Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,901
Teddy: Friday! So, any
big weekend plans?
2
00:00:38,903 --> 00:00:40,970
? Date night tonight ?
3
00:00:40,972 --> 00:00:42,805
? gonna go out, get some food ?
4
00:00:42,807 --> 00:00:44,273
? have a few drinks ?
5
00:00:44,275 --> 00:00:45,908
? forget we have kids
for a little bit ?
6
00:00:45,910 --> 00:00:47,810
? la, yeah. ?
What's the plan?
7
00:00:47,812 --> 00:00:49,144
I couldn't tell you
if I wanted to.
8
00:00:49,146 --> 00:00:51,146
Only bobby knows. He
planned the whole thing.
9
00:00:51,148 --> 00:00:52,648
Yup. There will
be dinner, drinks
10
00:00:52,650 --> 00:00:54,750
And entertainment. Ooh!
11
00:00:54,752 --> 00:00:56,452
The big three! Ha-cha-cha-cha!
12
00:00:56,454 --> 00:00:59,088
And... We're home.
13
00:00:59,090 --> 00:01:00,756
Whoa, what's that?
The class pet.
14
00:01:00,758 --> 00:01:02,591
I'm taking care of
it this weekend.
15
00:01:02,593 --> 00:01:04,259
You're fine with it. I'm... Not.
16
00:01:04,261 --> 00:01:06,762
The permission slip I signed for
you says you're fine with it.
17
00:01:06,764 --> 00:01:07,930
You're into it.
18
00:01:07,932 --> 00:01:09,465
Ugh, what's wrong with it?
19
00:01:09,467 --> 00:01:10,933
Weird fur, seizures, runny nose,
20
00:01:10,935 --> 00:01:12,601
Runny eyes, runny everything.
21
00:01:12,603 --> 00:01:14,436
Everybody's got their something.
22
00:01:14,438 --> 00:01:16,605
There wasn't anyone else
who wanted to take it?
23
00:01:16,607 --> 00:01:18,107
Just wayne. Who's wayne?
24
00:01:18,109 --> 00:01:20,442
Kid in my class. We had
a tiny disagreement
25
00:01:20,444 --> 00:01:22,945
About who should take the
chinchilla home this weekend.
26
00:01:22,947 --> 00:01:25,714
No! No! No! No! No! Yes!
Yes! Yes! Yes!
27
00:01:25,716 --> 00:01:26,949
Well, congratulations, I guess.
28
00:01:26,951 --> 00:01:29,118
Just, um, keep it
out of our room.
29
00:01:29,120 --> 00:01:30,786
Yeah, yeah, okay, dad.
30
00:01:30,788 --> 00:01:32,955
Aw, was your little
friend wayne upset?
31
00:01:32,957 --> 00:01:34,790
Ah, no. He was easy breezy.
32
00:01:34,792 --> 00:01:36,625
Ah! Remember, bedtime is 7:00,
33
00:01:36,627 --> 00:01:39,461
Not too much tv, no sugary
snacks, and pet with the grain.
34
00:01:39,463 --> 00:01:41,797
Pet with the grain!
35
00:01:41,799 --> 00:01:43,198
Okay, don't forget.
36
00:01:43,200 --> 00:01:45,034
Your father and I are
going out tonight,
37
00:01:45,036 --> 00:01:47,302
So you're gonna
babysit, tina, right?
38
00:01:47,304 --> 00:01:48,303
About that. Um...
39
00:01:48,305 --> 00:01:50,139
I was talking to
some other girls,
40
00:01:50,141 --> 00:01:52,708
And did you know some
people get paid to babysit?
41
00:01:52,710 --> 00:01:54,309
Oh, boy, she's onto us.
42
00:01:54,311 --> 00:01:56,311
Okay, let's start
the negotiation.
43
00:01:56,313 --> 00:01:57,980
A thousand dollars
and a parking space.
44
00:01:57,982 --> 00:01:59,748
How about three dollars an hour?
45
00:01:59,750 --> 00:02:01,984
Okay, deal. Three
dollars every hour?
46
00:02:01,986 --> 00:02:03,819
Whoa, whoa, whoa. We get a
cut of this, right, tina?
47
00:02:03,821 --> 00:02:04,820
Okay.
48
00:02:04,822 --> 00:02:06,155
But you all got to be in bed
49
00:02:06,157 --> 00:02:08,190
By the time we get home,
or nobody sees a dime.
50
00:02:08,192 --> 00:02:10,225
No problem... we can go
to bed in our sleep.
51
00:02:10,227 --> 00:02:11,827
Ooh, bobby!
52
00:02:11,829 --> 00:02:13,362
I'm excited to see where
you're taking me.
53
00:02:13,364 --> 00:02:15,330
Lin, you don't have
to cover your eyes.
54
00:02:15,332 --> 00:02:16,899
I never asked you to do that.
55
00:02:16,901 --> 00:02:18,233
I just want a big surprise.
56
00:02:18,235 --> 00:02:19,701
And surprises are better
when you're blind.
57
00:02:19,703 --> 00:02:20,736
Well, take a look.
58
00:02:20,738 --> 00:02:22,838
We're here! Huh?
59
00:02:22,840 --> 00:02:24,673
"stoolz." it gets better.
60
00:02:24,675 --> 00:02:27,076
Bing-a-ding, bing-a-ding-
ding-ding-ding, brainiacs!
61
00:02:27,078 --> 00:02:29,178
This is your trivia master
dave letting you know
62
00:02:29,180 --> 00:02:31,880
That we are less than one
minute away from trivia night!
63
00:02:31,882 --> 00:02:32,948
Trivia night?
64
00:02:32,950 --> 00:02:34,616
Ugh. When does it
get better, bob?
65
00:02:34,618 --> 00:02:37,519
Well, that was supposed to be
the part where it got better.
66
00:02:37,521 --> 00:02:39,121
Y-you love trivia. I do?
67
00:02:39,123 --> 00:02:41,090
We played bar trivia
that one time years ago.
68
00:02:41,092 --> 00:02:43,058
Remember? Yeah?
69
00:02:43,060 --> 00:02:44,860
We had fun. We did?
70
00:02:44,862 --> 00:02:45,928
I thought we did.
71
00:02:45,930 --> 00:02:47,696
We had a funny team name.
72
00:02:47,698 --> 00:02:49,198
We were albert beerstein.
73
00:02:49,200 --> 00:02:50,699
That's funny? Yes, it's funny!
74
00:02:50,701 --> 00:02:52,434
It works on many levels, lin!
75
00:02:52,436 --> 00:02:55,204
But, look, we can go somewhere
else if you want to.
76
00:02:55,206 --> 00:02:56,705
No, let's just get
through date night.
77
00:02:56,707 --> 00:02:57,706
Right. Okay.
78
00:02:57,708 --> 00:02:58,707
Mm-hmm, great. Fine.
79
00:02:58,709 --> 00:02:59,875
Yup, get a drink. Yeah.
80
00:02:59,877 --> 00:03:01,210
Okay, trivia-meisters.
81
00:03:01,212 --> 00:03:02,945
Round one, question one.
82
00:03:02,947 --> 00:03:06,048
When I was 14, I had
a crush especial
83
00:03:06,050 --> 00:03:07,549
On puerto rican
actress rosie perez.
84
00:03:07,551 --> 00:03:09,418
Oh, we got this.
85
00:03:09,420 --> 00:03:11,220
It's gonna be white
men can't jump.
86
00:03:11,222 --> 00:03:14,089
In what year did the united
states annex puerto rico?
87
00:03:14,091 --> 00:03:16,225
Oh. Um, it's, um... Um...
88
00:03:16,227 --> 00:03:17,893
19... Something, something.
89
00:03:17,895 --> 00:03:20,229
You know what? The first
question's always the hardest.
90
00:03:20,231 --> 00:03:22,264
All right, now that we got the
easy one out of the way...
91
00:03:22,266 --> 00:03:23,799
Oh, crap. I mean,
this will be fun.
92
00:03:23,801 --> 00:03:25,134
Yeah, it's fun, it's fun.
93
00:03:25,136 --> 00:03:27,970
It's like homework,
but-but fun homework.
94
00:03:27,972 --> 00:03:29,271
How many rounds are there?
95
00:03:29,273 --> 00:03:31,473
Not-not many, but many.
96
00:03:31,475 --> 00:03:33,642
Tina: I just want
you guys to know
97
00:03:33,644 --> 00:03:35,410
That even though I'm your
paid babysitter tonight,
98
00:03:35,412 --> 00:03:37,479
I'm still your sister.
But I'm getting paid.
99
00:03:37,481 --> 00:03:39,748
No feet on the couch. But
I'm still your sister.
100
00:03:39,750 --> 00:03:40,782
For now.
101
00:03:40,784 --> 00:03:42,251
Until I get married off.
102
00:03:42,253 --> 00:03:43,952
All right, so, when
you're with me,
103
00:03:43,954 --> 00:03:45,754
You're not called
princess little piddles.
104
00:03:45,756 --> 00:03:47,256
You are shinobu.
105
00:03:47,258 --> 00:03:49,258
You like it? I know, it's great.
106
00:03:49,260 --> 00:03:50,759
This is kuchi kopi.
107
00:03:50,761 --> 00:03:52,094
You're both little
troublemakers.
108
00:03:52,096 --> 00:03:53,428
You're both huge in japan.
109
00:03:53,430 --> 00:03:55,430
You probably have a lot
to talk about... go!
110
00:03:55,432 --> 00:03:57,466
Keep things light. Don't
bring up your divorce.
111
00:03:57,468 --> 00:03:59,101
Or nixon. Or radiohead.
112
00:03:59,103 --> 00:04:00,602
Belcher residence.
113
00:04:00,604 --> 00:04:02,771
Both my parents are home tonight
and they're black belts.
114
00:04:02,773 --> 00:04:03,872
Uh, it's for you, louise.
115
00:04:03,874 --> 00:04:05,140
Really? Hello?
116
00:04:05,142 --> 00:04:06,608
Hey, louise. Wayne here.
117
00:04:06,610 --> 00:04:08,143
Uh, so how's princess
little piddles?
118
00:04:08,145 --> 00:04:09,545
Fine. Great talk. Bye-bye. Wait!
119
00:04:09,547 --> 00:04:10,979
Put princess on the phone. What?
120
00:04:10,981 --> 00:04:12,948
Put princess little piddles
121
00:04:12,950 --> 00:04:14,283
On the phone! Why?
122
00:04:14,285 --> 00:04:15,617
Princess little piddles!
123
00:04:15,619 --> 00:04:17,619
Can you hear my voice?!
Are you okay?!
124
00:04:17,621 --> 00:04:19,288
Bye.
125
00:04:19,290 --> 00:04:21,123
I'll get it since I'm in charge.
126
00:04:21,125 --> 00:04:22,958
While I'm gone,
gene's in charge.
127
00:04:22,960 --> 00:04:25,360
Louise, if gene can't handle his
duties, it's all you, sister.
128
00:04:25,362 --> 00:04:27,796
I can handle my
doodies, thank you!
129
00:04:27,798 --> 00:04:29,198
I couldn't stop him!
130
00:04:29,200 --> 00:04:31,533
He barreled right past me
like a really fast barrel!
131
00:04:31,535 --> 00:04:34,536
Oh, my god, wayne, you were
calling from outside my house?
132
00:04:34,538 --> 00:04:37,472
Out of cage! Out of cage!
133
00:04:37,474 --> 00:04:38,974
Okay, you're acting nuts, wayne.
134
00:04:38,976 --> 00:04:41,476
Oh, you mean nuts for
responsibility?!
135
00:04:41,478 --> 00:04:43,645
Like nut, crazy,
bad, rotten nut!
136
00:04:43,647 --> 00:04:45,647
Responsible handsome
head nuts maybe?!
137
00:04:45,649 --> 00:04:47,816
No, no way! Just nuts!
No, handsome nuts!
138
00:04:47,818 --> 00:04:48,984
I know nuts! No, like cashews!
139
00:04:48,986 --> 00:04:50,319
Um, excuse me!
140
00:04:50,321 --> 00:04:51,887
I hate to interrupt a
productive dialog,
141
00:04:51,889 --> 00:04:53,322
But where'd the chinchilla go?
142
00:04:53,324 --> 00:04:55,357
Uh, he's around here somewhere.
143
00:04:55,359 --> 00:04:57,059
Stop screaming
144
00:04:57,061 --> 00:04:58,894
And help me look, wayne!
145
00:04:58,896 --> 00:05:01,897
Why is the front door open?
146
00:05:01,899 --> 00:05:04,333
Maybe god closed a window?
147
00:05:04,335 --> 00:05:06,168
Edith: Chinchilla! Disgusting!
148
00:05:06,170 --> 00:05:07,836
Oh, no, no, no, no!
149
00:05:10,740 --> 00:05:11,740
There he is!
150
00:05:13,344 --> 00:05:14,409
Oh.
151
00:05:14,411 --> 00:05:17,012
Hey, little guy. It's jonas.
152
00:05:17,014 --> 00:05:18,046
Gene: Oh, good, he's
bringing him back.
153
00:05:18,048 --> 00:05:19,548
Jonas! Hey!
154
00:05:19,550 --> 00:05:21,950
You found our chinchilla!
Thank you!
155
00:05:21,952 --> 00:05:24,519
What? I can't hear you! Bye!
156
00:05:24,521 --> 00:05:26,521
No! No! No! No! Wait!
Wait! Wait!
157
00:05:26,523 --> 00:05:27,856
No!
158
00:05:27,858 --> 00:05:29,725
Oh, my god! What just happened?!
159
00:05:29,727 --> 00:05:33,328
It ran away and joined the
worst biker gang in the world.
160
00:05:36,532 --> 00:05:38,533
Oh, princess little piddles
has been abducted!
161
00:05:38,535 --> 00:05:40,202
This is all your fault, louise!
162
00:05:40,204 --> 00:05:42,437
What?! This is
your fault, wayne!
163
00:05:42,439 --> 00:05:45,207
You barged in to my house
and left the door open!
164
00:05:45,209 --> 00:05:46,708
I was barging!
165
00:05:46,710 --> 00:05:49,044
Bargers are not responsible
for closing the door!
166
00:05:49,046 --> 00:05:50,579
It's not a disaster.
167
00:05:50,581 --> 00:05:52,247
Jonas is the delivery
boy at reggie's deli.
168
00:05:52,249 --> 00:05:53,582
We'll just go to reggie's.
169
00:05:53,584 --> 00:05:56,084
We shouldn't be out! We
should be back home!
170
00:05:56,086 --> 00:05:57,719
I'm not certified for
outdoor child care!
171
00:05:57,721 --> 00:05:59,588
Tina, we're under your care,
but this chinchilla is
172
00:05:59,590 --> 00:06:02,224
Under my care, which technically
falls under your jurisdiction.
173
00:06:02,226 --> 00:06:04,426
Right? I guess that's true.
174
00:06:04,428 --> 00:06:06,228
Or it might not make
any sense at all...
175
00:06:06,230 --> 00:06:08,130
Well, we'll be back
home in 20 minutes.
176
00:06:08,132 --> 00:06:10,098
All right, let's go to reggie's.
177
00:06:10,100 --> 00:06:11,800
Aw, crap! Reggie's is closed.
178
00:06:11,802 --> 00:06:13,635
Oh, now what?!
179
00:06:13,637 --> 00:06:15,737
We smash reggie's window
and make some sandwiches
180
00:06:15,739 --> 00:06:16,905
And go from there.
181
00:06:16,907 --> 00:06:18,073
No, we go to where reggie lives,
182
00:06:18,075 --> 00:06:19,941
And we ask him
where jonas lives.
183
00:06:19,943 --> 00:06:21,076
You want to know
where jonas lives?
184
00:06:21,078 --> 00:06:22,077
Well, take a number.
185
00:06:22,079 --> 00:06:23,478
Just kidding. Deli humor.
186
00:06:23,480 --> 00:06:24,913
Quit pussyfooting around!
187
00:06:24,915 --> 00:06:26,915
The address, reggie!
188
00:06:26,917 --> 00:06:30,419
Uh, jonas is at his friend
clay's house doing homework.
189
00:06:30,421 --> 00:06:32,454
Clay is at jonas's
house doing homework.
190
00:06:32,456 --> 00:06:34,256
What the...? Isn't he?
191
00:06:34,258 --> 00:06:36,091
How can they both be at
each other's houses?
192
00:06:36,093 --> 00:06:38,093
Maybe they broke the
space-time continuum.
193
00:06:38,095 --> 00:06:39,928
Must've been some homework.
194
00:06:39,930 --> 00:06:42,631
Unless it's an excuse
teenagers tell their parents
195
00:06:42,633 --> 00:06:45,100
When they don't want them to
know where they're going.
196
00:06:45,102 --> 00:06:46,435
But where would that be?
197
00:06:46,437 --> 00:06:48,937
A secret teen event of secrecy?
198
00:06:48,939 --> 00:06:49,938
You mean a party?
199
00:06:49,940 --> 00:06:51,206
Yes! Tina, thank you!
200
00:06:51,208 --> 00:06:52,474
Is that teddy?
201
00:06:52,476 --> 00:06:54,543
? I... ?
202
00:06:54,545 --> 00:06:56,545
? wish my radio worked. ?
203
00:06:56,547 --> 00:06:58,447
Oh, no! If teddy sees
us out of the house,
204
00:06:58,449 --> 00:07:01,416
He'll tell mom and dad.
Everyone hide!
205
00:07:05,122 --> 00:07:07,456
Huh?
206
00:07:07,458 --> 00:07:09,458
Oh, geez. Thought I saw harvey.
207
00:07:09,460 --> 00:07:10,792
Ah, that was close. Listen.
208
00:07:10,794 --> 00:07:12,794
Why don't we go home,
make a decoy chinchilla
209
00:07:12,796 --> 00:07:14,629
Out of pipe cleaners and socks
to buy ourselves some time?
210
00:07:14,631 --> 00:07:16,631
No, tina, we're
looking for a party.
211
00:07:16,633 --> 00:07:18,300
What do you know about
high school parties?
212
00:07:18,302 --> 00:07:20,035
Nothing, but I
might know someone
213
00:07:20,037 --> 00:07:21,636
Who might know something.
214
00:07:23,474 --> 00:07:25,540
What do you maxi-sads want?
215
00:07:25,542 --> 00:07:27,309
Dave: Okay, after round one,
216
00:07:27,311 --> 00:07:29,311
In first place are the dilfs.
217
00:07:29,313 --> 00:07:30,812
In second place, old kevin.
218
00:07:30,814 --> 00:07:32,714
And in last place, with
no correct answers,
219
00:07:32,716 --> 00:07:34,649
Are the date nights
of the round table.
220
00:07:35,719 --> 00:07:37,819
Hey! First couple
ever here on a date!
221
00:07:37,821 --> 00:07:40,822
I guess the romance doesn't
revolve around knowing things,
222
00:07:40,824 --> 00:07:41,890
Because they don't.
223
00:07:43,060 --> 00:07:45,660
Hey, hey! Easy, mr. Questions!
224
00:07:45,662 --> 00:07:47,028
Just kidding, just kidding.
225
00:07:47,030 --> 00:07:48,063
I'm not kidding.
226
00:07:48,065 --> 00:07:49,164
They can't hear me.
227
00:07:49,166 --> 00:07:50,332
They don't know anything.
228
00:07:50,334 --> 00:07:51,500
Oh, my god, we're losing.
229
00:07:51,502 --> 00:07:52,667
And now we're getting heckled.
230
00:07:52,669 --> 00:07:54,236
I guess we can just go home.
231
00:07:54,238 --> 00:07:55,337
All right, let's
get out of here.
232
00:07:55,339 --> 00:07:57,038
Let me just go to the bathroom.
233
00:07:57,040 --> 00:07:58,507
Round two, question one.
234
00:07:58,509 --> 00:08:00,342
Hiking is stupid. How
many miles long is
235
00:08:00,344 --> 00:08:01,676
The appalachian trail? I
was hoping there'd be
236
00:08:01,678 --> 00:08:03,178
More questions about
'80s tv shows.
237
00:08:03,180 --> 00:08:04,379
Bob, I did something bad.
238
00:08:04,381 --> 00:08:05,947
In the bathroom? No!
239
00:08:05,949 --> 00:08:08,116
Look! I stole an answer
sheet from dave's folder!
240
00:08:08,118 --> 00:08:09,785
We got all the answers! What?!
241
00:08:09,787 --> 00:08:11,887
Lin, are you crazy?
We can't cheat.
242
00:08:11,889 --> 00:08:14,356
Oh, yeah, we don't want
to cheat against dave.
243
00:08:14,358 --> 00:08:15,857
He's such a good guy.
244
00:08:15,859 --> 00:08:17,359
Uh... Write down
the answer, bob.
245
00:08:17,361 --> 00:08:18,693
Write it down! Okay, okay.
246
00:08:18,695 --> 00:08:20,529
Not like that, like you
just thought of it.
247
00:08:20,531 --> 00:08:22,197
You look at the ceiling,
you say, "hmm,"
248
00:08:22,199 --> 00:08:23,698
And then you look down. Hmm.
249
00:08:23,700 --> 00:08:25,600
Yeah, yeah. That's
it, that's it.
250
00:08:25,602 --> 00:08:26,902
I might be able to find out
251
00:08:26,904 --> 00:08:29,371
Which high school party
this jonas kid is at,
252
00:08:29,373 --> 00:08:31,206
But why would I want to
help a bunch of babies
253
00:08:31,208 --> 00:08:32,441
Get their cat back?
254
00:08:32,443 --> 00:08:34,443
It's not a cat,
it's a chinchilla!
255
00:08:34,445 --> 00:08:35,944
Anything that's not a
dog is a cat to me.
256
00:08:35,946 --> 00:08:38,413
We'll owe you. You name it.
Anything, anytime.
257
00:08:38,415 --> 00:08:40,549
What if I want tina to kiss a
dirty flip-flop at 3:00 a.M.
258
00:08:40,551 --> 00:08:41,716
On a Tuesday? Let's
not go crazy...
259
00:08:41,718 --> 00:08:43,552
Of course. Yes. That.
No, no, no.
260
00:08:43,554 --> 00:08:45,754
I'm gonna think of something
good to make tina do later
261
00:08:45,756 --> 00:08:47,756
When I'm feeling really
bad about myself.
262
00:08:47,758 --> 00:08:49,090
But we've got a deal.
263
00:08:49,092 --> 00:08:50,392
Whoa, that's a lot
of technology.
264
00:08:50,394 --> 00:08:52,394
We get it. You have e-mail.
265
00:08:52,396 --> 00:08:53,795
I'm using social media
266
00:08:53,797 --> 00:08:56,131
To triangulate jonas's whereabouts.
Look.
267
00:08:56,133 --> 00:08:58,467
Jonas is friends with david
schnabel, who just tweeted
268
00:08:58,469 --> 00:09:00,469
At vanessa jackson, "see
you at casey's party."
269
00:09:00,471 --> 00:09:02,237
And according to leilani
lefelt's secret blog
270
00:09:02,239 --> 00:09:03,605
She thinks no one knows about,
271
00:09:03,607 --> 00:09:05,474
Jonas has a huge
crush on vanessa.
272
00:09:05,476 --> 00:09:08,243
So that means jonas is
at casey's party. Voila.
273
00:09:08,245 --> 00:09:10,078
All right, troops,
wheels up, we're flying!
274
00:09:10,080 --> 00:09:12,447
I-I don't think we can go to
a high school party, louise.
275
00:09:12,449 --> 00:09:13,748
Mom and dad will kill me.
276
00:09:13,750 --> 00:09:15,283
There'll be high
school boys there.
277
00:09:15,285 --> 00:09:16,918
Right. Maybe we can
just do a quick pop-in.
278
00:09:16,920 --> 00:09:18,753
Oh, wait, you think you're
gonna get into that party?
279
00:09:18,755 --> 00:09:20,922
Oh, you are never gonna get in.
I wouldn't even get in,
280
00:09:20,924 --> 00:09:22,924
And I'm the hottest
girl in eighth grade.
281
00:09:22,926 --> 00:09:25,260
You're in eighth grade? I
thought you were someone's mom.
282
00:09:25,262 --> 00:09:26,428
Trust me, tammy.
283
00:09:26,430 --> 00:09:27,963
Getting in is gonna
be the easy part.
284
00:09:27,965 --> 00:09:30,098
I've gotten into the teacher's
lounge so many times
285
00:09:30,100 --> 00:09:31,600
I have my own coffee mug there.
286
00:09:31,602 --> 00:09:33,201
It says "I hate
mondays." classic.
287
00:09:33,203 --> 00:09:34,936
Mm... I'm cashing in my favor.
288
00:09:34,938 --> 00:09:36,872
If you can get me into
that party, we're even.
289
00:09:36,874 --> 00:09:38,607
Let's go! Every
minute of our life
290
00:09:38,609 --> 00:09:41,042
Is five minutes of a
chinchilla's life!
291
00:09:42,478 --> 00:09:44,779
Aha! Here's our ticket
into this poop show.
292
00:09:44,781 --> 00:09:46,281
How is trash gonna help us?
293
00:09:46,283 --> 00:09:48,783
Oh, wayne. Watch and learn.
294
00:09:50,621 --> 00:09:53,355
Well, someone did. What?
295
00:09:53,357 --> 00:09:55,290
Did you say, "we didn't
order any pizza"?
296
00:09:55,292 --> 00:09:57,626
No. Well, someone did.
297
00:09:57,628 --> 00:09:59,294
And old man pizza boss is gonna
298
00:09:59,296 --> 00:10:01,129
Have my ass if I
don't deliver it.
299
00:10:01,131 --> 00:10:02,464
Where's the bathroom?
300
00:10:02,466 --> 00:10:04,199
Uh, down that way. Thanks.
301
00:10:04,201 --> 00:10:06,301
I'll be out of there
in 30 minutes or less.
302
00:10:06,303 --> 00:10:07,802
Hang on, atlas. We're
coming, buddy.
303
00:10:07,804 --> 00:10:09,137
Who's atlas?
304
00:10:09,139 --> 00:10:11,706
It's my secret name for
princess little piddles.
305
00:10:11,708 --> 00:10:13,642
Really? Huh. I call him shinobu.
306
00:10:13,644 --> 00:10:15,810
Princess little piddles...
It just isn't right.
307
00:10:15,812 --> 00:10:18,880
I know. Fourth-graders shouldn't
be in charge of names.
308
00:10:18,882 --> 00:10:20,215
Or sex determination.
309
00:10:20,217 --> 00:10:21,883
He has testicles,
for god's sake!
310
00:10:21,885 --> 00:10:24,219
I know! I told them, "guys,
those are testicles!"
311
00:10:24,221 --> 00:10:25,554
No one believed me!
312
00:10:25,556 --> 00:10:27,389
Everyone thought they
were butt boobs!
313
00:10:28,492 --> 00:10:30,191
I can't believe that worked.
314
00:10:30,193 --> 00:10:31,660
Whew! Well done, gene.
315
00:10:31,662 --> 00:10:34,062
Aw... Are you going
to the bathroom?
316
00:10:34,064 --> 00:10:35,830
Um... No?
317
00:10:35,832 --> 00:10:37,065
Oh, my god!
318
00:10:40,169 --> 00:10:42,671
A high school party is no
place for a small animal!
319
00:10:42,673 --> 00:10:44,172
They're probably playing
spin the chinchilla
320
00:10:44,174 --> 00:10:45,240
With him right now!
321
00:10:45,242 --> 00:10:46,575
Uh, let's just focus here.
322
00:10:46,577 --> 00:10:48,176
If you were a teenager
with a chinchilla,
323
00:10:48,178 --> 00:10:49,110
Where would you be?
324
00:10:49,112 --> 00:10:50,378
Chinchilla-con.
325
00:10:50,380 --> 00:10:52,280
So this is our first
high school party.
326
00:10:52,282 --> 00:10:53,882
Let's savor this moment.
327
00:10:53,884 --> 00:10:55,684
High school boys' butts are
higher up, I'm noticing.
328
00:10:55,686 --> 00:10:57,586
Okay, incoming teen
dream, two o'clock...
329
00:10:57,588 --> 00:10:59,854
If I'm using that term
correctly, which I don't know,
330
00:10:59,856 --> 00:11:02,190
Because I actually can't tell
time on those round clocks.
331
00:11:02,192 --> 00:11:03,858
Ring the flirt alarm, here I go.
332
00:11:03,860 --> 00:11:06,861
Yeah, it's just like ding-dong,
ring-a-ding, let this rip.
333
00:11:06,863 --> 00:11:08,530
Hey, what grade are you guys in?
334
00:11:11,935 --> 00:11:12,934
Forget it. Bye.
335
00:11:12,936 --> 00:11:14,703
I can't feel my arms!
I can't move!
336
00:11:14,705 --> 00:11:16,705
Oh, god, he was
taller than my dad!
337
00:11:16,707 --> 00:11:18,273
Oh, god, another one's coming!
338
00:11:21,545 --> 00:11:23,545
On the internet, you can
be whoever you want,
339
00:11:23,547 --> 00:11:25,080
And no one will ever know.
340
00:11:25,082 --> 00:11:27,215
Where does the word
"modem" come from?
341
00:11:27,217 --> 00:11:29,718
Should we get this one wrong?
Just to not look suspicious?
342
00:11:29,720 --> 00:11:32,253
No. We know this one. We don't know it...
we're cheating.
343
00:11:32,255 --> 00:11:34,889
Well, now we know it, and we're
not getting it wrong. Okay.
344
00:11:34,891 --> 00:11:36,558
You know the answer, dilfs?
345
00:11:36,560 --> 00:11:38,560
Old kevin? Because we do.
346
00:11:40,430 --> 00:11:41,563
Lin. What?
347
00:11:41,565 --> 00:11:42,764
What is that? It's a modem.
348
00:11:42,766 --> 00:11:44,099
I'm making modem noises at them.
349
00:11:44,101 --> 00:11:45,266
It-it's more like this.
350
00:11:49,906 --> 00:11:53,108
Okay, good modem noises, date
nights of the round table.
351
00:11:53,110 --> 00:11:54,409
Now back to the questions.
352
00:11:57,114 --> 00:11:58,279
Dave: Okay, okay!
353
00:11:58,281 --> 00:11:59,280
Tina. What?
354
00:11:59,282 --> 00:12:00,782
I have to fart.
355
00:12:00,784 --> 00:12:02,951
It's a fear fart. I...
I can't hold it.
356
00:12:02,953 --> 00:12:04,753
Tammy, no! You can't fart
at a high school party.
357
00:12:04,755 --> 00:12:06,287
I know that! Don't you
think I know that?!
358
00:12:06,289 --> 00:12:07,789
Okay, I'm gonna fix this, honey.
359
00:12:07,791 --> 00:12:09,791
Can you hold it real tight
until I get you to a window?
360
00:12:09,793 --> 00:12:11,092
I'm gonna pick you up now.
361
00:12:11,094 --> 00:12:12,093
Gentle.
362
00:12:12,095 --> 00:12:13,095
Don't squeeze.
363
00:12:14,097 --> 00:12:15,430
Excuse us. Coming through.
364
00:12:15,432 --> 00:12:17,599
Just a couple of normal
teenagers partying.
365
00:12:17,601 --> 00:12:19,934
Hi. How are you? How are you doing?
Go, go.
366
00:12:22,773 --> 00:12:25,106
Tina, you literally
just saved my life.
367
00:12:25,108 --> 00:12:27,142
I am not gonna forget
this until the day I die.
368
00:12:27,144 --> 00:12:29,277
That's so... Oh, my
god, this girl farted!
369
00:12:29,279 --> 00:12:30,679
Right here, over here! What?
370
00:12:30,681 --> 00:12:31,780
I'm kidding, I'm
kidding, I'm kidding.
371
00:12:31,782 --> 00:12:32,947
Nobody's listening to us.
372
00:12:32,949 --> 00:12:34,683
Jonas... bingo.
373
00:12:34,685 --> 00:12:36,284
Whoa. Knock-knock.
374
00:12:36,286 --> 00:12:37,619
Who's there? Uh, you guys.
375
00:12:37,621 --> 00:12:39,120
You guys who?
376
00:12:39,122 --> 00:12:41,122
That's right, you're not
supposed to be here.
377
00:12:41,124 --> 00:12:43,692
Give us the chinchilla, jonas.
It's ours.
378
00:12:43,694 --> 00:12:46,127
It's the fourth-grade class
pet, for crying out loud.
379
00:12:46,129 --> 00:12:48,129
What? Oh, well, sorry,
I didn't know that.
380
00:12:48,131 --> 00:12:50,365
I thought he was a
gremlin, and I was like,
381
00:12:50,367 --> 00:12:51,966
"what? Gremlins are real?"
382
00:12:51,968 --> 00:12:53,468
Anyway, I gave him to vanessa.
What?! What?!
383
00:12:53,470 --> 00:12:54,969
Where's vanessa?
384
00:12:54,971 --> 00:12:56,871
She took it, went off
with some of her friends,
385
00:12:56,873 --> 00:12:59,808
And they were like, "girls only,
except these three guys."
386
00:12:59,810 --> 00:13:01,509
where did they go?
387
00:13:01,511 --> 00:13:03,712
I don't know. They were talking
about going roller-skating.
388
00:13:03,714 --> 00:13:04,713
Wherever you do that.
389
00:13:04,715 --> 00:13:06,314
The roller rink, maybe?
390
00:13:06,316 --> 00:13:07,482
Oh, yeah.
391
00:13:07,484 --> 00:13:08,983
Oh, I'm gonna slap you.
392
00:13:08,985 --> 00:13:09,818
What?
393
00:13:09,820 --> 00:13:11,152
Ow, my moneymaker!
394
00:13:11,154 --> 00:13:12,987
Here, let me see
that for a second.
395
00:13:12,989 --> 00:13:13,822
Ow!
396
00:13:13,824 --> 00:13:15,323
Oh, you found jonas.
397
00:13:15,325 --> 00:13:16,324
Hi, jonas.
398
00:13:16,326 --> 00:13:18,326
Hey...
399
00:13:18,328 --> 00:13:19,661
You, girl.
400
00:13:19,663 --> 00:13:21,196
Whew, I was afraid you
wouldn't remember me.
401
00:13:21,198 --> 00:13:22,731
Does this mean we got
the chinchilla back?
402
00:13:22,733 --> 00:13:24,399
Because mom and dad could
be home any minute.
403
00:13:24,401 --> 00:13:28,002
No. Jonas gave him away, and
now he's at a roller rink.
404
00:13:29,172 --> 00:13:31,172
Jonas, what does
vanessa look like?
405
00:13:31,174 --> 00:13:33,675
I don't know. She
has hair and pants.
406
00:13:33,677 --> 00:13:35,944
Great description... You
should work for the fbi.
407
00:13:35,946 --> 00:13:38,279
Listen, you're coming with
us to point out who she is.
408
00:13:38,281 --> 00:13:39,447
Why would I do that?
409
00:13:39,449 --> 00:13:41,182
You guys belong together.
410
00:13:41,184 --> 00:13:43,351
You have the thing,
she has her thing.
411
00:13:43,353 --> 00:13:45,520
Yeah, it's the opposite
of "opposites attract."
412
00:13:45,522 --> 00:13:46,855
This is jonas time.
413
00:13:46,857 --> 00:13:48,356
This is what you've
been training for.
414
00:13:48,358 --> 00:13:49,524
You got to go with us.
415
00:13:49,526 --> 00:13:51,192
Oh, my god. Let's go!
416
00:13:51,194 --> 00:13:52,527
I'm coming, shinobu.
417
00:13:52,529 --> 00:13:53,928
I'm coming, atlas.
418
00:13:53,930 --> 00:13:55,930
I'm coming, roller rink
snack bar hot dogs!
419
00:13:59,034 --> 00:14:01,569
All right, there's the rink.
Let's go get our chinchilla.
420
00:14:01,571 --> 00:14:02,871
Oh, god, you don't think
421
00:14:02,873 --> 00:14:04,405
They have strobe lights
in there, do you?
422
00:14:04,407 --> 00:14:05,540
Probably. Why?
423
00:14:05,542 --> 00:14:06,941
Strobe lights give him seizures.
424
00:14:06,943 --> 00:14:09,043
Oh, right, the strobe
light incident.
425
00:14:09,045 --> 00:14:12,046
Why did alfonz bring a strobe
light to show and tell?
426
00:14:12,048 --> 00:14:14,048
Wayne: Ugh, 'cause his
grandfather invented it.
427
00:14:14,050 --> 00:14:15,917
Oh, my god, is that teddy again?
428
00:14:15,919 --> 00:14:19,554
Ugh, pad thai is not
good driving food.
429
00:14:19,556 --> 00:14:20,722
Uh, everyone freeze!
430
00:14:20,724 --> 00:14:22,056
Huh? Why are we freezing?
431
00:14:22,058 --> 00:14:23,591
If we don't move,
he can't see us.
432
00:14:23,593 --> 00:14:24,759
Is that true? Maybe.
433
00:14:24,761 --> 00:14:25,894
Hold your breath!
434
00:14:25,896 --> 00:14:27,462
Oh, shoot, I just remembered
435
00:14:27,464 --> 00:14:28,464
I'm allergic to peanuts.
436
00:14:29,900 --> 00:14:31,340
I'll be all right.
I'll be all right.
437
00:14:32,269 --> 00:14:33,434
Oh, my god, it worked.
438
00:14:33,436 --> 00:14:34,803
Tina's a wizard.
439
00:14:34,805 --> 00:14:37,138
Do something else. Make a
jean jacket appear on me.
440
00:14:37,140 --> 00:14:38,140
Jean jacket!
441
00:14:39,476 --> 00:14:40,909
It's time for the final round.
442
00:14:40,911 --> 00:14:43,611
And incredibly, the seemingly
dimwitted date nighters have
443
00:14:43,613 --> 00:14:45,246
Rocketed into first place.
444
00:14:45,248 --> 00:14:46,915
Yeah, date nighters!
445
00:14:46,917 --> 00:14:48,249
We're smart, and cute!
446
00:14:48,251 --> 00:14:49,250
Cuter than the dilfs!
447
00:14:49,252 --> 00:14:50,618
Yeah.
448
00:14:50,620 --> 00:14:52,287
All right, okay, settle down.
Question one:
449
00:14:52,289 --> 00:14:54,289
I've never been a
carpenter or on a boat,
450
00:14:54,291 --> 00:14:56,758
But kurt russell did
both in what 1987 movie?
451
00:14:56,760 --> 00:14:58,293
Lin, where's the answer sheet?
452
00:14:58,295 --> 00:15:00,628
Uh... oh, no, it fell.
453
00:15:00,630 --> 00:15:02,263
Oh, god, get it, lin.
You're closer.
454
00:15:02,265 --> 00:15:03,531
Shh, I got it, I got it.
455
00:15:03,533 --> 00:15:05,600
Oops, I dropped some hummus.
456
00:15:05,602 --> 00:15:07,769
Hello, just getting
that hummus there.
457
00:15:07,771 --> 00:15:09,470
Okay. We love hummus.
458
00:15:09,472 --> 00:15:10,772
Hey, what's that?
459
00:15:10,774 --> 00:15:12,440
What? That's an answer sheet.
460
00:15:12,442 --> 00:15:15,443
No. No, no. You were
cheating, you're cheating.
461
00:15:15,445 --> 00:15:16,678
Cheaters! No one's cheating.
462
00:15:16,680 --> 00:15:17,679
No. Total cheaters!
463
00:15:17,681 --> 00:15:18,780
Full-on cheaters!
464
00:15:18,782 --> 00:15:20,348
Okay, you know what?
465
00:15:20,350 --> 00:15:21,683
We were cheating.
466
00:15:21,685 --> 00:15:23,184
I took my wife here on date.
467
00:15:23,186 --> 00:15:25,119
We have about three
of these a year.
468
00:15:25,121 --> 00:15:26,287
In a good year.
469
00:15:26,289 --> 00:15:27,789
And I brought her to bar trivia.
470
00:15:27,791 --> 00:15:29,290
I screwed up.
471
00:15:29,292 --> 00:15:31,292
And you didn't help, dave.
You made us feel stupid,
472
00:15:31,294 --> 00:15:34,629
Just because we didn't know the
answers to any of the questions.
473
00:15:34,631 --> 00:15:35,964
I know that was fun for kevin.
474
00:15:35,966 --> 00:15:37,632
I know, I know.
475
00:15:37,634 --> 00:15:39,634
But my wife found a way to make
476
00:15:39,636 --> 00:15:40,969
This date night
fun, and, damn it,
477
00:15:40,971 --> 00:15:42,637
I'm not sorry about that.
478
00:15:42,639 --> 00:15:43,705
So sweet.
479
00:15:43,707 --> 00:15:45,540
You're out of here! Deborah!
480
00:15:45,542 --> 00:15:46,541
No, it...
481
00:15:46,543 --> 00:15:47,809
Hands off, deborah.
482
00:15:47,811 --> 00:15:49,978
Hey! Ow!
483
00:15:49,980 --> 00:15:51,646
Wow, I'm sorry, lin.
484
00:15:51,648 --> 00:15:53,548
That was, uh...
485
00:15:56,986 --> 00:15:58,853
- Worth it.
- Hot one.
486
00:15:58,855 --> 00:16:00,655
Next date night, let's
cheat at karaoke.
487
00:16:00,657 --> 00:16:02,657
Louise: All right, jonas,
488
00:16:02,659 --> 00:16:03,658
Where's vanessa?
489
00:16:03,660 --> 00:16:04,659
Where's my chinchilla?
490
00:16:04,661 --> 00:16:05,994
Our chinchilla.
491
00:16:05,996 --> 00:16:07,996
Okay, vanessa, love of my life.
492
00:16:07,998 --> 00:16:09,964
Let's see. There she is!
493
00:16:11,533 --> 00:16:13,001
Let's go, let's go!
494
00:16:13,003 --> 00:16:15,169
Time to roll my way
into vanessa's heart.
495
00:16:15,171 --> 00:16:17,005
Vanessa, where's the chinchilla?
496
00:16:17,007 --> 00:16:18,506
What? Princess little piddles!
497
00:16:18,508 --> 00:16:19,407
What's "piddles"?
498
00:16:19,409 --> 00:16:20,875
He's our class pet.
499
00:16:20,877 --> 00:16:23,111
Oh, I'm sorry, little kids,
but that security guard
500
00:16:23,113 --> 00:16:25,013
Offered me 40 bucks for it.
501
00:16:25,015 --> 00:16:26,848
Oh, my god! How could you?
502
00:16:26,850 --> 00:16:27,916
It was easy.
503
00:16:27,918 --> 00:16:29,517
He was like, "here's $40."
504
00:16:29,519 --> 00:16:31,019
And I was like, "here you go."
505
00:16:31,021 --> 00:16:32,353
come on!
506
00:16:32,355 --> 00:16:33,855
Oh, vanessa, that kid
jonas likes you,
507
00:16:33,857 --> 00:16:35,189
And you should
give him a chance.
508
00:16:35,191 --> 00:16:37,759
Or not. Your call. What?
I can't hear you.
509
00:16:37,761 --> 00:16:39,394
The music's too loud.
I got to skate.
510
00:16:39,396 --> 00:16:40,895
Hey, vanessa!
511
00:16:40,897 --> 00:16:41,896
Wait for me!
512
00:16:41,898 --> 00:16:43,398
Hey, sir? Yeah.
513
00:16:43,400 --> 00:16:45,533
Can you push me towards
that girl over there?
514
00:16:45,535 --> 00:16:46,534
All right.
515
00:16:46,536 --> 00:16:47,869
He touched my butt.
516
00:16:47,871 --> 00:16:49,203
Excuse me. Hi.
517
00:16:49,205 --> 00:16:51,272
That thing you paid
$40 for, it's ours.
518
00:16:51,274 --> 00:16:52,707
You guys smoke weed?
519
00:16:52,709 --> 00:16:55,710
No, the chinchilla
you paid $40 for.
520
00:16:55,712 --> 00:16:57,078
What? No, no, no.
521
00:16:57,080 --> 00:16:58,880
That's gonna be a present
for my landlord.
522
00:16:58,882 --> 00:17:00,715
I'm a little short
on rent this month.
523
00:17:00,717 --> 00:17:02,383
Why didn't you give him the $40?
524
00:17:02,385 --> 00:17:04,218
Hey, you're a smart kid.
525
00:17:04,220 --> 00:17:06,454
Where were you five minutes ago?
Over there.
526
00:17:06,456 --> 00:17:08,723
Sorry, buddy, but the
chinchilla already belongs
527
00:17:08,725 --> 00:17:10,792
To miss labonz's
fourth-grade class.
528
00:17:12,128 --> 00:17:14,062
I guess I have to
do the right thing.
529
00:17:14,064 --> 00:17:15,396
You have 40 bucks?
530
00:17:15,398 --> 00:17:17,899
We can write you a check.
Do you have a check?
531
00:17:17,901 --> 00:17:18,800
I do.
532
00:17:18,802 --> 00:17:20,134
Uh-oh. What?
533
00:17:20,136 --> 00:17:22,103
Okay, if you were a chinchilla,
534
00:17:22,105 --> 00:17:24,405
And you were a rascally
little son of a bitch
535
00:17:24,407 --> 00:17:26,741
That wouldn't stay in a
box, where would you be?
536
00:17:26,743 --> 00:17:27,775
No! Damn it!
537
00:17:27,777 --> 00:17:29,110
Here, shinobu. Here, thingy.
538
00:17:29,112 --> 00:17:30,912
Atlas, atlas. Here,
thingy, thingy.
539
00:17:30,914 --> 00:17:32,246
Javier. Shinobu.
540
00:17:32,248 --> 00:17:34,115
Where are you? Oh,
wait, is that him?
541
00:17:34,117 --> 00:17:35,783
Or is that a loose furry skate?
542
00:17:35,785 --> 00:17:37,752
Ah! He's gonna get
killed out there!
543
00:17:37,754 --> 00:17:38,753
Look out, coming through!
544
00:17:38,755 --> 00:17:40,021
Move it, people, move it!
545
00:17:45,427 --> 00:17:46,761
Huh?
546
00:17:46,763 --> 00:17:47,862
Announcer: You know
what that means.
547
00:17:47,864 --> 00:17:50,264
Time for the whip!
548
00:18:02,945 --> 00:18:04,579
Hang on, shinobu!
549
00:18:08,951 --> 00:18:10,418
I'll protect you, atlas!
550
00:18:13,288 --> 00:18:14,288
You okay?
551
00:18:14,290 --> 00:18:15,290
I'm okay.
552
00:18:17,961 --> 00:18:19,460
Let's get out of here, quick.
Go, go, go!
553
00:18:19,462 --> 00:18:22,196
Uh-oh, we have a
vomit situation.
554
00:18:22,198 --> 00:18:25,800
Look out, skaters, the floor
gets slippery when wet.
555
00:18:26,703 --> 00:18:28,136
Vanessa!
556
00:18:28,138 --> 00:18:29,070
No!
557
00:18:29,072 --> 00:18:30,805
Vanessa: Oh, gross!
558
00:18:30,807 --> 00:18:31,806
Oh, god.
559
00:18:31,808 --> 00:18:33,508
I like her less now.
560
00:18:33,510 --> 00:18:35,009
Tina: Please let mom
and dad not be home.
561
00:18:35,011 --> 00:18:36,310
Please let mom and
dad not be home.
562
00:18:36,312 --> 00:18:37,712
Please let mom and
dad not be home.
563
00:18:37,714 --> 00:18:39,313
Mom? Dad?
564
00:18:39,315 --> 00:18:40,815
Oh, thank god, they're not home.
565
00:18:40,817 --> 00:18:42,050
Well, wayne, we did it.
566
00:18:42,052 --> 00:18:43,317
Yeah, we did.
567
00:18:43,319 --> 00:18:44,986
You were great out
there on the rink.
568
00:18:44,988 --> 00:18:46,654
You came through, big-time.
You, too.
569
00:18:46,656 --> 00:18:48,823
So I'll hold atlas while
you go collect his things.
570
00:18:48,825 --> 00:18:51,559
Oh, my god, after all we just
went through to get him back,
571
00:18:51,561 --> 00:18:52,727
You're still acting like this?
572
00:18:52,729 --> 00:18:54,062
You still want to take him home?
573
00:18:54,064 --> 00:18:55,830
Don't forget his water bottle.
574
00:18:55,832 --> 00:18:57,698
And, hurry, 'cause if he's
gonna get a story tonight,
575
00:18:57,700 --> 00:18:59,167
I have to get him home soon.
576
00:18:59,169 --> 00:19:01,002
You know what, why don't
we just let him choose
577
00:19:01,004 --> 00:19:02,336
Who he wants to stay with?
578
00:19:02,338 --> 00:19:04,839
I've cared for him every
weekend for a year,
579
00:19:04,841 --> 00:19:06,774
So I think I know who
he's gonna pick.
580
00:19:06,776 --> 00:19:07,942
Perfect.
581
00:19:07,944 --> 00:19:09,610
You stand there,
I'll stand here.
582
00:19:09,612 --> 00:19:11,179
Put him down in
the middle, tina.
583
00:19:11,181 --> 00:19:12,880
Okay. Come to wayne, atlas.
Come here.
584
00:19:12,882 --> 00:19:14,082
Shinobu. Come on, come to wayne.
585
00:19:14,084 --> 00:19:15,683
Come here, baby.
586
00:19:15,685 --> 00:19:16,684
Come on, atlas. Atlas.
587
00:19:16,686 --> 00:19:18,286
Over here, come, come, come.
588
00:19:19,855 --> 00:19:20,855
Ah, yes!
589
00:19:20,857 --> 00:19:22,190
Take that, wayne.
590
00:19:22,192 --> 00:19:23,858
He loves me, not you.
591
00:19:23,860 --> 00:19:25,760
He's sick of your boring rules!
592
00:19:25,762 --> 00:19:28,062
Okay, he's made his choice.
593
00:19:28,064 --> 00:19:29,597
Well, I guess I'll get going.
594
00:19:29,599 --> 00:19:31,532
Uh... Have a good weekend.
595
00:19:31,534 --> 00:19:33,901
Uh, don't you want to say
good-bye to shinobu?
596
00:19:33,903 --> 00:19:37,105
Oh, no, I'll... I'll
see you Monday.
597
00:19:37,107 --> 00:19:39,874
That didn't feel as great
as I thought it would.
598
00:19:39,876 --> 00:19:42,043
I mean, it still feels great,
599
00:19:42,045 --> 00:19:43,377
But just not as great.
600
00:19:43,379 --> 00:19:45,379
My theory is that
wayne is really sad
601
00:19:45,381 --> 00:19:47,715
Because you made him think the
chinchilla doesn't love him.
602
00:19:47,717 --> 00:19:49,584
Why don't we all go get
in bed really fast,
603
00:19:49,586 --> 00:19:52,253
And think about whether gene is right.
Go, go, go!
604
00:19:52,255 --> 00:19:54,255
Hi. Why did some kid just
run out of here crying?
605
00:19:54,257 --> 00:19:56,390
There's always kids running
out of here crying.
606
00:19:56,392 --> 00:19:58,593
What are you still doing up?
Oh, hi, mom. Hi, dad.
607
00:19:58,595 --> 00:19:59,727
We weren't out or anything.
608
00:19:59,729 --> 00:20:01,095
We were home all night. Okay.
609
00:20:01,097 --> 00:20:02,964
You saying that makes
me think you maybe...
610
00:20:02,966 --> 00:20:04,132
Hey, you know what,
this one's on me.
611
00:20:04,134 --> 00:20:05,299
You don't even have to pay me.
612
00:20:05,301 --> 00:20:06,634
High school party? What?
613
00:20:06,636 --> 00:20:07,802
W-wait, hold on a second.
614
00:20:07,804 --> 00:20:09,137
What's wrong with louise?
615
00:20:09,139 --> 00:20:10,771
Louise, honey, you okay?
616
00:20:10,773 --> 00:20:13,441
I think I need a ride somewhere.
617
00:20:13,443 --> 00:20:14,742
Mm... No.
618
00:20:14,744 --> 00:20:16,244
What are you doing here?
619
00:20:16,246 --> 00:20:18,246
Hey, so after you left,
620
00:20:18,248 --> 00:20:20,915
Shinobu seemed real
down and kind of off.
621
00:20:20,917 --> 00:20:22,917
He wasn't sneezing or anything,
622
00:20:22,919 --> 00:20:24,585
Like, not a single seizure.
623
00:20:24,587 --> 00:20:25,586
Really? Oh.
624
00:20:25,588 --> 00:20:27,755
Anyway, I guess maybe
he missed you.
625
00:20:27,757 --> 00:20:29,457
He did? I just don't think
626
00:20:29,459 --> 00:20:31,425
He's gonna be happy
at our place.
627
00:20:31,427 --> 00:20:33,594
Plus, my dad's simple and
doesn't know his own strength.
628
00:20:33,596 --> 00:20:35,296
Oh, I can see that.
I mean, your dad
629
00:20:35,298 --> 00:20:36,764
Looks like he'd sit on anything.
630
00:20:36,766 --> 00:20:37,765
Oh, he has.
631
00:20:37,767 --> 00:20:38,866
I'm right here.
632
00:20:38,868 --> 00:20:40,034
So you better just take him.
633
00:20:40,036 --> 00:20:42,103
I don't think he even likes me.
634
00:20:42,105 --> 00:20:44,305
Stop it, play along.
635
00:20:44,307 --> 00:20:46,107
Tell me how it goes
on Monday, will you?
636
00:20:46,109 --> 00:20:47,341
Okay, thanks, bye.
637
00:20:47,343 --> 00:20:48,609
Bye.
638
00:20:48,611 --> 00:20:51,112
That was nice, louise. That
was really, really sweet.
639
00:20:51,114 --> 00:20:52,613
Ugh, I know.
640
00:20:52,615 --> 00:20:55,283
You know, me and your mom
cheated at trivia tonight.
641
00:20:55,285 --> 00:20:56,617
Really? Yup. Impressed?
642
00:20:56,619 --> 00:20:58,519
What's wrong with you?
You took her to trivia?
643
00:20:58,521 --> 00:21:00,955
Sounds like you cheated mom out of a date.
There's my girl.
644
00:21:00,957 --> 00:21:02,356
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
645
00:21:04,794 --> 00:21:06,861
? gonna go out, get some food ?
646
00:21:06,863 --> 00:21:09,864
? have a few drinks, forget we
have kids for a little bit ?
647
00:21:09,866 --> 00:21:11,966
? la, yeah ?
648
00:21:11,968 --> 00:21:14,302
? date night tonight, yeah ?
649
00:21:14,304 --> 00:21:16,571
? gonna go out, get some food ?
650
00:21:16,573 --> 00:21:20,541
? have a few drinks, forget we
have kids for a little bit ?
651
00:21:23,812 --> 00:21:26,314
? gonna go out, get some food ?
652
00:21:26,316 --> 00:21:28,816
? have a few drinks, forget we
have kids for a little bit ?
653
00:21:28,818 --> 00:21:29,817
? la, yeah ?
654
00:21:29,819 --> 00:21:31,185
? it's just what we do ?
655
00:21:31,187 --> 00:21:33,988
? date night, date
night, date night ?
656
00:21:33,990 --> 00:21:35,723
? gonna go out... ?
657
00:21:35,773 --> 00:21:40,323
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.