All language subtitles for Bobs Burgers s05e01 Work Hard or Die Trying, Girl.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,246 --> 00:00:20,214 (indistinct arguing) 2 00:00:20,215 --> 00:00:22,516 - DOUG: Your son ruined everything! - LINDA: My son is a star! 3 00:00:22,551 --> 00:00:25,386 (talking over each other) Calm down, Linda, calm down. 4 00:00:25,387 --> 00:00:26,854 He's the future Neil Patrick Harris! 5 00:00:26,855 --> 00:00:28,489 What? Neil Patrick Harris is way more talented than Gene. 6 00:00:28,490 --> 00:00:30,023 FROND: Quiet down, everyone! 7 00:00:30,024 --> 00:00:30,825 Thank you. 8 00:00:30,859 --> 00:00:32,292 Now, there's a lot of parents 9 00:00:32,293 --> 00:00:33,494 and children waiting out there 10 00:00:33,495 --> 00:00:34,862 that came to see the fall musical, 11 00:00:34,863 --> 00:00:36,330 but it seems that we have 12 00:00:36,331 --> 00:00:37,598 some conflict going on here. 13 00:00:37,599 --> 00:00:40,433 Luckily, conflict has one enemy: Me. 14 00:00:40,434 --> 00:00:42,435 So I'm going to get out my peace pad 15 00:00:42,436 --> 00:00:44,738 and we are going to process this mess 16 00:00:44,739 --> 00:00:46,606 and put it to rest. 17 00:00:46,607 --> 00:00:48,541 Now, who wants to tell me what happened? 18 00:00:48,542 --> 00:00:49,776 I'll tell it! 19 00:00:49,777 --> 00:00:51,611 Well, hey, why does he get to tell it? 20 00:00:51,612 --> 00:00:53,580 Because he's my beautiful boy, that's why. 21 00:00:53,581 --> 00:00:55,082 Yeah, and you're just someone's dad. 22 00:00:55,083 --> 00:00:56,316 Yeah, my dad. 23 00:00:56,317 --> 00:00:57,784 People, please! Gene... 24 00:00:57,818 --> 00:01:00,954 It started with the school announcements... 25 00:01:00,955 --> 00:01:03,390 MS. LABONZ (over P.A.): Attention Wagstaff student body. 26 00:01:03,391 --> 00:01:05,192 The fall musical is coming up, 27 00:01:05,193 --> 00:01:07,026 and we're not doing Grease again. 28 00:01:07,027 --> 00:01:09,053 I can't! I'm not doing it! 29 00:01:09,062 --> 00:01:11,097 For this year, we will be accepting 30 00:01:11,098 --> 00:01:13,432 student submissions for an original production. 31 00:01:13,433 --> 00:01:14,566 (gasps) 32 00:01:14,567 --> 00:01:15,667 So, if there's anyone out there 33 00:01:15,668 --> 00:01:17,603 - who's creative... - Me. 34 00:01:17,604 --> 00:01:19,338 - Talented... - Me! 35 00:01:19,339 --> 00:01:20,506 And musically brilliant... 36 00:01:20,540 --> 00:01:21,673 Me! 37 00:01:21,674 --> 00:01:23,009 ...this is your big chance. 38 00:01:23,010 --> 00:01:25,344 Also, today's lunch is tacos. 39 00:01:25,345 --> 00:01:26,645 Tacos?! 40 00:01:26,646 --> 00:01:28,480 This is the best day of my life! 41 00:01:28,481 --> 00:01:30,016 Shirt rip! 42 00:01:30,017 --> 00:01:31,350 (grunting) 43 00:01:32,852 --> 00:01:34,320 - You guys! - This is it! 44 00:01:34,321 --> 00:01:35,454 I can finally unleash 45 00:01:35,455 --> 00:01:36,988 my passion project on the world! 46 00:01:36,989 --> 00:01:38,123 Are you talking about... 47 00:01:38,124 --> 00:01:39,917 Die Hard, the Musical! 48 00:01:39,926 --> 00:01:42,003 You've been working on that one for a while. 49 00:01:42,028 --> 00:01:45,363 Yeah, ever since I saw Die Hard and said, why is no one singing? 50 00:01:45,364 --> 00:01:46,597 Why is no one dancing? 51 00:01:46,598 --> 00:01:47,883 What's wrong with Hollywood? 52 00:01:47,900 --> 00:01:49,901 Uh-oh. Who's got a necklace in her mouth, 53 00:01:49,902 --> 00:01:51,429 is smothering, and like-likes you? 54 00:01:51,437 --> 00:01:52,971 - Mom? - LOUISE: No, Courtney. 55 00:01:52,972 --> 00:01:53,738 Oh, no. 56 00:01:53,739 --> 00:01:54,806 Hey, Gene. Ooh... 57 00:01:54,840 --> 00:01:56,308 Okay, she wants you back. 58 00:01:56,309 --> 00:01:57,375 I'll handle this. 59 00:01:57,376 --> 00:01:59,510 Look, Courtney, I know you want to get with this. 60 00:01:59,511 --> 00:02:01,346 Okay? But honey... 61 00:02:01,347 --> 00:02:02,680 It's a mess. 62 00:02:02,681 --> 00:02:04,900 I mean, what are we even looking at here? 63 00:02:04,917 --> 00:02:07,351 Uh, no, I don't want to get back together. 64 00:02:07,352 --> 00:02:08,920 This is about the musical. 65 00:02:08,921 --> 00:02:10,721 I bet you're doing the Die Hard One, right? 66 00:02:10,722 --> 00:02:12,356 He let me read it when we were dating. 67 00:02:12,357 --> 00:02:14,792 That's it, Courtney. Just remember the good times. 68 00:02:14,793 --> 00:02:17,127 Anyway, I'd love to be in it. 69 00:02:17,128 --> 00:02:19,597 And I've been taking a hip-hop dance class... 70 00:02:19,598 --> 00:02:22,066 (muttering): I my am Courtney I am... 71 00:02:22,067 --> 00:02:24,602 I like to give... and I go to the... 72 00:02:24,603 --> 00:02:26,937 I... ho ho, and this... 73 00:02:26,938 --> 00:02:28,738 the ho ho, and now I'm done. 74 00:02:28,739 --> 00:02:30,874 (breathing hard): So, yeah. 75 00:02:30,908 --> 00:02:32,275 First of all, I love it. 76 00:02:32,276 --> 00:02:33,309 Second of all, no. 77 00:02:33,310 --> 00:02:35,479 Only because I want my play to be good. 78 00:02:35,480 --> 00:02:36,680 I totally get it. 79 00:02:36,681 --> 00:02:39,349 That dance was horrible, and I'm really annoying. 80 00:02:39,350 --> 00:02:40,478 Anyway, bye! 81 00:02:40,485 --> 00:02:42,418 - What? - I didn't say that. 82 00:02:42,419 --> 00:02:44,454 But I think I captured the spirit of your words. 83 00:02:44,455 --> 00:02:45,856 I am not annoying. 84 00:02:45,857 --> 00:02:47,423 Well... Yeah, you are. 85 00:02:47,424 --> 00:02:48,558 Yeah, it's bad. 86 00:02:48,559 --> 00:02:50,059 Well, I remember it this way. 87 00:02:50,060 --> 00:02:52,261 May I be in your Die Hard musical, please? 88 00:02:52,262 --> 00:02:53,429 No! I like tacos! 89 00:02:53,430 --> 00:02:54,397 (farts) 90 00:02:54,398 --> 00:02:55,365 Yeah, that sounds like Gene. 91 00:02:55,366 --> 00:02:56,366 Yep. 92 00:02:56,367 --> 00:02:58,201 Anyway, along came the day 93 00:02:58,202 --> 00:03:00,203 we were all supposed to submit our plays... 94 00:03:00,204 --> 00:03:02,038 So what's your fall musical about? 95 00:03:02,039 --> 00:03:03,339 Leaves. (blows note) 96 00:03:03,340 --> 00:03:05,774 ? Red, yellow, orange and brown ? 97 00:03:05,775 --> 00:03:08,411 ? They're on the tree then they fall down. ? 98 00:03:08,412 --> 00:03:10,546 Good... (piano playing) 99 00:03:10,547 --> 00:03:12,181 Wait, who's in there now? 100 00:03:12,182 --> 00:03:14,450 ? I've got the passion of a woman ? 101 00:03:14,451 --> 00:03:16,019 ? Looking for her start 102 00:03:16,020 --> 00:03:19,822 ? And the only thing bigger than my hair ? 103 00:03:19,823 --> 00:03:22,324 (off-key): ? Is my heart! 104 00:03:22,325 --> 00:03:24,493 And that's just one of the amazing songs 105 00:03:24,494 --> 00:03:26,929 from Working Girl, the Musical! 106 00:03:26,963 --> 00:03:29,565 Courtney! You stole my thunder! 107 00:03:29,566 --> 00:03:30,900 No, I didn't. 108 00:03:30,934 --> 00:03:32,801 So it's just a coincidence 109 00:03:32,802 --> 00:03:34,603 you took a beloved movie from the 1980s... 110 00:03:34,604 --> 00:03:37,439 some say the sassy sister film to Die Hard... 111 00:03:37,440 --> 00:03:39,875 and set it to music and lyrics? Thunder thief! 112 00:03:39,876 --> 00:03:42,277 I'm sorry, but that keyboard is adorable. 113 00:03:42,278 --> 00:03:43,746 Did you rescue it from a shelter? 114 00:03:43,747 --> 00:03:45,080 Nice one, Daddy. 115 00:03:45,081 --> 00:03:47,416 Well, where'd you get your keyboard, Doug, 116 00:03:47,417 --> 00:03:49,051 the Too-Big Keyboard Store? 117 00:03:49,052 --> 00:03:50,685 Enough keyboard insults. 118 00:03:50,686 --> 00:03:52,187 Gene, it'll be your turn in a minute 119 00:03:52,188 --> 00:03:53,655 and we can hear what you've got. 120 00:03:53,689 --> 00:03:55,457 You'll hear what I've got, all right. 121 00:03:55,458 --> 00:03:57,392 Because it is very audible! 122 00:03:57,393 --> 00:04:01,096 (chanting): Nakatomi, Nakatomi, Nakatomi, Nakatomi, 123 00:04:01,130 --> 00:04:03,031 Nakatomi, Nakatomi, Nakatomi... 124 00:04:03,032 --> 00:04:04,899 Okay, I'm gonna stop you there. 125 00:04:04,934 --> 00:04:06,801 But I haven't even... It's fine, don't worry. 126 00:04:06,835 --> 00:04:07,802 Thank you. 127 00:04:07,803 --> 00:04:09,504 Peter, you can come in now. 128 00:04:09,505 --> 00:04:11,806 Ready to catch my fall musical? 129 00:04:11,807 --> 00:04:13,508 It's fall, y'all! 130 00:04:13,509 --> 00:04:15,343 Ms. LaBonz, did I mention that I know Carly Simon, 131 00:04:15,344 --> 00:04:16,778 the artist behind the Working Girl 132 00:04:16,779 --> 00:04:18,113 and "Let the River Run," 133 00:04:18,114 --> 00:04:19,847 and if we do our play, she'll come to the show? 134 00:04:19,882 --> 00:04:21,415 We're doing Working Girl! 135 00:04:21,450 --> 00:04:22,584 - Yeah! - All right! 136 00:04:22,618 --> 00:04:24,819 - Aah! - Oh. 137 00:04:24,820 --> 00:04:26,187 Oh, my poor baby! 138 00:04:26,188 --> 00:04:28,723 - My baby. - Lin, not so hard. 139 00:04:28,724 --> 00:04:29,857 Can we please stay focused here? 140 00:04:29,858 --> 00:04:31,358 We absolutely can, Mr. Frond. 141 00:04:31,359 --> 00:04:32,326 Let me take over. 142 00:04:32,327 --> 00:04:35,229 You see, being the generous soul that I am, 143 00:04:35,230 --> 00:04:37,331 I had to step in and help a brother out. 144 00:04:37,332 --> 00:04:39,767 Louise, why are we in the boiler room? 145 00:04:39,768 --> 00:04:42,236 I want to just go home and crawl into bed 146 00:04:42,237 --> 00:04:44,305 and have a good, long dutch oven cry. 147 00:04:44,306 --> 00:04:45,272 Buck up, Gene. 148 00:04:45,273 --> 00:04:46,908 It's like I scream into my pillow 149 00:04:46,909 --> 00:04:48,709 every time I don't get a horse on my birthday: 150 00:04:48,710 --> 00:04:50,010 There's always next year! 151 00:04:50,011 --> 00:04:52,312 Guys! There's a secret boiler room 152 00:04:52,313 --> 00:04:54,214 in the back of the boiler room that no one knows about. 153 00:04:54,215 --> 00:04:55,381 I think, in the olden days, 154 00:04:55,382 --> 00:04:57,417 they used it as the faculty opium den. 155 00:04:58,252 --> 00:04:59,552 Great. So why are we here? 156 00:04:59,587 --> 00:05:01,254 We're here because this room 157 00:05:01,255 --> 00:05:03,323 happens to be under the very auditorium 158 00:05:03,324 --> 00:05:06,026 where Working Girl, the Musical is gonna be performed. 159 00:05:06,027 --> 00:05:08,194 Then this is where I want to die! 160 00:05:08,195 --> 00:05:10,097 No, listen! You're gonna put on 161 00:05:10,098 --> 00:05:11,832 the guerilla-slash-protest production 162 00:05:11,833 --> 00:05:15,501 of Die Hard, the Musical on the same night, in here! 163 00:05:15,502 --> 00:05:17,737 It's the perfect way to stick it to Courtney, 164 00:05:17,738 --> 00:05:19,538 right in her thunder-stealing face! 165 00:05:19,539 --> 00:05:21,340 (gasps) It's brilliant! 166 00:05:21,341 --> 00:05:22,541 The symbolism! 167 00:05:22,542 --> 00:05:25,778 We'll be up-staging her from down-stairs-stage! 168 00:05:25,812 --> 00:05:27,246 No, what's brilliant is 169 00:05:27,247 --> 00:05:29,715 we're going to charge five bucks a head. 170 00:05:29,750 --> 00:05:31,450 Wow! What a considerate 171 00:05:31,451 --> 00:05:34,286 - and lucrative solution to Gene's problem. - I know! 172 00:05:34,287 --> 00:05:35,955 You're the smartest person in the whole world! 173 00:05:35,956 --> 00:05:37,189 I know! 174 00:05:37,190 --> 00:05:38,524 (chanting): Louise is the best! 175 00:05:38,525 --> 00:05:41,493 Louise is the best! Louise is the best! 176 00:05:41,494 --> 00:05:43,395 Louise is the best! 177 00:05:43,396 --> 00:05:45,621 What? 178 00:05:49,087 --> 00:05:51,322 What's taking so long? Waiting is gross. 179 00:05:51,323 --> 00:05:52,923 Yeah, the show must go on! 180 00:05:52,924 --> 00:05:54,124 That's a thing, right? 181 00:05:54,158 --> 00:05:56,292 Well, Gene, you violated school rules 182 00:05:56,293 --> 00:05:58,461 by entering the prohibited secret boiler room... 183 00:05:58,462 --> 00:05:59,596 Yup. 184 00:05:59,597 --> 00:06:01,765 You decided to put on a guerilla-slash-protest play 185 00:06:01,766 --> 00:06:04,388 - the same night as the fall musical... - Amazing. 186 00:06:04,402 --> 00:06:07,103 Things are not stacking up in your favor here. 187 00:06:07,104 --> 00:06:09,305 Do you want the whole story or not, Mr. Frond? 188 00:06:09,340 --> 00:06:11,141 Oh, my God, every word. I could do this all night. 189 00:06:11,175 --> 00:06:13,376 So things were really coming together... 190 00:06:13,377 --> 00:06:15,611 Okay, we got the musical, we got the venue. 191 00:06:15,612 --> 00:06:17,513 Now all we need is the actors. 192 00:06:17,514 --> 00:06:19,248 Right. Do you know Sir Ian McKellen? 193 00:06:19,249 --> 00:06:20,683 No. - Crap. 194 00:06:20,684 --> 00:06:23,318 Hello, Courtney. Cool piece of paper. 195 00:06:23,319 --> 00:06:24,787 Gene, if you're here to try out 196 00:06:24,788 --> 00:06:26,321 for Working Girl, the Musical, you're too late. 197 00:06:26,322 --> 00:06:27,757 I'm posting the cast list right now. 198 00:06:27,758 --> 00:06:29,291 But I suppose I could work you in, 199 00:06:29,292 --> 00:06:30,492 as like a really stupid stapler 200 00:06:30,493 --> 00:06:31,961 or a desk or something. 201 00:06:31,962 --> 00:06:33,262 I'd be an incredible stapler! 202 00:06:33,296 --> 00:06:34,697 But don't even worry about it, 203 00:06:34,698 --> 00:06:36,131 - 'cause I'm putting on a pl... - Weight! 204 00:06:36,132 --> 00:06:37,567 He's putting on a lot of weight, 205 00:06:37,568 --> 00:06:39,535 not being in any plays or talking about other plays 206 00:06:39,536 --> 00:06:41,803 that could get him in trouble. 207 00:06:41,804 --> 00:06:43,505 Oh, right... 208 00:06:43,506 --> 00:06:45,074 Oh, well, good luck with your weight gain. 209 00:06:45,075 --> 00:06:46,841 Looks like you're almost there, bye! 210 00:06:46,842 --> 00:06:48,310 Thank you. 211 00:06:48,344 --> 00:06:50,045 You guys, I'm secretary number one! 212 00:06:50,046 --> 00:06:51,780 Eat it, two and three! 213 00:06:51,781 --> 00:06:52,948 Yay! 214 00:06:52,949 --> 00:06:54,249 - Aw, man. - Come on! 215 00:06:54,250 --> 00:06:57,286 Well, Mom, I guess I don't have the dashing good looks and charm 216 00:06:57,287 --> 00:06:59,221 of a medium-young Harrison Ford. 217 00:06:59,255 --> 00:07:01,557 I think I've found our cast. 218 00:07:01,558 --> 00:07:04,656 LOUISE: May I present the People that Didn't Get Cast 219 00:07:04,660 --> 00:07:07,295 in Courtney's Play But Still Want to Be in a Play Players. 220 00:07:07,329 --> 00:07:09,230 Yep, did not make the cut. 221 00:07:09,231 --> 00:07:11,031 I guess I'll have to win an Oscar for wrestling. 222 00:07:11,032 --> 00:07:13,501 Is it because I can't not sing like Mariah Carey? 223 00:07:13,502 --> 00:07:15,936 ? I can't help it. 224 00:07:15,937 --> 00:07:17,771 - We stepped on each other's lines. - We stepped on each other's lines. 225 00:07:17,806 --> 00:07:19,773 Miss Merkin, what are you doing here? 226 00:07:19,774 --> 00:07:23,711 I've played piano for the Wagstaff Musical for 24 years. 227 00:07:23,712 --> 00:07:26,247 Then Doug comes in and pushes me out! 228 00:07:26,281 --> 00:07:28,116 Well, how are you with a Casio? 229 00:07:28,117 --> 00:07:30,485 (plays beautiful riff, adds dog bark) 230 00:07:30,486 --> 00:07:32,220 I think I can manage. 231 00:07:32,221 --> 00:07:33,554 Oh, wait. We still need a girl 232 00:07:33,555 --> 00:07:34,855 to play Holly Gennaro McClane. 233 00:07:34,856 --> 00:07:37,225 - So I guess that's you? - Oh, no way. 234 00:07:37,226 --> 00:07:39,059 I'm that blond bad-ass guy or nothing. 235 00:07:39,060 --> 00:07:40,728 Fine, then it's Tina. Where is Tina? 236 00:07:40,729 --> 00:07:42,529 TINA: ? I'm Katherine Parker 237 00:07:42,530 --> 00:07:44,498 ? And I'm super rich 238 00:07:44,499 --> 00:07:47,901 ? And soon you will find that I'm quite a... bleep. ? 239 00:07:47,902 --> 00:07:49,336 Okay, so I betrayed Gene 240 00:07:49,337 --> 00:07:50,570 by being in Courtney's play, 241 00:07:50,571 --> 00:07:52,454 but I have a perfectly good explanation. 242 00:07:52,473 --> 00:07:55,709 ? I'm a business man with a business plan ? 243 00:07:55,710 --> 00:07:59,747 ? I need a business woman with some business hands... ? 244 00:07:59,748 --> 00:08:00,914 So, yeah. 245 00:08:00,915 --> 00:08:02,215 Oh, God. 246 00:08:02,216 --> 00:08:04,518 But your characters don't even end up together! 247 00:08:04,519 --> 00:08:05,619 We're all allowed to interpret the movie differently. 248 00:08:06,120 --> 00:08:07,621 No, they definitely don't end up together. 249 00:08:07,622 --> 00:08:08,622 Eh, to each his own. 250 00:08:08,623 --> 00:08:09,789 No, they really don't. 251 00:08:09,790 --> 00:08:11,190 Well, comme ci comme ça. 252 00:08:11,191 --> 00:08:12,591 All right, well, now you're just saying words. 253 00:08:12,592 --> 00:08:13,808 C'est la vie. 254 00:08:13,826 --> 00:08:16,828 Anyway, it was the day before the big show. 255 00:08:16,829 --> 00:08:18,897 Some of you might call it yesterday... 256 00:08:18,898 --> 00:08:20,466 See you at my play tomorrow night. 257 00:08:20,467 --> 00:08:22,834 I wrote a play, we're doing it tomorrow, see you there. 258 00:08:22,869 --> 00:08:24,870 Where? Wait... You hear that? 259 00:08:24,871 --> 00:08:26,272 It's the sound of me having a play 260 00:08:26,273 --> 00:08:28,073 and you not having one! It sounds like, 261 00:08:28,074 --> 00:08:30,509 ? Yeah, I have a play and you don't have a play ? 262 00:08:30,510 --> 00:08:32,344 ? I have a play, you don't have a play... ? 263 00:08:32,345 --> 00:08:35,013 Aah! I'll show you, Courtney Wheeler! 264 00:08:35,014 --> 00:08:37,615 In a way that I can't tell you about right now! 265 00:08:37,616 --> 00:08:39,417 So never mind! Bye! 266 00:08:39,418 --> 00:08:42,003 ? Why did you throw that corpse on my car? ? 267 00:08:42,020 --> 00:08:45,131 ? 'Cause I'm inviting you to the party, pal ? 268 00:08:45,157 --> 00:08:47,925 ? Think we're gonna be great pals ? 269 00:08:47,959 --> 00:08:50,895 ? Al and John, John and Al... ? 270 00:08:50,896 --> 00:08:52,564 Now come here. I'm gonna wrestle ya. 271 00:08:52,565 --> 00:08:53,698 Get over here! Ow! Okay... 272 00:08:53,699 --> 00:08:55,166 - Come on! - GENE: No, no, no, no! 273 00:08:55,201 --> 00:08:56,801 John McClane is in a tower. 274 00:08:56,802 --> 00:08:58,903 Sergeant Al Powell is on the ground! 275 00:08:58,904 --> 00:09:00,171 You can't wrestle! 276 00:09:00,172 --> 00:09:02,207 - I made a creative choice. - Very bold. 277 00:09:02,241 --> 00:09:03,874 And Rudy, you're moving your hands too much. 278 00:09:03,875 --> 00:09:05,193 And quit wheezing! 279 00:09:05,211 --> 00:09:07,178 (wheezing): I'm sorry, the asbestos might be 280 00:09:07,179 --> 00:09:09,714 affecting my lungs a little, but I'll work on it. 281 00:09:09,715 --> 00:09:11,381 Um, can we turn down the heat? 282 00:09:11,382 --> 00:09:12,950 Yeah, it's boiling up in here! 283 00:09:12,951 --> 00:09:14,351 It's the boiler room, Zeke! 284 00:09:14,352 --> 00:09:15,619 It's what it does! 285 00:09:15,620 --> 00:09:17,755 It's like you guys don't even care about this 286 00:09:17,756 --> 00:09:19,423 guerilla-slash-protest musical 287 00:09:19,424 --> 00:09:21,491 designed to take down Courtney and send us to Broadway! 288 00:09:21,492 --> 00:09:22,426 Uh, Gene. 289 00:09:22,427 --> 00:09:23,794 - (clears throat) A... a word? - Mm-hmm. 290 00:09:23,795 --> 00:09:25,696 The play is tomorrow night. 291 00:09:25,697 --> 00:09:27,098 We gotta get it together. 292 00:09:27,099 --> 00:09:28,733 Give 'em a pep talk, you know? 293 00:09:28,734 --> 00:09:30,201 Put some fire in their butts! 294 00:09:30,202 --> 00:09:32,069 Is the putting a fire in the butt 295 00:09:32,070 --> 00:09:33,104 part of the inspiration, 296 00:09:33,105 --> 00:09:34,271 or is that a separate suggestion? 297 00:09:34,272 --> 00:09:36,140 - Ugh, damn it. - Fine. 298 00:09:36,174 --> 00:09:38,341 Listen up: I wrote an incredible musical. 299 00:09:38,342 --> 00:09:41,044 And I thought together we'd create the kind of theater 300 00:09:41,045 --> 00:09:42,812 that would make the gods cry. 301 00:09:42,847 --> 00:09:44,647 But now I'm like, "What am I, nuts?" 302 00:09:44,648 --> 00:09:45,949 You're all blowing it! 303 00:09:45,950 --> 00:09:47,450 Zeke with your wrestling, 304 00:09:47,451 --> 00:09:49,052 Darryl and your extra-note singing, 305 00:09:49,053 --> 00:09:50,686 Crazy Arm Rudy over here! 306 00:09:50,687 --> 00:09:51,821 Andy and Ollie, 307 00:09:51,822 --> 00:09:53,890 FBI agents don't hold hands! 308 00:09:53,891 --> 00:09:55,324 These ones do. 309 00:09:55,325 --> 00:09:57,493 Yeah, and they sleep in the same bed. 310 00:09:57,494 --> 00:09:59,896 And now I'm realizing that the only way 311 00:09:59,897 --> 00:10:01,330 to make this production shine 312 00:10:01,331 --> 00:10:04,100 is if I fire all of you and play all the roles myself! 313 00:10:04,101 --> 00:10:05,368 Uh... (chuckling) 314 00:10:05,402 --> 00:10:07,403 Say what? Except for Miss Merkin. 315 00:10:07,404 --> 00:10:09,239 You're my rock, girl. Thank you. 316 00:10:09,240 --> 00:10:10,640 And I've been thinking about getting you 317 00:10:10,641 --> 00:10:11,907 drums and maybe a cute top. 318 00:10:11,908 --> 00:10:13,142 You cool with that? You know it. 319 00:10:13,143 --> 00:10:14,643 So congratulations, 320 00:10:14,644 --> 00:10:16,745 the rest of you have been demoted to stagehands 321 00:10:16,746 --> 00:10:19,815 on Die Hard, the Musical, a one-Gene show! 322 00:10:19,816 --> 00:10:21,116 Hurray. 323 00:10:21,151 --> 00:10:22,617 It's gonna kick ass. 324 00:10:24,797 --> 00:10:26,266 MR. FROND: So you fired the casting, 325 00:10:26,267 --> 00:10:28,629 and made Die Hard, the Musical a one-man show? 326 00:10:28,663 --> 00:10:30,497 Yes, starring me. Gene. Yeah. 327 00:10:30,532 --> 00:10:31,932 Okay, well, I've come to the part 328 00:10:31,933 --> 00:10:34,026 where I blame the parents. Bob, Linda... 329 00:10:34,027 --> 00:10:35,068 - Hi. - Uh-huh? 330 00:10:35,069 --> 00:10:36,269 - I'm blaming you. - Yeah. Oh. 331 00:10:36,304 --> 00:10:38,338 Why didn't you step in and do something here? 332 00:10:38,339 --> 00:10:39,640 Hey, we don't know all the crazy crap 333 00:10:39,641 --> 00:10:41,664 our kids are doing. We don't want to know. 334 00:10:41,676 --> 00:10:43,610 But I did start to get suspicious 335 00:10:43,611 --> 00:10:45,579 when we were walking into the fall musical 336 00:10:45,580 --> 00:10:47,881 and I found this weird thing in my pocket. 337 00:10:47,882 --> 00:10:49,582 ? Musical! Musical! 338 00:10:49,583 --> 00:10:52,985 ? Time to watch your sister in a musical! ? 339 00:10:52,986 --> 00:10:54,687 Wait, what's this weird thing in my pocket? 340 00:10:54,688 --> 00:10:56,221 LOUISE: See you in there! 341 00:10:56,222 --> 00:10:58,190 "You are invited to attend the performance 342 00:10:58,191 --> 00:10:59,759 "of Die Hard, the Musical, 343 00:10:59,760 --> 00:11:00,960 "a one-Gene show, 344 00:11:00,961 --> 00:11:02,762 in the secret boiler room at school tonight." 345 00:11:02,763 --> 00:11:05,364 Gene's in a musical at school, too? Tonight? 346 00:11:05,365 --> 00:11:07,366 Oh, my God, our kids are in competing musicals! 347 00:11:07,367 --> 00:11:09,101 I always dreamed this night would happen. 348 00:11:09,102 --> 00:11:10,470 - Aw... - That's your dream? 349 00:11:10,471 --> 00:11:12,404 Yeah, Tina's the president and this. 350 00:11:12,405 --> 00:11:15,074 Well, I guess one of us should go to Gene's play. 351 00:11:15,075 --> 00:11:16,175 I call Working Girl! 352 00:11:16,176 --> 00:11:17,576 Ugh, fine, I'll go backstage 353 00:11:17,577 --> 00:11:18,710 to wish Tina good luck. 354 00:11:18,711 --> 00:11:21,613 Hey, my little Sigourney Weaver-achiever. 355 00:11:21,614 --> 00:11:22,848 How's your stage fright, honey? 356 00:11:22,849 --> 00:11:25,184 It just so happens I found the only cure. 357 00:11:25,218 --> 00:11:26,452 (whispering): It's his butt. 358 00:11:26,486 --> 00:11:28,988 Dad, Jocelyn's shoulder pads are too big! 359 00:11:28,989 --> 00:11:30,255 She's stuck in the doorway! 360 00:11:30,256 --> 00:11:31,523 (grunts) 361 00:11:31,557 --> 00:11:33,092 Just kick her from behind! 362 00:11:33,093 --> 00:11:34,360 Sheesh! Theater people! 363 00:11:34,361 --> 00:11:35,361 So dramatic. 364 00:11:35,362 --> 00:11:36,595 God, I love it. (laughs) 365 00:11:36,596 --> 00:11:38,297 ? I want to sing, I want to dance ? 366 00:11:38,298 --> 00:11:39,999 ? I want to act, I want to play! ? 367 00:11:40,000 --> 00:11:40,699 Um, Mom? 368 00:11:40,700 --> 00:11:42,434 ? Yeah... Oh, sorry. 369 00:11:43,203 --> 00:11:45,036 No! This is Carly Simon's seat. 370 00:11:45,037 --> 00:11:46,704 Are you Carly Simon? 371 00:11:46,705 --> 00:11:47,538 Uh, no. 372 00:11:47,539 --> 00:11:48,672 I know you're not! 373 00:11:48,673 --> 00:11:51,109 Wow. Carly Simon's gonna be here?! 374 00:11:51,110 --> 00:11:52,076 Psst, Dad! 375 00:11:52,077 --> 00:11:53,611 What? Come with me. 376 00:11:53,612 --> 00:11:55,779 Oh, um, I think your mom was gonna go to Gene's weird play, 377 00:11:55,780 --> 00:11:57,915 and I was gonna stay here and watch Tina. 378 00:11:57,916 --> 00:11:59,158 Uh, I don't think so. 379 00:11:59,184 --> 00:12:01,685 We need your giant body to make the audience look fuller! 380 00:12:01,686 --> 00:12:03,687 But Working Girl's the film that inspired me 381 00:12:03,688 --> 00:12:05,423 to be anything I wanted to be! 382 00:12:05,424 --> 00:12:07,858 And so you're this? Come on, Dad! 383 00:12:07,859 --> 00:12:09,092 (sighs) Fine. 384 00:12:09,093 --> 00:12:11,795 Hey, if you want to see some real, gritty theater, 385 00:12:11,796 --> 00:12:14,064 we got Die Hard, the Musical down in the basement. 386 00:12:14,065 --> 00:12:15,198 Only five bucks! 387 00:12:15,233 --> 00:12:16,700 Louise, don't bother these people. 388 00:12:16,701 --> 00:12:18,536 Plus, that's not gonna work. Oh. 389 00:12:18,537 --> 00:12:20,437 I'm a Die Hard freak. Check it out. 390 00:12:20,438 --> 00:12:21,347 Bonnie Bedelia. 391 00:12:21,372 --> 00:12:22,606 Also, I'm just an uncle, 392 00:12:22,607 --> 00:12:24,266 so no biggie. (chuckles) 393 00:12:24,275 --> 00:12:26,343 LOUISE: Here ya go, champ. 394 00:12:26,344 --> 00:12:27,411 Geez, it's hot in here. 395 00:12:27,412 --> 00:12:28,979 - Whoa, is that a rat? - Yes, it is. 396 00:12:28,980 --> 00:12:30,147 Huh. 397 00:12:30,148 --> 00:12:31,388 I guess Bob went to Gene's play. 398 00:12:31,416 --> 00:12:34,150 My son's doing Die Hard, the Musical, 399 00:12:34,151 --> 00:12:35,251 in the basement. 400 00:12:35,252 --> 00:12:36,553 It's a competing musical. 401 00:12:36,554 --> 00:12:38,220 It's competing with this one right now. 402 00:12:38,221 --> 00:12:39,188 Shh! 403 00:12:39,189 --> 00:12:40,222 - Aah, you're jealous. - Shh. 404 00:12:40,223 --> 00:12:42,091 ? This is a boat 405 00:12:42,092 --> 00:12:44,460 ? A boat that is a ferry 406 00:12:44,461 --> 00:12:46,629 ? Ferry on the water 407 00:12:46,630 --> 00:12:49,632 ? Staten Island Ferry 408 00:12:49,633 --> 00:12:53,202 ? I'm a working girl 409 00:12:53,203 --> 00:12:56,272 ? A workin' working girl 410 00:12:56,273 --> 00:12:59,341 ? I'm a girl who's working ? 411 00:12:59,342 --> 00:13:01,477 ? I work... 412 00:13:01,478 --> 00:13:06,748 ? In New York Ci... ty 413 00:13:07,892 --> 00:13:12,087 GENE: All aboard the plane from New York to Los Angeles! 414 00:13:12,088 --> 00:13:14,022 (imitating airplane engines) 415 00:13:15,257 --> 00:13:16,424 Thanks, Argyle. 416 00:13:16,425 --> 00:13:18,093 Boy, that guy on the airplane was right 417 00:13:18,094 --> 00:13:20,062 about taking my shoes off. 418 00:13:22,565 --> 00:13:24,633 ? I'm a barefoot cop... oh! 419 00:13:24,634 --> 00:13:26,702 ? Coffee, coffee ? Coffee, coffee ? 420 00:13:26,703 --> 00:13:28,336 ? Coffee's all I get ? Coffee, coffee ? 421 00:13:28,337 --> 00:13:31,139 ? How'm I gonna get ahead... ? Coffee, coffee... ? 422 00:13:31,140 --> 00:13:32,808 GENE: ? I'm Grubin' 423 00:13:32,809 --> 00:13:34,977 ? I'm Hans Gruber and I'm Grubin' ? 424 00:13:34,978 --> 00:13:38,580 ? And sometimes that can mean shootin' ? 425 00:13:38,581 --> 00:13:40,982 ? Mr. Takagi in the head... 426 00:13:40,983 --> 00:13:42,883 ? Hey, this is Katherine, you work for me ? 427 00:13:42,884 --> 00:13:45,453 ? I've broken my leg while trying to ski ? 428 00:13:45,454 --> 00:13:47,522 ? Do me a favor and fill in for me ? 429 00:13:47,523 --> 00:13:49,324 ? Even though I stole your radio deal idea ? 430 00:13:49,325 --> 00:13:50,391 ? For Trask Industries... ? 431 00:13:50,392 --> 00:13:51,659 You did what?! 432 00:13:51,693 --> 00:13:52,594 That's my daughter! 433 00:13:52,595 --> 00:13:53,628 - Shh! - Jealous. 434 00:13:53,662 --> 00:13:54,929 This is everything 435 00:13:54,930 --> 00:13:56,964 that's wrong with Broadway today. 436 00:13:56,965 --> 00:13:59,967 Die Hard, one-man-show, in the basement. 437 00:13:59,968 --> 00:14:00,935 Blow your mind! 438 00:14:00,936 --> 00:14:02,003 Okay. 439 00:14:02,004 --> 00:14:02,837 Aw, I'm missing it! 440 00:14:02,838 --> 00:14:04,539 Maybe I can pop down for a bit. 441 00:14:04,540 --> 00:14:05,873 There I go. 442 00:14:07,243 --> 00:14:08,876 ? Fight scene, fight scene 443 00:14:08,877 --> 00:14:10,911 ? We're gonna have a fight scene ? 444 00:14:10,912 --> 00:14:14,214 (grunting) 445 00:14:14,215 --> 00:14:15,382 Oh, my God. 446 00:14:15,383 --> 00:14:16,784 Eh, 'scuse me, eh, 'scuse me. 447 00:14:16,785 --> 00:14:18,686 I know, right? He's magnificent! 448 00:14:18,687 --> 00:14:19,954 Ooh, it's warm in here. 449 00:14:19,955 --> 00:14:21,588 Hey, did Louise charge you five bucks? 450 00:14:21,589 --> 00:14:22,790 - Yes. - Ooh, rat! 451 00:14:22,824 --> 00:14:24,759 ? I have a head for business 452 00:14:24,760 --> 00:14:26,360 ? And a bod for sin 453 00:14:26,394 --> 00:14:29,997 ? Well I want both, so count me in! ? 454 00:14:29,998 --> 00:14:31,766 Smile. Smile! 455 00:14:32,300 --> 00:14:34,735 What the hell? 456 00:14:34,736 --> 00:14:36,336 Where is everybody?! Hey, hey, hey! 457 00:14:36,371 --> 00:14:38,072 Where are you going? Uh... nowhere. 458 00:14:38,073 --> 00:14:40,374 And, uh, not to the Die Hard musical in the basement. 459 00:14:40,375 --> 00:14:41,909 Great job, Jimmy Jr.! (whoops) 460 00:14:41,910 --> 00:14:42,843 Thanks, Dad. 461 00:14:42,844 --> 00:14:44,444 Where the hell is Carly Simon?! 462 00:14:44,445 --> 00:14:45,880 She, uh, left a message! 463 00:14:45,881 --> 00:14:47,914 She's getting drive through... for everyone. 464 00:14:47,915 --> 00:14:50,917 ? Oh, the life of the wife of a cop ? 465 00:14:50,918 --> 00:14:54,421 ? Makes my head spin around like a top... ? 466 00:14:54,422 --> 00:14:56,089 Hey, hey! Five bucks! 467 00:14:56,090 --> 00:14:57,191 What's going on?! 468 00:14:57,192 --> 00:14:58,792 You're doing your Die Hard musical?! 469 00:14:58,793 --> 00:15:00,594 Oh, I love the Holly Gennaro McClane number. 470 00:15:00,595 --> 00:15:01,595 Oh, my God! 471 00:15:01,596 --> 00:15:02,529 He's musical battling us. 472 00:15:02,530 --> 00:15:03,930 I've seen it a million times! 473 00:15:03,931 --> 00:15:04,798 Stop it! 474 00:15:04,799 --> 00:15:06,866 Stop that singing right now! 475 00:15:06,867 --> 00:15:08,902 Nobody tells my son to stop singing! 476 00:15:08,903 --> 00:15:10,571 Well, actually, I've probably seen enough. 477 00:15:10,572 --> 00:15:12,172 Keep going, baby! 478 00:15:12,173 --> 00:15:13,674 ? That Johnny McClane's 479 00:15:13,675 --> 00:15:15,509 ? Driving this gal insane... 480 00:15:15,510 --> 00:15:17,777 I'll make him stop. 481 00:15:17,778 --> 00:15:20,214 (slow-motion): Daddy, no! 482 00:15:20,215 --> 00:15:21,615 (grunting in slow motion) 483 00:15:21,649 --> 00:15:23,445 (audience gasping) 484 00:15:23,450 --> 00:15:25,150 (slow-motion): Huh? 485 00:15:25,752 --> 00:15:27,220 - (gasping) Ugh! - Wow. 486 00:15:27,221 --> 00:15:31,056 Yes! That man hit my son with a shoulder pad. 487 00:15:31,057 --> 00:15:32,225 Hold on! 488 00:15:32,226 --> 00:15:34,493 I accidentally grabbed a shoulder pad, 489 00:15:34,494 --> 00:15:36,629 maybe it went flying, maybe not. 490 00:15:36,630 --> 00:15:38,231 And then she came after me! 491 00:15:38,232 --> 00:15:39,465 And Bob pushed me! 492 00:15:39,466 --> 00:15:41,400 Hey, I was just pushing you away from Linda. 493 00:15:41,401 --> 00:15:42,468 She's crazy. 494 00:15:42,469 --> 00:15:43,469 That's right, honey! 495 00:15:43,470 --> 00:15:45,104 Oh, my God. I'm rich. 496 00:15:45,105 --> 00:15:46,339 - What? - Nothing. 497 00:15:46,340 --> 00:15:47,806 Well, I think I've heard everything. 498 00:15:47,807 --> 00:15:49,842 Great, let's all go watch the end of my play. 499 00:15:49,843 --> 00:15:52,211 I hear the finale is amazing. 500 00:15:52,212 --> 00:15:53,746 No, no, my play! 501 00:15:53,747 --> 00:15:55,680 Nobody wants to watch you running around changing wigs! 502 00:15:55,681 --> 00:15:57,182 Tell that to British Parliament! 503 00:15:57,183 --> 00:15:58,717 I-I have to admit, watching one person 504 00:15:58,718 --> 00:16:00,352 do Die Hard is a little... bad. 505 00:16:00,353 --> 00:16:01,954 (gasps) Father! 506 00:16:01,955 --> 00:16:04,389 Hey, at least Gene's was raw! From the gut. 507 00:16:04,390 --> 00:16:06,925 Courtney's was all slick like a kid didn't even do it. 508 00:16:06,926 --> 00:16:09,427 That's because a kid could never do it. Never! 509 00:16:09,428 --> 00:16:10,796 Oh, yeah? 510 00:16:10,797 --> 00:16:12,697 My son's not the one who promised Carly Simon, 511 00:16:12,698 --> 00:16:13,999 and then left everyone hanging! 512 00:16:14,000 --> 00:16:16,201 She just texted me that she was car-jacked, 513 00:16:16,202 --> 00:16:18,070 but she's still going to try to make it! 514 00:16:18,071 --> 00:16:20,305 So we should finish our play, Mr. Frond. 515 00:16:20,306 --> 00:16:21,406 Yeah! 516 00:16:21,407 --> 00:16:22,807 (stammers) No, no, no, no, no. 517 00:16:22,808 --> 00:16:24,276 My mother was right. 518 00:16:24,277 --> 00:16:26,611 This musical theater stuff is just too dangerous. 519 00:16:26,612 --> 00:16:28,112 So for the safety of everyone, 520 00:16:28,113 --> 00:16:30,282 there will be no more musicals tonight. 521 00:16:30,283 --> 00:16:31,115 And maybe ever! 522 00:16:31,116 --> 00:16:32,417 LOUISE: What? LINDA and TINA: No! 523 00:16:32,418 --> 00:16:33,682 I don't know if I have that authority, 524 00:16:33,686 --> 00:16:35,754 but at least for tonight, it's finished. 525 00:16:35,755 --> 00:16:37,121 - Oh, come on! - No! 526 00:16:40,533 --> 00:16:41,862 Tina, what happened? 527 00:16:41,863 --> 00:16:43,030 Are we gonna finish the play? 528 00:16:43,031 --> 00:16:44,132 No, come here. 529 00:16:44,133 --> 00:16:45,266 Shh-shh-shh. Come here, come here. 530 00:16:45,267 --> 00:16:46,434 We'll get through this. 531 00:16:46,435 --> 00:16:47,668 I-I-I don't want... No. No, thanks. 532 00:16:47,669 --> 00:16:49,570 Okay, time to go home, everyone. 533 00:16:49,571 --> 00:16:50,571 Show's over. 534 00:16:50,572 --> 00:16:51,606 (all groaning) 535 00:16:51,607 --> 00:16:53,807 Yeah, the whole night was a bust. 536 00:16:53,808 --> 00:16:55,443 Come on, Gene. Let's go home. 537 00:17:00,593 --> 00:17:01,659 Wait! Mr. Frond! 538 00:17:01,694 --> 00:17:02,693 What? 539 00:17:02,695 --> 00:17:03,928 I guess one boy, 540 00:17:03,929 --> 00:17:05,362 no matter how talented... 541 00:17:05,363 --> 00:17:07,298 and charismatic... and likable... 542 00:17:07,299 --> 00:17:10,434 doesn't have the right to ruin musicals for everyone. 543 00:17:10,435 --> 00:17:12,869 So, Courtney, you finish your play. 544 00:17:12,904 --> 00:17:13,937 Aw, Gene. 545 00:17:13,938 --> 00:17:14,972 So noble! 546 00:17:14,973 --> 00:17:16,807 No, Gene. You were right. 547 00:17:16,808 --> 00:17:18,175 I did steal your thunder. 548 00:17:18,176 --> 00:17:20,478 Working Girl is the sassy sister film to Die Hard. 549 00:17:20,479 --> 00:17:22,045 Everybody knows that. 550 00:17:22,046 --> 00:17:24,615 I was just so mad you wouldn't let me be in your play. 551 00:17:24,616 --> 00:17:28,586 Well, maybe we can be in each other's plays. 552 00:17:28,587 --> 00:17:29,686 I... What?! 553 00:17:29,687 --> 00:17:31,422 We just need three and a half hours to prepare. 554 00:17:31,423 --> 00:17:33,556 Gene, it's 9:30, and I have a lot of sweat in my underwear. 555 00:17:33,557 --> 00:17:34,625 Fine, fine. 556 00:17:34,626 --> 00:17:35,659 25 minutes. 557 00:17:35,660 --> 00:17:37,828 (stammers) No way, Gene. This is done. 558 00:17:37,862 --> 00:17:39,229 Aw, too bad. 559 00:17:39,230 --> 00:17:41,197 Seems like that conflict resolution could've been epic. 560 00:17:41,198 --> 00:17:42,633 Maybe award winning. 561 00:17:42,634 --> 00:17:43,734 Oh, my God. 562 00:17:43,735 --> 00:17:45,435 You think I could win a Conflicty for this?! 563 00:17:45,436 --> 00:17:47,638 Yeah, you could win a Conflicty! 564 00:17:47,672 --> 00:17:49,239 Let's do it! 565 00:17:49,240 --> 00:17:50,907 (all cheering) 566 00:17:50,908 --> 00:17:53,076 All right, come on, everybody! 567 00:17:53,077 --> 00:17:54,144 Take my hands. 568 00:17:54,145 --> 00:17:55,278 No, wait, wait. Whoa. 569 00:17:55,279 --> 00:17:56,612 We got to do this ourselves. 570 00:17:56,613 --> 00:17:59,115 It's what Tess McGill would've wanted. 571 00:17:59,116 --> 00:18:00,382 But Courtney, honey... 572 00:18:00,383 --> 00:18:02,118 (muffled mumbling) Sometimes... Shh! 573 00:18:02,119 --> 00:18:03,819 Sometimes to break through the glass ceiling, 574 00:18:03,820 --> 00:18:05,487 you got to break some hearts. 575 00:18:05,488 --> 00:18:07,289 And glass. 576 00:18:08,759 --> 00:18:11,160 You probably think this slap is about you. 577 00:18:11,161 --> 00:18:12,461 Ow! 578 00:18:13,363 --> 00:18:14,964 So I don't know if we can pull this off, 579 00:18:14,965 --> 00:18:17,366 I mean, we wrote and rehearsed it in under 20 minutes, 580 00:18:17,367 --> 00:18:18,500 but if we do, 581 00:18:18,501 --> 00:18:19,934 it's because we did it together. 582 00:18:19,935 --> 00:18:20,955 All of us. 583 00:18:20,970 --> 00:18:22,370 That's exactly what people say 584 00:18:22,371 --> 00:18:23,805 before they make a baby, I think. 585 00:18:23,806 --> 00:18:26,474 Okay, well, without any further ado, 586 00:18:26,475 --> 00:18:30,211 we present to you the musical rom-com-slash-action-thriller, 587 00:18:30,212 --> 00:18:33,447 Work Hard or Die Trying, Girl. 588 00:18:36,052 --> 00:18:37,285 Oh, no! 589 00:18:37,286 --> 00:18:38,953 We're a bunch of secretaries from New York 590 00:18:38,954 --> 00:18:41,089 held hostage in Nakatomi Towers! 591 00:18:41,090 --> 00:18:42,290 Shush! 592 00:18:42,291 --> 00:18:44,325 I'm Karl, the one with beautiful hair! 593 00:18:44,326 --> 00:18:46,494 I'm Hans Gruber. Consider yourself Grubed! 594 00:18:46,495 --> 00:18:47,729 Tess McGill can't let 595 00:18:47,730 --> 00:18:49,998 a bunch of terrorists ruin her dream. 596 00:18:49,999 --> 00:18:51,866 I hope the police come soon. 597 00:18:51,867 --> 00:18:54,502 Ow! Glass! Hurtin' John McClane's feet! 598 00:18:54,503 --> 00:18:56,003 ? I'm Agent Johnson 599 00:18:56,004 --> 00:18:57,271 ? And I'm Agent Johnson 600 00:18:57,272 --> 00:18:59,440 ? And we're from the FBI 601 00:18:59,441 --> 00:19:01,242 ? I'm Johnson He's Johnson! 602 00:19:01,243 --> 00:19:02,743 - ? He's Johnson - I'm Johnson! 603 00:19:02,744 --> 00:19:04,712 BOTH: ? Two fancy-footed federal guys ? 604 00:19:04,713 --> 00:19:07,181 ? I might just be a local cop ? 605 00:19:07,182 --> 00:19:10,384 ? But will you guys back off me? ? 606 00:19:10,385 --> 00:19:12,853 ? Things are getting pretty tense ? 607 00:19:12,854 --> 00:19:15,690 ? Does anybody want coffee? ? 608 00:19:15,691 --> 00:19:19,327 You know we're not so different, you and I. 609 00:19:19,328 --> 00:19:21,662 ? We're both ambitious, Hans ? 610 00:19:21,663 --> 00:19:24,699 Tess McGill, you've stolen this Gruber's heart. 611 00:19:25,733 --> 00:19:27,601 ? Like I'm stealing ? Like you're stealing 612 00:19:27,602 --> 00:19:29,402 ? These bearer bonds 613 00:19:29,437 --> 00:19:33,005 ? I cracked the co... de 614 00:19:33,006 --> 00:19:34,407 So here's the bearer bonds. 615 00:19:34,408 --> 00:19:35,875 Which is the same as money, I guess. 616 00:19:35,876 --> 00:19:37,744 Hey, let's make that radio deal. 617 00:19:37,745 --> 00:19:38,678 Hip hop? 618 00:19:38,679 --> 00:19:39,646 Hip hop. 619 00:19:39,647 --> 00:19:42,215 ? 620 00:19:42,216 --> 00:19:43,215 Mwah! 621 00:19:43,217 --> 00:19:45,051 That's not in the script. 622 00:19:45,052 --> 00:19:47,120 Just go with it... they love it! 623 00:19:47,121 --> 00:19:49,456 Is that two rows of teeth I'm feeling? 624 00:19:49,457 --> 00:19:51,023 My baby teeth never fell out. 625 00:19:51,024 --> 00:19:53,292 And Jack Trainer and I are a couple now as well, 626 00:19:53,293 --> 00:19:55,327 so that's good. Hip hop. Hip hop. 627 00:19:55,328 --> 00:19:57,296 ? Hans, you're feeling love's great power ? 628 00:19:57,297 --> 00:19:59,565 ? But now I got to push you off the tower! ? 629 00:19:59,566 --> 00:20:01,099 Now come here. I'm gonna get ya. 630 00:20:01,134 --> 00:20:02,868 Come on. 631 00:20:02,869 --> 00:20:05,003 (screams) 632 00:20:08,708 --> 00:20:10,942 I'm so mad about my brother 633 00:20:10,943 --> 00:20:12,177 so I kill you about it! 634 00:20:12,178 --> 00:20:13,746 No...! 635 00:20:13,747 --> 00:20:15,947 (screams) 636 00:20:15,948 --> 00:20:16,749 Thanks, Al! 637 00:20:16,750 --> 00:20:18,417 If only there was a place 638 00:20:18,418 --> 00:20:20,185 where we could all be happy and not get killed! 639 00:20:20,219 --> 00:20:23,621 ALL: ? Maybe there's a tower 640 00:20:23,622 --> 00:20:26,024 ? Somewhere up above 641 00:20:26,025 --> 00:20:29,194 ? Filled with bearer bonds and love ? 642 00:20:29,195 --> 00:20:33,420 ? Where dreams don't die hard 643 00:20:33,432 --> 00:20:36,234 ? Maybe there's a tower 644 00:20:36,269 --> 00:20:39,004 ? Somewhere up above 645 00:20:39,005 --> 00:20:42,573 ? Filled with shoulder pads and love ? 646 00:20:42,574 --> 00:20:47,111 ? Where dreams can fly hard 647 00:20:47,112 --> 00:20:52,784 ? But until we can live in that imaginary world ? 648 00:20:52,785 --> 00:21:00,057 ? We'll work hard or die trying, girl. ? 649 00:21:00,592 --> 00:21:02,193 Yes! Yes! (whoops) 650 00:21:02,227 --> 00:21:04,128 Oh, my God! 651 00:21:04,129 --> 00:21:05,162 Carly Simon? 652 00:21:05,163 --> 00:21:06,263 Who? 653 00:21:06,264 --> 00:21:07,231 Oh, sorry. Y-You... 654 00:21:07,232 --> 00:21:08,332 you look like Carly Simon. 655 00:21:08,833 --> 00:21:09,999 You look like Carly Simon. 656 00:21:10,000 --> 00:21:11,034 It's a compliment. 657 00:21:11,035 --> 00:21:12,035 Back off. 658 00:21:12,036 --> 00:21:13,043 Sorry. Geez. 659 00:21:13,070 --> 00:21:14,637 I smell a Tony! 660 00:21:14,638 --> 00:21:17,140 Which is also what happens to be what I call my farts. 661 00:21:17,141 --> 00:21:18,341 ? Work hard... ? 662 00:21:19,609 --> 00:21:20,910 ? Or die trying, ? 663 00:21:20,911 --> 00:21:24,247 WOMAN: ? Ooh, you work hard, you die hard ? 664 00:21:24,248 --> 00:21:25,548 ? Work hard ? GENE: You work hard! 665 00:21:25,582 --> 00:21:27,217 ZEKE: Come on, come on! 666 00:21:27,218 --> 00:21:29,652 WOMAN: ? Oh! ? Or die trying, girl ? 667 00:21:29,653 --> 00:21:31,921 ? You work hard, you try hard 668 00:21:31,922 --> 00:21:33,689 ? Ooh... ? Work hard ? 669 00:21:33,690 --> 00:21:35,791 ? Ooh-ooh-ooh... ? Or die trying, girl ? 670 00:21:35,792 --> 00:21:36,959 GENE: Yeah! 671 00:21:36,960 --> 00:21:38,661 ? You work hard, you die hard 672 00:21:38,662 --> 00:21:39,628 ? Work hard ? 673 00:21:39,629 --> 00:21:42,064 ? No, no, no, no, no 674 00:21:42,065 --> 00:21:45,191 ? Work hard... ? Or die trying, girl ? 675 00:21:47,271 --> 00:21:50,272 GENE: ? Ooh, yeah! ? 676 00:21:50,322 --> 00:21:54,872 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.