All language subtitles for Bobs Burgers s05e12 The Millie-churian Candidate.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,155 --> 00:00:38,589 Louise: Uh, lower. 2 00:00:38,591 --> 00:00:39,823 L-lower. 3 00:00:39,825 --> 00:00:40,924 L-little lower. 4 00:00:40,926 --> 00:00:42,259 Just a tiny bit more. 5 00:00:42,261 --> 00:00:43,627 Uh... Yeah, in the trash. 6 00:00:43,629 --> 00:00:44,862 Now, stomp it down with your foot. 7 00:00:44,864 --> 00:00:46,630 Louise, I'm beginning to think 8 00:00:46,632 --> 00:00:48,632 You might not care about jimmy jr. Winning this election. 9 00:00:48,634 --> 00:00:50,034 You're so wrong, tina. 10 00:00:50,036 --> 00:00:51,635 I definitely don't care. 11 00:00:51,637 --> 00:00:53,103 Well, he's going to win. 12 00:00:53,105 --> 00:00:54,505 Henry haber is the only other candidate, 13 00:00:54,507 --> 00:00:57,107 And his campaign slogan is "chess we can." 14 00:00:57,109 --> 00:00:58,108 Which game is chess again? 15 00:00:58,110 --> 00:00:59,109 The one with the checkers? 16 00:00:59,111 --> 00:01:00,544 Hi, jimmy jr., zeke. 17 00:01:00,546 --> 00:01:02,379 Why is my campaign poster in the trash? 18 00:01:02,381 --> 00:01:03,847 Because it won't fit in the toilet. 19 00:01:03,849 --> 00:01:05,516 Doesn't matter... the math club did a poll, 20 00:01:05,518 --> 00:01:07,217 And I'm up by 95 points. 21 00:01:07,219 --> 00:01:09,219 We're talking landslide, baby. 22 00:01:09,221 --> 00:01:10,988 Here come the mud! 23 00:01:10,990 --> 00:01:12,856 Okay, don't landslide me, zeke. I'm gonna get you. 24 00:01:12,858 --> 00:01:14,692 I'm gonna get you. Come on, come on. Ow. Ow. 25 00:01:14,694 --> 00:01:17,061 Why do you even want to be president, jimmy jr.? 26 00:01:17,063 --> 00:01:18,529 To pick songs at dances. 27 00:01:18,531 --> 00:01:19,830 I hate it when it goes... 28 00:01:19,832 --> 00:01:21,699 Fast song, slow song, medium song. 29 00:01:21,701 --> 00:01:23,901 I want ten fasts, then ten slows. 30 00:01:23,903 --> 00:01:25,536 Guys, shh, haber danger. 31 00:01:25,538 --> 00:01:27,538 Oh, hey, habes... You about ready to say uncle? 32 00:01:27,540 --> 00:01:29,239 The election is still four days away. 33 00:01:29,241 --> 00:01:30,908 Ever hear of the tortoise and the hare? 34 00:01:30,910 --> 00:01:32,509 Uh, no. 35 00:01:32,511 --> 00:01:34,144 What're you sayin' about jimmy jr.'s hair? 36 00:01:34,146 --> 00:01:36,080 It's nice! I mean, "hare," like, rabbit. 37 00:01:36,082 --> 00:01:37,581 Well, your hair looks like a weasel. 38 00:01:37,583 --> 00:01:39,349 What? That's... 39 00:01:39,351 --> 00:01:40,851 Fast song, fast song, fast song, 40 00:01:40,853 --> 00:01:42,052 Fast song, fast song, fast song, go, go, 41 00:01:42,054 --> 00:01:43,220 Fast song, fast... Go, go. 42 00:01:43,222 --> 00:01:45,322 All right, jimmy jr. For president. 43 00:01:46,858 --> 00:01:48,025 They got a lotta ladles. 44 00:01:48,027 --> 00:01:49,193 Ooh, I liked saying that. 45 00:01:49,195 --> 00:01:50,427 Lotta ladles, lotta ladles. 46 00:01:50,429 --> 00:01:51,829 Lotta ladles, lotta ladles. Bob: Lin. 47 00:01:51,831 --> 00:01:52,996 Lotta ladles, lotta ladles, lin. 48 00:01:52,998 --> 00:01:54,164 Lotta ladles. Lin, look at this. 49 00:01:54,166 --> 00:01:55,265 What? 50 00:01:55,267 --> 00:01:56,667 A kitchen knife for $300. 51 00:01:56,669 --> 00:01:58,602 $300?! You think if I pick it up, 52 00:01:58,604 --> 00:02:00,604 A giant rock will come rolling at us? 53 00:02:00,606 --> 00:02:01,872 Wha...? 54 00:02:01,874 --> 00:02:03,540 I'm talking about indiana jo... 55 00:02:03,542 --> 00:02:04,942 Who the hell's indiana joe? 56 00:02:04,944 --> 00:02:06,777 Whoa. Bob? 57 00:02:08,848 --> 00:02:09,847 Hi, louise! 58 00:02:09,849 --> 00:02:11,181 Crap! Millie! 59 00:02:11,183 --> 00:02:12,583 What are you sneaking up on me for? 60 00:02:12,585 --> 00:02:14,585 I have a new secret handshake for us. 61 00:02:14,587 --> 00:02:16,186 I bend your finger really far back. Ow! 62 00:02:16,188 --> 00:02:17,721 And you bend my finger really far back. 63 00:02:17,723 --> 00:02:19,790 And then into a hug-shake! 64 00:02:19,792 --> 00:02:21,425 Stop hug-shaking me. 65 00:02:21,427 --> 00:02:23,260 Tina, get her off of me! 66 00:02:23,262 --> 00:02:24,862 Okay, um, can you let her go? 67 00:02:24,864 --> 00:02:26,396 So what's new, millie? 68 00:02:26,398 --> 00:02:28,132 Oh, I'm just doing the fourth grade thing. 69 00:02:28,134 --> 00:02:30,601 You know, taking some classes, squeezing in some recess. 70 00:02:30,603 --> 00:02:32,202 All that running around doesn't leave enough time 71 00:02:32,204 --> 00:02:34,204 For my best friend over here, though. 72 00:02:34,206 --> 00:02:35,806 We're not best friends, millie. 73 00:02:35,808 --> 00:02:37,474 Right, I'm your nemesis... We love each other, 74 00:02:37,476 --> 00:02:38,742 But we've got some history. 75 00:02:38,744 --> 00:02:40,277 You're not my nemesis. 76 00:02:40,279 --> 00:02:42,246 We are, we're nemesises... Es. 77 00:02:42,248 --> 00:02:43,914 We're rivals who are also totally obsessed 78 00:02:43,916 --> 00:02:45,382 With each other... "fremesises." 79 00:02:45,384 --> 00:02:46,750 Oh, like batman and catwoman. 80 00:02:46,752 --> 00:02:48,218 And like socks and sandals. 81 00:02:48,220 --> 00:02:49,753 Millie, this is all in your head. 82 00:02:49,755 --> 00:02:51,054 We are nothing. Nothing! 83 00:02:51,056 --> 00:02:52,222 So we're on for lunch? 84 00:02:52,224 --> 00:02:54,591 No, we're not on for anything. 85 00:02:54,593 --> 00:02:56,226 I want a millie-free zone around me, 86 00:02:56,228 --> 00:02:57,828 At least three lunch tables wide. 87 00:02:57,830 --> 00:02:58,896 Okay, three inches wide. 88 00:02:58,898 --> 00:02:59,897 Not three inches! 89 00:02:59,899 --> 00:03:01,131 Three tables! 90 00:03:01,133 --> 00:03:02,566 ? Little bunny lou-lou ? 91 00:03:02,568 --> 00:03:04,134 ? hopping through the forest... ? 92 00:03:04,136 --> 00:03:05,602 I don't even know why we're talking, 93 00:03:05,604 --> 00:03:08,272 Because I am not getting a $300 knife. 94 00:03:08,274 --> 00:03:09,840 No, of course. 95 00:03:09,842 --> 00:03:11,842 The fukinawa is really only for professional chefs... 96 00:03:11,844 --> 00:03:13,811 Well, I'm a professional chef, actually. 97 00:03:13,813 --> 00:03:15,279 Eh. Of course. 98 00:03:15,281 --> 00:03:16,847 I am. Absolutely you are. 99 00:03:16,849 --> 00:03:19,283 It doesn't mean I buy $300 knives. 100 00:03:19,285 --> 00:03:21,485 That are "hand-forged by a master blacksmith 101 00:03:21,487 --> 00:03:23,320 In his mountaintop workshop." 102 00:03:23,322 --> 00:03:24,755 Oh, boy, that's really good. 103 00:03:24,757 --> 00:03:26,790 Why is that good? Are we doing this? 104 00:03:26,792 --> 00:03:28,992 Okay, I'm recommending a 24-hour cooling-off period. 105 00:03:28,994 --> 00:03:30,360 I think we're doing this. 106 00:03:30,362 --> 00:03:31,829 Here, hold on. 107 00:03:31,831 --> 00:03:32,930 Spread it around. 108 00:03:35,700 --> 00:03:37,334 Chess we can. 109 00:03:37,336 --> 00:03:38,969 Mm-hmm, thanks. 110 00:03:38,971 --> 00:03:40,938 Another jimmy jr. Voter, huh? 111 00:03:40,940 --> 00:03:43,040 I get it, he's everybody's friend. 112 00:03:43,042 --> 00:03:44,641 Yeah, I'm not really political. 113 00:03:44,643 --> 00:03:46,376 I'd rather be everybody's president. 114 00:03:46,378 --> 00:03:48,812 You're their friend, but you're their boss. Oh? 115 00:03:48,814 --> 00:03:50,981 You-you have power over 'em, to help them. 116 00:03:50,983 --> 00:03:52,382 Power... 117 00:03:52,384 --> 00:03:54,017 To help. Power. 118 00:03:54,019 --> 00:03:55,385 Y-you're focusing on the power. 119 00:03:55,387 --> 00:03:56,854 Power. 120 00:03:56,856 --> 00:03:58,822 I should... I'm gonna pass these out... 121 00:03:58,824 --> 00:03:59,923 Power. Over here. 122 00:04:01,192 --> 00:04:03,193 No. I'm running for president, louise. 123 00:04:05,064 --> 00:04:06,797 Ooh, I love your poster font, millie. 124 00:04:06,799 --> 00:04:08,031 They use it for horror movies. 125 00:04:08,033 --> 00:04:09,499 Uh, mr. Frond? 126 00:04:09,501 --> 00:04:11,535 A fourth grader can't be president, right? 127 00:04:11,537 --> 00:04:13,537 Don't be a grade-ist, louise. 128 00:04:13,539 --> 00:04:14,972 It's a young person's job. 129 00:04:14,974 --> 00:04:16,406 There's a lot of burnout. 130 00:04:16,408 --> 00:04:17,975 Button? 131 00:04:17,977 --> 00:04:19,409 Get that thing away from me. 132 00:04:19,411 --> 00:04:21,545 And good luck convincing anybody to vote for you. 133 00:04:21,547 --> 00:04:23,146 Thanks for your support! 134 00:04:24,216 --> 00:04:25,983 Louise: Good-bye, millie. 135 00:04:25,985 --> 00:04:27,584 With all the ballots counted, 136 00:04:27,586 --> 00:04:30,587 Wagstaff's new president is millie frock. 137 00:04:30,589 --> 00:04:32,022 Ugh, I don't believe it! 138 00:04:32,024 --> 00:04:33,423 Louise, can you come up here, please? 139 00:04:33,425 --> 00:04:34,524 I want to make an announcement. 140 00:04:34,526 --> 00:04:35,592 No, thank you. 141 00:04:35,594 --> 00:04:37,060 Wrestling team, bring her to me. 142 00:04:37,062 --> 00:04:39,096 Ugh, let me go! 143 00:04:39,098 --> 00:04:41,265 Home ec class, sew her to my side. 144 00:04:42,701 --> 00:04:45,035 Metal shop, make a metal sculpture of us. 145 00:04:45,037 --> 00:04:46,770 Choir, sing my new school anthem. 146 00:04:46,772 --> 00:04:49,006 ? Millie and louise ? 147 00:04:49,008 --> 00:04:50,674 Marching band, 148 00:04:50,676 --> 00:04:52,175 Play the "millie and louise overture." 149 00:04:52,177 --> 00:04:53,877 Dance club, dance. 150 00:04:53,879 --> 00:04:55,679 Cheerleaders, cheer! 151 00:04:55,681 --> 00:04:57,080 No, no, no. 152 00:04:57,082 --> 00:04:58,582 Millie! 153 00:04:58,584 --> 00:04:59,917 Tina, wake up, wake up. 154 00:04:59,919 --> 00:05:01,351 Oh, what a coincidence. 155 00:05:01,353 --> 00:05:02,886 You watch me when I sleep, too? 156 00:05:02,888 --> 00:05:04,388 No, I want to join the jimmy jr. Campaign. 157 00:05:04,390 --> 00:05:06,356 Welcome aboard. 158 00:05:06,358 --> 00:05:08,058 I'll show you how to use the puffy paints tomorrow. 159 00:05:08,060 --> 00:05:09,426 No, I know how to use them. 160 00:05:09,428 --> 00:05:10,794 I want to manage his campaign. 161 00:05:10,796 --> 00:05:12,062 But, um, that's what I do. 162 00:05:12,064 --> 00:05:13,897 Shh, shush, just go back to sleep. 163 00:05:13,899 --> 00:05:16,600 When you wake up, you'll be assistant campaign manager. 164 00:05:16,602 --> 00:05:17,634 But I'm the... Shh! 165 00:05:17,636 --> 00:05:18,702 Sleepy, sleepy. 166 00:05:22,707 --> 00:05:24,274 Millie is already up to one percent support. 167 00:05:24,276 --> 00:05:26,710 Our lead was this, now it's this. 168 00:05:26,712 --> 00:05:28,712 Hey, whoa, whoa, whoa, what do you mean "our" lead? 169 00:05:28,714 --> 00:05:30,714 Did tina die and make you campaign manager? 170 00:05:30,716 --> 00:05:32,416 No, I didn't die, I just fell asleep. 171 00:05:32,418 --> 00:05:33,483 Well, I'm really popular. 172 00:05:33,485 --> 00:05:34,584 I'm not worried about millie. 173 00:05:34,586 --> 00:05:36,253 You should be. 174 00:05:36,255 --> 00:05:38,555 Last month we had to name the class chinchilla, 175 00:05:38,557 --> 00:05:40,223 And millie had the worst idea of all. 176 00:05:40,225 --> 00:05:41,658 How about princess little piddles? 177 00:05:41,660 --> 00:05:42,793 I said what everyone was thinking. 178 00:05:42,795 --> 00:05:44,628 How about princess fluffy vomit? 179 00:05:44,630 --> 00:05:45,796 Right, millie? 180 00:05:45,798 --> 00:05:47,431 Is that what you're going for? 181 00:05:47,433 --> 00:05:49,333 You're gonna ruin this chinchilla's life. 182 00:05:49,335 --> 00:05:50,834 Then we all voted. 183 00:05:50,836 --> 00:05:52,836 And somehow "princess little piddles" was 184 00:05:52,838 --> 00:05:54,805 The name the class picked! 185 00:05:54,807 --> 00:05:56,773 Millie gets her way. 186 00:05:56,775 --> 00:05:58,809 I kind of want her to name me now. 187 00:05:58,811 --> 00:06:01,411 On to campaign strategy... We've got to up our game. 188 00:06:01,413 --> 00:06:03,647 I can make another poster... Maybe I dot the "I" in "jimmy" 189 00:06:03,649 --> 00:06:05,315 With a check mark? It's a little wild, 190 00:06:05,317 --> 00:06:06,416 But it just might work. 191 00:06:06,418 --> 00:06:07,818 That's a good... 192 00:06:07,820 --> 00:06:08,986 That's actually a really good... Yeah. 193 00:06:08,988 --> 00:06:10,854 No, no posters... Print is dead. 194 00:06:10,856 --> 00:06:12,522 We've got tvs in the classroom. 195 00:06:12,524 --> 00:06:14,257 We need a commercial. 196 00:06:14,259 --> 00:06:16,693 The only thing standing between us and a millie-ocracy 197 00:06:16,695 --> 00:06:19,963 Is jimmy jr.'s dumb pretty face. 198 00:06:19,965 --> 00:06:21,031 Ow. 199 00:06:23,468 --> 00:06:24,601 That's the new knife, huh? 200 00:06:24,603 --> 00:06:25,802 Yeah, it's so responsive. 201 00:06:25,804 --> 00:06:27,270 It's, like, connected to my brain. 202 00:06:27,272 --> 00:06:29,206 I think "chop," and it chops. 203 00:06:29,208 --> 00:06:30,607 Yeah, I got a hammer like that. 204 00:06:30,609 --> 00:06:31,842 Us guys and our tools. 205 00:06:31,844 --> 00:06:33,510 Chop.: Right away, bob. 206 00:06:33,512 --> 00:06:34,945 Chop, chop, chop, chop, chop, chop. 207 00:06:34,947 --> 00:06:36,546 I think we got enough onions, bob. 208 00:06:36,548 --> 00:06:38,382 Do I tell you or that car payment you're holding? 209 00:06:38,384 --> 00:06:39,950 You can tell us both. 210 00:06:39,952 --> 00:06:41,351 It's a mclecklin, my hammer. 211 00:06:41,353 --> 00:06:43,053 You know that brand, bob? Mclecklin? 212 00:06:43,055 --> 00:06:44,821 I don't know hammer brands, teddy. 213 00:06:44,823 --> 00:06:47,290 They're the best... they're like the meryl streep of hammers. 214 00:06:47,292 --> 00:06:48,658 Ah, look at that slice. 215 00:06:48,660 --> 00:06:50,327 Uh, I'm not crying because of the onions, 216 00:06:50,329 --> 00:06:52,295 I'm crying because it's beautiful. 217 00:06:52,297 --> 00:06:54,698 And it's so thin, I could actually use it as a tissue. 218 00:06:54,700 --> 00:06:56,466 Ow, ow, that's a bad idea. 219 00:06:56,468 --> 00:06:58,702 I made a video of my hammer pounding nails. 220 00:06:58,704 --> 00:07:00,704 I put a natalie merchant song under it. 221 00:07:00,706 --> 00:07:01,972 Dedicated it to my dad. 222 00:07:01,974 --> 00:07:03,573 Yeah, but your hammer and my knife... 223 00:07:03,575 --> 00:07:06,376 It's not really the same thing. 224 00:07:06,378 --> 00:07:07,577 Want to read some of the comments, bobby? 225 00:07:07,579 --> 00:07:08,845 Uh, I don't... No. 226 00:07:08,847 --> 00:07:10,847 This guy... he says, "nailed it!" 227 00:07:12,885 --> 00:07:15,018 Oh, the internet. 228 00:07:15,020 --> 00:07:17,220 Before we begin, we have a message 229 00:07:17,222 --> 00:07:19,890 From one of the candidates for student body president. 230 00:07:21,226 --> 00:07:23,226 Settle down, it's not henry haber. 231 00:07:23,228 --> 00:07:24,861 ? I'm jimmy jr. Pesto ? 232 00:07:24,863 --> 00:07:26,496 ? you know I am the best-o ? 233 00:07:26,498 --> 00:07:27,931 ? I'm cooler than the rest-o ? 234 00:07:27,933 --> 00:07:29,933 He wrote the hot-guy manifesto? 235 00:07:29,935 --> 00:07:32,335 ? We wish we were jimmy jr. Pesto ? 236 00:07:32,337 --> 00:07:33,270 Key change! 237 00:07:33,272 --> 00:07:34,905 ? I'm jimmy jr. Pesto ? 238 00:07:34,907 --> 00:07:36,740 ? you know me from the vest-o ? 239 00:07:36,742 --> 00:07:38,341 ? and I'm on a quest-o ? 240 00:07:38,343 --> 00:07:39,843 To be the president-o? 241 00:07:39,845 --> 00:07:42,245 ? You wish you were jimmy jr. Pesto. ? 242 00:07:42,247 --> 00:07:43,713 Let's do this! 243 00:07:44,917 --> 00:07:46,616 Oh, barf. 244 00:07:46,618 --> 00:07:48,518 I want to slap that kid. 245 00:07:48,520 --> 00:07:50,120 I know, right? Oh... 246 00:07:52,023 --> 00:07:54,024 I'm tammy with wagstaff school news. 247 00:07:54,026 --> 00:07:56,460 Our top story... did a super lame ad take jimmy jr. 248 00:07:56,462 --> 00:07:58,095 From front runner to dumb bummer? 249 00:07:58,097 --> 00:07:59,629 We got reactions. 250 00:07:59,631 --> 00:08:01,465 I felt like I was covered in something gross, 251 00:08:01,467 --> 00:08:03,033 And I wanted to burn my eyeballs. 252 00:08:03,035 --> 00:08:04,301 Basically. 253 00:08:04,303 --> 00:08:06,236 I wouldn't braid his hair with your hands. 254 00:08:06,238 --> 00:08:08,205 What a. Sorry. 255 00:08:08,207 --> 00:08:09,372 We pooped the bed! 256 00:08:09,374 --> 00:08:10,474 This station is biased. 257 00:08:10,476 --> 00:08:12,109 I'm sure most people liked it. 258 00:08:12,111 --> 00:08:15,312 This just in... millie's gained 30 points on jimmy jr. 259 00:08:15,314 --> 00:08:16,379 Oh, man. 260 00:08:16,381 --> 00:08:17,380 Okay, a little setback. 261 00:08:17,382 --> 00:08:18,281 Manageable. 262 00:08:18,283 --> 00:08:19,549 Now we know what not to do, 263 00:08:19,551 --> 00:08:21,084 So we go hard the other way. 264 00:08:21,086 --> 00:08:23,086 Hang on, kids, we're going negative. 265 00:08:23,088 --> 00:08:24,888 Gene: It's 3:00 p.M. At wagstaff, 266 00:08:24,890 --> 00:08:26,389 And a telephone is ringing. 267 00:08:26,391 --> 00:08:28,391 The bake sale is out of snickerdoodles. 268 00:08:28,393 --> 00:08:30,827 Maybe that doesn't sound like a big deal, 269 00:08:30,829 --> 00:08:33,430 But it is because some people really like them. 270 00:08:33,432 --> 00:08:35,432 Who do you want answering the call? 271 00:08:35,434 --> 00:08:37,801 A fourth grader with multiple tardies 272 00:08:37,803 --> 00:08:39,636 And multiple screws loose? 273 00:08:39,638 --> 00:08:42,272 Millie... too dangerous for the bake sale, 274 00:08:42,274 --> 00:08:44,441 Too dangerous for wagstaff. 275 00:08:44,443 --> 00:08:46,343 Vote for jimmy jr. Maybe. 276 00:08:46,345 --> 00:08:49,279 That was mean. Now I know who I'm voting for, for sure. 277 00:08:49,281 --> 00:08:51,281 Our big brother is mean? 278 00:08:51,283 --> 00:08:53,283 Is that what we're gonna turn into? 279 00:08:53,285 --> 00:08:54,284 I won't let you. 280 00:08:54,286 --> 00:08:55,585 I'm turning! 281 00:08:55,587 --> 00:08:57,420 Leave before I hurt you! 282 00:08:57,422 --> 00:08:58,788 Oh, boy. 283 00:08:58,790 --> 00:09:00,190 Tammy: I'm here in the studio 284 00:09:00,192 --> 00:09:03,160 With millie, the victim of a vicious jimmy jr. Attack ad. 285 00:09:03,162 --> 00:09:04,594 Girl, how you holding up? 286 00:09:04,596 --> 00:09:05,962 I'm okay. 287 00:09:05,964 --> 00:09:06,963 I'm strong. 288 00:09:06,965 --> 00:09:08,298 I-I have to be strong. 289 00:09:08,300 --> 00:09:09,633 For wagstaff. 290 00:09:09,635 --> 00:09:11,601 You know what, negativity always backfires. 291 00:09:11,603 --> 00:09:13,870 Jocelyn does it all the time, and it's lame, and she's lame. 292 00:09:13,872 --> 00:09:15,872 Not to be negative. This is a great interview. 293 00:09:15,874 --> 00:09:17,207 You know, you're really good at this. 294 00:09:17,209 --> 00:09:18,341 I know, I know I am. 295 00:09:18,343 --> 00:09:20,110 I want to endorse you... Can I do that? 296 00:09:20,112 --> 00:09:21,511 Mr. Grant is shaking his head "no," 297 00:09:21,513 --> 00:09:22,512 But I'm doing it. 298 00:09:22,514 --> 00:09:23,780 And I'm getting a new poll. 299 00:09:23,782 --> 00:09:25,148 Oh, my god, you're winning! 300 00:09:25,150 --> 00:09:26,316 Louise, what's going on? 301 00:09:26,318 --> 00:09:27,484 I'm supposed to be ahead. 302 00:09:27,486 --> 00:09:28,451 It's under control. 303 00:09:28,453 --> 00:09:30,120 Tammy just handed us the answer. 304 00:09:30,122 --> 00:09:31,488 Negativity backfires. 305 00:09:31,490 --> 00:09:33,890 Which means it also, uh, "frontfires." 306 00:09:33,892 --> 00:09:35,158 Change of strategy. 307 00:09:35,160 --> 00:09:36,159 Posters, on it. 308 00:09:36,161 --> 00:09:37,327 Everybody like bubble letters? 309 00:09:37,329 --> 00:09:39,196 I don't know, they're pretty flashy. 310 00:09:39,198 --> 00:09:42,532 No, we go hard negative against jimmy jr. 311 00:09:42,534 --> 00:09:44,134 Huh? What? 312 00:09:44,136 --> 00:09:45,569 Try to keep up, pretty boy. 313 00:09:45,571 --> 00:09:46,803 Wait, what? 314 00:09:46,805 --> 00:09:48,171 Millie gets blamed. 315 00:09:48,173 --> 00:09:49,573 See, it's foolproof. 316 00:09:49,575 --> 00:09:51,007 I'm figuring this crap out, people. 317 00:09:51,009 --> 00:09:52,709 I'm feeling pretty confident now! 318 00:09:55,379 --> 00:09:57,914 Lin, I just cut a grain of rice into six pieces. 319 00:09:57,916 --> 00:09:59,816 Come look. No! 320 00:09:59,818 --> 00:10:01,985 Teddy, look at what my fukinawa and I did. Can't, bob. 321 00:10:01,987 --> 00:10:04,688 I brought my mclecklin in so I can finish off this birdhouse. 322 00:10:04,690 --> 00:10:06,423 Wait, what? You can't do that here. 323 00:10:06,425 --> 00:10:08,825 We're two guys with tools we love, making it happen. 324 00:10:08,827 --> 00:10:10,760 Teddy, stop... you don't compare a stupid hammer 325 00:10:10,762 --> 00:10:12,195 To a fukinawa knife. 326 00:10:12,197 --> 00:10:13,730 Stupid hammer? 327 00:10:13,732 --> 00:10:15,665 And your birdhouse. Oh, here we go. 328 00:10:15,667 --> 00:10:17,200 Oh, I understand. 329 00:10:17,202 --> 00:10:18,768 I understand that your weeny grapefruit knife 330 00:10:18,770 --> 00:10:21,004 Isn't half the tool my mclecklin is. 331 00:10:21,006 --> 00:10:22,939 Not half! Take that back, teddy. 332 00:10:22,941 --> 00:10:24,741 I'm not going to. You know what, we'll settle it. 333 00:10:24,743 --> 00:10:26,576 Okay, you're on. How do we do that? 334 00:10:26,578 --> 00:10:28,545 I don't know, it's probably impossible. 335 00:10:28,547 --> 00:10:30,947 Ugh, you men competing over your little toys. 336 00:10:30,949 --> 00:10:33,583 The only way I'm gonna care about this is if I get involved. 337 00:10:33,585 --> 00:10:35,885 Oh, I got it... Knife-hammer olympics. 338 00:10:35,887 --> 00:10:37,587 I got to plan the opening ceremonies. 339 00:10:37,589 --> 00:10:40,590 Gene: Wagstaff has questions for jimmy jr. 340 00:10:40,592 --> 00:10:42,592 Why does he dance all the time? 341 00:10:42,594 --> 00:10:43,960 What's he hiding? 342 00:10:43,962 --> 00:10:45,595 Does he have to go? 343 00:10:45,597 --> 00:10:48,231 Why doesn't he stop dancing and just go? 344 00:10:48,233 --> 00:10:50,867 Tell jimmy jr. To go to the bathroom already. 345 00:10:50,869 --> 00:10:53,737 By the way, here's his fifth grade picture. 346 00:10:53,739 --> 00:10:55,538 It's terrible! 347 00:10:58,309 --> 00:11:00,143 I'm down by 70 points? 348 00:11:00,145 --> 00:11:02,145 No one blamed millie. 349 00:11:02,147 --> 00:11:04,547 Why won't people just think what we want them to think?! 350 00:11:04,549 --> 00:11:06,716 You turned jimmy jr. From hero to zero! 351 00:11:06,718 --> 00:11:09,319 It's not supposed to go that way! 352 00:11:09,321 --> 00:11:11,454 You took something beautiful, and tore it to pieces. 353 00:11:11,456 --> 00:11:13,156 I don't even want to hang out with him anymore! 354 00:11:13,158 --> 00:11:14,791 No, zeke! No! No! 355 00:11:14,793 --> 00:11:16,226 I'm sorry, jay-ju! 356 00:11:16,228 --> 00:11:17,294 She wrecked you! 357 00:11:17,296 --> 00:11:18,495 Oh, god. 358 00:11:18,497 --> 00:11:19,829 Okay, we double down! 359 00:11:19,831 --> 00:11:21,398 We go after jimmy jr. Harder. 360 00:11:21,400 --> 00:11:22,832 Nothing's off limits... 361 00:11:22,834 --> 00:11:24,501 The lisp, the weird brothers, dating tina. 362 00:11:24,503 --> 00:11:26,136 I quit, louise. 363 00:11:26,138 --> 00:11:27,504 Right, right. Take a break. Okay. 364 00:11:27,506 --> 00:11:28,838 Break's over. Back to work! 365 00:11:28,840 --> 00:11:30,106 Millie said if I dropped out, 366 00:11:30,108 --> 00:11:32,008 She'd let me pick songs at dances. 367 00:11:32,010 --> 00:11:33,910 It's all I wanted anyway. 368 00:11:33,912 --> 00:11:35,011 After all I've done! 369 00:11:35,013 --> 00:11:36,913 Good-bye, louise! 370 00:11:36,915 --> 00:11:37,947 Ha-ha! 371 00:11:37,949 --> 00:11:39,749 Ready to wear my button, louise? 372 00:11:39,751 --> 00:11:41,184 Never! 373 00:11:41,186 --> 00:11:42,852 Uh, henry, hi, uh, hey! 374 00:11:42,854 --> 00:11:44,454 Meet your new campaign manager. 375 00:11:44,456 --> 00:11:45,822 First off, let's ditch those glasses. 376 00:11:45,824 --> 00:11:47,023 Uh, no, thanks. 377 00:11:47,025 --> 00:11:48,992 I've seen what your help can do. 378 00:11:48,994 --> 00:11:51,127 But we've got to stop millie from becoming president, henry! 379 00:11:51,129 --> 00:11:52,796 Then maybe you should run yourself. 380 00:11:52,798 --> 00:11:54,464 You can manage your own campaign. 381 00:11:54,466 --> 00:11:56,666 The combination of you and you should be unstoppable. 382 00:11:56,668 --> 00:11:58,601 Pretty sure you're being sarcastic, but you know what? 383 00:11:58,603 --> 00:12:00,303 That's a great idea! 384 00:12:00,305 --> 00:12:02,272 Louise for president, everybody! 385 00:12:02,274 --> 00:12:05,542 Two more ears! Two more ears! 386 00:12:08,946 --> 00:12:10,814 Tina: I don't know, louise. Do you really think 387 00:12:10,816 --> 00:12:13,149 You can beat millie? Yes. I'm way behind, but I've got 388 00:12:13,151 --> 00:12:14,684 Core grassroots support from friends and family. 389 00:12:14,686 --> 00:12:16,519 And are you wearing a freaking millie button?! 390 00:12:16,521 --> 00:12:18,688 Well, you've been the one acting crazy lately, not millie. 391 00:12:18,690 --> 00:12:20,457 Because she's making me act crazy. 392 00:12:20,459 --> 00:12:22,192 That's how good she is. 393 00:12:22,194 --> 00:12:23,793 At least gene is loyal. 394 00:12:23,795 --> 00:12:25,562 And it has nothing to do with millie being out of buttons. 395 00:12:25,564 --> 00:12:26,663 Nothing! 396 00:12:26,665 --> 00:12:27,997 Millie: Oh, louise. 397 00:12:27,999 --> 00:12:29,799 You're so obsessed with me. I mean, 398 00:12:29,801 --> 00:12:32,335 I run for president, you run for president. 399 00:12:32,337 --> 00:12:33,670 Millie, I know you only want to be president 400 00:12:33,672 --> 00:12:35,338 So you can control people. 401 00:12:35,340 --> 00:12:36,506 Control me! 402 00:12:36,508 --> 00:12:38,208 This election is about wagstaff. 403 00:12:38,210 --> 00:12:40,977 Let's take the u and the I out of it. 404 00:12:40,979 --> 00:12:43,246 Oh, look, now it spells "lose." 405 00:12:43,248 --> 00:12:46,015 That was in louise's name all along and we never saw it! 406 00:12:46,017 --> 00:12:47,684 This is fun. Do "tina." 407 00:12:47,686 --> 00:12:48,918 Just wait for the debate, millie. 408 00:12:48,920 --> 00:12:50,186 I'm gonna pin you to the mat. 409 00:12:50,188 --> 00:12:51,521 Oh, yeah? Yeah! 410 00:12:51,523 --> 00:12:52,889 And speaking of pins, millie, 411 00:12:52,891 --> 00:12:55,058 Get any more in or not yet? 412 00:12:55,060 --> 00:12:56,893 Here is how it works. 413 00:12:56,895 --> 00:12:58,595 The knife and the hammer will perform a series 414 00:12:58,597 --> 00:13:01,398 Of parallel tasks designed to determine the biggest tool. 415 00:13:01,400 --> 00:13:02,866 Better tool. 416 00:13:02,868 --> 00:13:04,667 Bob, you will slice ten tomatoes 417 00:13:04,669 --> 00:13:07,237 While teddy pounds ten nails into a board. Go! 418 00:13:07,239 --> 00:13:09,205 Going pretty fast over here, teddy. Listen to that tone, bob! 419 00:13:09,207 --> 00:13:10,907 That's mclecklin, baby! Fukinawa's in charge! 420 00:13:10,909 --> 00:13:12,342 Don't hit your thumb! Don't cut off your pinky! 421 00:13:12,344 --> 00:13:13,410 Done! Done! Tie! 422 00:13:13,412 --> 00:13:14,677 Round two. Switch stations. 423 00:13:14,679 --> 00:13:16,446 Bob, pry up teddy's nails. 424 00:13:16,448 --> 00:13:18,581 Teddy, nail bob's tomatoes back together and go! 425 00:13:18,583 --> 00:13:20,049 Nail tomatoes? 426 00:13:20,051 --> 00:13:21,384 All right, I took a shot. 427 00:13:21,386 --> 00:13:23,553 It took you a day to think of this? 428 00:13:23,555 --> 00:13:24,788 Frond: The next question 429 00:13:24,790 --> 00:13:25,889 Is to louise. 430 00:13:25,891 --> 00:13:27,090 What makes you best qualified 431 00:13:27,092 --> 00:13:28,224 To be president? 432 00:13:28,226 --> 00:13:29,292 It's pretty simple. 433 00:13:29,294 --> 00:13:30,460 I'm not millie. 434 00:13:30,462 --> 00:13:31,561 People, millie doesn't 435 00:13:31,563 --> 00:13:33,062 Even want to be president. 436 00:13:33,064 --> 00:13:35,098 She just wants to be in my business. 437 00:13:35,100 --> 00:13:36,132 Live in my head 438 00:13:36,134 --> 00:13:37,267 And attach herself 439 00:13:37,269 --> 00:13:38,401 Like a conjoined twin. 440 00:13:38,403 --> 00:13:39,969 Growing out of my side one leg, 441 00:13:39,971 --> 00:13:41,704 One arm, and a head on my head. 442 00:13:41,706 --> 00:13:43,640 Good answer. Thank you. 443 00:13:43,642 --> 00:13:44,741 Uh, okay. 444 00:13:44,743 --> 00:13:46,376 Millie, you have the floor. 445 00:13:46,378 --> 00:13:47,410 You've heard my platform. 446 00:13:47,412 --> 00:13:48,478 I would like to add that 447 00:13:48,480 --> 00:13:49,479 I would increase the budget 448 00:13:49,481 --> 00:13:50,613 For student counseling 449 00:13:50,615 --> 00:13:51,648 So that louise can get the help 450 00:13:51,650 --> 00:13:53,149 She clearly needs. 451 00:13:53,151 --> 00:13:55,318 The help that I need?! That's like... 452 00:13:55,320 --> 00:13:56,753 I'm also for longer recesses, 453 00:13:56,755 --> 00:13:57,921 A besties system, 454 00:13:57,923 --> 00:13:59,456 And bigger desserts! 455 00:13:59,458 --> 00:14:01,891 Yeah! 456 00:14:01,893 --> 00:14:04,227 Wait. Back up. "a besties system"? 457 00:14:04,229 --> 00:14:05,562 I'm moderating, louise! 458 00:14:05,564 --> 00:14:07,130 "a besties system"? 459 00:14:07,132 --> 00:14:09,399 "besties"... it stands for "buddying-up everyone 460 00:14:09,401 --> 00:14:12,101 With someone to improve the experience of school." 461 00:14:12,103 --> 00:14:14,304 That's elegant. She's really good at that stuff. 462 00:14:14,306 --> 00:14:15,738 School's hard. No one should have 463 00:14:15,740 --> 00:14:17,474 To go through it alone. 464 00:14:17,476 --> 00:14:18,842 With an assigned bestie, you'll have someone 465 00:14:18,844 --> 00:14:20,276 To do homework with, 466 00:14:20,278 --> 00:14:21,444 Someone to sit with at lunch. 467 00:14:21,446 --> 00:14:22,846 Someone who knows all your thoughts, 468 00:14:22,848 --> 00:14:25,582 Who can finish your sentences! 469 00:14:25,584 --> 00:14:27,584 Here we go! What do you want to bet 470 00:14:27,586 --> 00:14:30,186 Millie assigns herself as my bestie, huh? 471 00:14:30,188 --> 00:14:32,689 Besties will be assigned alphabetically by first name. 472 00:14:32,691 --> 00:14:34,757 Hey, zane! You and me, bro! 473 00:14:34,759 --> 00:14:36,326 Huh. Well, who does that put together? 474 00:14:36,328 --> 00:14:38,528 Oh, louise and millie. What a surprise! 475 00:14:38,530 --> 00:14:39,662 See, people? 476 00:14:39,664 --> 00:14:40,997 Millie's obsessed! 477 00:14:40,999 --> 00:14:42,098 It's me now. 478 00:14:42,100 --> 00:14:44,033 But tomorrow it might be you! 479 00:14:44,035 --> 00:14:45,935 Or you! Probably not you, 480 00:14:45,937 --> 00:14:47,170 Boy sucking on watch. 481 00:14:47,172 --> 00:14:49,772 Oh, louise, you need a bestie so bad! 482 00:14:49,774 --> 00:14:51,441 Aw, someone give louise a bestie! 483 00:14:51,443 --> 00:14:52,642 She's so sad. 484 00:14:52,644 --> 00:14:54,010 And that concludes our debate. 485 00:14:54,012 --> 00:14:55,478 I think we know who won. 486 00:14:55,480 --> 00:14:57,280 No questions for me? Seriously? 487 00:14:57,282 --> 00:14:58,615 Oh, didn't see you up there, henry. 488 00:14:58,617 --> 00:14:59,849 After-debate hug-shake! 489 00:15:01,353 --> 00:15:03,553 You'll like being my bestie. 490 00:15:03,555 --> 00:15:05,321 You'll have no choice! 491 00:15:05,323 --> 00:15:07,023 So, after five rounds, we're dead even. 492 00:15:07,025 --> 00:15:08,725 And we accidentally nailed the board to the counter. 493 00:15:08,727 --> 00:15:10,493 That was bad. Who knew nails were so long? 494 00:15:10,495 --> 00:15:11,961 Hmm. Sorry. 495 00:15:11,963 --> 00:15:13,796 But it gives me an idea for the next event. 496 00:15:13,798 --> 00:15:15,899 Who can make a hole in the counter first? Go! 497 00:15:15,901 --> 00:15:17,467 Oh, we're really gonna regret this! 498 00:15:17,469 --> 00:15:19,402 I'll fix it later... With my hammer! 499 00:15:19,404 --> 00:15:20,803 No, you won't! You'll never fix anything with that! 500 00:15:20,805 --> 00:15:22,672 Yes, I will! I'll come back later. 501 00:15:22,674 --> 00:15:24,140 Linda: Bye, mort! 502 00:15:24,142 --> 00:15:26,075 Hey, kid! Yeah, kid! 503 00:15:26,077 --> 00:15:27,410 You, yeah! Hey, come on, vote for me! 504 00:15:27,412 --> 00:15:29,679 Come on, help a candidate out. 505 00:15:29,681 --> 00:15:31,514 Oh, gross, she's still running. 506 00:15:31,516 --> 00:15:33,016 Don't make eye contact, just keep walking. 507 00:15:33,018 --> 00:15:34,217 I saw you, jocelyn! 508 00:15:34,219 --> 00:15:35,318 Keep walking, keep walking. 509 00:15:35,320 --> 00:15:37,220 I'm a human being! Look at me! 510 00:15:37,222 --> 00:15:38,655 I'll vote for you, louise. 511 00:15:38,657 --> 00:15:39,923 Thanks, andy. 512 00:15:39,925 --> 00:15:41,591 I'm ollie! Forget it! 513 00:15:41,593 --> 00:15:44,027 Which one am I? 514 00:15:45,664 --> 00:15:47,063 I'm gonna lose. 515 00:15:47,065 --> 00:15:48,932 Oh! 516 00:15:49,934 --> 00:15:51,401 "follow the braid, 517 00:15:51,403 --> 00:15:53,336 "check the files, 518 00:15:53,338 --> 00:15:54,837 "what you find 519 00:15:54,839 --> 00:15:57,540 Will make you smile." 520 00:15:57,542 --> 00:15:58,875 Maybe someone who wears braids. 521 00:15:58,877 --> 00:16:00,443 Snoop dogg? Follow snoop dogg. 522 00:16:00,445 --> 00:16:01,611 I already do. 523 00:16:01,613 --> 00:16:03,746 Mostly retweets and recipes. 524 00:16:03,748 --> 00:16:05,848 Braids! Abby! 525 00:16:05,850 --> 00:16:07,617 But how does she figure into this? 526 00:16:07,619 --> 00:16:09,218 Frond: Attention... all students 527 00:16:09,220 --> 00:16:10,520 To the gymnasium. 528 00:16:10,522 --> 00:16:11,788 Voting for mill... President 529 00:16:11,790 --> 00:16:13,756 Will begin in 15 minutes. 530 00:16:13,758 --> 00:16:15,191 We've got to sneak into frond's office, 531 00:16:15,193 --> 00:16:16,259 And see what he's got on abby. 532 00:16:16,261 --> 00:16:17,727 Okay, good luck. I have to go 533 00:16:17,729 --> 00:16:19,095 Vote for millie, bye. No, tina! 534 00:16:19,097 --> 00:16:20,229 I need your help. 535 00:16:20,231 --> 00:16:21,598 I need an extra pair of hands. 536 00:16:21,600 --> 00:16:22,632 You messed up the campaign. 537 00:16:22,634 --> 00:16:23,933 You wouldn't listen to me. 538 00:16:23,935 --> 00:16:25,201 Yes, but party loyalty? 539 00:16:25,203 --> 00:16:27,370 We're both registered belchers. 540 00:16:27,372 --> 00:16:29,105 I am a belcher. 541 00:16:29,107 --> 00:16:31,341 Yay, us! The farty party! 542 00:16:32,543 --> 00:16:33,776 Quick, we'll dig through his files 543 00:16:33,778 --> 00:16:35,278 Until we find something! 544 00:16:35,280 --> 00:16:36,579 And we'll dig through his zen garden 545 00:16:36,581 --> 00:16:38,081 Until we find enlightenment. 546 00:16:38,083 --> 00:16:39,449 Or a clam. 547 00:16:39,451 --> 00:16:40,617 Look at the size of this file. 548 00:16:40,619 --> 00:16:41,718 That's abby's? 549 00:16:41,720 --> 00:16:42,752 No, it's yours. 550 00:16:42,754 --> 00:16:43,886 Here's abby's. 551 00:16:43,888 --> 00:16:45,088 Oh, my god! 552 00:16:45,090 --> 00:16:46,489 This changes everything! 553 00:16:46,491 --> 00:16:48,591 We've got to get down there before the vote. 554 00:16:48,593 --> 00:16:50,426 What are you doing in my office? 555 00:16:50,428 --> 00:16:51,928 What are you doing in your office? 556 00:16:51,930 --> 00:16:53,329 I came up to get a little rubber thing 557 00:16:53,331 --> 00:16:55,164 For my finger to count votes with so... 558 00:16:55,166 --> 00:16:56,633 I don't have to explain myself! 559 00:16:56,635 --> 00:16:57,800 It's my office! 560 00:16:57,802 --> 00:16:59,235 Oh, we were just leaving. 561 00:16:59,237 --> 00:17:01,237 Get comfortable. You're not going anywhere. 562 00:17:01,239 --> 00:17:03,006 Who-who touched my zen garden?! 563 00:17:03,008 --> 00:17:05,842 It's gonna take me all afternoon to re-zen that thing. 564 00:17:09,780 --> 00:17:11,781 Please let us go, mr. Frond! No. Frankly, louise, 565 00:17:11,783 --> 00:17:13,650 Your behavior lately has been extra erratic. 566 00:17:13,652 --> 00:17:14,684 You need some counseling. 567 00:17:14,686 --> 00:17:16,786 Gosh, mr. Frond, you're right. 568 00:17:16,788 --> 00:17:18,821 I think I might be on the verge of a breakthrough. 569 00:17:18,823 --> 00:17:20,590 Oh, good. Breakthrough! 570 00:17:21,660 --> 00:17:23,826 Damn you for making me run! 571 00:17:25,362 --> 00:17:26,462 We got to wrap this up, lin. I mean, 572 00:17:26,464 --> 00:17:27,830 It's not great for business. 573 00:17:27,832 --> 00:17:29,532 We totally screwed up the counter. 574 00:17:29,534 --> 00:17:30,700 And nothing's settled. If anything, 575 00:17:30,702 --> 00:17:32,001 We've raised more questions. 576 00:17:32,003 --> 00:17:33,536 I'm gonna say we're still even. 577 00:17:33,538 --> 00:17:35,004 And there's only one thing left. 578 00:17:35,006 --> 00:17:36,105 Knife against hammer! 579 00:17:36,107 --> 00:17:37,206 Hammer against knife! 580 00:17:37,208 --> 00:17:38,775 Metal against metal! 581 00:17:38,777 --> 00:17:39,776 No way. We're-we're done. 582 00:17:39,778 --> 00:17:40,810 A tie is good. 583 00:17:40,812 --> 00:17:41,944 Yeah, bob loves his knife. 584 00:17:41,946 --> 00:17:43,546 I'd hate to destroy it. 585 00:17:43,548 --> 00:17:45,715 My knife was made with hammers, teddy. 586 00:17:45,717 --> 00:17:47,950 Hammering would actually make it stronger, so... 587 00:17:47,952 --> 00:17:49,352 Whatever you want to tell yourself. 588 00:17:49,354 --> 00:17:50,987 I get to go first! 589 00:17:50,989 --> 00:17:52,288 Five second rounds. Go! 590 00:17:52,290 --> 00:17:53,456 Fukinawa, go! 591 00:17:53,458 --> 00:17:54,891 Chop! Chop! Chop! Chop! Chop! 592 00:17:54,893 --> 00:17:56,292 Ding! Hammer time! 593 00:17:56,294 --> 00:17:57,527 Mclecklin! 594 00:17:57,529 --> 00:17:59,796 Die! Die! Die! Die! Die! 595 00:17:59,798 --> 00:18:01,531 Aah! It's not getting stronger! 596 00:18:01,533 --> 00:18:02,832 Fukinawa! 597 00:18:02,834 --> 00:18:04,634 Teddy, you can stop! It's dead. 598 00:18:04,636 --> 00:18:06,035 We got a winner! 599 00:18:06,037 --> 00:18:07,336 Let me see that thing. 600 00:18:07,338 --> 00:18:09,138 God, I really want a mclecklin. 601 00:18:10,641 --> 00:18:12,375 Ah, good, we're not too late. 602 00:18:12,377 --> 00:18:13,876 Everyone, before you vote, 603 00:18:13,878 --> 00:18:15,511 I have something to say to millie! 604 00:18:15,513 --> 00:18:17,580 And I want you all to hear it! 605 00:18:17,582 --> 00:18:19,582 Just give up, louise! I have. 606 00:18:19,584 --> 00:18:21,317 I just want to say to millie 607 00:18:21,319 --> 00:18:23,386 Early congratulations, and you know what? 608 00:18:23,388 --> 00:18:25,188 I think being a bestie will be fun. 609 00:18:25,190 --> 00:18:27,190 Wha-what have you done with louise? 610 00:18:27,192 --> 00:18:29,192 Oh, by the way, I won't be your bestie. 611 00:18:29,194 --> 00:18:31,094 I'll be abby's. Sorry? 612 00:18:31,096 --> 00:18:33,563 Oh, you didn't know? Abby's real name is mabel. 613 00:18:33,565 --> 00:18:35,865 "mabel" comes between "louise" and "millie." 614 00:18:35,867 --> 00:18:37,767 Your alphabetical rule. 615 00:18:37,769 --> 00:18:39,702 Wait a minute... Abby is mabel? 616 00:18:39,704 --> 00:18:40,870 Abby's actually a nickname for mabel, but 617 00:18:40,872 --> 00:18:42,038 No one knows that, so I guess... 618 00:18:42,040 --> 00:18:43,606 I'm not talking to you, abby! 619 00:18:43,608 --> 00:18:45,041 Oh, okay. Mabel, you still into braiding? 620 00:18:45,043 --> 00:18:47,076 Want to take a whack at this mop? 621 00:18:47,078 --> 00:18:48,878 Do you like french braids or a fishtail? 622 00:18:48,880 --> 00:18:51,414 Hey, you're my bestie, you decide! 623 00:18:51,416 --> 00:18:53,583 Yeah, well, whatever, we still might end up being besties. 624 00:18:53,585 --> 00:18:54,617 Except we won't. I'll be abby's. 625 00:18:54,619 --> 00:18:56,519 I mean mabel's. Whatever. 626 00:18:56,521 --> 00:18:59,088 Whatever. But hey, we can talk later. Let's vote. 627 00:18:59,090 --> 00:19:01,023 Yeah, let's vote. But let's talk now for a minute. 628 00:19:01,025 --> 00:19:02,792 Because we will be besties, louise! 629 00:19:02,794 --> 00:19:05,094 Yeah. But no. Look, it's your rule. 630 00:19:05,096 --> 00:19:07,363 Well, when I'm president, I'll change the stupid rule, okay? 631 00:19:07,365 --> 00:19:09,098 The new rule will make us besties! 632 00:19:09,100 --> 00:19:10,733 And if it doesn't, I'll change it again! 633 00:19:10,735 --> 00:19:12,535 And I'll change it again! Because you will be my bestie! 634 00:19:12,537 --> 00:19:16,105 And if I have to get rid of abby or mabel or whoever, I will! 635 00:19:16,107 --> 00:19:18,875 Careful, that's a five-strand braid. 636 00:19:18,877 --> 00:19:20,576 Took me all morning! 637 00:19:20,578 --> 00:19:22,645 Millie! 638 00:19:22,647 --> 00:19:24,814 And... Scene! Um... 639 00:19:24,816 --> 00:19:26,315 If elected, I'll-I'll start an improv club. 640 00:19:26,317 --> 00:19:27,784 Let's do one more. Okay. 641 00:19:27,786 --> 00:19:29,552 Someone throw out a-an, uh, occupation... 642 00:19:29,554 --> 00:19:31,888 And an animal? 643 00:19:31,890 --> 00:19:33,489 I heard fireman? 644 00:19:33,491 --> 00:19:35,491 And pig? 645 00:19:35,493 --> 00:19:36,659 Did somebody say pig? 646 00:19:36,661 --> 00:19:37,960 I think millie just lost. 647 00:19:37,962 --> 00:19:39,462 Impossible... The only losers 648 00:19:39,464 --> 00:19:41,464 In improv are the audience. 649 00:19:41,466 --> 00:19:42,932 Wait, do we still like her? 650 00:19:42,934 --> 00:19:44,400 We don't, right? She's gross, right? 651 00:19:44,402 --> 00:19:46,469 Millie is disqualified for attacking abby. 652 00:19:46,471 --> 00:19:47,837 Louise, you were second in the poll. 653 00:19:47,839 --> 00:19:48,971 You're going to be president! 654 00:19:48,973 --> 00:19:50,406 Whew, head rush! 655 00:19:50,408 --> 00:19:53,075 I'm already a little drunk with power! 656 00:19:53,077 --> 00:19:55,912 Louise is disqualified for breaking into my office. 657 00:19:55,914 --> 00:19:57,146 Oh. So we're out of candidates. 658 00:19:57,148 --> 00:19:58,748 No president this year. 659 00:19:58,750 --> 00:19:59,816 Uh... 660 00:19:59,818 --> 00:20:01,417 Oh, wait, henry haber. 661 00:20:01,419 --> 00:20:02,819 Congratulations, henry haber. 662 00:20:02,821 --> 00:20:06,122 Hi. Uh, today my vote really counted. 663 00:20:06,124 --> 00:20:09,091 In my country, before the coup, I was president. 664 00:20:09,093 --> 00:20:11,661 You are so freaking lucky, henry haber! 665 00:20:11,663 --> 00:20:12,695 Luck. 666 00:20:12,697 --> 00:20:13,930 Is that what you want to call it? 667 00:20:13,932 --> 00:20:15,264 Uh, yeah. 668 00:20:15,266 --> 00:20:16,999 I guess I was just lucky when I figured out 669 00:20:17,001 --> 00:20:19,035 That to get rid of jimmy jr., 670 00:20:19,037 --> 00:20:21,270 I had to lure millie into the race. 671 00:20:21,272 --> 00:20:23,806 And I guess I was just lucky when I knew 672 00:20:23,808 --> 00:20:26,342 That she would pull you in on the jimmy jr. Side, 673 00:20:26,344 --> 00:20:28,311 And that you would tank his campaign. 674 00:20:28,313 --> 00:20:30,046 How could you know that? 675 00:20:30,048 --> 00:20:32,348 A chinchilla named princess little piddles told me. 676 00:20:32,350 --> 00:20:33,482 What? 677 00:20:33,484 --> 00:20:34,550 My younger brother hogarth 678 00:20:34,552 --> 00:20:36,219 Saw the whole thing. 679 00:20:36,221 --> 00:20:37,887 That name didn't have a chance 680 00:20:37,889 --> 00:20:39,488 Till you went overboard dumping on it 681 00:20:39,490 --> 00:20:41,023 Because it was millie's idea. 682 00:20:41,025 --> 00:20:43,659 And all the kids felt bad for her. 683 00:20:43,661 --> 00:20:45,628 Millie makes you completely irrational. 684 00:20:45,630 --> 00:20:46,829 I'm not irrational. 685 00:20:46,831 --> 00:20:49,398 She just drives me totally insane! 686 00:20:49,400 --> 00:20:51,033 Then I had to take care of millie. 687 00:20:51,035 --> 00:20:52,969 So I got you to run. 688 00:20:52,971 --> 00:20:55,238 Then I helped you take her down in a way 689 00:20:55,240 --> 00:20:56,873 That also took you down. 690 00:20:56,875 --> 00:20:57,974 We were pawns? 691 00:20:57,976 --> 00:20:59,842 I believe you mean "prawns." 692 00:20:59,844 --> 00:21:01,344 You can't be that smart. 693 00:21:01,346 --> 00:21:02,378 Chess I can. 694 00:21:02,380 --> 00:21:04,013 Wow. Brains and brawn... 695 00:21:04,015 --> 00:21:06,349 Is what I would say if you had the brawn part. 696 00:21:06,351 --> 00:21:08,551 How can you play with people's lives like that? 697 00:21:08,553 --> 00:21:10,653 Who the hell do you think you are, henry haber? 698 00:21:10,655 --> 00:21:12,221 You're gonna be an amazing president. 699 00:21:12,223 --> 00:21:13,756 I was an amazing president. 700 00:21:13,758 --> 00:21:15,524 What happened? Mmm... Coup. 701 00:21:17,495 --> 00:21:20,563 Teddy: ? doctors have come ? 702 00:21:20,565 --> 00:21:22,531 ? from distant cities ? 703 00:21:22,533 --> 00:21:25,501 ? just to see me ? 704 00:21:25,503 --> 00:21:28,938 ? stand over my bed ? 705 00:21:28,940 --> 00:21:31,007 ? is believing ? 706 00:21:31,009 --> 00:21:33,409 ? what they're seeing ? 707 00:21:33,411 --> 00:21:37,079 ? they say I must be one of the wonders ? 708 00:21:37,081 --> 00:21:39,348 ? of god's own creation ? 709 00:21:41,885 --> 00:21:45,721 ? and as far as they can see they can offer ? 710 00:21:45,723 --> 00:21:47,590 ? no explanation. ? 711 00:21:47,640 --> 00:21:52,190 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.