Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,758 --> 00:00:24,023
Hi. We're open!
2
00:00:24,048 --> 00:00:26,304
Uh, it looks worse than it
is. We-we just had a leak,
3
00:00:26,329 --> 00:00:27,649
and then part of the ceiling caved in,
4
00:00:27,673 --> 00:00:29,319
and, uh, oh... oh, he left.
5
00:00:29,344 --> 00:00:31,304
Don't worry, Bob. Leak is already fixed.
6
00:00:31,329 --> 00:00:33,438
I'll have this hole
patched up by nighttime.
7
00:00:33,463 --> 00:00:34,961
So, this is how I spend
8
00:00:34,986 --> 00:00:36,446
the last day of spring break, huh?
9
00:00:36,501 --> 00:00:37,831
Watching Teddy fix a leak.
10
00:00:37,871 --> 00:00:39,621
It was pretty cool
when it dripped a lot,
11
00:00:39,671 --> 00:00:41,227
and then dripped less,
you have to admit.
12
00:00:41,252 --> 00:00:43,312
I'm so bored I'd rather
go back to school.
13
00:00:43,337 --> 00:00:44,305
If they'll have me.
14
00:00:44,345 --> 00:00:46,820
I saw on the news that it's
good for kids to be bored.
15
00:00:46,845 --> 00:00:48,743
Otherwise, you turn into a screen saver.
16
00:00:48,768 --> 00:00:52,305
Ugh! It's spring break, and
we've done nothing, woman.
17
00:00:52,330 --> 00:00:55,080
That's not true. Gene farted.
18
00:00:55,095 --> 00:00:56,531
That was hours ago!
19
00:00:56,555 --> 00:00:59,595
- Uh-oh, look out. Nat attack!
- Nat!
20
00:00:59,635 --> 00:01:03,055
- Linda! Kids! Robert!
- Hello, Natalie.
21
00:01:03,095 --> 00:01:04,921
I'm here to pick up
a little lunch to go.
22
00:01:04,946 --> 00:01:08,757
- From here? Nat, no.
- Yep, got a road trip going on today.
23
00:01:08,782 --> 00:01:11,985
Bought myself a set of
Jazzercise CDs to pass the time.
24
00:01:12,025 --> 00:01:14,267
You don't have to be
exercising to enjoy the music.
25
00:01:14,292 --> 00:01:17,913
- Nice.
- How fun. Road trip. Where you going?
26
00:01:17,938 --> 00:01:19,365
I'm headed out to my ex-girlfriend's
27
00:01:19,405 --> 00:01:20,495
animal sanctuary.
28
00:01:20,535 --> 00:01:22,686
- She bought a zoo?
- It's not a zoo.
29
00:01:22,711 --> 00:01:25,325
Theresa runs a rescued animal sanctuary
30
00:01:25,350 --> 00:01:26,733
about 90 minutes out of town.
31
00:01:26,758 --> 00:01:28,545
It's mainly illegal exotic animals
32
00:01:28,585 --> 00:01:31,711
that rich people had as
pets. She's got an alligator
33
00:01:31,736 --> 00:01:34,255
that one of the Big Bangs
kept in their hot tub.
34
00:01:34,280 --> 00:01:36,230
I'm not gonna say which Big Bang,
35
00:01:36,255 --> 00:01:37,481
but it's not the one you think.
36
00:01:37,506 --> 00:01:39,358
Oh, yeah. I heard about that.
37
00:01:39,383 --> 00:01:40,465
It was the one I thought.
38
00:01:40,490 --> 00:01:42,046
Just because they're smart on the show
39
00:01:42,071 --> 00:01:43,555
doesn't mean they make good decisions.
40
00:01:43,595 --> 00:01:45,856
Going to see your ex-girlfriend, huh?
41
00:01:45,881 --> 00:01:47,975
You showing off how
successful your business is
42
00:01:48,000 --> 00:01:49,300
by driving it to her?
43
00:01:49,325 --> 00:01:51,676
Nah. It's just a little
too far to go on my blades.
44
00:01:51,701 --> 00:01:54,235
And I, uh, have to
return something of hers.
45
00:01:54,275 --> 00:01:55,707
Ugh. It's no fair.
46
00:01:55,732 --> 00:01:58,445
Even Nat is going somewhere
on our spring break.
47
00:01:58,485 --> 00:02:00,248
Well, you guys are welcome to join me.
48
00:02:00,273 --> 00:02:01,456
Plenty of room in the back.
49
00:02:01,495 --> 00:02:02,615
For real? Um, yeah!
50
00:02:02,655 --> 00:02:04,865
Going on the road in a limo? Hell yeah.
51
00:02:04,890 --> 00:02:06,645
It'll be like being
in a cool music video,
52
00:02:06,670 --> 00:02:09,245
- with my family.
- Mom, can we?
53
00:02:09,285 --> 00:02:10,455
- Well...
- Please?
54
00:02:10,495 --> 00:02:11,521
Please-please-please-please?
55
00:02:11,545 --> 00:02:13,099
- No.
- Yeah, sure.
56
00:02:13,124 --> 00:02:15,545
Um, can I talk to you in
the kitchen for a second?
57
00:02:15,585 --> 00:02:18,285
Lin, I don't think we should
go on a road trip with Nat.
58
00:02:18,310 --> 00:02:19,410
Why not?
59
00:02:19,435 --> 00:02:21,432
I mean, I know the
ceiling fell down last night,
60
00:02:21,465 --> 00:02:24,138
but technically, our restaurant is open.
61
00:02:24,163 --> 00:02:25,435
Plus, a-after our last trip,
62
00:02:25,475 --> 00:02:27,395
we swore we'd never go
anywhere with the kids
63
00:02:27,435 --> 00:02:29,763
in the car that was
farther away than an hour,
64
00:02:29,788 --> 00:02:31,714
ever, ever, ever again.
65
00:02:31,739 --> 00:02:34,730
- We did?
- Yes. It was very, very bad.
66
00:02:34,755 --> 00:02:36,215
Pull over! I'm gonna barf!
67
00:02:36,265 --> 00:02:38,966
You can barf in this bottle
once I'm done peeing in it, T.
68
00:02:38,991 --> 00:02:40,185
No, just hang on, Tina.
69
00:02:40,225 --> 00:02:41,805
Gene, stop peeing in that bottle.
70
00:02:41,855 --> 00:02:43,225
Can't stop me now, Dad!
71
00:02:43,265 --> 00:02:46,021
- I can't wait!
- Roll down the window! Louise!
72
00:02:46,046 --> 00:02:48,145
- Aah! Don't barf on me!
- No barfing!
73
00:02:48,185 --> 00:02:50,355
Oh, it's blowing back in the car!
74
00:02:50,405 --> 00:02:53,195
Oh, God! Gonna barf!
75
00:02:53,220 --> 00:02:55,960
- Oh, no!
- Well, if everyone else is barfing...
76
00:02:55,985 --> 00:02:57,786
Oh, my God!
77
00:02:57,811 --> 00:03:00,958
It was just four piles of
barf and a big bottle of pee.
78
00:03:00,983 --> 00:03:03,591
- Calm down.
- Yeah. We can hear you, by the way.
79
00:03:03,616 --> 00:03:05,982
Linda, can I talk to
you in the basement?
80
00:03:06,007 --> 00:03:08,141
Look, why don't you and
the kids go with Nat,
81
00:03:08,165 --> 00:03:09,817
and I'll stay here and work.
82
00:03:09,842 --> 00:03:12,045
No. It's got to be all of us, Bob.
83
00:03:12,135 --> 00:03:15,255
Lin, we work together
all day, every day.
84
00:03:15,305 --> 00:03:18,031
It's not the same. We
need to make memories.
85
00:03:18,056 --> 00:03:20,297
- Uh...
- It's just one day.
86
00:03:20,322 --> 00:03:21,859
Teddy's working here anyways,
87
00:03:21,884 --> 00:03:23,508
and everyone already
thinks we're closed.
88
00:03:23,533 --> 00:03:25,145
And we get to see animals!
89
00:03:25,170 --> 00:03:27,453
Exotic animals. You love those.
90
00:03:27,478 --> 00:03:30,398
Remember those videos of
the monkey and the baby lion?
91
00:03:30,423 --> 00:03:32,250
Yeah. Those were good.
92
00:03:32,275 --> 00:03:34,469
I never would have guessed
they would be friends.
93
00:03:34,494 --> 00:03:35,864
Plus, this trip will be different.
94
00:03:35,889 --> 00:03:38,500
You don't have to drive,
you'll be in a limo for free,
95
00:03:38,525 --> 00:03:39,664
and we can drink!
96
00:03:39,689 --> 00:03:42,164
- So we can go?
- Kids, can we have some privacy?
97
00:03:42,189 --> 00:03:43,749
No way. You had us.
98
00:03:43,774 --> 00:03:45,383
That's not how having kids works.
99
00:03:45,408 --> 00:03:47,812
- So you and I can drink?
- Yeah!
100
00:03:47,837 --> 00:03:50,476
- Fine.
- Yay!
101
00:03:50,501 --> 00:03:51,581
Family trip!
102
00:03:51,909 --> 00:03:53,445
Okay, here are the rules for today.
103
00:03:53,470 --> 00:03:55,510
Tina, absolutely no reading in the car.
104
00:03:55,535 --> 00:03:57,664
You always do it, and you always barf.
105
00:03:57,689 --> 00:03:59,360
I won't even open my eyes, see?
106
00:03:59,385 --> 00:04:02,345
Are you guys still there? Guys? Guys?!
107
00:04:02,385 --> 00:04:03,225
Oh, phew.
108
00:04:03,288 --> 00:04:05,265
- And, Louise?
- Yes, Father?
109
00:04:05,290 --> 00:04:07,240
We aren't stopping at any weird
110
00:04:07,265 --> 00:04:09,664
roadside attractions, got
it? They cost too much.
111
00:04:09,689 --> 00:04:11,979
They are never worth it,
and it drives me crazy
112
00:04:12,004 --> 00:04:13,937
when you ask to stop
over and over again.
113
00:04:13,962 --> 00:04:14,962
Not a problem.
114
00:04:14,987 --> 00:04:16,832
I didn't already Google our route,
115
00:04:16,857 --> 00:04:18,817
and there is not a place
called Madness Castle
116
00:04:18,842 --> 00:04:20,762
on the way, and I don't
want to stop there.
117
00:04:20,787 --> 00:04:22,344
Mmm... and Gene?
118
00:04:22,369 --> 00:04:24,209
No peeing in bottles while we drive.
119
00:04:24,234 --> 00:04:25,234
You got it, stud!
120
00:04:25,259 --> 00:04:27,269
Okay. I got her all warmed up.
121
00:04:27,294 --> 00:04:28,464
M'ladies.
122
00:04:29,180 --> 00:04:31,180
Hmm. This is pretty nice, I guess.
123
00:04:31,205 --> 00:04:34,085
And I brought some
wine. It's ros� for day.
124
00:04:34,125 --> 00:04:36,945
Ooh. A Styrofoam cooler. Classy.
125
00:04:36,970 --> 00:04:39,110
Perhaps there's some
children's wines in here.
126
00:04:39,135 --> 00:04:41,095
Which is what I call juice
and/or chocolate milk.
127
00:04:41,120 --> 00:04:43,096
I forgot to say, don't open
the cooler, 'cause there's a...
128
00:04:43,121 --> 00:04:46,791
No! Snake! Snake! Snake! Snake!
129
00:04:46,816 --> 00:04:49,066
Snake! Snake! Ugh!
130
00:04:49,091 --> 00:04:51,011
Was he saying "cake"? Oh, snake.
131
00:04:51,036 --> 00:04:54,586
Oh, snake!
132
00:04:56,937 --> 00:05:00,422
- Snake... !
- Uh, Gene, wait!
133
00:05:00,447 --> 00:05:02,287
Nat, did you know there's a snake
134
00:05:02,312 --> 00:05:04,914
- in the back of your limo?
- Yeah. That's Steve.
135
00:05:04,939 --> 00:05:06,835
- I'm taking him back to Theresa.
- Snake! Snake, snake...
136
00:05:06,860 --> 00:05:08,870
We had a pair of snakes
together, Adam and Steve,
137
00:05:08,895 --> 00:05:10,815
and we each retained one in the breakup.
138
00:05:11,070 --> 00:05:13,265
But Steve isn't thriving
without Adam around.
139
00:05:13,290 --> 00:05:15,031
Won't eat. Can't sleep.
140
00:05:15,056 --> 00:05:16,633
So I'm gonna get them back together.
141
00:05:16,658 --> 00:05:18,734
Aw. You're a good mom, Nat.
142
00:05:18,759 --> 00:05:20,945
Snake... !
143
00:05:20,970 --> 00:05:24,101
Ah... Poor Gene. He
really is scared of snakes.
144
00:05:24,126 --> 00:05:26,046
I guess we better call off the trip.
145
00:05:26,071 --> 00:05:29,160
Oh, good. I-I mean, not
that Gene is terrified,
146
00:05:29,185 --> 00:05:31,492
- but... never mind.
- Up, bup, bup, bup, bup.
147
00:05:31,517 --> 00:05:32,687
Let me talk to the boy.
148
00:05:32,712 --> 00:05:34,462
I'm sure he's calmed down by now.
149
00:05:34,487 --> 00:05:36,797
Snake... !
150
00:05:36,822 --> 00:05:40,031
- Snake! Snake! Snake!
- Gene?
151
00:05:40,063 --> 00:05:42,390
Go away, snake! How
did you learn my name?
152
00:05:42,415 --> 00:05:44,704
Gene, it's me. Your human sister.
153
00:05:44,729 --> 00:05:47,562
So, listen, kiddo.
That was a rough start,
154
00:05:47,587 --> 00:05:51,094
but, um, if we put the snake
back in the surprise snake box
155
00:05:51,119 --> 00:05:52,390
disguised as a cooler,
156
00:05:52,415 --> 00:05:54,085
would you be able to pull it together,
157
00:05:54,110 --> 00:05:56,444
and here's why I'm asking,
and it's a really good reason:
158
00:05:56,469 --> 00:05:59,249
I want to go to Madness
Castle and so do you.
159
00:05:59,274 --> 00:06:00,311
I do not.
160
00:06:00,336 --> 00:06:01,890
Well, that's just because you don't know
161
00:06:01,915 --> 00:06:04,045
how amazing it is yet. But I do.
162
00:06:04,070 --> 00:06:06,820
It's a castle built by a
man named Jonathan Madness,
163
00:06:06,845 --> 00:06:10,523
and anyone who enters goes
totally crazy and dies.
164
00:06:10,898 --> 00:06:12,562
Do you love it or do you love it?
165
00:06:12,587 --> 00:06:14,201
I'm not going anywhere with a snake.
166
00:06:14,225 --> 00:06:16,815
I'm not taking a snake
car to a Madness Castle!
167
00:06:16,855 --> 00:06:18,235
What if I paid you three dollars?
168
00:06:18,275 --> 00:06:21,195
- No!
- What if I paid you three hundred dollars
169
00:06:21,235 --> 00:06:23,617
- over the course of 25 years?
- No!
170
00:06:23,642 --> 00:06:25,130
What if I give you
171
00:06:25,155 --> 00:06:27,594
all the candy I have hidden in my room?
172
00:06:27,619 --> 00:06:29,476
How much are we talking about?
173
00:06:29,501 --> 00:06:32,091
Several Easters, couple Halloweens.
174
00:06:32,116 --> 00:06:33,470
Honestly, some of it I stole from you.
175
00:06:33,502 --> 00:06:35,719
- Do you have my Peeps?!
- Yep.
176
00:06:35,744 --> 00:06:37,351
Ah, I believed you when you told me
177
00:06:37,375 --> 00:06:40,351
some Peeps turn into real
chickens and fly away!
178
00:06:40,376 --> 00:06:43,045
- Yeah, they flew into my room.
- Fine, I'll go.
179
00:06:43,070 --> 00:06:46,110
But if I die of fright,
put the candy in my coffin!
180
00:06:46,445 --> 00:06:49,765
Sorry I can't fit Steve's cooler
up front, but don't worry, Gene.
181
00:06:49,805 --> 00:06:51,225
There's no way Steve can get through
182
00:06:51,265 --> 00:06:53,429
the divider glass,
so you'll be totally safe.
183
00:06:53,454 --> 00:06:54,412
Okay.
184
00:06:54,437 --> 00:06:57,140
And, uh, for people
riding next to the snake,
185
00:06:57,187 --> 00:06:58,921
he, he can't get out
of the cooler, right?
186
00:06:58,945 --> 00:07:00,195
I mean, I've never seen it.
187
00:07:00,235 --> 00:07:03,395
He's a lazy snake, and
FYI, he doesn't have hands.
188
00:07:03,420 --> 00:07:06,130
Plus, once I get on the
highway, he always falls asleep.
189
00:07:06,155 --> 00:07:08,035
You sure you're okay, honey?
190
00:07:08,075 --> 00:07:09,075
- Well...
- He's fine.
191
00:07:09,115 --> 00:07:10,455
- I'm fine.
- Yep.
192
00:07:10,480 --> 00:07:13,270
Okay, then. Little hiccup,
but let's try this again.
193
00:07:13,295 --> 00:07:14,135
All aboard.
194
00:07:14,352 --> 00:07:17,328
Yay! Road trip! We're doing it.
195
00:07:17,353 --> 00:07:18,578
Isn't this fun, Bob?
196
00:07:18,603 --> 00:07:20,270
I mean, there's a snake in the cooler,
197
00:07:20,295 --> 00:07:22,755
and Gene hid in a box
for a little while,
198
00:07:22,780 --> 00:07:23,990
but I-I guess it's fine now.
199
00:07:24,045 --> 00:07:25,422
And by the time we get back,
200
00:07:25,447 --> 00:07:27,657
Teddy'll be all done with the ceiling.
201
00:07:28,446 --> 00:07:29,776
Ooh. Hungry.
202
00:07:30,023 --> 00:07:32,185
I sure wish Bob would've
left me a burger to eat.
203
00:07:32,225 --> 00:07:35,428
Eh... that's okay. I
can eat someplace else.
204
00:07:35,453 --> 00:07:38,225
Burger does sound good,
though. I earned it.
205
00:07:38,275 --> 00:07:39,985
Should I? Should I make my own burger?
206
00:07:40,040 --> 00:07:41,000
Bob wouldn't mind.
207
00:07:41,025 --> 00:07:42,344
He'd probably want me to.
208
00:07:42,369 --> 00:07:44,569
He'd probably say, "I love
that you're doing this!"
209
00:07:44,594 --> 00:07:46,469
He'd want me to put the
apron on, though, right?
210
00:07:46,502 --> 00:07:48,390
That's for sure.
211
00:07:48,423 --> 00:07:50,453
Ah... 100% Bob.
212
00:07:50,495 --> 00:07:52,915
That's the smell. That's the stuff!
213
00:07:54,789 --> 00:07:56,995
Wait. Was I... ?
214
00:07:57,035 --> 00:07:58,705
Wai-Wait. Was I just sleeping?
215
00:07:58,745 --> 00:08:00,326
Yes, you were.
216
00:08:00,351 --> 00:08:02,875
Wow, I've never gotten a
nap on a road trip before.
217
00:08:02,900 --> 00:08:04,190
It was amazing.
218
00:08:04,215 --> 00:08:06,230
We're-we're probably
almost there by now.
219
00:08:06,255 --> 00:08:07,305
How-how long was I out?
220
00:08:07,345 --> 00:08:10,175
Oh, gosh. At least two, three minutes.
221
00:08:10,200 --> 00:08:13,250
Oh. Well, still, it was nice.
222
00:08:13,275 --> 00:08:15,812
I'm gonna try to sleep
for four minutes this time.
223
00:08:16,540 --> 00:08:19,475
- _
- Game time.
224
00:08:19,696 --> 00:08:22,025
- Oh. What's this?
- What's what?
225
00:08:22,065 --> 00:08:24,696
I just found this
notebook under the seat.
226
00:08:24,721 --> 00:08:27,615
"Property of Guy Handsometeen,
227
00:08:27,655 --> 00:08:30,865
"14 years old, contains
secret teen boy information.
228
00:08:30,905 --> 00:08:31,995
Do not read."
229
00:08:32,020 --> 00:08:35,140
Weird. But I guess
we better not read it.
230
00:08:35,165 --> 00:08:36,245
Yeah, I-I guess not.
231
00:08:36,301 --> 00:08:38,181
I'll just put it back where I found it.
232
00:08:38,245 --> 00:08:39,835
Maybe you could, uh, give it to me,
233
00:08:39,875 --> 00:08:41,484
and then I could make
sure no one reads it.
234
00:08:41,509 --> 00:08:44,085
- You'd do that?
- Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep.
235
00:08:44,125 --> 00:08:46,035
- Wow. Thanks, Tina.
- No problem.
236
00:08:46,060 --> 00:08:47,650
Wait. I shouldn't be reading this.
237
00:08:47,675 --> 00:08:48,965
It's private property.
238
00:08:49,005 --> 00:08:50,845
Plus, I promised Dad I
wouldn't read anything.
239
00:08:50,925 --> 00:08:52,135
Well, maybe just a page.
240
00:08:52,175 --> 00:08:55,135
Or half a page. Or just, like,
one sentence. Yep, that's it.
241
00:08:55,185 --> 00:08:56,991
I'll just read one sentence
and then put it down.
242
00:08:57,015 --> 00:08:58,975
"Dear Diary, I am going to describe
243
00:08:59,000 --> 00:09:01,040
my teenage boy butt... " Oh, my God.
244
00:09:01,160 --> 00:09:03,080
One burger of the day, coming up.
245
00:09:03,105 --> 00:09:06,071
Say, Lin, can you cut me
up a couple of tomatoes?
246
00:09:07,565 --> 00:09:09,985
Oh, you are so funny, Linda.
247
00:09:10,025 --> 00:09:11,181
I'm glad we're married.
248
00:09:11,206 --> 00:09:13,595
Oh, you're attracted
to my best friend Teddy?
249
00:09:13,620 --> 00:09:16,365
Hey, I get it. I mean,
you two have something.
250
00:09:16,415 --> 00:09:18,125
I've got eyes. I'm not an idiot.
251
00:09:18,165 --> 00:09:20,995
It's like when you walk outside,
and you feel the air before a storm.
252
00:09:21,045 --> 00:09:24,295
It's just churning, right?
That's what it's like with you two.
253
00:09:24,320 --> 00:09:26,240
"My butt is so round
254
00:09:26,295 --> 00:09:29,070
that it barely fits in my jeans."
255
00:09:29,095 --> 00:09:31,845
Whoa. Oh, no. I don't feel so good.
256
00:09:31,885 --> 00:09:33,095
Oh, God.
257
00:09:33,175 --> 00:09:35,562
Wait, Tina, what's
that? Are you reading?
258
00:09:35,587 --> 00:09:37,286
- No.
- Oh, my God. Are you
259
00:09:37,311 --> 00:09:38,845
holding barf back right now?
260
00:09:38,887 --> 00:09:40,360
- Nuh-uh.
- Yes.
261
00:09:40,385 --> 00:09:41,634
- Pull over!
- What?
262
00:09:41,659 --> 00:09:43,186
She's gonna barf! Get off at the exit!
263
00:09:43,225 --> 00:09:44,855
Oh, no! Oh, no! Oh, no!
264
00:09:44,895 --> 00:09:46,671
- Nat, pull off, pull off!
- And kick your heels.
265
00:09:46,695 --> 00:09:51,259
- And shake your shoulders, ladies...
- Nat, pull over! Barf! Barf!
266
00:09:53,048 --> 00:09:56,035
It's okay, Tina. Happens
all the time in limos.
267
00:09:56,075 --> 00:09:57,995
It'd be weird if someone didn't barf.
268
00:09:58,020 --> 00:09:59,900
Tina, you promised me you wouldn't read.
269
00:09:59,925 --> 00:10:02,100
- That's the family motto.
- I didn't mean to.
270
00:10:02,125 --> 00:10:04,125
- Louise found a journal, and...
- Louise?
271
00:10:04,150 --> 00:10:06,070
Whoa-whoa-whoa. This isn't my fault.
272
00:10:06,095 --> 00:10:08,641
Oh, hey, look where we are.
273
00:10:08,666 --> 00:10:10,255
The Madness Castle? Huh. Hey.
274
00:10:10,295 --> 00:10:13,595
Why don't we all just calm
down, buy some tickets,
275
00:10:13,635 --> 00:10:16,345
go in, go insane, and clean
the barf off our shoes and Tina?
276
00:10:16,370 --> 00:10:19,812
Oh, my God. Did you do
this on purpose, Louise?
277
00:10:19,837 --> 00:10:20,814
No...
278
00:10:20,855 --> 00:10:22,645
Gene?
279
00:10:22,685 --> 00:10:24,501
Help...
280
00:10:24,526 --> 00:10:25,985
Oh, my baby! Nat! Nat!
281
00:10:26,025 --> 00:10:27,815
- Open the door!
- Uh-oh. Gene?
282
00:10:27,855 --> 00:10:29,815
This door is locked. Open the door.
283
00:10:29,855 --> 00:10:31,235
Gene? Can you hear us?
284
00:10:31,275 --> 00:10:32,531
Aah...
285
00:10:32,564 --> 00:10:34,817
Okay, Gene,
just open the door and step out.
286
00:10:34,865 --> 00:10:36,115
Y-You're gonna be all right.
287
00:10:36,155 --> 00:10:37,379
Aah!
288
00:10:37,404 --> 00:10:39,784
Britney Spears, give me strength!
289
00:10:42,454 --> 00:10:45,531
Aah! Get it off of me! Get it off of me!
290
00:10:46,701 --> 00:10:49,382
Gene, take my hands!
Oh, God, the barf smell.
291
00:10:49,407 --> 00:10:52,048
Oh, sorry, is this difficult for you?
292
00:10:52,073 --> 00:10:53,203
It's okay, bud, just...
293
00:10:53,228 --> 00:10:55,526
Oh, no. I'm in it. I'm in it.
294
00:10:55,566 --> 00:10:57,954
Oh, God, no, he's by my neck!
295
00:10:57,979 --> 00:10:59,816
Aah! Pull, Dad, pull!
296
00:10:59,856 --> 00:11:01,446
Steve, Steve! Come on, Steve.
297
00:11:01,486 --> 00:11:02,592
Stay away from his neck, bud.
298
00:11:02,616 --> 00:11:05,079
- Just a little more.
- Oh, God, it's writhing.
299
00:11:05,104 --> 00:11:06,876
It's writhing!
300
00:11:06,901 --> 00:11:08,681
Steve. Come to Mama, Stevie.
301
00:11:08,721 --> 00:11:11,471
Aah! I landed in the barf, too!
302
00:11:11,496 --> 00:11:13,376
Come on, Gene. Let me
get you out of here.
303
00:11:13,883 --> 00:11:16,204
Oh, my Genie! Are you okay?
304
00:11:16,236 --> 00:11:17,915
Can you breathe? Breathe, my baby.
305
00:11:17,940 --> 00:11:19,522
- Breathe, breathe.
- I'm fine.
306
00:11:19,546 --> 00:11:21,466
I'll just never go in
a car, look at a car,
307
00:11:21,514 --> 00:11:23,797
or leave the house or
get out of bed again.
308
00:11:23,830 --> 00:11:26,932
Oh, my poor baby.
My little vomit-covered baby.
309
00:11:26,957 --> 00:11:29,491
Uh, speaking of babies,
anyone see Steve?
310
00:11:29,516 --> 00:11:31,436
Oh, yeah, uh, he went that way.
311
00:11:31,461 --> 00:11:32,665
- I thought you knew.
- What?
312
00:11:32,690 --> 00:11:34,110
Oh, my God. I got to go catch him.
313
00:11:34,135 --> 00:11:36,185
Sorry he scared you, Gene. Steve!
314
00:11:36,210 --> 00:11:37,454
Poor Steve.
315
00:11:37,479 --> 00:11:39,479
All scared and slimy.
316
00:11:39,536 --> 00:11:41,336
Bob, you might want to get some clothes
317
00:11:41,361 --> 00:11:43,241
for you and Gene and
Tina up at the gift shop
318
00:11:43,266 --> 00:11:44,806
because you guys smell disgusting.
319
00:11:44,831 --> 00:11:46,290
- Yup.
- And get me something fun!
320
00:11:46,315 --> 00:11:48,185
Like a keychain. Ooh, or a big pencil!
321
00:11:48,210 --> 00:11:49,670
I love those.
322
00:11:49,695 --> 00:11:53,815
Okay, three pairs of shorts,
three T-shirts, that'll be...
323
00:11:53,840 --> 00:11:54,880
$145.
324
00:11:56,582 --> 00:11:59,252
Those outfits are gonna
work for a lot of occasions.
325
00:11:59,277 --> 00:12:01,657
Yeah, yeah. No, they're great.
326
00:12:01,682 --> 00:12:04,056
Okay, I circled the
perimeter but no dice.
327
00:12:04,081 --> 00:12:05,717
I'm hoping he crawled into the castle.
328
00:12:05,966 --> 00:12:07,676
So, I don't know, maybe raise your hand
329
00:12:07,716 --> 00:12:09,938
if you want to come
help me look for Steve?
330
00:12:09,963 --> 00:12:12,083
Might go faster if I
have an extra set of eyes.
331
00:12:12,108 --> 00:12:14,238
I volunteer to go into
the Madness Castle.
332
00:12:14,263 --> 00:12:17,271
And, Dad,
I think you said you'd buy me a ticket?
333
00:12:18,322 --> 00:12:20,378
So, if you could just let us
in there to look for the snake,
334
00:12:20,403 --> 00:12:22,791
- we would really appreciate it.
- Okay, $30.
335
00:12:22,816 --> 00:12:25,720
Um, well, well, we don't
want to see the castle.
336
00:12:25,745 --> 00:12:27,752
- No offense. I...
- He does not speak for me.
337
00:12:27,776 --> 00:12:30,906
Ouch. This is the
best Madness Castle in the area.
338
00:12:30,946 --> 00:12:33,416
Well, there's a snake in there
and I'm sure that you want us
339
00:12:33,456 --> 00:12:35,376
- to go get it out, so...
- Sure, sure, pal.
340
00:12:35,416 --> 00:12:36,821
You know how many
times I've heard that one?
341
00:12:36,846 --> 00:12:37,852
You've had people come here,
342
00:12:37,876 --> 00:12:40,471
trying to get in saying
they're trying to find a snake?
343
00:12:40,496 --> 00:12:41,657
- Five times.
- Five times?
344
00:12:41,682 --> 00:12:43,626
- Yeah.
- Bob? I got this one.
345
00:12:43,676 --> 00:12:45,766
- Nah, it's cash only.
- Oh. No.
346
00:12:45,791 --> 00:12:47,386
Never carry cash. Don't trust it.
347
00:12:47,411 --> 00:12:49,532
I-I got it.
348
00:12:50,345 --> 00:12:52,556
Welcome to the Madness Castle!
349
00:12:52,596 --> 00:12:55,306
- All who enter go insane...
- Yes!
350
00:12:55,346 --> 00:12:57,356
No. No, no, no, no. We're fine.
351
00:12:57,381 --> 00:12:58,540
Thank you. We'll just go in.
352
00:12:58,565 --> 00:12:59,775
Goodbye, sanity.
353
00:13:00,145 --> 00:13:02,032
Here you go, my best friend, Teddy.
354
00:13:02,057 --> 00:13:03,149
The burger of the day.
355
00:13:03,174 --> 00:13:05,004
The "Tedder-Cheddar Burger."
356
00:13:05,029 --> 00:13:06,029
I named it after you.
357
00:13:06,054 --> 00:13:07,884
We have fun, don't we?
358
00:13:09,366 --> 00:13:10,977
We have a lot of fun, pal.
359
00:13:11,970 --> 00:13:13,796
Eh... you're the best.
360
00:13:14,234 --> 00:13:15,681
I'm the best? You're the best.
361
00:13:15,706 --> 00:13:17,416
Hey, and thanks for not being mad
362
00:13:17,456 --> 00:13:19,259
that me and Linda are getting married.
363
00:13:19,284 --> 00:13:20,324
Can I ask you something?
364
00:13:20,349 --> 00:13:21,612
Would you be my best man?
365
00:13:21,637 --> 00:13:23,213
I'll do it. I'd love to do it.
366
00:13:23,238 --> 00:13:24,756
I'd love to stand up there
367
00:13:24,781 --> 00:13:27,611
and give the woman that I
was married to away to you.
368
00:13:27,636 --> 00:13:29,393
All right, Bobby! You got it!
369
00:13:29,418 --> 00:13:31,307
Teddy, this might sound crazy but...
370
00:13:31,332 --> 00:13:32,479
can I live with you guys?
371
00:13:32,504 --> 00:13:34,334
Of course! We could adopt you!
372
00:13:34,359 --> 00:13:35,658
You can be my son!
373
00:13:35,683 --> 00:13:37,943
I'll marry your wife
and you'll be my son!
374
00:13:37,968 --> 00:13:39,048
What a day!
375
00:13:39,073 --> 00:13:40,416
I love you, Dad.
376
00:13:40,862 --> 00:13:42,806
Okay, if I were a
snake, where would I be?
377
00:13:42,831 --> 00:13:46,671
In the "Hallway to Nowhere"
or the "Stairs of Insanity"?
378
00:13:46,696 --> 00:13:48,901
Think like Steve, think like Steve.
379
00:13:48,926 --> 00:13:50,397
I'll take the Stairs of Insanity.
380
00:13:51,487 --> 00:13:52,713
"All the steps are a different height.
381
00:13:52,738 --> 00:13:55,658
It's impossible to climb
without going insane."
382
00:13:55,683 --> 00:13:59,853
Oh, my God, I'm going insane.
383
00:13:59,878 --> 00:14:02,378
Oh, wait, I'm at the top. They just end.
384
00:14:02,403 --> 00:14:04,663
Coming back down. Uh, no snake.
385
00:14:04,688 --> 00:14:07,441
All right, let's try
the Hallway to Nowhere.
386
00:14:07,466 --> 00:14:10,346
Is it me, or is this just a hallway?
387
00:14:10,371 --> 00:14:12,266
Uh-huh. A $30 hallway.
388
00:14:12,291 --> 00:14:14,136
Ooh, maybe there's
something cool in here.
389
00:14:14,176 --> 00:14:14,971
Hey!
390
00:14:14,996 --> 00:14:16,205
- Welp.
- Yup.
391
00:14:16,229 --> 00:14:18,229
_
392
00:14:19,806 --> 00:14:22,316
Is this it? A delightful
covered porch with
393
00:14:22,341 --> 00:14:23,729
a mannequin in a straightjacket?
394
00:14:23,754 --> 00:14:25,807
- Hmm. Ah!
- Steve!
395
00:14:25,832 --> 00:14:27,932
- My son!
- Gah, they should pay us.
396
00:14:27,957 --> 00:14:29,717
This place needs a snake.
397
00:14:31,250 --> 00:14:33,170
Eh, end of a long day.
398
00:14:33,195 --> 00:14:34,315
Time to go home.
399
00:14:34,705 --> 00:14:37,088
Oh, God! I forgot to fix the ceiling.
400
00:14:37,113 --> 00:14:38,635
But I should also make some fries.
401
00:14:39,366 --> 00:14:40,682
Welp, good news,
402
00:14:40,707 --> 00:14:43,997
most of the barf smell is hidden
by the air freshener spray I use
403
00:14:44,022 --> 00:14:44,979
after incidents like this.
404
00:14:45,004 --> 00:14:46,338
It's called "Cinnamon Seduction"
405
00:14:46,363 --> 00:14:48,321
and it is very, very, very strong.
406
00:14:48,346 --> 00:14:50,636
Bad news is the horn is kinda
stuck in a weird position,
407
00:14:50,661 --> 00:14:52,411
so it's gonna honk every now and then.
408
00:14:52,436 --> 00:14:54,032
Okay, let-let-let's just go.
409
00:14:54,057 --> 00:14:57,306
Okay, big B. Let me get Steve
here off of you... Oh. Shoot.
410
00:14:57,331 --> 00:14:58,291
He fell asleep.
411
00:14:58,316 --> 00:14:59,462
Probably shouldn't wake him up now;
412
00:14:59,487 --> 00:15:00,791
he gets cranky when you wake him up.
413
00:15:00,816 --> 00:15:02,315
If he starts to wake up, uh...
414
00:15:02,340 --> 00:15:04,229
move as quickly as
possible or stay still.
415
00:15:04,254 --> 00:15:06,766
- One of the two.
- It's fine. Let-Let's keep moving.
416
00:15:06,908 --> 00:15:09,540
Whoa! That is quite a mix of scents.
417
00:15:09,565 --> 00:15:10,923
Yeah, it's not great.
418
00:15:12,063 --> 00:15:14,399
- You okay, hon?
- Hmm...
419
00:15:14,424 --> 00:15:15,868
You look nice in a snake, Dad.
420
00:15:15,893 --> 00:15:17,286
Mm...
421
00:15:17,326 --> 00:15:18,859
We're only about 10 minutes away...
422
00:15:18,884 --> 00:15:21,159
from being about an
hour and 15 minutes away.
423
00:15:21,184 --> 00:15:22,217
Oh, God.
424
00:15:22,242 --> 00:15:25,338
Who wants to play car
bingo? Oh! There's one. Bingo!
425
00:15:28,063 --> 00:15:30,692
Ooh, we're exiting! The
sanctuary must be close.
426
00:15:30,716 --> 00:15:32,876
I can't wait to pet all those animals.
427
00:15:32,901 --> 00:15:34,346
I'm gonna hug a porcupine.
428
00:15:34,386 --> 00:15:35,556
Mm...
429
00:15:35,962 --> 00:15:37,929
Well, here we are.
430
00:15:37,970 --> 00:15:40,712
Rescued exotic animal paradise.
431
00:15:40,737 --> 00:15:43,464
- Breathe it in, babes.
- It's... uh, nice.
432
00:15:43,520 --> 00:15:47,008
If you like a house with a bunch
of dusty cages in front of it.
433
00:15:47,033 --> 00:15:48,368
Which I... personally do.
434
00:15:48,393 --> 00:15:49,735
A lot of snakes, huh?
435
00:15:49,760 --> 00:15:52,032
- Seems like just snakes.
- Yeah.
436
00:15:52,057 --> 00:15:53,634
It's, like, 99% snakes.
437
00:15:53,659 --> 00:15:56,079
She rescues everything,
but she keeps the snakes.
438
00:15:56,104 --> 00:15:58,673
- Obviously.
- So, this is just how it is now, huh?
439
00:15:58,698 --> 00:16:00,199
Everywhere I go, snakes.
440
00:16:00,224 --> 00:16:02,016
I see them when I close my eyes.
441
00:16:02,041 --> 00:16:05,532
Um, there appears to be no
monkeys or baby lions. Perfect.
442
00:16:05,580 --> 00:16:08,360
Also, Steve is moving
and kind of strangling me.
443
00:16:08,385 --> 00:16:09,970
Can we maybe get him off me now?
444
00:16:09,995 --> 00:16:12,284
- Sure, Bob-arino.
- Nat! Steve!
445
00:16:12,324 --> 00:16:15,079
A bunch of people I
don't know. You made it.
446
00:16:15,104 --> 00:16:16,587
Yeah, here we are!
447
00:16:16,612 --> 00:16:18,662
Wow, you look great.
448
00:16:18,687 --> 00:16:21,134
Thanks. A turtle bit me
and I lost a lot of weight.
449
00:16:21,294 --> 00:16:23,164
Might be salmonella.
It's a wait and see.
450
00:16:23,214 --> 00:16:26,188
- Nice.
- Well, Adam is gonna be so excited.
451
00:16:26,213 --> 00:16:27,493
He's missed Steve a lot.
452
00:16:27,518 --> 00:16:29,751
Yeah, yeah. Uh, Steve, too.
453
00:16:29,776 --> 00:16:30,736
Steve...
454
00:16:30,761 --> 00:16:32,311
has been...
455
00:16:32,500 --> 00:16:33,750
a mess.
456
00:16:33,797 --> 00:16:36,376
Okay. Well, thanks for
driving all this way, Nat.
457
00:16:36,401 --> 00:16:37,688
It was nothing.
458
00:16:38,504 --> 00:16:40,462
So, I'll... yeah.
459
00:16:40,487 --> 00:16:41,617
Adios.
460
00:16:41,642 --> 00:16:43,024
Okay...
461
00:16:43,064 --> 00:16:44,274
Bye.
462
00:16:44,314 --> 00:16:47,579
- Let's load up and head out.
- Wait, that's it?
463
00:16:47,604 --> 00:16:50,009
We're just gonna turn
around and go right back now?
464
00:16:50,034 --> 00:16:51,774
There isn't even a, like, cute frog
465
00:16:51,799 --> 00:16:53,339
or something to see before we go?
466
00:16:53,364 --> 00:16:54,501
- Bob.
- No.
467
00:16:54,526 --> 00:16:57,438
I mean, it took us five hours
to make a 90-minute drive,
468
00:16:57,463 --> 00:16:59,226
Gene got attacked by a snake,
469
00:16:59,251 --> 00:17:00,438
there was throw-up everywhere,
470
00:17:00,463 --> 00:17:03,001
we-we spent so much money
at the Madness Castle,
471
00:17:03,026 --> 00:17:05,509
which was just a guy's
house filled with junk,
472
00:17:05,534 --> 00:17:06,595
and now we're here
473
00:17:06,620 --> 00:17:09,212
and there aren't any monkeys
being friends with lions!
474
00:17:09,237 --> 00:17:12,649
Okay, no one said for sure
there'd be monkeys, honey.
475
00:17:12,674 --> 00:17:14,384
Well, it's what I was picturing!
476
00:17:14,409 --> 00:17:15,659
Okay, calm down.
477
00:17:15,684 --> 00:17:17,946
- Calm down.
- No! No! No, I won't!
478
00:17:17,971 --> 00:17:20,634
These trips are terrible
and no one ever has fun!
479
00:17:20,659 --> 00:17:22,079
- I had fun.
- See?!
480
00:17:22,104 --> 00:17:24,180
- Wait. What?
- I mean, not fun.
481
00:17:24,205 --> 00:17:26,125
But it was weird. And scary.
482
00:17:26,189 --> 00:17:27,430
And sort of exciting.
483
00:17:27,455 --> 00:17:28,795
I had fun. In a way.
484
00:17:28,820 --> 00:17:30,891
And once I figure out
where Guy Handsometeen lives
485
00:17:30,916 --> 00:17:33,399
and return his journal to
him, we'll probably be friends.
486
00:17:33,424 --> 00:17:35,430
And I can see his
jeans. Like friends do.
487
00:17:35,455 --> 00:17:37,157
And I got to go to Madness Castle.
488
00:17:37,182 --> 00:17:38,524
Yeah, but it was terrible.
489
00:17:38,549 --> 00:17:41,179
Yeah, it was so terrible.
490
00:17:41,204 --> 00:17:43,704
And... we'll never forget this trip!
491
00:17:43,729 --> 00:17:46,126
And that's the whole point!
A road trip!
492
00:17:46,151 --> 00:17:49,626
Someone's always gonna barf,
or pee, or lose a snake,
493
00:17:49,651 --> 00:17:52,095
or poop in their undies
and not tell anyone,
494
00:17:52,120 --> 00:17:54,571
but we got to give our
kids some stuff to remember.
495
00:17:54,596 --> 00:17:58,899
Huh. Well, I guess I'm
sorry I freaked out.
496
00:17:58,924 --> 00:18:01,655
And yes, I have been a little grumpy.
497
00:18:01,736 --> 00:18:03,736
I just hate these road trips so much.
498
00:18:03,761 --> 00:18:05,601
But I'm glad everyone else enjoyed it
499
00:18:05,626 --> 00:18:07,257
and will always remember it.
500
00:18:07,282 --> 00:18:10,576
Aw... Family memories!
Bring it in for a hug!
501
00:18:10,616 --> 00:18:12,391
Mm...
502
00:18:12,416 --> 00:18:13,938
- Family.
- Uh...
503
00:18:13,963 --> 00:18:16,485
Damn it. Theresa Shaw, marry me.
504
00:18:16,510 --> 00:18:18,011
- What?
- Oh, my God!
505
00:18:18,036 --> 00:18:20,666
Marry me. We can make
our own family memories.
506
00:18:20,691 --> 00:18:22,227
We belong together.
507
00:18:22,252 --> 00:18:23,811
A proposal, I'm gonna cry.
508
00:18:23,836 --> 00:18:26,546
Oh, Nat. I'm flattered, but... no.
509
00:18:26,586 --> 00:18:27,846
We were terrible together.
510
00:18:27,886 --> 00:18:30,398
We argued about almost
everything except reptiles.
511
00:18:30,423 --> 00:18:32,649
We couldn't even agree on
what kind of pizza to order.
512
00:18:32,674 --> 00:18:35,257
I like cheese, you like hot
dog with extra dry crust,
513
00:18:35,282 --> 00:18:37,556
which, honestly, is not
even a kind of pizza.
514
00:18:37,581 --> 00:18:39,451
- It is.
- Not. It is not.
515
00:18:39,476 --> 00:18:40,686
- It is.
- No.
516
00:18:40,711 --> 00:18:43,541
It is, it's little
pieces of hot dog on pizza
517
00:18:43,566 --> 00:18:45,541
and then they blow-dry the crust.
518
00:18:45,566 --> 00:18:47,313
See? We're fighting right now.
519
00:18:47,338 --> 00:18:48,552
You're right. Totally right.
520
00:18:48,576 --> 00:18:49,776
Totally fine.
521
00:18:49,801 --> 00:18:51,551
Saying no to me was the correct answer.
522
00:18:51,576 --> 00:18:53,326
I was just testing you.
523
00:18:53,456 --> 00:18:55,066
And you... passed.
524
00:18:55,571 --> 00:18:58,511
So, I'm gonna go celebrate the
fact that you passed the test
525
00:18:58,536 --> 00:18:59,786
that I gave you for fun.
526
00:18:59,836 --> 00:19:02,796
Oh, wait, I almost forgot,
I want you to have this.
527
00:19:02,836 --> 00:19:05,462
Since you're the one giving up Steve.
528
00:19:05,487 --> 00:19:06,756
It's a bag of snakes.
529
00:19:06,836 --> 00:19:08,386
Of course it is.
530
00:19:08,411 --> 00:19:10,451
A bunch of baby garter snakes.
531
00:19:10,476 --> 00:19:11,476
Thanks.
532
00:19:11,501 --> 00:19:12,581
This means a lot.
533
00:19:12,606 --> 00:19:14,276
Okay, they're not getting married,
534
00:19:14,301 --> 00:19:16,110
but they're still hugging.
Now give me a tissue.
535
00:19:16,135 --> 00:19:17,610
- Magic.
- What a day!
536
00:19:17,650 --> 00:19:19,950
Nat, I need you to let go.
537
00:19:19,975 --> 00:19:21,581
Okay. And...
538
00:19:21,606 --> 00:19:23,486
I just want to memorize your face.
539
00:19:23,526 --> 00:19:24,526
And I've done it.
540
00:19:24,551 --> 00:19:26,591
And I need you to drown those snakes.
541
00:19:27,079 --> 00:19:29,141
Nat, you okay up there?
542
00:19:29,166 --> 00:19:31,406
Yup. Yup.
543
00:19:31,446 --> 00:19:32,656
I'm doing great.
544
00:19:33,102 --> 00:19:35,616
Just a little hard to
see while I'm crying.
545
00:19:35,656 --> 00:19:37,826
Oop, just lost a contact.
546
00:19:38,298 --> 00:19:40,868
I'm gonna make a professional decision
547
00:19:40,893 --> 00:19:42,540
and let someone else drive.
548
00:19:42,836 --> 00:19:44,546
Looks like everyone's asleep.
549
00:19:44,626 --> 00:19:46,516
Ah, at least Nat got the horn fixed.
550
00:19:46,541 --> 00:19:48,321
Mostly.
551
00:19:48,346 --> 00:19:49,811
Yeah, I kinda like it now.
552
00:19:49,836 --> 00:19:52,556
Look at you, trying to
have a positive attitude.
553
00:19:52,581 --> 00:19:55,343
- I almost believe you.
- No, I-I mean it.
554
00:19:55,368 --> 00:19:56,778
It's kind of cool driving a limo.
555
00:19:56,827 --> 00:19:58,837
And all the other cars
are getting out of the way
556
00:19:58,877 --> 00:20:00,797
- because of the horn.
- That's great!
557
00:20:00,844 --> 00:20:02,524
And I promise I won't fall asleep.
558
00:20:02,549 --> 00:20:04,587
That's nice. Thanks, Lin.
559
00:20:04,627 --> 00:20:05,757
L-Lin? Lin?
560
00:20:05,797 --> 00:20:06,876
Lin?
561
00:20:06,901 --> 00:20:08,677
Lin? Oh.
562
00:20:08,702 --> 00:20:10,462
Right. Right.
563
00:20:10,487 --> 00:20:12,071
Oh! H-Hey, guys.
564
00:20:12,096 --> 00:20:13,937
Huh. You're kinda cute.
565
00:20:13,977 --> 00:20:16,165
What would be your name? If you had one?
566
00:20:16,190 --> 00:20:17,897
"I'm... Ricky."
567
00:20:17,977 --> 00:20:20,087
Ricky, huh? And who's this?
568
00:20:20,112 --> 00:20:21,477
"That's Lucy."
569
00:20:21,502 --> 00:20:23,438
Oh, you went with a theme.
570
00:20:23,463 --> 00:20:26,571
"And that's the Fonz." Okay, that's...
571
00:20:26,596 --> 00:20:28,165
that's a different show, but...
572
00:20:28,190 --> 00:20:31,040
"And that's Stacks. He plays poker."
573
00:20:31,065 --> 00:20:32,945
Okay.
574
00:20:37,009 --> 00:20:38,497
- Ah!
- Holy crap!
575
00:20:39,707 --> 00:20:40,893
Teddy! Why are you in our bed?!
576
00:20:40,917 --> 00:20:43,180
I fell asleep! I-I didn't mean to.
577
00:20:43,205 --> 00:20:44,205
I'm sorry.
578
00:20:44,230 --> 00:20:45,626
I wasn't pretending to be you, I swear.
579
00:20:45,657 --> 00:20:47,407
And the bath made me very sleepy.
580
00:20:47,432 --> 00:20:49,392
I mean, I didn't even take a bath!
581
00:20:49,558 --> 00:20:50,638
Don't look in the bathroom!
582
00:20:50,663 --> 00:20:51,979
Can I sleep on your couch, please?
583
00:20:52,004 --> 00:20:53,794
- No!
- Sure, I'll get you a pillow.
584
00:20:53,929 --> 00:20:55,782
Got anything hypoallergenic?
585
00:20:55,807 --> 00:20:57,647
? Pelvis, hips ?
586
00:20:57,679 --> 00:20:59,430
? Oh, yeah, and flex again ?
587
00:20:59,470 --> 00:21:00,590
? How do your arms feel? ?
588
00:21:00,615 --> 00:21:01,912
? Are you here to dance? ?
589
00:21:01,937 --> 00:21:03,527
? Let's prance, feel it ?
590
00:21:03,552 --> 00:21:05,024
? Four, six, seven, nine ?
591
00:21:05,049 --> 00:21:07,537
? Ooh, yeah, if you're
feeling warmed up ?
592
00:21:07,562 --> 00:21:08,812
? Go for it! ?
593
00:21:08,837 --> 00:21:10,507
? Make it big, come on ?
594
00:21:10,532 --> 00:21:12,662
? Give me two steps up ?
595
00:21:12,687 --> 00:21:13,552
? Tap right, and left ?
596
00:21:13,577 --> 00:21:14,657
? Can you do it? ?
597
00:21:14,697 --> 00:21:15,827
? Jazz square, Mon fr�res ?
598
00:21:15,852 --> 00:21:17,812
? Dance it out now, make it double ?
599
00:21:17,837 --> 00:21:19,747
? And that's double trouble ?
600
00:21:19,772 --> 00:21:21,562
? And now, reverse it all ?
601
00:21:22,612 --> 00:21:24,022
? Zip, rewind ?
602
00:21:24,070 --> 00:21:26,539
? Sorry, I might get
a little funky here ?
603
00:21:26,589 --> 00:21:31,139
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.