All language subtitles for Bobs Burgers s10e17 Just the Trip.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,758 --> 00:00:24,023 Hi. We're open! 2 00:00:24,048 --> 00:00:26,304 Uh, it looks worse than it is. We-we just had a leak, 3 00:00:26,329 --> 00:00:27,649 and then part of the ceiling caved in, 4 00:00:27,673 --> 00:00:29,319 and, uh, oh... oh, he left. 5 00:00:29,344 --> 00:00:31,304 Don't worry, Bob. Leak is already fixed. 6 00:00:31,329 --> 00:00:33,438 I'll have this hole patched up by nighttime. 7 00:00:33,463 --> 00:00:34,961 So, this is how I spend 8 00:00:34,986 --> 00:00:36,446 the last day of spring break, huh? 9 00:00:36,501 --> 00:00:37,831 Watching Teddy fix a leak. 10 00:00:37,871 --> 00:00:39,621 It was pretty cool when it dripped a lot, 11 00:00:39,671 --> 00:00:41,227 and then dripped less, you have to admit. 12 00:00:41,252 --> 00:00:43,312 I'm so bored I'd rather go back to school. 13 00:00:43,337 --> 00:00:44,305 If they'll have me. 14 00:00:44,345 --> 00:00:46,820 I saw on the news that it's good for kids to be bored. 15 00:00:46,845 --> 00:00:48,743 Otherwise, you turn into a screen saver. 16 00:00:48,768 --> 00:00:52,305 Ugh! It's spring break, and we've done nothing, woman. 17 00:00:52,330 --> 00:00:55,080 That's not true. Gene farted. 18 00:00:55,095 --> 00:00:56,531 That was hours ago! 19 00:00:56,555 --> 00:00:59,595 - Uh-oh, look out. Nat attack! - Nat! 20 00:00:59,635 --> 00:01:03,055 - Linda! Kids! Robert! - Hello, Natalie. 21 00:01:03,095 --> 00:01:04,921 I'm here to pick up a little lunch to go. 22 00:01:04,946 --> 00:01:08,757 - From here? Nat, no. - Yep, got a road trip going on today. 23 00:01:08,782 --> 00:01:11,985 Bought myself a set of Jazzercise CDs to pass the time. 24 00:01:12,025 --> 00:01:14,267 You don't have to be exercising to enjoy the music. 25 00:01:14,292 --> 00:01:17,913 - Nice. - How fun. Road trip. Where you going? 26 00:01:17,938 --> 00:01:19,365 I'm headed out to my ex-girlfriend's 27 00:01:19,405 --> 00:01:20,495 animal sanctuary. 28 00:01:20,535 --> 00:01:22,686 - She bought a zoo? - It's not a zoo. 29 00:01:22,711 --> 00:01:25,325 Theresa runs a rescued animal sanctuary 30 00:01:25,350 --> 00:01:26,733 about 90 minutes out of town. 31 00:01:26,758 --> 00:01:28,545 It's mainly illegal exotic animals 32 00:01:28,585 --> 00:01:31,711 that rich people had as pets. She's got an alligator 33 00:01:31,736 --> 00:01:34,255 that one of the Big Bangs kept in their hot tub. 34 00:01:34,280 --> 00:01:36,230 I'm not gonna say which Big Bang, 35 00:01:36,255 --> 00:01:37,481 but it's not the one you think. 36 00:01:37,506 --> 00:01:39,358 Oh, yeah. I heard about that. 37 00:01:39,383 --> 00:01:40,465 It was the one I thought. 38 00:01:40,490 --> 00:01:42,046 Just because they're smart on the show 39 00:01:42,071 --> 00:01:43,555 doesn't mean they make good decisions. 40 00:01:43,595 --> 00:01:45,856 Going to see your ex-girlfriend, huh? 41 00:01:45,881 --> 00:01:47,975 You showing off how successful your business is 42 00:01:48,000 --> 00:01:49,300 by driving it to her? 43 00:01:49,325 --> 00:01:51,676 Nah. It's just a little too far to go on my blades. 44 00:01:51,701 --> 00:01:54,235 And I, uh, have to return something of hers. 45 00:01:54,275 --> 00:01:55,707 Ugh. It's no fair. 46 00:01:55,732 --> 00:01:58,445 Even Nat is going somewhere on our spring break. 47 00:01:58,485 --> 00:02:00,248 Well, you guys are welcome to join me. 48 00:02:00,273 --> 00:02:01,456 Plenty of room in the back. 49 00:02:01,495 --> 00:02:02,615 For real? Um, yeah! 50 00:02:02,655 --> 00:02:04,865 Going on the road in a limo? Hell yeah. 51 00:02:04,890 --> 00:02:06,645 It'll be like being in a cool music video, 52 00:02:06,670 --> 00:02:09,245 - with my family. - Mom, can we? 53 00:02:09,285 --> 00:02:10,455 - Well... - Please? 54 00:02:10,495 --> 00:02:11,521 Please-please-please-please? 55 00:02:11,545 --> 00:02:13,099 - No. - Yeah, sure. 56 00:02:13,124 --> 00:02:15,545 Um, can I talk to you in the kitchen for a second? 57 00:02:15,585 --> 00:02:18,285 Lin, I don't think we should go on a road trip with Nat. 58 00:02:18,310 --> 00:02:19,410 Why not? 59 00:02:19,435 --> 00:02:21,432 I mean, I know the ceiling fell down last night, 60 00:02:21,465 --> 00:02:24,138 but technically, our restaurant is open. 61 00:02:24,163 --> 00:02:25,435 Plus, a-after our last trip, 62 00:02:25,475 --> 00:02:27,395 we swore we'd never go anywhere with the kids 63 00:02:27,435 --> 00:02:29,763 in the car that was farther away than an hour, 64 00:02:29,788 --> 00:02:31,714 ever, ever, ever again. 65 00:02:31,739 --> 00:02:34,730 - We did? - Yes. It was very, very bad. 66 00:02:34,755 --> 00:02:36,215 Pull over! I'm gonna barf! 67 00:02:36,265 --> 00:02:38,966 You can barf in this bottle once I'm done peeing in it, T. 68 00:02:38,991 --> 00:02:40,185 No, just hang on, Tina. 69 00:02:40,225 --> 00:02:41,805 Gene, stop peeing in that bottle. 70 00:02:41,855 --> 00:02:43,225 Can't stop me now, Dad! 71 00:02:43,265 --> 00:02:46,021 - I can't wait! - Roll down the window! Louise! 72 00:02:46,046 --> 00:02:48,145 - Aah! Don't barf on me! - No barfing! 73 00:02:48,185 --> 00:02:50,355 Oh, it's blowing back in the car! 74 00:02:50,405 --> 00:02:53,195 Oh, God! Gonna barf! 75 00:02:53,220 --> 00:02:55,960 - Oh, no! - Well, if everyone else is barfing... 76 00:02:55,985 --> 00:02:57,786 Oh, my God! 77 00:02:57,811 --> 00:03:00,958 It was just four piles of barf and a big bottle of pee. 78 00:03:00,983 --> 00:03:03,591 - Calm down. - Yeah. We can hear you, by the way. 79 00:03:03,616 --> 00:03:05,982 Linda, can I talk to you in the basement? 80 00:03:06,007 --> 00:03:08,141 Look, why don't you and the kids go with Nat, 81 00:03:08,165 --> 00:03:09,817 and I'll stay here and work. 82 00:03:09,842 --> 00:03:12,045 No. It's got to be all of us, Bob. 83 00:03:12,135 --> 00:03:15,255 Lin, we work together all day, every day. 84 00:03:15,305 --> 00:03:18,031 It's not the same. We need to make memories. 85 00:03:18,056 --> 00:03:20,297 - Uh... - It's just one day. 86 00:03:20,322 --> 00:03:21,859 Teddy's working here anyways, 87 00:03:21,884 --> 00:03:23,508 and everyone already thinks we're closed. 88 00:03:23,533 --> 00:03:25,145 And we get to see animals! 89 00:03:25,170 --> 00:03:27,453 Exotic animals. You love those. 90 00:03:27,478 --> 00:03:30,398 Remember those videos of the monkey and the baby lion? 91 00:03:30,423 --> 00:03:32,250 Yeah. Those were good. 92 00:03:32,275 --> 00:03:34,469 I never would have guessed they would be friends. 93 00:03:34,494 --> 00:03:35,864 Plus, this trip will be different. 94 00:03:35,889 --> 00:03:38,500 You don't have to drive, you'll be in a limo for free, 95 00:03:38,525 --> 00:03:39,664 and we can drink! 96 00:03:39,689 --> 00:03:42,164 - So we can go? - Kids, can we have some privacy? 97 00:03:42,189 --> 00:03:43,749 No way. You had us. 98 00:03:43,774 --> 00:03:45,383 That's not how having kids works. 99 00:03:45,408 --> 00:03:47,812 - So you and I can drink? - Yeah! 100 00:03:47,837 --> 00:03:50,476 - Fine. - Yay! 101 00:03:50,501 --> 00:03:51,581 Family trip! 102 00:03:51,909 --> 00:03:53,445 Okay, here are the rules for today. 103 00:03:53,470 --> 00:03:55,510 Tina, absolutely no reading in the car. 104 00:03:55,535 --> 00:03:57,664 You always do it, and you always barf. 105 00:03:57,689 --> 00:03:59,360 I won't even open my eyes, see? 106 00:03:59,385 --> 00:04:02,345 Are you guys still there? Guys? Guys?! 107 00:04:02,385 --> 00:04:03,225 Oh, phew. 108 00:04:03,288 --> 00:04:05,265 - And, Louise? - Yes, Father? 109 00:04:05,290 --> 00:04:07,240 We aren't stopping at any weird 110 00:04:07,265 --> 00:04:09,664 roadside attractions, got it? They cost too much. 111 00:04:09,689 --> 00:04:11,979 They are never worth it, and it drives me crazy 112 00:04:12,004 --> 00:04:13,937 when you ask to stop over and over again. 113 00:04:13,962 --> 00:04:14,962 Not a problem. 114 00:04:14,987 --> 00:04:16,832 I didn't already Google our route, 115 00:04:16,857 --> 00:04:18,817 and there is not a place called Madness Castle 116 00:04:18,842 --> 00:04:20,762 on the way, and I don't want to stop there. 117 00:04:20,787 --> 00:04:22,344 Mmm... and Gene? 118 00:04:22,369 --> 00:04:24,209 No peeing in bottles while we drive. 119 00:04:24,234 --> 00:04:25,234 You got it, stud! 120 00:04:25,259 --> 00:04:27,269 Okay. I got her all warmed up. 121 00:04:27,294 --> 00:04:28,464 M'ladies. 122 00:04:29,180 --> 00:04:31,180 Hmm. This is pretty nice, I guess. 123 00:04:31,205 --> 00:04:34,085 And I brought some wine. It's ros� for day. 124 00:04:34,125 --> 00:04:36,945 Ooh. A Styrofoam cooler. Classy. 125 00:04:36,970 --> 00:04:39,110 Perhaps there's some children's wines in here. 126 00:04:39,135 --> 00:04:41,095 Which is what I call juice and/or chocolate milk. 127 00:04:41,120 --> 00:04:43,096 I forgot to say, don't open the cooler, 'cause there's a... 128 00:04:43,121 --> 00:04:46,791 No! Snake! Snake! Snake! Snake! 129 00:04:46,816 --> 00:04:49,066 Snake! Snake! Ugh! 130 00:04:49,091 --> 00:04:51,011 Was he saying "cake"? Oh, snake. 131 00:04:51,036 --> 00:04:54,586 Oh, snake! 132 00:04:56,937 --> 00:05:00,422 - Snake... ! - Uh, Gene, wait! 133 00:05:00,447 --> 00:05:02,287 Nat, did you know there's a snake 134 00:05:02,312 --> 00:05:04,914 - in the back of your limo? - Yeah. That's Steve. 135 00:05:04,939 --> 00:05:06,835 - I'm taking him back to Theresa. - Snake! Snake, snake... 136 00:05:06,860 --> 00:05:08,870 We had a pair of snakes together, Adam and Steve, 137 00:05:08,895 --> 00:05:10,815 and we each retained one in the breakup. 138 00:05:11,070 --> 00:05:13,265 But Steve isn't thriving without Adam around. 139 00:05:13,290 --> 00:05:15,031 Won't eat. Can't sleep. 140 00:05:15,056 --> 00:05:16,633 So I'm gonna get them back together. 141 00:05:16,658 --> 00:05:18,734 Aw. You're a good mom, Nat. 142 00:05:18,759 --> 00:05:20,945 Snake... ! 143 00:05:20,970 --> 00:05:24,101 Ah... Poor Gene. He really is scared of snakes. 144 00:05:24,126 --> 00:05:26,046 I guess we better call off the trip. 145 00:05:26,071 --> 00:05:29,160 Oh, good. I-I mean, not that Gene is terrified, 146 00:05:29,185 --> 00:05:31,492 - but... never mind. - Up, bup, bup, bup, bup. 147 00:05:31,517 --> 00:05:32,687 Let me talk to the boy. 148 00:05:32,712 --> 00:05:34,462 I'm sure he's calmed down by now. 149 00:05:34,487 --> 00:05:36,797 Snake... ! 150 00:05:36,822 --> 00:05:40,031 - Snake! Snake! Snake! - Gene? 151 00:05:40,063 --> 00:05:42,390 Go away, snake! How did you learn my name? 152 00:05:42,415 --> 00:05:44,704 Gene, it's me. Your human sister. 153 00:05:44,729 --> 00:05:47,562 So, listen, kiddo. That was a rough start, 154 00:05:47,587 --> 00:05:51,094 but, um, if we put the snake back in the surprise snake box 155 00:05:51,119 --> 00:05:52,390 disguised as a cooler, 156 00:05:52,415 --> 00:05:54,085 would you be able to pull it together, 157 00:05:54,110 --> 00:05:56,444 and here's why I'm asking, and it's a really good reason: 158 00:05:56,469 --> 00:05:59,249 I want to go to Madness Castle and so do you. 159 00:05:59,274 --> 00:06:00,311 I do not. 160 00:06:00,336 --> 00:06:01,890 Well, that's just because you don't know 161 00:06:01,915 --> 00:06:04,045 how amazing it is yet. But I do. 162 00:06:04,070 --> 00:06:06,820 It's a castle built by a man named Jonathan Madness, 163 00:06:06,845 --> 00:06:10,523 and anyone who enters goes totally crazy and dies. 164 00:06:10,898 --> 00:06:12,562 Do you love it or do you love it? 165 00:06:12,587 --> 00:06:14,201 I'm not going anywhere with a snake. 166 00:06:14,225 --> 00:06:16,815 I'm not taking a snake car to a Madness Castle! 167 00:06:16,855 --> 00:06:18,235 What if I paid you three dollars? 168 00:06:18,275 --> 00:06:21,195 - No! - What if I paid you three hundred dollars 169 00:06:21,235 --> 00:06:23,617 - over the course of 25 years? - No! 170 00:06:23,642 --> 00:06:25,130 What if I give you 171 00:06:25,155 --> 00:06:27,594 all the candy I have hidden in my room? 172 00:06:27,619 --> 00:06:29,476 How much are we talking about? 173 00:06:29,501 --> 00:06:32,091 Several Easters, couple Halloweens. 174 00:06:32,116 --> 00:06:33,470 Honestly, some of it I stole from you. 175 00:06:33,502 --> 00:06:35,719 - Do you have my Peeps?! - Yep. 176 00:06:35,744 --> 00:06:37,351 Ah, I believed you when you told me 177 00:06:37,375 --> 00:06:40,351 some Peeps turn into real chickens and fly away! 178 00:06:40,376 --> 00:06:43,045 - Yeah, they flew into my room. - Fine, I'll go. 179 00:06:43,070 --> 00:06:46,110 But if I die of fright, put the candy in my coffin! 180 00:06:46,445 --> 00:06:49,765 Sorry I can't fit Steve's cooler up front, but don't worry, Gene. 181 00:06:49,805 --> 00:06:51,225 There's no way Steve can get through 182 00:06:51,265 --> 00:06:53,429 the divider glass, so you'll be totally safe. 183 00:06:53,454 --> 00:06:54,412 Okay. 184 00:06:54,437 --> 00:06:57,140 And, uh, for people riding next to the snake, 185 00:06:57,187 --> 00:06:58,921 he, he can't get out of the cooler, right? 186 00:06:58,945 --> 00:07:00,195 I mean, I've never seen it. 187 00:07:00,235 --> 00:07:03,395 He's a lazy snake, and FYI, he doesn't have hands. 188 00:07:03,420 --> 00:07:06,130 Plus, once I get on the highway, he always falls asleep. 189 00:07:06,155 --> 00:07:08,035 You sure you're okay, honey? 190 00:07:08,075 --> 00:07:09,075 - Well... - He's fine. 191 00:07:09,115 --> 00:07:10,455 - I'm fine. - Yep. 192 00:07:10,480 --> 00:07:13,270 Okay, then. Little hiccup, but let's try this again. 193 00:07:13,295 --> 00:07:14,135 All aboard. 194 00:07:14,352 --> 00:07:17,328 Yay! Road trip! We're doing it. 195 00:07:17,353 --> 00:07:18,578 Isn't this fun, Bob? 196 00:07:18,603 --> 00:07:20,270 I mean, there's a snake in the cooler, 197 00:07:20,295 --> 00:07:22,755 and Gene hid in a box for a little while, 198 00:07:22,780 --> 00:07:23,990 but I-I guess it's fine now. 199 00:07:24,045 --> 00:07:25,422 And by the time we get back, 200 00:07:25,447 --> 00:07:27,657 Teddy'll be all done with the ceiling. 201 00:07:28,446 --> 00:07:29,776 Ooh. Hungry. 202 00:07:30,023 --> 00:07:32,185 I sure wish Bob would've left me a burger to eat. 203 00:07:32,225 --> 00:07:35,428 Eh... that's okay. I can eat someplace else. 204 00:07:35,453 --> 00:07:38,225 Burger does sound good, though. I earned it. 205 00:07:38,275 --> 00:07:39,985 Should I? Should I make my own burger? 206 00:07:40,040 --> 00:07:41,000 Bob wouldn't mind. 207 00:07:41,025 --> 00:07:42,344 He'd probably want me to. 208 00:07:42,369 --> 00:07:44,569 He'd probably say, "I love that you're doing this!" 209 00:07:44,594 --> 00:07:46,469 He'd want me to put the apron on, though, right? 210 00:07:46,502 --> 00:07:48,390 That's for sure. 211 00:07:48,423 --> 00:07:50,453 Ah... 100% Bob. 212 00:07:50,495 --> 00:07:52,915 That's the smell. That's the stuff! 213 00:07:54,789 --> 00:07:56,995 Wait. Was I... ? 214 00:07:57,035 --> 00:07:58,705 Wai-Wait. Was I just sleeping? 215 00:07:58,745 --> 00:08:00,326 Yes, you were. 216 00:08:00,351 --> 00:08:02,875 Wow, I've never gotten a nap on a road trip before. 217 00:08:02,900 --> 00:08:04,190 It was amazing. 218 00:08:04,215 --> 00:08:06,230 We're-we're probably almost there by now. 219 00:08:06,255 --> 00:08:07,305 How-how long was I out? 220 00:08:07,345 --> 00:08:10,175 Oh, gosh. At least two, three minutes. 221 00:08:10,200 --> 00:08:13,250 Oh. Well, still, it was nice. 222 00:08:13,275 --> 00:08:15,812 I'm gonna try to sleep for four minutes this time. 223 00:08:16,540 --> 00:08:19,475 - _ - Game time. 224 00:08:19,696 --> 00:08:22,025 - Oh. What's this? - What's what? 225 00:08:22,065 --> 00:08:24,696 I just found this notebook under the seat. 226 00:08:24,721 --> 00:08:27,615 "Property of Guy Handsometeen, 227 00:08:27,655 --> 00:08:30,865 "14 years old, contains secret teen boy information. 228 00:08:30,905 --> 00:08:31,995 Do not read." 229 00:08:32,020 --> 00:08:35,140 Weird. But I guess we better not read it. 230 00:08:35,165 --> 00:08:36,245 Yeah, I-I guess not. 231 00:08:36,301 --> 00:08:38,181 I'll just put it back where I found it. 232 00:08:38,245 --> 00:08:39,835 Maybe you could, uh, give it to me, 233 00:08:39,875 --> 00:08:41,484 and then I could make sure no one reads it. 234 00:08:41,509 --> 00:08:44,085 - You'd do that? - Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 235 00:08:44,125 --> 00:08:46,035 - Wow. Thanks, Tina. - No problem. 236 00:08:46,060 --> 00:08:47,650 Wait. I shouldn't be reading this. 237 00:08:47,675 --> 00:08:48,965 It's private property. 238 00:08:49,005 --> 00:08:50,845 Plus, I promised Dad I wouldn't read anything. 239 00:08:50,925 --> 00:08:52,135 Well, maybe just a page. 240 00:08:52,175 --> 00:08:55,135 Or half a page. Or just, like, one sentence. Yep, that's it. 241 00:08:55,185 --> 00:08:56,991 I'll just read one sentence and then put it down. 242 00:08:57,015 --> 00:08:58,975 "Dear Diary, I am going to describe 243 00:08:59,000 --> 00:09:01,040 my teenage boy butt... " Oh, my God. 244 00:09:01,160 --> 00:09:03,080 One burger of the day, coming up. 245 00:09:03,105 --> 00:09:06,071 Say, Lin, can you cut me up a couple of tomatoes? 246 00:09:07,565 --> 00:09:09,985 Oh, you are so funny, Linda. 247 00:09:10,025 --> 00:09:11,181 I'm glad we're married. 248 00:09:11,206 --> 00:09:13,595 Oh, you're attracted to my best friend Teddy? 249 00:09:13,620 --> 00:09:16,365 Hey, I get it. I mean, you two have something. 250 00:09:16,415 --> 00:09:18,125 I've got eyes. I'm not an idiot. 251 00:09:18,165 --> 00:09:20,995 It's like when you walk outside, and you feel the air before a storm. 252 00:09:21,045 --> 00:09:24,295 It's just churning, right? That's what it's like with you two. 253 00:09:24,320 --> 00:09:26,240 "My butt is so round 254 00:09:26,295 --> 00:09:29,070 that it barely fits in my jeans." 255 00:09:29,095 --> 00:09:31,845 Whoa. Oh, no. I don't feel so good. 256 00:09:31,885 --> 00:09:33,095 Oh, God. 257 00:09:33,175 --> 00:09:35,562 Wait, Tina, what's that? Are you reading? 258 00:09:35,587 --> 00:09:37,286 - No. - Oh, my God. Are you 259 00:09:37,311 --> 00:09:38,845 holding barf back right now? 260 00:09:38,887 --> 00:09:40,360 - Nuh-uh. - Yes. 261 00:09:40,385 --> 00:09:41,634 - Pull over! - What? 262 00:09:41,659 --> 00:09:43,186 She's gonna barf! Get off at the exit! 263 00:09:43,225 --> 00:09:44,855 Oh, no! Oh, no! Oh, no! 264 00:09:44,895 --> 00:09:46,671 - Nat, pull off, pull off! - And kick your heels. 265 00:09:46,695 --> 00:09:51,259 - And shake your shoulders, ladies... - Nat, pull over! Barf! Barf! 266 00:09:53,048 --> 00:09:56,035 It's okay, Tina. Happens all the time in limos. 267 00:09:56,075 --> 00:09:57,995 It'd be weird if someone didn't barf. 268 00:09:58,020 --> 00:09:59,900 Tina, you promised me you wouldn't read. 269 00:09:59,925 --> 00:10:02,100 - That's the family motto. - I didn't mean to. 270 00:10:02,125 --> 00:10:04,125 - Louise found a journal, and... - Louise? 271 00:10:04,150 --> 00:10:06,070 Whoa-whoa-whoa. This isn't my fault. 272 00:10:06,095 --> 00:10:08,641 Oh, hey, look where we are. 273 00:10:08,666 --> 00:10:10,255 The Madness Castle? Huh. Hey. 274 00:10:10,295 --> 00:10:13,595 Why don't we all just calm down, buy some tickets, 275 00:10:13,635 --> 00:10:16,345 go in, go insane, and clean the barf off our shoes and Tina? 276 00:10:16,370 --> 00:10:19,812 Oh, my God. Did you do this on purpose, Louise? 277 00:10:19,837 --> 00:10:20,814 No... 278 00:10:20,855 --> 00:10:22,645 Gene? 279 00:10:22,685 --> 00:10:24,501 Help... 280 00:10:24,526 --> 00:10:25,985 Oh, my baby! Nat! Nat! 281 00:10:26,025 --> 00:10:27,815 - Open the door! - Uh-oh. Gene? 282 00:10:27,855 --> 00:10:29,815 This door is locked. Open the door. 283 00:10:29,855 --> 00:10:31,235 Gene? Can you hear us? 284 00:10:31,275 --> 00:10:32,531 Aah... 285 00:10:32,564 --> 00:10:34,817 Okay, Gene, just open the door and step out. 286 00:10:34,865 --> 00:10:36,115 Y-You're gonna be all right. 287 00:10:36,155 --> 00:10:37,379 Aah! 288 00:10:37,404 --> 00:10:39,784 Britney Spears, give me strength! 289 00:10:42,454 --> 00:10:45,531 Aah! Get it off of me! Get it off of me! 290 00:10:46,701 --> 00:10:49,382 Gene, take my hands! Oh, God, the barf smell. 291 00:10:49,407 --> 00:10:52,048 Oh, sorry, is this difficult for you? 292 00:10:52,073 --> 00:10:53,203 It's okay, bud, just... 293 00:10:53,228 --> 00:10:55,526 Oh, no. I'm in it. I'm in it. 294 00:10:55,566 --> 00:10:57,954 Oh, God, no, he's by my neck! 295 00:10:57,979 --> 00:10:59,816 Aah! Pull, Dad, pull! 296 00:10:59,856 --> 00:11:01,446 Steve, Steve! Come on, Steve. 297 00:11:01,486 --> 00:11:02,592 Stay away from his neck, bud. 298 00:11:02,616 --> 00:11:05,079 - Just a little more. - Oh, God, it's writhing. 299 00:11:05,104 --> 00:11:06,876 It's writhing! 300 00:11:06,901 --> 00:11:08,681 Steve. Come to Mama, Stevie. 301 00:11:08,721 --> 00:11:11,471 Aah! I landed in the barf, too! 302 00:11:11,496 --> 00:11:13,376 Come on, Gene. Let me get you out of here. 303 00:11:13,883 --> 00:11:16,204 Oh, my Genie! Are you okay? 304 00:11:16,236 --> 00:11:17,915 Can you breathe? Breathe, my baby. 305 00:11:17,940 --> 00:11:19,522 - Breathe, breathe. - I'm fine. 306 00:11:19,546 --> 00:11:21,466 I'll just never go in a car, look at a car, 307 00:11:21,514 --> 00:11:23,797 or leave the house or get out of bed again. 308 00:11:23,830 --> 00:11:26,932 Oh, my poor baby. My little vomit-covered baby. 309 00:11:26,957 --> 00:11:29,491 Uh, speaking of babies, anyone see Steve? 310 00:11:29,516 --> 00:11:31,436 Oh, yeah, uh, he went that way. 311 00:11:31,461 --> 00:11:32,665 - I thought you knew. - What? 312 00:11:32,690 --> 00:11:34,110 Oh, my God. I got to go catch him. 313 00:11:34,135 --> 00:11:36,185 Sorry he scared you, Gene. Steve! 314 00:11:36,210 --> 00:11:37,454 Poor Steve. 315 00:11:37,479 --> 00:11:39,479 All scared and slimy. 316 00:11:39,536 --> 00:11:41,336 Bob, you might want to get some clothes 317 00:11:41,361 --> 00:11:43,241 for you and Gene and Tina up at the gift shop 318 00:11:43,266 --> 00:11:44,806 because you guys smell disgusting. 319 00:11:44,831 --> 00:11:46,290 - Yup. - And get me something fun! 320 00:11:46,315 --> 00:11:48,185 Like a keychain. Ooh, or a big pencil! 321 00:11:48,210 --> 00:11:49,670 I love those. 322 00:11:49,695 --> 00:11:53,815 Okay, three pairs of shorts, three T-shirts, that'll be... 323 00:11:53,840 --> 00:11:54,880 $145. 324 00:11:56,582 --> 00:11:59,252 Those outfits are gonna work for a lot of occasions. 325 00:11:59,277 --> 00:12:01,657 Yeah, yeah. No, they're great. 326 00:12:01,682 --> 00:12:04,056 Okay, I circled the perimeter but no dice. 327 00:12:04,081 --> 00:12:05,717 I'm hoping he crawled into the castle. 328 00:12:05,966 --> 00:12:07,676 So, I don't know, maybe raise your hand 329 00:12:07,716 --> 00:12:09,938 if you want to come help me look for Steve? 330 00:12:09,963 --> 00:12:12,083 Might go faster if I have an extra set of eyes. 331 00:12:12,108 --> 00:12:14,238 I volunteer to go into the Madness Castle. 332 00:12:14,263 --> 00:12:17,271 And, Dad, I think you said you'd buy me a ticket? 333 00:12:18,322 --> 00:12:20,378 So, if you could just let us in there to look for the snake, 334 00:12:20,403 --> 00:12:22,791 - we would really appreciate it. - Okay, $30. 335 00:12:22,816 --> 00:12:25,720 Um, well, well, we don't want to see the castle. 336 00:12:25,745 --> 00:12:27,752 - No offense. I... - He does not speak for me. 337 00:12:27,776 --> 00:12:30,906 Ouch. This is the best Madness Castle in the area. 338 00:12:30,946 --> 00:12:33,416 Well, there's a snake in there and I'm sure that you want us 339 00:12:33,456 --> 00:12:35,376 - to go get it out, so... - Sure, sure, pal. 340 00:12:35,416 --> 00:12:36,821 You know how many times I've heard that one? 341 00:12:36,846 --> 00:12:37,852 You've had people come here, 342 00:12:37,876 --> 00:12:40,471 trying to get in saying they're trying to find a snake? 343 00:12:40,496 --> 00:12:41,657 - Five times. - Five times? 344 00:12:41,682 --> 00:12:43,626 - Yeah. - Bob? I got this one. 345 00:12:43,676 --> 00:12:45,766 - Nah, it's cash only. - Oh. No. 346 00:12:45,791 --> 00:12:47,386 Never carry cash. Don't trust it. 347 00:12:47,411 --> 00:12:49,532 I-I got it. 348 00:12:50,345 --> 00:12:52,556 Welcome to the Madness Castle! 349 00:12:52,596 --> 00:12:55,306 - All who enter go insane... - Yes! 350 00:12:55,346 --> 00:12:57,356 No. No, no, no, no. We're fine. 351 00:12:57,381 --> 00:12:58,540 Thank you. We'll just go in. 352 00:12:58,565 --> 00:12:59,775 Goodbye, sanity. 353 00:13:00,145 --> 00:13:02,032 Here you go, my best friend, Teddy. 354 00:13:02,057 --> 00:13:03,149 The burger of the day. 355 00:13:03,174 --> 00:13:05,004 The "Tedder-Cheddar Burger." 356 00:13:05,029 --> 00:13:06,029 I named it after you. 357 00:13:06,054 --> 00:13:07,884 We have fun, don't we? 358 00:13:09,366 --> 00:13:10,977 We have a lot of fun, pal. 359 00:13:11,970 --> 00:13:13,796 Eh... you're the best. 360 00:13:14,234 --> 00:13:15,681 I'm the best? You're the best. 361 00:13:15,706 --> 00:13:17,416 Hey, and thanks for not being mad 362 00:13:17,456 --> 00:13:19,259 that me and Linda are getting married. 363 00:13:19,284 --> 00:13:20,324 Can I ask you something? 364 00:13:20,349 --> 00:13:21,612 Would you be my best man? 365 00:13:21,637 --> 00:13:23,213 I'll do it. I'd love to do it. 366 00:13:23,238 --> 00:13:24,756 I'd love to stand up there 367 00:13:24,781 --> 00:13:27,611 and give the woman that I was married to away to you. 368 00:13:27,636 --> 00:13:29,393 All right, Bobby! You got it! 369 00:13:29,418 --> 00:13:31,307 Teddy, this might sound crazy but... 370 00:13:31,332 --> 00:13:32,479 can I live with you guys? 371 00:13:32,504 --> 00:13:34,334 Of course! We could adopt you! 372 00:13:34,359 --> 00:13:35,658 You can be my son! 373 00:13:35,683 --> 00:13:37,943 I'll marry your wife and you'll be my son! 374 00:13:37,968 --> 00:13:39,048 What a day! 375 00:13:39,073 --> 00:13:40,416 I love you, Dad. 376 00:13:40,862 --> 00:13:42,806 Okay, if I were a snake, where would I be? 377 00:13:42,831 --> 00:13:46,671 In the "Hallway to Nowhere" or the "Stairs of Insanity"? 378 00:13:46,696 --> 00:13:48,901 Think like Steve, think like Steve. 379 00:13:48,926 --> 00:13:50,397 I'll take the Stairs of Insanity. 380 00:13:51,487 --> 00:13:52,713 "All the steps are a different height. 381 00:13:52,738 --> 00:13:55,658 It's impossible to climb without going insane." 382 00:13:55,683 --> 00:13:59,853 Oh, my God, I'm going insane. 383 00:13:59,878 --> 00:14:02,378 Oh, wait, I'm at the top. They just end. 384 00:14:02,403 --> 00:14:04,663 Coming back down. Uh, no snake. 385 00:14:04,688 --> 00:14:07,441 All right, let's try the Hallway to Nowhere. 386 00:14:07,466 --> 00:14:10,346 Is it me, or is this just a hallway? 387 00:14:10,371 --> 00:14:12,266 Uh-huh. A $30 hallway. 388 00:14:12,291 --> 00:14:14,136 Ooh, maybe there's something cool in here. 389 00:14:14,176 --> 00:14:14,971 Hey! 390 00:14:14,996 --> 00:14:16,205 - Welp. - Yup. 391 00:14:16,229 --> 00:14:18,229 _ 392 00:14:19,806 --> 00:14:22,316 Is this it? A delightful covered porch with 393 00:14:22,341 --> 00:14:23,729 a mannequin in a straightjacket? 394 00:14:23,754 --> 00:14:25,807 - Hmm. Ah! - Steve! 395 00:14:25,832 --> 00:14:27,932 - My son! - Gah, they should pay us. 396 00:14:27,957 --> 00:14:29,717 This place needs a snake. 397 00:14:31,250 --> 00:14:33,170 Eh, end of a long day. 398 00:14:33,195 --> 00:14:34,315 Time to go home. 399 00:14:34,705 --> 00:14:37,088 Oh, God! I forgot to fix the ceiling. 400 00:14:37,113 --> 00:14:38,635 But I should also make some fries. 401 00:14:39,366 --> 00:14:40,682 Welp, good news, 402 00:14:40,707 --> 00:14:43,997 most of the barf smell is hidden by the air freshener spray I use 403 00:14:44,022 --> 00:14:44,979 after incidents like this. 404 00:14:45,004 --> 00:14:46,338 It's called "Cinnamon Seduction" 405 00:14:46,363 --> 00:14:48,321 and it is very, very, very strong. 406 00:14:48,346 --> 00:14:50,636 Bad news is the horn is kinda stuck in a weird position, 407 00:14:50,661 --> 00:14:52,411 so it's gonna honk every now and then. 408 00:14:52,436 --> 00:14:54,032 Okay, let-let-let's just go. 409 00:14:54,057 --> 00:14:57,306 Okay, big B. Let me get Steve here off of you... Oh. Shoot. 410 00:14:57,331 --> 00:14:58,291 He fell asleep. 411 00:14:58,316 --> 00:14:59,462 Probably shouldn't wake him up now; 412 00:14:59,487 --> 00:15:00,791 he gets cranky when you wake him up. 413 00:15:00,816 --> 00:15:02,315 If he starts to wake up, uh... 414 00:15:02,340 --> 00:15:04,229 move as quickly as possible or stay still. 415 00:15:04,254 --> 00:15:06,766 - One of the two. - It's fine. Let-Let's keep moving. 416 00:15:06,908 --> 00:15:09,540 Whoa! That is quite a mix of scents. 417 00:15:09,565 --> 00:15:10,923 Yeah, it's not great. 418 00:15:12,063 --> 00:15:14,399 - You okay, hon? - Hmm... 419 00:15:14,424 --> 00:15:15,868 You look nice in a snake, Dad. 420 00:15:15,893 --> 00:15:17,286 Mm... 421 00:15:17,326 --> 00:15:18,859 We're only about 10 minutes away... 422 00:15:18,884 --> 00:15:21,159 from being about an hour and 15 minutes away. 423 00:15:21,184 --> 00:15:22,217 Oh, God. 424 00:15:22,242 --> 00:15:25,338 Who wants to play car bingo? Oh! There's one. Bingo! 425 00:15:28,063 --> 00:15:30,692 Ooh, we're exiting! The sanctuary must be close. 426 00:15:30,716 --> 00:15:32,876 I can't wait to pet all those animals. 427 00:15:32,901 --> 00:15:34,346 I'm gonna hug a porcupine. 428 00:15:34,386 --> 00:15:35,556 Mm... 429 00:15:35,962 --> 00:15:37,929 Well, here we are. 430 00:15:37,970 --> 00:15:40,712 Rescued exotic animal paradise. 431 00:15:40,737 --> 00:15:43,464 - Breathe it in, babes. - It's... uh, nice. 432 00:15:43,520 --> 00:15:47,008 If you like a house with a bunch of dusty cages in front of it. 433 00:15:47,033 --> 00:15:48,368 Which I... personally do. 434 00:15:48,393 --> 00:15:49,735 A lot of snakes, huh? 435 00:15:49,760 --> 00:15:52,032 - Seems like just snakes. - Yeah. 436 00:15:52,057 --> 00:15:53,634 It's, like, 99% snakes. 437 00:15:53,659 --> 00:15:56,079 She rescues everything, but she keeps the snakes. 438 00:15:56,104 --> 00:15:58,673 - Obviously. - So, this is just how it is now, huh? 439 00:15:58,698 --> 00:16:00,199 Everywhere I go, snakes. 440 00:16:00,224 --> 00:16:02,016 I see them when I close my eyes. 441 00:16:02,041 --> 00:16:05,532 Um, there appears to be no monkeys or baby lions. Perfect. 442 00:16:05,580 --> 00:16:08,360 Also, Steve is moving and kind of strangling me. 443 00:16:08,385 --> 00:16:09,970 Can we maybe get him off me now? 444 00:16:09,995 --> 00:16:12,284 - Sure, Bob-arino. - Nat! Steve! 445 00:16:12,324 --> 00:16:15,079 A bunch of people I don't know. You made it. 446 00:16:15,104 --> 00:16:16,587 Yeah, here we are! 447 00:16:16,612 --> 00:16:18,662 Wow, you look great. 448 00:16:18,687 --> 00:16:21,134 Thanks. A turtle bit me and I lost a lot of weight. 449 00:16:21,294 --> 00:16:23,164 Might be salmonella. It's a wait and see. 450 00:16:23,214 --> 00:16:26,188 - Nice. - Well, Adam is gonna be so excited. 451 00:16:26,213 --> 00:16:27,493 He's missed Steve a lot. 452 00:16:27,518 --> 00:16:29,751 Yeah, yeah. Uh, Steve, too. 453 00:16:29,776 --> 00:16:30,736 Steve... 454 00:16:30,761 --> 00:16:32,311 has been... 455 00:16:32,500 --> 00:16:33,750 a mess. 456 00:16:33,797 --> 00:16:36,376 Okay. Well, thanks for driving all this way, Nat. 457 00:16:36,401 --> 00:16:37,688 It was nothing. 458 00:16:38,504 --> 00:16:40,462 So, I'll... yeah. 459 00:16:40,487 --> 00:16:41,617 Adios. 460 00:16:41,642 --> 00:16:43,024 Okay... 461 00:16:43,064 --> 00:16:44,274 Bye. 462 00:16:44,314 --> 00:16:47,579 - Let's load up and head out. - Wait, that's it? 463 00:16:47,604 --> 00:16:50,009 We're just gonna turn around and go right back now? 464 00:16:50,034 --> 00:16:51,774 There isn't even a, like, cute frog 465 00:16:51,799 --> 00:16:53,339 or something to see before we go? 466 00:16:53,364 --> 00:16:54,501 - Bob. - No. 467 00:16:54,526 --> 00:16:57,438 I mean, it took us five hours to make a 90-minute drive, 468 00:16:57,463 --> 00:16:59,226 Gene got attacked by a snake, 469 00:16:59,251 --> 00:17:00,438 there was throw-up everywhere, 470 00:17:00,463 --> 00:17:03,001 we-we spent so much money at the Madness Castle, 471 00:17:03,026 --> 00:17:05,509 which was just a guy's house filled with junk, 472 00:17:05,534 --> 00:17:06,595 and now we're here 473 00:17:06,620 --> 00:17:09,212 and there aren't any monkeys being friends with lions! 474 00:17:09,237 --> 00:17:12,649 Okay, no one said for sure there'd be monkeys, honey. 475 00:17:12,674 --> 00:17:14,384 Well, it's what I was picturing! 476 00:17:14,409 --> 00:17:15,659 Okay, calm down. 477 00:17:15,684 --> 00:17:17,946 - Calm down. - No! No! No, I won't! 478 00:17:17,971 --> 00:17:20,634 These trips are terrible and no one ever has fun! 479 00:17:20,659 --> 00:17:22,079 - I had fun. - See?! 480 00:17:22,104 --> 00:17:24,180 - Wait. What? - I mean, not fun. 481 00:17:24,205 --> 00:17:26,125 But it was weird. And scary. 482 00:17:26,189 --> 00:17:27,430 And sort of exciting. 483 00:17:27,455 --> 00:17:28,795 I had fun. In a way. 484 00:17:28,820 --> 00:17:30,891 And once I figure out where Guy Handsometeen lives 485 00:17:30,916 --> 00:17:33,399 and return his journal to him, we'll probably be friends. 486 00:17:33,424 --> 00:17:35,430 And I can see his jeans. Like friends do. 487 00:17:35,455 --> 00:17:37,157 And I got to go to Madness Castle. 488 00:17:37,182 --> 00:17:38,524 Yeah, but it was terrible. 489 00:17:38,549 --> 00:17:41,179 Yeah, it was so terrible. 490 00:17:41,204 --> 00:17:43,704 And... we'll never forget this trip! 491 00:17:43,729 --> 00:17:46,126 And that's the whole point! A road trip! 492 00:17:46,151 --> 00:17:49,626 Someone's always gonna barf, or pee, or lose a snake, 493 00:17:49,651 --> 00:17:52,095 or poop in their undies and not tell anyone, 494 00:17:52,120 --> 00:17:54,571 but we got to give our kids some stuff to remember. 495 00:17:54,596 --> 00:17:58,899 Huh. Well, I guess I'm sorry I freaked out. 496 00:17:58,924 --> 00:18:01,655 And yes, I have been a little grumpy. 497 00:18:01,736 --> 00:18:03,736 I just hate these road trips so much. 498 00:18:03,761 --> 00:18:05,601 But I'm glad everyone else enjoyed it 499 00:18:05,626 --> 00:18:07,257 and will always remember it. 500 00:18:07,282 --> 00:18:10,576 Aw... Family memories! Bring it in for a hug! 501 00:18:10,616 --> 00:18:12,391 Mm... 502 00:18:12,416 --> 00:18:13,938 - Family. - Uh... 503 00:18:13,963 --> 00:18:16,485 Damn it. Theresa Shaw, marry me. 504 00:18:16,510 --> 00:18:18,011 - What? - Oh, my God! 505 00:18:18,036 --> 00:18:20,666 Marry me. We can make our own family memories. 506 00:18:20,691 --> 00:18:22,227 We belong together. 507 00:18:22,252 --> 00:18:23,811 A proposal, I'm gonna cry. 508 00:18:23,836 --> 00:18:26,546 Oh, Nat. I'm flattered, but... no. 509 00:18:26,586 --> 00:18:27,846 We were terrible together. 510 00:18:27,886 --> 00:18:30,398 We argued about almost everything except reptiles. 511 00:18:30,423 --> 00:18:32,649 We couldn't even agree on what kind of pizza to order. 512 00:18:32,674 --> 00:18:35,257 I like cheese, you like hot dog with extra dry crust, 513 00:18:35,282 --> 00:18:37,556 which, honestly, is not even a kind of pizza. 514 00:18:37,581 --> 00:18:39,451 - It is. - Not. It is not. 515 00:18:39,476 --> 00:18:40,686 - It is. - No. 516 00:18:40,711 --> 00:18:43,541 It is, it's little pieces of hot dog on pizza 517 00:18:43,566 --> 00:18:45,541 and then they blow-dry the crust. 518 00:18:45,566 --> 00:18:47,313 See? We're fighting right now. 519 00:18:47,338 --> 00:18:48,552 You're right. Totally right. 520 00:18:48,576 --> 00:18:49,776 Totally fine. 521 00:18:49,801 --> 00:18:51,551 Saying no to me was the correct answer. 522 00:18:51,576 --> 00:18:53,326 I was just testing you. 523 00:18:53,456 --> 00:18:55,066 And you... passed. 524 00:18:55,571 --> 00:18:58,511 So, I'm gonna go celebrate the fact that you passed the test 525 00:18:58,536 --> 00:18:59,786 that I gave you for fun. 526 00:18:59,836 --> 00:19:02,796 Oh, wait, I almost forgot, I want you to have this. 527 00:19:02,836 --> 00:19:05,462 Since you're the one giving up Steve. 528 00:19:05,487 --> 00:19:06,756 It's a bag of snakes. 529 00:19:06,836 --> 00:19:08,386 Of course it is. 530 00:19:08,411 --> 00:19:10,451 A bunch of baby garter snakes. 531 00:19:10,476 --> 00:19:11,476 Thanks. 532 00:19:11,501 --> 00:19:12,581 This means a lot. 533 00:19:12,606 --> 00:19:14,276 Okay, they're not getting married, 534 00:19:14,301 --> 00:19:16,110 but they're still hugging. Now give me a tissue. 535 00:19:16,135 --> 00:19:17,610 - Magic. - What a day! 536 00:19:17,650 --> 00:19:19,950 Nat, I need you to let go. 537 00:19:19,975 --> 00:19:21,581 Okay. And... 538 00:19:21,606 --> 00:19:23,486 I just want to memorize your face. 539 00:19:23,526 --> 00:19:24,526 And I've done it. 540 00:19:24,551 --> 00:19:26,591 And I need you to drown those snakes. 541 00:19:27,079 --> 00:19:29,141 Nat, you okay up there? 542 00:19:29,166 --> 00:19:31,406 Yup. Yup. 543 00:19:31,446 --> 00:19:32,656 I'm doing great. 544 00:19:33,102 --> 00:19:35,616 Just a little hard to see while I'm crying. 545 00:19:35,656 --> 00:19:37,826 Oop, just lost a contact. 546 00:19:38,298 --> 00:19:40,868 I'm gonna make a professional decision 547 00:19:40,893 --> 00:19:42,540 and let someone else drive. 548 00:19:42,836 --> 00:19:44,546 Looks like everyone's asleep. 549 00:19:44,626 --> 00:19:46,516 Ah, at least Nat got the horn fixed. 550 00:19:46,541 --> 00:19:48,321 Mostly. 551 00:19:48,346 --> 00:19:49,811 Yeah, I kinda like it now. 552 00:19:49,836 --> 00:19:52,556 Look at you, trying to have a positive attitude. 553 00:19:52,581 --> 00:19:55,343 - I almost believe you. - No, I-I mean it. 554 00:19:55,368 --> 00:19:56,778 It's kind of cool driving a limo. 555 00:19:56,827 --> 00:19:58,837 And all the other cars are getting out of the way 556 00:19:58,877 --> 00:20:00,797 - because of the horn. - That's great! 557 00:20:00,844 --> 00:20:02,524 And I promise I won't fall asleep. 558 00:20:02,549 --> 00:20:04,587 That's nice. Thanks, Lin. 559 00:20:04,627 --> 00:20:05,757 L-Lin? Lin? 560 00:20:05,797 --> 00:20:06,876 Lin? 561 00:20:06,901 --> 00:20:08,677 Lin? Oh. 562 00:20:08,702 --> 00:20:10,462 Right. Right. 563 00:20:10,487 --> 00:20:12,071 Oh! H-Hey, guys. 564 00:20:12,096 --> 00:20:13,937 Huh. You're kinda cute. 565 00:20:13,977 --> 00:20:16,165 What would be your name? If you had one? 566 00:20:16,190 --> 00:20:17,897 "I'm... Ricky." 567 00:20:17,977 --> 00:20:20,087 Ricky, huh? And who's this? 568 00:20:20,112 --> 00:20:21,477 "That's Lucy." 569 00:20:21,502 --> 00:20:23,438 Oh, you went with a theme. 570 00:20:23,463 --> 00:20:26,571 "And that's the Fonz." Okay, that's... 571 00:20:26,596 --> 00:20:28,165 that's a different show, but... 572 00:20:28,190 --> 00:20:31,040 "And that's Stacks. He plays poker." 573 00:20:31,065 --> 00:20:32,945 Okay. 574 00:20:37,009 --> 00:20:38,497 - Ah! - Holy crap! 575 00:20:39,707 --> 00:20:40,893 Teddy! Why are you in our bed?! 576 00:20:40,917 --> 00:20:43,180 I fell asleep! I-I didn't mean to. 577 00:20:43,205 --> 00:20:44,205 I'm sorry. 578 00:20:44,230 --> 00:20:45,626 I wasn't pretending to be you, I swear. 579 00:20:45,657 --> 00:20:47,407 And the bath made me very sleepy. 580 00:20:47,432 --> 00:20:49,392 I mean, I didn't even take a bath! 581 00:20:49,558 --> 00:20:50,638 Don't look in the bathroom! 582 00:20:50,663 --> 00:20:51,979 Can I sleep on your couch, please? 583 00:20:52,004 --> 00:20:53,794 - No! - Sure, I'll get you a pillow. 584 00:20:53,929 --> 00:20:55,782 Got anything hypoallergenic? 585 00:20:55,807 --> 00:20:57,647 ? Pelvis, hips ? 586 00:20:57,679 --> 00:20:59,430 ? Oh, yeah, and flex again ? 587 00:20:59,470 --> 00:21:00,590 ? How do your arms feel? ? 588 00:21:00,615 --> 00:21:01,912 ? Are you here to dance? ? 589 00:21:01,937 --> 00:21:03,527 ? Let's prance, feel it ? 590 00:21:03,552 --> 00:21:05,024 ? Four, six, seven, nine ? 591 00:21:05,049 --> 00:21:07,537 ? Ooh, yeah, if you're feeling warmed up ? 592 00:21:07,562 --> 00:21:08,812 ? Go for it! ? 593 00:21:08,837 --> 00:21:10,507 ? Make it big, come on ? 594 00:21:10,532 --> 00:21:12,662 ? Give me two steps up ? 595 00:21:12,687 --> 00:21:13,552 ? Tap right, and left ? 596 00:21:13,577 --> 00:21:14,657 ? Can you do it? ? 597 00:21:14,697 --> 00:21:15,827 ? Jazz square, Mon fr�res ? 598 00:21:15,852 --> 00:21:17,812 ? Dance it out now, make it double ? 599 00:21:17,837 --> 00:21:19,747 ? And that's double trouble ? 600 00:21:19,772 --> 00:21:21,562 ? And now, reverse it all ? 601 00:21:22,612 --> 00:21:24,022 ? Zip, rewind ? 602 00:21:24,070 --> 00:21:26,539 ? Sorry, I might get a little funky here ? 603 00:21:26,589 --> 00:21:31,139 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.