All language subtitles for Black Water Abyss (2020).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,681 --> 00:00:57,637 Hey! 2 00:00:57,641 --> 00:01:00,348 Hey! Ha ha ha! 3 00:01:00,352 --> 00:01:01,933 Yeah! 4 00:01:01,937 --> 00:01:03,518 Wa-hey! 5 00:01:03,522 --> 00:01:06,104 Yeah! 6 00:01:06,128 --> 00:01:08,128 Ha ha ha ha ha! 7 00:02:10,464 --> 00:02:12,750 We are not lost! 8 00:02:12,758 --> 00:02:15,170 We are somewhere around here. 9 00:02:17,220 --> 00:02:19,461 I told you, we're lost! 10 00:02:20,474 --> 00:02:22,010 We should've brought a compass. 11 00:02:22,017 --> 00:02:23,257 I don't need a compass! 12 00:02:26,605 --> 00:02:30,348 No, that's east! We've been walking north since we set off. 13 00:02:30,359 --> 00:02:32,645 But... we turned west at the river. 14 00:02:36,490 --> 00:02:37,821 It's that way! 15 00:02:39,576 --> 00:02:41,066 It's getting dark soon. 16 00:02:41,787 --> 00:02:43,493 You play with your GPS. 17 00:02:44,122 --> 00:02:45,362 I'm going this way. 18 00:03:12,234 --> 00:03:13,440 Akito? 19 00:03:16,530 --> 00:03:17,815 Akito! 20 00:03:18,782 --> 00:03:19,988 Akito? 21 00:03:19,991 --> 00:03:22,357 Akito?! 22 00:03:22,369 --> 00:03:23,575 Akito?! 23 00:03:55,736 --> 00:03:57,567 Akito?! 24 00:05:06,139 --> 00:05:07,879 Jen, you seen the headlamps? 25 00:05:11,478 --> 00:05:12,684 Hey, Jen? 26 00:05:13,855 --> 00:05:15,061 Hey, Jen? 27 00:05:15,732 --> 00:05:17,393 Y-yeah, I'm in the bathroom. 28 00:05:17,400 --> 00:05:19,106 You know where the headlamps are? 29 00:05:19,611 --> 00:05:23,024 Oh, yeah, um... they're in the kitchen. I'm charging them. 30 00:05:23,532 --> 00:05:25,147 Oh, have you seen my phone? 31 00:05:25,951 --> 00:05:29,489 No. Uh, but I'll have a look when I get out. 32 00:05:29,496 --> 00:05:31,111 Well, better hurry. They're here. 33 00:05:33,291 --> 00:05:34,781 What time do you call this? 34 00:05:36,545 --> 00:05:38,285 Ah, you said 10am. 35 00:05:38,296 --> 00:05:40,708 Yeah, on the road at 10am. It's already 10:05. 36 00:05:40,715 --> 00:05:42,671 Oh. How do you live with this guy? 37 00:05:42,676 --> 00:05:44,712 I just let him think he's in charge. 38 00:05:44,719 --> 00:05:46,380 - Hi. - Mwabh. 39 00:05:46,888 --> 00:05:47,923 Oh, yours. 40 00:05:47,931 --> 00:05:49,467 Ah. Thanks. Where was it? 41 00:05:49,474 --> 00:05:50,930 It was just on the sofa inside. 42 00:05:50,934 --> 00:05:52,424 You two - smile. 43 00:05:53,478 --> 00:05:55,059 Awl 44 00:05:55,063 --> 00:05:56,769 I got that torch you told me to get. 45 00:05:56,773 --> 00:05:58,309 Oh, god. Tell him about the torch. 46 00:05:58,316 --> 00:06:00,022 Took out a second mortgage to get that thing. 47 00:06:00,026 --> 00:06:02,642 120 hours of full charge. Worth every cent. 48 00:06:02,654 --> 00:06:04,986 Guys, get in. Group shot. 49 00:06:07,951 --> 00:06:09,737 Alright, let's hit the road. 50 00:06:24,009 --> 00:06:26,170 So, uh, I read your latest article. 51 00:06:26,177 --> 00:06:29,294 10 best bars in Bucharest. Tough assignment. 52 00:06:29,806 --> 00:06:31,637 Worst hangover I ever had. 53 00:06:31,641 --> 00:06:33,427 You've got the cushiest job. 54 00:06:33,435 --> 00:06:36,518 This might be a little tricky, though. But it'll be worth it. 55 00:06:36,521 --> 00:06:37,886 How'd you find out about it? 56 00:06:38,398 --> 00:06:41,140 Oh, my mate cash. He runs tours out of cairns. 57 00:06:41,151 --> 00:06:42,436 Cash? 58 00:06:42,944 --> 00:06:44,059 You'll see. 59 00:06:44,070 --> 00:06:46,356 So, anyway, we're over in Puerto escondido. 60 00:06:46,364 --> 00:06:48,446 I look across and I see this crazy bastard. 61 00:06:48,450 --> 00:06:50,361 He paddles into this monster wave. 62 00:06:50,368 --> 00:06:52,404 This thing was huge. It was near vertical, right? 63 00:06:52,412 --> 00:06:54,448 He gets completely wiped out. Fucking boom! 64 00:06:54,956 --> 00:06:57,663 Like, this thing explodes on this head, right? 65 00:06:57,667 --> 00:07:00,784 So I race over on the ski and I had to haul his sorry arse out. 66 00:07:00,795 --> 00:07:02,456 Oh, get off! 67 00:07:02,464 --> 00:07:04,000 - I see what you mean. - Mm-hm. 68 00:07:04,633 --> 00:07:06,043 So, this cave? 69 00:07:06,051 --> 00:07:07,257 Mmm. 70 00:07:08,136 --> 00:07:11,469 What I can tell you is this thing is unexplored. 71 00:07:11,473 --> 00:07:14,010 Right? You won't find this on any of your caving websites. 72 00:07:14,517 --> 00:07:17,805 Yeah, see, that part doesn't really excite me very much. 73 00:07:25,654 --> 00:07:28,487 I cannot believe I let Eric talk me into this. 74 00:07:29,741 --> 00:07:31,277 You say that every time. 75 00:07:33,703 --> 00:07:35,034 What is that, water? 76 00:07:35,705 --> 00:07:37,115 Not pregnant, are you? 77 00:07:41,795 --> 00:07:43,786 Wait. You're not? 78 00:07:44,673 --> 00:07:46,629 Oh, wow! Really? That is amazing! 79 00:07:46,633 --> 00:07:48,419 Yes, but please don't say anything, ok? 80 00:07:48,426 --> 00:07:49,791 I haven't even told Viktor. 81 00:07:50,303 --> 00:07:53,340 Why? He's gonna be so excited when you tell him. 82 00:07:53,348 --> 00:07:54,588 Yeah. 83 00:07:54,599 --> 00:07:58,012 It's just... not something we've ever spoken about. 84 00:07:58,937 --> 00:08:01,098 - Well, surely... - And what about you? 85 00:08:03,608 --> 00:08:05,098 No, Eric would freak out. 86 00:08:08,488 --> 00:08:12,777 You know, things have been kind of... bad for us. Um... 87 00:08:16,204 --> 00:08:18,911 Sometimes I get the feeling he's keeping his options open. 88 00:08:21,501 --> 00:08:23,332 Well, remember simmo? 89 00:08:23,336 --> 00:08:24,951 Remember that time when he was like... 90 00:08:24,963 --> 00:08:26,328 He's coming off the bloody pier 91 00:08:26,339 --> 00:08:27,749 and he's straight into the water? 92 00:08:27,757 --> 00:08:29,793 Simmo's bloody mad, that guy. 93 00:08:31,094 --> 00:08:32,630 You want to dance? 94 00:08:34,931 --> 00:08:36,922 Yeah? 95 00:09:16,097 --> 00:09:17,303 What? 96 00:09:19,434 --> 00:09:20,640 Nothing. 97 00:09:24,022 --> 00:09:25,432 Let's not do this. 98 00:09:26,399 --> 00:09:28,731 Let's just go somewhere by ourselves, huh? 99 00:09:28,735 --> 00:09:30,100 Like an island. 100 00:09:30,737 --> 00:09:32,477 We can sit on a beach, 101 00:09:33,073 --> 00:09:35,359 get massages, order room service... 102 00:09:36,910 --> 00:09:38,821 I thought you said going into remission 103 00:09:38,828 --> 00:09:40,659 meant you want to live life to the full. 104 00:09:42,540 --> 00:09:44,121 I do. It's just... 105 00:09:44,125 --> 00:09:46,457 I mean, don't you want to experience something new? 106 00:09:50,298 --> 00:09:51,879 Eric can send me the photos 107 00:09:51,883 --> 00:09:54,545 and I'll make the experience part up. 108 00:09:55,553 --> 00:09:57,760 I write most of my stuff from the hotel anyway. 109 00:09:59,307 --> 00:10:01,673 I think it's time you experience the real thing. 110 00:10:04,145 --> 00:10:05,555 - Really? - Yeah. 111 00:10:10,318 --> 00:10:12,400 - Morning, prince charming. - Morning. 112 00:10:14,197 --> 00:10:15,983 Hey, don't forget, I found this cave. 113 00:10:15,990 --> 00:10:17,571 I'm going in first, alright? 114 00:10:17,575 --> 00:10:19,281 Thought we were gonna toss for it. 115 00:10:19,285 --> 00:10:20,570 Toss this. 116 00:10:32,298 --> 00:10:34,380 So, how did you find this cave? 117 00:10:34,384 --> 00:10:36,124 I was in a search party last week 118 00:10:36,136 --> 00:10:38,422 looking for those missing Japanese bushwalkers. 119 00:10:38,429 --> 00:10:39,965 I was searching through the forest 120 00:10:39,973 --> 00:10:41,929 and I stumbled across this shaft. 121 00:10:41,933 --> 00:10:45,175 I shine my torch in. This thing goes way down. 122 00:10:45,186 --> 00:10:47,302 Any luck, she'll lead to a bigger system 123 00:10:47,313 --> 00:10:50,271 and, uh... we can start making some money. 124 00:10:50,775 --> 00:10:52,390 And what if it doesn't? 125 00:10:52,402 --> 00:10:53,733 Well, then we'll be back in town 126 00:10:53,736 --> 00:10:55,226 in time for another party, then, won't we? 127 00:10:55,238 --> 00:10:56,444 Eric's shout. 128 00:11:07,792 --> 00:11:09,123 Did you see that? 129 00:11:09,627 --> 00:11:10,992 Oh, yeah. 130 00:11:11,004 --> 00:11:12,540 Hey, are there many crocs around here? 131 00:11:12,547 --> 00:11:15,004 Yeah, a few, now that we can't cull 'em. 132 00:11:16,885 --> 00:11:18,091 Relax. 133 00:11:18,094 --> 00:11:20,460 If some nasty croc thinks he's got an easy lunch... 134 00:11:21,598 --> 00:11:23,304 Jesus! Whoa! What the fuck?! 135 00:11:23,308 --> 00:11:26,391 What? It's not loaded! The clip's in the glove box. 136 00:11:29,522 --> 00:11:31,808 Did you ever find those missing tourists? 137 00:11:33,985 --> 00:11:35,350 Nah, not yet. 138 00:11:56,341 --> 00:11:57,672 Yeah, this is it. 139 00:12:11,022 --> 00:12:13,058 - So, where is it? - It's up through there. 140 00:12:28,081 --> 00:12:29,241 What do you reckon? 141 00:12:29,874 --> 00:12:32,536 Yeah, it's moving south. We'll be fine. 142 00:13:09,539 --> 00:13:11,154 Welcome to cash's cave. 143 00:13:21,301 --> 00:13:23,383 Well? What do you think? 144 00:13:25,388 --> 00:13:26,594 Let's go find out. 145 00:13:39,277 --> 00:13:40,483 Looking good. 146 00:13:41,696 --> 00:13:43,061 You ready, big fella? 147 00:13:44,365 --> 00:13:45,696 Yeah, it's all good. 148 00:13:45,700 --> 00:13:47,486 You can go first. 149 00:13:47,493 --> 00:13:49,074 You've never done this before, have you? 150 00:13:49,078 --> 00:13:50,284 Yes, course I have. 151 00:13:50,913 --> 00:13:52,119 Wrong way round, mate. 152 00:13:52,123 --> 00:13:53,579 Huh? 153 00:13:57,545 --> 00:13:59,081 - Ready? - Mm-hm. 154 00:13:59,088 --> 00:14:00,373 So, when you're on, 155 00:14:00,381 --> 00:14:02,212 it's one hand on the brake all the way down. 156 00:14:02,216 --> 00:14:03,752 Mm. 157 00:14:03,760 --> 00:14:05,720 - Right, be careful. - See you at the bottom. 158 00:14:06,929 --> 00:14:08,339 Yeew! 159 00:14:27,200 --> 00:14:28,360 Ready? 160 00:14:28,868 --> 00:14:30,984 Ready as I'll ever be. 161 00:14:42,673 --> 00:14:43,879 Whew! 162 00:14:44,634 --> 00:14:46,295 - You right? - Yeah, totally. 163 00:14:50,765 --> 00:14:52,005 Whew! 164 00:15:03,611 --> 00:15:06,102 That's it. Nice work, guys. Almost there. 165 00:15:07,990 --> 00:15:09,400 Keep coming. 166 00:15:10,284 --> 00:15:11,490 Nice! 167 00:15:14,080 --> 00:15:15,286 Attaboy. 168 00:15:16,958 --> 00:15:18,289 Alright. 169 00:15:32,598 --> 00:15:34,338 Look. Over here. 170 00:15:40,231 --> 00:15:41,721 What do you reckon? 171 00:15:46,195 --> 00:15:48,356 Uh... what if there are shakes in there? 172 00:15:48,364 --> 00:15:50,355 Eric will get bitten first, then, won't he? 173 00:15:53,703 --> 00:15:54,703 Go. 174 00:15:59,584 --> 00:16:00,915 After you. 175 00:16:02,086 --> 00:16:03,371 Oh, god. 176 00:16:04,297 --> 00:16:05,503 Alright. 177 00:16:10,011 --> 00:16:11,251 Here we go. 178 00:16:59,769 --> 00:17:01,930 Hope no-one's claustrophobic. 179 00:17:01,938 --> 00:17:04,350 Probably should've asked that before we came down here. 180 00:17:04,357 --> 00:17:05,563 Mmm. 181 00:17:16,452 --> 00:17:17,658 Oh! 182 00:17:17,662 --> 00:17:19,152 - You right? - Yep. 183 00:17:26,337 --> 00:17:27,668 Everyone ok? 184 00:17:28,422 --> 00:17:29,502 Yeah. 185 00:17:30,383 --> 00:17:31,793 This looks promising. 186 00:17:33,970 --> 00:17:35,585 I wonder how far it goes. 187 00:17:41,477 --> 00:17:42,967 What if we get lost down here? 188 00:17:43,479 --> 00:17:45,470 I mean, no-one knows we're down here, right? 189 00:17:45,982 --> 00:17:47,142 I don't know. 190 00:17:51,362 --> 00:17:52,568 Yep. 191 00:17:58,578 --> 00:18:00,864 Come on. I've got a good feeling about this. 192 00:18:03,249 --> 00:18:04,455 Lead the way. 193 00:18:13,050 --> 00:18:14,540 Oi, check this out. 194 00:18:15,052 --> 00:18:17,418 - Oh! - Oh, what is that? 195 00:18:18,681 --> 00:18:20,967 It looks like a... A goat or something. 196 00:18:22,268 --> 00:18:24,554 So, we're not the first ones down here, then. 197 00:18:25,187 --> 00:18:26,973 How did it get down here? 198 00:18:39,702 --> 00:18:41,567 Where do you reckon that's coming from? 199 00:18:45,333 --> 00:18:46,698 Just seepage. 200 00:19:40,054 --> 00:19:42,966 Careful, guys. Gets a bit tighter up here. 201 00:19:59,240 --> 00:20:01,481 Whoa. You feel that? 202 00:20:01,992 --> 00:20:03,198 What? 203 00:20:03,786 --> 00:20:04,992 Space. 204 00:20:14,839 --> 00:20:16,955 Careful. It's low right here, guys. 205 00:20:21,262 --> 00:20:22,843 Watch your step, guys. 206 00:20:37,903 --> 00:20:41,191 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! Yeah! 207 00:20:51,625 --> 00:20:53,365 This is what it's all about. 208 00:20:54,211 --> 00:20:56,167 This makes it a cave worth exploring. 209 00:20:56,172 --> 00:20:58,914 Holy shit, man. We are in business! 210 00:21:02,261 --> 00:21:03,842 - What did I tell you? - Yep. 211 00:21:04,597 --> 00:21:05,803 Well done. 212 00:21:17,818 --> 00:21:20,309 - Let's check it out. - Yeah. 213 00:21:22,323 --> 00:21:23,813 Let's have a look over there. 214 00:21:28,120 --> 00:21:29,451 You guys coming? 215 00:21:29,455 --> 00:21:31,070 - After you. - Come on. 216 00:21:31,791 --> 00:21:33,031 Watch out for this. 217 00:21:36,003 --> 00:21:38,289 You good? 218 00:21:40,174 --> 00:21:41,914 Cold? 219 00:21:41,926 --> 00:21:43,132 Little bit. 220 00:21:43,886 --> 00:21:45,296 Nah, it's not too bad. 221 00:22:07,910 --> 00:22:09,320 You right? 222 00:22:09,328 --> 00:22:10,989 Yeah. 223 00:22:11,956 --> 00:22:13,571 Don't need me to hold your hand? 224 00:23:11,974 --> 00:23:13,635 It's just seepage, mate. 225 00:23:14,184 --> 00:23:15,549 Maybe. 226 00:23:15,561 --> 00:23:17,176 It's running pretty fast, though. 227 00:23:17,187 --> 00:23:19,849 Yeah. Probably a natural waterway. 228 00:23:21,358 --> 00:23:23,599 Cave river tours. 229 00:23:25,195 --> 00:23:26,184 Oop. 230 00:23:26,196 --> 00:23:29,063 Oh, shit. Thought I checked those batteries. 231 00:23:29,074 --> 00:23:30,860 What happened to the light? 232 00:23:30,868 --> 00:23:32,278 Oh, shit. 233 00:23:36,373 --> 00:23:39,206 I don't like the look of this. I think we should head back. 234 00:23:40,836 --> 00:23:42,042 Are you serious? 235 00:23:43,047 --> 00:23:45,663 Mate, this cave's just getting started. 236 00:23:49,428 --> 00:23:52,170 A little bit of water's not gonna hurt you. 237 00:23:54,224 --> 00:23:55,430 Oi! 238 00:23:58,062 --> 00:23:59,598 Inspired? 239 00:23:59,605 --> 00:24:01,436 This is incredible, huh? 240 00:25:02,918 --> 00:25:04,203 Hey? 241 00:25:04,211 --> 00:25:06,702 Hey! I think there's something in the water. 242 00:25:08,424 --> 00:25:09,834 What the hell is that? 243 00:25:09,842 --> 00:25:11,924 I don't know. 244 00:25:32,906 --> 00:25:34,112 Jen! 245 00:25:41,331 --> 00:25:42,331 Jen! 246 00:25:44,168 --> 00:25:46,033 Help! Help! 247 00:25:49,548 --> 00:25:50,663 Jen! 248 00:25:56,138 --> 00:25:57,594 Grab my hand! 249 00:25:57,598 --> 00:25:58,758 Grab my hand! 250 00:26:05,189 --> 00:26:06,178 Jen! 251 00:26:06,190 --> 00:26:08,897 Viktor! Viktor! 252 00:26:10,527 --> 00:26:12,188 Help! 253 00:26:12,196 --> 00:26:14,687 Jen! Faster, Jen! 254 00:26:15,824 --> 00:26:17,030 This way. Come on. 255 00:26:17,034 --> 00:26:19,116 Are you ok? 256 00:26:34,802 --> 00:26:37,259 You're ok. You're alright. 257 00:26:37,262 --> 00:26:38,752 You're alright, darling. 258 00:26:44,978 --> 00:26:46,184 I lost my bag. 259 00:26:48,607 --> 00:26:50,973 Ok. We'll find it. 260 00:26:50,984 --> 00:26:53,225 We'd better. 261 00:26:54,530 --> 00:26:56,066 Had my keys in it. 262 00:27:03,288 --> 00:27:06,200 Where in the fuck did that water come from? 263 00:27:11,088 --> 00:27:12,703 It was the rain, wasn't it? 264 00:27:14,508 --> 00:27:16,874 Didn't you say that we were on the edge of the storm? 265 00:27:16,885 --> 00:27:19,046 No, that's got to be more than that. 266 00:27:19,054 --> 00:27:21,045 That river must have burst its banks. 267 00:27:23,183 --> 00:27:25,515 So, how are we gonna get out of here, then? 268 00:27:39,700 --> 00:27:41,782 Oh. Here. 269 00:27:43,036 --> 00:27:44,776 What? Hold on. Fuck! 270 00:27:44,788 --> 00:27:46,494 Hold on. Hold on. 271 00:27:48,458 --> 00:27:49,868 Fuck! 272 00:27:49,877 --> 00:27:51,458 Does anyone have service? 273 00:27:51,461 --> 00:27:53,577 There's not gonna be a signal down here, guys. 274 00:27:55,591 --> 00:27:57,582 We're gonna have to go back the way we came in. 275 00:27:58,093 --> 00:27:59,754 It's gonna be underwater. 276 00:27:59,761 --> 00:28:03,174 I'm not going underwater in this cave. I'm just not. Ok? 277 00:28:03,182 --> 00:28:05,264 Look. It's only a short passage. 278 00:28:05,267 --> 00:28:06,552 Once we clear that low rock, 279 00:28:07,352 --> 00:28:10,139 I reckon we'll be above the waterline. 280 00:28:10,147 --> 00:28:12,684 Well, we could just wait for the water to go down 281 00:28:12,691 --> 00:28:13,976 and... and then we'll... 282 00:28:13,984 --> 00:28:15,770 We'll just swim back out the way we came in. 283 00:28:15,777 --> 00:28:18,393 - No, we can't wait. - Why? 284 00:28:18,405 --> 00:28:20,066 The cave's filling up. Look. 285 00:28:21,825 --> 00:28:23,565 The water's still rising. 286 00:28:24,244 --> 00:28:26,735 We're gonna be in the water whether we like it or not. 287 00:28:31,251 --> 00:28:33,788 Fuck. 288 00:28:45,015 --> 00:28:46,505 Wait. I saw something. 289 00:28:47,851 --> 00:28:49,261 Before the water hit. 290 00:28:50,020 --> 00:28:51,226 What? 291 00:28:52,940 --> 00:28:55,272 It was over there. Ti don't know. 292 00:29:02,074 --> 00:29:04,611 I'm not going. I'm not going back in the water in this cave. 293 00:29:04,618 --> 00:29:06,483 Hey. Look at me. 294 00:29:07,329 --> 00:29:08,819 It's only a short swim. 295 00:29:09,414 --> 00:29:11,325 I'll go first and check it out, ok? 296 00:29:25,764 --> 00:29:27,095 It's gonna be fine. 297 00:29:27,099 --> 00:29:29,260 Let's just stick together and stay calm. 298 00:29:34,064 --> 00:29:35,395 You right? 299 00:29:46,451 --> 00:29:47,941 We need to find that backpack. 300 00:29:48,453 --> 00:29:50,910 Alright? We're not going anywhere without those keys. 301 00:29:50,914 --> 00:29:52,370 - Yeah? - Yeah. 302 00:30:21,528 --> 00:30:22,813 What's that? 303 00:30:38,211 --> 00:30:39,667 It's cash's bag. 304 00:30:46,887 --> 00:30:48,172 This is it. 305 00:30:48,930 --> 00:30:51,012 I'll go down and make sure we can get through. 306 00:30:51,725 --> 00:30:53,681 10, 15 seconds Max, I reckon. 307 00:30:53,685 --> 00:30:54,970 Be careful. 308 00:30:58,023 --> 00:30:59,229 What was that? 309 00:30:59,775 --> 00:31:01,515 - Viktor? - Where did he go? 310 00:31:02,027 --> 00:31:03,642 Viktor! Viktor? 311 00:31:05,280 --> 00:31:06,611 Viktor! Viktor? 312 00:31:06,615 --> 00:31:08,446 Viktor! 313 00:31:08,450 --> 00:31:10,486 - Viktor! - Viktor, where are you?! 314 00:31:10,494 --> 00:31:12,030 Viktor?! Viktor! 315 00:31:12,037 --> 00:31:13,527 Viktor! Viktor! 316 00:31:17,084 --> 00:31:19,450 - Viktor! - Stop! Wait! 317 00:31:21,421 --> 00:31:22,752 Get out of the water! 318 00:31:22,756 --> 00:31:24,621 - Viktor! - Get out of the water! 319 00:31:26,426 --> 00:31:29,008 Viktor! 320 00:31:29,721 --> 00:31:30,927 Viktor! 321 00:31:31,973 --> 00:31:33,759 Viktor! Oh! 322 00:31:33,767 --> 00:31:34,882 Get her out! 323 00:31:35,477 --> 00:31:37,889 Arggh! Viktor! 324 00:31:39,940 --> 00:31:41,055 Viktor! 325 00:31:41,066 --> 00:31:42,681 Eric, get out of the water! 326 00:31:42,692 --> 00:31:44,478 Come on! Come on! 327 00:31:47,280 --> 00:31:49,316 Viktor! Viktor! 328 00:31:51,118 --> 00:31:52,824 Get up! Get up! 329 00:31:56,498 --> 00:31:59,035 Oh, shit! Th-there! 330 00:32:05,090 --> 00:32:06,296 Oh, fuck! 331 00:32:06,299 --> 00:32:07,835 It's not Viktor! 332 00:32:07,843 --> 00:32:09,379 Fucking hell! 333 00:32:10,554 --> 00:32:11,669 Viktor! 334 00:32:11,680 --> 00:32:13,136 Viktor! 335 00:32:13,140 --> 00:32:14,926 Viktor! Get out of there! 336 00:32:14,933 --> 00:32:16,924 - Get out! - Get out of it! 337 00:32:17,436 --> 00:32:18,676 Viktor! 338 00:32:20,480 --> 00:32:21,686 Viktor! 339 00:32:22,357 --> 00:32:23,767 Viktor! Viktor! 340 00:32:26,862 --> 00:32:28,568 Oh! Oh, it's coming! 341 00:32:28,572 --> 00:32:31,564 It's coming! 342 00:32:32,075 --> 00:32:33,815 Get him out of the fucking water! 343 00:32:33,827 --> 00:32:34,816 Viktor! 344 00:32:34,828 --> 00:32:36,193 It's coming! 345 00:32:37,497 --> 00:32:38,486 Oh! 346 00:32:38,498 --> 00:32:40,079 Get up! Get up! 347 00:32:40,083 --> 00:32:41,573 Run! 348 00:32:41,585 --> 00:32:43,371 No, no, no! 349 00:32:43,378 --> 00:32:45,243 Get up! Get up, get up, get up! 350 00:32:47,591 --> 00:32:49,456 Oh! Viktor! 351 00:32:59,102 --> 00:33:01,093 Viktor. Hey, hey. 352 00:33:01,104 --> 00:33:03,470 Look at me. Look at me. Can you talk? 353 00:33:03,482 --> 00:33:05,222 - Yeah. - 0ok. 354 00:33:05,233 --> 00:33:07,019 Oh, god. Alright. 355 00:33:07,027 --> 00:33:08,358 - Oh, god. - 0h, shit! 356 00:33:08,361 --> 00:33:09,646 Oh, god. 357 00:33:09,654 --> 00:33:11,269 Is he ok?! 358 00:33:11,781 --> 00:33:12,861 Is he ok?! 359 00:33:15,035 --> 00:33:16,525 Oh, fuck! 360 00:33:16,536 --> 00:33:18,367 He kept trying to roll me. 361 00:33:20,248 --> 00:33:21,863 Move back in close. 362 00:33:22,375 --> 00:33:23,660 Step back. 363 00:33:26,254 --> 00:33:28,745 Hey, buddy. This is gonna really hurt, alright? 364 00:33:28,757 --> 00:33:30,247 One, two, three. 365 00:33:30,258 --> 00:33:32,419 - Arggh! - Sorry. Sorry. 366 00:33:35,639 --> 00:33:37,129 You've got to sit him up. 367 00:33:37,140 --> 00:33:38,801 Up you get. Ok. 368 00:33:38,808 --> 00:33:40,514 - I'm gonna come up the back. - Yep. 369 00:33:40,519 --> 00:33:42,134 Good thing he spat you out, huh? 370 00:33:42,145 --> 00:33:45,262 Must've not liked the taste of me, huh? 371 00:33:46,233 --> 00:33:48,394 Good work. Good work. 372 00:33:49,444 --> 00:33:50,650 Thanks. 373 00:33:52,614 --> 00:33:54,104 We need to get him to a hospital. 374 00:34:21,560 --> 00:34:23,892 This is one of our missing bushwalkers. 375 00:34:36,283 --> 00:34:38,615 Those painkillers should kick in soon, alright? 376 00:34:50,589 --> 00:34:52,329 Cash and I will go. 377 00:34:53,133 --> 00:34:54,213 What? 378 00:34:54,217 --> 00:34:55,332 Cash! 379 00:35:01,266 --> 00:35:02,972 We've got to swim out of here, mate. 380 00:35:06,438 --> 00:35:07,848 Did you miss something? 381 00:35:07,856 --> 00:35:11,019 There's a massive fucking crocodile in this water! 382 00:35:11,026 --> 00:35:13,768 Yeah. Is your phone still waterproof? 383 00:35:14,863 --> 00:35:15,852 Yes! 384 00:35:15,864 --> 00:35:17,070 Ok. 385 00:35:17,073 --> 00:35:19,655 So we get back to the entrance, get a signal, call for help. 386 00:35:19,659 --> 00:35:21,195 While we're at it, we grab your gun, 387 00:35:21,202 --> 00:35:22,602 come back here and kill the bastard. 388 00:35:23,705 --> 00:35:26,071 Look, we just need to get through there and we'll be fine. 389 00:35:26,750 --> 00:35:29,036 Oh, we'll be fine, will we? Yeah... no! 390 00:35:29,794 --> 00:35:31,330 I've got my knife. 391 00:35:31,338 --> 00:35:34,000 That fucking croc comes for us, he's gonna get it in the head. 392 00:35:34,007 --> 00:35:37,545 Great. It's bloody crocodile dundee. 393 00:35:38,386 --> 00:35:39,842 You can't be serious. 394 00:35:39,846 --> 00:35:41,336 - He needs a hospital. - Eric. 395 00:35:41,348 --> 00:35:42,804 - Jen. - Don't be stupid. 396 00:35:42,807 --> 00:35:44,468 We're all gonna be in the water soon. 397 00:35:44,476 --> 00:35:45,761 Crocs are territorial. 398 00:35:45,769 --> 00:35:47,851 He's not gonna be happy till we're all gone. 399 00:35:48,563 --> 00:35:50,144 We have to try something. 400 00:35:51,566 --> 00:35:53,477 Mate, this is madness! 401 00:35:54,819 --> 00:35:56,650 I'm not doing it. I'm not doing it. 402 00:35:56,655 --> 00:35:58,520 Nup. Nuh. Fuck you. 403 00:36:06,498 --> 00:36:07,613 What?! 404 00:36:21,388 --> 00:36:23,049 Eric, you cannot get in that water. 405 00:36:23,056 --> 00:36:24,421 What choice do I have? 406 00:36:35,527 --> 00:36:36,812 W-wait! Wait! 407 00:36:38,363 --> 00:36:39,773 Just wait a minute! 408 00:36:47,247 --> 00:36:48,362 What's he saying? 409 00:36:50,417 --> 00:36:51,657 Cash! 410 00:36:51,668 --> 00:36:52,668 Alright! 411 00:36:55,422 --> 00:36:56,502 Yeah? 412 00:37:02,804 --> 00:37:04,669 Alright, this is what we're gonna do. 413 00:37:04,681 --> 00:37:07,218 We're gonna push that out there, 414 00:37:07,225 --> 00:37:09,216 and when the croc grabs it, we go. 415 00:37:09,853 --> 00:37:11,013 You got it? 416 00:37:14,524 --> 00:37:16,105 That might just work. 417 00:37:17,736 --> 00:37:18,942 Let's do it. 418 00:37:51,686 --> 00:37:53,017 Aaah! 419 00:38:34,687 --> 00:38:38,350 Go. Whatever you do, right, don't splash. 420 00:38:38,358 --> 00:38:39,564 Careful. 421 00:38:39,567 --> 00:38:41,933 They're attracted to vibrations, ok? 422 00:38:48,159 --> 00:38:50,024 Slowly! Slow! 423 00:39:00,463 --> 00:39:01,669 Attaboy. 424 00:39:02,215 --> 00:39:03,375 Ok. 425 00:39:27,907 --> 00:39:29,238 Jesus. 426 00:39:36,958 --> 00:39:38,414 Oh, shit. 427 00:40:30,637 --> 00:40:31,797 Stick together. 428 00:41:15,974 --> 00:41:17,965 You good? Yeah. Yeah. 429 00:41:54,679 --> 00:41:55,885 Shit. 430 00:41:58,891 --> 00:42:00,097 What's that? 431 00:42:10,778 --> 00:42:12,109 Just keep moving. 432 00:42:26,210 --> 00:42:27,791 Fuck! 433 00:42:29,630 --> 00:42:31,211 - What? - I felt something. 434 00:42:32,550 --> 00:42:33,756 You sure? 435 00:42:33,760 --> 00:42:34,875 Yes! 436 00:42:36,929 --> 00:42:38,214 Hang on. 437 00:42:38,222 --> 00:42:39,632 What are you doing? 438 00:42:58,409 --> 00:42:59,740 Nothing. 439 00:43:01,871 --> 00:43:03,111 Let's keep moving. 440 00:43:28,815 --> 00:43:30,521 Hey. 441 00:43:30,525 --> 00:43:31,856 Here you go. 442 00:43:36,364 --> 00:43:37,649 - Yolanda? - Yep? 443 00:43:37,657 --> 00:43:40,239 Uh... have you got, uh, Viktor's puffer? 444 00:43:40,243 --> 00:43:42,279 - He said it's in your pack. - Yep. 445 00:43:43,246 --> 00:43:45,407 Take some deep breaths, alright? Ok? 446 00:43:45,915 --> 00:43:46,950 Oh... 447 00:43:47,458 --> 00:43:48,743 Yep. 448 00:43:48,751 --> 00:43:50,992 It's ok, buddy. 449 00:43:51,003 --> 00:43:52,288 Throw it over! 450 00:43:53,714 --> 00:43:55,295 Come on, yolanda, throw it over! 451 00:43:55,299 --> 00:43:56,709 - He's suffocating! - Yes! 452 00:44:02,390 --> 00:44:03,846 Fuck! 453 00:44:08,646 --> 00:44:11,137 Uh... do you have another one of those? 454 00:44:15,403 --> 00:44:17,018 - No! - Slow down. 455 00:44:17,029 --> 00:44:19,816 Hey. It's ok. It's ok. 456 00:44:19,824 --> 00:44:22,440 Look at me. Look at me. It's coming. Ok? 457 00:44:22,451 --> 00:44:24,942 You're gonna be just fine. It's ok. 458 00:44:28,624 --> 00:44:30,455 Hey, hey, hey... it's ok. 459 00:44:30,459 --> 00:44:32,415 It's ok. It's ok. 460 00:44:32,420 --> 00:44:35,002 It's ok. It's ok. 461 00:44:35,006 --> 00:44:37,622 Calm down. Calm breaths. Calm breaths. 462 00:44:37,633 --> 00:44:39,043 It's ok. 463 00:44:41,095 --> 00:44:42,255 Calm down. 464 00:44:45,433 --> 00:44:47,048 Yolanda, no! 465 00:44:51,147 --> 00:44:52,432 Slowly! 466 00:44:53,649 --> 00:44:54,855 Gently. 467 00:44:56,319 --> 00:44:57,650 Don't splash, ok? 468 00:44:58,237 --> 00:44:59,602 Fuck. 469 00:45:02,366 --> 00:45:03,446 Fuck. 470 00:45:22,011 --> 00:45:23,217 Yes! 471 00:45:26,474 --> 00:45:27,884 Aah! 472 00:45:39,654 --> 00:45:40,860 Do not move. 473 00:45:41,489 --> 00:45:43,195 Do not move a muscle. 474 00:46:08,140 --> 00:46:09,505 Aah! 475 00:46:09,517 --> 00:46:10,723 Go! 476 00:46:11,394 --> 00:46:13,555 Go. Go, go, go, go, go! 477 00:46:14,188 --> 00:46:15,394 Come on. 478 00:46:19,443 --> 00:46:21,399 Come on. 479 00:46:21,404 --> 00:46:22,439 Come on. 480 00:46:24,657 --> 00:46:26,238 Come on, come on, come on, come on. 481 00:46:30,621 --> 00:46:32,031 Here. 482 00:46:32,039 --> 00:46:33,575 Breathe. Breathe. 483 00:46:34,083 --> 00:46:35,619 Again. 484 00:46:36,294 --> 00:46:37,454 Breathe. 485 00:46:45,261 --> 00:46:47,593 Hi. It's ok. 486 00:46:49,682 --> 00:46:51,923 I'm here. I'm here. 487 00:47:35,144 --> 00:47:36,725 That hole we dropped into, 488 00:47:36,729 --> 00:47:38,344 it should be on the other side of this. 489 00:47:42,026 --> 00:47:43,516 It's a bit of a swim. 490 00:47:48,783 --> 00:47:49,989 Give me your phone. 491 00:47:51,160 --> 00:47:52,320 Hey? 492 00:47:53,329 --> 00:47:55,490 No point both of us drowning in that crack. 493 00:47:58,125 --> 00:48:00,085 If you think I'm letting you have all the glory... 494 00:48:09,887 --> 00:48:11,468 I'll see you on the other side. 495 00:48:12,181 --> 00:48:13,637 Righto. Yeah? 496 00:49:05,985 --> 00:49:07,566 Aah! 497 00:49:11,615 --> 00:49:14,027 - No way through. - How? It's... 498 00:49:14,827 --> 00:49:16,863 The water... must have moved the rocks. 499 00:49:20,916 --> 00:49:22,531 We've got to try to move 'em. 500 00:49:22,543 --> 00:49:24,374 - Let's do it. - 0ok. 501 00:49:58,037 --> 00:49:59,152 Fuck! 502 00:50:05,002 --> 00:50:06,833 We gotta... we gotta go back down. 503 00:50:09,006 --> 00:50:11,213 Mate, those rocks aren't going anywhere. 504 00:50:11,926 --> 00:50:13,291 We have to go back. 505 00:50:16,722 --> 00:50:17,928 Come on. 506 00:50:19,433 --> 00:50:20,718 Just give me a sec. 507 00:51:44,768 --> 00:51:45,974 Eric?! 508 00:51:49,773 --> 00:51:52,480 Fuck. Fuck... 509 00:52:01,201 --> 00:52:02,407 Eric? 510 00:54:16,086 --> 00:54:17,872 Aaagh! 511 00:54:22,050 --> 00:54:24,757 Aaagh! Aaaagh! 512 00:54:52,790 --> 00:54:53,905 Cash?! 513 00:54:56,418 --> 00:54:57,658 Cash! 514 00:55:21,819 --> 00:55:22,979 Fuck. 515 00:55:23,946 --> 00:55:25,231 Cash! 516 00:55:32,871 --> 00:55:34,452 Water's still rising. 517 00:56:01,358 --> 00:56:02,768 There's a breeze. 518 00:56:23,297 --> 00:56:24,503 Hey. 519 00:56:26,091 --> 00:56:29,424 It's ok. It's ok. 520 00:56:30,971 --> 00:56:32,552 We're gonna get out of here. 521 00:56:33,432 --> 00:56:35,514 - 0ok? - Yeah. 522 00:56:35,517 --> 00:56:36,757 We have to. 523 00:56:38,520 --> 00:56:40,932 Yes, boss. 524 00:56:48,322 --> 00:56:49,812 Viktor, I'm pregnant. 525 00:56:55,412 --> 00:56:58,700 You're gonna be a dad. Yeah. 526 00:57:01,585 --> 00:57:03,826 - I'm gonna be a dad? - I was gonna tell you... yeah. 527 00:57:05,923 --> 00:57:08,710 - I was gonna tell you. - Yeah. 528 00:57:09,468 --> 00:57:11,834 I've just been waiting for the right time. 529 00:57:15,140 --> 00:57:17,176 I'm gonna be a daddy. Yeah. 530 00:57:21,229 --> 00:57:23,060 Hey? 531 00:57:37,454 --> 00:57:39,069 Hey, I found a passage. 532 00:57:44,086 --> 00:57:45,201 Look. 533 00:57:52,552 --> 00:57:53,667 Here. 534 00:57:54,471 --> 00:57:56,052 Oh, baby. Gently. 535 00:58:18,578 --> 00:58:19,818 Where's cash? 536 00:58:23,458 --> 00:58:24,664 He, um... 537 00:58:28,547 --> 00:58:29,753 What? 538 00:58:31,508 --> 00:58:32,714 Oh, god. 539 00:58:33,719 --> 00:58:35,084 Oh! 540 00:58:39,224 --> 00:58:41,966 Oh. Oh, fuck. 541 00:58:53,822 --> 00:58:55,733 Well, did you find a way out of here? 542 00:58:59,411 --> 00:59:00,821 No, it's blocked. 543 00:59:01,371 --> 00:59:02,827 We can't get out that way. 544 00:59:17,888 --> 00:59:19,970 Hey, I think I found a passage. 545 00:59:19,973 --> 00:59:21,759 - What? - It's up there. 546 00:59:27,230 --> 00:59:29,061 Hey, Jen. Where's the ventolin? 547 00:59:31,568 --> 00:59:32,774 Careful. 548 00:59:33,653 --> 00:59:34,733 Hey. 549 00:59:34,738 --> 00:59:37,445 It's pretty tight, but I think I might be able to squeeze in. 550 00:59:37,949 --> 00:59:40,941 - Eric? - Hey, it's alright. I'll go. 551 00:59:41,995 --> 00:59:43,656 We need to find a way out of here. 552 01:00:11,900 --> 01:00:13,481 - You ok? - Yeah. 553 01:00:17,572 --> 01:00:19,608 This whole place is gonna be flooded soon. 554 01:00:21,660 --> 01:00:23,070 We need to get Viktor out. 555 01:00:25,664 --> 01:00:27,825 We will. We will. 556 01:00:32,129 --> 01:00:33,460 Eric, I'm pregnant. 557 01:00:40,303 --> 01:00:41,713 Have you told Viktor? 558 01:00:43,515 --> 01:00:45,756 Yeah. Just now. 559 01:01:01,116 --> 01:01:02,322 Here. 560 01:01:07,497 --> 01:01:09,408 That should help take the temperature down. 561 01:01:22,304 --> 01:01:23,635 Oh, god. 562 01:01:27,851 --> 01:01:29,341 The water's really rising. 563 01:01:49,331 --> 01:01:50,446 Hey. 564 01:01:52,542 --> 01:01:54,373 Do you think you can make it up there? 565 01:01:56,296 --> 01:01:59,914 We've gotta move, ok? Or we're gonna go under. 566 01:02:01,635 --> 01:02:02,875 Yeah. 567 01:02:03,595 --> 01:02:04,835 I think so. 568 01:02:04,846 --> 01:02:06,302 - Yeah? - Yeah. 569 01:02:07,140 --> 01:02:08,425 Ok. 570 01:03:26,511 --> 01:03:28,376 Ok. I got you. 571 01:03:41,443 --> 01:03:42,853 Hang on. 572 01:03:48,491 --> 01:03:49,697 Ok, we're there. 573 01:03:53,705 --> 01:03:54,911 It's ok. 574 01:05:08,947 --> 01:05:10,312 Aarggh! 575 01:05:14,452 --> 01:05:15,783 Ok, that's it! 576 01:05:15,787 --> 01:05:17,448 Come on, buddy. 577 01:05:17,956 --> 01:05:19,366 Gotta get up here. 578 01:05:19,374 --> 01:05:20,989 Come on. 579 01:05:21,000 --> 01:05:23,207 You have to get up here. You can do this. 580 01:05:23,211 --> 01:05:24,667 Get up! 581 01:05:24,671 --> 01:05:26,081 Get up here! 582 01:05:26,089 --> 01:05:27,295 Oh! 583 01:05:29,175 --> 01:05:30,335 Come on. 584 01:05:30,844 --> 01:05:32,425 Get up! Come on! 585 01:05:35,849 --> 01:05:38,090 Come on! Arggh! 586 01:06:00,665 --> 01:06:01,871 Here. 587 01:06:37,285 --> 01:06:39,196 Yolanda's pregnant. 588 01:06:43,583 --> 01:06:44,823 I know. 589 01:06:48,171 --> 01:06:49,661 It's amazing. 590 01:06:51,341 --> 01:06:53,127 I'm so happy for you guys. 591 01:06:55,887 --> 01:06:58,048 We never thought we could have kids. 592 01:06:59,474 --> 01:07:02,682 After all the chemo, I thought I was sterile. 593 01:07:03,937 --> 01:07:05,598 It's incredible. 594 01:07:36,886 --> 01:07:38,092 Fuck! 595 01:07:48,898 --> 01:07:50,980 We're never gonna get out of here, are we? 596 01:07:54,237 --> 01:07:55,443 We will. 597 01:07:58,700 --> 01:07:59,906 Of course we will. 598 01:09:31,042 --> 01:09:32,327 What? 599 01:09:32,919 --> 01:09:34,125 What? 600 01:09:34,128 --> 01:09:35,538 You're ok. 601 01:09:37,048 --> 01:09:39,380 - You're ok. - Are they back? 602 01:09:41,177 --> 01:09:42,508 No. 603 01:09:53,314 --> 01:09:55,521 Yolanda's so sure of herself, isn't she? 604 01:09:57,568 --> 01:09:59,149 It's funny, um... 605 01:09:59,153 --> 01:10:01,314 Those two have always been the adventurous ones 606 01:10:01,322 --> 01:10:02,812 and... 607 01:10:04,075 --> 01:10:06,737 You and I, we always just wanted to sit by the pool. 608 01:10:12,667 --> 01:10:15,750 I used to joke with Eric that... 609 01:10:16,504 --> 01:10:18,369 Maybe we should switch partners. 610 01:10:20,758 --> 01:10:21,964 He'd laugh. 611 01:10:33,062 --> 01:10:34,268 Look. 612 01:10:37,191 --> 01:10:38,397 The keys. 613 01:10:39,902 --> 01:10:41,312 Cash's pack. 614 01:10:45,032 --> 01:10:46,772 Here. Hold this. 615 01:10:47,618 --> 01:10:49,609 Hey. Wait. 616 01:10:52,165 --> 01:10:54,622 - Jen... - We need them to get back. 617 01:10:54,625 --> 01:10:57,287 Hey, wait. Wait. 618 01:10:58,296 --> 01:10:59,502 Jen. 619 01:11:00,757 --> 01:11:01,963 Jen. 620 01:11:40,755 --> 01:11:42,086 Hey. 621 01:12:01,484 --> 01:12:03,850 Ok. Ok. Ok. 622 01:12:29,720 --> 01:12:30,926 Fuck! 623 01:12:45,611 --> 01:12:48,227 Jen! Jen, I think it's coming! 624 01:12:49,240 --> 01:12:50,946 Jen, get out of the water! 625 01:12:50,950 --> 01:12:51,950 Jen! 626 01:13:01,961 --> 01:13:03,167 Jen? 627 01:13:04,463 --> 01:13:05,669 Jen. 628 01:13:09,468 --> 01:13:10,674 Jen. 629 01:13:13,389 --> 01:13:14,879 Jen, can you hear me? 630 01:13:18,311 --> 01:13:19,517 Oh, shit. 631 01:13:23,482 --> 01:13:24,972 Shit. Jen. 632 01:13:26,819 --> 01:13:28,025 Aarggh! 633 01:13:29,447 --> 01:13:30,653 Jen. 634 01:13:31,157 --> 01:13:32,567 Wake up. 635 01:13:32,575 --> 01:13:34,861 Come on! Come on! 636 01:13:36,329 --> 01:13:37,739 Come on! 637 01:13:39,582 --> 01:13:41,322 Come on! 638 01:14:20,748 --> 01:14:21,954 Viktor? 639 01:14:21,958 --> 01:14:24,324 Viktor! Viktor! 640 01:14:24,335 --> 01:14:25,620 Come on, Viktor! 641 01:14:35,096 --> 01:14:37,508 Oh! 642 01:15:32,945 --> 01:15:34,151 Jen. 643 01:15:35,114 --> 01:15:36,320 Huh? 644 01:15:37,867 --> 01:15:39,073 Jen! 645 01:15:40,411 --> 01:15:41,821 I'm over here. 646 01:15:42,371 --> 01:15:44,657 Shit. Ok. 647 01:15:45,541 --> 01:15:48,624 Um... we're gonna have to swim. 648 01:15:49,587 --> 01:15:52,124 It's not far. We'll stick together, ok? 649 01:16:57,696 --> 01:16:59,357 Hey. Are you alright? 650 01:16:59,865 --> 01:17:01,071 Where's Viktor? 651 01:17:04,453 --> 01:17:05,659 Jen? 652 01:17:06,247 --> 01:17:07,453 What? 653 01:17:11,210 --> 01:17:12,916 He, um... 654 01:17:20,094 --> 01:17:21,834 Uh... you ok? 655 01:17:22,346 --> 01:17:25,338 You ok? 656 01:17:30,688 --> 01:17:32,599 Wait, did you... 657 01:17:32,606 --> 01:17:34,597 Did you find a way out? Did you get help? 658 01:17:35,985 --> 01:17:37,600 No, we can't get out that way. 659 01:17:42,867 --> 01:17:44,073 Fuck! 660 01:17:44,660 --> 01:17:47,868 Why did you bring us down here? Why did you bring us here?! 661 01:17:47,872 --> 01:17:48,861 Jen, just calm down. 662 01:17:48,873 --> 01:17:50,283 We're gonna fucking die down here! 663 01:17:50,791 --> 01:17:52,122 Fuck, Jen, you wanted to come. 664 01:17:52,126 --> 01:17:54,663 - No, I didn't! - 0k, I get it! It's my fault! 665 01:18:15,608 --> 01:18:17,098 When were you gonna tell me? 666 01:18:19,653 --> 01:18:21,143 About the two of you? 667 01:18:27,411 --> 01:18:30,027 - Jen, come on. What the fuck? - I know, Eric. 668 01:18:32,291 --> 01:18:33,781 Just tell me the truth. 669 01:18:36,212 --> 01:18:37,702 Please just tell me the truth. 670 01:18:57,441 --> 01:18:59,022 It wasn't an affair. 671 01:19:02,029 --> 01:19:03,360 Then what was it? 672 01:19:07,409 --> 01:19:08,899 It was a mistake. 673 01:19:12,456 --> 01:19:13,662 A mistake? 674 01:19:22,758 --> 01:19:24,248 Is the baby yours? 675 01:19:52,246 --> 01:19:53,952 Oh, god. 676 01:20:11,765 --> 01:20:12,765 Look. 677 01:20:15,519 --> 01:20:16,725 Sunlight. 678 01:20:17,730 --> 01:20:20,096 There must be a shaft. The light's coming in through it. 679 01:20:22,443 --> 01:20:23,683 It's a down current. 680 01:20:23,694 --> 01:20:25,525 See the way the water Eddies near the wall? 681 01:20:25,529 --> 01:20:27,019 So? 682 01:20:27,031 --> 01:20:29,363 So... it means the water must be 683 01:20:29,366 --> 01:20:30,981 getting sucked out there somewhere. 684 01:20:38,000 --> 01:20:39,410 Like a plughole. 685 01:20:39,918 --> 01:20:41,749 It could be a way out. 686 01:20:42,713 --> 01:20:44,499 We don't know it's a way out. 687 01:20:44,506 --> 01:20:46,838 We could get sucked down there and drown. 688 01:20:48,093 --> 01:20:50,254 Well, it's that or wait here to get eaten. 689 01:20:51,388 --> 01:20:53,424 We could get eaten swimming over there. 690 01:20:54,433 --> 01:20:55,639 Yeah? 691 01:20:56,185 --> 01:20:57,800 Well, I'd rather take my chances. 692 01:21:00,189 --> 01:21:01,349 Jen... 693 01:21:01,940 --> 01:21:03,146 What, Eric? 694 01:21:03,150 --> 01:21:05,516 You want to stay here too and wait to die? 695 01:21:20,709 --> 01:21:22,700 Oh, fuck! 696 01:23:15,782 --> 01:23:17,568 Hey. You're ok. 697 01:23:17,576 --> 01:23:19,862 You're ok. Just keep swimming. Keep swimming. 698 01:23:19,870 --> 01:23:22,407 Nice and slow. You're ok. 699 01:23:24,124 --> 01:23:26,080 Oh, shit. 700 01:23:56,532 --> 01:23:57,863 It's coming! 701 01:23:57,866 --> 01:23:59,697 Swim! Swim! 702 01:24:04,331 --> 01:24:05,616 Go! 703 01:24:13,549 --> 01:24:14,834 Help me! 704 01:24:14,841 --> 01:24:16,331 Ah! Ah! 705 01:24:17,678 --> 01:24:19,964 Come on, you bastard! Come on! 706 01:24:24,518 --> 01:24:25,724 Eric! 707 01:24:25,727 --> 01:24:27,558 - Go! - Eric! 708 01:24:29,189 --> 01:24:32,773 Eric! Come back here! Eric! 709 01:24:33,277 --> 01:24:34,608 Eric, come back here! 710 01:24:34,611 --> 01:24:35,896 Eric? 711 01:24:37,030 --> 01:24:38,361 Arggh! 712 01:24:39,491 --> 01:24:40,981 Arggh! 713 01:24:40,993 --> 01:24:42,278 Eric! 714 01:24:46,164 --> 01:24:47,950 Arggh! 715 01:24:48,667 --> 01:24:50,203 Eric? 716 01:24:50,210 --> 01:24:51,416 Oh! 717 01:25:28,248 --> 01:25:29,454 You're ok. 718 01:25:43,889 --> 01:25:45,095 Eric? 719 01:25:56,777 --> 01:25:57,983 Oh, fuck. 720 01:26:00,614 --> 01:26:02,980 Come on. Come on. 721 01:26:15,295 --> 01:26:17,206 What the fuck is this place? 722 01:26:21,385 --> 01:26:22,545 Ohhh! 723 01:26:23,178 --> 01:26:24,793 We have to get out of here. 724 01:26:25,889 --> 01:26:27,220 Which way?! 725 01:26:33,772 --> 01:26:34,772 Look! 726 01:26:37,109 --> 01:26:38,519 Is that a way out? 727 01:26:39,903 --> 01:26:41,393 Go! Go! 728 01:26:42,447 --> 01:26:43,653 That's it. 729 01:27:04,219 --> 01:27:05,504 Come on! 730 01:27:10,475 --> 01:27:11,885 - Ok. - Quick, quick, quick! 731 01:27:24,573 --> 01:27:26,484 Oh, god. Oh, god. 732 01:27:29,619 --> 01:27:30,825 Oh, god. 733 01:27:34,750 --> 01:27:36,786 This is the road we came in on, isn't it? 734 01:27:38,044 --> 01:27:39,329 I think so. 735 01:28:29,137 --> 01:28:30,343 Jen. 736 01:28:32,098 --> 01:28:33,383 I'm so sorry. 737 01:28:33,391 --> 01:28:35,052 Not now. 738 01:29:07,968 --> 01:29:09,048 Look out! 739 01:29:22,232 --> 01:29:24,018 Oh, god. Fuck. 740 01:29:25,277 --> 01:29:26,687 Yolanda, are you ok? 741 01:29:26,695 --> 01:29:28,651 Hey. Hey, hey, hey. 742 01:29:28,655 --> 01:29:31,021 - We have to get out of here. - 0oh, shit! 743 01:29:31,032 --> 01:29:33,193 - Come on. - Oh! Oh, my god! 744 01:29:33,702 --> 01:29:35,192 Come on. Oh, come on! 745 01:29:35,203 --> 01:29:37,285 - Can you open your door? - I can't! 746 01:29:37,289 --> 01:29:38,904 Come on. 747 01:29:42,794 --> 01:29:44,659 This is where we just came out of. 748 01:29:48,800 --> 01:29:51,291 Oh, my god. 749 01:29:57,559 --> 01:29:59,049 Oh, shit! 750 01:29:59,060 --> 01:30:00,516 Oh, shit! 751 01:30:01,021 --> 01:30:03,057 Oh, my god! 752 01:30:03,064 --> 01:30:04,270 The gun! The gun! 753 01:30:04,274 --> 01:30:06,686 Oh, my god! Get the gun! Quick, quick, quick! Get it! 754 01:30:07,652 --> 01:30:08,858 Did you find it? 755 01:30:10,614 --> 01:30:12,104 We need the clip. 756 01:30:14,826 --> 01:30:16,316 - Come on! - Here you go. 757 01:30:17,746 --> 01:30:19,407 - Ok. It's ok. - 0k. 758 01:30:21,249 --> 01:30:22,455 Where is it? 759 01:30:41,144 --> 01:30:43,681 - Oh, my god! - Oh, my god! 760 01:30:43,688 --> 01:30:46,100 - Oh, my god! - Oh, shit! Oh, my god! 761 01:30:46,107 --> 01:30:47,438 No! Nol! 762 01:31:10,048 --> 01:31:11,254 Yolanda! 763 01:31:12,717 --> 01:31:15,208 Yolanda! Yolanda! 764 01:31:15,220 --> 01:31:16,960 Oh, god! 765 01:31:24,479 --> 01:31:27,346 - Are you ok? - My ankle! 766 01:31:28,024 --> 01:31:29,309 Can you swim? 767 01:31:30,026 --> 01:31:31,436 We gotta swim down there. 768 01:31:32,570 --> 01:31:33,685 Come on! 769 01:31:53,425 --> 01:31:55,416 Nearly there. 770 01:32:47,896 --> 01:32:49,011 Jen! 771 01:32:52,734 --> 01:32:54,816 Jen! 772 01:32:54,819 --> 01:32:56,684 Jen! 773 01:33:09,084 --> 01:33:11,291 Jen! 774 01:33:14,923 --> 01:33:16,254 Jen! 775 01:33:21,262 --> 01:33:23,093 Jen! 776 01:33:29,813 --> 01:33:31,223 Jen! 777 01:33:31,815 --> 01:33:33,646 Jen! 778 01:33:51,167 --> 01:33:53,829 Jen! 779 01:34:23,158 --> 01:34:24,489 Are you ok? 780 01:34:29,038 --> 01:34:30,244 Yeah. 781 01:34:37,338 --> 01:34:38,544 Come on, then. 782 01:34:42,218 --> 01:34:44,425 I'm sorry. I love you. 47799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.