All language subtitles for Bobs Burgers s05e11 Cant Buy Me Math.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,388 --> 00:00:38,823 TINA: (sighs) Another D on a math test. 2 00:00:38,858 --> 00:00:41,092 And if I don't get at least a B on the next one, 3 00:00:41,093 --> 00:00:43,061 I've got to go to remedial math. (groans) 4 00:00:43,095 --> 00:00:46,871 Remedial math, huh? On your first day in there, steal the biggest kid's pencil. 5 00:00:46,896 --> 00:00:48,933 Yeah, and then sharpen it and give it back. 6 00:00:48,934 --> 00:00:50,368 What'll I tell my grandchildren? 7 00:00:50,403 --> 00:00:53,405 I used to be bad at math. Oh, Grandma. 8 00:00:53,406 --> 00:00:56,241 I'm not going to remedial math, because I'm going to get a tutor 9 00:00:56,242 --> 00:00:57,954 who will teach me what my teacher could not. 10 00:00:57,979 --> 00:00:59,913 I don't know why we're getting yelled at. 11 00:01:00,873 --> 00:01:02,885 You know what's this weekend, Bobby? 12 00:01:02,910 --> 00:01:04,911 Valentine's Day. Oh, crap. 13 00:01:04,936 --> 00:01:06,365 I-I mean, I-I don't mean crap, Lin. 14 00:01:06,390 --> 00:01:08,386 I-I know you love Valentine's Day, 15 00:01:08,387 --> 00:01:09,954 I just feel like I never get it quite right. 16 00:01:09,989 --> 00:01:12,133 No, you do not. No, you're horrible at it. 17 00:01:12,158 --> 00:01:14,313 Well, I mean, a couple times, I got you something nice. 18 00:01:14,338 --> 00:01:15,791 Remember I got the oil change? Right. 19 00:01:15,816 --> 00:01:17,227 For the car? Right, yeah. 20 00:01:17,252 --> 00:01:18,897 That was for you. You did that, that was nice. 21 00:01:18,898 --> 00:01:23,000 Yeah. This year, you don't have to worry, 'cause I got it all figured out. 22 00:01:23,025 --> 00:01:23,768 ? Ta-da! ? 23 00:01:23,803 --> 00:01:25,340 Wow. What is it? 24 00:01:25,365 --> 00:01:27,363 It's a Valentine's Advent calendar. 25 00:01:27,388 --> 00:01:30,075 This year we're doing Valentine's Days. 26 00:01:30,076 --> 00:01:31,843 Valentine's Days? 27 00:01:31,844 --> 00:01:35,124 Say good-bye to the pressure of being super-romantic on one day, 28 00:01:35,149 --> 00:01:37,648 and say hello to being somewhat-romantic 29 00:01:37,673 --> 00:01:40,492 for a bunch of days leading up to the big V. Yeah! 30 00:01:40,517 --> 00:01:44,343 LINDA: Behind each little door is a romantic activity that I've already thought of. 31 00:01:44,368 --> 00:01:46,324 Oh, you planned stuff. That's right! 32 00:01:46,325 --> 00:01:48,246 Huh, all right, uh, that sounds better. 33 00:01:48,271 --> 00:01:50,040 Right? Open up day one, Bobby. 34 00:01:50,065 --> 00:01:51,863 Come on, (stammers) l-let me open it. 35 00:01:51,864 --> 00:01:53,431 No. Teddy, get off it! Come on, let me open it. 36 00:01:53,432 --> 00:01:54,699 Teddy, Teddy, give it... Just let me open it, you can open up 37 00:01:54,700 --> 00:01:55,807 the other days. Teddy, let it go. 38 00:01:55,832 --> 00:01:58,800 Okay, uh... "Sexy cooking." 39 00:01:58,825 --> 00:02:01,139 Sexy cooking... I knew it. Yeah. 40 00:02:01,140 --> 00:02:02,865 I don't exactly know what that means, 41 00:02:02,890 --> 00:02:06,318 but if it means I'm not gonna screw up Valentine's Day, then I am in. 42 00:02:06,343 --> 00:02:07,740 I love it. We're in. 43 00:02:09,315 --> 00:02:13,240 DARRYL: Rosa. Rosa, Rosa. 44 00:02:13,265 --> 00:02:15,359 - Darryl! - Huh?! What? - I need your help... 45 00:02:15,384 --> 00:02:17,656 could you tutor me at math? - Not taking on new clients. 46 00:02:17,657 --> 00:02:21,026 All my post-tutoring, pre-video-game free time is going to robotics. 47 00:02:21,027 --> 00:02:22,994 I'm building a companion robot for my grandpa. 48 00:02:23,019 --> 00:02:24,472 It gives him pills and plays jazz. 49 00:02:24,497 --> 00:02:27,080 But if I don't get help, I've got to go to remedial math. 50 00:02:27,105 --> 00:02:28,384 Ooh, that's tough. Good luck. 51 00:02:28,409 --> 00:02:30,000 Wait, what about tutoring me on Saturday? 52 00:02:30,025 --> 00:02:31,870 I'm not going to the Valentine's Day dance, so maybe... 53 00:02:31,871 --> 00:02:34,015 And you assume because I'm a nerd, I'm not going, either? 54 00:02:34,040 --> 00:02:38,064 What? Oh, I'm sorry, I assumed you weren't going for a totally different reason. 55 00:02:38,089 --> 00:02:39,644 Yeah, I'm not going. (gasps) 56 00:02:39,679 --> 00:02:41,197 That's it... double nerd. 57 00:02:41,222 --> 00:02:43,248 Huh? Come with me, we got to talk in private. 58 00:02:43,249 --> 00:02:46,551 I'll tutor you if you'll be my date to the Valentine's dance. 59 00:02:46,552 --> 00:02:50,528 Oh, Darryl, I'm flattered, but I'm semi-involved with someone... Jimmy Jr. 60 00:02:50,560 --> 00:02:53,293 He's semi-not-involved with me right now, but we're working through it. 61 00:02:53,318 --> 00:02:55,293 No, I don't really want to go to the dance with you. 62 00:02:55,318 --> 00:02:58,410 I want to go with Rosa Batista. Then why don't you ask Rosa? 63 00:02:58,435 --> 00:03:01,633 I can't... she's out of my league. I'm in seventh grade, she's in eighth. 64 00:03:01,658 --> 00:03:04,760 I think she still sees me as the little boy that peed down the slide in second grade. 65 00:03:04,785 --> 00:03:07,172 Oh, that was you? I heard it was off a swing. 66 00:03:07,173 --> 00:03:09,007 (sighs) Some of it may have gotten on the swing. 67 00:03:09,008 --> 00:03:11,172 But listen, do you remember who won Cupid's Couple 68 00:03:11,197 --> 00:03:13,234 at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance? 69 00:03:13,259 --> 00:03:15,847 Um, Michael Carlish and Tracy Schwartz, right? 70 00:03:15,848 --> 00:03:20,924 DARRYL: And after they broke up, seventh-grade Michael Carlish started dating eighth-grade... 71 00:03:20,949 --> 00:03:22,520 BOTH: Jenny Testa. 72 00:03:22,521 --> 00:03:25,798 Whoever wins Cupid's Couple can date anyone they want when they break up. 73 00:03:25,823 --> 00:03:29,220 If we fake-date, we could win. And then if we fake break-up, 74 00:03:29,245 --> 00:03:31,563 I could date Rosa, and you could date Jimmy Jr. 75 00:03:31,564 --> 00:03:35,147 Hmm, but why would students vote you and me to be Cupid's Couple? 76 00:03:35,172 --> 00:03:36,968 Because of the double-nerd angle. 77 00:03:36,969 --> 00:03:38,403 I'm not a nerd. You kind of are. 78 00:03:38,404 --> 00:03:40,238 I'm not. We'll be too adorable to lose. 79 00:03:40,239 --> 00:03:42,300 A negative times a negative is a positive. 80 00:03:42,325 --> 00:03:44,269 That can't be right. We'll cover that in tutoring. 81 00:03:44,294 --> 00:03:45,566 So, do we have a deal? 82 00:03:45,591 --> 00:03:46,912 Uh... 83 00:03:46,913 --> 00:03:48,873 Feels kind of wrong to mess with love. 84 00:03:48,905 --> 00:03:50,973 Jimmy Jr. 85 00:03:50,998 --> 00:03:54,032 We'd have to be careful. I've seen enough romantic comedies to know 86 00:03:54,057 --> 00:03:55,977 you're probably gonna fall for me. I won't fall for you. 87 00:03:56,002 --> 00:03:58,385 Okay, it's just that you're probably gonna fall for me. Don't. I won't. 88 00:03:58,410 --> 00:04:00,102 Good, fight that feeling. I won't need to. 89 00:04:00,127 --> 00:04:03,047 Okay, fake boyfriend, let's fake do this. 90 00:04:03,796 --> 00:04:05,217 (Darryl anxious sigh) 91 00:04:05,765 --> 00:04:07,685 Your hand is sweaty like a forehead. 92 00:04:07,710 --> 00:04:09,000 I know. It's an issue. 93 00:04:09,001 --> 00:04:11,002 Oh, my God, are you two a couple now? 94 00:04:11,003 --> 00:04:12,480 You do the math. No. 95 00:04:12,505 --> 00:04:13,799 Um, yeah, we are. 96 00:04:16,851 --> 00:04:17,951 Well, nibble my dibble. 97 00:04:17,986 --> 00:04:19,620 How long have y'all been going out? 98 00:04:19,621 --> 00:04:20,621 A month. Since today. 99 00:04:20,622 --> 00:04:23,257 Uh, since today, but earlier. (chuckles) 100 00:04:23,258 --> 00:04:25,259 I never really thought about either of you that much, 101 00:04:25,260 --> 00:04:27,261 but you guys make a cute couple. 102 00:04:27,262 --> 00:04:30,664 Yeah, it's like neither of you are cute, but together you're cute. 103 00:04:30,665 --> 00:04:32,499 We're both humans who wear glasses! 104 00:04:32,500 --> 00:04:33,934 Whoa, volume, Darryl. 105 00:04:33,935 --> 00:04:36,136 Yeah, man, we're right here. You all right, buddy? 106 00:04:36,137 --> 00:04:38,539 Darryl, sweetie, will you come with me for a sec 107 00:04:38,540 --> 00:04:40,174 and check my hair for lice? 108 00:04:40,175 --> 00:04:42,186 Mmm-okay. We'll be right back. 109 00:04:42,211 --> 00:04:45,813 Ah, I'm losing so much water out of my palms! I'll be dead by morning! 110 00:04:45,814 --> 00:04:47,796 Pull it together, Darryl! Maybe I was wrong about this. 111 00:04:47,821 --> 00:04:49,413 I don't know how to be a boyfriend. 112 00:04:49,438 --> 00:04:52,486 You haven't dated anyone. And I've only dated two-and-a-half boys, 113 00:04:52,487 --> 00:04:54,688 but I've thought about boys and relationships a lot. Mm-hmm. 114 00:04:54,723 --> 00:04:55,789 Like, a lot. Uh-huh. 115 00:04:55,824 --> 00:04:57,658 I mean, a lot. Okay. 116 00:04:57,659 --> 00:05:00,494 So, how about this? You'll be my math tutor, 117 00:05:00,495 --> 00:05:02,313 and I'll be your boyfriend tutor. Okay. 118 00:05:02,338 --> 00:05:04,965 Like, if you don't know what to say, just give me a tiny side-hug. 119 00:05:04,966 --> 00:05:07,668 Uh...? Um, oh, God. Okay, um, not like that. 120 00:05:07,702 --> 00:05:11,238 Ah...? Decent hug, but do it silently next time. 121 00:05:11,239 --> 00:05:14,475 Good news, neither of us have lice. So, hello again, everyone. 122 00:05:14,476 --> 00:05:16,477 Aw, you guys look so cute together. 123 00:05:16,478 --> 00:05:17,913 Thanks, Rosa. You're welcome. 124 00:05:17,938 --> 00:05:18,746 (chuckles) 125 00:05:18,747 --> 00:05:19,747 B-Bye. 126 00:05:19,748 --> 00:05:21,015 B-Bye. Oh, bye. Bye. 127 00:05:21,049 --> 00:05:23,484 Are Darryl and Tina holding hands? 128 00:05:23,485 --> 00:05:25,718 Tina hasn't pined after Darryl for one second. 129 00:05:25,743 --> 00:05:27,534 And that girl can pine. 130 00:05:28,823 --> 00:05:30,991 Hey, Lin, can you take this to table four? 131 00:05:30,992 --> 00:05:33,193 Aah! What the hell was that? Sexy cooking. 132 00:05:33,194 --> 00:05:34,595 Oh, okay, right. 133 00:05:34,596 --> 00:05:36,597 She got ya! Whipped cream. 134 00:05:36,598 --> 00:05:38,599 Sexy, right? Very. Teddy. 135 00:05:38,600 --> 00:05:41,235 Uh, now's not really the best time, Lin. 136 00:05:41,236 --> 00:05:43,115 Come here. It's the lunch rush. 137 00:05:43,140 --> 00:05:45,272 Come on, come on. Also, can you take that burger to table four? 138 00:05:45,273 --> 00:05:47,274 I could, or you can try and find 139 00:05:47,275 --> 00:05:49,502 the strawberry I've hidden somewhere on my body. 140 00:05:49,527 --> 00:05:51,278 Wh-What are you talking about? 141 00:05:51,279 --> 00:05:53,280 ? Find the strawberry ? 142 00:05:53,281 --> 00:05:54,948 ? Strawberry trail ? 143 00:05:54,949 --> 00:05:55,949 Mmm, no. ? Yeah. ? 144 00:05:55,950 --> 00:05:58,085 I don't know. Not right now. 145 00:05:58,086 --> 00:06:00,721 Wait, is that it, right there? In your apron pocket? 146 00:06:00,722 --> 00:06:03,400 Mm-hmm. So it's in there. Yeah, come and get it. 147 00:06:03,425 --> 00:06:06,927 Well, it's all dirty now, 'cause it's in your apron with a dirty dishrag. 148 00:06:06,928 --> 00:06:09,563 So dirty. Hurry up, it's getting all mushy. 149 00:06:09,564 --> 00:06:11,198 Well, I don't really want to now, 150 00:06:11,199 --> 00:06:13,200 it has a dishrag on it. Sure you do. 151 00:06:13,201 --> 00:06:14,768 I really don't. I don't want that one. You know you want to. 152 00:06:14,769 --> 00:06:15,803 No. Open up... 153 00:06:15,804 --> 00:06:17,037 Mm-mm, mm-mm. Open up. 154 00:06:17,038 --> 00:06:18,439 No. Fine, I'll take a nibble. 155 00:06:18,440 --> 00:06:20,307 Mmm. (gags) 156 00:06:20,308 --> 00:06:21,375 Lin, you're gagging. 157 00:06:21,376 --> 00:06:22,443 (groans) 158 00:06:23,912 --> 00:06:26,313 Tina, hey, back from tutoring, I see. 159 00:06:26,314 --> 00:06:28,538 Have a seat, my sister. Sure. 160 00:06:28,563 --> 00:06:31,132 So, Darryl, boyfriend, you, girlfriend? Mm-hmm. 161 00:06:31,157 --> 00:06:32,960 Really? Really. 162 00:06:32,985 --> 00:06:35,389 Okay, you broke me! Darryl and I are pretending we're dating 163 00:06:35,390 --> 00:06:36,890 so we can win Cupid's Couple at the dance, 164 00:06:36,891 --> 00:06:39,560 and then we can go out with whoever we want, and I stay in normal math. 165 00:06:39,561 --> 00:06:42,329 I knew math was responsible! Please don't tell. 166 00:06:42,330 --> 00:06:44,398 If anyone knows we're faking, then we won't win. 167 00:06:44,399 --> 00:06:46,709 Right. Bribe, please. (sighs) Okay. 168 00:06:46,734 --> 00:06:50,738 Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card. 169 00:06:50,739 --> 00:06:52,439 I guess you guys can have that if we win. 170 00:06:52,440 --> 00:06:57,243 Shh... You had me at "gets a $50 frozen yogurt gift card." 171 00:06:57,268 --> 00:07:00,347 Now, a boyfriend should always give his girlfriend compliments. 172 00:07:00,348 --> 00:07:03,784 Like, you could tell me I did a great job of opening my locker on the first try. 173 00:07:03,818 --> 00:07:05,857 I should compliment you on that? Especially that. 174 00:07:05,882 --> 00:07:08,064 My locker has a mind of its own, which I respect, 175 00:07:08,089 --> 00:07:09,890 but also sometimes I just need to get my books. 176 00:07:09,924 --> 00:07:12,493 Uh, okay. Hey, great job opening your locker 177 00:07:12,494 --> 00:07:14,495 on the first try, Tina. Oh, thanks. 178 00:07:14,496 --> 00:07:16,930 Whoa, that is some sweet talk. I know, right? 179 00:07:16,931 --> 00:07:18,932 It's so cute how their glasses reflect off each other. 180 00:07:18,933 --> 00:07:20,934 Yeah, like two mirrors that go on forever. 181 00:07:20,935 --> 00:07:22,736 Infinite stuff trips me out! 182 00:07:22,771 --> 00:07:24,672 TINA: Oh, no, there's a spider on your back. 183 00:07:24,706 --> 00:07:26,740 Ew! Get it off! Get it off! 184 00:07:26,775 --> 00:07:28,142 No, it's not real, it's my hand. 185 00:07:28,143 --> 00:07:29,576 It's a cute game we play, it's our thing. 186 00:07:29,601 --> 00:07:31,592 But I hate spiders, could it be a beetle? 187 00:07:31,617 --> 00:07:33,847 Sure. Oh, no. There's a beetle on your back. 188 00:07:33,848 --> 00:07:35,115 (chuckles) 189 00:07:35,116 --> 00:07:37,518 Aw! Bugs are, like, the new hugs. 190 00:07:37,519 --> 00:07:40,154 Cupid sure hit that couple right in the rump, huh? 191 00:07:40,155 --> 00:07:42,790 It's the romance of the century! 192 00:07:42,791 --> 00:07:44,792 And it has nothing to do with yogurt. 193 00:07:50,365 --> 00:07:52,232 I'm having a really good time with you tonight. 194 00:07:52,233 --> 00:07:53,701 I don't think everyone heard you. 195 00:07:53,702 --> 00:07:55,703 You got to yell over the music. Oh, right. 196 00:07:55,704 --> 00:07:57,338 (louder): I'm having a really good time with you tonight. 197 00:07:57,339 --> 00:08:01,008 Oh, man, look at Chloe and Zack slow dance. They are so slow! 198 00:08:01,009 --> 00:08:03,877 TINA: Wow, they're barely moving. How do we compete with that? 199 00:08:03,878 --> 00:08:05,879 We cannot let them win Cupid's Couple. 200 00:08:05,880 --> 00:08:07,481 Hold on, I got a good idea. 201 00:08:07,515 --> 00:08:10,985 Hey, who's having a great Valentine's Day? 202 00:08:10,986 --> 00:08:12,686 (shouting in affirmation) 203 00:08:12,721 --> 00:08:15,155 Well, I'm having a greater time, 204 00:08:15,156 --> 00:08:17,758 because I'm here with the number one girlfriend in the world. 205 00:08:17,759 --> 00:08:21,996 Ti-na Bel-cher! 206 00:08:22,021 --> 00:08:22,463 Hi. 207 00:08:22,497 --> 00:08:25,499 Aw, I want someone to stretch out my name like that. 208 00:08:25,500 --> 00:08:28,869 Joce-lynn...! 209 00:08:28,903 --> 00:08:31,905 Deejay, slow-jam me. 210 00:08:31,906 --> 00:08:34,174 ? Girl I wish you were ? 211 00:08:34,175 --> 00:08:36,076 ? In all my classes ? 212 00:08:36,111 --> 00:08:38,012 ? And when we kiss ? 213 00:08:38,046 --> 00:08:40,132 ? We hit our glasses ? 214 00:08:40,157 --> 00:08:42,082 ? Now let's slow dance ? 215 00:08:42,083 --> 00:08:46,887 ? Like mol... asses... ? 216 00:08:52,193 --> 00:08:53,560 Thank you, good night! 217 00:08:53,595 --> 00:08:54,828 Aw... 218 00:08:54,863 --> 00:08:57,064 Wow, Darryl, where did that come from? 219 00:08:57,065 --> 00:08:59,466 Girlfriends like surprises. You taught me that. 220 00:08:59,467 --> 00:09:01,268 Hey, you know what might push us over the top right now? 221 00:09:01,269 --> 00:09:03,971 A kiss. Great idea. Let's make this look real. 222 00:09:06,926 --> 00:09:09,094 (whooping, applause) 223 00:09:09,128 --> 00:09:12,462 Wow, who knew Darryl was total boyfriend material? 224 00:09:12,487 --> 00:09:15,767 I know. I didn't know, but now I know, you know? 225 00:09:15,801 --> 00:09:17,035 We're gonna win this thing. 226 00:09:17,060 --> 00:09:18,363 We should probably kiss one more time. 227 00:09:18,388 --> 00:09:20,271 Just in case someone was tying their shoes and missed it. 228 00:09:20,272 --> 00:09:21,706 Right, good thinking. 229 00:09:21,707 --> 00:09:23,742 (Darryl moans) 230 00:09:23,776 --> 00:09:28,179 So are you ready to see what we got for actual Valentine's Day? 231 00:09:28,180 --> 00:09:29,814 I don't know if I am ready. 232 00:09:29,815 --> 00:09:31,449 It's, uh, it's been a rough week. 233 00:09:31,450 --> 00:09:33,451 Yeah. We've had some misfires. 234 00:09:33,452 --> 00:09:35,320 And an actual fire, yeah. Yeah. 235 00:09:35,354 --> 00:09:36,955 Ooh, "Bubble Bath"! 236 00:09:36,989 --> 00:09:38,823 Well, it's hard to mess up a bubble bath. 237 00:09:38,824 --> 00:09:42,326 And Gene and Louise are asleep, so that sounds good. 238 00:09:43,295 --> 00:09:44,829 Oh, Bobby. 239 00:09:44,864 --> 00:09:46,464 Oh, hello, there. 240 00:09:46,499 --> 00:09:49,334 Get in here, you. It's nice and bubbly. 241 00:09:49,368 --> 00:09:51,669 Yeah, there's a lot of bubbles. 242 00:09:51,704 --> 00:09:52,837 Yeah, I used the whole bottle. 243 00:09:52,872 --> 00:09:55,206 You used the whole bottle? You're supposed to use, like, a teaspoon. 244 00:09:55,207 --> 00:09:56,574 It's, like, toxic. No. 245 00:09:56,575 --> 00:09:58,214 All right, fine, fine, it's fine. 246 00:09:58,239 --> 00:10:00,876 It's just a lot of bubbles. Come on, it's fun. 247 00:10:00,901 --> 00:10:03,348 It's like a paste in here. Yeah, right?! 248 00:10:03,349 --> 00:10:04,549 Feels like no water. Look at that. 249 00:10:04,550 --> 00:10:06,758 Oh. Let's just go with it. Yeah. 250 00:10:06,783 --> 00:10:09,187 But it stings. Just ignore it. 251 00:10:09,188 --> 00:10:10,822 Yeah, when it gets in your eyes, it stings. 252 00:10:10,823 --> 00:10:13,425 Ignore it. Come on, look at me. 253 00:10:13,426 --> 00:10:15,060 I'm just gonna get out for a sec, Lin. 254 00:10:15,061 --> 00:10:17,061 No... I got to wash my face off. 255 00:10:17,086 --> 00:10:18,551 Gene! I thought you were asleep. Ooh! 256 00:10:18,576 --> 00:10:19,731 I thought I was, too. 257 00:10:19,732 --> 00:10:21,533 But then my bladder was, like, "Get up!" 258 00:10:21,534 --> 00:10:23,401 (yawns) What's going on in here? 259 00:10:23,436 --> 00:10:25,470 Oh, God, no, Louise, you got to get out. 260 00:10:25,504 --> 00:10:27,739 I'm peeing, but after, I'm gonna make a sandwich 261 00:10:27,740 --> 00:10:28,940 and join Mom and Dad in the tub. 262 00:10:28,941 --> 00:10:29,941 Ooh, what kind of sandwich? 263 00:10:29,942 --> 00:10:31,009 N-No, Lin, no. 264 00:10:31,043 --> 00:10:34,079 Well, now I got to pee. Use the second toilet. 265 00:10:34,080 --> 00:10:35,880 Mom, Dad, can you get out for a second? 266 00:10:35,915 --> 00:10:37,115 Do you pee in here? 267 00:10:37,116 --> 00:10:38,383 Yeah. You're kidding me. 268 00:10:38,417 --> 00:10:40,518 Well, no. I'm in it. 269 00:10:40,519 --> 00:10:43,321 Well, I... that's why I'm asking you to please get out for just a minute. 270 00:10:43,355 --> 00:10:44,422 Couple three. 271 00:10:44,423 --> 00:10:45,890 (light applause) 272 00:10:45,891 --> 00:10:47,425 And couple four. 273 00:10:47,426 --> 00:10:49,194 (applause) 274 00:10:49,195 --> 00:10:51,763 All right, looks like the winner of Cupid's Couple is... 275 00:10:51,764 --> 00:10:53,798 Darryl and Tina! 276 00:10:53,799 --> 00:10:56,434 Don't fly away, because you get 277 00:10:56,435 --> 00:10:59,738 a $50 gift card to Fro-Yo-Momma. 278 00:10:59,772 --> 00:11:00,972 We did it. I know. 279 00:11:00,973 --> 00:11:02,173 Girls are smiling at me. 280 00:11:02,208 --> 00:11:03,575 The theorem's working. 281 00:11:03,609 --> 00:11:05,143 Let's kiss one more time to seal the deal. 282 00:11:05,144 --> 00:11:06,644 We already won. 283 00:11:06,645 --> 00:11:08,146 Where's Rosa? I can't see Rosa. 284 00:11:08,147 --> 00:11:09,447 And one more time, for old time's sake. 285 00:11:09,448 --> 00:11:11,249 All right, well, I... 286 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 Okay one more. 287 00:11:12,418 --> 00:11:13,918 I guess... 288 00:11:13,919 --> 00:11:16,961 Wait, that... let's redo that one. 289 00:11:19,888 --> 00:11:22,257 So, now what? You and Darryl break up? 290 00:11:22,258 --> 00:11:23,591 And then Jimmy Jr. comes running? 291 00:11:23,592 --> 00:11:25,293 And Rosa and my math scores, 292 00:11:25,318 --> 00:11:27,401 according to Darryl's theory, which is probably right, 293 00:11:27,426 --> 00:11:28,993 since he's the smartest boy I've ever dated. 294 00:11:29,018 --> 00:11:30,707 Fake dated. Right, right. Fake dated. 295 00:11:30,732 --> 00:11:33,507 So, the breakup, is it gonna be classy or nasty? 296 00:11:33,532 --> 00:11:36,167 Definitely nasty. Want to know how many holds will be barred? 297 00:11:36,192 --> 00:11:37,019 Three? None. 298 00:11:37,044 --> 00:11:39,930 Wow, that is... so few. 299 00:11:41,377 --> 00:11:42,710 You ready to do this? 300 00:11:42,711 --> 00:11:44,212 Maybe we should practice more. 301 00:11:44,213 --> 00:11:46,080 What if we break up tomorrow or next month? 302 00:11:46,081 --> 00:11:48,116 Nah, we got this. Showtime. 303 00:11:48,117 --> 00:11:49,384 For you, my sweets. 304 00:11:49,385 --> 00:11:51,653 A gardenia? My favorite flower? 305 00:11:51,654 --> 00:11:53,849 Aah, that's it! I can't take it anymore! 306 00:11:53,874 --> 00:11:56,247 What do you mean? You're just too kind and generous. 307 00:11:56,272 --> 00:11:57,950 It's making me sick. Oh, yeah? 308 00:11:57,975 --> 00:12:00,254 Well, you're too damn interesting, and it's driving me nuts. 309 00:12:00,279 --> 00:12:03,183 What's going on here? Cupid's Couple is having a quarrel and a half. 310 00:12:03,208 --> 00:12:04,432 Yeah. Mm-hmm. 311 00:12:04,433 --> 00:12:06,401 Your charisma is overwhelming me! 312 00:12:06,402 --> 00:12:08,989 Why can't you be un-charming for one damn second? 313 00:12:09,014 --> 00:12:10,505 I can't change how incredible I am. 314 00:12:10,506 --> 00:12:12,927 Just like you can't change how phenomenal you are. 315 00:12:12,952 --> 00:12:15,690 Then maybe we shouldn't date each other anymore. 316 00:12:15,715 --> 00:12:18,446 (crowd gasping) You mean break up, effective immediately? 317 00:12:18,447 --> 00:12:21,018 And date other people at this and/or other schools? 318 00:12:21,043 --> 00:12:24,516 It's our only choice! I wish I knew how to tame you, you wild stallion! 319 00:12:24,541 --> 00:12:27,497 Have a great life. You too, soulful wonder lady. 320 00:12:27,522 --> 00:12:29,590 Hey, Rosa, sorry you had to see that. 321 00:12:29,615 --> 00:12:31,025 Man, that was rough. 322 00:12:31,026 --> 00:12:32,727 Are you okay, Darryl? I'll be all right. 323 00:12:32,728 --> 00:12:34,195 (voice breaking): Thanks for asking. You're welcome. 324 00:12:34,196 --> 00:12:35,799 That was so intense. 325 00:12:35,824 --> 00:12:38,208 I thought they were going to last forever and ever. 326 00:12:38,233 --> 00:12:40,935 But instead they just imploded right before our eyes. 327 00:12:40,936 --> 00:12:42,703 So, Tina's single again? 328 00:12:42,704 --> 00:12:44,205 Why do you want to know? 329 00:12:44,206 --> 00:12:45,740 I-I don't care. 330 00:12:45,741 --> 00:12:47,275 Jimmy Jr. likes Tina! 331 00:12:47,276 --> 00:12:49,310 No, I don't. 332 00:12:49,344 --> 00:12:51,082 LOUISE: Look at Rosa and Darryl. 333 00:12:51,107 --> 00:12:53,343 That happened fast. The kid's a genius. 334 00:12:53,368 --> 00:12:56,802 Yeah, they're really hitting it off, those two. Good for them. 335 00:12:56,827 --> 00:12:58,396 Hey, Tina. Hello, Jimmy Jr. 336 00:12:58,421 --> 00:12:59,954 A bunch of us are going bowling tonight, 337 00:12:59,955 --> 00:13:02,223 and since you and Darryl aren't a couple anymore, 338 00:13:02,224 --> 00:13:03,925 I was wondering if you want to come. 339 00:13:03,926 --> 00:13:05,680 Bowling? Did someone say nachos? 340 00:13:05,705 --> 00:13:07,454 Um, I was kind of talking to Tina. 341 00:13:07,479 --> 00:13:08,860 This is just for older kids. 342 00:13:08,885 --> 00:13:12,452 Tina is insisting that we go with her and that she pay for us, 343 00:13:12,477 --> 00:13:14,254 because we know so much about bowling. 344 00:13:14,279 --> 00:13:15,979 Some might say too much. 345 00:13:16,004 --> 00:13:17,638 Wait, I don't get it. How could you know 346 00:13:17,663 --> 00:13:19,140 About... too much about bowling? 347 00:13:19,141 --> 00:13:21,042 We know too much about... 348 00:13:21,043 --> 00:13:23,077 Bowling. No. 349 00:13:23,078 --> 00:13:25,427 It's something else. Bowling. 350 00:13:25,452 --> 00:13:27,053 Uh-huh. So, I'm gonna take off. 351 00:13:27,078 --> 00:13:28,616 Uh, well see you tonight. JIMMY JR.: Yeah. 352 00:13:28,617 --> 00:13:30,284 We know too much about the Cupid's Couple thing. 353 00:13:30,285 --> 00:13:32,687 Oh! Okay. Yeah, you can come. 354 00:13:32,721 --> 00:13:34,501 LINDA: Look what's back. 355 00:13:34,526 --> 00:13:36,657 No, no, no. Yes, yes, yes. 356 00:13:36,658 --> 00:13:40,928 Since the kids are out, and the bubble bath was a little too bubbly for some, 357 00:13:40,929 --> 00:13:42,597 we're gonna finish strong with... No. 358 00:13:42,598 --> 00:13:44,165 Striptease. Oh. 359 00:13:44,166 --> 00:13:45,399 Yeah. Ooh! Yeah. 360 00:13:45,400 --> 00:13:47,001 That could be fun. I'd like that. 361 00:13:47,002 --> 00:13:49,003 I'd like that, too. See you strut your stuff. 362 00:13:49,004 --> 00:13:51,506 Wait, me? Yeah. Magic Mike me, baby. 363 00:13:51,507 --> 00:13:52,840 (chuckles) Lin, you don't want that. 364 00:13:52,841 --> 00:13:54,275 Oh, but I do. 365 00:13:54,276 --> 00:13:55,525 Really? Okay. 366 00:13:55,550 --> 00:13:57,445 Then I'll do it. Yeah! Do it. 367 00:13:57,446 --> 00:13:59,699 But if I'm gonna do this, I'm gonna really do it, Lin. 368 00:13:59,724 --> 00:14:01,708 I'm gonna go all in. Bobby! 369 00:14:01,733 --> 00:14:04,485 If Bob Belcher strips, he's gonna strip serious. 370 00:14:04,486 --> 00:14:05,786 Like what? Like how? 371 00:14:05,787 --> 00:14:07,755 Like crazy. Like you've never seen, 372 00:14:07,756 --> 00:14:09,524 like you wa... you won't even want it. 373 00:14:09,525 --> 00:14:11,926 Yeah! After 20 seconds of my striptease, 374 00:14:11,927 --> 00:14:13,761 you're gonna... you'll want to leave. 375 00:14:13,762 --> 00:14:15,763 (whoops) I'm gonna go shave my chest 376 00:14:15,764 --> 00:14:17,239 and pick out some music. Let's do it! 377 00:14:17,264 --> 00:14:19,177 Oh, maybe brush your teeth, too. Oh, right. 378 00:14:19,202 --> 00:14:21,411 Maybe floss. Okay. Yes. 379 00:14:21,436 --> 00:14:23,077 LOUISE: On your marks, 380 00:14:23,102 --> 00:14:24,913 get set, go. 381 00:14:26,875 --> 00:14:29,084 Yeah! MAN: Lane five, don't do that. 382 00:14:29,109 --> 00:14:30,478 What, don't bowl? 383 00:14:30,479 --> 00:14:33,126 Hm, feels like there's a strike in here. 384 00:14:33,151 --> 00:14:36,350 Huh. Those cheeks aren't leaving me weak like they usually do. 385 00:14:36,385 --> 00:14:37,991 (groans) 386 00:14:38,016 --> 00:14:39,805 Hell, yeah! Boom shaka-laka! 387 00:14:39,830 --> 00:14:41,999 That's my boy! Get over here! 388 00:14:42,024 --> 00:14:44,192 Come on. Get over here. Ow. 389 00:14:44,193 --> 00:14:45,660 Ow, ow, ow! Zeke, ow. 390 00:14:45,661 --> 00:14:47,061 (laughter) 391 00:14:49,131 --> 00:14:51,032 Oh, Darryl. 392 00:14:51,066 --> 00:14:52,667 (growling) ZEKE: Come on! 393 00:14:52,701 --> 00:14:55,636 Come on! Ow, Zeke, ow! That's too rough. Come on! 394 00:14:55,637 --> 00:14:58,239 Rosa, don't move. There's a huge beetle on your back. 395 00:14:58,240 --> 00:15:00,141 Oh, no. Aah! (laughter) 396 00:15:00,142 --> 00:15:01,742 I love it when you do that. 397 00:15:01,743 --> 00:15:04,241 That's-that's my favorite joke thing that we do. 398 00:15:04,266 --> 00:15:06,647 That's it! Oh, I can't take it anymore! 399 00:15:06,648 --> 00:15:07,815 Are you okay, Tina? 400 00:15:07,816 --> 00:15:11,018 Yeah, your face does not look exactly normal for a human. 401 00:15:11,019 --> 00:15:12,353 No, I'm not okay! 402 00:15:12,387 --> 00:15:15,523 Yeah, 'cause seriously, your expression is like... (growls) 403 00:15:15,557 --> 00:15:19,385 None of this is okay, okay? I'm tired of lying. You need to know the truth. 404 00:15:19,410 --> 00:15:20,668 Tina, what are you doing? 405 00:15:20,693 --> 00:15:21,863 Oh, boy. Everyone... 406 00:15:21,897 --> 00:15:26,000 Darryl and I only pretended to be a couple, so he could trick Rosa into dating him. 407 00:15:26,001 --> 00:15:28,672 And he would tutor me in math, but we didn't get around to much of that. 408 00:15:28,697 --> 00:15:30,774 We lied to you, and you all fell for it. 409 00:15:30,799 --> 00:15:32,766 That's weird. I'm outta here. 410 00:15:32,791 --> 00:15:34,318 Darryl, is this true? 411 00:15:34,343 --> 00:15:36,540 Uh... Kind of? 412 00:15:36,565 --> 00:15:39,356 Well, then I kind of never want to see you again. 413 00:15:39,381 --> 00:15:41,416 (Rosa grunting) Rosa, come back! 414 00:15:41,417 --> 00:15:42,817 Tina, what the hell are you doing? 415 00:15:42,851 --> 00:15:44,752 Um, I-I guess... 416 00:15:44,753 --> 00:15:46,287 I guess... You guess what? 417 00:15:46,288 --> 00:15:47,689 I guess I fell for you. 418 00:15:47,690 --> 00:15:48,856 (crowd gasping) 419 00:15:48,857 --> 00:15:50,892 What?! But we were pretending! 420 00:15:50,926 --> 00:15:52,694 Well, I wasn't. (groans) 421 00:15:52,695 --> 00:15:54,862 What a tangle-assed web we weave. 422 00:15:54,863 --> 00:15:56,030 (pins crashing) 423 00:15:59,499 --> 00:16:01,419 You fell for me? How? Why? 424 00:16:01,444 --> 00:16:03,612 Because you did nice things and said nice things, 425 00:16:03,637 --> 00:16:05,471 and we had our special side hug thing. 426 00:16:05,472 --> 00:16:07,406 You told me to do those things. 427 00:16:07,407 --> 00:16:09,069 Well, can't you just be that guy? 428 00:16:09,094 --> 00:16:10,905 No, that guy doesn't even exist. 429 00:16:10,930 --> 00:16:13,218 But you fell for the Tina I was when we were together. 430 00:16:13,243 --> 00:16:14,413 No, I didn't. 431 00:16:14,414 --> 00:16:15,981 Let's assume you did and work backwards from there. 432 00:16:15,982 --> 00:16:18,636 No, Tina, we don't even like the same stuff. 433 00:16:18,661 --> 00:16:19,351 Sure we do. 434 00:16:19,352 --> 00:16:20,519 Do you like math? No. 435 00:16:20,520 --> 00:16:21,687 And video games? No... 436 00:16:21,688 --> 00:16:22,988 And comic books? No. 437 00:16:22,989 --> 00:16:24,490 And going to the science museum? No... 438 00:16:24,491 --> 00:16:25,858 You know who likes all those things? 439 00:16:25,859 --> 00:16:28,495 Who? Rosa! Rosa likes all that stuff! 440 00:16:28,520 --> 00:16:30,029 Oh, God, you and Rosa should be together. 441 00:16:30,030 --> 00:16:31,597 Yes, we should. 442 00:16:31,598 --> 00:16:33,532 I broke up a perfectly good relationship. 443 00:16:33,533 --> 00:16:34,700 Yes, you did. 444 00:16:34,701 --> 00:16:36,035 I need to get you two back together. 445 00:16:36,069 --> 00:16:37,527 Yes, you do. 446 00:16:37,552 --> 00:16:40,039 Oh, boy. I hope I'm as good at getting you guys back together 447 00:16:40,040 --> 00:16:41,374 as I was at breaking you up. 448 00:16:41,375 --> 00:16:43,042 Go, go, go, go, go! 449 00:16:43,076 --> 00:16:44,677 LINDA: You're taking forever in there. 450 00:16:44,678 --> 00:16:46,645 You better not be using all my baby oil. 451 00:16:46,680 --> 00:16:49,858 BOB: Okay, I'm coming out. I started to shave, but I stopped. 452 00:16:49,883 --> 00:16:51,150 So don't look at my back. 453 00:16:51,151 --> 00:16:52,751 Okay. Should I hit play, or...? 454 00:16:52,786 --> 00:16:55,454 BOB: Not yet. (groans): Oh, G... Oh, my God. 455 00:16:55,455 --> 00:16:57,356 That's really tight. Okay now. 456 00:16:57,390 --> 00:16:58,724 Now, go. (whoops) 457 00:16:58,725 --> 00:16:59,959 (music playing) Party time. 458 00:16:59,960 --> 00:17:02,294 Well, well, (panting) well. 459 00:17:02,295 --> 00:17:04,137 Ha ha! Did someone... 460 00:17:04,162 --> 00:17:05,902 Just give me a second. You all right? 461 00:17:05,927 --> 00:17:07,449 All right, let me just come right back. Okay. 462 00:17:07,474 --> 00:17:08,734 All right, go, go... Just stop the music for a second. 463 00:17:08,735 --> 00:17:10,169 I'll be right back. All right. 464 00:17:10,203 --> 00:17:11,804 I'm gonna look away. All right put it on. 465 00:17:11,805 --> 00:17:13,839 I'm ready, I'm ready. Here we go and play. 466 00:17:13,840 --> 00:17:15,237 Hey, there, lady. 467 00:17:15,262 --> 00:17:19,521 Did someone order take out, or should I say take off? 468 00:17:19,546 --> 00:17:22,648 Oh, yeah. How do you like that? Mm. 469 00:17:22,649 --> 00:17:23,983 (whoops) Oh, you like it? 470 00:17:24,017 --> 00:17:25,985 Yeah! Well, it's just getting started. 471 00:17:26,019 --> 00:17:28,053 Let's get it down and dirty. 472 00:17:28,054 --> 00:17:29,755 Take it off, baby! (whoops) 473 00:17:29,756 --> 00:17:30,756 Yeah! 474 00:17:30,757 --> 00:17:32,992 (whooping) Ha, ha! 475 00:17:33,026 --> 00:17:35,394 How's this working for you? 'Cause this is my one move. 476 00:17:35,395 --> 00:17:37,329 Give it to mama. Let's orbit the Earth. 477 00:17:37,330 --> 00:17:38,864 Let's orbit the Earth. 478 00:17:38,899 --> 00:17:41,200 I like it. It's circular. Round. I'm getting dizzy. 479 00:17:41,234 --> 00:17:43,602 Yeah, yeah. No, this is what I practiced. 480 00:17:43,603 --> 00:17:46,105 Oh. Oh, yeah. Let's go the other way. 481 00:17:46,106 --> 00:17:47,840 Going counter-clockwise. 482 00:17:47,841 --> 00:17:49,508 MAN (outside): You're terrible! 483 00:17:49,509 --> 00:17:51,444 Did you just hear something? Nah, nah, keep going. 484 00:17:51,445 --> 00:17:52,674 I think it's in the song. Keep going. 485 00:17:52,699 --> 00:17:54,224 DENNIS: Put on some clothes, big boy! 486 00:17:54,249 --> 00:17:55,839 Oh, my God. The curtain's open. 487 00:17:55,864 --> 00:17:57,341 What happened to your back? Oh, God. 488 00:17:57,366 --> 00:17:59,268 Nobody wants to see that. (laughing) 489 00:17:59,293 --> 00:18:00,753 Hey! I do! 490 00:18:00,754 --> 00:18:04,590 Sorry. I was doing a striptease for my wife for Valentine's Day, all right? 491 00:18:04,624 --> 00:18:07,059 Valentine's Day was days ago. Give it up. 492 00:18:07,084 --> 00:18:09,428 All right, fine. I'm closing the curtains. 493 00:18:09,429 --> 00:18:12,364 Oh, no. Crap. They're not closing. 494 00:18:12,365 --> 00:18:17,050 I'm sorry, Bobby. This Valentine's Days thing was a bad idea. 495 00:18:17,075 --> 00:18:18,471 We just stink at it. 496 00:18:18,472 --> 00:18:20,050 We stink. No, no, Lin, you know what? 497 00:18:20,075 --> 00:18:22,408 I said I was gonna do it, so I'm gonna do it. 498 00:18:22,409 --> 00:18:24,043 All right? I'm gonna do it. 499 00:18:24,044 --> 00:18:27,279 Yeah? Take a seat, Lin. I'm going back on the table. 500 00:18:27,280 --> 00:18:29,348 Do it! (laughs) (whooping) 501 00:18:29,383 --> 00:18:30,583 Ow! (music resumes) 502 00:18:30,608 --> 00:18:32,318 BOB: Orbit the Earth. Orbit the Earth. 503 00:18:32,319 --> 00:18:34,551 LINDA: Oh, Bobby, spin me right round. 504 00:18:34,576 --> 00:18:37,147 It's all coming off, baby! 505 00:18:37,172 --> 00:18:38,257 Ass! 506 00:18:38,258 --> 00:18:41,227 Rosa? Rosa? There you are. 507 00:18:41,228 --> 00:18:44,799 It's okay you didn't say anything back when I called your name all those times. 508 00:18:44,824 --> 00:18:48,571 Look, Darryl lied about liking me, but he didn't lie about liking you. 509 00:18:48,596 --> 00:18:50,017 You gotta give him another chance. 510 00:18:50,042 --> 00:18:51,103 Why should I? 511 00:18:51,104 --> 00:18:52,938 Because Darryl and I were a great fake couple, 512 00:18:52,939 --> 00:18:54,974 but you and Darryl can be a great real couple. 513 00:18:54,975 --> 00:18:56,842 And why would we be a great real couple? 514 00:18:56,843 --> 00:18:59,979 'Cause you're looking at me and you're still blasting lizard guys like crazy. 515 00:18:59,980 --> 00:19:02,854 They're not lizards. They're snakes. And technically, they're actually 516 00:19:02,878 --> 00:19:04,626 demons from the black castle. Demons from the black castle. 517 00:19:04,651 --> 00:19:07,219 Ugh! I came here to get away from you. 518 00:19:07,254 --> 00:19:10,389 An arcade might not be the best place to get away from Darryl. 519 00:19:10,424 --> 00:19:11,957 Rosa, will you press two-players 520 00:19:11,958 --> 00:19:14,092 with Darryl for one game and see how it goes? 521 00:19:14,117 --> 00:19:16,796 No. No way. He tricked me into liking him. 522 00:19:16,797 --> 00:19:20,066 No. I realize now the only people that got tricked were me and Darryl. 523 00:19:20,100 --> 00:19:22,601 You and Darryl? I tricked myself into falling 524 00:19:22,602 --> 00:19:25,838 for a version of Darryl that I created. Then Darryl tricked himself 525 00:19:25,839 --> 00:19:27,473 into being confident enough to talk to you. 526 00:19:27,474 --> 00:19:29,208 Ugh! Leave me alone, all right? 527 00:19:29,209 --> 00:19:31,964 Forget it, Tina; Rosa's back to being out of my league. 528 00:19:31,989 --> 00:19:33,528 Damn it, there are no leagues! 529 00:19:33,553 --> 00:19:36,358 VOICE (over P.A.): League bowling will now begin on lanes nine through 12. 530 00:19:36,383 --> 00:19:39,318 Okay, except bowling leagues. But there shouldn't be people leagues. 531 00:19:39,353 --> 00:19:41,320 But there are, Tina; That's just how it is. 532 00:19:41,321 --> 00:19:44,323 You're the one who thought you were out of Rosa's league. Not Rosa. 533 00:19:44,324 --> 00:19:46,359 Why, because you peed on the slide in second grade? 534 00:19:46,360 --> 00:19:48,160 You're the only one still holding onto that. 535 00:19:48,161 --> 00:19:49,996 No, I totally remember. 536 00:19:50,030 --> 00:19:51,831 Okay, so you and Jocelyn, and I remember, too. 537 00:19:51,832 --> 00:19:53,922 The point is, Darryl, if you liked Rosa, 538 00:19:53,947 --> 00:19:55,554 then you should have just gone and talked to her. 539 00:19:55,579 --> 00:19:56,961 Even if she remembered the pee thing. 540 00:19:56,986 --> 00:19:59,242 Could you just, um, stop bringing that up? TINA: Right. 541 00:19:59,267 --> 00:20:00,172 The pee thing? Yes. 542 00:20:00,207 --> 00:20:02,336 (sighs) Rosa, I'm sorry. 543 00:20:02,361 --> 00:20:04,243 I should have just told you I liked you. 544 00:20:04,244 --> 00:20:07,179 Yes, you should have. So will you guys press two player already? 545 00:20:07,180 --> 00:20:09,582 Are you crazy? I'm on the black castle level! She's on the black castle level! 546 00:20:09,583 --> 00:20:11,517 Oh. We said the same thing at the same time. 547 00:20:11,518 --> 00:20:13,252 You know there's a hidden power-up on that level. 548 00:20:13,253 --> 00:20:14,320 Nuh-uh. Really? 549 00:20:14,321 --> 00:20:16,188 Want me to show you? Yes. 550 00:20:16,223 --> 00:20:20,174 GIRLS: Aw. They're like Mario and Luigi. They're so in love. 551 00:20:20,199 --> 00:20:21,694 Dang it, Tina's inspired me. 552 00:20:21,695 --> 00:20:22,995 Jocelyn? What? 553 00:20:22,996 --> 00:20:24,363 Could you scooch out of the way? 554 00:20:24,364 --> 00:20:26,078 I want to ask out that shoe rental woman. 555 00:20:26,103 --> 00:20:27,767 She's like 35, Zeke. 556 00:20:27,768 --> 00:20:29,201 And she's wearing a wedding ring. 557 00:20:29,202 --> 00:20:30,736 So? No leagues. 558 00:20:30,771 --> 00:20:34,006 I'm the only one holding me back, because I think I'm too bow-legged. 559 00:20:34,007 --> 00:20:35,917 But I'm not. Just the right amount. 560 00:20:35,942 --> 00:20:38,414 So let me waddle over here and just ask her out right now. 561 00:20:38,439 --> 00:20:39,378 Hey, baby! 562 00:20:39,413 --> 00:20:40,746 Well, mission accomplished. 563 00:20:40,747 --> 00:20:41,754 Absolutely. 564 00:20:41,779 --> 00:20:43,613 Except that Jimmy Jr. ran out on you. 565 00:20:43,638 --> 00:20:45,994 And you're probably gonna fail that math test. 566 00:20:46,019 --> 00:20:49,555 No. I may have failed Jimmy Jr., but I'm not going to fail the math test. 567 00:20:49,556 --> 00:20:52,024 I'm gonna ace it. Or at least get a B. 568 00:20:52,025 --> 00:20:53,359 In which case I'll "bace" it. 569 00:20:56,196 --> 00:20:58,931 Aw, nuts. I "daced" it. 570 00:21:00,975 --> 00:21:03,644 Remedial at love, remedial at math. 571 00:21:09,076 --> 00:21:11,328 Jimmy Jr., I didn't know you were bad at math. 572 00:21:11,329 --> 00:21:14,705 Yeah, real bad. You want to be bad at math together? 573 00:21:14,706 --> 00:21:16,615 Yeah, okay. Sure. Yes. 574 00:21:16,616 --> 00:21:18,250 ? Girl... ? 575 00:21:18,251 --> 00:21:21,554 ? I wish you were in all my classes ? 576 00:21:21,555 --> 00:21:22,955 ? Classes ? 577 00:21:22,956 --> 00:21:24,997 ? And when we kiss ? 578 00:21:25,022 --> 00:21:26,926 ? We hit our glasses ? 579 00:21:26,927 --> 00:21:29,629 ? Glasses ? 580 00:21:29,630 --> 00:21:32,732 ? Now let's slow dance ? 581 00:21:32,733 --> 00:21:34,600 ? Like molasses ? 582 00:21:34,601 --> 00:21:36,502 ? Molasses ? 583 00:21:36,503 --> 00:21:42,502 ? Like mo-oh-oh-la-a-a-a-a-a-asses. ? 584 00:21:47,517 --> 00:21:49,649 DARRYL: Thank you, good night! 585 00:21:49,699 --> 00:21:54,249 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.