Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,155 --> 00:00:38,589
Louise: Uh, lower.
2
00:00:38,591 --> 00:00:39,823
L-lower.
3
00:00:39,825 --> 00:00:40,924
L-little lower.
4
00:00:40,926 --> 00:00:42,259
Just a tiny bit more.
5
00:00:42,261 --> 00:00:43,627
Uh... Yeah, in the trash.
6
00:00:43,629 --> 00:00:44,862
Now, stomp it down
with your foot.
7
00:00:44,864 --> 00:00:46,630
Louise, I'm beginning to think
8
00:00:46,632 --> 00:00:48,632
You might not care about jimmy jr.
Winning this election.
9
00:00:48,634 --> 00:00:50,034
You're so wrong, tina.
10
00:00:50,036 --> 00:00:51,635
I definitely don't care.
11
00:00:51,637 --> 00:00:53,103
Well, he's going to win.
12
00:00:53,105 --> 00:00:54,505
Henry haber is the
only other candidate,
13
00:00:54,507 --> 00:00:57,107
And his campaign slogan
is "chess we can."
14
00:00:57,109 --> 00:00:58,108
Which game is chess again?
15
00:00:58,110 --> 00:00:59,109
The one with the checkers?
16
00:00:59,111 --> 00:01:00,544
Hi, jimmy jr., zeke.
17
00:01:00,546 --> 00:01:02,379
Why is my campaign
poster in the trash?
18
00:01:02,381 --> 00:01:03,847
Because it won't
fit in the toilet.
19
00:01:03,849 --> 00:01:05,516
Doesn't matter... the
math club did a poll,
20
00:01:05,518 --> 00:01:07,217
And I'm up by 95 points.
21
00:01:07,219 --> 00:01:09,219
We're talking landslide, baby.
22
00:01:09,221 --> 00:01:10,988
Here come the mud!
23
00:01:10,990 --> 00:01:12,856
Okay, don't landslide me, zeke.
I'm gonna get you.
24
00:01:12,858 --> 00:01:14,692
I'm gonna get you. Come on, come on.
Ow. Ow.
25
00:01:14,694 --> 00:01:17,061
Why do you even want to
be president, jimmy jr.?
26
00:01:17,063 --> 00:01:18,529
To pick songs at dances.
27
00:01:18,531 --> 00:01:19,830
I hate it when it goes...
28
00:01:19,832 --> 00:01:21,699
Fast song, slow
song, medium song.
29
00:01:21,701 --> 00:01:23,901
I want ten fasts,
then ten slows.
30
00:01:23,903 --> 00:01:25,536
Guys, shh, haber danger.
31
00:01:25,538 --> 00:01:27,538
Oh, hey, habes... You
about ready to say uncle?
32
00:01:27,540 --> 00:01:29,239
The election is still
four days away.
33
00:01:29,241 --> 00:01:30,908
Ever hear of the
tortoise and the hare?
34
00:01:30,910 --> 00:01:32,509
Uh, no.
35
00:01:32,511 --> 00:01:34,144
What're you sayin' about
jimmy jr.'s hair?
36
00:01:34,146 --> 00:01:36,080
It's nice! I mean,
"hare," like, rabbit.
37
00:01:36,082 --> 00:01:37,581
Well, your hair looks
like a weasel.
38
00:01:37,583 --> 00:01:39,349
What? That's...
39
00:01:39,351 --> 00:01:40,851
Fast song, fast song, fast song,
40
00:01:40,853 --> 00:01:42,052
Fast song, fast song,
fast song, go, go,
41
00:01:42,054 --> 00:01:43,220
Fast song, fast... Go, go.
42
00:01:43,222 --> 00:01:45,322
All right, jimmy jr.
For president.
43
00:01:46,858 --> 00:01:48,025
They got a lotta ladles.
44
00:01:48,027 --> 00:01:49,193
Ooh, I liked saying that.
45
00:01:49,195 --> 00:01:50,427
Lotta ladles, lotta ladles.
46
00:01:50,429 --> 00:01:51,829
Lotta ladles, lotta ladles.
Bob: Lin.
47
00:01:51,831 --> 00:01:52,996
Lotta ladles, lotta ladles, lin.
48
00:01:52,998 --> 00:01:54,164
Lotta ladles. Lin, look at this.
49
00:01:54,166 --> 00:01:55,265
What?
50
00:01:55,267 --> 00:01:56,667
A kitchen knife for $300.
51
00:01:56,669 --> 00:01:58,602
$300?! You think
if I pick it up,
52
00:01:58,604 --> 00:02:00,604
A giant rock will
come rolling at us?
53
00:02:00,606 --> 00:02:01,872
Wha...?
54
00:02:01,874 --> 00:02:03,540
I'm talking about indiana jo...
55
00:02:03,542 --> 00:02:04,942
Who the hell's indiana joe?
56
00:02:04,944 --> 00:02:06,777
Whoa. Bob?
57
00:02:08,848 --> 00:02:09,847
Hi, louise!
58
00:02:09,849 --> 00:02:11,181
Crap! Millie!
59
00:02:11,183 --> 00:02:12,583
What are you sneaking
up on me for?
60
00:02:12,585 --> 00:02:14,585
I have a new secret
handshake for us.
61
00:02:14,587 --> 00:02:16,186
I bend your finger
really far back. Ow!
62
00:02:16,188 --> 00:02:17,721
And you bend my finger
really far back.
63
00:02:17,723 --> 00:02:19,790
And then into a hug-shake!
64
00:02:19,792 --> 00:02:21,425
Stop hug-shaking me.
65
00:02:21,427 --> 00:02:23,260
Tina, get her off of me!
66
00:02:23,262 --> 00:02:24,862
Okay, um, can you let her go?
67
00:02:24,864 --> 00:02:26,396
So what's new, millie?
68
00:02:26,398 --> 00:02:28,132
Oh, I'm just doing the
fourth grade thing.
69
00:02:28,134 --> 00:02:30,601
You know, taking some classes,
squeezing in some recess.
70
00:02:30,603 --> 00:02:32,202
All that running around
doesn't leave enough time
71
00:02:32,204 --> 00:02:34,204
For my best friend
over here, though.
72
00:02:34,206 --> 00:02:35,806
We're not best friends, millie.
73
00:02:35,808 --> 00:02:37,474
Right, I'm your nemesis...
We love each other,
74
00:02:37,476 --> 00:02:38,742
But we've got some history.
75
00:02:38,744 --> 00:02:40,277
You're not my nemesis.
76
00:02:40,279 --> 00:02:42,246
We are, we're nemesises... Es.
77
00:02:42,248 --> 00:02:43,914
We're rivals who are
also totally obsessed
78
00:02:43,916 --> 00:02:45,382
With each other... "fremesises."
79
00:02:45,384 --> 00:02:46,750
Oh, like batman and catwoman.
80
00:02:46,752 --> 00:02:48,218
And like socks and sandals.
81
00:02:48,220 --> 00:02:49,753
Millie, this is
all in your head.
82
00:02:49,755 --> 00:02:51,054
We are nothing. Nothing!
83
00:02:51,056 --> 00:02:52,222
So we're on for lunch?
84
00:02:52,224 --> 00:02:54,591
No, we're not on for anything.
85
00:02:54,593 --> 00:02:56,226
I want a millie-free
zone around me,
86
00:02:56,228 --> 00:02:57,828
At least three
lunch tables wide.
87
00:02:57,830 --> 00:02:58,896
Okay, three inches wide.
88
00:02:58,898 --> 00:02:59,897
Not three inches!
89
00:02:59,899 --> 00:03:01,131
Three tables!
90
00:03:01,133 --> 00:03:02,566
? Little bunny lou-lou ?
91
00:03:02,568 --> 00:03:04,134
? hopping through the forest... ?
92
00:03:04,136 --> 00:03:05,602
I don't even know
why we're talking,
93
00:03:05,604 --> 00:03:08,272
Because I am not
getting a $300 knife.
94
00:03:08,274 --> 00:03:09,840
No, of course.
95
00:03:09,842 --> 00:03:11,842
The fukinawa is really only
for professional chefs...
96
00:03:11,844 --> 00:03:13,811
Well, I'm a professional
chef, actually.
97
00:03:13,813 --> 00:03:15,279
Eh. Of course.
98
00:03:15,281 --> 00:03:16,847
I am. Absolutely you are.
99
00:03:16,849 --> 00:03:19,283
It doesn't mean I
buy $300 knives.
100
00:03:19,285 --> 00:03:21,485
That are "hand-forged
by a master blacksmith
101
00:03:21,487 --> 00:03:23,320
In his mountaintop workshop."
102
00:03:23,322 --> 00:03:24,755
Oh, boy, that's really good.
103
00:03:24,757 --> 00:03:26,790
Why is that good?
Are we doing this?
104
00:03:26,792 --> 00:03:28,992
Okay, I'm recommending a
24-hour cooling-off period.
105
00:03:28,994 --> 00:03:30,360
I think we're doing this.
106
00:03:30,362 --> 00:03:31,829
Here, hold on.
107
00:03:31,831 --> 00:03:32,930
Spread it around.
108
00:03:35,700 --> 00:03:37,334
Chess we can.
109
00:03:37,336 --> 00:03:38,969
Mm-hmm, thanks.
110
00:03:38,971 --> 00:03:40,938
Another jimmy jr. Voter, huh?
111
00:03:40,940 --> 00:03:43,040
I get it, he's
everybody's friend.
112
00:03:43,042 --> 00:03:44,641
Yeah, I'm not really political.
113
00:03:44,643 --> 00:03:46,376
I'd rather be
everybody's president.
114
00:03:46,378 --> 00:03:48,812
You're their friend, but
you're their boss. Oh?
115
00:03:48,814 --> 00:03:50,981
You-you have power over
'em, to help them.
116
00:03:50,983 --> 00:03:52,382
Power...
117
00:03:52,384 --> 00:03:54,017
To help. Power.
118
00:03:54,019 --> 00:03:55,385
Y-you're focusing on the power.
119
00:03:55,387 --> 00:03:56,854
Power.
120
00:03:56,856 --> 00:03:58,822
I should... I'm gonna
pass these out...
121
00:03:58,824 --> 00:03:59,923
Power. Over here.
122
00:04:01,192 --> 00:04:03,193
No. I'm running for
president, louise.
123
00:04:05,064 --> 00:04:06,797
Ooh, I love your
poster font, millie.
124
00:04:06,799 --> 00:04:08,031
They use it for horror movies.
125
00:04:08,033 --> 00:04:09,499
Uh, mr. Frond?
126
00:04:09,501 --> 00:04:11,535
A fourth grader can't
be president, right?
127
00:04:11,537 --> 00:04:13,537
Don't be a grade-ist, louise.
128
00:04:13,539 --> 00:04:14,972
It's a young person's job.
129
00:04:14,974 --> 00:04:16,406
There's a lot of burnout.
130
00:04:16,408 --> 00:04:17,975
Button?
131
00:04:17,977 --> 00:04:19,409
Get that thing away from me.
132
00:04:19,411 --> 00:04:21,545
And good luck convincing
anybody to vote for you.
133
00:04:21,547 --> 00:04:23,146
Thanks for your support!
134
00:04:24,216 --> 00:04:25,983
Louise: Good-bye, millie.
135
00:04:25,985 --> 00:04:27,584
With all the ballots counted,
136
00:04:27,586 --> 00:04:30,587
Wagstaff's new president
is millie frock.
137
00:04:30,589 --> 00:04:32,022
Ugh, I don't believe it!
138
00:04:32,024 --> 00:04:33,423
Louise, can you come
up here, please?
139
00:04:33,425 --> 00:04:34,524
I want to make an announcement.
140
00:04:34,526 --> 00:04:35,592
No, thank you.
141
00:04:35,594 --> 00:04:37,060
Wrestling team, bring her to me.
142
00:04:37,062 --> 00:04:39,096
Ugh, let me go!
143
00:04:39,098 --> 00:04:41,265
Home ec class, sew
her to my side.
144
00:04:42,701 --> 00:04:45,035
Metal shop, make a
metal sculpture of us.
145
00:04:45,037 --> 00:04:46,770
Choir, sing my new
school anthem.
146
00:04:46,772 --> 00:04:49,006
? Millie and louise ?
147
00:04:49,008 --> 00:04:50,674
Marching band,
148
00:04:50,676 --> 00:04:52,175
Play the "millie and
louise overture."
149
00:04:52,177 --> 00:04:53,877
Dance club, dance.
150
00:04:53,879 --> 00:04:55,679
Cheerleaders, cheer!
151
00:04:55,681 --> 00:04:57,080
No, no, no.
152
00:04:57,082 --> 00:04:58,582
Millie!
153
00:04:58,584 --> 00:04:59,917
Tina, wake up, wake up.
154
00:04:59,919 --> 00:05:01,351
Oh, what a coincidence.
155
00:05:01,353 --> 00:05:02,886
You watch me when I sleep, too?
156
00:05:02,888 --> 00:05:04,388
No, I want to join the jimmy jr.
Campaign.
157
00:05:04,390 --> 00:05:06,356
Welcome aboard.
158
00:05:06,358 --> 00:05:08,058
I'll show you how to use
the puffy paints tomorrow.
159
00:05:08,060 --> 00:05:09,426
No, I know how to use them.
160
00:05:09,428 --> 00:05:10,794
I want to manage his campaign.
161
00:05:10,796 --> 00:05:12,062
But, um, that's what I do.
162
00:05:12,064 --> 00:05:13,897
Shh, shush, just
go back to sleep.
163
00:05:13,899 --> 00:05:16,600
When you wake up, you'll be
assistant campaign manager.
164
00:05:16,602 --> 00:05:17,634
But I'm the... Shh!
165
00:05:17,636 --> 00:05:18,702
Sleepy, sleepy.
166
00:05:22,707 --> 00:05:24,274
Millie is already up to
one percent support.
167
00:05:24,276 --> 00:05:26,710
Our lead was this,
now it's this.
168
00:05:26,712 --> 00:05:28,712
Hey, whoa, whoa, whoa, what
do you mean "our" lead?
169
00:05:28,714 --> 00:05:30,714
Did tina die and make
you campaign manager?
170
00:05:30,716 --> 00:05:32,416
No, I didn't die, I
just fell asleep.
171
00:05:32,418 --> 00:05:33,483
Well, I'm really popular.
172
00:05:33,485 --> 00:05:34,584
I'm not worried about millie.
173
00:05:34,586 --> 00:05:36,253
You should be.
174
00:05:36,255 --> 00:05:38,555
Last month we had to name
the class chinchilla,
175
00:05:38,557 --> 00:05:40,223
And millie had the
worst idea of all.
176
00:05:40,225 --> 00:05:41,658
How about princess
little piddles?
177
00:05:41,660 --> 00:05:42,793
I said what everyone
was thinking.
178
00:05:42,795 --> 00:05:44,628
How about princess fluffy vomit?
179
00:05:44,630 --> 00:05:45,796
Right, millie?
180
00:05:45,798 --> 00:05:47,431
Is that what you're going for?
181
00:05:47,433 --> 00:05:49,333
You're gonna ruin this
chinchilla's life.
182
00:05:49,335 --> 00:05:50,834
Then we all voted.
183
00:05:50,836 --> 00:05:52,836
And somehow "princess
little piddles" was
184
00:05:52,838 --> 00:05:54,805
The name the class picked!
185
00:05:54,807 --> 00:05:56,773
Millie gets her way.
186
00:05:56,775 --> 00:05:58,809
I kind of want her
to name me now.
187
00:05:58,811 --> 00:06:01,411
On to campaign strategy...
We've got to up our game.
188
00:06:01,413 --> 00:06:03,647
I can make another poster...
Maybe I dot the "I" in "jimmy"
189
00:06:03,649 --> 00:06:05,315
With a check mark?
It's a little wild,
190
00:06:05,317 --> 00:06:06,416
But it just might work.
191
00:06:06,418 --> 00:06:07,818
That's a good...
192
00:06:07,820 --> 00:06:08,986
That's actually a really good...
Yeah.
193
00:06:08,988 --> 00:06:10,854
No, no posters... Print is dead.
194
00:06:10,856 --> 00:06:12,522
We've got tvs in the classroom.
195
00:06:12,524 --> 00:06:14,257
We need a commercial.
196
00:06:14,259 --> 00:06:16,693
The only thing standing between
us and a millie-ocracy
197
00:06:16,695 --> 00:06:19,963
Is jimmy jr.'s dumb pretty face.
198
00:06:19,965 --> 00:06:21,031
Ow.
199
00:06:23,468 --> 00:06:24,601
That's the new knife, huh?
200
00:06:24,603 --> 00:06:25,802
Yeah, it's so responsive.
201
00:06:25,804 --> 00:06:27,270
It's, like, connected
to my brain.
202
00:06:27,272 --> 00:06:29,206
I think "chop," and it chops.
203
00:06:29,208 --> 00:06:30,607
Yeah, I got a hammer like that.
204
00:06:30,609 --> 00:06:31,842
Us guys and our tools.
205
00:06:31,844 --> 00:06:33,510
Chop.: Right away, bob.
206
00:06:33,512 --> 00:06:34,945
Chop, chop, chop,
chop, chop, chop.
207
00:06:34,947 --> 00:06:36,546
I think we got
enough onions, bob.
208
00:06:36,548 --> 00:06:38,382
Do I tell you or that car
payment you're holding?
209
00:06:38,384 --> 00:06:39,950
You can tell us both.
210
00:06:39,952 --> 00:06:41,351
It's a mclecklin, my hammer.
211
00:06:41,353 --> 00:06:43,053
You know that brand, bob?
Mclecklin?
212
00:06:43,055 --> 00:06:44,821
I don't know hammer
brands, teddy.
213
00:06:44,823 --> 00:06:47,290
They're the best... they're like
the meryl streep of hammers.
214
00:06:47,292 --> 00:06:48,658
Ah, look at that slice.
215
00:06:48,660 --> 00:06:50,327
Uh, I'm not crying
because of the onions,
216
00:06:50,329 --> 00:06:52,295
I'm crying because
it's beautiful.
217
00:06:52,297 --> 00:06:54,698
And it's so thin, I could
actually use it as a tissue.
218
00:06:54,700 --> 00:06:56,466
Ow, ow, that's a bad idea.
219
00:06:56,468 --> 00:06:58,702
I made a video of my
hammer pounding nails.
220
00:06:58,704 --> 00:07:00,704
I put a natalie
merchant song under it.
221
00:07:00,706 --> 00:07:01,972
Dedicated it to my dad.
222
00:07:01,974 --> 00:07:03,573
Yeah, but your hammer
and my knife...
223
00:07:03,575 --> 00:07:06,376
It's not really the same thing.
224
00:07:06,378 --> 00:07:07,577
Want to read some of
the comments, bobby?
225
00:07:07,579 --> 00:07:08,845
Uh, I don't... No.
226
00:07:08,847 --> 00:07:10,847
This guy... he
says, "nailed it!"
227
00:07:12,885 --> 00:07:15,018
Oh, the internet.
228
00:07:15,020 --> 00:07:17,220
Before we begin,
we have a message
229
00:07:17,222 --> 00:07:19,890
From one of the candidates
for student body president.
230
00:07:21,226 --> 00:07:23,226
Settle down, it's
not henry haber.
231
00:07:23,228 --> 00:07:24,861
? I'm jimmy jr. Pesto ?
232
00:07:24,863 --> 00:07:26,496
? you know I am the best-o ?
233
00:07:26,498 --> 00:07:27,931
? I'm cooler than the rest-o ?
234
00:07:27,933 --> 00:07:29,933
He wrote the hot-guy manifesto?
235
00:07:29,935 --> 00:07:32,335
? We wish we were jimmy jr.
Pesto ?
236
00:07:32,337 --> 00:07:33,270
Key change!
237
00:07:33,272 --> 00:07:34,905
? I'm jimmy jr. Pesto ?
238
00:07:34,907 --> 00:07:36,740
? you know me from the vest-o ?
239
00:07:36,742 --> 00:07:38,341
? and I'm on a quest-o ?
240
00:07:38,343 --> 00:07:39,843
To be the president-o?
241
00:07:39,845 --> 00:07:42,245
? You wish you were jimmy jr.
Pesto. ?
242
00:07:42,247 --> 00:07:43,713
Let's do this!
243
00:07:44,917 --> 00:07:46,616
Oh, barf.
244
00:07:46,618 --> 00:07:48,518
I want to slap that kid.
245
00:07:48,520 --> 00:07:50,120
I know, right? Oh...
246
00:07:52,023 --> 00:07:54,024
I'm tammy with
wagstaff school news.
247
00:07:54,026 --> 00:07:56,460
Our top story... did a super
lame ad take jimmy jr.
248
00:07:56,462 --> 00:07:58,095
From front runner
to dumb bummer?
249
00:07:58,097 --> 00:07:59,629
We got reactions.
250
00:07:59,631 --> 00:08:01,465
I felt like I was covered
in something gross,
251
00:08:01,467 --> 00:08:03,033
And I wanted to
burn my eyeballs.
252
00:08:03,035 --> 00:08:04,301
Basically.
253
00:08:04,303 --> 00:08:06,236
I wouldn't braid his
hair with your hands.
254
00:08:06,238 --> 00:08:08,205
What a. Sorry.
255
00:08:08,207 --> 00:08:09,372
We pooped the bed!
256
00:08:09,374 --> 00:08:10,474
This station is biased.
257
00:08:10,476 --> 00:08:12,109
I'm sure most people liked it.
258
00:08:12,111 --> 00:08:15,312
This just in... millie's
gained 30 points on jimmy jr.
259
00:08:15,314 --> 00:08:16,379
Oh, man.
260
00:08:16,381 --> 00:08:17,380
Okay, a little setback.
261
00:08:17,382 --> 00:08:18,281
Manageable.
262
00:08:18,283 --> 00:08:19,549
Now we know what not to do,
263
00:08:19,551 --> 00:08:21,084
So we go hard the other way.
264
00:08:21,086 --> 00:08:23,086
Hang on, kids, we're
going negative.
265
00:08:23,088 --> 00:08:24,888
Gene: It's 3:00 p.M.
At wagstaff,
266
00:08:24,890 --> 00:08:26,389
And a telephone is ringing.
267
00:08:26,391 --> 00:08:28,391
The bake sale is out
of snickerdoodles.
268
00:08:28,393 --> 00:08:30,827
Maybe that doesn't
sound like a big deal,
269
00:08:30,829 --> 00:08:33,430
But it is because some
people really like them.
270
00:08:33,432 --> 00:08:35,432
Who do you want
answering the call?
271
00:08:35,434 --> 00:08:37,801
A fourth grader with
multiple tardies
272
00:08:37,803 --> 00:08:39,636
And multiple screws loose?
273
00:08:39,638 --> 00:08:42,272
Millie... too dangerous
for the bake sale,
274
00:08:42,274 --> 00:08:44,441
Too dangerous for wagstaff.
275
00:08:44,443 --> 00:08:46,343
Vote for jimmy jr. Maybe.
276
00:08:46,345 --> 00:08:49,279
That was mean. Now I know who
I'm voting for, for sure.
277
00:08:49,281 --> 00:08:51,281
Our big brother is mean?
278
00:08:51,283 --> 00:08:53,283
Is that what we're
gonna turn into?
279
00:08:53,285 --> 00:08:54,284
I won't let you.
280
00:08:54,286 --> 00:08:55,585
I'm turning!
281
00:08:55,587 --> 00:08:57,420
Leave before I hurt you!
282
00:08:57,422 --> 00:08:58,788
Oh, boy.
283
00:08:58,790 --> 00:09:00,190
Tammy: I'm here in the studio
284
00:09:00,192 --> 00:09:03,160
With millie, the victim of a
vicious jimmy jr. Attack ad.
285
00:09:03,162 --> 00:09:04,594
Girl, how you holding up?
286
00:09:04,596 --> 00:09:05,962
I'm okay.
287
00:09:05,964 --> 00:09:06,963
I'm strong.
288
00:09:06,965 --> 00:09:08,298
I-I have to be strong.
289
00:09:08,300 --> 00:09:09,633
For wagstaff.
290
00:09:09,635 --> 00:09:11,601
You know what, negativity
always backfires.
291
00:09:11,603 --> 00:09:13,870
Jocelyn does it all the time,
and it's lame, and she's lame.
292
00:09:13,872 --> 00:09:15,872
Not to be negative. This
is a great interview.
293
00:09:15,874 --> 00:09:17,207
You know, you're
really good at this.
294
00:09:17,209 --> 00:09:18,341
I know, I know I am.
295
00:09:18,343 --> 00:09:20,110
I want to endorse you...
Can I do that?
296
00:09:20,112 --> 00:09:21,511
Mr. Grant is shaking
his head "no,"
297
00:09:21,513 --> 00:09:22,512
But I'm doing it.
298
00:09:22,514 --> 00:09:23,780
And I'm getting a new poll.
299
00:09:23,782 --> 00:09:25,148
Oh, my god, you're winning!
300
00:09:25,150 --> 00:09:26,316
Louise, what's going on?
301
00:09:26,318 --> 00:09:27,484
I'm supposed to be ahead.
302
00:09:27,486 --> 00:09:28,451
It's under control.
303
00:09:28,453 --> 00:09:30,120
Tammy just handed us the answer.
304
00:09:30,122 --> 00:09:31,488
Negativity backfires.
305
00:09:31,490 --> 00:09:33,890
Which means it also,
uh, "frontfires."
306
00:09:33,892 --> 00:09:35,158
Change of strategy.
307
00:09:35,160 --> 00:09:36,159
Posters, on it.
308
00:09:36,161 --> 00:09:37,327
Everybody like bubble letters?
309
00:09:37,329 --> 00:09:39,196
I don't know, they're
pretty flashy.
310
00:09:39,198 --> 00:09:42,532
No, we go hard negative
against jimmy jr.
311
00:09:42,534 --> 00:09:44,134
Huh? What?
312
00:09:44,136 --> 00:09:45,569
Try to keep up, pretty boy.
313
00:09:45,571 --> 00:09:46,803
Wait, what?
314
00:09:46,805 --> 00:09:48,171
Millie gets blamed.
315
00:09:48,173 --> 00:09:49,573
See, it's foolproof.
316
00:09:49,575 --> 00:09:51,007
I'm figuring this
crap out, people.
317
00:09:51,009 --> 00:09:52,709
I'm feeling pretty
confident now!
318
00:09:55,379 --> 00:09:57,914
Lin, I just cut a grain
of rice into six pieces.
319
00:09:57,916 --> 00:09:59,816
Come look. No!
320
00:09:59,818 --> 00:10:01,985
Teddy, look at what my fukinawa and I did.
Can't, bob.
321
00:10:01,987 --> 00:10:04,688
I brought my mclecklin in so I
can finish off this birdhouse.
322
00:10:04,690 --> 00:10:06,423
Wait, what? You
can't do that here.
323
00:10:06,425 --> 00:10:08,825
We're two guys with tools
we love, making it happen.
324
00:10:08,827 --> 00:10:10,760
Teddy, stop... you don't
compare a stupid hammer
325
00:10:10,762 --> 00:10:12,195
To a fukinawa knife.
326
00:10:12,197 --> 00:10:13,730
Stupid hammer?
327
00:10:13,732 --> 00:10:15,665
And your birdhouse.
Oh, here we go.
328
00:10:15,667 --> 00:10:17,200
Oh, I understand.
329
00:10:17,202 --> 00:10:18,768
I understand that your
weeny grapefruit knife
330
00:10:18,770 --> 00:10:21,004
Isn't half the tool
my mclecklin is.
331
00:10:21,006 --> 00:10:22,939
Not half! Take that back, teddy.
332
00:10:22,941 --> 00:10:24,741
I'm not going to. You know
what, we'll settle it.
333
00:10:24,743 --> 00:10:26,576
Okay, you're on.
How do we do that?
334
00:10:26,578 --> 00:10:28,545
I don't know, it's
probably impossible.
335
00:10:28,547 --> 00:10:30,947
Ugh, you men competing
over your little toys.
336
00:10:30,949 --> 00:10:33,583
The only way I'm gonna care about
this is if I get involved.
337
00:10:33,585 --> 00:10:35,885
Oh, I got it...
Knife-hammer olympics.
338
00:10:35,887 --> 00:10:37,587
I got to plan the
opening ceremonies.
339
00:10:37,589 --> 00:10:40,590
Gene: Wagstaff has
questions for jimmy jr.
340
00:10:40,592 --> 00:10:42,592
Why does he dance all the time?
341
00:10:42,594 --> 00:10:43,960
What's he hiding?
342
00:10:43,962 --> 00:10:45,595
Does he have to go?
343
00:10:45,597 --> 00:10:48,231
Why doesn't he stop
dancing and just go?
344
00:10:48,233 --> 00:10:50,867
Tell jimmy jr. To go to
the bathroom already.
345
00:10:50,869 --> 00:10:53,737
By the way, here's his
fifth grade picture.
346
00:10:53,739 --> 00:10:55,538
It's terrible!
347
00:10:58,309 --> 00:11:00,143
I'm down by 70 points?
348
00:11:00,145 --> 00:11:02,145
No one blamed millie.
349
00:11:02,147 --> 00:11:04,547
Why won't people just think
what we want them to think?!
350
00:11:04,549 --> 00:11:06,716
You turned jimmy jr.
From hero to zero!
351
00:11:06,718 --> 00:11:09,319
It's not supposed
to go that way!
352
00:11:09,321 --> 00:11:11,454
You took something beautiful,
and tore it to pieces.
353
00:11:11,456 --> 00:11:13,156
I don't even want to hang
out with him anymore!
354
00:11:13,158 --> 00:11:14,791
No, zeke! No! No!
355
00:11:14,793 --> 00:11:16,226
I'm sorry, jay-ju!
356
00:11:16,228 --> 00:11:17,294
She wrecked you!
357
00:11:17,296 --> 00:11:18,495
Oh, god.
358
00:11:18,497 --> 00:11:19,829
Okay, we double down!
359
00:11:19,831 --> 00:11:21,398
We go after jimmy jr. Harder.
360
00:11:21,400 --> 00:11:22,832
Nothing's off limits...
361
00:11:22,834 --> 00:11:24,501
The lisp, the weird
brothers, dating tina.
362
00:11:24,503 --> 00:11:26,136
I quit, louise.
363
00:11:26,138 --> 00:11:27,504
Right, right. Take a break.
Okay.
364
00:11:27,506 --> 00:11:28,838
Break's over. Back to work!
365
00:11:28,840 --> 00:11:30,106
Millie said if I dropped out,
366
00:11:30,108 --> 00:11:32,008
She'd let me pick
songs at dances.
367
00:11:32,010 --> 00:11:33,910
It's all I wanted anyway.
368
00:11:33,912 --> 00:11:35,011
After all I've done!
369
00:11:35,013 --> 00:11:36,913
Good-bye, louise!
370
00:11:36,915 --> 00:11:37,947
Ha-ha!
371
00:11:37,949 --> 00:11:39,749
Ready to wear my button, louise?
372
00:11:39,751 --> 00:11:41,184
Never!
373
00:11:41,186 --> 00:11:42,852
Uh, henry, hi, uh, hey!
374
00:11:42,854 --> 00:11:44,454
Meet your new campaign manager.
375
00:11:44,456 --> 00:11:45,822
First off, let's
ditch those glasses.
376
00:11:45,824 --> 00:11:47,023
Uh, no, thanks.
377
00:11:47,025 --> 00:11:48,992
I've seen what your help can do.
378
00:11:48,994 --> 00:11:51,127
But we've got to stop millie
from becoming president, henry!
379
00:11:51,129 --> 00:11:52,796
Then maybe you
should run yourself.
380
00:11:52,798 --> 00:11:54,464
You can manage
your own campaign.
381
00:11:54,466 --> 00:11:56,666
The combination of you and
you should be unstoppable.
382
00:11:56,668 --> 00:11:58,601
Pretty sure you're being
sarcastic, but you know what?
383
00:11:58,603 --> 00:12:00,303
That's a great idea!
384
00:12:00,305 --> 00:12:02,272
Louise for president, everybody!
385
00:12:02,274 --> 00:12:05,542
Two more ears! Two more ears!
386
00:12:08,946 --> 00:12:10,814
Tina: I don't know, louise.
Do you really think
387
00:12:10,816 --> 00:12:13,149
You can beat millie? Yes. I'm
way behind, but I've got
388
00:12:13,151 --> 00:12:14,684
Core grassroots support
from friends and family.
389
00:12:14,686 --> 00:12:16,519
And are you wearing a
freaking millie button?!
390
00:12:16,521 --> 00:12:18,688
Well, you've been the one acting
crazy lately, not millie.
391
00:12:18,690 --> 00:12:20,457
Because she's making
me act crazy.
392
00:12:20,459 --> 00:12:22,192
That's how good she is.
393
00:12:22,194 --> 00:12:23,793
At least gene is loyal.
394
00:12:23,795 --> 00:12:25,562
And it has nothing to do with
millie being out of buttons.
395
00:12:25,564 --> 00:12:26,663
Nothing!
396
00:12:26,665 --> 00:12:27,997
Millie: Oh, louise.
397
00:12:27,999 --> 00:12:29,799
You're so obsessed with me.
I mean,
398
00:12:29,801 --> 00:12:32,335
I run for president,
you run for president.
399
00:12:32,337 --> 00:12:33,670
Millie, I know you only
want to be president
400
00:12:33,672 --> 00:12:35,338
So you can control people.
401
00:12:35,340 --> 00:12:36,506
Control me!
402
00:12:36,508 --> 00:12:38,208
This election is about wagstaff.
403
00:12:38,210 --> 00:12:40,977
Let's take the u and
the I out of it.
404
00:12:40,979 --> 00:12:43,246
Oh, look, now it spells "lose."
405
00:12:43,248 --> 00:12:46,015
That was in louise's name all
along and we never saw it!
406
00:12:46,017 --> 00:12:47,684
This is fun. Do "tina."
407
00:12:47,686 --> 00:12:48,918
Just wait for the
debate, millie.
408
00:12:48,920 --> 00:12:50,186
I'm gonna pin you to the mat.
409
00:12:50,188 --> 00:12:51,521
Oh, yeah? Yeah!
410
00:12:51,523 --> 00:12:52,889
And speaking of pins, millie,
411
00:12:52,891 --> 00:12:55,058
Get any more in or not yet?
412
00:12:55,060 --> 00:12:56,893
Here is how it works.
413
00:12:56,895 --> 00:12:58,595
The knife and the hammer
will perform a series
414
00:12:58,597 --> 00:13:01,398
Of parallel tasks designed to
determine the biggest tool.
415
00:13:01,400 --> 00:13:02,866
Better tool.
416
00:13:02,868 --> 00:13:04,667
Bob, you will slice ten tomatoes
417
00:13:04,669 --> 00:13:07,237
While teddy pounds ten
nails into a board. Go!
418
00:13:07,239 --> 00:13:09,205
Going pretty fast over here, teddy.
Listen to that tone, bob!
419
00:13:09,207 --> 00:13:10,907
That's mclecklin, baby!
Fukinawa's in charge!
420
00:13:10,909 --> 00:13:12,342
Don't hit your thumb!
Don't cut off your pinky!
421
00:13:12,344 --> 00:13:13,410
Done! Done! Tie!
422
00:13:13,412 --> 00:13:14,677
Round two. Switch stations.
423
00:13:14,679 --> 00:13:16,446
Bob, pry up teddy's nails.
424
00:13:16,448 --> 00:13:18,581
Teddy, nail bob's tomatoes
back together and go!
425
00:13:18,583 --> 00:13:20,049
Nail tomatoes?
426
00:13:20,051 --> 00:13:21,384
All right, I took a shot.
427
00:13:21,386 --> 00:13:23,553
It took you a day
to think of this?
428
00:13:23,555 --> 00:13:24,788
Frond: The next question
429
00:13:24,790 --> 00:13:25,889
Is to louise.
430
00:13:25,891 --> 00:13:27,090
What makes you best qualified
431
00:13:27,092 --> 00:13:28,224
To be president?
432
00:13:28,226 --> 00:13:29,292
It's pretty simple.
433
00:13:29,294 --> 00:13:30,460
I'm not millie.
434
00:13:30,462 --> 00:13:31,561
People, millie doesn't
435
00:13:31,563 --> 00:13:33,062
Even want to be president.
436
00:13:33,064 --> 00:13:35,098
She just wants to
be in my business.
437
00:13:35,100 --> 00:13:36,132
Live in my head
438
00:13:36,134 --> 00:13:37,267
And attach herself
439
00:13:37,269 --> 00:13:38,401
Like a conjoined twin.
440
00:13:38,403 --> 00:13:39,969
Growing out of my side one leg,
441
00:13:39,971 --> 00:13:41,704
One arm, and a head on my head.
442
00:13:41,706 --> 00:13:43,640
Good answer. Thank you.
443
00:13:43,642 --> 00:13:44,741
Uh, okay.
444
00:13:44,743 --> 00:13:46,376
Millie, you have the floor.
445
00:13:46,378 --> 00:13:47,410
You've heard my platform.
446
00:13:47,412 --> 00:13:48,478
I would like to add that
447
00:13:48,480 --> 00:13:49,479
I would increase the budget
448
00:13:49,481 --> 00:13:50,613
For student counseling
449
00:13:50,615 --> 00:13:51,648
So that louise can get the help
450
00:13:51,650 --> 00:13:53,149
She clearly needs.
451
00:13:53,151 --> 00:13:55,318
The help that I need?!
That's like...
452
00:13:55,320 --> 00:13:56,753
I'm also for longer recesses,
453
00:13:56,755 --> 00:13:57,921
A besties system,
454
00:13:57,923 --> 00:13:59,456
And bigger desserts!
455
00:13:59,458 --> 00:14:01,891
Yeah!
456
00:14:01,893 --> 00:14:04,227
Wait. Back up. "a
besties system"?
457
00:14:04,229 --> 00:14:05,562
I'm moderating, louise!
458
00:14:05,564 --> 00:14:07,130
"a besties system"?
459
00:14:07,132 --> 00:14:09,399
"besties"... it stands for
"buddying-up everyone
460
00:14:09,401 --> 00:14:12,101
With someone to improve the
experience of school."
461
00:14:12,103 --> 00:14:14,304
That's elegant. She's
really good at that stuff.
462
00:14:14,306 --> 00:14:15,738
School's hard. No
one should have
463
00:14:15,740 --> 00:14:17,474
To go through it alone.
464
00:14:17,476 --> 00:14:18,842
With an assigned bestie,
you'll have someone
465
00:14:18,844 --> 00:14:20,276
To do homework with,
466
00:14:20,278 --> 00:14:21,444
Someone to sit with at lunch.
467
00:14:21,446 --> 00:14:22,846
Someone who knows
all your thoughts,
468
00:14:22,848 --> 00:14:25,582
Who can finish your sentences!
469
00:14:25,584 --> 00:14:27,584
Here we go! What
do you want to bet
470
00:14:27,586 --> 00:14:30,186
Millie assigns herself
as my bestie, huh?
471
00:14:30,188 --> 00:14:32,689
Besties will be assigned
alphabetically by first name.
472
00:14:32,691 --> 00:14:34,757
Hey, zane! You and me, bro!
473
00:14:34,759 --> 00:14:36,326
Huh. Well, who does
that put together?
474
00:14:36,328 --> 00:14:38,528
Oh, louise and millie.
What a surprise!
475
00:14:38,530 --> 00:14:39,662
See, people?
476
00:14:39,664 --> 00:14:40,997
Millie's obsessed!
477
00:14:40,999 --> 00:14:42,098
It's me now.
478
00:14:42,100 --> 00:14:44,033
But tomorrow it might be you!
479
00:14:44,035 --> 00:14:45,935
Or you! Probably not you,
480
00:14:45,937 --> 00:14:47,170
Boy sucking on watch.
481
00:14:47,172 --> 00:14:49,772
Oh, louise, you need
a bestie so bad!
482
00:14:49,774 --> 00:14:51,441
Aw, someone give
louise a bestie!
483
00:14:51,443 --> 00:14:52,642
She's so sad.
484
00:14:52,644 --> 00:14:54,010
And that concludes our debate.
485
00:14:54,012 --> 00:14:55,478
I think we know who won.
486
00:14:55,480 --> 00:14:57,280
No questions for me? Seriously?
487
00:14:57,282 --> 00:14:58,615
Oh, didn't see you
up there, henry.
488
00:14:58,617 --> 00:14:59,849
After-debate hug-shake!
489
00:15:01,353 --> 00:15:03,553
You'll like being my bestie.
490
00:15:03,555 --> 00:15:05,321
You'll have no choice!
491
00:15:05,323 --> 00:15:07,023
So, after five rounds,
we're dead even.
492
00:15:07,025 --> 00:15:08,725
And we accidentally nailed
the board to the counter.
493
00:15:08,727 --> 00:15:10,493
That was bad. Who knew
nails were so long?
494
00:15:10,495 --> 00:15:11,961
Hmm. Sorry.
495
00:15:11,963 --> 00:15:13,796
But it gives me an idea
for the next event.
496
00:15:13,798 --> 00:15:15,899
Who can make a hole in
the counter first? Go!
497
00:15:15,901 --> 00:15:17,467
Oh, we're really
gonna regret this!
498
00:15:17,469 --> 00:15:19,402
I'll fix it later...
With my hammer!
499
00:15:19,404 --> 00:15:20,803
No, you won't! You'll never
fix anything with that!
500
00:15:20,805 --> 00:15:22,672
Yes, I will! I'll
come back later.
501
00:15:22,674 --> 00:15:24,140
Linda: Bye, mort!
502
00:15:24,142 --> 00:15:26,075
Hey, kid! Yeah, kid!
503
00:15:26,077 --> 00:15:27,410
You, yeah! Hey, come
on, vote for me!
504
00:15:27,412 --> 00:15:29,679
Come on, help a candidate out.
505
00:15:29,681 --> 00:15:31,514
Oh, gross, she's still running.
506
00:15:31,516 --> 00:15:33,016
Don't make eye contact,
just keep walking.
507
00:15:33,018 --> 00:15:34,217
I saw you, jocelyn!
508
00:15:34,219 --> 00:15:35,318
Keep walking, keep walking.
509
00:15:35,320 --> 00:15:37,220
I'm a human being! Look at me!
510
00:15:37,222 --> 00:15:38,655
I'll vote for you, louise.
511
00:15:38,657 --> 00:15:39,923
Thanks, andy.
512
00:15:39,925 --> 00:15:41,591
I'm ollie! Forget it!
513
00:15:41,593 --> 00:15:44,027
Which one am I?
514
00:15:45,664 --> 00:15:47,063
I'm gonna lose.
515
00:15:47,065 --> 00:15:48,932
Oh!
516
00:15:49,934 --> 00:15:51,401
"follow the braid,
517
00:15:51,403 --> 00:15:53,336
"check the files,
518
00:15:53,338 --> 00:15:54,837
"what you find
519
00:15:54,839 --> 00:15:57,540
Will make you smile."
520
00:15:57,542 --> 00:15:58,875
Maybe someone who wears braids.
521
00:15:58,877 --> 00:16:00,443
Snoop dogg? Follow snoop dogg.
522
00:16:00,445 --> 00:16:01,611
I already do.
523
00:16:01,613 --> 00:16:03,746
Mostly retweets and recipes.
524
00:16:03,748 --> 00:16:05,848
Braids! Abby!
525
00:16:05,850 --> 00:16:07,617
But how does she
figure into this?
526
00:16:07,619 --> 00:16:09,218
Frond: Attention... all students
527
00:16:09,220 --> 00:16:10,520
To the gymnasium.
528
00:16:10,522 --> 00:16:11,788
Voting for mill... President
529
00:16:11,790 --> 00:16:13,756
Will begin in 15 minutes.
530
00:16:13,758 --> 00:16:15,191
We've got to sneak
into frond's office,
531
00:16:15,193 --> 00:16:16,259
And see what he's got on abby.
532
00:16:16,261 --> 00:16:17,727
Okay, good luck. I have to go
533
00:16:17,729 --> 00:16:19,095
Vote for millie, bye. No, tina!
534
00:16:19,097 --> 00:16:20,229
I need your help.
535
00:16:20,231 --> 00:16:21,598
I need an extra pair of hands.
536
00:16:21,600 --> 00:16:22,632
You messed up the campaign.
537
00:16:22,634 --> 00:16:23,933
You wouldn't listen to me.
538
00:16:23,935 --> 00:16:25,201
Yes, but party loyalty?
539
00:16:25,203 --> 00:16:27,370
We're both registered belchers.
540
00:16:27,372 --> 00:16:29,105
I am a belcher.
541
00:16:29,107 --> 00:16:31,341
Yay, us! The farty party!
542
00:16:32,543 --> 00:16:33,776
Quick, we'll dig
through his files
543
00:16:33,778 --> 00:16:35,278
Until we find something!
544
00:16:35,280 --> 00:16:36,579
And we'll dig through
his zen garden
545
00:16:36,581 --> 00:16:38,081
Until we find enlightenment.
546
00:16:38,083 --> 00:16:39,449
Or a clam.
547
00:16:39,451 --> 00:16:40,617
Look at the size of this file.
548
00:16:40,619 --> 00:16:41,718
That's abby's?
549
00:16:41,720 --> 00:16:42,752
No, it's yours.
550
00:16:42,754 --> 00:16:43,886
Here's abby's.
551
00:16:43,888 --> 00:16:45,088
Oh, my god!
552
00:16:45,090 --> 00:16:46,489
This changes everything!
553
00:16:46,491 --> 00:16:48,591
We've got to get down
there before the vote.
554
00:16:48,593 --> 00:16:50,426
What are you doing in my office?
555
00:16:50,428 --> 00:16:51,928
What are you doing
in your office?
556
00:16:51,930 --> 00:16:53,329
I came up to get a
little rubber thing
557
00:16:53,331 --> 00:16:55,164
For my finger to count
votes with so...
558
00:16:55,166 --> 00:16:56,633
I don't have to explain myself!
559
00:16:56,635 --> 00:16:57,800
It's my office!
560
00:16:57,802 --> 00:16:59,235
Oh, we were just leaving.
561
00:16:59,237 --> 00:17:01,237
Get comfortable. You're
not going anywhere.
562
00:17:01,239 --> 00:17:03,006
Who-who touched my zen garden?!
563
00:17:03,008 --> 00:17:05,842
It's gonna take me all afternoon
to re-zen that thing.
564
00:17:09,780 --> 00:17:11,781
Please let us go, mr. Frond!
No. Frankly, louise,
565
00:17:11,783 --> 00:17:13,650
Your behavior lately has
been extra erratic.
566
00:17:13,652 --> 00:17:14,684
You need some counseling.
567
00:17:14,686 --> 00:17:16,786
Gosh, mr. Frond, you're right.
568
00:17:16,788 --> 00:17:18,821
I think I might be on the
verge of a breakthrough.
569
00:17:18,823 --> 00:17:20,590
Oh, good. Breakthrough!
570
00:17:21,660 --> 00:17:23,826
Damn you for making me run!
571
00:17:25,362 --> 00:17:26,462
We got to wrap this up, lin.
I mean,
572
00:17:26,464 --> 00:17:27,830
It's not great for business.
573
00:17:27,832 --> 00:17:29,532
We totally screwed
up the counter.
574
00:17:29,534 --> 00:17:30,700
And nothing's settled.
If anything,
575
00:17:30,702 --> 00:17:32,001
We've raised more questions.
576
00:17:32,003 --> 00:17:33,536
I'm gonna say we're still even.
577
00:17:33,538 --> 00:17:35,004
And there's only one thing left.
578
00:17:35,006 --> 00:17:36,105
Knife against hammer!
579
00:17:36,107 --> 00:17:37,206
Hammer against knife!
580
00:17:37,208 --> 00:17:38,775
Metal against metal!
581
00:17:38,777 --> 00:17:39,776
No way. We're-we're done.
582
00:17:39,778 --> 00:17:40,810
A tie is good.
583
00:17:40,812 --> 00:17:41,944
Yeah, bob loves his knife.
584
00:17:41,946 --> 00:17:43,546
I'd hate to destroy it.
585
00:17:43,548 --> 00:17:45,715
My knife was made
with hammers, teddy.
586
00:17:45,717 --> 00:17:47,950
Hammering would actually
make it stronger, so...
587
00:17:47,952 --> 00:17:49,352
Whatever you want
to tell yourself.
588
00:17:49,354 --> 00:17:50,987
I get to go first!
589
00:17:50,989 --> 00:17:52,288
Five second rounds. Go!
590
00:17:52,290 --> 00:17:53,456
Fukinawa, go!
591
00:17:53,458 --> 00:17:54,891
Chop! Chop! Chop! Chop! Chop!
592
00:17:54,893 --> 00:17:56,292
Ding! Hammer time!
593
00:17:56,294 --> 00:17:57,527
Mclecklin!
594
00:17:57,529 --> 00:17:59,796
Die! Die! Die! Die! Die!
595
00:17:59,798 --> 00:18:01,531
Aah! It's not getting stronger!
596
00:18:01,533 --> 00:18:02,832
Fukinawa!
597
00:18:02,834 --> 00:18:04,634
Teddy, you can stop! It's dead.
598
00:18:04,636 --> 00:18:06,035
We got a winner!
599
00:18:06,037 --> 00:18:07,336
Let me see that thing.
600
00:18:07,338 --> 00:18:09,138
God, I really want a mclecklin.
601
00:18:10,641 --> 00:18:12,375
Ah, good, we're not too late.
602
00:18:12,377 --> 00:18:13,876
Everyone, before you vote,
603
00:18:13,878 --> 00:18:15,511
I have something
to say to millie!
604
00:18:15,513 --> 00:18:17,580
And I want you all to hear it!
605
00:18:17,582 --> 00:18:19,582
Just give up, louise! I have.
606
00:18:19,584 --> 00:18:21,317
I just want to say to millie
607
00:18:21,319 --> 00:18:23,386
Early congratulations,
and you know what?
608
00:18:23,388 --> 00:18:25,188
I think being a
bestie will be fun.
609
00:18:25,190 --> 00:18:27,190
Wha-what have you
done with louise?
610
00:18:27,192 --> 00:18:29,192
Oh, by the way, I
won't be your bestie.
611
00:18:29,194 --> 00:18:31,094
I'll be abby's. Sorry?
612
00:18:31,096 --> 00:18:33,563
Oh, you didn't know?
Abby's real name is mabel.
613
00:18:33,565 --> 00:18:35,865
"mabel" comes between
"louise" and "millie."
614
00:18:35,867 --> 00:18:37,767
Your alphabetical rule.
615
00:18:37,769 --> 00:18:39,702
Wait a minute... Abby is mabel?
616
00:18:39,704 --> 00:18:40,870
Abby's actually a
nickname for mabel, but
617
00:18:40,872 --> 00:18:42,038
No one knows that, so I guess...
618
00:18:42,040 --> 00:18:43,606
I'm not talking to you, abby!
619
00:18:43,608 --> 00:18:45,041
Oh, okay. Mabel, you
still into braiding?
620
00:18:45,043 --> 00:18:47,076
Want to take a
whack at this mop?
621
00:18:47,078 --> 00:18:48,878
Do you like french
braids or a fishtail?
622
00:18:48,880 --> 00:18:51,414
Hey, you're my
bestie, you decide!
623
00:18:51,416 --> 00:18:53,583
Yeah, well, whatever, we still
might end up being besties.
624
00:18:53,585 --> 00:18:54,617
Except we won't. I'll be abby's.
625
00:18:54,619 --> 00:18:56,519
I mean mabel's. Whatever.
626
00:18:56,521 --> 00:18:59,088
Whatever. But hey, we can talk later.
Let's vote.
627
00:18:59,090 --> 00:19:01,023
Yeah, let's vote. But let's
talk now for a minute.
628
00:19:01,025 --> 00:19:02,792
Because we will be
besties, louise!
629
00:19:02,794 --> 00:19:05,094
Yeah. But no. Look,
it's your rule.
630
00:19:05,096 --> 00:19:07,363
Well, when I'm president, I'll
change the stupid rule, okay?
631
00:19:07,365 --> 00:19:09,098
The new rule will
make us besties!
632
00:19:09,100 --> 00:19:10,733
And if it doesn't,
I'll change it again!
633
00:19:10,735 --> 00:19:12,535
And I'll change it again!
Because you will be my bestie!
634
00:19:12,537 --> 00:19:16,105
And if I have to get rid of abby
or mabel or whoever, I will!
635
00:19:16,107 --> 00:19:18,875
Careful, that's a
five-strand braid.
636
00:19:18,877 --> 00:19:20,576
Took me all morning!
637
00:19:20,578 --> 00:19:22,645
Millie!
638
00:19:22,647 --> 00:19:24,814
And... Scene! Um...
639
00:19:24,816 --> 00:19:26,315
If elected, I'll-I'll
start an improv club.
640
00:19:26,317 --> 00:19:27,784
Let's do one more. Okay.
641
00:19:27,786 --> 00:19:29,552
Someone throw out a-an,
uh, occupation...
642
00:19:29,554 --> 00:19:31,888
And an animal?
643
00:19:31,890 --> 00:19:33,489
I heard fireman?
644
00:19:33,491 --> 00:19:35,491
And pig?
645
00:19:35,493 --> 00:19:36,659
Did somebody say pig?
646
00:19:36,661 --> 00:19:37,960
I think millie just lost.
647
00:19:37,962 --> 00:19:39,462
Impossible... The only losers
648
00:19:39,464 --> 00:19:41,464
In improv are the audience.
649
00:19:41,466 --> 00:19:42,932
Wait, do we still like her?
650
00:19:42,934 --> 00:19:44,400
We don't, right?
She's gross, right?
651
00:19:44,402 --> 00:19:46,469
Millie is disqualified
for attacking abby.
652
00:19:46,471 --> 00:19:47,837
Louise, you were
second in the poll.
653
00:19:47,839 --> 00:19:48,971
You're going to be president!
654
00:19:48,973 --> 00:19:50,406
Whew, head rush!
655
00:19:50,408 --> 00:19:53,075
I'm already a little
drunk with power!
656
00:19:53,077 --> 00:19:55,912
Louise is disqualified for
breaking into my office.
657
00:19:55,914 --> 00:19:57,146
Oh. So we're out of candidates.
658
00:19:57,148 --> 00:19:58,748
No president this year.
659
00:19:58,750 --> 00:19:59,816
Uh...
660
00:19:59,818 --> 00:20:01,417
Oh, wait, henry haber.
661
00:20:01,419 --> 00:20:02,819
Congratulations, henry haber.
662
00:20:02,821 --> 00:20:06,122
Hi. Uh, today my
vote really counted.
663
00:20:06,124 --> 00:20:09,091
In my country, before the
coup, I was president.
664
00:20:09,093 --> 00:20:11,661
You are so freaking
lucky, henry haber!
665
00:20:11,663 --> 00:20:12,695
Luck.
666
00:20:12,697 --> 00:20:13,930
Is that what you
want to call it?
667
00:20:13,932 --> 00:20:15,264
Uh, yeah.
668
00:20:15,266 --> 00:20:16,999
I guess I was just lucky
when I figured out
669
00:20:17,001 --> 00:20:19,035
That to get rid of jimmy jr.,
670
00:20:19,037 --> 00:20:21,270
I had to lure millie
into the race.
671
00:20:21,272 --> 00:20:23,806
And I guess I was just
lucky when I knew
672
00:20:23,808 --> 00:20:26,342
That she would pull you
in on the jimmy jr. Side,
673
00:20:26,344 --> 00:20:28,311
And that you would
tank his campaign.
674
00:20:28,313 --> 00:20:30,046
How could you know that?
675
00:20:30,048 --> 00:20:32,348
A chinchilla named princess
little piddles told me.
676
00:20:32,350 --> 00:20:33,482
What?
677
00:20:33,484 --> 00:20:34,550
My younger brother hogarth
678
00:20:34,552 --> 00:20:36,219
Saw the whole thing.
679
00:20:36,221 --> 00:20:37,887
That name didn't have a chance
680
00:20:37,889 --> 00:20:39,488
Till you went overboard
dumping on it
681
00:20:39,490 --> 00:20:41,023
Because it was millie's idea.
682
00:20:41,025 --> 00:20:43,659
And all the kids
felt bad for her.
683
00:20:43,661 --> 00:20:45,628
Millie makes you
completely irrational.
684
00:20:45,630 --> 00:20:46,829
I'm not irrational.
685
00:20:46,831 --> 00:20:49,398
She just drives me
totally insane!
686
00:20:49,400 --> 00:20:51,033
Then I had to take
care of millie.
687
00:20:51,035 --> 00:20:52,969
So I got you to run.
688
00:20:52,971 --> 00:20:55,238
Then I helped you take
her down in a way
689
00:20:55,240 --> 00:20:56,873
That also took you down.
690
00:20:56,875 --> 00:20:57,974
We were pawns?
691
00:20:57,976 --> 00:20:59,842
I believe you mean "prawns."
692
00:20:59,844 --> 00:21:01,344
You can't be that smart.
693
00:21:01,346 --> 00:21:02,378
Chess I can.
694
00:21:02,380 --> 00:21:04,013
Wow. Brains and brawn...
695
00:21:04,015 --> 00:21:06,349
Is what I would say if
you had the brawn part.
696
00:21:06,351 --> 00:21:08,551
How can you play with
people's lives like that?
697
00:21:08,553 --> 00:21:10,653
Who the hell do you think
you are, henry haber?
698
00:21:10,655 --> 00:21:12,221
You're gonna be an
amazing president.
699
00:21:12,223 --> 00:21:13,756
I was an amazing president.
700
00:21:13,758 --> 00:21:15,524
What happened? Mmm... Coup.
701
00:21:17,495 --> 00:21:20,563
Teddy: ? doctors have come ?
702
00:21:20,565 --> 00:21:22,531
? from distant cities ?
703
00:21:22,533 --> 00:21:25,501
? just to see me ?
704
00:21:25,503 --> 00:21:28,938
? stand over my bed ?
705
00:21:28,940 --> 00:21:31,007
? is believing ?
706
00:21:31,009 --> 00:21:33,409
? what they're seeing ?
707
00:21:33,411 --> 00:21:37,079
? they say I must be
one of the wonders ?
708
00:21:37,081 --> 00:21:39,348
? of god's own creation ?
709
00:21:41,885 --> 00:21:45,721
? and as far as they can
see they can offer ?
710
00:21:45,723 --> 00:21:47,590
? no explanation. ?
711
00:21:47,640 --> 00:21:52,190
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.