All language subtitles for Bad Girls - 2x09 - The Leaving.fr-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,998 --> 00:00:41,197 Oh yes, I'm removing it. I defeated my bra ... 2 00:00:43,063 --> 00:00:50,061 Oh, are you done? So, see you next time, my dear. 3 00:00:50,439 --> 00:00:52,610 Yuck ... it would take a shower after a. 4 00:00:52,611 --> 00:00:55,637 - How much did you take this time, Dawn? - Three months. 5 00:00:55,824 --> 00:00:57,344 Oh, congratulations. 6 00:01:00,375 --> 00:01:02,369 Here, it's for you, girls. 7 00:01:02,370 --> 00:01:04,450 Finally, if you're tempted after this call. 8 00:01:05,236 --> 00:01:06,991 You are in a good mood today, Shell. 9 00:01:06,992 --> 00:01:09,106 I'm going back to the next level today. 10 00:01:09,107 --> 00:01:10,593 It was time. 11 00:01:10,737 --> 00:01:13,339 You deserve it after what you crossed with your children. 12 00:01:13,938 --> 00:01:15,803 Yes. 13 00:01:15,804 --> 00:01:17,621 It must be hard, I guess. 14 00:01:17,622 --> 00:01:19,070 Hard. 15 00:01:21,501 --> 00:01:23,152 What are you doing, Babs? 16 00:01:23,324 --> 00:01:28,240 I note the food they're giving us give for a week. Then I'll show it to Mrs. Betts. 17 00:01:28,241 --> 00:01:33,335 Look a, full of cholest rol, nothing fresh, almost no fiber. 18 00:01:34,252 --> 00:01:35,953 We would not want that you have an attack. 19 00:01:35,954 --> 00:01:37,492 Wait a minute. 20 00:01:37,493 --> 00:01:38,493 Next. 21 00:01:42,714 --> 00:01:45,539 Why are you so hard on her? She's nice, Babs. 22 00:01:45,540 --> 00:01:46,991 Yes, she helped us for the internet thing. 23 00:01:46,992 --> 00:01:49,671 So what? She is a good bitch! 24 00:01:49,672 --> 00:01:52,493 She's only been here for 2 minutes and she thinks she's at home. 25 00:01:52,713 --> 00:01:55,195 She needs let him get rid of his cackling. 26 00:01:57,443 --> 00:01:59,764 You can sit with me if you want Zandra. 27 00:01:59,765 --> 00:02:00,869 It does not bother you? 28 00:02:00,870 --> 00:02:03,396 - Why would I be disturbed? - It may be contagious. 29 00:02:04,018 --> 00:02:05,994 That's what they all think. 30 00:02:09,866 --> 00:02:11,738 I do not know why they put me as much. 31 00:02:12,546 --> 00:02:13,330 Are you in the regime? 32 00:02:13,331 --> 00:02:16,074 Yes, forced by Michelle Dockley. 33 00:02:19,403 --> 00:02:20,723 What are you doing? 34 00:02:21,124 --> 00:02:22,394 It's not good for me. 35 00:02:22,395 --> 00:02:23,857 You have to take strength. 36 00:02:25,148 --> 00:02:26,608 I will soon die. 37 00:02:30,705 --> 00:02:32,417 What are you looking at? 38 00:02:36,358 --> 00:02:39,159 They are just embarrassed. They do not know what to say. 39 00:02:39,160 --> 00:02:40,494 And you know it? 40 00:02:41,865 --> 00:02:44,309 Oh yes, you practice euthanasia. 41 00:02:45,022 --> 00:02:46,677 You want to take care of me while you are there? 42 00:02:50,544 --> 00:02:51,856 Its good. 43 00:02:52,558 --> 00:02:55,614 It's just nobody do not talk about it. 44 00:02:56,691 --> 00:02:58,630 They all do as if there was nothing. 45 00:02:59,658 --> 00:03:01,909 Apart from Crystal. 46 00:03:01,910 --> 00:03:04,397 But they took him away from me. 47 00:03:05,744 --> 00:03:09,522 I am here. When you want. 48 00:03:12,205 --> 00:03:13,359 Hello. 49 00:03:14,012 --> 00:03:15,167 Hello. 50 00:03:18,885 --> 00:03:21,894 I have to go see someone. 51 00:03:39,167 --> 00:03:41,364 Hello. You transmitted to him the message? 52 00:03:41,365 --> 00:03:46,222 Yes. She said she was desolate but that it was not necessary do not worry. 53 00:03:46,223 --> 00:03:47,990 What does she mean, do not worry? She's crazy. 54 00:03:47,991 --> 00:03:49,461 Because she is not worried. 55 00:03:49,462 --> 00:03:53,237 The thing, Josh, it is because she has made everything express. 56 00:03:53,489 --> 00:03:54,419 What? 57 00:03:54,420 --> 00:03:55,381 She wanted to get caught. 58 00:03:55,382 --> 00:03:57,271 Because she wanted to stay with Zandra. 59 00:03:57,272 --> 00:03:59,717 - Who needs her? - She hoped you would understand. 60 00:04:01,034 --> 00:04:04,395 Yes, I would not want to to make someone's plans fall apart. 61 00:04:04,760 --> 00:04:05,930 - No. - No. 62 00:04:05,931 --> 00:04:08,591 We do not care about my plans. They are irrelevant, right? 63 00:04:15,188 --> 00:04:17,439 Maybe we should have him to present a little better. 64 00:04:21,671 --> 00:04:23,571 Come on, Dockley, go get away. 65 00:04:23,672 --> 00:04:25,463 You do not go in to give him a hand, sir? 66 00:04:25,464 --> 00:04:27,110 Loop it, Wade. 67 00:04:30,669 --> 00:04:33,759 I really appreciate all the support I am granted, sir. 68 00:04:33,760 --> 00:04:35,971 I will not let you down, Ms. Betts and you. Promised. 69 00:04:35,972 --> 00:04:38,295 Stop the speeches, Dockley. There is no Oscar here. 70 00:04:39,118 --> 00:04:40,463 Give me some news! 71 00:04:40,464 --> 00:04:42,158 It will be different without you! 72 00:04:42,159 --> 00:04:46,652 Ah, Babs, do not worry. I stay in touch. 73 00:04:51,539 --> 00:04:52,847 How's it going? 74 00:04:53,606 --> 00:04:55,333 I'm just thinking about Robbie. 75 00:04:56,304 --> 00:04:57,930 What will happen to him? 76 00:05:00,197 --> 00:05:02,872 You think I'm nil, right? 77 00:05:03,251 --> 00:05:04,373 Why? 78 00:05:04,987 --> 00:05:08,199 I chose to stay here while I could have gone out. 79 00:05:08,738 --> 00:05:09,788 No. 80 00:05:11,608 --> 00:05:13,666 I'm glad you did that. 81 00:05:17,443 --> 00:05:18,528 What's the matter? 82 00:05:19,659 --> 00:05:23,484 Nothing. The painkillers have finished to take effect, that's all. 83 00:05:23,485 --> 00:05:24,738 We will give you others. 84 00:05:25,316 --> 00:05:26,858 Come on, I'll help you get home. 85 00:05:50,311 --> 00:05:51,639 Hi beauty. 86 00:05:53,329 --> 00:05:54,487 She let you out! 87 00:05:54,488 --> 00:05:56,790 Of course! I did not m ch my words, is not it? 88 00:05:57,027 --> 00:05:59,053 I took more days but no problem. 89 00:05:59,056 --> 00:06:01,279 You should be in class, not here. 90 00:06:03,533 --> 00:06:05,843 You are the best friend, never. 91 00:06:06,120 --> 00:06:08,146 Come on, hurry up! 92 00:06:09,498 --> 00:06:10,724 I love you, Crystal! 93 00:06:23,114 --> 00:06:27,040 Oh yes, there are plenty Naughty girls here. 94 00:06:27,165 --> 00:06:32,092 I have to watch them all the time, punish them when they behave badly. 95 00:06:32,093 --> 00:06:33,675 Shell is doing his Olga. 96 00:06:33,676 --> 00:06:37,572 She pretends to be a dirty mate. It makes some sad, these bastards. 97 00:06:37,573 --> 00:06:39,646 Oh, there are many ways. 98 00:06:39,647 --> 00:06:42,454 Sometimes I make them excavations to the body. 99 00:06:42,455 --> 00:06:45,663 I have them removed all their clothes and then ... 100 00:06:46,165 --> 00:06:47,991 I'm starting to be excited. 101 00:06:49,439 --> 00:06:51,160 It's funny. 102 00:06:51,161 --> 00:06:53,762 I swing a lot of insults these wankers and I'm paid for a. 103 00:06:53,763 --> 00:06:55,468 You should do it. 104 00:06:55,469 --> 00:06:59,165 - I have to find a nickname. - You could be Mary hairy. 105 00:07:00,457 --> 00:07:02,431 - Mary the hairy ?! - Yes! 106 00:07:02,691 --> 00:07:04,326 No, they are not jokes. 107 00:07:04,327 --> 00:07:06,957 All he wanted was she talks to him about her shoes. 108 00:07:06,958 --> 00:07:10,781 Then he asked her to feel and stuff like that. 109 00:07:12,668 --> 00:07:17,638 I could be Nelly who stinks of ... 110 00:07:25,789 --> 00:07:26,787 How are you, Zan? 111 00:07:30,228 --> 00:07:31,951 Okay, Plackett? 112 00:07:34,439 --> 00:07:36,015 Zandra? 113 00:07:45,605 --> 00:07:47,405 Zandra, how are you? 114 00:07:48,859 --> 00:07:52,544 Yes, I'm just trying to burst. That's all. 115 00:07:56,554 --> 00:07:58,357 What are you looking at? 116 00:07:58,528 --> 00:07:59,704 What am I? 117 00:07:59,705 --> 00:08:01,536 A phenomenon of fair? 118 00:08:03,650 --> 00:08:09,932 Too bad I can not open myself the skull. You would have remained mouthless looking inside. 119 00:08:42,323 --> 00:08:43,684 So, you came. 120 00:08:50,267 --> 00:08:51,787 You're not happy to see me? 121 00:08:53,031 --> 00:08:56,069 So, how much did you take? 122 00:08:57,253 --> 00:08:58,765 30 days. 123 00:09:00,333 --> 00:09:03,060 Congratulations. I hope that you are happy now. 124 00:09:03,061 --> 00:09:05,223 Do not take it like that, please. 125 00:09:05,373 --> 00:09:08,663 You should see what state it is. I could not leave her. 126 00:09:08,897 --> 00:09:11,803 No, but you could leave me to hang out outside like an idiot. 127 00:09:11,903 --> 00:09:13,719 Waiting and waiting. 128 00:09:13,720 --> 00:09:15,366 I wanted to tell you 129 00:09:15,826 --> 00:09:19,552 but you would have persuaded me not to do it. That's not what you think. 130 00:09:19,553 --> 00:09:21,487 I know exactly what it was, Crys. 131 00:09:21,488 --> 00:09:26,118 A little secret pact between your God and you, and I was too stupid to be part of 132 00:09:26,119 --> 00:09:29,775 What do you mean, my God? It's yours, It's all. 133 00:09:30,541 --> 00:09:32,645 Even now, you can not to give up, right? 134 00:09:36,124 --> 00:09:38,124 If I have to marry someone, 135 00:09:38,483 --> 00:09:42,274 I want it to be a normal person, not a kind of saint. 136 00:09:42,979 --> 00:09:44,715 How could I compete with this? 137 00:09:44,716 --> 00:09:45,883 Marry? 138 00:09:48,854 --> 00:09:49,776 Josh! 139 00:09:49,777 --> 00:09:53,216 You know what, you know what. As much as you have it. 140 00:09:53,524 --> 00:09:57,214 I will not do anything and they can go Fuck with my opinion. 141 00:09:57,490 --> 00:09:59,014 I'm getting out of here. 142 00:10:01,371 --> 00:10:02,973 Josh! 143 00:10:12,025 --> 00:10:15,227 Crystal, are you awake? 144 00:10:16,920 --> 00:10:17,984 Yes. 145 00:10:20,236 --> 00:10:21,813 I can come with you? 146 00:10:24,108 --> 00:10:25,727 Of course. 147 00:10:48,295 --> 00:10:49,569 Crystal ... 148 00:10:51,009 --> 00:10:52,865 I do not want to die. 149 00:10:54,528 --> 00:10:57,114 This is not the end. 150 00:10:58,346 --> 00:11:03,653 It's like walking outside of the prison, 151 00:11:04,960 --> 00:11:07,614 in the fresh air and in the sun. 152 00:11:09,775 --> 00:11:12,045 leaving all the bad things behind. 153 00:11:14,167 --> 00:11:19,006 You know, God and all that, do you really think that's true? 154 00:11:19,770 --> 00:11:21,420 I know it is. 155 00:11:23,092 --> 00:11:25,063 And if He is angry with me? 156 00:11:25,379 --> 00:11:28,996 I never went to the Church. Neither pri . 157 00:11:32,410 --> 00:11:34,550 He will understand. 158 00:11:36,000 --> 00:11:37,595 I know a prayer. 159 00:11:38,788 --> 00:11:40,791 I had been taught when I was little. 160 00:11:44,007 --> 00:11:46,809 "Now, I lie down to sleep, 161 00:11:47,577 --> 00:11:51,527 I pray the Lord to watch on my soul. 162 00:11:53,520 --> 00:11:57,987 And if I die before waking up, 163 00:11:59,498 --> 00:12:03,408 I pray to the Lord to take my soul. " 164 00:12:05,993 --> 00:12:07,648 Do you think that will go? 165 00:12:11,351 --> 00:12:13,552 It will be perfect. 166 00:13:24,634 --> 00:13:27,291 Oh, I forgot my notebook. I go back to get it. 167 00:13:27,292 --> 00:13:29,460 You always note our food for Betts? 168 00:13:29,461 --> 00:13:31,604 - Absolutely. - I keep your place in the queue. 169 00:13:41,660 --> 00:13:42,999 What are you doing here? 170 00:13:44,058 --> 00:13:45,916 I found an interesting reading. 171 00:13:45,917 --> 00:13:47,283 You have no right. 172 00:13:47,284 --> 00:13:49,307 Oh, actually, I think I have the right. 173 00:13:49,308 --> 00:13:52,098 After all, it's about me, the inside. 174 00:13:52,099 --> 00:13:53,603 Where is this passage already? 175 00:13:54,642 --> 00:14:00,591 Oh, here we are. Shell Dockley is definitely a psychopath. 176 00:14:00,596 --> 00:14:03,096 It's not very nice, Babs, right? 177 00:14:04,455 --> 00:14:05,630 Give it to me! 178 00:14:07,320 --> 00:14:10,367 We lost his ways? So, what do we say? 179 00:14:10,966 --> 00:14:12,039 Please. 180 00:14:12,154 --> 00:14:14,523 Sorry, I can not. Not until you finish it. 181 00:14:14,524 --> 00:14:16,084 I will complain. 182 00:14:16,206 --> 00:14:21,247 Whose? Hollamby? This "good nothing sectarian"? 183 00:14:35,639 --> 00:14:36,271 H. 184 00:14:37,398 --> 00:14:39,399 You are busy, I will come back later. 185 00:14:39,400 --> 00:14:40,822 No, that's okay. 186 00:14:47,709 --> 00:14:50,628 I learned that you are a little upset, yesterday. 187 00:14:51,832 --> 00:14:55,153 Yes, she escaped me. 188 00:14:56,133 --> 00:14:59,167 It feels good to lick sometimes. 189 00:14:59,718 --> 00:15:02,414 You're doing very well, given the circumstances. 190 00:15:04,751 --> 00:15:06,685 I would just like to be more useful. 191 00:15:06,826 --> 00:15:10,242 You're the. You helped me cope. 192 00:15:11,163 --> 00:15:13,282 As you helped me out drug. 193 00:15:15,066 --> 00:15:16,432 Sometimes I... 194 00:15:20,498 --> 00:15:21,802 What? 195 00:15:24,054 --> 00:15:25,992 Sometimes I wake up 196 00:15:26,824 --> 00:15:28,635 on how things could have happened 197 00:15:28,636 --> 00:15:30,277 if I had not had it. 198 00:15:31,445 --> 00:15:35,719 I will be clean. I would have served my sentence. 199 00:15:38,654 --> 00:15:42,493 And then, when I was out maybe ... 200 00:15:49,920 --> 00:15:52,403 I do not think it would have worked. 201 00:15:53,097 --> 00:15:54,490 I do not believe... 202 00:15:59,105 --> 00:16:01,017 It could have been. 203 00:16:11,623 --> 00:16:12,487 H. 204 00:16:41,858 --> 00:16:43,427 I should not have done that. 205 00:16:44,692 --> 00:16:45,845 Sorry. 206 00:16:47,433 --> 00:16:48,851 Dont be. 207 00:16:51,234 --> 00:16:54,299 At least one of my dreams realized. 208 00:17:14,746 --> 00:17:15,787 - Hello. - Hello. 209 00:17:16,195 --> 00:17:18,279 I'm organizing a prayer meeting for Zandra 210 00:17:18,280 --> 00:17:20,294 the chapel in half an hour. You come? 211 00:17:20,295 --> 00:17:22,272 - Yes, we'll come. - Yes, it will be good. 212 00:17:22,273 --> 00:17:22,793 I am coming too. 213 00:17:22,794 --> 00:17:25,247 Where? We do not have an invitation? 214 00:17:25,248 --> 00:17:28,005 Of course, yes. We organise a prayer meeting for Zandra. 215 00:17:28,582 --> 00:17:31,631 Forget it. I will not sit chat with wind. 216 00:17:31,632 --> 00:17:35,285 Anyway, if there was a God, he would not have given him this tumor, right? 217 00:17:35,286 --> 00:17:37,572 Unless, of course, it is psychopath like me. 218 00:17:37,573 --> 00:17:38,941 And you, Denny? 219 00:17:38,942 --> 00:17:41,805 - I'm not good at this thing. - It's not too late to try. 220 00:17:41,806 --> 00:17:43,399 We had thought of him a nice thing. 221 00:17:43,400 --> 00:17:45,550 Maybe organize a party for him. What do you think? 222 00:17:45,551 --> 00:17:46,207 Maybe? 223 00:17:46,208 --> 00:17:49,351 Exactly, a party, that's what you must when you go clap. 224 00:17:49,352 --> 00:17:51,942 Good idea. It will show him that we hold to her. 225 00:17:52,178 --> 00:17:54,187 Oh, do you agree with them? 226 00:17:54,188 --> 00:17:56,318 I thought you found that they were a little timid. 227 00:17:56,319 --> 00:17:57,606 - Huh? - What are you talking about? 228 00:17:58,158 --> 00:18:00,342 You're welcome, I do not know where I took it. 229 00:18:00,343 --> 00:18:01,885 Oh, phone. 230 00:18:02,541 --> 00:18:06,047 Hello, it's Wanda the sado. What can I do for you today? 231 00:18:06,598 --> 00:18:07,688 Oh, hello John. 232 00:18:07,689 --> 00:18:09,488 They will be extinguished in the chapel. 233 00:18:10,298 --> 00:18:12,691 He invited me to go out to dinner, this angel. 234 00:18:12,692 --> 00:18:13,574 Ju ... 235 00:18:14,100 --> 00:18:17,109 I do not know why you think that Mr. Fenner is untrustworthy, Babs. 236 00:18:17,110 --> 00:18:18,473 What did he do to you? 237 00:18:18,474 --> 00:18:19,928 Shut up, Dockley. 238 00:18:20,864 --> 00:18:23,609 Just one of the little jokes Michelle, as always. 239 00:18:29,775 --> 00:18:31,384 So, no Zandra today? 240 00:18:32,112 --> 00:18:34,041 Crystal said she was too weak to go out. 241 00:18:34,664 --> 00:18:35,807 And you, how are you? 242 00:18:36,376 --> 00:18:37,295 It's okay. 243 00:18:37,315 --> 00:18:40,063 I know she appreciates a lot everything you do for her. 244 00:18:40,274 --> 00:18:41,683 I do not know. 245 00:18:42,820 --> 00:18:45,619 I think it would be better if she had another guard refect. 246 00:18:46,540 --> 00:18:49,490 Someone who would be ... I do not know. 247 00:18:50,058 --> 00:18:51,601 Less involved? 248 00:18:52,617 --> 00:18:55,969 If we can not take a step back, you have to hand over to someone else. 249 00:18:56,052 --> 00:18:57,381 It is a good rule. 250 00:18:57,382 --> 00:18:58,903 What is more important, then? 251 00:18:59,135 --> 00:19:03,463 Someone who had a life shit finds a little love last minute 252 00:19:04,071 --> 00:19:07,663 or you have the satisfaction to have not broken any rule? 253 00:19:09,348 --> 00:19:13,293 What I mean is that you must not feel guilty. 254 00:19:24,528 --> 00:19:26,072 I did not see you at lunch. 255 00:19:26,900 --> 00:19:28,415 I was not hungry. 256 00:19:32,815 --> 00:19:34,581 Come on, spit the piece. 257 00:19:36,039 --> 00:19:37,408 It's Dockley, is not it? 258 00:19:39,508 --> 00:19:41,341 She took my notebook. 259 00:19:42,942 --> 00:19:44,253 I see. 260 00:19:47,047 --> 00:19:49,797 I could not believe it knew an expression as "untrustworthy". 261 00:19:49,798 --> 00:19:53,232 And I can not denounce it because there are stuff in it ... 262 00:19:53,233 --> 00:19:54,517 The matons? 263 00:19:55,618 --> 00:19:57,219 You should not do it, anyway. 264 00:19:57,792 --> 00:20:00,545 If you balance, it will not be fair Dockley you'll have on your back. 265 00:20:00,790 --> 00:20:02,231 So, what should I do? 266 00:20:04,850 --> 00:20:07,660 I would suggest that you go to break his mouth but ... 267 00:20:07,661 --> 00:20:08,751 No, I know. 268 00:20:09,052 --> 00:20:11,252 You must avoid problems if you want to appeal. 269 00:20:11,253 --> 00:20:15,155 It's not just a. Listening. It would calm her just for a moment. 270 00:20:16,359 --> 00:20:18,659 She would go after you, At one time or another. 271 00:20:19,249 --> 00:20:21,038 You have to take care of her, yourself. 272 00:20:21,339 --> 00:20:23,247 Oh yes, I see that. 273 00:20:23,482 --> 00:20:26,010 I, a five-year-old, beating me with Michelle Dockley? 274 00:20:26,011 --> 00:20:29,507 It does not matter. You can not continue to flee or she will make your life hell. 275 00:20:42,114 --> 00:20:43,955 And here, my beautiful. 276 00:20:45,116 --> 00:20:46,895 Look what Yvonne has given us. 277 00:20:47,877 --> 00:20:49,516 It's so nice of you. 278 00:20:52,949 --> 00:20:55,751 They thought that a feast would be a good idea for you who will die. 279 00:21:01,852 --> 00:21:03,028 She's right. 280 00:21:03,029 --> 00:21:04,261 I will die. 281 00:21:04,262 --> 00:21:06,270 It was time for someone to talk about it. 282 00:21:07,966 --> 00:21:11,253 It must not stop me from having fun while I am here, right? 283 00:21:11,599 --> 00:21:12,871 At yours, girls! 284 00:21:13,471 --> 00:21:15,310 Yours, Zan! 285 00:21:15,311 --> 00:21:16,342 Has anyone seen Zandra? 286 00:21:18,541 --> 00:21:19,566 Maton! 287 00:21:31,476 --> 00:21:32,766 What is happening here? 288 00:21:32,767 --> 00:21:34,509 We just went to see Zan, sir. 289 00:21:34,510 --> 00:21:35,924 - Cheer him up. - Yes. 290 00:21:53,107 --> 00:21:54,975 One hour, max. 291 00:21:55,386 --> 00:21:56,427 Thank you. 292 00:21:58,851 --> 00:22:00,059 Dominic. 293 00:22:04,660 --> 00:22:07,272 Thank you, Mr. McAllister. 294 00:22:18,753 --> 00:22:21,156 So, how is it to share a cell with Wade? 295 00:22:21,623 --> 00:22:22,719 It's good. 296 00:22:23,279 --> 00:22:25,559 I thought lesbians gave you goose bumps. 297 00:22:26,695 --> 00:22:30,415 Babs believes that if you met a handsome young man, you would not have no more problem. 298 00:22:30,416 --> 00:22:32,990 I think your information are not up to date. 299 00:22:33,856 --> 00:22:35,274 Is not it, Barbara? 300 00:22:35,275 --> 00:22:36,273 Yes. 301 00:22:40,108 --> 00:22:43,822 Why do not you tell us where did you get that, Dockley? 302 00:22:44,990 --> 00:22:46,949 Alright I'll do it. 303 00:22:48,537 --> 00:22:50,500 I stole his little newspaper. 304 00:22:50,536 --> 00:22:55,673 I did not see why this damn n vros e could take notes on all of us without one having the right to see them. 305 00:22:59,749 --> 00:23:02,707 What is not normal is that you stole someone's diary. 306 00:23:02,708 --> 00:23:04,547 These are his intimate thoughts. 307 00:23:05,187 --> 00:23:08,199 So, it's normal for her sitting here, being nice to Zan 308 00:23:08,200 --> 00:23:11,190 when in fact, she thinks that you deserved to have your baby taken away. 309 00:23:11,191 --> 00:23:14,614 How dare you use Zandra to blame you like me? 310 00:23:16,117 --> 00:23:20,548 Why do not you go get the notebook, Michelle, and you can show it to them black on white? 311 00:23:24,345 --> 00:23:27,447 She will not do it because then she will see all the other things that I have Written on you. 312 00:23:31,658 --> 00:23:35,266 But it's true, I wrote these things that she said. 313 00:23:38,712 --> 00:23:42,711 But it was stupid and I was ignorant, it was before knowing you. 314 00:23:44,712 --> 00:23:47,384 The only person on whom I did not change my mind, it's you. 315 00:23:48,651 --> 00:23:50,415 You are a psychopath. 316 00:23:50,416 --> 00:23:53,358 You are cruel and you are bad. 317 00:23:54,978 --> 00:23:58,763 You would do well to defeat from here before I cut your little mouth. 318 00:23:58,764 --> 00:24:00,220 She's not going anywhere. 319 00:24:00,796 --> 00:24:04,122 This is my party and I have the right to invite who I want. 320 00:24:04,681 --> 00:24:07,058 So it's you who will break you, Shell! 321 00:24:09,299 --> 00:24:10,576 It's okay with me. 322 00:24:11,568 --> 00:24:13,136 We're bored, anyway. 323 00:24:17,275 --> 00:24:19,568 It feels like being A fucking funeral. 324 00:24:27,427 --> 00:24:28,994 You're right, Barbara. 325 00:24:29,562 --> 00:24:31,915 It is lamentable the way which they treated Zan. 326 00:24:32,696 --> 00:24:33,778 That is true. 327 00:24:33,878 --> 00:24:37,209 Hey, maybe they have all invented. 328 00:24:38,330 --> 00:24:39,436 What? 329 00:24:39,437 --> 00:24:40,715 On the tumor. 330 00:24:40,716 --> 00:24:44,690 To give you a lesson to be a junkie. It would not surprise me for those bastards. 331 00:24:47,790 --> 00:24:51,846 Well Denny, take care to hit on my coffin. 332 00:24:52,194 --> 00:24:54,376 Just in case I would have laughed at you. 333 00:24:59,530 --> 00:25:00,922 It's a joke. 334 00:25:00,923 --> 00:25:02,538 Ju, my cellphone vibrates. 335 00:25:03,032 --> 00:25:04,695 I think I'll take one. 336 00:25:06,295 --> 00:25:09,919 Hi dear, it's Sonia cheeky. You want to play? 337 00:25:11,990 --> 00:25:13,221 It's a perverse sacr ! 338 00:25:13,322 --> 00:25:15,696 - You'll never guess this that he wants me to do. - What? 339 00:25:16,502 --> 00:25:18,831 - Beeh. - Beeh? 340 00:25:18,832 --> 00:25:21,529 Beeh ... Like a sheep! 341 00:25:22,532 --> 00:25:23,392 A sheep? 342 00:25:25,985 --> 00:25:27,110 Chiche. 343 00:25:33,956 --> 00:25:35,971 Ask him if he wants a duet. 344 00:25:53,476 --> 00:25:55,724 What's all this roar in the dormitory? 345 00:25:55,725 --> 00:25:58,379 Leave them alone, they do not do anything wrong. 346 00:25:58,626 --> 00:25:59,948 Let them have fun. 347 00:25:59,983 --> 00:26:03,305 They are preparing something. Anyway, it's time to close. 348 00:26:03,927 --> 00:26:05,448 I said, leave them! 349 00:26:27,066 --> 00:26:30,052 Oh, go Crystal. Even you, you can find that funny. 350 00:26:38,836 --> 00:26:42,524 NOOOOOOON! 351 00:26:52,336 --> 00:26:53,803 Zandra. 352 00:27:34,153 --> 00:27:36,874 Girls have a mass his memory. 353 00:27:37,738 --> 00:27:39,202 At 2 o'clock. 354 00:27:39,794 --> 00:27:42,392 We were his only relatives, right? 355 00:27:43,353 --> 00:27:45,191 I guess nobody will go his burial. 356 00:27:45,880 --> 00:27:47,375 She did not have a family? 357 00:27:48,734 --> 00:27:50,127 Just his baby. 358 00:28:11,856 --> 00:28:16,458 Let's go. Let's finish. 359 00:29:04,687 --> 00:29:06,582 I have nothing black to put on. 360 00:29:06,583 --> 00:29:09,309 The closest I have is blue. Do you think Zandra would have been shocked? 361 00:29:09,840 --> 00:29:11,254 No. 362 00:29:11,255 --> 00:29:12,223 And that? 363 00:29:12,879 --> 00:29:15,398 No, it's a little short. 364 00:29:15,559 --> 00:29:17,225 What's the matter? You're okay? 365 00:29:17,869 --> 00:29:22,007 Yes. I thought of the little boy from Zandra. 366 00:29:22,877 --> 00:29:25,071 He will grow up without ever knowing who she was. 367 00:29:25,851 --> 00:29:27,510 Exactly like mine. 368 00:29:28,141 --> 00:29:30,358 You got back in touch with them, Ju. 369 00:29:30,359 --> 00:29:32,126 Yes, but it's not the same. 370 00:29:33,088 --> 00:29:35,462 It's not like I had them all the time. 371 00:29:38,597 --> 00:29:43,356 I lost years, Ju. Years. 372 00:29:45,720 --> 00:29:46,990 Next. 373 00:29:51,043 --> 00:29:52,207 Hello. 374 00:29:52,355 --> 00:29:53,453 Hello. 375 00:29:53,768 --> 00:29:56,074 Madam, animals are accepted in the parlor? 376 00:29:56,142 --> 00:29:58,719 No, sorry. It's against the regulation. 377 00:29:58,720 --> 00:30:00,393 Pity. 378 00:30:00,549 --> 00:30:01,912 Is there karaoke here? 379 00:30:02,368 --> 00:30:05,143 - Yes, every Friday night. - Cool! 380 00:30:05,144 --> 00:30:07,751 And is there a billiard table? I play well. 381 00:30:07,752 --> 00:30:11,551 Hey, it's not a village holiday, you know. 382 00:30:24,846 --> 00:30:27,797 The next burial will be yours. 383 00:30:50,841 --> 00:30:52,721 Well, here we are. 384 00:30:53,314 --> 00:30:55,201 Where is Dominic? 385 00:30:55,202 --> 00:30:56,809 He said he had something To do. 386 00:30:57,353 --> 00:30:58,801 The service will start. 387 00:31:10,322 --> 00:31:12,219 I thought Zandra would have wanted let him be there. 388 00:31:13,134 --> 00:31:14,816 How did you do? 389 00:31:15,839 --> 00:31:17,008 Do not ask. 390 00:31:17,911 --> 00:31:20,512 Well done, son. Let's go. 391 00:31:59,308 --> 00:32:03,801 We are here today to celebrate the memory of Zandra Plackett. 392 00:32:06,916 --> 00:32:08,878 When Jesus was on the cross, 393 00:32:09,438 --> 00:32:13,468 he told one of the criminals who were crucified with him, 394 00:32:14,669 --> 00:32:19,435 "Today, you will be with me in Paradise." 395 00:32:20,044 --> 00:32:23,502 It does not make any difference for God that Zandra was in prison 396 00:32:23,503 --> 00:32:25,159 or why she was there. 397 00:32:26,196 --> 00:32:27,540 What is important, 398 00:32:28,292 --> 00:32:32,352 is that Zandra made peace with God before dying. 399 00:32:34,071 --> 00:32:38,999 And today, I'm sure that she is with Him, in Heaven. 400 00:32:50,652 --> 00:32:52,036 Zandra left me there. 401 00:32:52,659 --> 00:32:56,970 She wanted me to read it to you. So here it is. 402 00:33:02,657 --> 00:33:05,433 "The good odds when we know we are going to die, 403 00:33:05,913 --> 00:33:10,168 it's possible to say things that we could not if we stayed alive. 404 00:33:11,903 --> 00:33:14,230 I imagine you all sitting, 405 00:33:14,895 --> 00:33:17,309 my mates and all the mates. 406 00:33:18,484 --> 00:33:19,919 The old cowhide 407 00:33:19,920 --> 00:33:24,061 and Mr. Fenner who looks up all girls thinking that the director does not look. 408 00:33:27,996 --> 00:33:33,131 I want to thank all my dear friends to have supported me. 409 00:33:34,023 --> 00:33:39,558 Denny, you're not the person the most intelligent on earth but you always made me laugh. 410 00:33:40,858 --> 00:33:43,586 The 2 Julies who were like mothers for me. 411 00:33:45,942 --> 00:33:50,198 Mr. McAllister, I'm sure he does not I will not mind if I call him Dominic. 412 00:33:51,839 --> 00:33:55,711 Dominic, who supported me and who got me out of the drugs. 413 00:34:00,361 --> 00:34:02,888 But more than any other, Crystal, 414 00:34:03,756 --> 00:34:05,293 my best friend. 415 00:34:06,661 --> 00:34:09,669 She helped me not to have afraid to die. 416 00:34:11,189 --> 00:34:12,764 I love you, Crystal. 417 00:34:20,870 --> 00:34:24,409 I did a lot of bad things in my life and of which I am not proud. 418 00:34:25,476 --> 00:34:28,272 The most beautiful thing I did, it's having my baby Robbie, 419 00:34:29,260 --> 00:34:31,414 but I also spoiled that, ultimately. 420 00:34:32,206 --> 00:34:34,318 I would have liked to hold it one last time 421 00:34:34,319 --> 00:34:37,791 and tell him how sorry I am and how much I love him 422 00:34:38,530 --> 00:34:39,849 but I can not. 423 00:34:41,437 --> 00:34:44,544 I hope one day, a friend of mine will tell him my place. 424 00:34:51,848 --> 00:34:58,937 PS: I would like you to sing Kumbaya when you finish. 425 00:35:00,076 --> 00:35:01,823 Not because I love him 426 00:35:01,824 --> 00:35:06,046 but I remember that it made me Crazy cow skin when you sang all the time. " 427 00:36:43,794 --> 00:36:44,634 Hello. 428 00:36:46,689 --> 00:36:49,016 Oh cool! We are many. 429 00:36:49,317 --> 00:36:51,557 Yes, there are two others. 430 00:36:51,558 --> 00:36:54,650 Denny and Crystal. Crystal has just come out of the puck. 431 00:36:54,651 --> 00:36:55,395 Why? 432 00:36:55,978 --> 00:36:57,353 She lost her temper. 433 00:36:57,795 --> 00:37:00,042 We do not like it here, I bring you. 434 00:37:00,043 --> 00:37:01,688 I never lose my temper. 435 00:37:03,905 --> 00:37:05,233 In any case, here is your bed. 436 00:37:05,234 --> 00:37:07,175 And it's your locker. 437 00:37:07,632 --> 00:37:09,240 Where are they all? 438 00:37:09,241 --> 00:37:10,792 Or is it still calm here? 439 00:37:11,183 --> 00:37:15,419 Most are a funeral, finally a funeral service. 440 00:37:15,420 --> 00:37:16,652 Why? Who is dead? 441 00:37:17,422 --> 00:37:18,520 Zandra. 442 00:37:19,798 --> 00:37:21,318 In fact, she was here. 443 00:37:22,089 --> 00:37:24,156 Damn, I do not have a bed? 444 00:37:24,255 --> 00:37:27,474 This is the second time that's happening to me 445 00:37:27,789 --> 00:37:29,151 I take the other. 446 00:37:34,229 --> 00:37:36,868 How are they? The others who sleep here. 447 00:37:36,869 --> 00:37:40,236 Well. Crystal is a believer and Denny ... 448 00:37:42,184 --> 00:37:43,985 Denny is charming. 449 00:37:50,583 --> 00:37:53,711 You played well, Babs. Too bad for your hands. 450 00:37:53,712 --> 00:37:54,934 How dare you? 451 00:37:54,935 --> 00:37:57,458 And more in a church, it's blasphemous! 452 00:37:57,459 --> 00:37:59,049 You are good for big words, is not it? 453 00:37:59,505 --> 00:38:01,817 Much less to stay outside of my path. 454 00:38:03,333 --> 00:38:05,079 I'm going to my cell now, 455 00:38:05,639 --> 00:38:09,053 see if I remember where I hid this pretty razor sharp blade. 456 00:38:09,054 --> 00:38:13,413 Dockley, do us a favor. When you find it, use it on you. 457 00:38:21,079 --> 00:38:22,552 Where is Robin? 458 00:38:23,576 --> 00:38:25,391 He's waiting outside, on the parking lot. 459 00:38:25,737 --> 00:38:27,856 I thought if he came in here, he would be lynched. 460 00:38:27,857 --> 00:38:29,055 You're probably right. 461 00:38:29,592 --> 00:38:32,112 I better bring it back to him. 462 00:38:32,113 --> 00:38:35,183 You did well, Dom. I know that It was not easy for you. 463 00:38:35,634 --> 00:38:37,393 You can be proud of yourself. 464 00:38:41,129 --> 00:38:44,515 Go. That's enough now. Return to your cells. 465 00:38:44,516 --> 00:38:46,283 Can I take it before he leaves? 466 00:38:47,644 --> 00:38:49,182 Yes, of course, go for it. 467 00:38:54,611 --> 00:38:59,452 One day when you're older, I'll tell you everything about your mom. 468 00:38:59,453 --> 00:39:01,351 May God keep this poor little little one. 469 00:39:18,100 --> 00:39:20,287 Hi, I'm Shaz. 470 00:39:20,371 --> 00:39:21,559 Oh, Denny. 471 00:39:21,560 --> 00:39:23,462 So, you must be Crystal. 472 00:39:24,209 --> 00:39:27,197 Allluia! No, I'm Shell. I was passing by. 473 00:39:27,198 --> 00:39:28,527 Shell is at the top level. 474 00:39:28,528 --> 00:39:29,271 What is it? 475 00:39:29,386 --> 00:39:31,083 That's where you go when you are nice. 476 00:39:31,604 --> 00:39:34,740 Oh yes, there is carpet and a private bathroom. 477 00:39:35,995 --> 00:39:37,034 Oh okay. 478 00:39:37,530 --> 00:39:41,706 So Shaz, do you have drugs? 479 00:39:41,707 --> 00:39:43,695 No, but I have cigarettes if you want one. 480 00:39:46,538 --> 00:39:49,469 I would like to take your word for it but... 481 00:39:50,061 --> 00:39:52,752 I believe we will do a small body search. 482 00:39:55,814 --> 00:39:56,997 Shut the door, Den. 483 00:39:58,578 --> 00:40:01,508 Did you hear it, Shell? She said she had nothing. 484 00:40:04,714 --> 00:40:06,834 I do not envy you to be locked up with her all night. 485 00:40:06,835 --> 00:40:08,310 Pay attention to your buttocks 486 00:40:08,311 --> 00:40:10,345 and you know, she's sleeping while sleeping. 487 00:40:10,346 --> 00:40:11,686 It's wrong! It's wrong. 488 00:40:11,687 --> 00:40:13,755 As long as she does not stick to it a match! 489 00:40:16,594 --> 00:40:19,720 I have no time to lose chat with a girl. 490 00:40:20,469 --> 00:40:21,679 See you later, Den. 491 00:40:22,208 --> 00:40:23,311 See you later. 492 00:40:24,535 --> 00:40:28,064 At least he left in one place friendly. He will not miss anything. 493 00:40:28,065 --> 00:40:29,598 Except his mother. 494 00:40:29,599 --> 00:40:31,503 He will not even have a picture of her. 495 00:40:32,054 --> 00:40:34,679 He can sweep it under the carpet like Andy did it with me. 496 00:40:34,680 --> 00:40:36,591 Hey, your children love you. 497 00:40:36,883 --> 00:40:38,263 No that's not true. 498 00:40:38,264 --> 00:40:40,607 You saw their letters. They are polite, that's all. 499 00:40:40,731 --> 00:40:43,005 As if they were writing a foreigner. 500 00:40:43,006 --> 00:40:44,639 Yes, but it will be different. 501 00:40:44,640 --> 00:40:47,822 - When we go out, we'll go get them. - Oh, stop, Ju. 502 00:40:48,666 --> 00:40:51,371 You know as well as me that will never happen. 503 00:40:52,148 --> 00:40:55,819 I lost them and it's like that. 504 00:41:15,671 --> 00:41:17,136 What is the problem? 505 00:41:19,009 --> 00:41:20,312 Headache. 506 00:41:21,100 --> 00:41:23,510 Why do you lose me my time? 507 00:41:23,511 --> 00:41:26,636 Go see the nurse, she will give you aspirin. 508 00:41:27,071 --> 00:41:28,959 You do not give me an eye test? 509 00:41:29,419 --> 00:41:32,967 Like that, when migraines will get worse, you will be able to blame for not wearing my glasses. 510 00:41:32,968 --> 00:41:34,259 I beg your pardon? 511 00:41:34,260 --> 00:41:38,237 And after that, when I'm really bad, we will detect a tumor in the brain. 512 00:41:39,628 --> 00:41:42,188 You will end up with a report for a. 513 00:41:42,189 --> 00:41:45,526 You did not give a fuck, did you? And you always do not care! 514 00:41:47,303 --> 00:41:49,848 Yes, assassin bastard! 515 00:41:52,034 --> 00:41:53,723 Make her clear! 516 00:41:54,614 --> 00:41:56,694 The Lord knows. 517 00:41:57,717 --> 00:41:59,848 He will make you burn in hell. 518 00:42:03,743 --> 00:42:05,733 It's for Zandra. 519 00:43:13,028 --> 00:43:15,255 I do not know why you continue to watch it. 520 00:43:15,256 --> 00:43:17,214 She's not interested in you. 521 00:43:17,215 --> 00:43:19,782 I do not mate it. I watch the game, that's all. 522 00:43:31,010 --> 00:43:31,962 Yes! 523 00:43:31,963 --> 00:43:34,474 - Nice shot. - Thank you. Do you want to play a game? 524 00:43:34,475 --> 00:43:35,737 Yes OK. 525 00:43:37,033 --> 00:43:38,674 By the way, why are you here? 526 00:43:38,675 --> 00:43:39,929 Did you steal sweets? 527 00:43:39,930 --> 00:43:42,047 Triple murder. Do you want to start? 528 00:43:42,048 --> 00:43:42,832 Yes. 529 00:43:44,635 --> 00:43:47,447 I ride. We are bored here. 530 00:43:51,191 --> 00:43:52,766 This is your chance now. 531 00:43:52,767 --> 00:43:53,726 I can not. 532 00:43:53,727 --> 00:43:55,991 It's just bluffing, Barbara, even with her. 533 00:43:55,992 --> 00:43:57,591 Make the one who is sure of her. 534 00:43:58,197 --> 00:44:00,902 She has nothing in her head. You can have it whenever you want. 535 00:44:01,675 --> 00:44:02,714 OK. 536 00:44:04,312 --> 00:44:07,496 I will wait outside but it's up to you to confront him. 537 00:44:34,125 --> 00:44:36,757 Glad to see you, Babs. What can I do for you? 538 00:44:36,880 --> 00:44:39,139 You can give me back my notebook. 539 00:44:40,257 --> 00:44:42,111 Go ahead. I finished reading it, anyway. 540 00:44:47,574 --> 00:44:50,310 Dpche up, before I change my mind. 541 00:44:58,287 --> 00:45:00,006 Too late. I changed my mind. 542 00:45:00,007 --> 00:45:01,271 Nikki! 543 00:45:03,579 --> 00:45:06,565 Too bad, it looks like she is deflating. 544 00:45:11,310 --> 00:45:13,341 You know, it's a good read bedside. 545 00:45:13,342 --> 00:45:15,760 Especially the party on your old Peter. 546 00:45:16,414 --> 00:45:18,482 I bet he was not going not die of his cancer, right? 547 00:45:18,483 --> 00:45:20,272 I bet you had it just fed up with him. 548 00:45:20,534 --> 00:45:24,438 Why were you fed up, Babs? He did not satisfy you? 549 00:45:28,578 --> 00:45:31,924 Never say his name, you hear? Never! 550 00:45:39,435 --> 00:45:42,675 Even if we can not recover your children, we'll be fine. 551 00:45:42,676 --> 00:45:45,282 We will always live together, is not it? 552 00:45:45,283 --> 00:45:46,499 Yes, of course. 553 00:45:46,500 --> 00:45:47,655 Yes. 554 00:45:47,656 --> 00:45:50,806 My David will come to the house for the holidays. We will have a good time. 555 00:45:51,341 --> 00:45:53,589 You are like a second mother for him, anyway. 556 00:45:55,176 --> 00:45:59,443 I love her so much but it's not the same. 557 00:45:59,565 --> 00:46:01,111 This is not mine. 558 00:46:04,402 --> 00:46:05,667 So shit. 559 00:46:05,668 --> 00:46:06,491 Huh? 560 00:46:06,679 --> 00:46:08,697 You can go back to Zero. 561 00:46:09,956 --> 00:46:10,435 What? 562 00:46:10,436 --> 00:46:14,166 It's not too late, Ju. You always have a ut rus. 563 00:46:14,167 --> 00:46:17,607 And you are not yet menopausal. You can have another baby. 564 00:46:18,182 --> 00:46:19,374 Another b b ? 565 00:46:20,123 --> 00:46:22,446 But how? I am here, right? 566 00:46:22,481 --> 00:46:25,433 There are ways and ways. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 41836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.