Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,100 --> 00:01:03,300
Here we are.
2
00:01:23,580 --> 00:01:25,080
Hello, darling.
3
00:01:29,717 --> 00:01:32,917
I wouldn�t put it past Sebastian
to have started dinner.
4
00:01:38,827 --> 00:01:40,827
Thank you, Wilcox.
5
00:01:40,841 --> 00:01:43,341
Well, darling,
I have collected your chum.
6
00:01:44,868 --> 00:01:46,568
I thought you were dying.
7
00:01:46,595 --> 00:01:50,695
I thought so, too.
The pain was excruciating.
8
00:01:50,622 --> 00:01:53,422
Julia, do you think, if you asked him,
Wilcox might give us champagne tonight?
9
00:01:53,403 --> 00:01:57,403
I hate champagne
and Mr Ryder has already had dinner.
10
00:01:57,335 --> 00:02:01,035
Mister Ryder?
Mister Ryder?
11
00:02:00,979 --> 00:02:03,479
Charles drinks champagne at all hours.
12
00:02:10,088 --> 00:02:15,988
I believed myself very near to heaven,
during those languid days at Brideshead.
13
00:02:18,239 --> 00:02:23,239
It is thus I like to remember Sebastian,
as he was that summer,
14
00:02:23,130 --> 00:02:27,530
when we wandered alone
through that enchanted palace.
15
00:02:33,486 --> 00:02:36,486
Is the dome by Vanburgh?
It looks later.
16
00:02:38,377 --> 00:02:41,377
Oh, Charles, don�t be such a tourist.
17
00:02:41,350 --> 00:02:44,150
What does it matter when
it was built, if it�s pretty?
18
00:02:44,131 --> 00:02:46,631
It�s the sort of thing that interests me.
19
00:02:49,213 --> 00:02:55,513
Oh dear, I thought
I�d cured you of all that �
20
00:02:55,350 --> 00:02:57,550
the terrible Mr Collins.
21
00:03:00,241 --> 00:03:02,341
Sebastian in his wheel chair
22
00:03:02,350 --> 00:03:05,350
spinning down the box-edged walks
of the kitchen gardens
23
00:03:05,323 --> 00:03:09,223
in search of alpine strawberries
and warm figs.
24
00:03:09,159 --> 00:03:12,359
Propelling himself through the
succession of hot-houses,
25
00:03:12,323 --> 00:03:14,923
from scent to scent
and climate to climate,
26
00:03:14,912 --> 00:03:17,512
to choose orchids for our buttonholes.
27
00:03:18,940 --> 00:03:22,740
It was an aesthetic education
to live within those walls.
28
00:03:22,680 --> 00:03:24,480
Since the days when, as a schoolboy,
29
00:03:24,502 --> 00:03:26,602
I used to bicycle round
the neighbouring parishes,
30
00:03:26,611 --> 00:03:29,611
rubbing brasses
and photographing fonts,
31
00:03:29,584 --> 00:03:31,884
I had nursed a love of architecture,
32
00:03:31,885 --> 00:03:36,285
but my sentiments at heart
were insular and medieval.
33
00:03:36,201 --> 00:03:39,101
This was my conversion
to the Baroque.
34
00:03:42,530 --> 00:03:45,030
Why is this house called a �castle�?
35
00:03:45,023 --> 00:03:48,223
Because it used to be one
until they moved it.
36
00:03:50,297 --> 00:03:52,697
- What can you mean?
- Just that.
37
00:03:54,325 --> 00:03:58,925
It used to be a castle
about a mile away, down by the village.
38
00:03:58,832 --> 00:04:01,632
Then when they took
a fancy to the valley
39
00:04:01,612 --> 00:04:06,812
and pulled the castle down,
carted it stone by stone up here,
40
00:04:06,695 --> 00:04:08,595
and built a new house.
41
00:04:10,339 --> 00:04:12,539
I�m rather glad they did, aren�t you?
42
00:04:15,229 --> 00:04:18,029
If it was mine,
I couldn�t live anywhere else.
43
00:04:20,887 --> 00:04:23,487
But it isn�t really mine.
44
00:04:23,476 --> 00:04:26,976
I mean, just at the moment it is,
45
00:04:26,928 --> 00:04:29,728
but usually it�s full
of ravening beasts.
46
00:04:31,435 --> 00:04:38,635
If it could only be like this always �
always alone, always summer,
47
00:04:38,435 --> 00:04:41,835
the fruit always ripe,
and Aloysius always in a good temper.
48
00:04:48,217 --> 00:04:50,317
Charles! Charles!
49
00:04:51,573 --> 00:04:52,773
Aloysius!
50
00:05:01,354 --> 00:05:02,554
Are you all right?
51
00:05:04,327 --> 00:05:05,827
- Very funny.
- How�s the ankle?
52
00:05:05,861 --> 00:05:07,961
Very, very funny.
53
00:05:07,971 --> 00:05:10,971
Come on. I suppose
you�ll be in bed for months now.
54
00:05:10,943 --> 00:05:13,943
One day in a cupboard
we found a box of oil paints.
55
00:05:16,505 --> 00:05:18,805
Mummy bought all these paints.
56
00:05:18,807 --> 00:05:21,307
Someone told her that you couldn�t
appreciate the beauty of the world
57
00:05:21,300 --> 00:05:23,500
unless you tried to paint it.
58
00:05:23,505 --> 00:05:27,505
Sebastian gave me the idea
of decorating the Garden Room.
59
00:05:27,437 --> 00:05:29,337
She couldn�t draw at all.
60
00:05:30,889 --> 00:05:32,389
The colours in the tubes
were very bright,
61
00:05:32,423 --> 00:05:35,523
but every time Mummy mixed them,
they came out a kind of khaki.
62
00:05:49,972 --> 00:05:53,072
- Be reasonable.
- Well, you�re ahead of me anyway.
63
00:05:57,260 --> 00:05:59,760
Charles, you do that every single time!
64
00:06:03,013 --> 00:06:05,413
It�s surrounded.
65
00:06:05,411 --> 00:06:10,211
I knew little of oil-painting
and learned its ways as I worked.
66
00:06:10,110 --> 00:06:12,610
By luck, and the happy
mood of the moment,
67
00:06:12,603 --> 00:06:14,703
the brush seemed to do
what was wanted of it,
68
00:06:14,712 --> 00:06:17,712
and in a week it was finished.
69
00:06:17,685 --> 00:06:19,985
Not bad, Charles.
70
00:06:19,987 --> 00:06:21,687
Do you think your mother will mind?
71
00:06:21,713 --> 00:06:23,913
Well, we won�t know
until she sees it, will we?
72
00:06:26,316 --> 00:06:29,616
One day we went down
to the cellars with Wilcox
73
00:06:29,576 --> 00:06:33,076
and saw the empty bays which had once
held a vast store of wine.
74
00:06:34,275 --> 00:06:37,475
Lot of this old wine
just wants drinking up.
75
00:06:37,439 --> 00:06:40,239
We should�ve laid down
the 18�s and 20�s by now.
76
00:06:42,138 --> 00:06:46,638
Her Ladyship says to ask Lord Brideshead,
he says to ask His Lordship,
77
00:06:46,549 --> 00:06:48,749
His Lordship says to ask the lawyers.
78
00:06:50,864 --> 00:06:52,364
That�s how we get low.
79
00:06:53,837 --> 00:06:56,737
I know there�s enough to last ten years,
but what happens then?
80
00:06:56,714 --> 00:06:58,614
That�s what I want to know.
81
00:07:01,125 --> 00:07:04,025
Wilcox welcomed our interest;
82
00:07:04,002 --> 00:07:06,502
we had bottles brought up
from every bin,
83
00:07:06,495 --> 00:07:09,995
and it was during those
tranquil evenings with Sebastian
84
00:07:09,947 --> 00:07:13,147
that I first made a real
acquaintance with wine.
85
00:07:13,112 --> 00:07:15,912
�Now, for the fullest
of appreciation,
86
00:07:15,892 --> 00:07:19,392
�first warm the glass
gently at a candle flame.�
87
00:07:27,879 --> 00:07:33,279
�Fill it a third high...�
of Ch�teau Lafitte 1899.
88
00:07:47,921 --> 00:07:50,321
�Swirl the wine gently round the glass.�
89
00:07:53,962 --> 00:07:55,462
That is a claret.
90
00:07:55,496 --> 00:07:58,496
It�s a burgundy,
I have a burgundy in my hand.
91
00:07:58,469 --> 00:08:00,669
You didn�t... You haven�t...
Have you just poured this...?
92
00:08:00,675 --> 00:08:03,375
- I have claret in my hand.
- This is burgundy. This is burgundy.
93
00:08:03,360 --> 00:08:05,460
I know this is burgundy.
94
00:08:07,099 --> 00:08:09,999
Yes.
This was claret.
95
00:08:09,976 --> 00:08:16,676
The glass that... inopportunely
dropped out of my hand.
96
00:08:16,497 --> 00:08:18,397
This legless glass.
97
00:08:20,620 --> 00:08:23,020
It is my glass.
98
00:08:23,018 --> 00:08:25,718
Charles, have another biscuit.
99
00:08:25,703 --> 00:08:27,603
Oh, this is claret.
100
00:08:28,963 --> 00:08:31,763
This is a king of clarets.
It is another... a brother.
101
00:08:31,744 --> 00:08:34,544
Definitely a brother.
Go in there.
102
00:08:34,525 --> 00:08:36,425
Up to the light.
103
00:08:37,594 --> 00:08:40,394
Up to the light,
104
00:08:40,374 --> 00:08:43,574
under the nose, breathe it in.
105
00:08:45,840 --> 00:08:52,340
It�s like a flute by still water.
106
00:09:00,320 --> 00:09:02,820
Ought we to be drunk every night?
107
00:09:13,074 --> 00:09:15,374
Yes...
108
00:09:15,376 --> 00:09:18,476
I think we should.
109
00:09:18,444 --> 00:09:20,944
Yes, I think we should, too.
110
00:09:25,924 --> 00:09:30,524
On Sundays, a neighbouring priest
called to say mass.
111
00:09:30,431 --> 00:09:33,931
Sebastian�s faith was
an enigma to me at the time,
112
00:09:33,883 --> 00:09:37,883
but not one that I felt
particularly concerned to solve.
113
00:09:37,815 --> 00:09:40,015
I took it as a foible,
like his teddy bear.
114
00:09:41,554 --> 00:09:44,854
Such an old bore, Father Phipps.
115
00:09:44,815 --> 00:09:48,115
He kept me back half an hour after mass,
talking about cricket.
116
00:09:53,541 --> 00:09:56,041
- Do you want some cold coffee?
- Yes, please.
117
00:09:57,569 --> 00:09:59,769
It�s so difficult being a Catholic.
118
00:10:01,980 --> 00:10:06,280
- Does it make much difference to you?
- Of course. All the time.
119
00:10:09,459 --> 00:10:12,559
Well, I can�t say that I�ve noticed it.
120
00:10:12,528 --> 00:10:15,228
Are you struggling against temptation?
121
00:10:15,213 --> 00:10:17,813
You don�t seem to me
much more virtuous than me.
122
00:10:17,802 --> 00:10:20,702
My dear Charles,
I�m much, much wickeder.
123
00:10:20,679 --> 00:10:21,979
Well then?
124
00:10:24,419 --> 00:10:28,019
Who was it used to pray,
�O God, make me good, but not yet?�
125
00:10:27,967 --> 00:10:29,567
I don�t know.
You, I should think.
126
00:10:29,597 --> 00:10:32,997
Yes.
I do. All the time.
127
00:10:36,405 --> 00:10:38,005
But it has nothing to do with that.
128
00:10:41,104 --> 00:10:43,004
Good Lord, another naughty scoutmaster.
129
00:10:45,515 --> 00:10:48,715
I suppose they try and make you
believe lots of nonsense?
130
00:10:51,844 --> 00:10:56,844
Is it nonsense?
I wish it were.
131
00:10:56,735 --> 00:10:59,935
It sometimes seems
particularly sensible to me.
132
00:10:59,899 --> 00:11:02,699
My dear Sebastian,
you can�t seriously believe it all.
133
00:11:04,598 --> 00:11:05,898
Can�t I?
134
00:11:06,900 --> 00:11:09,900
No, I mean about Christmas
and the star and the ox
135
00:11:09,872 --> 00:11:13,072
and the ass
and the three kings.
136
00:11:13,037 --> 00:11:15,337
Oh yes, I believe all that.
It�s a lovely idea.
137
00:11:15,338 --> 00:11:18,438
But you can�t believe things
because they�re lovely ideas.
138
00:11:18,407 --> 00:11:20,707
Well, I do.
139
00:11:20,708 --> 00:11:22,308
That�s how I believe.
140
00:11:25,407 --> 00:11:28,007
- Do you believe in prayer?
- Oh Charles, don�t be a bore.
141
00:11:27,996 --> 00:11:30,796
I�m trying to read about this woman in Hull
who�s using an instrument.
142
00:11:30,777 --> 00:11:32,677
You started it.
I was just getting interested.
143
00:11:32,695 --> 00:11:34,295
Well, I�ll never mention it again.
144
00:11:35,859 --> 00:11:39,359
But he did, ten days later,
when our peace was disturbed
145
00:11:39,312 --> 00:11:43,012
on the occasion of the
annual Agricultural Fair.
146
00:11:42,955 --> 00:11:46,455
The house, which seemed to have slept
during the past weeks,
147
00:11:46,408 --> 00:11:48,808
awoke to a flurry of activity,
148
00:11:48,805 --> 00:11:53,205
and Brideshead, Sebastian�s elder brother,
came down to preside.
149
00:11:56,668 --> 00:11:58,868
Queer fellow, my brother.
150
00:12:02,422 --> 00:12:04,922
Now he�s here, I think we should
stay out of the way.
151
00:12:06,737 --> 00:12:09,537
He�s in his element today.
152
00:12:09,518 --> 00:12:12,318
He�s a very big part
of the Agricultural Show.
153
00:12:12,299 --> 00:12:16,799
- He looks normal enough to me.
- Oh, but he�s not. If you only knew.
154
00:12:16,710 --> 00:12:22,910
He�s much the craziest of us,
only it never comes out at all.
155
00:12:22,751 --> 00:12:28,151
He�s all twisted inside.
He wanted to be a priest, you know.
156
00:12:29,272 --> 00:12:30,572
I didn�t.
157
00:12:34,258 --> 00:12:35,858
I think he still does.
158
00:12:43,368 --> 00:12:44,968
He nearly became a Jesuit.
159
00:12:47,204 --> 00:12:52,704
It was awful for Mummy.
She couldn�t exactly try and stop him,
160
00:12:52,574 --> 00:12:55,374
but of course it was
the last thing she wanted.
161
00:12:55,355 --> 00:12:58,155
I mean, imagine what people
would have said � the eldest son;
162
00:12:58,136 --> 00:12:59,936
it�s not even as if it were me.
163
00:13:10,314 --> 00:13:12,214
And poor papa.
164
00:13:13,383 --> 00:13:16,783
The Church had been enough trouble to him
without that happening.
165
00:13:19,328 --> 00:13:22,528
I wonder if I�d have been like that
if I�d gone to Stoneyhurst.
166
00:13:22,493 --> 00:13:27,393
I should have gone, but papa went
abroad before I was old enough.
167
00:13:27,287 --> 00:13:29,787
The first thing he insisted upon
was my going to Eton.
168
00:13:31,699 --> 00:13:33,899
Has your father given up religion?
169
00:13:36,493 --> 00:13:38,393
Well, he�s had to, in a way.
170
00:13:41,480 --> 00:13:43,380
He only took it up
when he married Mummy.
171
00:13:45,315 --> 00:13:49,115
When he went off,
he left it behind,
172
00:13:49,055 --> 00:13:50,955
with the rest of us.
173
00:13:59,220 --> 00:14:01,720
You must meet him.
He�s a very nice man.
174
00:14:12,070 --> 00:14:13,670
Now, don�t look down, Charles.
175
00:14:33,933 --> 00:14:37,133
So, you see,
we�re a mixed family religiously.
176
00:14:39,303 --> 00:14:42,903
Brideshead and Cordelia
are both fervent Catholics;
177
00:14:42,851 --> 00:14:44,751
he�s miserable, she�s bird-happy.
178
00:14:46,975 --> 00:14:49,175
Julia and I are both semi-heathens.
179
00:14:51,194 --> 00:14:53,394
I am happy.
180
00:14:53,400 --> 00:14:55,600
I rather think Julia isn�t.
181
00:14:57,811 --> 00:15:01,511
Mummy is popularly believed to be a saint
and papa is excommunicated.
182
00:15:04,715 --> 00:15:06,915
I wouldn�t know
which of them were happy.
183
00:15:10,565 --> 00:15:13,065
Anyway, however you look at it,
184
00:15:13,058 --> 00:15:16,658
happiness doesn�t seem
to have much to do with it.
185
00:15:16,606 --> 00:15:18,406
And that�s all I want.
186
00:15:23,510 --> 00:15:25,310
I wish I liked Catholics more.
187
00:15:27,921 --> 00:15:29,521
They seem just like everyone else.
188
00:15:29,552 --> 00:15:32,352
My dear Charles, that�s exactly
what they�re not �
189
00:15:32,332 --> 00:15:35,532
particularly in this country,
where they�re so few.
190
00:15:37,607 --> 00:15:39,807
I mean, it�s not just
that they�re a clique.
191
00:15:42,209 --> 00:15:45,309
Everything they think is important
is different from other people.
192
00:15:45,278 --> 00:15:48,078
I mean, they try and cover it up,
but it comes out all the time.
193
00:15:50,840 --> 00:15:54,740
So you see it�s difficult for
semi-heathens like Julia and me.
194
00:15:54,676 --> 00:15:55,876
Sebastian!
195
00:15:57,361 --> 00:15:58,661
Sebastian!
196
00:15:59,950 --> 00:16:02,450
God, that sounds like my sister Cordelia.
Cover yourself up.
197
00:16:07,429 --> 00:16:08,729
Where are you?
198
00:16:10,594 --> 00:16:13,694
Go away, Cordelia.
We�re not decent.
199
00:16:13,663 --> 00:16:15,563
Yes, you are.
200
00:16:15,580 --> 00:16:17,780
I guessed you were here.
201
00:16:17,786 --> 00:16:19,886
You didn�t know
I was about, did you?
202
00:16:19,896 --> 00:16:24,596
I came down with Bridey
and I stopped off to see Francis Xavier.
203
00:16:24,498 --> 00:16:25,798
He�s my pig.
204
00:16:25,841 --> 00:16:29,941
And then I had lunch with Colonel Fender
and then onto the show.
205
00:16:30,827 --> 00:16:33,027
Francis Xavier got a special mention.
206
00:16:34,280 --> 00:16:40,180
But that beast Randal got first
with a very mangy-looking animal.
207
00:16:40,033 --> 00:16:42,533
Darling Sebastian,
it is lovely to see you.
208
00:16:42,526 --> 00:16:45,426
- How�s your poor foot?
- Say how-d�you-do to Mr Ryder.
209
00:16:45,403 --> 00:16:49,103
- Sorry. How do you do?
- I am sorry about your pig.
210
00:16:50,581 --> 00:16:54,081
They�re all getting pretty boozy
down there, so I came away.
211
00:16:54,034 --> 00:16:57,134
I say, who�s been painting
the Garden Hall?
212
00:16:57,102 --> 00:16:58,902
I went in to get a shooting stick
and saw it.
213
00:16:58,924 --> 00:17:01,824
Be careful what you say.
It�s Mr Ryder.
214
00:17:01,801 --> 00:17:05,501
But it�s lovely.
I say, did you really?
215
00:17:05,445 --> 00:17:07,345
You are clever!
216
00:17:07,363 --> 00:17:10,163
Oh, why don�t you both come down?
There�s nobody about.
217
00:17:10,144 --> 00:17:12,044
Bridey�s bound
to bring the judges in.
218
00:17:12,062 --> 00:17:14,762
No, no, he won�t. I heard him
making arrangements not to.
219
00:17:14,747 --> 00:17:16,347
He�s very sour today.
220
00:17:16,377 --> 00:17:18,877
He didn�t want me to have
dinner with you, but I fixed that.
221
00:17:18,870 --> 00:17:20,370
Oh, do come on.
222
00:17:20,404 --> 00:17:22,504
I�ll be in the nursery
when you�re fit to be seen.
223
00:17:29,035 --> 00:17:32,135
We were a somber
little party that evening.
224
00:17:32,103 --> 00:17:36,003
Brideshead was only three years older
than Sebastian and I,
225
00:17:35,939 --> 00:17:38,439
but he seemed of another generation.
226
00:17:38,432 --> 00:17:40,632
I hope Sebastian is seeing to the wine.
227
00:17:40,638 --> 00:17:43,938
Wilcox is apt to be rather grudging
when he is on his own.
228
00:17:43,898 --> 00:17:47,498
- He�s treated us very liberally.
- I�m delighted to hear it.
229
00:17:47,446 --> 00:17:49,946
- You�re fond of wine?
- Very.
230
00:17:51,282 --> 00:17:52,782
I wish I were.
231
00:17:54,926 --> 00:17:58,026
It�s such a bond with other men.
232
00:17:57,995 --> 00:18:00,495
At Oxford I tried to get drunk
once or twice.
233
00:18:02,118 --> 00:18:04,218
But I didn�t enjoy it.
234
00:18:04,228 --> 00:18:07,628
Beer and whisky
I find even less appetizing.
235
00:18:07,584 --> 00:18:12,184
Events like today�s show
are in consequence a torment to me.
236
00:18:12,091 --> 00:18:13,591
I like wine.
237
00:18:14,776 --> 00:18:16,876
My sister Cordelia�s last report
238
00:18:16,886 --> 00:18:19,386
said that she was not only
the worst girl in the school,
239
00:18:19,379 --> 00:18:24,079
but the worst that had ever been
in the memory of the oldest nun.
240
00:18:23,982 --> 00:18:27,482
That�s because the Reverend Mother said
that if I didn�t keep my room tidy,
241
00:18:27,434 --> 00:18:30,034
Our Lady would be very grieved.
242
00:18:30,023 --> 00:18:33,023
and I told her that our Blessed Lady
didn�t give two hoots
243
00:18:32,996 --> 00:18:37,596
whether I put my gym shoes on the left
or the right of my dancing shoes.
244
00:18:37,503 --> 00:18:39,203
Reverend Mother was livid.
245
00:18:39,229 --> 00:18:42,429
Cordelia, Our Lady cares
about obedience.
246
00:18:43,927 --> 00:18:47,227
Bridey, don�t be so pious.
247
00:18:47,188 --> 00:18:49,388
We�ve an atheist in our midst.
248
00:18:51,503 --> 00:18:54,203
- Agnostic.
- Really?
249
00:19:14,422 --> 00:19:20,622
What were the entries like this year?
Were you pleased?
250
00:19:20,463 --> 00:19:25,363
No, the standard was remarkably low.
Not a decent animal to chose between.
251
00:19:25,257 --> 00:19:28,057
If I�d had my way,
no prizes would have been awarded.
252
00:19:31,107 --> 00:19:34,307
- It would have served Randal right.
- Cordelia!
253
00:19:35,806 --> 00:19:39,906
By the way, did I tell you
I�d seen the Bishop of London?
254
00:19:39,833 --> 00:19:42,133
No, Bridey, you didn�t.
255
00:19:42,135 --> 00:19:44,335
He wants to close the chapel.
256
00:19:47,984 --> 00:19:49,184
He couldn�t.
257
00:19:52,108 --> 00:19:55,608
- Do you think Mummy would let him?
- There are so few of us.
258
00:19:55,560 --> 00:20:00,460
It isn�t as though we�re old Catholics
with everyone on the estate coming to mass.
259
00:20:00,354 --> 00:20:03,454
Do you mean we have to drive miles
on winter mornings?
260
00:20:04,766 --> 00:20:07,266
We must have
the Blessed Sacraments here.
261
00:20:09,752 --> 00:20:12,252
I like popping in at odd times;
so does Mummy.
262
00:20:12,245 --> 00:20:17,145
So do, I but it�ll have to go
sooner or later,
263
00:20:17,040 --> 00:20:21,440
perhaps after mummy�s time.
No, thank you.
264
00:20:21,355 --> 00:20:25,055
The point is whether it wouldn�t
be better to let it go now.
265
00:20:27,492 --> 00:20:31,792
You�re an artist, Ryder,
what do you think of it aesthetically?
266
00:20:34,109 --> 00:20:36,309
I think it�s beautiful.
267
00:20:38,712 --> 00:20:40,612
Is it Good Art?
268
00:20:44,657 --> 00:20:47,357
Well, I don�t quite know
what you mean.
269
00:20:49,644 --> 00:20:52,044
Oh, Bridey, stop being so Jesuitical.
270
00:20:52,041 --> 00:20:54,541
I�m sorry, I thought
it was an interesting point.
271
00:20:56,356 --> 00:20:58,456
Well, if you�ll excuse me.
272
00:20:58,466 --> 00:21:00,966
I must take Sebastian away
for half an hour.
273
00:21:00,959 --> 00:21:03,959
There are some family matters
to deal with.
274
00:21:03,932 --> 00:21:06,332
It�s time you were in bed, Cordelia.
275
00:21:06,329 --> 00:21:09,029
Must digest first.
276
00:21:09,014 --> 00:21:11,814
I�m not used to gorging
like this at night.
277
00:21:13,138 --> 00:21:15,838
I�ll talk to Charles.
278
00:21:15,823 --> 00:21:20,523
�Charles�? �Charles�?
�Mr Ryder� to you, child.
279
00:21:23,110 --> 00:21:25,310
Send her to bed if she�s a bore.
280
00:21:39,604 --> 00:21:41,504
Are you really an agnostic?
281
00:21:44,399 --> 00:21:47,199
Does your family always talk
about religion all the time?
282
00:21:47,180 --> 00:21:49,080
Not all the time.
283
00:21:49,098 --> 00:21:52,098
It�s a subject that comes up
naturally, doesn�t it?
284
00:21:52,070 --> 00:21:56,370
Does it?
It never has with me before.
285
00:21:59,070 --> 00:22:01,270
Then perhaps you are an agnostic.
286
00:22:02,906 --> 00:22:06,006
- I�ll pray for you.
- Thank you.
287
00:22:07,605 --> 00:22:09,805
I�m sure it�s more than I deserve.
288
00:22:09,811 --> 00:22:12,411
Oh, I�ve got harder cases than you.
289
00:22:12,400 --> 00:22:16,400
I�ve got Lloyd George, the Kaiser,
290
00:22:16,331 --> 00:22:19,031
and Olive Banks.
291
00:22:19,016 --> 00:22:20,216
Who�s she?
292
00:22:20,263 --> 00:22:22,863
She got bunked last term
from the convent.
293
00:22:22,852 --> 00:22:25,952
The Reverend Mother found something
she�d been writing.
294
00:22:28,702 --> 00:22:31,302
If you weren�t an agnostic,
295
00:22:31,291 --> 00:22:34,791
I should ask you for five shillings
to buy a black goddaughter.
296
00:22:36,757 --> 00:22:39,157
Nothing would surprise me
about your religion.
297
00:22:39,154 --> 00:22:41,754
It�s a new thing
that a priest started last term.
298
00:22:41,743 --> 00:22:45,343
You send five bob
to some nuns in Africa
299
00:22:45,291 --> 00:22:48,491
and they christen a baby
and name her after you.
300
00:22:49,894 --> 00:22:52,094
I�ve got six black Cordelias.
301
00:22:54,113 --> 00:22:55,713
Isn�t that lovely?
302
00:23:06,196 --> 00:23:11,996
That night I began to realise
how little I really knew of Sebastian,
303
00:23:11,854 --> 00:23:17,654
and to understand why he had always sought
to keep me apart from the rest of his life.
304
00:23:17,511 --> 00:23:21,411
He was like a friend made on
board ship, on the high seas;
305
00:23:21,347 --> 00:23:23,747
now we had come to his home port.
306
00:23:23,744 --> 00:23:26,244
Sorry I�ve been ignoring you.
307
00:23:26,238 --> 00:23:29,338
Bridey�s got all these papers
he wants me to take to Papa.
308
00:23:31,991 --> 00:23:34,391
I�d had a nice talk with Cordelia.
309
00:23:34,388 --> 00:23:36,488
She�s going to pray for me.
310
00:23:36,498 --> 00:23:39,198
She made a novena for her pig.
311
00:23:39,183 --> 00:23:40,883
Now, come on. We must pack.
312
00:23:40,909 --> 00:23:43,409
I�ve decided you�d better
come to Venice with me.
313
00:23:45,320 --> 00:23:47,620
But that�s absurd,
I haven�t got any money.
314
00:23:47,622 --> 00:23:50,522
I�ve thought of that.
We live off papa when we�re there.
315
00:23:50,499 --> 00:23:54,399
The lawyers pay my fare �
plus first class and sleeper.
316
00:23:54,334 --> 00:23:56,234
We can both travel third for that.
317
00:23:58,074 --> 00:24:00,174
You see, it�s fixed.
318
00:24:01,718 --> 00:24:05,518
- But I haven�t got any clothes for Venice.
- Oh, Charles...
319
00:24:31,349 --> 00:24:34,749
And so Sebastian and I came to Venice.
320
00:24:36,144 --> 00:24:38,744
We had travelled
on the long cheap route
321
00:24:38,733 --> 00:24:41,333
by boat and train,
on wooden seats,
322
00:24:41,322 --> 00:24:45,622
in hot carriages filled with
peasants and the smell of garlic,
323
00:24:45,541 --> 00:24:50,541
as the sun mounted higher
and the country began to glow with heat.
324
00:25:02,610 --> 00:25:04,210
You�ve been here before?
325
00:25:06,158 --> 00:25:07,358
No.
326
00:25:08,748 --> 00:25:12,048
I came once from the sea.
327
00:25:12,008 --> 00:25:13,908
This is the way to arrive.
328
00:25:43,461 --> 00:25:44,961
- Hello, Plender.
- Hello, my Lord.
329
00:25:44,995 --> 00:25:47,095
- How are you?
- Very well, thank you.
330
00:25:47,105 --> 00:25:48,905
- Mr Ryder.
- How do you do, sir?
331
00:25:48,927 --> 00:25:51,827
- How do you do?
- We expected you on the morning express.
332
00:25:51,804 --> 00:25:54,004
His Lordship thought you must
have looked up the train wrong.
333
00:25:54,009 --> 00:25:56,209
Ah, well. We came third.
334
00:25:59,379 --> 00:26:01,979
His Lordship said to tell you
that he was at the Lido.
335
00:26:01,968 --> 00:26:03,268
Did he?
336
00:26:56,436 --> 00:26:59,236
This is your room, my Lord,
the one you had before.
337
00:27:00,751 --> 00:27:02,251
Right, thank you.
338
00:27:02,285 --> 00:27:04,785
Mr Ryder, you�re next door.
339
00:27:44,095 --> 00:27:46,295
Mosquito.
340
00:27:46,300 --> 00:27:47,900
Mostica not now.
341
00:27:52,438 --> 00:27:53,638
Make hot wash.
342
00:27:55,123 --> 00:27:56,523
If I may, sir.
343
00:28:18,041 --> 00:28:21,441
It�s this Venetian plumbing, my Lord.
It�s not to be trusted.
344
00:28:21,397 --> 00:28:23,597
I�ll get some hot water.
345
00:28:46,234 --> 00:28:48,734
- A bit bleak.
- Bleak?
346
00:28:51,700 --> 00:28:52,900
Come here.
347
00:28:56,398 --> 00:28:57,698
Now, look at that.
348
00:29:00,618 --> 00:29:03,618
I don�t think you could call it bleak.
349
00:29:13,084 --> 00:29:15,284
- Hot wash?
- Not so hot wash.
350
00:29:21,235 --> 00:29:23,035
Better look respectable to meet Papa.
351
00:29:24,208 --> 00:29:27,308
- Plender, is my father alone?
- At the moment, my Lord, yes.
352
00:29:27,276 --> 00:29:29,176
Good.
Charles, we needn�t dress for dinner.
353
00:30:16,565 --> 00:30:19,165
Darling papa.
354
00:30:19,154 --> 00:30:21,354
Goodness, how young you�re looking!
355
00:30:23,086 --> 00:30:24,786
This is Charles, papa.
356
00:30:24,812 --> 00:30:27,312
Charles, don�t you think
my father very handsome?
357
00:30:29,511 --> 00:30:31,911
- How do you do?
- How do you do, sir?
358
00:30:31,908 --> 00:30:35,608
Whoever looked up your train
made a b�tise. There�s no such one.
359
00:30:35,552 --> 00:30:38,752
- We came on it.
- You can�t have done.
360
00:30:38,717 --> 00:30:42,217
Only a slow train from Milan
at that time.
361
00:30:42,169 --> 00:30:44,169
I�ve just been to the Lido.
362
00:30:44,183 --> 00:30:46,483
I�ve taken to playing tennis there
with a professional
363
00:30:46,484 --> 00:30:47,784
in the early part of the evening.
364
00:30:47,827 --> 00:30:50,127
It is the only time of day
when it�s not too hot.
365
00:30:50,128 --> 00:30:53,028
How very energetic of you, papa.
366
00:30:53,005 --> 00:30:55,205
I hope you boys will be comfortable.
367
00:30:55,210 --> 00:30:58,010
My room�s wonderful.
368
00:30:57,991 --> 00:31:02,191
This house was built
for the comfort of one person only.
369
00:31:02,115 --> 00:31:05,015
I am that person,
and I have a room this size
370
00:31:04,992 --> 00:31:07,392
and a very splendid
dressing-room besides.
371
00:31:07,389 --> 00:31:12,089
And Cara has taken possession
of the only other sizeable room.
372
00:31:13,718 --> 00:31:15,918
- How is she?
- Cara?
373
00:31:15,923 --> 00:31:20,823
Oh, she�s gone to visit some Americans
at a villa on the Brenta canal.
374
00:31:20,718 --> 00:31:23,118
She�ll be back with us tomorrow.
375
00:31:23,115 --> 00:31:25,515
So what shall we do tonight, papa?
376
00:31:25,513 --> 00:31:29,213
Oh, we could go to the Luna,
377
00:31:29,157 --> 00:31:32,557
though it�s getting very filled up
with English people now,
378
00:31:32,513 --> 00:31:35,513
or would it be too dull to stay here?
379
00:31:35,486 --> 00:31:37,886
Cara is bound
to want to go out tomorrow.
380
00:31:37,883 --> 00:31:40,683
No, no. That would be lovely.
381
00:31:40,664 --> 00:31:46,264
Well, we dine at eight.
We could go out and have a drink first.
382
00:31:54,281 --> 00:31:58,281
I had been full of curiosity
to meet Lord Marchmain.
383
00:31:58,212 --> 00:32:02,812
When I did so
I was first struck by his normality,
384
00:32:02,719 --> 00:32:06,219
which, as I saw more of him,
I found to be studied.
385
00:32:06,171 --> 00:32:08,671
It was as though he were
conscious of a Byronic aura,
386
00:32:08,665 --> 00:32:12,165
which he considered to be in bad taste
and was at pains to suppress.
387
00:32:13,555 --> 00:32:17,955
Why, I wonder, are the Italians always
supposed to be so good at sweets?
388
00:32:19,117 --> 00:32:22,517
We had an Italian pastry-cook
at Brideshead until my father�s day.
389
00:32:22,473 --> 00:32:25,573
Then we changed to an Austrian,
so much better.
390
00:32:27,076 --> 00:32:31,476
Now, I suppose, there is a British matron
with beefy forearms.
391
00:32:33,885 --> 00:32:36,385
How do you two propose
to spend your time here?
392
00:32:36,378 --> 00:32:38,578
Bathing or sight-seeing?
393
00:32:41,077 --> 00:32:44,077
Well, I should like to do
some sight-seeing.
394
00:32:44,049 --> 00:32:47,049
Cara will love that.
You can�t do both, you know.
395
00:32:47,022 --> 00:32:49,722
Charles is very keen on painting.
396
00:32:49,707 --> 00:32:52,407
- Yes?
- Yes.
397
00:32:52,392 --> 00:32:54,892
Any particular Venetian painter?
398
00:32:57,570 --> 00:32:59,770
Bellini.
399
00:32:59,776 --> 00:33:02,276
Ah, which one?
400
00:33:02,269 --> 00:33:03,869
I didn�t know there were two.
401
00:33:05,434 --> 00:33:07,834
There are three, to be precise.
402
00:33:07,831 --> 00:33:10,731
Painting then was very much
a family business.
403
00:33:13,489 --> 00:33:15,689
How was England when you left?
404
00:33:16,845 --> 00:33:19,345
It�s been lovely this summer.
405
00:33:19,338 --> 00:33:20,938
Was it?
406
00:33:22,790 --> 00:33:24,290
Was it?
407
00:33:25,955 --> 00:33:30,055
It�s my tragedy that I abominate
the English countryside.
408
00:33:29,982 --> 00:33:33,282
I suppose it�s very wrong
to inherit great responsibilities
409
00:33:33,243 --> 00:33:35,843
and be entirely indifferent to them.
410
00:33:35,832 --> 00:33:38,332
I am all that the Socialists
would have me be,
411
00:33:38,325 --> 00:33:43,325
and a great stumbling-block
to my own party.
412
00:33:43,216 --> 00:33:48,716
However, no doubt my elder son
will change all that,
413
00:33:48,586 --> 00:33:51,386
if they leave him anything to inherit.
414
00:34:21,285 --> 00:34:23,185
He�s rather a poppet, isn�t he?
415
00:34:25,025 --> 00:34:29,625
Don�t worry.
He�s really very sweet underneath.
416
00:34:29,532 --> 00:34:32,432
He does frighten me a bit.
417
00:34:32,409 --> 00:34:34,509
You�ll soon get used to that.
418
00:34:36,724 --> 00:34:38,924
Well, shall we walk, or take a cab?
419
00:34:40,176 --> 00:34:41,776
Oh, I think a cab.
420
00:34:55,615 --> 00:34:57,815
Where do you want to go?
421
00:34:59,355 --> 00:35:01,355
I�ll show you something
very, very special.
422
00:35:01,369 --> 00:35:03,569
The Bridge of Sighs, St Marks...
423
00:35:29,657 --> 00:35:33,257
Lord Marchmain�s mistress
appeared the next day.
424
00:35:33,205 --> 00:35:36,505
- Buon giorno, Cara.
- Buon giorno.
425
00:35:36,466 --> 00:35:38,866
I was completely ignorant of women
426
00:35:38,863 --> 00:35:43,463
and could not with any certainty
recognise a prostitute in the streets.
427
00:35:43,370 --> 00:35:45,770
I was not, therefore,
indifferent to the fact
428
00:35:45,767 --> 00:35:48,867
of living under the same roof
as an adulterous couple.
429
00:35:48,836 --> 00:35:52,036
But I was old enough
to hide my interest.
430
00:35:52,000 --> 00:35:53,700
Lord Marchmain�s mistress, therefore,
431
00:35:53,726 --> 00:35:57,826
found me with a multitude of
conflicting expectations about her,
432
00:35:57,754 --> 00:36:00,854
all of which were, for the moment,
disappointed by her appearance.
433
00:36:00,823 --> 00:36:03,723
How lovely to see you, Sebastian.
434
00:36:05,234 --> 00:36:07,834
- You must be Charles.
- How do you do?
435
00:36:11,659 --> 00:36:12,859
My dear.
436
00:36:14,248 --> 00:36:18,548
Alex, Vittoria Corombona
has asked us to her ball.
437
00:36:18,467 --> 00:36:19,967
Shall we accept?
438
00:36:20,001 --> 00:36:24,201
Very kind of her.
But, as you know, I do not dance.
439
00:36:24,125 --> 00:36:26,225
No, but for the boys?
440
00:36:26,234 --> 00:36:28,734
It is a thing to be seen �
the Corombonna Palace,
441
00:36:28,728 --> 00:36:30,428
lit up for a ball.
442
00:36:30,454 --> 00:36:34,654
And one does not know how many
such balls there will be in the future.
443
00:36:34,577 --> 00:36:37,977
The boys must do as they like,
but we must refuse.
444
00:36:40,522 --> 00:36:42,922
And I have asked Mrs Hacking Brunner
to luncheon.
445
00:36:42,920 --> 00:36:48,320
She has a charming daughter.
Sebastian and his friend will like her.
446
00:36:48,194 --> 00:36:53,994
Sebastian and his friend are more
interested in Bellini than heiresses.
447
00:36:53,852 --> 00:36:56,752
Oh, but that�s what I�ve always wished.
448
00:36:56,728 --> 00:36:59,428
I have been here
more times than I can count
449
00:36:59,413 --> 00:37:03,213
and Alex has never let me
inside San Marco even.
450
00:37:03,153 --> 00:37:05,253
Let�s become tourists.
451
00:37:05,263 --> 00:37:09,663
There�s an extraordinary little man,
Daisy Guzzoli�s uncle,
452
00:37:09,578 --> 00:37:11,878
he knows everybody.
453
00:37:11,880 --> 00:37:14,080
He�ll make a marvellous guide.
454
00:37:30,003 --> 00:37:35,303
And now, off to see our works of art.
Tiepolo, Tinteretto, Bellini...
455
00:37:35,182 --> 00:37:37,882
So we became tourists.
456
00:37:37,867 --> 00:37:41,967
All doors were open to Cara�s
little Venetian nobleman.
457
00:37:41,894 --> 00:37:45,594
With him and a guide book
she came with us,
458
00:37:45,538 --> 00:37:48,538
flagging sometimes,
but never giving up.
459
00:37:48,511 --> 00:37:53,511
A neat, prosaic figure amid the
immense splendours of the place.
460
00:38:08,648 --> 00:38:11,148
As a child I had no religion.
461
00:38:11,142 --> 00:38:15,942
I was taken to church weekly,
and at school attended chapel daily,
462
00:38:15,840 --> 00:38:17,740
but, as though in compensation,
463
00:38:17,758 --> 00:38:22,858
from the time I went to my public school
I was excused church on the holidays.
464
00:38:22,745 --> 00:38:26,945
The view implicit in my education was
that the basic narrative of Christianity
465
00:38:26,868 --> 00:38:29,968
had long been exposed as a myth.
466
00:38:29,937 --> 00:38:31,637
And that opinion was now divided
467
00:38:31,663 --> 00:38:35,463
as to whether its ethical teaching
was of present value.
468
00:38:35,403 --> 00:38:38,003
A division in which
the main weight went against it.
469
00:38:40,293 --> 00:38:44,693
Religion was a hobby which some people
professed and others did not.
470
00:38:44,608 --> 00:38:47,308
At the best, it was slightly ornamental.
471
00:38:47,294 --> 00:38:52,794
At the worst, it was the province
of complexes and inhibitions.
472
00:38:52,664 --> 00:38:55,264
Catchwords of the decade,
473
00:38:55,253 --> 00:38:59,053
and of the intolerance,
hypocrisy, and sheer stupidity
474
00:38:58,992 --> 00:39:01,592
attributed to it for centuries.
475
00:39:02,636 --> 00:39:05,736
No one had ever suggested to me
that these quaint observances
476
00:39:05,705 --> 00:39:09,005
expressed a coherent
philosophical system,
477
00:39:08,965 --> 00:39:12,565
and in transigents historical claims.
478
00:39:12,513 --> 00:39:16,613
Nor, had they done so,
would I have been much interested.
479
00:39:36,679 --> 00:39:39,479
My father did not go to church
480
00:39:39,460 --> 00:39:43,160
except on family occasions
and then with derision.
481
00:39:45,980 --> 00:39:49,280
My mother, I think, was devout.
482
00:39:50,200 --> 00:39:53,200
It once seemed odd to me that she
should have thought it her duty
483
00:39:53,172 --> 00:39:57,172
to leave my father and me and go off
with an ambulance, to Serbia,
484
00:39:57,104 --> 00:40:00,304
to die of exhaustion
in the snow in Bosnia.
485
00:40:01,323 --> 00:40:04,823
But I later recognised
some such spirit in myself.
486
00:40:07,173 --> 00:40:09,573
Later, too, I have come
to accept claims
487
00:40:09,570 --> 00:40:15,670
which, then in 1923,
I never troubled to examine,
488
00:40:15,515 --> 00:40:19,315
and to accept
the supernatural as the real.
489
00:40:22,036 --> 00:40:25,736
But I was aware of no such needs
that summer.
490
00:40:37,954 --> 00:40:41,154
Some days life kept pace
with the gondola,
491
00:40:41,119 --> 00:40:43,719
as we nosed through the side-canals
492
00:40:43,708 --> 00:40:49,408
and the boatman uttered his plaintive
musical bird-cry of warning;
493
00:40:49,270 --> 00:40:52,370
on other days with the speed-boat
494
00:40:52,338 --> 00:40:56,038
bouncing over the lagoon
in a stream of sun-lit foam.
495
00:40:59,626 --> 00:41:04,226
Every morning after breakfast,
Sebastian, Cara and I
496
00:41:04,133 --> 00:41:06,933
would leave the palace
by the street door
497
00:41:06,914 --> 00:41:12,014
and wander through a maze of bridges
and squares and alleys,
498
00:41:11,901 --> 00:41:15,101
for Florian�s for coffee,
499
00:41:15,065 --> 00:41:21,865
and watched the grave crowds crossing
and recrossing under the campanile.
500
00:41:21,682 --> 00:41:26,782
I was drowning in honey, stingless.
501
00:42:27,081 --> 00:42:30,581
The fortnight at Venice
passed quickly and sweetly,
502
00:42:30,533 --> 00:42:32,733
perhaps too sweetly.
503
00:42:34,081 --> 00:42:38,681
it left a confused memory
of fierce sunlight on the sands,
504
00:42:38,588 --> 00:42:42,088
of cool, marble interiors;
505
00:42:42,041 --> 00:42:46,241
of water everywhere,
lapping on smooth stone,
506
00:42:46,164 --> 00:42:51,064
reflected in a dapple of light
on painted ceilings;
507
00:42:50,959 --> 00:42:54,659
of a night at the Corombona Palace
such as Byron might have known.
508
00:42:57,383 --> 00:43:01,183
I remember most particularly one
conversation towards the end of my visit.
509
00:43:02,753 --> 00:43:05,253
Sebastian had gone
to play tennis with his father,
510
00:43:05,247 --> 00:43:09,447
and Cara at last
admitted to fatigue.
511
00:43:09,370 --> 00:43:11,770
We sat in the late afternoon
512
00:43:11,767 --> 00:43:15,767
at the windows
overlooking the Grand Canal.
513
00:43:15,699 --> 00:43:18,499
It was the first time
we had been alone together.
514
00:43:19,631 --> 00:43:22,131
I think you�re very fond of Sebastian.
515
00:43:25,001 --> 00:43:26,301
Certainly.
516
00:43:28,836 --> 00:43:32,236
I know of these romantic friendships
of the English and the Germans.
517
00:43:33,919 --> 00:43:36,419
They are not Latin.
518
00:43:36,412 --> 00:43:41,112
I think they are very good
if they don�t go on too long.
519
00:43:43,508 --> 00:43:48,708
It�s a kind of love that comes to children
before they know its meaning.
520
00:43:48,591 --> 00:43:53,891
In England it comes a little later,
when you are almost men.
521
00:43:54,824 --> 00:43:56,024
I think I like that.
522
00:43:58,563 --> 00:44:02,963
I think it�s better to have this first
kind of love for a boy than for a girl.
523
00:44:07,577 --> 00:44:11,977
Alex, you see, had it for a girl,
his wife.
524
00:44:16,495 --> 00:44:19,495
Do you think he loves me?
525
00:44:19,468 --> 00:44:24,268
Really, Cara, you do ask
the most embarrassing questions.
526
00:44:24,167 --> 00:44:27,067
How should I know?
527
00:44:27,044 --> 00:44:29,544
I assume...
528
00:44:31,743 --> 00:44:35,843
He does not.
But not the littlest piece.
529
00:44:37,113 --> 00:44:39,513
But then why does he stay with you?
530
00:44:39,510 --> 00:44:42,610
Because I protect him
from Lady Marchmain.
531
00:44:42,578 --> 00:44:45,578
He hates her.
532
00:44:45,551 --> 00:44:48,951
But you can have no conception
how he hates her.
533
00:44:50,921 --> 00:44:53,421
My friend, he is a volcano of hate.
534
00:44:55,045 --> 00:44:58,345
He can�t breathe the same air as she.
535
00:44:58,305 --> 00:45:01,405
He won�t set foot in England
because it�s her home.
536
00:45:02,908 --> 00:45:06,608
He can scarcely be happy with Sebastian
because he�s her son.
537
00:45:09,812 --> 00:45:12,712
But Sebastian hates her, too.
538
00:45:12,689 --> 00:45:14,689
Oh no, I think you�re wrong there.
539
00:45:14,703 --> 00:45:16,903
He may not admit it to you.
540
00:45:18,634 --> 00:45:20,834
He may not admit it to himself.
541
00:45:22,758 --> 00:45:24,958
They are full of hate.
542
00:45:27,361 --> 00:45:30,861
Hate of themselves.
543
00:45:30,813 --> 00:45:33,313
Alex and his family.
544
00:45:35,895 --> 00:45:38,195
And how has she deserved all this hate?
545
00:45:39,923 --> 00:45:44,323
She�s done nothing except to be loved
by someone who was not grown up.
546
00:45:46,539 --> 00:45:49,939
When people hate
with all that energy,
547
00:45:49,896 --> 00:45:52,396
it is something in themselves
they are hating.
548
00:45:54,403 --> 00:45:57,403
Alex is hating
all the illusions of boyhood �
549
00:45:58,430 --> 00:46:02,530
innocence, God, hope.
550
00:46:09,266 --> 00:46:14,266
Sebastian is in love
with his own childhood.
551
00:46:15,499 --> 00:46:19,299
That will make him very unhappy.
552
00:46:19,239 --> 00:46:24,339
His teddy-bear, his nanny,
553
00:46:24,225 --> 00:46:26,725
and he is nineteen years old.
554
00:46:34,294 --> 00:46:37,694
How good it is to sit in the shade
and talk of love.
555
00:46:39,568 --> 00:46:41,468
Come, let�s go and meet them.
556
00:48:17,955 --> 00:48:21,655
Sebastian drinks too much.
557
00:48:21,599 --> 00:48:23,699
I suppose we both do.
558
00:48:23,709 --> 00:48:28,509
Oh, with you it doesn�t matter.
I�ve watched you together.
559
00:48:28,407 --> 00:48:31,607
With Sebastian it�s different.
560
00:48:31,572 --> 00:48:35,872
He�ll become a drunkard if someone
doesn�t come to stop him.
561
00:48:35,791 --> 00:48:38,591
I have known so many.
562
00:48:38,572 --> 00:48:42,072
Alex was nearly a drunkard
when I met him.
563
00:48:42,024 --> 00:48:44,024
It�s in the blood.
564
00:48:44,038 --> 00:48:48,438
I see it in the way Sebastian drinks.
It�s not your way.
565
00:49:01,395 --> 00:49:02,895
Cara!
566
00:49:04,559 --> 00:49:06,559
English weather!
567
00:49:06,573 --> 00:49:09,773
Well, thank God,
it�s driven the English away.
568
00:49:13,286 --> 00:49:17,086
It is sad, for the boys� last day.
569
00:49:35,053 --> 00:49:38,253
We arrived back
the day before term began.
570
00:49:38,218 --> 00:49:42,218
On the way from Charing Cross I dropped
Sebastian in front of Marchmain house �
571
00:49:42,149 --> 00:49:45,649
his family�s London home
on the edge of Green Park.
572
00:49:46,944 --> 00:49:48,244
Good morning, Austin.
573
00:49:54,711 --> 00:49:57,011
Well, �Marchers�.
574
00:49:58,164 --> 00:50:01,564
I won�t ask you in because the place
is probably full of my family.
575
00:50:01,520 --> 00:50:03,020
See you in Oxford.
576
00:50:04,876 --> 00:50:06,776
Have a good journey up tomorrow.
577
00:50:25,781 --> 00:50:28,781
The taxi took me all alone to Bayswater,
578
00:50:28,754 --> 00:50:33,454
where my father greeted me
with his usual air of mild regret.
579
00:50:33,356 --> 00:50:39,256
Here today and gone tomorrow.
I seem to see very little of you.
580
00:50:39,110 --> 00:50:43,810
Perhaps it�s dull for you here.
How else could it be otherwise?
581
00:50:45,631 --> 00:50:48,931
Have you enjoyed yourself?
582
00:50:48,891 --> 00:50:50,391
Very much.
583
00:50:51,480 --> 00:50:55,880
- I went to Venice.
- Yes. Yes. I suppose so.
584
00:50:55,796 --> 00:50:59,196
- The weather was fine?
- Yes, father.
585
00:51:03,563 --> 00:51:07,763
That friend you were so
concerned about, did he die?
586
00:51:09,412 --> 00:51:11,412
No. I went to Venice with him.
587
00:51:11,426 --> 00:51:15,226
I�m very thankful.
You should have written to tell me.
588
00:51:15,166 --> 00:51:17,366
I worried about him so much.
589
00:51:17,416 --> 00:51:21,966
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.