ssen wir hier raus. Dann kann er uns gern haben. 58 00:05:05,120 --> 00:05:08,760 Mensch, es ist schon 10 vor 8! Ich lauf olympischen Rekord. 59 00:05:09,40 --> 00:05:11,320 Du musst zur Schule. 1. Ferientag. 60 00:05:11,600 --> 00:05:15,840 Ich mache Ordnung im Wigwam. Ferien, da unternehmen wir was. 61 00:05:16,120 --> 00:05:20,680 Eine 2 M�nner Sause. Hol mich ab! Ab geht's! Tsch�ss Klaus. 62 00:05:20,960 --> 00:05:22,960 Tsch�ss Heintje. 63 00:05:25,00 --> 00:05:27,00 Typisch Klaus. 64 00:05:27,280 --> 00:05:29,280 Klaus! Ja. Was denn? 65 00:05:29,560 --> 00:05:31,640 Dein Butterbrot. Ah ja. Danke. 66 00:05:38,520 --> 00:05:41,200 Guten Morgen, Herr Engelhardt. Morgen. 67 00:05:43,200 --> 00:05:46,200 Guten Morgen, Herr Engelhardt. Christiane. 68 00:05:46,480 --> 00:05:50,280 Guten Morgen, Herr Helwig. Guten Morgen, Herr Engelhardt. 69 00:05:50,560 --> 00:05:54,240 Wie stehen eigentlich Ihre Aktien in Kanada? 70 00:05:54,520 --> 00:05:58,480 Woher wissen Sie? Das wei� die ganze Bank. 71 00:05:58,760 --> 00:06:03,80 Ich habe heute ein Angebot bekommen. Ich werde k�ndigen. 72 00:06:03,360 --> 00:06:08,00 Das erfahre ich so nebenbei. Ich freue mich f�r Sie. 73 00:06:08,280 --> 00:06:10,680 Morgen. Marina. Morgen, Herr Robert. 74 00:06:13,760 --> 00:06:18,00 Zu sp�t. Als Juniorchef m�sstest du der Erste in der Bank sein. 75 00:06:18,280 --> 00:06:21,40 Mein Gott! Was Wichtiges? Wichtiges! 76 00:06:21,320 --> 00:06:24,560 Herr Knorr hat eine Unterschlagung aufgedeckt. 77 00:06:25,400 --> 00:06:27,520 Eine Unterschlagung bei uns? Ja. 78 00:06:27,800 --> 00:06:31,40 Wie ist das m�glich? Das war raffiniert gemacht. 79 00:06:31,320 --> 00:06:34,840 Bei keiner Kontrolle wurde etwas bemerkt. 80 00:06:35,120 --> 00:06:39,920 120.000 Mark. Vielleicht noch mehr. Es wird noch weiter untersucht. 81 00:06:40,200 --> 00:06:43,360 Haben Sie schon einen Verdacht? Ja. 82 00:06:43,640 --> 00:06:47,960 Die Betr�ge wurden �ber fingierte Adressen nach Kanada geleitet. 83 00:06:48,880 --> 00:06:53,00 Das deutet eindeutig auf... Auf Helwig. Ja. 84 00:06:53,280 --> 00:06:55,880 Aber wie hat der Mensch das nur gemacht? 85 00:06:56,720 --> 00:06:59,960 Unsere Bankschecks m�ssen 2 Unterschriften haben. 86 00:07:00,240 --> 00:07:03,760 Er hat sie korrekt als Abteilungsleiter unterschrieben. 87 00:07:04,40 --> 00:07:07,40 Die 2. Unterschrift, Ihre, hat er gef�lscht. 88 00:07:07,680 --> 00:07:12,240 Worauf warten wir da noch? Sofort muss die Kriminalpolizei her. 89 00:07:12,520 --> 00:07:17,880 Sollten wir damit nicht warten? Mir geht eine M�glichkeit durch den Kopf. 90 00:07:18,320 --> 00:07:20,320 Eine gesch�ftliche. 91 00:07:20,600 --> 00:07:24,480 Helwig war doch mit der Tochter von Friedrich W. Berthold verheiratet. 92 00:07:24,760 --> 00:07:28,80 Wir sind nicht mit ihm ins Gesch�ft gekommen. 93 00:07:28,360 --> 00:07:31,120 Er hat sich vom Schwiegersohn losgesagt. 94 00:07:31,400 --> 00:07:35,600 Ich informiere den allgewaltigen Herrn als Ersten �ber Helwig. 95 00:07:35,880 --> 00:07:39,80 Vielleicht kommen wir doch noch mit ihm ins Gesch�ft. 96 00:07:39,360 --> 00:07:43,400 Ausgezeichnet. Mach das! Wenn Helwig nach Kanada verschwindet? 97 00:07:43,680 --> 00:07:44,720 Lassen wir ihn verschwinden? 98 00:07:46,480 --> 00:07:48,480 Musik. 99 00:08:10,280 --> 00:08:13,360 Die Spritze schie�t um die Ecke. Hier, nimm meine. 100 00:08:13,640 --> 00:08:16,40 Jetzt werd ich um die Ecke schie�en. 101 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 Treffer! Na? 102 00:08:26,240 --> 00:08:28,240 Wie gef�llt er dir? Danke. 103 00:08:28,520 --> 00:08:31,400 Ein Elefant h�tte nicht in die Wohnung gepasst. 104 00:08:36,600 --> 00:08:38,600 Heintje schreit. 105 00:08:46,240 --> 00:08:48,240 Musik. 106 00:09:01,640 --> 00:09:05,760 Meine Herrschaften, das ist der super Schlager der Saison. 107 00:09:06,40 --> 00:09:09,880 Das ist noch kn�ller als Knaller. Das ist der Knallaballa! 108 00:09:10,160 --> 00:09:13,720 Ihre Stimme aufgenommen auf einer kleinen Postkarte! 109 00:09:14,00 --> 00:09:17,480 Wollen Sie Ihrer Liebsten sagen, was Sie von ihr wollen? 110 00:09:17,760 --> 00:09:20,800 Sprechen Sie es auf die Karte, schicken Sie sie ihr. 111 00:09:21,80 --> 00:09:23,760 Daf�r kann Sie Ihnen keine runterhauen. 112 00:09:24,40 --> 00:09:28,00 Das ist noch kn�ller als Knaller. Das ist der Knallaballa. 113 00:09:28,280 --> 00:09:32,840 Darf ich mal bitten! Wer will hier mal plaudern, ohne zu zaudern? 114 00:09:33,960 --> 00:09:36,640 H�ren Sie, mein Junge m�chte was singen. 115 00:09:36,920 --> 00:09:42,120 Ja warum nicht? Hereinspaziert! Um 8 o'clock,kommt ein neuer Rudolf Schock 116 00:09:42,400 --> 00:09:44,600 Freut mich sehr. Guten Tag. 117 00:09:44,880 --> 00:09:47,480 Bei mir haben die gr��ten Leute gesungen. 118 00:09:47,760 --> 00:09:51,400 Auch 2,20 m hab ich auf die kleine, kalte Platte gekriegt. 119 00:09:52,280 --> 00:09:56,00 Ich kann dir 'ne h�bsche Musik unterlegen, zum Mitsingen. 120 00:09:56,280 --> 00:09:59,320 Das wirst du gleich sehen. Was nehmen wir denn da? 121 00:09:59,600 --> 00:10:05,680 Was Lustiges? Oder lieber Trauriges. Ein paar Tr�nchen im Knopfloch? 122 00:10:05,960 --> 00:10:11,00 In die Fl�stert�te singst du rein! Achtung! Aufnahme! Los! 123 00:10:13,640 --> 00:10:18,120 "Zwei kleine Sterne steh'n am gro�en Himmelszelt." 124 00:10:20,440 --> 00:10:26,40 "Sie werden mit dir geh'n wohl in die weite, weite Welt." 125 00:10:27,640 --> 00:10:32,40 "Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gru�." 126 00:10:34,480 --> 00:10:38,320 "Oh denk an mich, wenn ich fortgeh'n muss." 127 00:10:41,960 --> 00:10:43,960 "Es war Abend." 128 00:10:45,440 --> 00:10:47,440 "Als am Fenster." 129 00:10:49,00 --> 00:10:52,80 "Ich einst dich leis' gefragt." 130 00:10:55,320 --> 00:10:58,480 "Wirst du immer bei mir bleiben?" 131 00:11:02,800 --> 00:11:05,880 "Ach mein Kind, hast du gesagt." 132 00:11:08,960 --> 00:11:13,440 "Zwei kleine Sterne steh'n am gro�en Himmelszelt." 133 00:11:16,160 --> 00:11:20,840 "Sie werden mit dir geh'n wohl in die weite, weite Welt." 134 00:11:23,160 --> 00:11:27,560 "Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gru�." 135 00:11:30,00 --> 00:11:32,840 "Oh denk an mich, wenn ich fortgeh'n muss." 136 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 "La, la, la, la, la, la." 137 00:11:39,640 --> 00:11:42,40 Heintje singt die Melodie weiter." 138 00:11:51,80 --> 00:11:55,560 "Zwei kleine Sterne steh'n am gro�en Himmelszelt." 139 00:11:58,360 --> 00:12:03,40 "Sie werden mit dir geh'n wohl in die weite, weite Welt." 140 00:12:05,00 --> 00:12:09,400 "Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gru�." 141 00:12:12,120 --> 00:12:15,960 "Oh denk an mich, wenn ich fortgeh'n muss." 142 00:12:18,320 --> 00:12:20,320 Bravo! Bravo! 143 00:12:20,800 --> 00:12:23,280 So sch�n! Junge, Junge! 144 00:12:23,560 --> 00:12:26,880 Du bist der Gr��te! Du bist ja noch kn�ller als Knaller. 145 00:12:27,160 --> 00:12:31,920 Du bist ein Knallaballa. Ich bin dein Freund auf Lebenszeit, noch l�nger. 146 00:12:32,200 --> 00:12:35,320 Ich schenk dir die Platte. Und zwar ganz umsonst. 147 00:12:35,600 --> 00:12:39,00 Umsonst. Vielen Dank und auf Wiedersehen. 148 00:12:43,560 --> 00:12:45,560 Auf Wiedersehen. 149 00:12:45,840 --> 00:12:47,840 Musik. 150 00:13:16,80 --> 00:13:18,80 Sie w�nschen bitte? 151 00:13:18,360 --> 00:13:20,960 Ich bin mit Herrn Berthold verabredet. 152 00:13:21,600 --> 00:13:23,680 Nehmen Sie Platz bitte. Danke. 153 00:13:23,960 --> 00:13:28,440 Hier keine fremden Wagen! Wie oft soll ich's noch sagen? 154 00:13:29,00 --> 00:13:31,920 Ist das Herr Berthold? Wie er leibt und lebt. 155 00:13:32,200 --> 00:13:35,920 Hat er oft schlechte Laune? Ja, meistens ist er f�rchterlich. 156 00:13:36,200 --> 00:13:39,640 Wie halten Sie das aus? Doppeltes Gehalt. 157 00:13:39,920 --> 00:13:43,640 F�r die Arbeit und f�rs Anschreien. Sind Sie schon lang hier? 158 00:13:43,920 --> 00:13:47,320 Ewig. 14 Tage. Aber ich bleibe, da kann er noch so verr�ckt spielen. 159 00:13:47,760 --> 00:13:49,760 Achtung! Der Alte! 160 00:13:56,360 --> 00:14:00,640 Ich h�re ausgezeichnet. Warum haben Sie Ihre Kollegen gewarnt? 161 00:14:00,920 --> 00:14:03,440 Ach so. Ich bin Spa�vogel. Ah Spa�vogel! 162 00:14:03,720 --> 00:14:07,960 Ich hab's gern, wenn meine Leute Spa� bei der Arbeit haben. 163 00:14:15,880 --> 00:14:20,160 Was ist denn das? Ein Schmierzettel. Weggeworfen. 164 00:14:20,720 --> 00:14:25,440 Einseitig beschriebenes Papier soll zu Notizzetteln geschnitten werden. 165 00:14:25,720 --> 00:14:30,440 Zum Wiederverwenden. Sie tragen die Verantwortung, Herr Abteilungsleiter 166 00:14:30,720 --> 00:14:34,80 Wer mein Geld zum Fenster rauswirft, den werfe ich raus! 167 00:14:36,920 --> 00:14:38,920 Ich melde Sie sofort an. 168 00:14:41,00 --> 00:14:45,320 Ich finde nichts mehr auf meinem Schreibtisch, seit Sie hier sind. 169 00:14:46,120 --> 00:14:48,480 Aber Herr Berthold... Reden Sie keinen Unsinn! 170 00:14:48,760 --> 00:14:52,840 Sie kosten ein Verm�gen und machen aus meinem B�ro einen Saustall! 171 00:14:53,120 --> 00:14:55,120 Herr Engelhardt soll kommen. 172 00:14:56,00 --> 00:15:00,400 Nein, das h�lt keiner aus. Ich gehe! Da kann er zahlen, was er will. 173 00:15:00,680 --> 00:15:02,680 Herr Engelhardt. 174 00:15:08,960 --> 00:15:11,400 Womit wollen Sie mir meine Zeit stehlen? 175 00:15:11,680 --> 00:15:15,440 W�sste nicht, was ich mit der Engelhardt Bank zu tun h�tte. 176 00:15:16,80 --> 00:15:19,00 Es handelt sich um eine private Angelegenheit. 177 00:15:19,280 --> 00:15:23,760 Eine sehr unangenehme sogar. Dr�cken Sie sich deutlicher aus! 178 00:15:24,40 --> 00:15:27,280 Es geht um Ihren Schwiegersohn. Ich habe keinen. 179 00:15:27,560 --> 00:15:30,40 Ich meine Ihren fr�heren, Herrn Helwig. 180 00:15:30,320 --> 00:15:32,560 Na und? Er ist bei uns angestellt. 181 00:15:32,840 --> 00:15:35,320 Er hat eine Unterschlagung begangen. 182 00:15:36,600 --> 00:15:38,600 Ach! 183 00:15:39,400 --> 00:15:41,400 Danke. 184 00:15:43,800 --> 00:15:46,680 Es wei� noch niemand davon. Sie sind der Erste. 185 00:15:46,960 --> 00:15:49,560 Bevor wir es an den Staatsanwalt geben. 186 00:15:49,840 --> 00:15:54,360 M�chten Sie einen Skandal vermeiden und w�nschen eine andere L�sung? 187 00:15:54,640 --> 00:15:58,760 Vielleicht ersetzen Sie den Betrag? Unterschlagung, wie viel denn? 188 00:15:59,40 --> 00:16:01,720 120.000! Das �berrascht mich gar nicht. 189 00:16:02,00 --> 00:16:05,40 Ich hab den Kerl immer f�r einen Lumpen gehalten. 190 00:16:05,320 --> 00:16:09,360 Schon als er meiner Tochter den Kopf verdrehte, wusste ich Bescheid. 191 00:16:09,640 --> 00:16:15,40 Ich hab ihm eine Abfindung geboten, aber er wollte die ganze Mitgift. 192 00:16:15,320 --> 00:16:17,800 Wir sollen ihn also verhaften lassen? 193 00:16:18,80 --> 00:16:21,600 Sie tun mir sogar einen pers�nlichen Gefallen damit. 194 00:16:23,360 --> 00:16:26,440 Sie haben mich rufen lassen, Herr Engelhardt. 195 00:16:26,720 --> 00:16:30,600 Nicht ich, sondern dieser Herr, Kriminalkommissar. 196 00:16:31,440 --> 00:16:34,200 Was? Haben wir einen Gangster als Kunden? 197 00:16:34,480 --> 00:16:38,680 Das gibt's bei der besten Bank. Ich habe einen Haftbefehl gegen Sie. 198 00:16:38,960 --> 00:16:41,880 Ja. Ja das ist doch ein Witz, Herr Kommissar. 199 00:16:42,840 --> 00:16:45,920 Kommen Sie mit aufs Pr�sidium. Weswegen denn? 200 00:16:46,200 --> 00:16:49,360 Wegen gewisser Unstimmigkeiten in Ihren B�chern. 201 00:16:51,280 --> 00:16:53,280 Wegen Unterschlagung? 202 00:16:53,560 --> 00:16:58,40 Herr Engelhardt, Sie haben mich immer gelobt wegen der Genauigkeit. 203 00:16:58,320 --> 00:17:01,80 Mir ist nie ein einziger Fehler unterlaufen. 204 00:17:01,360 --> 00:17:04,760 Ja, ja Herr Helwig. Herr Knorr hat festgestellt... 205 00:17:05,40 --> 00:17:08,480 Was denn? Ich hole die B�cher, dann soll er zeigen... 206 00:17:08,760 --> 00:17:13,640 Die sind beschlagnahmt. Ich will die Unstimmigkeiten sehen! 207 00:17:13,920 --> 00:17:17,440 Kommen Sie mit, wenn Sie klug sind. Nein, ich komme nicht. 208 00:17:17,720 --> 00:17:21,160 Selbst wenn Sie mich irriger Weise f�r den T�ter halten. 209 00:17:21,440 --> 00:17:25,00 Sie haben kein Recht, mich zu verhaften. Ich bin unbescholten. 210 00:17:25,280 --> 00:17:29,00 Arbeitsvertrag in Kanada, wohin Sie die Gelder �berwiesen haben. 211 00:17:29,280 --> 00:17:31,600 Ja Kanada. Das entlastet mich doch. 212 00:17:31,880 --> 00:17:36,40 Halten Sie mich f�r so idiotisch, dass ich dahin Geld �berweise? 213 00:17:36,320 --> 00:17:38,320 Das w�re hirnverbrannt! 214 00:17:38,680 --> 00:17:41,600 Erz�hlen Sie das dem Untersuchungsrichter. 215 00:17:41,880 --> 00:17:46,200 Weigern Sie sich, bringen Sie sich nur in Schwierigkeiten. Kommen Sie! 216 00:17:46,880 --> 00:17:48,880 Was mach ich mit meinem Jungen? 217 00:17:49,160 --> 00:17:52,400 Wie soll ich ihm den Wahnsinn begreiflich machen? 218 00:17:53,600 --> 00:17:56,280 Rufen Sie ihn an. Haben Sie ein Kind? 219 00:17:57,440 --> 00:18:00,200 W�rden Sie ihm so was �bers Telefon sagen? 220 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 Musik. 221 00:18:06,00 --> 00:18:11,560 "Wenn du einmal Geburtstag hast, mach ich es dir sch�n." 222 00:18:11,840 --> 00:18:17,560 "Da werden wir dann beide ins gr��te Kaufhaus gehen." 223 00:18:18,40 --> 00:18:23,240 "Da gibt's die sch�nsten Sachen und alle sind f�r dich." 224 00:18:24,40 --> 00:18:29,360 "Oh, da kannst du lachen, fr�hlich lachen." 225 00:18:30,40 --> 00:18:34,920 "Oh, da kannst du lachen, denn zahlen tu ich." 226 00:18:35,680 --> 00:18:41,00 "Lange dauert es nicht mehr, dann mach ich mein Sparschwein leer." 227 00:18:41,320 --> 00:18:46,40 "Denn dann kommt der Tag herbei, auf den ich mich so freu." 228 00:18:46,680 --> 00:18:49,600 "So freu. So freu." 229 00:18:50,880 --> 00:18:55,840 "Wenn du einmal Geburtstag hast, das wird wundersch�n." 230 00:18:56,480 --> 00:19:00,400 "Da brauchst du auch am Morgen nicht gar so fr�h aufsteh'n." 231 00:19:01,960 --> 00:19:07,80 "Zum Fr�hst�ck gibt's schon Torte, f�nf St�ck allein f�r dich." 232 00:19:07,960 --> 00:19:13,80 "Oh, da kannst du lachen, fr�hlich lachen." 233 00:19:13,600 --> 00:19:16,600 "Oh, da kannst du lachen, denn zahlen tu ich." 234 00:19:18,840 --> 00:19:23,760 "Denn zahlen tu ich. Denn zahlen tu ich." 235 00:19:25,720 --> 00:19:28,920 Klingeln. Moment Klaus, ich komme! 236 00:19:36,920 --> 00:19:38,920 Kl... 237 00:19:39,880 --> 00:19:42,600 Ich dachte, es w�r Vater. Ich zeige, was ich f�r ihn hab. 238 00:19:42,880 --> 00:19:45,680 Nein, nein. Sp�ter. Sp�ter, Heintje. Was ist? 239 00:19:46,00 --> 00:19:48,880 Ich muss dir was sagen. Es geht um deinen Vater. 240 00:19:49,160 --> 00:19:51,320 Ist ihm was passiert? Das nicht. 241 00:19:51,600 --> 00:19:54,840 Er hat aus dem Gef�ngnis angerufen. Was macht er da? 242 00:19:55,120 --> 00:19:57,640 Erschrick nicht! Man hat ihn verhaftet. 243 00:19:57,920 --> 00:20:00,520 Er soll Geld unterschlagen haben. Klaus? 244 00:20:00,800 --> 00:20:04,280 Ja. Er ist ja unschuldig, aber das glauben die nicht. 245 00:20:04,800 --> 00:20:08,400 Ich muss sofort zu ihm. Wo ist das? In der Garnisonsstra�e. 246 00:20:08,680 --> 00:20:12,760 Du sollst aber nicht hingehen. Und wie! Da wackeln die Mauern. 247 00:20:13,200 --> 00:20:15,880 Ach, du bist schon einer. Die Geschenke. 248 00:20:16,160 --> 00:20:18,560 Ausgerechnet an seinem Geburtstag. 249 00:20:18,840 --> 00:20:20,840 Traurige Musik. 250 00:20:40,160 --> 00:20:42,160 Klaus! Ja. 251 00:20:42,440 --> 00:20:46,480 Das geht aber nicht. Du setzt dich dahin und Sie bitte dort. 252 00:20:46,760 --> 00:20:51,80 Die Geburtstagsgeschenke warten. Die kann ich sp�ter bekommen. 253 00:20:51,360 --> 00:20:55,240 Es wird ja nicht gerade 'ne Torte sein. Heintje, h�r zu! 254 00:20:55,520 --> 00:20:58,880 Dass ich unschuldig bin... Brauchst du nicht zu sagen. 255 00:20:59,160 --> 00:21:01,480 Trotzdem es kann Monate dauern. Was? 256 00:21:01,760 --> 00:21:04,240 Die m�ssen den Kerl doch finden, der's war. 257 00:21:04,520 --> 00:21:07,80 Die suchen gar nicht, die haben mich. 258 00:21:07,360 --> 00:21:09,880 Du brauchst einen Verteidiger. Auch. 259 00:21:10,160 --> 00:21:14,720 Wichtiger ist, was wird aus dir? Ich komme gut allein zurecht. 260 00:21:15,00 --> 00:21:18,480 Das wird nicht geduldet. Du wirst in ein Heim kommen. 261 00:21:18,920 --> 00:21:20,920 Da gehe ich nicht hin. 262 00:21:22,480 --> 00:21:26,600 Heintje, wenn ich dich bitte, gehst du dann in ein Heim? 263 00:21:26,920 --> 00:21:28,920 Ja, Klaus. R�uspern. 264 00:21:32,520 --> 00:21:38,640 Keine Sorge, den Prozess gewinnen wir. Sie behalten Ihre Wohnung sicher 265 00:21:38,920 --> 00:21:44,120 Sie sind gro�artig, Frau Doktor. Nun lassen Sie mal! Auf Wiedersehen! 266 00:21:46,560 --> 00:21:50,480 Was machst du hier noch um diese Zeit? 267 00:21:50,760 --> 00:21:54,280 Ich wollte Sie etwas fragen. Ja? 268 00:21:54,560 --> 00:21:58,80 Wird manchmal auch ein Unschuldiger verurteilt? 269 00:21:58,360 --> 00:22:01,400 Das passiert leider manchmal. Warum fragst du? 270 00:22:01,680 --> 00:22:05,840 Mein Vater wurde verhaftet, weil er unterschlagen haben soll. 271 00:22:06,120 --> 00:22:10,00 Er war es nicht. Ich schw�re. Ich habe eben mit ihm geredet. 272 00:22:10,280 --> 00:22:14,520 Wieso du? Wo ist deine Mutter? Die lebt nicht mehr. 273 00:22:14,880 --> 00:22:18,680 Ach! Und was wird jetzt aus dir? Das ist unwichtig. 274 00:22:18,960 --> 00:22:22,520 Wichtig ist, dass mein Vater einen guten Anwalt bekommt. 275 00:22:22,800 --> 00:22:26,480 Da hast du recht. Wir m�ssen hier raus. Es wird zugesperrt. 276 00:22:29,960 --> 00:22:32,360 Erz�hl mir mal die ganze Geschichte! 277 00:22:33,920 --> 00:22:36,800 Also Fr�ulein Doktor, wo soll ich da anfangen? 278 00:22:37,80 --> 00:22:41,160 Du lebst mit deinem Vater zusammen? Ja, das klappt ganz prima. 279 00:22:43,440 --> 00:22:45,440 Klackern. 280 00:22:48,800 --> 00:22:50,800 Hier runter, Herr Helwig. 281 00:22:51,80 --> 00:22:53,80 Klingeln. 282 00:22:59,200 --> 00:23:01,200 Guten Tag. Guten Tag. 283 00:23:01,480 --> 00:23:06,920 Renate Ahrens, Rechtsanw�ltin. Ihr Sohn schickt mich zu Ihnen. 284 00:23:07,200 --> 00:23:09,520 Heintje? Ja. Er hat es mir erz�hlt. 285 00:23:09,800 --> 00:23:13,280 Sie sind da in eine schwierige Sache hineingeraten. 286 00:23:13,560 --> 00:23:15,560 Ja. 287 00:23:16,560 --> 00:23:19,720 Wenn ich nur w�sste, was aus meinem Jungen wird. 288 00:23:20,00 --> 00:23:22,720 Ich war auf dem Jugendamt. Nehmen Sie Platz! 289 00:23:23,00 --> 00:23:27,200 Ich habe mit der F�rsorgerin, Hanna Schwarz, gesprochen. 290 00:23:28,560 --> 00:23:30,560 Der Junge soll in ein Heim. 291 00:23:32,00 --> 00:23:34,680 Schrecklich. Haben Sie keine Verwandten? 292 00:23:34,960 --> 00:23:38,80 Oder Freunde, die ihn aufnehmen. Einen Gro�vater. 293 00:23:38,360 --> 00:23:42,400 Lebt er in geordneten Verh�ltnissen? Es ist Friedrich Wilhelm Berthold. 294 00:23:42,680 --> 00:23:46,160 Der Industrielle? Das ist doch die L�sung! 295 00:23:46,440 --> 00:23:49,440 Er wird ihn nicht nehmen. Er hasst und verfolgt mich. 296 00:23:49,720 --> 00:23:53,880 Ich wollte auswandern wegen ihm. Das spielt jetzt keine Rolle. 297 00:23:54,520 --> 00:23:59,120 Dem Gesetz nach ist der Gro�vater verpflichtet, f�r Heintje zu sorgen. 298 00:24:00,640 --> 00:24:03,960 Da kennen Sie ihn schlecht. Er wird sich weigern. 299 00:24:04,240 --> 00:24:08,80 �berlassen Sie das mir! Wozu haben Sie denn einen Anwalt? 300 00:24:15,360 --> 00:24:19,40 Wir m�ssen gleich da sein. Wei� Gro�vater, dass wir kommen? 301 00:24:19,320 --> 00:24:23,00 Nein. Ich halte es f�r besser, ihn zu �berrumpeln. 302 00:24:23,280 --> 00:24:26,480 Viel besser. Am Telefon h�tte er gleich nein gesagt. 303 00:24:26,760 --> 00:24:28,760 Eben. 304 00:24:29,40 --> 00:24:33,360 Hast du ein bisschen Angst vor ihm? Er wird mich nicht auffressen. 305 00:24:33,640 --> 00:24:38,00 Nein, aber bellen und bei�en wird er, nach allem, was ich geh�rt habe. 306 00:24:38,280 --> 00:24:43,400 Wundere dich nicht, wenn ich sage, ich komme im Auftrag des Jugendamts. 307 00:24:43,680 --> 00:24:47,960 Stimmt zwar nicht ganz, aber ein kleiner Trick wird ja erlaubt sein. 308 00:24:48,240 --> 00:24:50,240 Sie sind schwer in Ordnung. 309 00:25:14,600 --> 00:25:17,00 Soll ich klingeln? Ja. 310 00:25:18,960 --> 00:25:22,120 Ja bitte? Wer ist dort? Guten Tag, ich hei�e Ahrens. 311 00:25:22,400 --> 00:25:25,920 Ich m�chte Herrn Berthold in einer amtlichen Angelegenheit sprechen. 312 00:25:26,200 --> 00:25:29,120 Es tut mir leid, Herr Berthold ist verreist. 313 00:25:29,400 --> 00:25:32,760 Mit wem spreche ich? Frau von Schleinitz, die Hausdame. 314 00:25:33,120 --> 00:25:37,640 Sehr gut. Dann m�chte ich mit Ihnen sprechen. Es ist sehr wichtig. 315 00:25:37,920 --> 00:25:39,920 Surren. Danke sch�n. 316 00:25:42,800 --> 00:25:47,400 Quintus! Quintus, bitte kommen Sie doch mal! 317 00:25:47,840 --> 00:25:49,840 Bitte Frau von Schleinitz? 318 00:25:50,120 --> 00:25:52,800 Ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht. 319 00:25:53,80 --> 00:25:56,120 Da kommt eine Dame, die Herrn Berthold sprechen will. 320 00:25:56,400 --> 00:25:59,480 Wir d�rfen niemanden einlassen. Das wei� ich. 321 00:25:59,760 --> 00:26:04,240 Aber sie machte es so dringend. Wird sie l�stig, schmei� ich sie raus 322 00:26:10,00 --> 00:26:12,00 Danke sch�n. 323 00:26:12,280 --> 00:26:14,280 Tag. Guten Tag. 324 00:26:14,560 --> 00:26:19,120 Dieser junge Mann ist Heintje Helwig. Er ist der Enkel von Herrn Berthold. 325 00:26:19,400 --> 00:26:21,720 Wie? Der Enkel? 326 00:26:22,00 --> 00:26:24,760 Sie wissen sicher, er hat keine Mutter mehr. 327 00:26:25,40 --> 00:26:29,400 Sonst auch keine Verwandten. Sein Vater ist f�r einige Zeit verhindert. 328 00:26:29,680 --> 00:26:32,960 Es ist also nat�rlich, dass der Gro�vater sich seiner annimmt. 329 00:26:33,240 --> 00:26:36,720 Er hat alles dabei und kann gleich hier bleiben. 330 00:26:37,00 --> 00:26:40,160 Das kommt ja auf... Auf gar keinen Fall in Frage. 331 00:26:40,760 --> 00:26:44,600 Warum ist der Vater verhindert? Was macht er denn? 332 00:26:44,880 --> 00:26:47,360 Er sitzt im Untersuchungsgef�ngnis. 333 00:26:48,560 --> 00:26:51,640 Das wird ja immer sch�ner. Sie kommen einfach her? 334 00:26:51,920 --> 00:26:54,440 Und wollen... Oh nein! Nicht so einfach. 335 00:26:54,720 --> 00:26:57,400 Das Jugendamt steht auf folgendem Standpunkt. 336 00:26:57,680 --> 00:27:01,760 Warum soll der Junge auf Kosten des Steuerzahlers in ein Heim? 337 00:27:02,40 --> 00:27:05,520 Wenn sein reicher Gro�vater ein Haus mit 30 Zimmern hat. 338 00:27:05,800 --> 00:27:10,360 Er ist dem Gesetz nach dazu gezwungen, f�r den Jungen zu sorgen. 339 00:27:10,640 --> 00:27:13,880 Dem Gesetz nach? Ausgeschlossen. Das glaube ich nicht. 340 00:27:14,160 --> 00:27:18,80 Wenn ich Heintje mitnehmen muss, kommt er noch heute in ein Heim. 341 00:27:18,360 --> 00:27:20,360 Herr Berthold ist sehr bekannt. 342 00:27:20,640 --> 00:27:24,480 Die Presse wird den Fall sicher mit Vergn�gen aufgreifen. 343 00:27:26,00 --> 00:27:29,240 Ich sehe die Schlagzeilen: Herzloser Gro�vater! 344 00:27:29,520 --> 00:27:32,400 Million�rsenkel aus Hass ins Heim gesteckt. 345 00:27:32,680 --> 00:27:36,560 Was wird Herr Berthold zu Ihnen sagen, wenn er das liest? 346 00:27:37,440 --> 00:27:41,120 Heintje, ich mach mir keine Sorgen um dich. Du schaffst das. 347 00:27:41,400 --> 00:27:44,280 Wenn Sie Vater sehen, dann... Ich gr��e ihn. 348 00:27:44,560 --> 00:27:49,360 Meine Telefonnummer hast du. Sicher wird er Ihnen viel Freude machen! 349 00:27:51,00 --> 00:27:55,320 Herr Berthold wird au�er sich sein. Sie h�tten das nicht machen sollen. 350 00:27:55,600 --> 00:28:01,560 Ich? Sie sind schuld. Sie haben versprochen, sie rauszuwerfen. 351 00:28:02,680 --> 00:28:04,920 Wo bringen wir ihn denn blo� hin? 352 00:28:05,760 --> 00:28:09,680 Zun�chst mal werde ich ihn vor Herrn Berthold verstecken. Komm! 353 00:28:12,160 --> 00:28:14,160 Musik. 354 00:28:22,840 --> 00:28:25,800 Ein dufter Schuppen! Komm jetzt! Dort entlang! 355 00:28:28,720 --> 00:28:30,880 Hier! Rein! 356 00:28:38,320 --> 00:28:41,160 Vergitterte Fenster. Genau wie bei Klaus. 357 00:28:44,40 --> 00:28:47,880 Den Koffer pack ich sp�ter aus. Erst muss Theodor Gassi gehen. 358 00:28:51,400 --> 00:28:54,640 Um Himmels Willen! Was ist denn das? Das ist Theodor! 359 00:28:54,920 --> 00:28:57,800 Ist man nicht lieb, kriegt er Tollwut und bei�t. 360 00:28:58,80 --> 00:29:01,320 Ihr verlasst das Zimmer nicht. Wann gibt es Essen? 361 00:29:01,600 --> 00:29:05,560 Mittag ist vorbei. Abendessen um 8! Das sind ja noch 6 Stunden! 362 00:29:05,840 --> 00:29:09,320 Wir werden deinetwegen die Hausordnung nicht umst�rzen! 363 00:29:09,600 --> 00:29:11,600 Wir haben so'n Hunger. 364 00:29:11,880 --> 00:29:14,640 Mensch Theodor, in dem Stall seh ich schwarz. 365 00:29:18,800 --> 00:29:21,40 Wer seid ihr denn? Was macht ihr hier? 366 00:29:21,320 --> 00:29:24,240 Seid ihr taubstumm? Hier war noch nie ein Kind. 367 00:29:24,520 --> 00:29:28,40 Auch kein Kaninchen. Warum redest du nicht lauter? 368 00:29:28,320 --> 00:29:31,320 Sonst meckert der Alte. Wir d�rfen gar nicht hier sein. 369 00:29:31,600 --> 00:29:35,520 Weil wir rotzfrech sind. Komm, wir angeln im Schlossteich. 370 00:29:37,960 --> 00:29:42,480 Ich bin emp�rt! Der Quintus ist wohl nicht recht bei Trost? 371 00:29:42,760 --> 00:29:45,920 Dich hier einzuschlie�en und hungern zu lassen. 372 00:29:46,200 --> 00:29:49,720 Nein, mein Junge. Das mache ich nicht mit. Anna! 373 00:29:50,00 --> 00:29:53,160 Ja, gn�' Frau. Haben Sie den K�chentisch gedeckt? 374 00:29:53,440 --> 00:29:56,40 Ja, hab ich. Das ist unsere K�chin Anna. 375 00:29:56,320 --> 00:29:59,720 Wenn du Hunger hast, kannst du immer zu ihr gehen. 376 00:30:00,00 --> 00:30:03,680 Du kannst immer zu mir kommen. Die K�che ist nebenan. 377 00:30:04,200 --> 00:30:08,360 Setz dich hin und mach's dir bequem! Wir sind ganz alte Freunde. 378 00:30:08,640 --> 00:30:13,560 Erinnerst du dich nicht? Ich hab dich in der Klinik besucht. 379 00:30:13,840 --> 00:30:16,720 Du warst damals grad einen Tag alt. 380 00:30:17,00 --> 00:30:21,40 Sp�ter durfte ich dich dann leider nicht mehr wiedersehen. 381 00:30:21,320 --> 00:30:24,480 Magst du denn Hasenr�cken? Nur kein Kaninchen. 382 00:30:27,480 --> 00:30:31,880 Ich hab es immer bedauert, dass sich dein Gro�vater nicht k�mmerte. 383 00:30:32,160 --> 00:30:35,880 Es w�re so gut f�r ihn gewesen. Was ist jetzt? 384 00:30:36,160 --> 00:30:39,920 Er ist verbittert und alt. Alle Leute haben vor ihm Angst. 385 00:30:41,80 --> 00:30:43,80 Soweit ich es beurteilen kann. 386 00:30:43,360 --> 00:30:46,440 Er hat wenig Aussicht, in den Himmel zu kommen. 387 00:30:48,520 --> 00:30:55,720 So! Nach dem Essen darfst du mit den G�rtnerjungen im Garten spielen. 388 00:30:57,160 --> 00:30:59,160 Musik. 389 00:31:23,520 --> 00:31:25,520 Hallo Jungs! Psst! Leise. 390 00:31:26,160 --> 00:31:29,240 Nie auf'n Steg. Der ist morsch. Komm hier lang. 391 00:31:29,520 --> 00:31:31,520 Musik. 392 00:31:39,920 --> 00:31:42,160 Was ist das f�r 'ne komische Angel? 393 00:31:42,440 --> 00:31:44,600 Die faulen Karpfen kriegen wir mit dem Kescher. 394 00:31:44,880 --> 00:31:47,280 D�rft ihr das? Es sind so viele drin. 395 00:31:47,560 --> 00:31:51,00 Da m�ssen welche raus. Die saufen sonst das Wasser weg. 396 00:31:51,280 --> 00:31:55,560 Petri heil! Die d�mmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln. 397 00:31:55,840 --> 00:31:57,840 Hallo Jungs! Papa kommt! 398 00:31:58,120 --> 00:32:02,960 Zum hundertsten Mal, ihr habt im Park nichts zu suchen. Karpfen fangen! 399 00:32:04,600 --> 00:32:08,880 Einen fremden Jungen schleppt ihr rein. Seid ihr wahnsinnig? 400 00:32:09,160 --> 00:32:13,40 Das ist der Enkel von Herrn Berthold. Ist das wahr? 401 00:32:13,320 --> 00:32:15,480 Mh. Du bist der Enkel. Angenehm. 402 00:32:15,960 --> 00:32:21,200 Sehr angenehm. Ich bin der G�rtner. Jungs, nach Hause! Dalli, dalli! 403 00:32:21,480 --> 00:32:25,960 Das wird Herrn Berthold nicht passen, wenn ihr mit dem Jungen Unfug macht. 404 00:32:26,240 --> 00:32:29,480 Bitte sag deinem Gro�vater nichts von dem Fisch. 405 00:32:29,960 --> 00:32:32,680 Nat�rlich nicht. Du wei�t, er ist so eigen. 406 00:32:32,960 --> 00:32:36,440 Er muss jede Sekunde kommen. Es wurde telefoniert. 407 00:32:36,720 --> 00:32:38,720 Musik. 408 00:32:55,280 --> 00:32:57,880 Da steckt doch einer hinter den B�schen! 409 00:32:58,160 --> 00:33:01,800 Ich sehe nichts. Nat�rlich. Komm raus, du Bursche! 410 00:33:02,80 --> 00:33:06,280 Lass dich nicht noch mal hier sehen. Sonst setzt es was! 411 00:33:15,920 --> 00:33:19,880 War das einer von den G�rtnerjungs? �h, ich hab ihn nicht erkannt. 412 00:33:20,160 --> 00:33:22,320 Ich will hier keine Kinder haben. 413 00:33:25,680 --> 00:33:28,280 Warum ist der Rechtsanwalt nicht hier? 414 00:33:28,560 --> 00:33:31,600 Er ist sicher auf dem Weg. So sicher ist das nicht. 415 00:33:31,880 --> 00:33:33,880 Das nehmen Sie an. 416 00:33:34,160 --> 00:33:36,840 Er st�hnt. F�hlen Sie sich nicht wohl? 417 00:33:37,600 --> 00:33:43,400 Soll ich einen Arzt rufen? Das sage ich Ihnen dann schon. 418 00:33:43,680 --> 00:33:47,200 Alles in Ordnung im Haus? Ist irgendwas vorgefallen? 419 00:33:49,800 --> 00:33:51,800 Ich hab was gefragt! 420 00:33:52,880 --> 00:33:57,480 Nein, es ist nichts vorgefallen. Dann lassen Sie sich nicht aufhalten 421 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Es klingelt. 422 00:34:01,800 --> 00:34:03,800 Er st�hnt. 423 00:34:06,320 --> 00:34:09,560 Rechtsanwalt Schiller, der soll's ihm sagen. 424 00:34:11,120 --> 00:34:13,360 Na Quintus. Herr Rechtsanwalt. 425 00:34:13,640 --> 00:34:17,640 Ah, Fr�ulein von Schleinitz. Doktor, Sie m�ssen uns helfen. 426 00:34:18,80 --> 00:34:22,40 Wir haben eine gro�e Dummheit gemacht Was ist denn passiert? 427 00:34:22,760 --> 00:34:25,520 Stimmengewirr. Was ist los da drau�en? 428 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 Geheimkonferenz? 429 00:34:28,520 --> 00:34:31,920 Ach du bist das. Man sorgt sich um deine Gesundheit. 430 00:34:32,520 --> 00:34:35,440 Ach Bl�dsinn! Na, mal wieder sch�n zu Hause? 431 00:34:35,960 --> 00:34:38,120 Wie war deine Reise? Ganz umsonst. 432 00:34:38,400 --> 00:34:41,520 Ich krieg die beiden Firmen nicht unter einen Hut. 433 00:34:41,840 --> 00:34:44,760 Aber ich kauf sie mir einfach. Was sagst du? 434 00:34:45,440 --> 00:34:48,880 Tja, da muss ich erst mal was ganz anderes sagen. 435 00:34:49,160 --> 00:34:52,200 Dein Enkel ist im Haus. Er wohnt hier. 436 00:34:52,480 --> 00:34:57,640 Das Jugendamt hat ihn abgeliefert. Hier? Der Bengel von dem Betr�ger? 437 00:34:57,920 --> 00:35:00,240 Ja. Die Schleinitz ist umnachtet. 438 00:35:00,520 --> 00:35:02,600 Schleinitz! Quintus! 439 00:35:03,880 --> 00:35:05,880 Moment! Was soll das? 440 00:35:06,160 --> 00:35:09,680 Ich hab gesagt, sie sollen nicht kommen, wenn du br�llst. 441 00:35:09,960 --> 00:35:12,760 Ich will keine Sentimentalit�ten aufr�hren. 442 00:35:13,40 --> 00:35:16,00 Von deiner Tochter, die du so geliebt hast. 443 00:35:16,280 --> 00:35:18,600 Ich m�chte ganz sachlich denken. 444 00:35:18,880 --> 00:35:22,200 1. Du bist verpflichtet, f�r den Jungen zu sorgen. 445 00:35:22,480 --> 00:35:24,600 2. Er wird ein Erbe sein. Ich werde... 446 00:35:24,880 --> 00:35:28,560 Du wirst ihn enterben, aber sein Pflichtteil kriegt er. 447 00:35:28,840 --> 00:35:32,800 Das werden wir sehen. Bin nicht verpflichtet, den Jungen zu dulden. 448 00:35:33,80 --> 00:35:37,520 Das Jugendamt soll ihn unterbringen und mir die Rechnung schicken. 449 00:35:37,800 --> 00:35:41,600 Wenn das dein Standpunkt ist, brauchen wir nicht weiter reden. 450 00:35:45,280 --> 00:35:47,280 Musik. 451 00:35:52,560 --> 00:35:55,800 "Wei�t du noch, als ich klein war." 452 00:36:00,40 --> 00:36:03,40 "Abends im Bett so allein war." 453 00:36:07,640 --> 00:36:10,640 "Bist du zu mir gekommen." 454 00:36:14,920 --> 00:36:18,160 "Sangst mir ein z�rtliches Lied." 455 00:36:22,560 --> 00:36:24,560 "Traumland." 456 00:36:26,400 --> 00:36:28,400 "Traumland." 457 00:36:29,920 --> 00:36:33,520 "Dort soll mein Liebling nun tr�umen." 458 00:36:37,480 --> 00:36:41,80 "Dort wischt der Mond die Tr�nen fort." 459 00:36:45,40 --> 00:36:48,280 "Schlaf unter silbernen B�umen." 460 00:37:00,120 --> 00:37:03,120 "Tage und Jahre gehen." 461 00:37:07,720 --> 00:37:10,880 "Tr�ume der Kindheit verwehen." 462 00:37:15,200 --> 00:37:18,680 "Doch wenn sie einst auch fern sind." 463 00:37:22,840 --> 00:37:25,920 "Immer noch h�r' ich dein Lied." 464 00:37:30,360 --> 00:37:32,360 "Traumland." 465 00:37:34,120 --> 00:37:36,120 "Traumland." 466 00:37:37,880 --> 00:37:41,480 "Dort soll mein Liebling nun tr�umen." 467 00:37:45,600 --> 00:37:49,200 "Dort wischt der Mond die Tr�nen fort." 468 00:37:52,960 --> 00:37:56,200 "Schlaf unter silbernen B�umen." 469 00:38:08,840 --> 00:38:12,160 Theodor, h�r mal, was ich Klaus geschrieben habe. 470 00:38:13,600 --> 00:38:16,520 Lieber Klaus, nun bin ich schon 3 Tage hier. 471 00:38:16,800 --> 00:38:20,440 Der Alte, so hei�t er hier, hat mich noch nicht rausgeschmissen. 472 00:38:21,00 --> 00:38:24,840 Er will mich nicht sehen. Frau von Schleinitz meint, abwarten. 473 00:38:25,120 --> 00:38:28,120 Es f�llt mir schwer. Gibt es bei dir was Neues? 474 00:38:28,400 --> 00:38:30,400 Ich m�chte Detektiv werden. 475 00:38:30,680 --> 00:38:33,760 Bis dahin gr��t dich herzlichst Dein Heintje. 476 00:38:39,360 --> 00:38:41,360 Musik. 477 00:38:57,800 --> 00:38:59,800 Schnelle Musik. 478 00:39:44,760 --> 00:39:46,760 Gurren. 479 00:39:50,840 --> 00:39:53,840 Es klopft. Na Heintje. 480 00:39:54,680 --> 00:39:58,920 Ein Papagei, was frisst er denn? Nichts als Stachelbeerkuchen. 481 00:39:59,840 --> 00:40:02,320 Sehen Sie mal, was ich gefunden habe. 482 00:40:02,600 --> 00:40:05,480 Gefunden? Die geh�rt deinem Gro�vater. 483 00:40:05,760 --> 00:40:07,760 Mh. Wo lag die denn? 484 00:40:08,40 --> 00:40:10,40 Am Gartentor. Na so was! 485 00:40:10,320 --> 00:40:15,480 Er setzt nie einen Fu� vor die T�r, au�er zum Auto. 486 00:40:15,760 --> 00:40:18,960 Wei�t du was, die bringst du ihm nachher. 487 00:40:19,240 --> 00:40:22,320 Er will mich nicht sehen. Soll sie ihm Quintus geben. 488 00:40:22,600 --> 00:40:25,440 Genau derselbe Dickkopf wie deine Mutter. 489 00:40:25,720 --> 00:40:28,840 Du bist ihr sehr �hnlich. Diese Augen. 490 00:40:29,280 --> 00:40:33,240 Willst du ihr Zimmer sehen? Das Zimmer meiner Mutter? Gerne. 491 00:40:33,520 --> 00:40:37,240 Es ist genauso geblieben, wie es war, als sie fortging. 492 00:40:37,520 --> 00:40:42,240 Dein Gro�vater hat verboten, dass irgendetwas ge�ndert wird. 493 00:40:49,920 --> 00:40:56,80 Ich bin 32 Jahre im Haus. Sehr leutselig war Herr Berthold nie. 494 00:40:56,400 --> 00:41:01,280 In den letzten Jahren ist er immer mehr der b�se, alte Mann geworden. 495 00:41:02,80 --> 00:41:04,80 So, hier ist das Zimmer. 496 00:41:05,80 --> 00:41:10,00 Nanu, es ist ja offen. Hat er vergessen, es abzuschlie�en? 497 00:41:10,280 --> 00:41:14,960 Dein Gro�vater geht manchmal hier rauf, heimlich nat�rlich. 498 00:41:15,240 --> 00:41:17,240 Das ist aber sch�n. Ja. 499 00:41:18,560 --> 00:41:23,80 Das war ein Leben damals. Und Musik haben sie hier gemacht. 500 00:41:23,360 --> 00:41:27,760 Deine Mutter hat ja so wundersch�n Klavier gespielt. 501 00:41:28,640 --> 00:41:32,00 Und dann wurden die Kerzen angez�ndet. 502 00:41:33,120 --> 00:41:36,440 Und gesungen hat sie wie ein Vogel. 503 00:41:36,720 --> 00:41:40,240 Eins war ihr Lieblingslied. Wie hie� das doch nur? 504 00:41:40,520 --> 00:41:42,920 Letzte Rose? Woher wei�t du das? 505 00:41:43,200 --> 00:41:47,40 Das hat mir mein Vater gesagt. Kannst du es singen? 506 00:41:47,320 --> 00:41:49,960 Mh. Na, dann sing's doch mal! 507 00:41:50,240 --> 00:41:53,40 Die Fenster sind zu. Uns kann niemand h�ren. 508 00:41:53,320 --> 00:41:57,760 "Letzte Rose in unser'm Garten." 509 00:42:01,360 --> 00:42:04,520 "Die verborgen im Laub ich fand." 510 00:42:08,640 --> 00:42:12,160 "Willst noch immer auf Sonne warten." 511 00:42:16,600 --> 00:42:21,200 "Doch der Herbstwind weht �bers Land." 512 00:42:24,680 --> 00:42:28,80 "L�ngst verwelkt sind alle Blumen." 513 00:42:32,520 --> 00:42:35,760 "All ihr Glanz ging l�ngst dahin." 514 00:42:39,920 --> 00:42:43,80 "Letzte Rose in unser'm Garten." 515 00:42:47,760 --> 00:42:50,920 "So alleine musst du verbl�h'n." 516 00:42:54,880 --> 00:42:56,880 "La, la, la, la, la, la, la, la." 517 00:43:03,520 --> 00:43:07,840 Heintje sind die Melodie weiter. Mit heller und klarer Stimme." 518 00:43:26,720 --> 00:43:30,120 "L�ngst verwelkt sind alle Blumen." 519 00:43:34,440 --> 00:43:37,680 "All ihr Glanz ging l�ngst dahin." 520 00:43:42,160 --> 00:43:45,320 "Letzte Rose in unser'm Garten." 521 00:43:49,760 --> 00:43:52,920 "So alleine musst du verbl�h'n." 522 00:43:57,560 --> 00:44:00,720 "So alleine musst du verbl�h'n." 523 00:44:09,240 --> 00:44:14,960 Macht man die Augen zu, denkt man, deine Mutter sei wiedergekommen. 524 00:44:16,280 --> 00:44:20,760 Wei�t du was? Ich lasse dir jetzt einen Auflauf mit Himbeeren machen. 525 00:44:21,40 --> 00:44:23,680 Mh! Sehr gut. Also komm! 526 00:44:23,960 --> 00:44:25,960 Hopp, hoppla! 527 00:44:31,360 --> 00:44:35,720 Frau von Schleinitz, Sie f�hren den Jungen im Haus herum? 528 00:44:36,00 --> 00:44:40,400 Wenn ich das Herrn Berthold sage! Heintje fand seine Brieftasche. 529 00:44:40,680 --> 00:44:43,360 Sagen Sie ihm das, Sie olle Petze. Bitte! 530 00:44:44,120 --> 00:44:48,520 Die Brieftasche von Herrn Berthold. Ja, seine Brieftasche. Komm! 531 00:44:49,760 --> 00:44:51,760 Sonderbar. 532 00:44:54,240 --> 00:44:57,720 Sie haben Ihre Brieftasche verloren, Herr Berthold. 533 00:45:00,920 --> 00:45:02,920 So, so. 534 00:45:04,720 --> 00:45:07,40 Moment mal, Quintus. Ich m�chte... 535 00:45:07,320 --> 00:45:11,320 Ich m�chte den Jungen mal sehen. Sofort, Herr Berthold. 536 00:45:11,600 --> 00:45:15,40 Nein, nicht gleich. Ich bin noch nicht... hab noch zu tun. 537 00:45:15,320 --> 00:45:18,400 Morgen Nachmittag um 4. Sehr wohl, Herr Berthold. 538 00:45:18,680 --> 00:45:20,680 Besorgen Sie ihm was zum Anziehen. 539 00:45:20,960 --> 00:45:23,360 Schrecklich, wie ihr ihn rumlaufen lasst. 540 00:45:23,640 --> 00:45:28,200 Etwas zum Anziehen. Sehr wohl, Herr Berthold. 541 00:45:29,840 --> 00:45:32,320 Vogelgezwitscher. Ein Hund bellt." 542 00:45:35,160 --> 00:45:37,520 Wenn ihr fertig seid, ruft mich. Ja Papa. 543 00:45:43,40 --> 00:45:45,40 Hallo. Heintje! 544 00:45:45,320 --> 00:45:50,640 Gehst du zur Beerdigung? 545 00:45:50,920 --> 00:45:53,320 Stimmengewirr. Nicht anfassen! 546 00:45:53,600 --> 00:45:57,320 Habt ihr Maskenball? Ich soll Gro�vater vorgef�hrt werden 547 00:45:57,600 --> 00:45:59,840 In einer Viertelstunde. Was macht ihr? 548 00:46:00,120 --> 00:46:03,880 Wir m�ssen schuften. Weil wir den Hering geangelt haben. 549 00:46:04,160 --> 00:46:06,160 Ich helf euch. 550 00:46:07,440 --> 00:46:10,920 F�r mich w�r es keine Strafe. Pass aber auf! 551 00:46:13,600 --> 00:46:15,600 Moment, ist gleich weg. 552 00:46:21,40 --> 00:46:24,720 Achtung! Feuerwehr! Iiii! Jetzt geht's gar nicht raus. 553 00:46:25,00 --> 00:46:29,440 Ich zieh mein altes Zeug an. Hey, dreh zu! 554 00:46:30,400 --> 00:46:33,760 Heintje wohin? Wie siehst du denn aus? 555 00:46:34,40 --> 00:46:37,240 Ich muss mich umziehen. Nein! Er soll dich so sehen. 556 00:46:38,400 --> 00:46:40,400 Hier! Da! 557 00:46:41,720 --> 00:46:43,720 Es klopft. Herein. 558 00:46:46,560 --> 00:46:48,560 Der junge Herr. 559 00:46:51,120 --> 00:46:55,720 Ich habe ihn anst�ndig angezogen, aber f�r 5 Minuten nicht aufgepasst. 560 00:46:56,00 --> 00:46:59,760 Ich hatte nicht die Fantasie, mir vorzustellen, dass das passieren kann 561 00:47:00,40 --> 00:47:02,800 Unglaublich. In einen Kalkbottich gefallen? 562 00:47:03,80 --> 00:47:07,80 Umgekehrt. Der Kalkbottich ist auf mich gefallen. 563 00:47:07,360 --> 00:47:10,00 L�g nicht! Ich l�ge nicht. Das ist die Wahrheit 564 00:47:10,280 --> 00:47:14,400 Sei still! H�r dir das an! Frech und verlogen. 565 00:47:14,960 --> 00:47:17,920 Wahrscheinlich hattest du gar keine Erziehung. 566 00:47:18,200 --> 00:47:20,960 Woher auch? Von deinem fabelhaften Vater vielleicht? 567 00:47:21,240 --> 00:47:25,00 Ich! Ich bitte um Verzeihung. Ich m�chte jetzt gehen. 568 00:47:25,280 --> 00:47:27,280 Du gehst, wenn ich es sage. 569 00:47:28,640 --> 00:47:31,680 Bringen Sie ihn raus! Ich �berlege, was wir machen. 570 00:47:31,960 --> 00:47:34,880 Sehr wohl! Na, was sagst du zu dem Fr�chtchen? 571 00:47:37,200 --> 00:47:40,960 Frech war er nicht. Woher wei�t du, dass er gelogen hat? 572 00:47:41,240 --> 00:47:44,400 Er hat gelogen. Soll der Kalk vom Himmel fallen? 573 00:47:44,680 --> 00:47:48,00 Du hast dich zu dem Kind benommen wie die Axt im Wald. 574 00:47:48,280 --> 00:47:52,760 Weil du ein alter Griesgram bist. Ein alter Tyrann. Ich hab genug von dir. 575 00:47:53,40 --> 00:47:55,360 Ich gehe. Wir essen doch gleich. 576 00:47:56,360 --> 00:48:01,240 Danke. Wenn du den Jungen wirklich rauswirfst, nehme ich ihn zu mir! 577 00:48:01,520 --> 00:48:04,760 Gegen dich strenge ich einen Erbschaftsprozess an. 578 00:48:05,40 --> 00:48:07,720 Den gewinne ich haushoch. Alter Kacker! 579 00:48:11,440 --> 00:48:14,240 Was ist passiert? Du warst so verzweifelt. 580 00:48:14,520 --> 00:48:18,200 Ich halt's nicht aus bei dem Alten. Anschreien geht ja noch. 581 00:48:18,480 --> 00:48:23,80 Aber auf Vater rumhacken, nein! Ich kann dich woanders unterbringen. 582 00:48:24,280 --> 00:48:26,960 Bleib aber lieber bei deinem Gro�vater. 583 00:48:27,240 --> 00:48:31,760 Ich glaube, es w�re f�r deinen Vater sehr wichtig. Versuch's noch mal! 584 00:48:32,40 --> 00:48:36,240 Man muss im Leben lernen, auch mal was runterzuschlucken. 585 00:48:36,920 --> 00:48:41,440 Da schmeckt mir das Eis nicht mehr. Dein Vater ist sehr stolz auf dich. 586 00:48:41,720 --> 00:48:45,760 Dass du es dort aush�ltst. Wie geht's Klaus? Sehen Sie ihn oft? 587 00:48:46,40 --> 00:48:49,800 Nun ja. Wir haben uns richtig angefreundet. 588 00:48:50,80 --> 00:48:52,320 Er macht sich gro�e Sorgen um dich. 589 00:48:53,560 --> 00:48:56,720 "Kleine Kinder, kleine Sorgen." 590 00:49:01,400 --> 00:49:04,640 "Und ein Haus voll Sonnenschein." 591 00:49:09,40 --> 00:49:12,200 "Kleine Kinder, kleine Sorgen." 592 00:49:16,640 --> 00:49:19,640 "K�nnt es so f�r immer sein." 593 00:49:24,560 --> 00:49:30,680 "Doch so schnell vergeh'n die Jahre." 594 00:49:31,920 --> 00:49:35,240 "Gro� wird bald dein kleines Kind." 595 00:49:39,760 --> 00:49:43,00 "Und die kleinen, lieben Sorgen." 596 00:49:47,600 --> 00:49:50,600 "Wo sie dann geblieben sind." 597 00:50:10,840 --> 00:50:14,40 "Kleine Kinder, kleine Sorgen." 598 00:50:18,720 --> 00:50:21,960 "Und ein Haus voll Sonnenschein." 599 00:50:26,200 --> 00:50:29,360 "Kleine Kinder, kleine Sorgen." 600 00:50:34,280 --> 00:50:37,280 "K�nnt es so f�r immer sein." 601 00:50:42,640 --> 00:50:44,640 Musik. 602 00:50:52,400 --> 00:50:56,480 Vielen Dank, dass Sie mir geholfen haben, die Wohnung aufzur�umen. 603 00:51:00,480 --> 00:51:03,80 Tsch�ss Heintje. Halt die Ohren steif! 604 00:51:03,880 --> 00:51:05,880 Auf Wiedersehen. 605 00:51:06,760 --> 00:51:08,760 Surren. 606 00:51:10,960 --> 00:51:14,280 Das Ding fegt jeden Zaun um. Einschlie�lich Haust�r. 607 00:51:14,560 --> 00:51:17,960 Was ist denn das hier? Achtung! Weiche! 608 00:51:18,240 --> 00:51:22,40 Seid ihr verr�ckt, wenn der Alte das merkt. Wem geh�rt die Tucktuck? 609 00:51:22,320 --> 00:51:25,840 Der Alte hat sie uns gegeben. Erkl�r mir das mal genau! 610 00:51:26,120 --> 00:51:30,480 Er hat uns wegen dem Anzug gefragt. Ob du in den Kalk gefallen w�rst? 611 00:51:30,760 --> 00:51:33,640 Oder der Kalk auf dich. Wir haben's ihm erkl�rt. 612 00:51:33,920 --> 00:51:37,80 Er sagte, wir sollen kommen und mit dir spielen. 613 00:51:37,360 --> 00:51:40,00 Schie� mal! Bin nicht im Sch�tzenverein. 614 00:51:40,280 --> 00:51:42,120 Der Alte hat dreimal nach dir gefragt. 615 00:51:47,200 --> 00:51:51,880 Herr Berthold, ich freu mich so... Kannst du nicht anklopfen, R�pel? 616 00:52:08,960 --> 00:52:10,960 Herein. 617 00:52:14,760 --> 00:52:18,80 Entschuldigen Sie, dass ich nicht angeklopft habe. 618 00:52:18,360 --> 00:52:22,600 Vielen Dank f�r das Spielzeug und dass Sie die Jungs eingeladen haben. 619 00:52:22,880 --> 00:52:26,680 Unsinn. Hauptsache das alte Ger�mpel macht dir Spa�. 620 00:52:28,200 --> 00:52:31,80 M�chtigen Spa�. Geh�rt die Eisenbahn Ihnen? 621 00:52:31,360 --> 00:52:34,320 Ja. Ich hab auch damit gespielt. 622 00:52:34,600 --> 00:52:37,480 Mit meiner Mutter. F�r M�dchen ist das ja nichts. 623 00:52:37,760 --> 00:52:42,80 Dann spielen Sie mit uns Jungs. Uns fehlt der Stationsvorsteher. 624 00:52:42,520 --> 00:52:44,520 Ohne den geht's nicht. So? 625 00:52:44,800 --> 00:52:46,160 Bitte. 626 00:52:46,440 --> 00:52:49,640 Achtung Kurve! Seid ihr denn des Teufels? 627 00:52:49,920 --> 00:52:52,760 Keiner kommt mehr durch. Meine Anordnung. 628 00:52:53,40 --> 00:52:57,880 Gesperrt wegen Streckenarbeiten. Zugang zur K�che durch den Garten. 629 00:52:58,160 --> 00:53:02,160 Selbstverst�ndlich. Ich werde die Anordnung weitergeben. 630 00:53:03,920 --> 00:53:06,440 Sind wohl alle total verr�ckt geworden. 631 00:53:06,720 --> 00:53:09,360 Ich glaub, ich werd' auch noch verr�ckt. 632 00:53:09,720 --> 00:53:12,120 Wer hat die Kurve so eng gebaut? Ich. 633 00:53:12,400 --> 00:53:15,960 Da entgleist uns jeder Zug. Wo ist das Stellwerk? 634 00:53:16,240 --> 00:53:19,440 Hier, alle Kabel sind angeschlossen. Signale kontrolliert? 635 00:53:19,720 --> 00:53:24,320 Jawohl Herr Stationsvorsteher! Ich �bergebe die Strecke dem Verkehr 636 00:53:27,80 --> 00:53:29,600 Zur�cktreten von der Bahnsteigkante! 637 00:53:37,240 --> 00:53:39,480 Stopp! Der TEE Mozart f�hrt durch. 638 00:53:46,680 --> 00:53:50,160 Achtung! Achtung! Die Bimmelbahn nach Gurkenfeld. 639 00:53:50,520 --> 00:53:53,680 Vorsicht an der Bahnsteigkante! Zur�cktreten! 640 00:53:54,160 --> 00:53:58,40 Alle reden vom Wetter, wir nicht. Pass auf dein Signal auf! 641 00:53:58,320 --> 00:54:01,800 Ihr Deckel, Herr Vorsteher! Achtung Zusammensto�! 642 00:54:02,760 --> 00:54:06,880 Die Anlage ist veraltet, muss renoviert werden. Ich muss arbeiten. 643 00:54:07,160 --> 00:54:10,800 Soll ich Ihnen helfen? Ich bin ein steifer Bock geworden. 644 00:54:11,80 --> 00:54:14,320 Wir m�ssen trainieren. Turnen. Das fehlte noch. 645 00:54:14,600 --> 00:54:18,440 Heintje! Heintje, ein Brief von deinem Vater. 646 00:54:18,760 --> 00:54:21,160 Ihr schreibt euch jeden Tag was? Ja. 647 00:54:21,440 --> 00:54:24,880 Das passt mir gar nicht. Warum nicht? 648 00:54:25,160 --> 00:54:29,520 Gef�ngnisbriefe gab's hier noch nie. Mein Vater ist unschuldig. 649 00:54:29,800 --> 00:54:35,360 Aber Heintje, �rgere dich doch nicht! Lass doch den alten Knurrhahn! 650 00:54:35,640 --> 00:54:39,920 Er kann einem doch nur leidtun. So ein Dicksch�del! Will ich nicht. 651 00:54:40,200 --> 00:54:43,280 Na siehst du. Ich hab manchmal Mitleid mit ihm. 652 00:54:43,560 --> 00:54:46,560 Er hat dich bestimmt sehr gern, auf seine Art. 653 00:54:46,840 --> 00:54:51,960 Er w�re sicher netter, wenn du ihn endlich Gro�vater nennen w�rdest. 654 00:54:52,240 --> 00:54:55,920 Das ist nicht drin, solange er so �ber meinen Vater spricht. 655 00:54:56,200 --> 00:54:58,200 "Es war Abend." 656 00:54:59,880 --> 00:55:01,880 "Als am Fenster." 657 00:55:03,720 --> 00:55:06,800 "Ich einst dich leis' gefragt." 658 00:55:10,280 --> 00:55:13,440 "Wirst du immer bei mir bleiben?" 659 00:55:17,80 --> 00:55:20,160 "Ach mein Kind, hast du gesagt." 660 00:55:23,440 --> 00:55:27,920 "Zwei kleine Sterne steh'n am gro�en Himmelszelt." 661 00:55:30,840 --> 00:55:33,840 "Sie werden mit dir geh'n." 662 00:55:35,400 --> 00:55:37,480 "Wohl in die weite, weite Welt." 663 00:55:37,880 --> 00:55:43,80 "Zwei kleine Sterne sind mein allerletzter Gru�." 664 00:55:44,720 --> 00:55:47,640 "Oh, denk an mich, wenn ich fortgeh'n muss." 665 00:55:51,160 --> 00:55:53,160 "La, la, la, la, la, la." 666 00:55:58,280 --> 00:56:00,280 Sch�nes Lied. 667 00:56:00,560 --> 00:56:03,480 Das ist sehr sch�n. Ist das Ihr Sohn Ja. 668 00:56:04,120 --> 00:56:08,840 Sch�n. Also kommen Sie mal mit, Sie haben Besuch. 669 00:56:09,240 --> 00:56:11,240 Ah ja. 670 00:56:15,720 --> 00:56:17,720 Stimmen. 671 00:56:22,40 --> 00:56:24,40 Klingeln. 672 00:56:28,880 --> 00:56:32,400 Guten Tag Herr Helwig. Guten Tag. Sch�n, Sie zu sehen. 673 00:56:33,360 --> 00:56:37,200 Ich hab Ihnen B�cher mitgebracht und Essen, das Sie gern m�gen. 674 00:56:37,480 --> 00:56:39,800 Woher wissen Sie, was ich gern esse? 675 00:56:40,80 --> 00:56:43,600 Frau von Schleinitz hat Heintje gefragt. Und da ist es. 676 00:56:45,240 --> 00:56:47,400 Sie k�mmern sich r�hrend um mich. 677 00:56:47,680 --> 00:56:49,680 Ich wei� gar nicht... 678 00:56:50,40 --> 00:56:52,200 Ich kann leider viel zu wenig tun. 679 00:56:52,480 --> 00:56:55,840 Ich dr�nge, das Ermittlungsverfahren abzuschlie�en. 680 00:56:56,120 --> 00:57:00,120 Damit wir an die Unterlagen der Staatsanwaltschaft kommen. 681 00:57:00,400 --> 00:57:04,320 Das kann dauern. Selbst wenn Sie freigesprochen werden... 682 00:57:04,600 --> 00:57:06,920 Sie bekommen keine Entsch�digung. 683 00:57:08,240 --> 00:57:14,40 Wenn das wahr w�rde, was ich mir im Moment w�nsche, bek�me ich doch eine 684 00:57:17,280 --> 00:57:21,680 Heintje hat auf seinen Gro�vater einen sehr guten Einfluss. 685 00:57:21,960 --> 00:57:25,480 Wissen Sie, was er mit ihm macht? Bodybuilding. 686 00:57:26,640 --> 00:57:30,360 Runter! Hoch! Runter! Hoch! 687 00:57:30,640 --> 00:57:34,160 Das geht ja schon wie geschmiert. Also ich staune selber. 688 00:57:34,440 --> 00:57:36,440 Jetzt Dauerlauf! Nein. 689 00:57:36,720 --> 00:57:39,840 Eins, zwei, drei, vier. Immer sch�n die Knie weich! 690 00:57:40,120 --> 00:57:42,120 Die sind l�ngst weich. 691 00:57:42,400 --> 00:57:44,400 Musik. 692 00:57:59,880 --> 00:58:03,320 Was soll's hier geben? Karpfen? Wissen Sie das nicht? 693 00:58:04,00 --> 00:58:08,320 Da sehen Sie mal! Tats�chlich. Pr�chtige Burschen. 694 00:58:08,760 --> 00:58:11,840 Man sollte das Wasser ablassen und sie rausholen. 695 00:58:12,120 --> 00:58:14,880 Das geht mit dem Kescher. Was f�r ein Kescher? 696 00:58:17,600 --> 00:58:19,600 Hier. Wo hast du die her? 697 00:58:20,160 --> 00:58:23,960 Die sind von den G�rtnerjungs. Von den G�rtnerjungs? 698 00:58:24,240 --> 00:58:27,120 Sagen Sie dem G�rtner bestimmt nichts? 699 00:58:27,440 --> 00:58:29,480 Ehrenwort? Ehrenwort. 700 00:58:29,760 --> 00:58:33,800 Sie sind prima. Vorsicht! Nicht auf den Steg, der ist morsch. 701 00:58:34,240 --> 00:58:36,240 Wir angeln vom Flo� aus. 702 00:58:41,880 --> 00:58:45,600 Keine Angst! Das h�lt 3 so dicke Direktoren aus. 703 00:58:47,920 --> 00:58:51,960 So, gib das Ruder her zum Absto�en. Schon passiert. 704 00:59:01,160 --> 00:59:04,920 Achtung! Hier kommt einer. Sehen Sie auch einen? 705 00:59:05,200 --> 00:59:08,280 Ja, hier ist auch einer. Jetzt mit viel Gef�hl. 706 00:59:10,560 --> 00:59:13,160 Heintje, guck mal! Die d�mmsten Bauern... 707 00:59:13,440 --> 00:59:15,960 Herr Berthold! Haben die dicksten Kartoffeln. 708 00:59:16,240 --> 00:59:19,80 Herr Berthold, was tun Sie da? Das sehen Sie doch. 709 00:59:19,360 --> 00:59:22,360 Das kalte Wasser ist lebensgef�hrlich f�r Sie. 710 00:59:22,640 --> 00:59:26,880 Unsinn! Was wollen Sie denn hier? Ein dringendes Ferngespr�ch. 711 00:59:27,240 --> 00:59:29,840 Vorsicht! Ist ein Ferngespr�ch aus... 712 00:59:30,280 --> 00:59:32,280 Lachen. 713 00:59:38,680 --> 00:59:40,680 Sch�n kalt nicht? 714 00:59:41,480 --> 00:59:44,120 Verzeihung. Ein Ferngespr�ch aus London. 715 00:59:44,400 --> 00:59:48,400 Die sollen sp�ter anrufen, ich hab jetzt Wichtigeres zu tun. 716 00:59:48,680 --> 00:59:51,200 Was Wichtigeres? Wir wollen ausreiten. 717 00:59:51,480 --> 00:59:53,720 Lassen Sie C�sar und das Pony satteln! 718 00:59:54,00 --> 00:59:57,480 C�sar satteln und das Pony. Sehr wohl. 719 00:59:57,760 --> 00:59:59,760 Lachen. 720 01:00:02,960 --> 01:00:04,960 Musik. 721 01:00:07,640 --> 01:00:12,00 Wenn ich mir eine Bemerkung erlauben darf, C�sar hat lange gestanden. 722 01:00:12,280 --> 01:00:15,680 Es k�nnte das Ende sein. Ja, f�r C�sar. 723 01:00:21,840 --> 01:00:23,840 Wiehern. 724 01:00:24,640 --> 01:00:26,640 Schnelle Musik. 725 01:01:08,840 --> 01:01:11,640 Na, wie findest du das? Kolossal. 726 01:01:12,160 --> 01:01:16,360 Das ist nicht meine einzige Fabrik. In England kauf ich 2 dazu. 727 01:01:16,640 --> 01:01:18,720 Jetzt wollen wir mal reingehen. 728 01:01:20,240 --> 01:01:22,240 Achtung der Alte! 729 01:01:23,360 --> 01:01:26,200 Guten Morgen, die Herrschaften. Guten Morgen, Herr Berthold. 730 01:01:27,520 --> 01:01:30,360 Ich habe meinen Enkel Heintje mitgebracht. 731 01:01:30,640 --> 01:01:33,360 Er will sehen, ob wir hier t�chtig arbeiten. 732 01:01:35,480 --> 01:01:37,720 Was ist wohl in den Alten gefahren? 733 01:01:38,160 --> 01:01:40,160 Herr Berthold. 734 01:01:41,00 --> 01:01:44,600 Gehen wir da r�ber. Da sind noch interessante Maschinen. 735 01:01:46,720 --> 01:01:48,720 Musik. 736 01:01:51,600 --> 01:01:53,600 Das sind die Trockentrommeln. 737 01:01:55,800 --> 01:01:58,320 Jetzt gehen wir was Anst�ndiges essen. 738 01:01:58,600 --> 01:02:02,440 Das Essen von Frau Schleinitz h�ngt dir auch zum Hals raus? 739 01:02:05,200 --> 01:02:08,00 Guten Tag, Herr Generaldirektor. Guten Tag. 740 01:02:08,280 --> 01:02:11,880 Das Restaurant ist da dr�ben. Wir gehen erst in die Bar. 741 01:02:12,160 --> 01:02:14,240 Gibt's im Restaurant nichts zu trinken? 742 01:02:14,520 --> 01:02:17,240 Doch, aber die feinen Pinkel machen das so. 743 01:02:19,00 --> 01:02:23,320 Guten Abend, Herr Berthold. Sie sehen 10 Jahre j�nger aus ohne Stock. 744 01:02:23,600 --> 01:02:25,680 Ich hab eine kleine Kur gemacht. 745 01:02:25,960 --> 01:02:29,480 Heute keine Schleimsuppe, aber einen Champagnerflip. 746 01:02:29,760 --> 01:02:33,480 Sehr wohl. Und der junge Herr? Eine Limo, wenn ich darf? 747 01:02:33,760 --> 01:02:36,560 Eine Limo. Sehr wohl, Herr Berthold. 748 01:02:36,840 --> 01:02:40,880 Du sollst Gro�vater zu mir sagen, schlie�lich bin ich's doch. 749 01:02:41,160 --> 01:02:45,120 Sie regen sich �ber Vater auf, dann geh�re ich nicht zu Ihrer Familie. 750 01:02:45,400 --> 01:02:49,960 Immer wieder dein Vater. Wir trinken was und suchen was zum Essen aus. 751 01:02:50,760 --> 01:02:53,600 Die Speisekarte. Bitte sehr, Herr Berthold. 752 01:02:53,880 --> 01:02:58,360 Worauf hast du Appetit? Hasenr�cken ist die Spezialit�t hier. 753 01:02:58,640 --> 01:03:00,800 Wenn's kein Kaninchen ist, gern. 754 01:03:02,200 --> 01:03:04,200 Da ist ja der junge Engelhardt. 755 01:03:05,480 --> 01:03:07,480 Kellner! 756 01:03:11,240 --> 01:03:16,400 Bringen Sie diesen Zettel mal zu dem jungen Herrn da dr�ben. 757 01:03:16,920 --> 01:03:18,920 Bitte sch�n. 758 01:03:19,200 --> 01:03:21,680 Da dr�ben, das ist dieser Berthold. Ah! 759 01:03:21,960 --> 01:03:26,360 Er h�tte mit mir ins Gesch�ft kommen k�nnen, aber er ist so borniert. 760 01:03:27,40 --> 01:03:29,40 Von Herrn Berthold. Danke. 761 01:03:29,320 --> 01:03:31,320 Bitte. 762 01:03:31,680 --> 01:03:33,680 Na? 763 01:03:34,360 --> 01:03:38,360 Das �ndert alles. Ich werde eine Transaktion f�r ihn machen. 764 01:03:38,640 --> 01:03:43,240 Ich krieg 120 Mille. Damit kann ich das Gesch�ft mit Willi machen. 765 01:03:43,520 --> 01:03:45,520 Mit Willi? Wo steckt er? 766 01:03:45,800 --> 01:03:48,280 Um die Zeit im Trocadero. Okay. Charly! 767 01:03:48,560 --> 01:03:50,560 Wir gehen. Komm! 768 01:03:51,320 --> 01:03:56,800 Ist das Engelhardt von der Bank? Er ist begabt. Aus dem wird mal was. 769 01:03:57,80 --> 01:03:59,80 Ob er 'ne neue Spur entd...? 770 01:03:59,360 --> 01:04:03,640 Bel�stige nicht alle wegen deines Vaters. Das ist jetzt Thema. 771 01:04:03,920 --> 01:04:07,560 Du hast die Chance deines Lebens bei mir. 772 01:04:07,840 --> 01:04:11,400 Du bekommst die besten Lehrer, gehst auf die Universit�t. 773 01:04:11,680 --> 01:04:15,800 Dann lernst du in meinem Werk, wie man was aus seinem Leben macht. 774 01:04:16,80 --> 01:04:20,120 Etwas Gro�es. Ja? Das klingt wie im Werbefernsehen. 775 01:04:20,400 --> 01:04:25,680 Bedingung ist, dass du dir langsam deinen Vater abgew�hnst. 776 01:04:25,960 --> 01:04:29,160 Wie kann sich ein Mensch seinen Vater abgew�hnen? 777 01:04:29,440 --> 01:04:35,80 Das kann man. Sei dir dar�ber klar, dass du sonst dasselbe wirst wie er. 778 01:04:35,360 --> 01:04:38,120 Eine Niete. Ein Versager. Ein Krimineller. 779 01:04:38,400 --> 01:04:42,680 Wenn Sie wirklich meinen, was Sie sagen, warte ich lieber drau�en. 780 01:04:43,400 --> 01:04:45,880 Dein letztes Wort? Ja. 781 01:04:46,280 --> 01:04:49,440 Gut. Ich lass dir eine Unterkunft besorgen. 782 01:04:49,720 --> 01:04:52,120 Dann sind wir geschiedene Leute. 783 01:04:57,120 --> 01:04:59,120 Stimmengewirr. 784 01:05:00,480 --> 01:05:03,00 Haben Sie etwas gefunden auf der Karte? 785 01:05:03,280 --> 01:05:06,240 Nein. Schleimsuppe wie immer machen. 786 01:05:08,920 --> 01:05:10,920 Das ist es? Genau. 787 01:05:11,800 --> 01:05:14,40 Das gro�e Gesch�ft. Rauschgift? 788 01:05:14,320 --> 01:05:19,80 Kann man auch sagen. Ein Impfstoff gegen eine tropische Kinderkrankheit. 789 01:05:19,360 --> 01:05:22,680 Wo soll da das Gesch�ft sein? Viel geredet wird nicht. 790 01:05:22,960 --> 01:05:27,160 Das Zeug wurde von einer f�hrenden Firma in riesiger Menge hergestellt. 791 01:05:27,440 --> 01:05:32,520 Aber es hat einen Fabrikationsfehler. Es sollte deshalb vernichtet werden. 792 01:05:33,760 --> 01:05:36,520 Aber es wurde nicht vernichtet. Erraten. 793 01:05:37,960 --> 01:05:40,680 1 Million Ampullen. Willi, red leiser. 794 01:05:40,960 --> 01:05:44,40 Ein Angestellter hat sie beiseite geschafft. 795 01:05:44,320 --> 01:05:48,400 F�r unbrauchbare Medizin ein K�ufer? Sie ist wirkungslos. 796 01:05:48,680 --> 01:05:51,560 Und ich habe einen K�ufer. Wer ist das? 797 01:05:51,840 --> 01:05:54,360 Der Beauftragte des Landes, wo das Zeug gebraucht wird. 798 01:05:54,640 --> 01:05:58,800 Das verstehe ich nicht. Robert, �berall gibt's solche Leute. 799 01:05:59,80 --> 01:06:02,440 Sie ist ein kluges Kind. Nicht, mein Sch�tzchen? 800 01:06:03,240 --> 01:06:08,400 Es gibt nur ein Risiko. Ich muss die Ware hier bezahlen. Bis morgen. 801 01:06:08,680 --> 01:06:12,880 Du verdienst das Zwanzigfache, wenn der Transport �ber die Grenze ist. 802 01:06:13,160 --> 01:06:16,360 Wer macht den Transport? Ich muss doch auch was tun. 803 01:06:16,640 --> 01:06:20,800 F�r meine Provision. Du l�sst dich doch nicht lumpen bei dem Verdienst? 804 01:06:21,80 --> 01:06:25,40 Robert schmei�t immer mit Scheinen. Na Robert? 805 01:06:26,160 --> 01:06:30,960 Gut. Ich bin morgen bei Berthold. Kriege ich das Geld, steige ich ein. 806 01:06:31,240 --> 01:06:33,920 Ich bin mit Herrn Berthold verabredet. 807 01:06:34,200 --> 01:06:36,200 Surren. 808 01:06:37,120 --> 01:06:38,480 Quintus, ein Herr Engelhardt. 809 01:06:42,880 --> 01:06:45,720 Robert kriegt das Geld von Berthold nicht. 810 01:06:46,00 --> 01:06:49,760 Sei nicht hysterisch. Hysterisch! Ich bin nur misstrauisch. 811 01:06:50,40 --> 01:06:54,720 Warum braucht Robert dieses Geld, er hat doch genug M�cken gescheffelt. 812 01:06:55,40 --> 01:07:00,680 Klar ist, die Unterschlagung, f�r die Helwig brummt, das war er. 813 01:07:00,960 --> 01:07:02,960 Wenn uns jemand h�rt! 814 01:07:03,240 --> 01:07:07,00 Sorg daf�r, dass die Drecksmedizin �ber die Grenze kommt. 815 01:07:07,280 --> 01:07:12,320 Sonst kommt statt des Herrn mit der dicken Brieftasche die Polizei. 816 01:07:13,600 --> 01:07:15,600 Quietschen. 817 01:07:15,880 --> 01:07:18,400 Alles gut gegangen? Selbstverst�ndlich. 818 01:07:18,680 --> 01:07:21,80 Ein Barscheck auf mein Privatkonto. 819 01:07:21,360 --> 01:07:25,960 Berthold wollte nicht, dass sein Scheck bei unserer Bank verbucht wird 820 01:07:38,160 --> 01:07:40,680 Wir fahren in die Stadt. Willst du mit? 821 01:07:40,960 --> 01:07:42,240 Ich wei� noch nicht. 822 01:07:45,400 --> 01:07:48,600 Herr Berthold, ich wei� was! Wieder ohne anzuklopfen. 823 01:07:48,880 --> 01:07:50,880 Zum Donnerwetter! 824 01:07:52,280 --> 01:07:55,440 Klopfen. Wissen Sie, der Engelhardt, der... 825 01:07:56,560 --> 01:08:01,00 Was geht der dich an? Wieder wegen deines Vaters? Ich hab's satt. 826 01:08:01,280 --> 01:08:04,280 Herr Berthold! Du bleibst hier, Lausejunge! 827 01:08:08,200 --> 01:08:11,840 Herr Berthold! Heintje! Was war denn wieder? 828 01:08:12,120 --> 01:08:17,360 Bitte sorgen Sie gut f�r Theodor! Um Himmels Willen, Heintje! 829 01:08:17,640 --> 01:08:19,640 Was soll denn das? 830 01:08:20,840 --> 01:08:22,840 Heintje. Ich wei� es jetzt. 831 01:08:23,120 --> 01:08:27,520 Wer die Unterschlagung gemacht hat. Junge, du setzt dich hier hin. 832 01:08:27,800 --> 01:08:29,880 Sie dort! Du bist so aufgeregt. 833 01:08:30,160 --> 01:08:33,160 Was ist denn? Der junge Engelhardt ist Verbrecher. 834 01:08:33,640 --> 01:08:36,920 Hier wird vern�nftig geredet. Wieso sagst du so was? 835 01:08:37,200 --> 01:08:40,560 Ich habe 2 Leute belauscht. Sie wollen nach Negresco. 836 01:08:40,840 --> 01:08:44,840 Das ist ein Hotel in Nizza. Da wollen sie hin. �ber die Grenze. 837 01:08:45,120 --> 01:08:48,600 Sie wollen ein verbotenes Gesch�ft machen mit dem Geld. 838 01:08:48,880 --> 01:08:53,80 Wahnsinn! Du willst mir helfen und fantasierst dir was zusammen. 839 01:08:53,360 --> 01:08:57,320 Ich hab's geh�rt. Es stimmt. Der junge Engelhardt ist geachtet. 840 01:08:57,600 --> 01:09:00,840 Du verleumdest ihn schwer. Das wird hart bestraft. 841 01:09:01,120 --> 01:09:03,800 Aber ich... Sprich mit niemandem dar�ber. 842 01:09:04,80 --> 01:09:06,440 Geh zu Fr�ulein Doktor, die erkl�rt's dir. 843 01:09:06,720 --> 01:09:09,920 Die ist verreist. Die Sprechzeit ist beendet. 844 01:09:11,720 --> 01:09:13,720 Jahrmarktsmusik. 845 01:09:18,960 --> 01:09:22,960 Ihre eigene Stimme aufgenommen auf einer Postkarte. Was... 846 01:09:23,240 --> 01:09:27,240 Mein Jungchen, mein S�ngerknabe. Perle meiner Kundschaft. 847 01:09:27,520 --> 01:09:31,520 Herrschaften, h�ren Sie etwas, dass Ihnen die Ohrl�ppchen ins Hemd fallen 848 01:09:31,800 --> 01:09:35,480 Machen wir 'ne Aufnahme? Sie waren damals so nett zu mir. 849 01:09:35,760 --> 01:09:38,720 W�rden Sie mir dieses Goldmedaillon abkaufen? 850 01:09:39,00 --> 01:09:42,720 Ich brauche dringend Geld. Geld brauchst du. So. 851 01:09:44,240 --> 01:09:49,320 Ist ein menschlicher Zug an dir. Komm mal rein! 852 01:09:52,80 --> 01:09:55,840 Sieh mal an, du brauchst also Geld. 853 01:09:57,600 --> 01:10:01,680 Wie viel darf's sein? 200 Mark. Das ist echtes Gold. 854 01:10:01,960 --> 01:10:05,480 Ja, aber d�nn und altmodisch. Kaum 20 Piepen Goldwert. 855 01:10:05,760 --> 01:10:08,360 Wozu brauchst du 200? Ich muss nach Nizza. 856 01:10:08,640 --> 01:10:12,40 Bin Verbrechern auf der Spur. Millionen stehen auf dem Spiel. 857 01:10:12,320 --> 01:10:16,00 Millionen! Willst du die Sache nicht lieber Jerry Cotton �bergeben? 858 01:10:16,280 --> 01:10:19,680 Der kann das nicht. Kann nur ich. Mein lieber Junge! 859 01:10:20,40 --> 01:10:25,440 Ich bin schon oft angeschwindelt worden, aber du bist Spitzenklasse. 860 01:10:25,720 --> 01:10:29,960 Was du dich traust! Mann, das hat sich noch keiner getraut. 861 01:10:30,240 --> 01:10:33,720 Das ist sein Geld, bei Gott, wert. 862 01:10:34,800 --> 01:10:36,800 Hier 200. Steck's ein! 863 01:10:37,80 --> 01:10:40,40 Sie kriegen's bestimmt wieder. Ehrenwort. 864 01:10:40,320 --> 01:10:44,200 Du bist unersch�pflich. Hau ab, ehe ich meine 200 M�cken bereue. 865 01:10:44,600 --> 01:10:47,360 Noch nicht mal 'Danke sch�n'. Alle Achtung. 866 01:10:47,640 --> 01:10:50,880 Seit er bei seinem Vater war, fehlt jede Spur von ihm. 867 01:10:51,160 --> 01:10:55,800 Die Suchanzeige von gestern bei der Polizei hatte bis jetzt keinen Erfolg 868 01:10:56,80 --> 01:10:59,600 Hat er Ihnen gesagt, was er vorhat? Nein, hat er nicht. 869 01:10:59,880 --> 01:11:02,880 Herr Berthold, Sie haben mit ihm gesprochen. 870 01:11:03,160 --> 01:11:06,600 Direkt bevor er fortgelaufen ist. Aber nur ganz kurz. 871 01:11:06,880 --> 01:11:10,680 Sie haben so gebr�llt, dass man es im ganzen Haus geh�rt hat. 872 01:11:10,960 --> 01:11:13,320 Was f�llt Ihnen ein? Ist doch wahr. 873 01:11:13,600 --> 01:11:17,400 Er wollte mir Bl�dsinn �ber den jungen Engelhardt erz�hlen. 874 01:11:17,680 --> 01:11:21,720 Er wusste etwas �ber Engelhardt. Er hat es seinem Vater erz�hlt. 875 01:11:22,00 --> 01:11:25,80 Aber der hat ihn nicht ernstgenommen. Leider. 876 01:11:25,360 --> 01:11:29,640 Ich hab festgestellt, dass dieser Engelhardt ein zweifelhafter Herr ist 877 01:11:29,920 --> 01:11:32,200 Er verkehrt in merkw�rdiger Gesellschaft. 878 01:11:32,480 --> 01:11:35,160 Wo ist er? Ich war beim alten Engelhardt. 879 01:11:35,440 --> 01:11:39,520 Er ist verzweifelt. Herr Sohn ist fort mit Wagen und Freundin. 880 01:11:39,800 --> 01:11:42,320 Unbekannt wohin. Ich verdammter Idiot. 881 01:11:42,600 --> 01:11:46,40 Der Junge wusste es vielleicht. Er hat von Nizza erz�hlt. 882 01:11:46,320 --> 01:11:48,640 Vom Hotel Negresco. Da flieg ich hin. 883 01:11:48,920 --> 01:11:52,640 Du hast vergessen, dass du heute Abend in London sein musst. 884 01:11:52,920 --> 01:11:56,240 Ist gestrichen! Ein Riesengesch�ft geht kaputt. 885 01:11:57,560 --> 01:12:01,200 Du hast mich einen alten Kacker genannt. Das geb ich zur�ck. 886 01:12:01,480 --> 01:12:06,400 Ich muss den Jungen finden, alter Kacker! 887 01:12:18,440 --> 01:12:22,200 Bonjour Messieurs dames, le passeport, s'il vous plait. 888 01:12:22,480 --> 01:12:24,480 Merci Monsieur. 889 01:12:25,680 --> 01:12:27,680 Verkehrsl�rm. 890 01:12:45,880 --> 01:12:47,960 Durchsagen auf Franz�sisch. 891 01:13:01,840 --> 01:13:03,840 Spannende Musik. 892 01:13:22,760 --> 01:13:26,600 Wissen Sie, wo Negresco ist? Negresco, la-bas. Deuxieme a droite. 893 01:13:28,680 --> 01:13:33,200 Bitte, wo ist das Negresco? Ah oui, la-bas. La grande maison. 894 01:13:34,40 --> 01:13:37,760 Wo ist das Negresco? 300 metres a gauche. Avec le tour. 895 01:13:38,880 --> 01:13:40,880 Musik. 896 01:13:48,520 --> 01:13:50,520 Klingeln. 897 01:13:50,800 --> 01:13:52,800 Spannende Musik. 898 01:14:03,920 --> 01:14:08,440 Entschuldigung, sprechen Sie Deutsch So 'ne Frage, bin aus Leipzig. 899 01:14:08,720 --> 01:14:11,960 Wohnt hier ein Herr Engelhardt? Engelhardt. Warte! 900 01:14:12,240 --> 01:14:15,120 Ja, das hei�t nee. Ausgezogen. Wohin? 901 01:14:15,440 --> 01:14:17,440 Tut mir leid, wee� ich nich. 902 01:14:17,720 --> 01:14:19,720 Klingeln. 903 01:14:26,640 --> 01:14:30,160 Aber ich wissen, Herrschaften Engelhardt sind nach Cannes. 904 01:14:30,440 --> 01:14:33,320 Bestimmt? Ich habe Bagage gebracht zu voiture. 905 01:14:33,600 --> 01:14:37,200 Mercedes, tres chic. Wie komme ich nach... Cannes? 906 01:14:37,880 --> 01:14:42,640 Da es gibt Omnibus. Wartest du aber, ich dir transportieren. 907 01:14:42,920 --> 01:14:45,960 Und wie werde ich transportiert? Sehr pr�chtig. 908 01:14:46,760 --> 01:14:48,760 Musik. 909 01:15:52,40 --> 01:15:55,280 Ist Cannes gro�? Wenn du eine Stecknadel suchst. 910 01:15:56,80 --> 01:16:00,80 Wie finde ich blo� den Engelhardt? Er wohnte in Nizza de luxe. 911 01:16:00,360 --> 01:16:03,920 Dann dieselbe Kategorie. Ich schreibe Namen auf Zettel. 912 01:16:04,840 --> 01:16:08,160 Sie haben geredet von eine Yacht. Da ist Hafen. 913 01:16:08,560 --> 01:16:10,560 Danke. Au revoir. 914 01:16:10,920 --> 01:16:12,920 Tsch�ss. 915 01:16:15,520 --> 01:16:17,520 Musik. 916 01:16:53,440 --> 01:16:55,440 Schiff tutet. 917 01:16:57,00 --> 01:16:59,00 Spannende Musik. 918 01:16:59,280 --> 01:17:01,280 Sie reden Franz�sisch. 919 01:17:47,280 --> 01:17:51,720 Leg 'nen Zahn zu. Beeilt euch doch! Oh Gott, das sind Triefaugen. 920 01:17:59,600 --> 01:18:03,200 Hallo Sie! Ich muss Ihnen was sagen! Un instant. Monsieur! 921 01:18:03,480 --> 01:18:07,960 Venez m'aider. Ce garcon semble d'etre allemand. 922 01:18:08,520 --> 01:18:10,560 Kannst du nicht Franz�sisch? 923 01:18:10,840 --> 01:18:13,840 Sagen Sie ihm, dass ich eine Anzeige machen muss. 924 01:18:14,120 --> 01:18:16,120 Hat man dich bestohlen? Nein. 925 01:18:16,400 --> 01:18:19,480 Auf der Yacht wird verbotene Ware aufgeladen. 926 01:18:19,760 --> 01:18:23,440 Verbotene Ware? Was ist denn das? Genau wei� ich es nicht. 927 01:18:23,720 --> 01:18:26,680 Die Yacht hei�t Silvercross. Herr Engelhardt ist drauf. 928 01:18:26,960 --> 01:18:29,680 Der hat alles gedeichselt mit dem Geld von Gro�vater. 929 01:18:29,960 --> 01:18:33,800 Das ist ein Verkehrspolizist. Er k�nnte uns nicht helfen. 930 01:18:34,80 --> 01:18:36,760 Man braucht einen Durchsuchungsbefehl. 931 01:18:37,40 --> 01:18:39,200 Schauen wir es uns an. 932 01:18:39,480 --> 01:18:43,720 Ist was Verd�chtiges, schaffe ich die Kriminalpolizei her. 933 01:18:44,00 --> 01:18:46,520 Je l'amene avec moi. Il cherche quelqu'un. 934 01:18:53,560 --> 01:18:56,640 Sollen wir einfach raufgehen. Klar, klar, klar. 935 01:18:56,920 --> 01:19:00,560 Das ist vielleicht gef�hrlich. F�r die vielleicht. 936 01:19:00,840 --> 01:19:02,840 Prima. 937 01:19:03,960 --> 01:19:07,320 Peterson, es ist alles okay. Die Kasse ist f�llig. 938 01:19:07,600 --> 01:19:10,840 Idioten! Der Junge wei� alles. Was? Rein mit ihm! 939 01:19:11,120 --> 01:19:13,120 Rein! Rein mit ihm! 940 01:19:14,760 --> 01:19:17,760 Robert, was ist denn los? Heintje schreit. 941 01:19:18,920 --> 01:19:24,40 So! Ich lass mir von einem Kind nicht das Gesch�ft verderben. 942 01:19:25,960 --> 01:19:27,960 Spannende Musik. 943 01:19:29,640 --> 01:19:31,640 Kein Wort! 944 01:19:35,440 --> 01:19:37,600 Na also, wei� keiner was zu sagen? 945 01:19:37,880 --> 01:19:42,280 Ihr m�chtet euer Geld, mir den Jungen �berlassen und verschwinden. 946 01:19:43,840 --> 01:19:47,200 Aber ich zahle keinen Cent. Schmei� das Zeug �ber Bord. 947 01:19:47,480 --> 01:19:51,400 Ihr zieht ab mit dem Kerl. Der Junge kann gef�hrlich werden. 948 01:19:51,680 --> 01:19:54,320 Er kennt Ihren Namen und den Ihrer Yacht. 949 01:19:56,80 --> 01:19:59,920 Also fahren wir so schnell wie m�glich los. Mit dem Jungen. 950 01:20:00,200 --> 01:20:02,600 Und dann? Das Meer ist weit und tief. 951 01:20:05,120 --> 01:20:07,120 Spannende Musik. 952 01:20:13,520 --> 01:20:15,520 Detachez! 953 01:20:37,160 --> 01:20:39,160 Spannende Musik. 954 01:21:04,640 --> 01:21:09,560 Warum hat man im Radio nichts von den 20.000 Francs Belohnung gesagt? 955 01:21:09,840 --> 01:21:12,840 Das ist doch was. Umsonst tut kein Mensch was! 956 01:21:13,160 --> 01:21:16,240 Pardon, das ist wohl vergessen worden. Ich... 957 01:21:17,320 --> 01:21:19,320 Hallo. Qui? 958 01:21:20,240 --> 01:21:23,720 Ah oui, je comprends. Hotel Negresco, ein Hotelboy. 959 01:21:24,00 --> 01:21:27,920 Merci. Oui. Et alors? Tres bien. 960 01:21:28,200 --> 01:21:32,00 Er hat ihn nach Cannes gefahren. Monsieur Engelhardt ist dort. 961 01:21:32,480 --> 01:21:35,520 Alors, vous etes tres gentil. A toute a l'heure. 962 01:21:36,800 --> 01:21:41,320 Der Hotelboy hat dem Jungen gesagt, dass er M. Engelhardt suchen soll. 963 01:21:41,600 --> 01:21:45,120 In den guten Hotels und im Hafen bei den Yachten. 964 01:21:45,400 --> 01:21:50,200 Das ist vielleicht der richtige Tipp Nat�rlich. Der ist auf einer Yacht. 965 01:21:50,480 --> 01:21:52,720 Ich alarmiere die Wasserpolizei. 966 01:21:53,200 --> 01:21:56,200 Un garcon sur un Yacht. Il s'appelle Heintje. 967 01:21:57,960 --> 01:21:59,960 Spannende Musik. 968 01:22:06,440 --> 01:22:08,440 Avant! 969 01:22:18,40 --> 01:22:21,920 Wollen wir durchkommen, dann muss der Junge sofort �ber Bord. 970 01:22:26,760 --> 01:22:30,80 Wie konntet ihr mich in so eine Situation bringen? 971 01:22:33,520 --> 01:22:36,160 So, bl�der Rotzl�ffel du! 972 01:22:47,200 --> 01:22:49,760 Au! Ah! 973 01:23:04,800 --> 01:23:06,800 Spannende Musik. 974 01:23:18,960 --> 01:23:20,960 St�hnen. 975 01:23:41,520 --> 01:23:43,520 Tuten. 976 01:23:44,160 --> 01:23:46,160 Willi, Robert! 977 01:23:46,840 --> 01:23:48,840 Signal d'havari! 978 01:23:52,360 --> 01:23:54,360 Tuten. 979 01:23:56,960 --> 01:23:58,960 Spannende Musik. 980 01:24:05,640 --> 01:24:07,640 Tuten. 981 01:24:15,320 --> 01:24:17,320 Franz�sisch. 982 01:24:20,600 --> 01:24:22,600 Sirenen heulen. 983 01:24:29,720 --> 01:24:33,120 Verfluchter Lausejunge, wirst gleich was erleben! 984 01:24:36,240 --> 01:24:40,120 Anweisung auf Franz�sisch, beizudrehen." 985 01:24:52,640 --> 01:24:56,640 Er verlangt den Motor abzustellen, weil sie an Bord kommen." 986 01:24:57,200 --> 01:24:59,200 Venez! Motor drosseln! 987 01:25:00,880 --> 01:25:02,880 Doucement. Doucement. 988 01:25:05,200 --> 01:25:07,200 Bon! 989 01:25:07,480 --> 01:25:11,240 Bonjour messieurs, a votre service. Que cherchez-vous? 990 01:25:12,920 --> 01:25:14,920 Qui est ce petit garcon? 991 01:25:15,200 --> 01:25:18,120 C'est le fils d'un ami. Comment t'appeles-tu? 992 01:25:18,400 --> 01:25:21,160 Heintje. Au nom de la loi, je vous arretes. 993 01:25:21,440 --> 01:25:23,440 Quoi? Et vous aussi. 994 01:25:23,720 --> 01:25:25,640 Le bateaux est confisque! Cherchez M. Engelhardt! 995 01:25:25,920 --> 01:25:29,320 Ich wei�, wo er ist. Passes par la! 996 01:25:30,440 --> 01:25:32,440 Hier ist er. 997 01:25:37,40 --> 01:25:39,40 Levez-vous! 998 01:25:39,520 --> 01:25:41,520 Er st�hnt. 999 01:25:46,240 --> 01:25:48,240 Herr Berthold! Herr Berthold! 1000 01:25:48,520 --> 01:25:51,760 Was ist? Ich warte hier und niemand ruft an. 1001 01:25:52,40 --> 01:25:54,280 Sie haben ihn gefunden. Wo ist er? 1002 01:25:54,560 --> 01:25:56,200 Die Polizei bringt ihn her. 1003 01:25:56,480 --> 01:25:59,160 Vielen Dank. M. Berthold ist Zimmer 105. 1004 01:25:59,440 --> 01:26:01,440 Musik. 1005 01:26:17,560 --> 01:26:19,560 Stimmen. 1006 01:26:21,400 --> 01:26:24,480 Mensch, Herr Berthold! Wieder nicht angeklopft! 1007 01:26:24,760 --> 01:26:26,760 Bleib hier, Junge. Komm her! 1008 01:26:27,840 --> 01:26:31,680 Ich bin sehr froh. Ich auch. Darf ich Vater sprechen? 1009 01:26:31,960 --> 01:26:34,280 Ja, ja. Der ist nat�rlich unschuldig. 1010 01:26:34,600 --> 01:26:38,120 Engelhardt war der Schweinehund. Dein Vater kommt frei. 1011 01:26:38,400 --> 01:26:41,640 Herr Berthold hat Kaution gestellt. Gro�vater! 1012 01:26:43,280 --> 01:26:47,280 Endlich sagt er Gro�vater. Hast du einen besonderen Wunsch? 1013 01:26:47,960 --> 01:26:50,480 Nachhilfeunterricht in Franz�sisch. 1014 01:26:52,640 --> 01:26:56,480 Gleich muss er kommen. Ich geh lieber ein St�ck weg. 1015 01:26:56,760 --> 01:27:00,00 Warum denn? Vielleicht will er mich nicht sehen. 1016 01:27:00,280 --> 01:27:03,160 �berm��ig nett war ich ja nicht. Zu mir ja auch nicht. Komm! 1017 01:27:03,440 --> 01:27:05,760 Nein, ich wart' lieber hier dr�ben. 1018 01:27:08,240 --> 01:27:13,800 Es ging ja auf einmal so schnell. Da haben Sie Gl�ck gehabt. 1019 01:27:14,80 --> 01:27:17,360 Es wartet jemand auf Sie. Dar�ber sind Sie wohl nicht b�se. 1020 01:27:17,640 --> 01:27:19,640 Tag Renate. Tag Klaus. 1021 01:27:20,440 --> 01:27:22,680 Na. Wollen wir? Ja. 1022 01:27:23,40 --> 01:27:25,40 Herr Helwig, alles Gute. 1023 01:27:27,400 --> 01:27:29,400 Klaus! 1024 01:27:34,760 --> 01:27:39,160 In Nizza war ich. Ich hab dir viel zu erz�hlen. Wenn wir zu Hause sind. 1025 01:27:43,760 --> 01:27:46,520 Ich freu mich. Ich mich auch. 1026 01:27:47,720 --> 01:27:49,720 Guten Tag. Guten Tag. 1027 01:27:52,320 --> 01:27:58,200 Du hast mir den Jungen so lange vorenthalten. Er ist in Ordnung. 1028 01:27:58,480 --> 01:28:01,560 Siehst du, Klaus. Du nennst ihn beim Vornamen? 1029 01:28:01,840 --> 01:28:05,560 Ich bin Friedrich Wilhelm. Gut. Und wie nenne ich Fr�ulein Dr.? 1030 01:28:05,840 --> 01:28:09,360 Bis zur Kl�rung der Verh�ltnisse, sag Renate. 1031 01:28:09,640 --> 01:28:14,00 Okay Renate. Friedrich Wilhelm, kannst du mir 200 Mark pumpen? 1032 01:28:14,280 --> 01:28:16,520 Was? 200 Mark? Wof�r denn? 1033 01:28:24,240 --> 01:28:26,240 Der Schausteller wirbt. 1034 01:28:27,800 --> 01:28:32,200 Das ist noch kn�ller als Knaller. Das ist der Knallerballa. 1035 01:28:32,480 --> 01:28:35,920 Hier sind die 200 Mark. Ja Jungchen, bist du's wirklich? 1036 01:28:36,200 --> 01:28:39,440 Oder tr�gt mich mein altersschwaches Augenlicht. 1037 01:28:39,720 --> 01:28:43,880 Ja, sage mal! Hier hast du dein Medaillon zur�ck. 1038 01:28:44,520 --> 01:28:49,40 Alles da. Das nimmst du mit f�r deine Mutti. Sch�nen Gru�. 1039 01:28:49,520 --> 01:28:52,440 Man kann sich auf gar nichts mehr verlassen. 1040 01:28:52,720 --> 01:28:57,200 Nicht mal darauf, dass die Menschen l�gen. Ihre eigene Stimme auf... 1041 01:28:57,480 --> 01:29:00,440 Einer Postkarte! Wir f�llen das Hauptprogramm! 1042 01:29:06,440 --> 01:29:08,440 Musik. 1043 01:29:18,640 --> 01:29:21,120 "So viel Sorgen." 1044 01:29:22,680 --> 01:29:24,680 "Bringt das Leben." 1045 01:29:26,320 --> 01:29:32,240 "Ich hab niemals dran gedacht." 1046 01:29:34,560 --> 01:29:36,560 "Deine Liebe." 1047 01:29:38,880 --> 01:29:40,880 "Deine Treue." 1048 01:29:42,800 --> 01:29:45,840 "Haben alles gutgemacht." 1049 01:29:50,840 --> 01:29:52,840 "Deine Liebe." 1050 01:29:54,960 --> 01:29:56,960 "Deine Treue." 1051 01:29:58,800 --> 01:30:04,560 "Haben stets mein Gl�ck bewacht." 1052 01:30:06,240 --> 01:30:09,240 "Und nun will ich es dir sagen." 1053 01:30:14,00 --> 01:30:17,120 "Was mein Herz schon lang gedacht." 1054 01:30:21,960 --> 01:30:23,960 "Deine Liebe." 1055 01:30:26,00 --> 01:30:28,00 "Deine Treue." 1056 01:30:30,00 --> 01:30:32,00 "Haben alles gutgemacht." 1057 01:30:37,640 --> 01:30:39,640 "Deine Liebe." 1058 01:30:41,560 --> 01:30:43,560 "Deine Treue." 1059 01:30:45,280 --> 01:30:48,520 "Haben stets mein Gl�ck bewacht." 1060 01:30:58,440 --> 01:31:04,480 1061 01:31:05,305 --> 01:32:05,865 88881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.