All language subtitles for Bless the Harts s02e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,977 --> 00:00:06,580 Violet, honey? 2 00:00:06,647 --> 00:00:07,916 Your door is stuck. 3 00:00:07,983 --> 00:00:09,061 Probably swollen from the heat. 4 00:00:09,085 --> 00:00:10,622 I'll get it. (grunts) 5 00:00:10,688 --> 00:00:12,358 Dang, it's real stuck. 6 00:00:12,424 --> 00:00:14,428 Here, let me try. 7 00:00:15,698 --> 00:00:16,901 Good Lord, mother! 8 00:00:16,967 --> 00:00:18,370 VIOLET: It's not stuck. 9 00:00:18,436 --> 00:00:21,744 It's barricaded with a case of Glucerna diabetes bars. 10 00:00:21,810 --> 00:00:24,315 Vi, why on earth would you barricade yourself 11 00:00:24,382 --> 00:00:26,152 in your room with my blood sugar snacks? 12 00:00:26,219 --> 00:00:28,591 VIOLET: It's called privacy. Bye. 13 00:00:28,658 --> 00:00:30,962 (gasps) She's entered the privacy phase. 14 00:00:31,029 --> 00:00:32,599 The rebellion has started, Jenny. 15 00:00:32,666 --> 00:00:34,101 Violet is lost to us! 16 00:00:34,168 --> 00:00:35,505 Oh, don't be so dramatic. 17 00:00:35,572 --> 00:00:36,692 She's still our little girl. 18 00:00:36,740 --> 00:00:37,776 Watch this. 19 00:00:37,842 --> 00:00:40,848 Vi, 90‐Day Beyoncé is coming on. 20 00:00:40,915 --> 00:00:42,484 Fave garbage‐y reality show. 21 00:00:42,552 --> 00:00:44,188 Want to watch ironically... 22 00:00:44,255 --> 00:00:45,825 (quietly): while I watch unironically? 23 00:00:45,892 --> 00:00:47,094 VIOLET: Nope, bye. 24 00:00:47,161 --> 00:00:48,196 See? 25 00:00:48,263 --> 00:00:49,198 I'm not worried. 26 00:00:49,265 --> 00:00:50,535 She's just a teenager now. 27 00:00:50,602 --> 00:00:52,204 Aren't you even a little bit curious 28 00:00:52,271 --> 00:00:53,373 what she's doing in there? 29 00:00:53,440 --> 00:00:54,543 She's a good girl. 30 00:00:54,610 --> 00:00:55,778 She's‐‐ oof, 31 00:00:55,845 --> 00:00:57,716 probably shouldn't say it‐‐ but a nerd. 32 00:00:57,782 --> 00:00:59,553 And nerds never get up to anything. 33 00:00:59,620 --> 00:01:00,955 It's a mirage! 34 00:01:01,022 --> 00:01:02,257 A smoke screen! 35 00:01:02,324 --> 00:01:03,870 At her age, you tried to play the angel, 36 00:01:03,894 --> 00:01:05,330 but I was on to you. 37 00:01:05,397 --> 00:01:07,902 (scoffs) There was nothing to be on to. 38 00:01:07,969 --> 00:01:09,906 (engine revving) 39 00:01:09,973 --> 00:01:11,710 ♪ ♪ 40 00:01:13,714 --> 00:01:17,087 Ready to go to Jacksonville? 41 00:01:17,154 --> 00:01:19,760 ‐(tires screech) ‐(whooping) 42 00:01:19,826 --> 00:01:22,364 Jenny, I am so glad you dumped that old guy. 43 00:01:22,431 --> 00:01:24,035 I didn't. He dumped me. 44 00:01:24,101 --> 00:01:25,103 What?! 45 00:01:25,170 --> 00:01:26,774 He dumped you?! 46 00:01:26,840 --> 00:01:28,476 I'm gonna dump him! 47 00:01:28,544 --> 00:01:30,147 (grunts) 48 00:01:30,213 --> 00:01:32,351 Eight ball, corner pocket. 49 00:01:32,418 --> 00:01:34,355 Brenda, what did you do? 50 00:01:34,422 --> 00:01:35,892 I did what I had to do. 51 00:01:35,958 --> 00:01:37,461 I killed a man who hurt you. 52 00:01:37,529 --> 00:01:38,798 The hell you did! 53 00:01:38,864 --> 00:01:41,035 All you did was beat me with a Snapple bottle! 54 00:01:41,102 --> 00:01:43,039 - He's alive! - Run! 55 00:01:43,106 --> 00:01:44,041 Oh, Lord! 56 00:01:44,108 --> 00:01:45,578 You almost dug yourself 57 00:01:45,645 --> 00:01:47,549 an early grave and dragged me in with you. 58 00:01:47,615 --> 00:01:49,519 Oh, like you were a perfect child. 59 00:01:49,586 --> 00:01:50,588 I was. 60 00:01:50,655 --> 00:01:51,924 All I did was go 61 00:01:51,990 --> 00:01:53,961 to Sunday school on the regular. 62 00:01:55,565 --> 00:01:57,836 ♪ ♪ 63 00:01:59,840 --> 00:02:01,209 (brakes squeal, hiss) 64 00:02:01,275 --> 00:02:02,344 You legal? 65 00:02:02,411 --> 00:02:04,014 I am in Oklahoma. 66 00:02:04,081 --> 00:02:05,618 Oklahoma it is. 67 00:02:05,685 --> 00:02:08,189 (horn honks) 68 00:02:08,256 --> 00:02:09,793 - We've got to get in there. - I know! 69 00:02:09,860 --> 00:02:11,162 (grunts) 70 00:02:11,229 --> 00:02:12,464 Not like that! 71 00:02:12,532 --> 00:02:14,536 ♪ ♪ 72 00:02:42,525 --> 00:02:45,531 This secretive behavior is how it all starts. 73 00:02:45,598 --> 00:02:47,702 Locking the door, not opening the door, 74 00:02:47,769 --> 00:02:50,307 saying sarcastic things through the door. 75 00:02:50,373 --> 00:02:52,712 Teen sarcasm is just a slippery slope 76 00:02:52,779 --> 00:02:54,215 to teen pregnancy. 77 00:02:54,281 --> 00:02:55,450 Y'all need to stop. 78 00:02:55,518 --> 00:02:56,820 I've seen this before. 79 00:02:56,887 --> 00:02:58,891 You get fixated on something and spiral out 80 00:02:58,958 --> 00:03:01,162 to the worst possible conclusion. 81 00:03:01,229 --> 00:03:03,399 (both scoffing, muttering) 82 00:03:08,611 --> 00:03:10,548 Why does she need her backpack? 83 00:03:10,615 --> 00:03:12,852 - It's summer. - (gasps) 84 00:03:12,919 --> 00:03:13,954 (thunder rumbles) 85 00:03:14,021 --> 00:03:15,023 (both gasp) 86 00:03:15,090 --> 00:03:16,860 - Wine? - Menthols? 87 00:03:16,927 --> 00:03:19,298 And what the hell is this, Violet? 88 00:03:19,365 --> 00:03:20,635 It's called a switchblade. 89 00:03:20,701 --> 00:03:22,137 Google it. 90 00:03:22,204 --> 00:03:24,643 (both moaning) 91 00:03:24,709 --> 00:03:28,316 Oh, no, my baby's doing knife crimes. 92 00:03:28,383 --> 00:03:31,489 I'm stepping away, so I don't get caught up in some bullcrap. 93 00:03:31,556 --> 00:03:33,794 Got to get back to fixing your roof. 94 00:03:35,163 --> 00:03:36,499 All right. 95 00:03:36,566 --> 00:03:38,837 So, uh, here I go. 96 00:03:38,904 --> 00:03:40,841 About to fix your entire roof. 97 00:03:40,908 --> 00:03:42,679 - Mm, okay. - That's great, you're an angel. 98 00:03:42,745 --> 00:03:44,348 Blessed be, our hero. 99 00:03:44,415 --> 00:03:46,720 I'll take that, I guess. 100 00:03:48,089 --> 00:03:49,325 Hey, it's Violet. 101 00:03:49,391 --> 00:03:50,570 I'm gonna be a couple minutes late. 102 00:03:50,594 --> 00:03:52,598 I'll hurry. Okay! 103 00:03:52,665 --> 00:03:54,836 Sorry, it‐it won't happen again. 104 00:03:54,903 --> 00:03:56,439 Who's she talking to on that phone? 105 00:03:56,506 --> 00:03:58,510 Kids don't talk to each other on the phone anymore. 106 00:03:58,577 --> 00:04:00,848 She's obviously talking to a grown man! 107 00:04:02,652 --> 00:04:04,021 (both shout) 108 00:04:05,123 --> 00:04:06,492 Wayne! Wayne! 109 00:04:06,560 --> 00:04:08,664 We need you to build a peephole so we can spy on Vi. 110 00:04:08,731 --> 00:04:10,935 I'm up here fixing holes, not making them. 111 00:04:11,002 --> 00:04:12,772 - Oh, please? - Pretty please? 112 00:04:12,839 --> 00:04:15,778 No! Now y'all get down from here. 113 00:04:15,845 --> 00:04:17,949 (both grunting) 114 00:04:18,016 --> 00:04:19,418 Oh, uh‐oh, I'm sliding, y'all! 115 00:04:19,485 --> 00:04:20,654 (grunts, gasps) 116 00:04:20,721 --> 00:04:22,090 Will you two knock it off? 117 00:04:22,157 --> 00:04:23,660 Don't claw the shingles. 118 00:04:23,727 --> 00:04:26,666 Well, there goes five dollars. 119 00:04:26,733 --> 00:04:27,835 Ten. 120 00:04:27,902 --> 00:04:29,338 Let go of my ankle! 121 00:04:29,405 --> 00:04:31,342 Don't kick your mother, you monster. 122 00:04:31,409 --> 00:04:34,214 - (grunting) - 15... $20. 123 00:04:34,281 --> 00:04:36,887 - Wayne, save us! - $85. 124 00:04:36,953 --> 00:04:38,957 We're gonna die! 125 00:04:39,024 --> 00:04:42,532 Will you two just slightly extend your legs? 126 00:04:44,101 --> 00:04:46,138 ‐(Jenny chuckles) ‐(Wayne sighs) 127 00:04:46,205 --> 00:04:48,409 (gasps) Wait, what the hell? 128 00:04:48,476 --> 00:04:49,846 (gasps) 129 00:04:49,913 --> 00:04:52,017 Bobbie Nell, why are you filming us?! 130 00:04:52,084 --> 00:04:53,654 I'm just gathering evidence. 131 00:04:53,720 --> 00:04:57,695 All this roof racket is driving my free‐range cockatiel bonkers. 132 00:04:57,762 --> 00:04:59,799 (squawking) 133 00:05:01,703 --> 00:05:04,976 Bobbie Nell, that bird just wants to get out of your house. 134 00:05:05,043 --> 00:05:07,114 He's trapped in a bird nightmare. 135 00:05:07,180 --> 00:05:08,483 You're all nightmares! 136 00:05:08,550 --> 00:05:11,623 And I'm about to be your nightmare and your daymare. 137 00:05:18,770 --> 00:05:20,206 If Violet ever caught us snooping, 138 00:05:20,273 --> 00:05:21,810 she would never forgive us. 139 00:05:21,877 --> 00:05:23,479 Did you find anything? 140 00:05:23,547 --> 00:05:25,150 No, but we'd better find out soon 141 00:05:25,216 --> 00:05:27,320 before she ends up dead in a ditch. 142 00:05:27,387 --> 00:05:28,657 Good Lord, Mother. 143 00:05:28,724 --> 00:05:30,528 It's just an expression, Jenny. 144 00:05:30,594 --> 00:05:32,865 And expression that some poor mom came up with 145 00:05:32,932 --> 00:05:35,003 when she found her daughter dead in a ditch. 146 00:05:35,069 --> 00:05:37,007 - Oh, Lord! - We got to find out 147 00:05:37,073 --> 00:05:38,610 what the hell she's up to. 148 00:05:38,677 --> 00:05:41,917 Tomorrow we are gonna put a tail on her. 149 00:05:43,754 --> 00:05:45,691 See you in court, Wayne. 150 00:05:45,758 --> 00:05:48,129 What? You're gonna sue me 151 00:05:48,196 --> 00:05:51,970 for $4,999?! 152 00:05:52,037 --> 00:05:55,043 For me and my bird's emotional distress. 153 00:05:55,109 --> 00:05:57,815 See you this afternoon, turd lover. 154 00:05:57,882 --> 00:05:59,218 - What? - Turd lover. 155 00:05:59,284 --> 00:06:01,355 - It's a person who loves... - No! 156 00:06:01,422 --> 00:06:03,994 I mean the part where you said, "See you this afternoon"? 157 00:06:04,061 --> 00:06:06,866 Well, it'd be a shame if you couldn't make it. 158 00:06:06,933 --> 00:06:09,071 Then I would automatically win. 159 00:06:09,137 --> 00:06:11,075 Bobbie Nell, I swear to God. 160 00:06:11,141 --> 00:06:12,712 ‐(squawks) ‐(liquid squishes) 161 00:06:12,778 --> 00:06:14,448 Oh, dang it, you spooked her! 162 00:06:19,191 --> 00:06:20,460 JENNY: Something's off as hell. 163 00:06:20,527 --> 00:06:22,798 She's never walked this far in her life. 164 00:06:22,865 --> 00:06:25,537 That's it. I'm calling her. Hey, Violet. 165 00:06:25,604 --> 00:06:28,610 - Just calling - to see what you're up to. - VIOLET: Yeah, well, 166 00:06:28,677 --> 00:06:30,981 I'm hanging over at David's. We're watching 167 00:06:31,048 --> 00:06:32,260 The Great British Bake Off. Got to go. 168 00:06:32,284 --> 00:06:33,920 Oh, God. She lied. 169 00:06:33,987 --> 00:06:36,058 She lied straight into my earholes. 170 00:06:36,125 --> 00:06:37,245 ‐(horns honking) ‐(shouting) 171 00:06:37,294 --> 00:06:39,666 Go around, you monsters! 172 00:06:41,168 --> 00:06:42,681 - (bicycle bell rings) - Hey, my babies. 173 00:06:42,705 --> 00:06:44,642 I'm going faster than y'all are. 174 00:06:44,709 --> 00:06:47,480 Oh, no! A pebble! 175 00:06:47,548 --> 00:06:48,750 (Betty gasps) 176 00:06:48,817 --> 00:06:50,486 They got her out there recruiting. 177 00:06:50,554 --> 00:06:52,324 Who‐who? Recruiting for what? 178 00:06:52,390 --> 00:06:54,996 I've been holding back because I didn't want to freak you out, 179 00:06:55,063 --> 00:06:58,637 but I am a hundred percent sure Violet's in a cult. 180 00:06:58,704 --> 00:07:00,641 He's isolating her from her family, 181 00:07:00,708 --> 00:07:02,277 demanding secrecy. 182 00:07:02,344 --> 00:07:04,157 - (horns honking) - Now, when we get to the cult place, 183 00:07:04,181 --> 00:07:06,619 do not let me get anywhere near the leader. 184 00:07:06,686 --> 00:07:09,224 We don't know how charming he is going to be. 185 00:07:09,291 --> 00:07:11,963 But I do know that when I get around one of those Svengalis, 186 00:07:12,030 --> 00:07:15,103 I'm gonna get immediately swept up into his orbit. 187 00:07:15,169 --> 00:07:17,107 What in the hell are you talking about? 188 00:07:17,173 --> 00:07:20,681 It's the power, Jenny. What can I tell you? 189 00:07:20,748 --> 00:07:22,852 Bhagwan. Yes. 190 00:07:22,918 --> 00:07:26,492 The Reverend Sun Myung Moon? Where do I sign? 191 00:07:26,559 --> 00:07:28,262 L. Ron Hubbard? 192 00:07:28,329 --> 00:07:30,801 Oh, in that Navy uniform? 193 00:07:30,868 --> 00:07:34,809 He can audit my bathing suit area anytime. 194 00:07:34,876 --> 00:07:37,313 - (honking continues) - Mother, that is a bummer. 195 00:07:37,380 --> 00:07:38,817 Well, I'm just saying 196 00:07:38,884 --> 00:07:42,290 don't judge this man until we see how handsome he is. 197 00:07:45,296 --> 00:07:46,966 - Uh‐oh. - What? 198 00:07:47,033 --> 00:07:48,169 My diaper's full. 199 00:07:48,235 --> 00:07:49,404 Your what is what? 200 00:07:49,471 --> 00:07:51,843 I'm wearing a crazy astronaut lady diaper 201 00:07:51,910 --> 00:07:54,582 because I didn't know how long this was going to take. 202 00:07:54,649 --> 00:07:56,796 But they don't tell you how quick these things fill up. 203 00:07:56,820 --> 00:07:59,491 I feel like I got a bowling ball down there. 204 00:07:59,559 --> 00:08:01,028 Mother, are you insane? 205 00:08:01,094 --> 00:08:03,967 No. Putting on this crazy astronaut lady diaper 206 00:08:04,034 --> 00:08:06,104 is the sanest thing I've ever done. 207 00:08:06,171 --> 00:08:08,142 I would do anything for my grandbaby. 208 00:08:08,209 --> 00:08:11,616 And if you cared about Violet, you'd be wearing a diaper, too. 209 00:08:11,683 --> 00:08:13,452 Pulling over. Got to dump it 210 00:08:13,520 --> 00:08:15,791 and slam on a fresh one. 211 00:08:17,528 --> 00:08:18,630 MATLOCK: Your Honor, 212 00:08:18,697 --> 00:08:20,734 Ben Matlock, attorney‐at‐law. 213 00:08:20,801 --> 00:08:22,470 Ooh, boy. 214 00:08:22,538 --> 00:08:25,476 Let me put my chili dog down. 215 00:08:25,544 --> 00:08:28,683 "Ooh, boy. Let me put my chili dog down." 216 00:08:28,750 --> 00:08:30,486 What's up, weirdo? 217 00:08:30,554 --> 00:08:32,992 Hey, Brenda. Got to go to court today. 218 00:08:33,058 --> 00:08:35,229 - Court? - Bobbie Nell's suing me. 219 00:08:35,296 --> 00:08:37,868 Oh, crap. You're gonna lose. 220 00:08:37,935 --> 00:08:41,509 I can't afford to lose. She's suing me for five grand. 221 00:08:41,576 --> 00:08:43,680 That is a life‐ruining amount of money. 222 00:08:43,747 --> 00:08:45,349 Boy, are you glad I ran into you, 223 00:08:45,416 --> 00:08:46,886 Wayne, 'cause I am the queen 224 00:08:46,953 --> 00:08:48,723 of Guilford County small‐claims court. 225 00:08:48,790 --> 00:08:51,461 Slip and falls, Craigslist mishaps, 226 00:08:51,529 --> 00:08:54,635 waterslide burns‐‐ the list goes on and on. 227 00:08:54,702 --> 00:08:55,971 I'm‐a go with you. 228 00:08:56,038 --> 00:08:57,708 Oh, thanks, Brenda, but I'm gonna be fine. 229 00:08:57,775 --> 00:08:59,745 I'm studying old Matlocks. 230 00:08:59,812 --> 00:09:03,185 Lame. Bobbie Nell is an animal in that courtroom. 231 00:09:03,252 --> 00:09:05,524 It's how she makes her living. You're gonna need more 232 00:09:05,591 --> 00:09:08,028 than just your moseying Southern lawyer show. 233 00:09:08,095 --> 00:09:09,699 You're gonna need me. 234 00:09:09,765 --> 00:09:11,769 Let's tank up! Dickie, 235 00:09:11,836 --> 00:09:14,040 we'll have a round of peach cobbler Slusheritos 236 00:09:14,107 --> 00:09:16,211 and an order of flour gravy poppers. 237 00:09:16,278 --> 00:09:18,148 Oh, snap. You going to court? 238 00:09:25,864 --> 00:09:28,536 ♪ ♪ 239 00:09:28,603 --> 00:09:30,540 Come on, Mother! 240 00:09:30,607 --> 00:09:32,043 We're losing her. 241 00:09:32,110 --> 00:09:34,414 Violet, no! 242 00:09:34,481 --> 00:09:37,655 Be careful on that giant, stupid bike! 243 00:09:37,721 --> 00:09:39,759 I will for the sake of me 244 00:09:39,825 --> 00:09:43,633 and our baby, Randy Jr. 245 00:09:43,700 --> 00:09:47,173 Next stop Jacksonville, 246 00:09:47,240 --> 00:09:48,519 - my babies. - (bicycle bell rings) 247 00:09:48,543 --> 00:09:51,114 Oh, no, a bottle cap! 248 00:09:51,181 --> 00:09:52,785 Drive, drive, drive! 249 00:09:52,851 --> 00:09:54,020 (tires squealing) 250 00:09:54,087 --> 00:09:56,526 ‐(both scream) ‐(crashing) 251 00:09:58,095 --> 00:10:00,199 What the hell are we running from?! 252 00:10:00,266 --> 00:10:01,703 The clerk saw me pushing my diaper 253 00:10:01,769 --> 00:10:03,649 into that straw wrapper trash can by the soda fountain. 254 00:10:03,673 --> 00:10:05,476 Now, where the hell is Violet? 255 00:10:05,544 --> 00:10:07,815 Well, I was watching her 256 00:10:07,881 --> 00:10:09,451 walk towards the Birchwood Strip Mall, 257 00:10:09,518 --> 00:10:13,058 but now I'm snoot first in a crevasse. 258 00:10:14,094 --> 00:10:15,496 Oh, Lord! 259 00:10:15,564 --> 00:10:17,233 We are wedged in this ditch. 260 00:10:17,300 --> 00:10:18,970 Don't worry. I got this. 261 00:10:19,037 --> 00:10:21,241 Mama bear energy! 262 00:10:21,308 --> 00:10:23,546 (grunts loudly) 263 00:10:23,613 --> 00:10:26,418 You can't just summon it, Jenny. Here, let me try. 264 00:10:26,485 --> 00:10:28,088 Ow! 265 00:10:29,759 --> 00:10:32,029 Looks like we're gonna have to squish and shimmy. 266 00:10:32,096 --> 00:10:33,867 (both groaning) 267 00:10:33,933 --> 00:10:36,037 Oh, my dipe. 268 00:10:36,104 --> 00:10:37,574 Well, on the bright side, 269 00:10:37,641 --> 00:10:39,578 I can't speak for all the other ditches, 270 00:10:39,645 --> 00:10:42,049 but at least we know Violet's not dead in this one. 271 00:10:42,116 --> 00:10:45,456 - (gasps) - Now there's only one thing left to do. 272 00:10:46,592 --> 00:10:48,797 - Hitchhiking? - If we are gonna save her, 273 00:10:48,863 --> 00:10:52,203 we've gotta follow her down the rabbit hole. 274 00:10:52,270 --> 00:10:56,211 Yep. Still got the thumb of a 16‐year‐old. 275 00:10:57,280 --> 00:10:59,050 Hey, sugar. 276 00:10:59,117 --> 00:11:02,423 - Ooh, look at that big wheel! - (groans) 277 00:11:07,099 --> 00:11:08,779 We're trying to catch up with my daughter, so if you could just 278 00:11:08,803 --> 00:11:10,817 - drop us off at the Birchwood Strip Mall? - Sure. Wait. 279 00:11:10,841 --> 00:11:12,176 This isn't a sting, is it? 280 00:11:12,243 --> 00:11:14,247 One of those To Catch a Predators? 281 00:11:14,314 --> 00:11:15,851 (chuckles) Just kidding. 282 00:11:15,917 --> 00:11:18,121 - Let's go grab that little girl. - (phone rings) 283 00:11:18,188 --> 00:11:19,658 Oop. Got to make a pit stop. 284 00:11:22,263 --> 00:11:24,969 (quietly): Open the door. We can jump out. 285 00:11:25,035 --> 00:11:27,206 - Now's our chance. - Well, it's happening. 286 00:11:27,273 --> 00:11:29,143 I'm finally being human trafficked. 287 00:11:29,210 --> 00:11:31,190 I guess on the bright side, they will be getting me 288 00:11:31,214 --> 00:11:33,620 - in my prime. - What in the hell is wrong with you? 289 00:11:33,686 --> 00:11:35,089 Sir? Mister? 290 00:11:35,155 --> 00:11:36,224 Sir? 291 00:11:38,228 --> 00:11:40,332 - He's doing drugs! - Oh, it's heron! 292 00:11:40,399 --> 00:11:41,502 Oh! 293 00:11:41,569 --> 00:11:44,007 - (grunting) - No, it's just my insulin. 294 00:11:44,073 --> 00:11:46,679 We're coming, Violet! 295 00:11:46,746 --> 00:11:48,850 Let us borrow those bikes, children. 296 00:11:48,917 --> 00:11:50,395 - Give us those bikes! - We need those bikes! 297 00:11:50,419 --> 00:11:51,923 Get on the bikes! 298 00:11:53,726 --> 00:11:55,029 (squawks) 299 00:11:55,095 --> 00:11:57,266 I've been following your wins. 300 00:11:57,333 --> 00:11:59,203 Follow yours, too. 301 00:11:59,270 --> 00:12:00,707 You won a settlement for slipping 302 00:12:00,774 --> 00:12:03,980 on a Slip 'N Slide, and "slip" is right there in the title. 303 00:12:04,047 --> 00:12:05,550 Kudos, milady. 304 00:12:05,617 --> 00:12:07,654 I've heard of a hot coffee lawsuit, 305 00:12:07,721 --> 00:12:09,591 but an iced coffee lawsuit? 306 00:12:09,658 --> 00:12:11,161 Impressive. 307 00:12:11,227 --> 00:12:14,400 This is gonna be fun. 308 00:12:14,467 --> 00:12:16,004 So, do we just walk on in? 309 00:12:16,071 --> 00:12:18,117 'Cause on Matlock, they just come back from commercial, 310 00:12:18,141 --> 00:12:19,477 and everybody's already in there. 311 00:12:19,545 --> 00:12:21,816 It goes: reverse mortgage, home catheter delivery, 312 00:12:21,882 --> 00:12:24,521 cash for gold, and then, boom‐‐ Matlock's in the courtroom 313 00:12:24,588 --> 00:12:26,993 ready to poke holes in alibis and timelines. 314 00:12:27,059 --> 00:12:28,997 Oh, no, no, no, no, no. We are not doing 315 00:12:29,063 --> 00:12:30,700 any of that Matlock crap. 316 00:12:30,767 --> 00:12:33,438 Brenda, you better be right, because I'm worried as hell. 317 00:12:33,506 --> 00:12:37,079 I can't lose this case and have a hole in the roof. 318 00:12:39,417 --> 00:12:41,856 Last I saw her, she was walking toward this strip mall! 319 00:12:41,922 --> 00:12:43,025 Oh, my God. 320 00:12:43,091 --> 00:12:45,797 You were right, Mother. 321 00:12:45,864 --> 00:12:47,066 She's in a cult. 322 00:12:48,101 --> 00:12:49,237 (sighs) 323 00:12:49,303 --> 00:12:51,942 Well... it's showtime. 324 00:12:54,047 --> 00:12:56,519 Why in the hell are you so horned up over all this? 325 00:12:56,585 --> 00:12:59,925 All rise for the Honorable Judge Debbie Donatello. 326 00:12:59,992 --> 00:13:02,697 - Oh, no... - Oh, not the Yankee judge. 327 00:13:02,764 --> 00:13:05,102 Hi. I'm Judge Debbie Donatello. 328 00:13:05,169 --> 00:13:07,641 I ran the toughest courtroom in New York City. 329 00:13:07,707 --> 00:13:08,976 Murders, beheadings, 330 00:13:09,043 --> 00:13:12,116 subway shovings, Mob, bodega‐on‐bodega arsons, 331 00:13:12,183 --> 00:13:13,452 all that stuff. 332 00:13:13,519 --> 00:13:15,456 I moved down here to beautiful North Carolina 333 00:13:15,523 --> 00:13:16,725 to get out of that hellhole. 334 00:13:16,792 --> 00:13:18,629 All right, what's first on the docket? 335 00:13:18,696 --> 00:13:22,303 Your Honor, this man gave my cockatiel a psychotic break, 336 00:13:22,369 --> 00:13:25,342 which caused me property damage and emotional... 337 00:13:25,409 --> 00:13:27,346 (sniffles) distress. 338 00:13:27,413 --> 00:13:29,985 Damn. She got to the emotion card first. 339 00:13:30,052 --> 00:13:33,425 Well, it's a good thing Mr. Ben Matlock, Esquire, 340 00:13:33,492 --> 00:13:35,362 brought his secret weapon: 341 00:13:35,429 --> 00:13:37,199 the Farmer's Almanac. 342 00:13:37,266 --> 00:13:38,836 I'm about to prove that full moon's 343 00:13:38,903 --> 00:13:40,716 - been causing that bird's upset. - Don't be an idiot! 344 00:13:40,740 --> 00:13:42,109 - (thump) - MAN: Ow! 345 00:13:42,176 --> 00:13:45,850 We're not doing that hokey folksy Matlock crap. 346 00:13:45,917 --> 00:13:48,121 Now, you go on and hush and watch me overwhelm them 347 00:13:48,188 --> 00:13:49,691 with facts and figures. 348 00:13:49,758 --> 00:13:51,695 (Brenda clears throat) 349 00:13:51,762 --> 00:13:54,868 In these 50‐some‐odd United States of America, 350 00:13:54,935 --> 00:13:58,275 there are upwards of 62 billion roofs. 351 00:13:58,341 --> 00:14:00,880 This does not include Puerto Rico and Guam. 352 00:14:00,947 --> 00:14:03,218 - (knuckles cracking) - Let's get into why. 353 00:14:04,220 --> 00:14:05,657 JENNY: This makes sense. 354 00:14:05,723 --> 00:14:08,228 Look around. This cult targets nerds! 355 00:14:08,295 --> 00:14:09,731 (phone vibrating) 356 00:14:09,798 --> 00:14:12,002 It's a voice mail from Violet. Shh. 357 00:14:12,069 --> 00:14:14,006 Hi, Mom. I'm not gonna be hoe for dinner. 358 00:14:14,073 --> 00:14:16,679 - I have some stuff... - MAN: Violet, - I told you no phone calls. 359 00:14:16,745 --> 00:14:19,417 - Bring the baby over here. - Oh, Lord. 360 00:14:20,419 --> 00:14:22,456 There is an older man. 361 00:14:22,524 --> 00:14:24,695 An older, controlling man. 362 00:14:24,761 --> 00:14:26,130 And a baby! 363 00:14:26,197 --> 00:14:27,534 Where is she? 364 00:14:27,601 --> 00:14:28,970 Where is Violet Hart? 365 00:14:29,036 --> 00:14:31,207 Oh, Violet? Yeah, she's next door. 366 00:14:31,274 --> 00:14:32,978 No! Hey! Don't go in there! 367 00:14:33,044 --> 00:14:35,215 He doesn't like it when people let the light in! 368 00:14:38,121 --> 00:14:39,691 Oh, my Lord. 369 00:14:42,564 --> 00:14:44,668 BETTY: There he is. 370 00:14:44,735 --> 00:14:45,903 The cult leader. 371 00:14:47,072 --> 00:14:48,509 - BETTY: (gasps) Oh. - JENNY: What? 372 00:14:48,576 --> 00:14:51,515 I thought we would do better with the face. 373 00:14:53,653 --> 00:14:55,857 Did you know that there are more Spanish roof tiles 374 00:14:55,923 --> 00:14:58,428 than there are stars in the galaxy? 375 00:14:58,495 --> 00:15:00,032 All right, all right, your time's up. 376 00:15:00,098 --> 00:15:02,303 It's so cute you people think these are problems. 377 00:15:02,369 --> 00:15:04,608 Other lady, go. 378 00:15:04,675 --> 00:15:06,879 I'd like to call my star witness. 379 00:15:06,945 --> 00:15:08,315 Anita, come! 380 00:15:08,381 --> 00:15:10,553 ‐(screeches) ‐(people gasping) 381 00:15:10,620 --> 00:15:12,590 As you can see, 382 00:15:12,657 --> 00:15:15,963 she is a sweet, normal bird. 383 00:15:16,030 --> 00:15:18,903 Oh, yeah, that is a beautiful bird! 384 00:15:18,969 --> 00:15:20,973 I'm used to diseased subway pigeons 385 00:15:21,040 --> 00:15:23,144 fighting a rat over a slice. 386 00:15:23,211 --> 00:15:25,516 But watch what this nail gun does to her. 387 00:15:25,583 --> 00:15:28,021 ‐(loud clacking) ‐(squawks) 388 00:15:28,088 --> 00:15:31,027 - (yelling) - No! - Anita! 389 00:15:31,094 --> 00:15:33,031 - No! - Judge Debbie! - What the hell is this? 390 00:15:33,098 --> 00:15:35,268 Don't let that country‐ass bird land on me! 391 00:15:35,335 --> 00:15:36,437 (squawks) 392 00:15:38,241 --> 00:15:39,544 Oh! 393 00:15:41,915 --> 00:15:43,686 All right, relax, people. 394 00:15:43,753 --> 00:15:45,455 A bird flew into a fan. 395 00:15:45,523 --> 00:15:47,059 You know, I once saw a mobster 396 00:15:47,126 --> 00:15:48,963 shove a cabbie's manhood into a Vitamix. 397 00:15:49,029 --> 00:15:50,829 Now, that's called a Mulberry Street Smoothie. 398 00:15:50,867 --> 00:15:52,403 All right, let's take a recess. 399 00:15:53,405 --> 00:15:54,975 BETTY: I can't see what's going on. 400 00:15:55,041 --> 00:15:56,377 It's a baby! 401 00:15:56,444 --> 00:15:58,314 And she's wearing a wedding dress! 402 00:15:58,381 --> 00:16:00,720 (gasps) The leader is marrying the baby! 403 00:16:00,787 --> 00:16:04,260 Oh, God, Violet's sister wife is a baby! 404 00:16:04,326 --> 00:16:07,466 MAN: Prop her up. I want to see that beautiful little face. 405 00:16:07,534 --> 00:16:11,240 After all, today is the day she dedicates herself to God. 406 00:16:12,342 --> 00:16:13,612 We have to stop them! 407 00:16:13,679 --> 00:16:15,449 Here's the plan: I'll grab the baby bride, 408 00:16:15,516 --> 00:16:17,654 you grab Violet, and we'll book it out of here. 409 00:16:17,720 --> 00:16:18,720 Okay. 410 00:16:18,756 --> 00:16:21,127 - Three, two... - There's no time! 411 00:16:21,194 --> 00:16:22,229 (both yell) 412 00:16:22,296 --> 00:16:24,568 Mama bear energy...! 413 00:16:24,634 --> 00:16:25,736 Ow! 414 00:16:25,803 --> 00:16:28,976 That baby is not marrying anyone today! 415 00:16:30,646 --> 00:16:32,784 (baby bawling) 416 00:16:38,896 --> 00:16:41,067 Mom! Gram! What the hell? 417 00:16:41,133 --> 00:16:45,242 - What are you doing? - What are you doing? 418 00:16:45,308 --> 00:16:48,414 We're taking photos of this baby on her christening day. 419 00:16:49,584 --> 00:16:52,557 This is my part‐time job, you lunatics. 420 00:16:52,624 --> 00:16:54,193 - Oh... - And that's why 421 00:16:54,260 --> 00:16:56,030 - he said‐‐ oh... - The white dress is... 422 00:16:56,097 --> 00:16:57,910 - Oh, and you're not in a cult. - And I'm not attracted to him 423 00:16:57,934 --> 00:17:00,405 - because‐‐ oh... - You're just‐‐ oh... 424 00:17:00,472 --> 00:17:02,911 (chuckles) Thought she was getting married. 425 00:17:10,492 --> 00:17:12,029 If only you would have told me... 426 00:17:12,095 --> 00:17:14,534 Yeah, I should have told you, so you could come in here 427 00:17:14,601 --> 00:17:16,872 and mortally embarrass me sooner. Got it. 428 00:17:16,939 --> 00:17:18,441 Just please get out. 429 00:17:18,509 --> 00:17:19,744 Vi! 430 00:17:19,811 --> 00:17:21,682 Just go. 431 00:17:24,186 --> 00:17:25,623 Maybe y'all could use this 432 00:17:25,690 --> 00:17:28,294 in one of your little fall tableaus. 433 00:17:30,298 --> 00:17:31,969 Hey, friend. 434 00:17:32,035 --> 00:17:34,139 What's gotcha down? 435 00:17:34,206 --> 00:17:37,145 All I wanted to do was put a roof over my family's head, 436 00:17:37,212 --> 00:17:39,551 and now it's about to cost me five grand. 437 00:17:39,618 --> 00:17:42,155 Son, if I may offer some advice: 438 00:17:42,222 --> 00:17:45,328 it ain't over till the gavel hits the pine. 439 00:17:45,395 --> 00:17:48,535 Oh, sir, you are so right! 440 00:17:49,571 --> 00:17:52,309 Well, got to get to my murder trial. 441 00:17:52,376 --> 00:17:54,981 ‐(dings) ‐Wish me luck. 442 00:17:57,920 --> 00:18:00,067 - Rest your case, or you're going to sleep. - You rest your case, 443 00:18:00,091 --> 00:18:01,561 or you're going to sleep. 444 00:18:01,628 --> 00:18:02,930 - ♪ ♪ - (people gasping) 445 00:18:02,997 --> 00:18:05,135 If I may, Your Honor. 446 00:18:07,940 --> 00:18:10,111 (Southern accent): Whew, boy! I sure am glad 447 00:18:10,178 --> 00:18:12,583 Lady Justice wears a blindfold, 448 00:18:12,650 --> 00:18:14,788 so she didn't have to see this devil's circus 449 00:18:14,854 --> 00:18:17,025 that went on in here today. 450 00:18:18,294 --> 00:18:20,065 Look at us. 451 00:18:20,131 --> 00:18:22,235 I plumb forgot what this dustup's even about. 452 00:18:22,302 --> 00:18:25,643 Now, what I'm‐what I'm... what I'm trying to say here is, 453 00:18:25,710 --> 00:18:29,784 hoo, boy, we all need to stop fightin'. 454 00:18:29,851 --> 00:18:31,755 And if something's worrying our warts, 455 00:18:31,822 --> 00:18:34,694 we got to open our mouths and communicate. 456 00:18:34,761 --> 00:18:38,869 We all need to stop fighting and start being kinder 457 00:18:38,936 --> 00:18:42,042 and‐and more neighborly, 'cause hot diggity dog, 458 00:18:42,109 --> 00:18:45,750 and I do mean shucks. Hoo, boy! 459 00:18:47,185 --> 00:18:49,189 Wayne, you're right. 460 00:18:49,256 --> 00:18:51,728 I guess I should start being kindlier. 461 00:18:51,795 --> 00:18:54,333 Bobbie Nell, I'm so sorry for whatever part I had 462 00:18:54,399 --> 00:18:56,303 in what happened to Anita. 463 00:18:56,370 --> 00:18:58,341 But the good news is, now she's in Heaven, 464 00:18:58,407 --> 00:19:02,282 flying into that big ol' sliding glass door in the sky. 465 00:19:02,349 --> 00:19:04,954 Don't worry, Wayne, she was terminal anyway. 466 00:19:05,021 --> 00:19:06,190 Riddled with tumors. 467 00:19:06,257 --> 00:19:08,427 She slept on my cell phone every night. 468 00:19:08,494 --> 00:19:09,831 I couldn't stop her. 469 00:19:09,898 --> 00:19:12,670 Brenda and Bobbie Nell, bring it in here. 470 00:19:12,737 --> 00:19:16,177 Aw. This hokey, small‐town crap is beautiful. 471 00:19:16,243 --> 00:19:17,814 If this was New York, 472 00:19:17,880 --> 00:19:20,118 the floor would be covered in number twos. 473 00:19:20,185 --> 00:19:21,187 Case dismissed. 474 00:19:27,032 --> 00:19:28,502 VIOLET: No, thank you. 475 00:19:28,569 --> 00:19:31,575 Can you just tell me why you wanted to get a secret job? 476 00:19:31,641 --> 00:19:33,645 I share everything with you guys. 477 00:19:33,712 --> 00:19:38,187 My bedroom is also our family storage unit and laundry room. 478 00:19:38,254 --> 00:19:40,659 I really just wanted something that was just mine. 479 00:19:40,726 --> 00:19:42,162 I totally get that, Vi. 480 00:19:42,229 --> 00:19:45,168 And I'm so sorry I embarrassed you. 481 00:19:45,235 --> 00:19:46,504 Okay. 482 00:19:46,571 --> 00:19:48,341 Are we done? 483 00:19:48,407 --> 00:19:50,946 You know, when I was young I made a lot of mistakes. 484 00:19:51,013 --> 00:19:53,952 And the fact that I survived those years was pure luck. 485 00:19:54,019 --> 00:19:56,123 I just got scared that you wouldn't be as lucky, 486 00:19:56,190 --> 00:19:58,427 and I went a little crazy. 487 00:19:59,597 --> 00:20:01,400 I know I need to trust you. 488 00:20:01,467 --> 00:20:03,639 I mean, we both know you're smarter than I was. 489 00:20:03,705 --> 00:20:05,709 I just need to remember that. 490 00:20:07,045 --> 00:20:09,383 90‐Day Beyoncé is coming on. 491 00:20:09,449 --> 00:20:11,788 You want to watch it with me? 492 00:20:17,165 --> 00:20:19,269 (music playing over TV) 493 00:20:19,336 --> 00:20:20,839 HOST (on TV): I'm sorry, Megan, 494 00:20:20,906 --> 00:20:22,576 but we're at day 32, 495 00:20:22,643 --> 00:20:24,446 and you barely look like Beyoncé. 496 00:20:24,514 --> 00:20:26,183 It's time for you to leave the Beyhive. 497 00:20:26,250 --> 00:20:28,922 The exit is... to the left. 498 00:20:36,370 --> 00:20:38,341 (woman crying) 499 00:20:38,407 --> 00:20:41,982 ♪ ♪ 500 00:20:42,048 --> 00:20:44,386 Hello, turd lovers. 501 00:20:44,453 --> 00:20:45,765 Bobbie Nell, what happened to you? 502 00:20:45,789 --> 00:20:47,660 Well, you hugged me too hard after court! 503 00:20:47,727 --> 00:20:50,164 You just bought yourself a lawsuit. 504 00:20:50,231 --> 00:20:53,705 Oh, I just remembered, your hug ripped my rotator cuff. 505 00:20:53,772 --> 00:20:55,676 Ow! Countersuit! 506 00:20:55,743 --> 00:20:57,947 - Oh, Lord. - Bunch of loonies. 507 00:21:04,059 --> 00:21:05,863 Ma'am? What the hell are you doing? 508 00:21:05,929 --> 00:21:07,600 Haven't you ever seen a grown woman 509 00:21:07,666 --> 00:21:10,004 put an adult diaper in the straw trash before? 510 00:21:10,071 --> 00:21:13,177 No, ma'am, I have not. And I think that violates 511 00:21:13,244 --> 00:21:16,150 every health code that has ever been written down. 512 00:21:16,216 --> 00:21:19,022 Well, you should empty the trash in the ladies' restroom. 513 00:21:19,089 --> 00:21:22,462 This is on you! 514 00:21:22,530 --> 00:21:23,665 Oh, come on! 515 00:21:23,732 --> 00:21:26,538 And pick up all these sunglasses! 516 00:21:26,604 --> 00:21:27,907 (groans) 517 00:21:27,973 --> 00:21:30,979 Every damn spectacle... 518 00:21:31,046 --> 00:21:33,050 ‐(meows) ‐(horn honks musically) 37417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.