All language subtitles for Ashes.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,083 --> 00:00:13,291 [music playing] 4 00:00:39,583 --> 00:00:42,833 [music playing] 5 00:03:44,458 --> 00:03:45,208 Hello. 6 00:03:51,791 --> 00:03:52,541 Hello. 7 00:04:02,333 --> 00:04:03,083 Hello. 8 00:04:06,666 --> 00:04:09,666 Is anybody there? 9 00:04:09,708 --> 00:04:10,208 Hello. 10 00:04:52,875 --> 00:04:56,166 [clatter] 11 00:04:56,208 --> 00:04:57,166 Hey! 12 00:04:57,208 --> 00:04:58,625 What are you doing in here? 13 00:04:58,666 --> 00:05:00,000 Sorry, mate. 14 00:05:00,041 --> 00:05:01,583 I'm just looking for someone who used to live here. 15 00:05:01,625 --> 00:05:02,750 Yeah, well, this is private property, mate. 16 00:05:02,791 --> 00:05:03,875 So come on. 17 00:05:03,916 --> 00:05:05,041 Out you go. 18 00:05:05,083 --> 00:05:06,833 You couldn't do me a favor, could you? 19 00:05:06,875 --> 00:05:09,083 Please, mate, I've been searching for months. 20 00:05:09,125 --> 00:05:10,250 His name is Frank Baron. 21 00:05:10,291 --> 00:05:11,125 It's important. 22 00:05:11,166 --> 00:05:12,875 Oh, let's have a look then. 23 00:05:12,916 --> 00:05:15,333 Watch yourself on that glass there. 24 00:05:15,375 --> 00:05:18,000 Oh yeah. 25 00:05:18,041 --> 00:05:19,916 Took him off to Fairview. 26 00:05:19,958 --> 00:05:21,916 Had to call the police and he put up a hell of a fight. 27 00:05:21,958 --> 00:05:22,791 Fairview? 28 00:05:22,833 --> 00:05:23,916 What's that? 29 00:05:23,958 --> 00:05:24,833 Hospital. 30 00:05:24,875 --> 00:05:26,791 Pass it on the way into town. 31 00:05:26,833 --> 00:05:30,250 What do you want with him? 32 00:05:30,291 --> 00:05:31,041 He's my dad. 33 00:05:40,708 --> 00:05:43,083 [phone rings] 34 00:05:44,125 --> 00:05:44,708 Hello. - Hello, love. 35 00:05:44,750 --> 00:05:45,583 It's me. 36 00:05:45,625 --> 00:05:46,583 Did I wake you? 37 00:05:46,625 --> 00:05:48,000 Hmm. 38 00:05:48,041 --> 00:05:48,916 What time is it? 39 00:05:48,958 --> 00:05:50,958 I found him. 40 00:05:51,000 --> 00:05:52,375 Are you serious? 41 00:05:52,416 --> 00:05:53,833 Yeah. 42 00:05:53,875 --> 00:05:55,666 Yeah, I'm going to see him first thing in the morning. 43 00:05:55,708 --> 00:05:56,541 Oh, my god. 44 00:05:56,583 --> 00:05:57,916 JAMES [ON PHONE]: I know. 45 00:05:57,958 --> 00:06:02,000 Pretty soon everything's going to be all right, yeah? 46 00:06:02,041 --> 00:06:03,541 I'll be back soon. 47 00:06:03,583 --> 00:06:04,458 All right, bye. 48 00:06:09,500 --> 00:06:12,333 [music playing] 49 00:06:26,916 --> 00:06:36,291 [SINGING] Forever my darling, my love will be true, always 50 00:06:36,333 --> 00:06:44,250 and forever I'll love just you. 51 00:06:44,291 --> 00:06:49,708 Just promise me darling you're love in return. 52 00:06:53,375 --> 00:06:59,375 Make this fire in my soul, dear, forever burn. 53 00:07:02,708 --> 00:07:07,625 My heart's at your command, dear, 54 00:07:07,666 --> 00:07:11,625 to keep, love and to hold. 55 00:07:11,666 --> 00:07:15,458 Making you happy is my desire, dear. 56 00:07:15,500 --> 00:07:16,916 Keeping you here-- 57 00:07:16,958 --> 00:07:17,708 WOMAN: Frank? 58 00:07:51,041 --> 00:07:53,541 NAVIGATION [IN CAR]: You have arrived at your destination. 59 00:07:53,583 --> 00:07:55,291 You have arrived at your-- 60 00:08:06,875 --> 00:08:09,041 [buzzer] 61 00:08:09,083 --> 00:08:10,916 Yeah, I'm here to see Dr. Burrows. 62 00:08:10,958 --> 00:08:12,750 [door buzzes] 63 00:08:12,791 --> 00:08:15,708 Fairview is a secure unit for patients 64 00:08:15,750 --> 00:08:18,500 with severe mental difficulties, including Alzheimer's, which is 65 00:08:18,541 --> 00:08:21,166 what we think your father has. 66 00:08:21,208 --> 00:08:23,000 He was sectioned under the Mental Health Act 67 00:08:23,041 --> 00:08:24,458 about three months ago. 68 00:08:24,500 --> 00:08:26,250 Various acts of aggression have been 69 00:08:26,291 --> 00:08:29,666 reported, which is why he was brought to us for assessment. 70 00:08:29,708 --> 00:08:31,041 JAMES: How bad is he? 71 00:08:31,083 --> 00:08:32,416 DR. BURROWS: Well, he may remember you, 72 00:08:32,458 --> 00:08:33,916 but his memory comes and goes and I 73 00:08:33,958 --> 00:08:35,666 don't want to raise your hopes. 74 00:08:35,708 --> 00:08:37,750 Most of the time, he's in his own world, 75 00:08:37,791 --> 00:08:38,958 and then just when you least expect it, 76 00:08:39,000 --> 00:08:41,416 he sparks back into life. 77 00:08:41,458 --> 00:08:43,791 But the disease makes him extremely paranoid and prone 78 00:08:43,833 --> 00:08:46,125 to hallucinations. 79 00:08:46,166 --> 00:08:47,625 I understand how hard that can be. 80 00:08:50,916 --> 00:08:57,833 Frank Barron-- we've only ever known it was Frank, of course. 81 00:08:57,875 --> 00:09:00,833 He's not the first person to arrive here without ID. 82 00:09:00,875 --> 00:09:02,458 Somehow people slip below the radar. 83 00:09:02,500 --> 00:09:06,666 It's, uh, it's not uncommon, sadly. 84 00:09:06,708 --> 00:09:07,791 I'm surprised you managed to find us. 85 00:09:07,833 --> 00:09:08,916 Yeah. 86 00:09:08,958 --> 00:09:11,208 Yeah, well, it wasn't easy. 87 00:09:11,250 --> 00:09:13,208 I've been looking for him for months. 88 00:09:13,250 --> 00:09:14,625 And we weren't close. 89 00:09:14,666 --> 00:09:17,666 Uh, you know, I know we grew up around here, so. 90 00:09:17,708 --> 00:09:19,333 What sort of person was he? 91 00:09:22,208 --> 00:09:24,000 You're talking about him like he's already dead. 92 00:09:24,041 --> 00:09:25,125 DR. BURROWS: I'm sorry. 93 00:09:25,166 --> 00:09:27,583 This must be very hard but our Frank, 94 00:09:27,625 --> 00:09:29,833 the Frank we've been looking after, he isn't the person 95 00:09:29,875 --> 00:09:31,541 that you knew. 96 00:09:31,583 --> 00:09:36,958 You must understand that it's not Frank, it's the disease. 97 00:09:37,000 --> 00:09:39,833 And it might be easier to think of him as a different person, 98 00:09:39,875 --> 00:09:41,916 a stranger even. 99 00:09:41,958 --> 00:09:44,583 Maybe you should see for yourself. 100 00:09:44,625 --> 00:09:54,375 [music playing] A man who does not go away 101 00:09:54,416 --> 00:09:57,500 SUSIE: Frank, for goodness sake, I can't hear myself think. 102 00:09:57,541 --> 00:10:00,750 Reason Oh. 103 00:10:04,708 --> 00:10:06,875 That's better, isn't It? 104 00:10:06,916 --> 00:10:09,791 A bit of light makes all the difference. 105 00:10:09,833 --> 00:10:12,125 I wish I was dead. 106 00:10:12,166 --> 00:10:13,375 What's that? 107 00:10:13,416 --> 00:10:15,541 I wish I was dead. 108 00:10:15,583 --> 00:10:17,500 Come on, Frank. 109 00:10:17,541 --> 00:10:19,666 You've got a special visitor. 110 00:10:19,708 --> 00:10:20,875 Can you see who it is, Frank? 111 00:10:25,500 --> 00:10:28,125 Your son has come to visit you. 112 00:10:28,166 --> 00:10:30,791 It's James. 113 00:10:30,833 --> 00:10:32,208 My Jamie. 114 00:10:32,250 --> 00:10:34,833 That's right, yeah. 115 00:10:34,875 --> 00:10:37,666 I'll leave you to yourselves. 116 00:10:37,708 --> 00:10:39,458 I'm just outside if you need me. 117 00:10:39,500 --> 00:10:40,333 Right. 118 00:10:40,375 --> 00:10:41,416 Thank you, thanks. 119 00:10:46,166 --> 00:10:47,000 How you doing? 120 00:10:47,041 --> 00:10:48,375 You OK? 121 00:10:48,416 --> 00:10:50,791 Everything all right? 122 00:10:50,833 --> 00:10:51,708 Where am I? 123 00:10:51,750 --> 00:10:52,583 Hospital. 124 00:10:52,625 --> 00:10:55,750 Oh, accident? 125 00:10:55,791 --> 00:10:58,875 Not exactly. 126 00:10:58,916 --> 00:11:00,125 Where's my fags? 127 00:11:00,166 --> 00:11:01,583 Fags? 128 00:11:01,625 --> 00:11:04,208 I don't know. 129 00:11:04,250 --> 00:11:07,541 Hey, look, dad, wondered if you want to have a look at this? 130 00:11:07,583 --> 00:11:08,833 Yeah, can you remember anyone in it? 131 00:11:08,875 --> 00:11:10,166 - Cathy. - Cathy, that's right. 132 00:11:10,208 --> 00:11:11,291 My wife. 133 00:11:11,333 --> 00:11:12,125 Yeah, you're right, mum. 134 00:11:12,166 --> 00:11:13,250 Mummy. 135 00:11:13,291 --> 00:11:16,250 Your mummy. 136 00:11:16,291 --> 00:11:17,041 Oh, you want your tape player? 137 00:11:17,083 --> 00:11:18,166 All right. 138 00:11:18,208 --> 00:11:19,750 OK, I'll get you some music. 139 00:11:19,791 --> 00:11:20,625 Here we go. 140 00:11:20,666 --> 00:11:21,708 I'll put it on for you. 141 00:11:21,750 --> 00:11:23,083 It's all right. it's off. it's off. 142 00:11:23,125 --> 00:11:23,958 It's off. 143 00:11:24,000 --> 00:11:24,958 [screaming] 144 00:11:25,000 --> 00:11:28,291 Hey, stop it! 145 00:11:28,333 --> 00:11:31,291 Stop it! 146 00:11:31,333 --> 00:11:32,250 Frank! 147 00:11:32,291 --> 00:11:35,250 Frank! 148 00:11:35,291 --> 00:11:37,250 Frank! 149 00:11:37,291 --> 00:11:39,833 Frank, it's OK. 150 00:11:39,875 --> 00:11:40,833 Frank. 151 00:11:40,875 --> 00:11:42,208 Frank! 152 00:11:42,250 --> 00:11:44,208 Frank, it's OK. 153 00:11:44,250 --> 00:11:45,083 It's OK. 154 00:11:49,208 --> 00:11:49,958 Jesus. 155 00:11:54,083 --> 00:11:56,041 I thought it went well. 156 00:11:56,083 --> 00:11:58,125 I'm so sorry. 157 00:11:58,166 --> 00:11:59,875 It's the medication. 158 00:11:59,916 --> 00:12:02,333 They've switched it around so many times, 159 00:12:02,375 --> 00:12:06,000 I don't know who the real Frank is anymore. 160 00:12:06,041 --> 00:12:07,666 Look, I tried my best. 161 00:12:07,708 --> 00:12:10,166 What do you want me to do, bust him out? 162 00:12:10,208 --> 00:12:12,833 Look, I don't know what to say, you know. 163 00:12:12,875 --> 00:12:14,500 He's sick. 164 00:12:14,541 --> 00:12:16,958 Yeah, like, really sick. 165 00:12:17,000 --> 00:12:20,125 But what I'm saying, it's like Alzheimers or something. 166 00:12:20,166 --> 00:12:21,333 Morning. 167 00:12:21,375 --> 00:12:23,625 All right. 168 00:12:23,666 --> 00:12:25,000 No, I'm sorry. 169 00:12:25,041 --> 00:12:26,333 They just not gonna let me bring him back. 170 00:12:26,375 --> 00:12:28,541 They-- they just wont. 171 00:12:28,583 --> 00:12:29,625 Now come on, don't be like that. 172 00:12:29,666 --> 00:12:31,083 What-- what-- of course, I did. 173 00:12:31,125 --> 00:12:34,541 Yeah, because I can't. 174 00:12:34,583 --> 00:12:36,750 [interposing voices] 175 00:12:36,791 --> 00:12:40,208 No, I'll see what I can do, all right? 176 00:12:40,250 --> 00:12:41,333 Yeah. 177 00:12:41,375 --> 00:12:42,625 No, i will. 178 00:12:42,666 --> 00:12:43,958 I'll think of something. 179 00:12:44,000 --> 00:12:45,416 You'll sit down with a nice cup of tea. 180 00:12:45,458 --> 00:12:46,583 Don't worry about it. 181 00:12:46,625 --> 00:12:47,500 I don't want a cup of tea. 182 00:12:47,541 --> 00:12:48,791 I'm not a prisoner. 183 00:12:48,833 --> 00:12:49,708 I know you're not. 184 00:12:49,750 --> 00:12:50,708 It's all right. 185 00:12:50,750 --> 00:12:51,916 Come on, let's get you back inside. 186 00:12:51,958 --> 00:12:52,833 Come on, then. 187 00:12:52,875 --> 00:12:53,708 [music playing] 188 00:12:53,750 --> 00:12:56,041 [SINGING] Last night i dream-- 189 00:12:56,083 --> 00:12:58,875 [big bang] 190 00:13:01,708 --> 00:13:04,291 He's been much better since lunch. 191 00:13:04,333 --> 00:13:06,166 Hello, darling. 192 00:13:06,208 --> 00:13:07,166 It's me, Susie. 193 00:13:07,208 --> 00:13:08,291 Yes? 194 00:13:08,333 --> 00:13:10,208 There's someone here to see you. 195 00:13:10,250 --> 00:13:12,000 It's your son, Jamie. 196 00:13:12,041 --> 00:13:12,791 Oh. 197 00:13:16,708 --> 00:13:18,250 Hi, dad. 198 00:13:18,291 --> 00:13:21,791 Now are you going to say sorry to James, Frank? 199 00:13:21,833 --> 00:13:23,125 You really hurt him. 200 00:13:23,166 --> 00:13:25,666 Oh, it's nothing, it's just scratch. 201 00:13:25,708 --> 00:13:27,708 All right, dad, all right. 202 00:13:27,750 --> 00:13:28,750 I could never hurt you, Jamie. 203 00:13:31,875 --> 00:13:33,833 [WHISPERING] This place isn't safe. 204 00:13:33,875 --> 00:13:34,791 JAMES: Of course, it is. 205 00:13:41,125 --> 00:13:42,708 They're killing me. 206 00:13:42,750 --> 00:13:45,083 Come on, don't be a daft, all right? 207 00:13:45,125 --> 00:13:46,541 Don't be daft. 208 00:13:46,583 --> 00:13:48,125 Let go, dad, go on. 209 00:13:48,166 --> 00:13:49,583 Just let go, all right? 210 00:13:49,625 --> 00:13:50,750 That's it. - They're killing me. 211 00:13:50,791 --> 00:13:52,000 That's it. 212 00:13:52,041 --> 00:13:55,500 [inaudible] Do you want a cup of tea? 213 00:13:55,541 --> 00:13:56,500 I'm not daft. 214 00:13:56,541 --> 00:13:57,416 I know. 215 00:13:57,458 --> 00:13:58,833 I'm not fucking daft. 216 00:13:58,875 --> 00:13:59,750 Let's get you a cup of tea, hey? 217 00:13:59,791 --> 00:14:02,416 I'm watching you. 218 00:14:02,458 --> 00:14:02,958 All right. 219 00:14:12,666 --> 00:14:14,041 Time for his medication. 220 00:14:14,083 --> 00:14:15,166 Don't want them. 221 00:14:15,208 --> 00:14:17,083 Wait Frank, just hold on one minute. 222 00:14:17,125 --> 00:14:18,416 You OK? 223 00:14:18,458 --> 00:14:23,375 Frank, wait, wait, just hold on a moment. 224 00:14:23,416 --> 00:14:24,916 Make sure he takes them all. 225 00:14:24,958 --> 00:14:26,375 He's no good without them. 226 00:14:26,416 --> 00:14:29,333 All right, OK. 227 00:14:29,375 --> 00:14:32,208 Yeah, push it. 228 00:14:32,250 --> 00:14:34,333 Go on. 229 00:14:34,375 --> 00:14:35,625 Here you go. 230 00:14:35,666 --> 00:14:36,666 Yeah, come on. 231 00:14:36,708 --> 00:14:37,791 Oh, that's all right. Go on. 232 00:14:37,833 --> 00:14:39,166 There you go. There you go. 233 00:14:39,208 --> 00:14:42,250 Come on, [inaudible]. 234 00:14:42,291 --> 00:14:43,291 Hey, no, no, no. What you doing here? 235 00:14:43,333 --> 00:14:44,541 What you doing? 236 00:14:44,583 --> 00:14:45,750 Hey, hey, hey, you can't do that now. 237 00:14:45,791 --> 00:14:46,625 Not in the sink! 238 00:14:46,666 --> 00:14:49,166 Not in the sink! 239 00:14:49,208 --> 00:14:50,083 Come on, dad. 240 00:14:50,125 --> 00:14:51,250 I'm not ill. 241 00:14:51,291 --> 00:14:52,208 Come on, they'll make you feel better. 242 00:14:52,250 --> 00:14:53,333 Mhm. 243 00:14:53,375 --> 00:14:54,416 Come on. 244 00:14:54,458 --> 00:14:55,916 All right, fine. 245 00:14:55,958 --> 00:14:56,708 Fine. 246 00:15:00,458 --> 00:15:01,958 All right, I'll tell you want I got. 247 00:15:15,291 --> 00:15:16,416 It's good. 248 00:15:16,458 --> 00:15:18,958 Do you want some? 249 00:15:19,000 --> 00:15:21,125 All right, I'll tell you what, I'll do you a deal. 250 00:15:21,166 --> 00:15:24,708 You take one of these and you can 251 00:15:24,750 --> 00:15:26,416 wash it down with some of that. 252 00:15:26,458 --> 00:15:28,416 Open your mouth. 253 00:15:28,458 --> 00:15:30,541 That's it. 254 00:15:30,583 --> 00:15:33,041 That's it. 255 00:15:33,083 --> 00:15:35,875 Yeah. 256 00:15:35,916 --> 00:15:37,791 All right, dad. 257 00:15:37,833 --> 00:15:39,416 All right, all right, that's it. 258 00:15:39,458 --> 00:15:40,291 That's enough. 259 00:15:40,333 --> 00:15:41,291 That's enough. 260 00:15:41,333 --> 00:15:42,166 Bosh, down the hatch. 261 00:15:46,625 --> 00:15:47,791 What's this mean? 262 00:15:47,833 --> 00:15:49,875 Dad, do you remember? 263 00:15:49,916 --> 00:15:50,958 All coppers are bastards. 264 00:15:51,000 --> 00:15:52,333 All coppers are bastards, exactly. 265 00:15:55,583 --> 00:15:57,875 And what's that? 266 00:15:57,916 --> 00:15:58,750 Cathy. 267 00:15:58,791 --> 00:15:59,750 Cathy. 268 00:15:59,791 --> 00:16:00,625 Mum. 269 00:16:00,666 --> 00:16:02,333 Mum. 270 00:16:02,375 --> 00:16:02,875 Well done. 271 00:16:07,041 --> 00:16:09,333 Oh, Jesus Christ. 272 00:16:09,375 --> 00:16:10,250 Where's my fags? 273 00:16:10,291 --> 00:16:11,541 What? 274 00:16:11,583 --> 00:16:12,416 Give me my fags. 275 00:16:12,458 --> 00:16:14,250 No, I ain't got your fags. 276 00:16:14,291 --> 00:16:15,333 No, I haven't got your fags. 277 00:16:15,375 --> 00:16:16,708 No, there's no-- there's no fags. 278 00:16:16,750 --> 00:16:17,708 There's nothing in there. 279 00:16:17,750 --> 00:16:19,208 But what, which fags? 280 00:16:19,250 --> 00:16:20,083 Mm-hmm. 281 00:16:20,125 --> 00:16:21,208 In here? 282 00:16:21,250 --> 00:16:22,083 What? 283 00:16:22,125 --> 00:16:22,875 This fags? 284 00:16:26,791 --> 00:16:28,083 Do you want a lighter as well? 285 00:16:34,333 --> 00:16:35,083 There you go. 286 00:16:38,625 --> 00:16:41,083 Is that nice? 287 00:16:41,125 --> 00:16:43,125 How is that, relaxing? 288 00:16:43,166 --> 00:16:44,208 Yeah? 289 00:16:44,250 --> 00:16:46,041 Do-- do you mind if I have one? 290 00:16:54,291 --> 00:16:57,500 Oh, that is nice, what'd you like. 291 00:17:03,166 --> 00:17:04,791 That's good stuff, dad. 292 00:17:04,833 --> 00:17:06,916 Do you mind if I film it? 293 00:17:06,958 --> 00:17:08,708 Oh, you don't mind, do you? 294 00:17:08,750 --> 00:17:09,875 It's just a camera, look. 295 00:17:09,916 --> 00:17:11,541 OK. 296 00:17:11,583 --> 00:17:18,875 Could you? [PUFFS AIR] 297 00:17:18,916 --> 00:17:20,208 Lovely, dad, lovely. 298 00:17:20,250 --> 00:17:21,000 Yeah. 299 00:17:27,625 --> 00:17:29,041 Do you miss me, Jamie? 300 00:17:32,666 --> 00:17:41,125 I miss you every single day. 301 00:17:41,166 --> 00:17:44,083 I'm proud of you kid. 302 00:17:44,125 --> 00:17:47,000 [music playing] 303 00:18:04,625 --> 00:18:05,250 MAN: I wanna go home! 304 00:18:32,500 --> 00:18:34,916 I wanna go home. 305 00:18:34,958 --> 00:18:36,291 Twist. 306 00:18:36,333 --> 00:18:38,041 No, you can't twist, it's not Black Jack. 307 00:18:38,083 --> 00:18:39,125 Hit me. 308 00:18:39,166 --> 00:18:41,625 Yeah, look, concentrate on the painting. 309 00:18:41,666 --> 00:18:42,500 Excuse me? 310 00:18:42,541 --> 00:18:44,833 Oh, fucking hell, now what? 311 00:18:44,875 --> 00:18:46,250 - Excuse me? - Yes. 312 00:18:46,291 --> 00:18:47,125 Hit me. 313 00:18:47,166 --> 00:18:48,125 Stop it, dad. 314 00:18:48,166 --> 00:18:49,541 There's been a terrible mistake. 315 00:18:49,583 --> 00:18:50,833 FRANK: Hit me. 316 00:18:50,875 --> 00:18:52,250 I'm not supposed to be here. 317 00:18:52,291 --> 00:18:54,416 Yeah, well, uh, you and me both. 318 00:18:54,458 --> 00:18:55,958 I'm not supposed to be here. 319 00:18:56,000 --> 00:18:57,041 Hit me. 320 00:18:57,083 --> 00:18:57,916 I don't want to. 321 00:18:57,958 --> 00:18:58,791 FRANK: Hit me. 322 00:18:58,833 --> 00:19:00,541 [screaming] 323 00:19:00,583 --> 00:19:02,500 Stop it, dad! 324 00:19:02,541 --> 00:19:04,041 Hey, hey, hey, stop it. 325 00:19:04,083 --> 00:19:06,333 Leave it, leave it, leave it. 326 00:19:06,375 --> 00:19:07,291 OK, open your hand. 327 00:19:07,333 --> 00:19:10,541 Open your hand. 328 00:19:10,583 --> 00:19:11,750 Calm down. 329 00:19:11,791 --> 00:19:16,333 [inaudible] calm down. 330 00:19:16,375 --> 00:19:17,541 All right. 331 00:19:17,583 --> 00:19:19,333 Listen, dad, I need your help, all right? 332 00:19:19,375 --> 00:19:20,708 I need you to get up. 333 00:19:20,750 --> 00:19:21,583 That's it, that's it. 334 00:19:21,625 --> 00:19:22,708 Well done. 335 00:19:22,750 --> 00:19:23,833 Here we go. 336 00:19:23,875 --> 00:19:25,166 Here we go, nice and easy. 337 00:19:25,208 --> 00:19:28,166 That's it, that's it. 338 00:19:28,208 --> 00:19:29,500 Here we go. 339 00:19:29,541 --> 00:19:31,291 Come on, OK. 340 00:19:31,333 --> 00:19:32,708 Calm down! 341 00:19:32,750 --> 00:19:34,875 Please, calm down. 342 00:19:34,916 --> 00:19:36,500 All right, this way. 343 00:19:36,541 --> 00:19:38,708 Nurses, nurses. 344 00:19:38,750 --> 00:19:40,250 Nurse! 345 00:19:40,291 --> 00:19:41,458 - It's all right, I've got him. - Nurse! 346 00:19:41,500 --> 00:19:42,250 This way. 347 00:19:46,750 --> 00:19:49,958 Come on, Frank Barron. 348 00:19:50,000 --> 00:19:52,083 Take me, I'll go with you. 349 00:19:52,125 --> 00:19:54,750 Shh, you get back inside. 350 00:19:54,791 --> 00:19:56,250 Come on, here we go. 351 00:19:59,750 --> 00:20:00,666 You're OK. 352 00:20:00,708 --> 00:20:01,583 OK, here we go. 353 00:20:01,625 --> 00:20:02,625 Here we go. 354 00:20:02,666 --> 00:20:03,500 Stay with me! 355 00:20:03,541 --> 00:20:06,250 Stay with me! 356 00:20:06,291 --> 00:20:08,041 You wanna see a magic trick, hey? 357 00:20:08,083 --> 00:20:10,041 There you go, open sesame! 358 00:20:10,083 --> 00:20:11,541 Come on, go through, dad. 359 00:20:11,583 --> 00:20:12,208 Go through. 360 00:20:21,166 --> 00:20:22,500 [alarm sounding] Get in the fucking car, dad. 361 00:20:22,541 --> 00:20:23,166 FRANK: All right. 362 00:20:29,500 --> 00:20:30,125 Go, go go. 363 00:20:33,458 --> 00:20:34,416 [engine revving] 364 00:20:34,458 --> 00:20:35,708 Hey, where you going? 365 00:20:39,083 --> 00:20:41,500 NAVIGATION [IN CAR]: Please enter destination. 366 00:20:41,541 --> 00:20:42,375 What are you doing? 367 00:20:42,416 --> 00:20:44,250 You can't run off [inaudible]. 368 00:20:44,291 --> 00:20:45,375 NAVIGATION [IN CAR]: You have not 369 00:20:45,416 --> 00:20:49,416 entered a valid destination. 370 00:20:49,458 --> 00:20:50,625 You have not entered a valid destination. 371 00:20:50,666 --> 00:20:51,416 What the fuck you doing? 372 00:20:51,458 --> 00:20:52,250 [inaudible] 373 00:20:52,291 --> 00:20:53,291 What are you fucking doing? 374 00:20:53,333 --> 00:20:54,916 Dad-- dad, I'm trying to help you. 375 00:20:54,958 --> 00:20:56,166 I'm trying to help you. 376 00:21:01,916 --> 00:21:03,166 Dad, come on, let go! 377 00:21:03,208 --> 00:21:04,750 Let go! 378 00:21:04,791 --> 00:21:06,041 [LAUGHING] 379 00:21:06,083 --> 00:21:07,000 We've done it, dad. 380 00:21:07,041 --> 00:21:09,750 We've fucking done it. 381 00:21:09,791 --> 00:21:12,333 [LAUGHING] We've got out, mate. 382 00:21:20,375 --> 00:21:21,458 Well, this is nice, ain't it, dad? 383 00:21:21,500 --> 00:21:22,583 Yeah. 384 00:21:22,625 --> 00:21:23,458 Ha? 385 00:21:23,500 --> 00:21:24,458 Mhm. 386 00:21:24,500 --> 00:21:25,916 How about putting a bit of music? 387 00:21:25,958 --> 00:21:27,041 Hey, will that calm you down? 388 00:21:27,083 --> 00:21:28,000 [loud music] 389 00:21:28,041 --> 00:21:29,000 Hey, all right. 390 00:21:29,041 --> 00:21:31,208 No, no, not that one. 391 00:21:31,250 --> 00:21:32,625 That's a bit more mellow, ain't it? 392 00:21:32,666 --> 00:21:33,166 Yeah. 393 00:21:40,500 --> 00:21:41,250 Hello, mate. 394 00:21:47,458 --> 00:21:49,750 dad, hey, you can let go of my hair now. 395 00:21:49,791 --> 00:21:51,041 Oh, yeah, come on. 396 00:21:51,083 --> 00:21:52,416 I'm paranoid. 397 00:21:52,458 --> 00:21:54,750 I'm effing going bald as it is, all right? 398 00:21:54,791 --> 00:21:55,791 That's it. 399 00:21:55,833 --> 00:21:56,958 [cars honking] 400 00:21:57,000 --> 00:21:58,541 Yeah, all right, hold your horses! 401 00:21:58,583 --> 00:21:59,708 Hold your horses! 402 00:21:59,750 --> 00:22:01,000 Come on. 403 00:22:01,041 --> 00:22:03,375 Dad, come on, get back into the car. 404 00:22:03,416 --> 00:22:05,875 Yeah, all right, keep your hair on. 405 00:22:05,916 --> 00:22:07,000 [car honking] 406 00:22:07,041 --> 00:22:08,000 OK, it's all right. 407 00:22:08,041 --> 00:22:09,500 Don't let them upset you. 408 00:22:09,541 --> 00:22:10,875 Don't let them upset you. Do let them upset you. 409 00:22:10,916 --> 00:22:11,750 You take your time. 410 00:22:11,791 --> 00:22:12,791 You take your time. 411 00:22:12,833 --> 00:22:14,791 [inaudible] I've got a sick man here. 412 00:22:14,833 --> 00:22:16,000 WOMAN: Idiot! - All right, come on. 413 00:22:16,041 --> 00:22:17,000 All right, dad, come on. 414 00:22:17,041 --> 00:22:18,333 Get back back in the car. 415 00:22:18,375 --> 00:22:19,875 All right, come on, just take your time. 416 00:22:19,916 --> 00:22:21,500 We can't let them upset us, do we? 417 00:22:21,541 --> 00:22:22,375 Get in the car. 418 00:22:22,416 --> 00:22:23,250 Get in the car. 419 00:22:23,291 --> 00:22:24,666 Get in the car, come on. 420 00:22:24,708 --> 00:22:25,708 That's it. 421 00:22:25,750 --> 00:22:29,125 [mourning] 422 00:22:29,166 --> 00:22:30,250 Unbelievable! 423 00:22:30,291 --> 00:22:31,125 Unbelievable. 424 00:22:31,166 --> 00:22:33,375 [car honking] 425 00:22:36,625 --> 00:22:37,458 Yeah, all right. 426 00:22:37,500 --> 00:22:38,333 Very good. 427 00:22:38,375 --> 00:22:40,208 Dad, you what to open the door? 428 00:22:40,250 --> 00:22:41,833 Come on, open the door. 429 00:22:41,875 --> 00:22:45,083 We can't get back unless I drive, can we? 430 00:22:45,125 --> 00:22:46,666 Ah, that's it, go on. 431 00:22:46,708 --> 00:22:48,708 That's the one, open the door. 432 00:22:48,750 --> 00:22:50,291 Are we going-- oh, you're going to drive, are you? 433 00:22:50,333 --> 00:22:51,083 Oh, OK. 434 00:22:53,916 --> 00:22:56,000 Are you comfortable? 435 00:22:56,041 --> 00:22:57,583 Dad, don't you do that. 436 00:22:57,625 --> 00:22:58,458 Stop it, now. 437 00:22:58,500 --> 00:22:59,500 All right, open the door! 438 00:22:59,541 --> 00:23:01,583 No, you do not-- dad, open this door. 439 00:23:01,625 --> 00:23:03,041 You are not driving this car. 440 00:23:03,083 --> 00:23:03,916 No, don't, dad. 441 00:23:03,958 --> 00:23:05,166 Come on, please. 442 00:23:05,208 --> 00:23:06,916 Please, dad, open the fucking door. 443 00:23:06,958 --> 00:23:07,708 Dad! 444 00:23:11,458 --> 00:23:13,708 Fuck, fuck, dad! 445 00:23:13,750 --> 00:23:16,708 Dad! 446 00:23:16,750 --> 00:23:18,125 NAVIGATION [IN CAR]: At the first opportunity, 447 00:23:18,166 --> 00:23:19,000 please turn around. 448 00:23:19,041 --> 00:23:20,458 Who the fuck are you? 449 00:23:20,500 --> 00:23:21,250 NAVIGATION [IN CAR]: At the first opportunity, 450 00:23:21,291 --> 00:23:22,125 please turn around. 451 00:23:22,166 --> 00:23:23,541 Well, you fuck off. 452 00:23:23,583 --> 00:23:25,208 NAVIGATION [IN CAR]: At the first opportunity, 453 00:23:25,250 --> 00:23:28,166 please turn around. 454 00:23:28,208 --> 00:23:30,750 Garbage. 455 00:23:30,791 --> 00:23:34,041 [cars honking] 456 00:23:54,166 --> 00:23:57,250 That was exciting, huh? 457 00:23:57,291 --> 00:23:59,541 You gonna let me drive now? 458 00:23:59,583 --> 00:24:02,500 Yeah. 459 00:24:02,541 --> 00:24:05,708 [music playing] 460 00:24:10,041 --> 00:24:12,958 All coppers are bastards. 461 00:24:13,000 --> 00:24:14,083 Yeah, that's right. 462 00:24:22,916 --> 00:24:33,166 [inaudible] 463 00:24:33,208 --> 00:24:34,583 CATHY [VOICEOVER]: Frank! 464 00:24:34,625 --> 00:24:35,375 Frank! 465 00:24:40,041 --> 00:24:41,750 Frank, are you OK? 466 00:24:46,458 --> 00:24:47,333 Have you been crying? 467 00:24:51,375 --> 00:24:52,916 No. 468 00:24:52,958 --> 00:24:53,583 What's going on? 469 00:24:58,250 --> 00:24:59,458 I don't feel very well. 470 00:25:02,875 --> 00:25:04,708 I don't want to go. 471 00:25:04,750 --> 00:25:06,000 What do you mean you don't want to go? 472 00:25:06,041 --> 00:25:07,041 It's your birthday. 473 00:25:10,750 --> 00:25:14,250 I'm scared. 474 00:25:14,291 --> 00:25:18,208 What are you scared of, darling? 475 00:25:18,250 --> 00:25:19,458 I don't fucking remember. 476 00:25:27,083 --> 00:25:31,500 That's OK, nothing to be scared of. 477 00:25:31,541 --> 00:25:32,625 What's the matter with me, Cath? 478 00:25:37,166 --> 00:25:39,625 I don't know, Frank. 479 00:25:39,666 --> 00:25:42,250 But we'll get through this together, 480 00:25:42,291 --> 00:25:43,958 all right, just you and me. 481 00:25:44,000 --> 00:25:45,458 Yeah, yeah. 482 00:25:50,625 --> 00:25:52,041 I must be getting fucking old. 483 00:25:52,083 --> 00:25:53,125 Yeah, that's right. 484 00:25:56,375 --> 00:25:57,833 Don't say nothing to no one. 485 00:25:57,875 --> 00:25:59,000 No. 486 00:25:59,041 --> 00:25:59,750 Promise me. 487 00:26:02,875 --> 00:26:03,875 Come on, let's get you ready. 488 00:26:03,916 --> 00:26:04,416 You're going to be late. 489 00:26:08,208 --> 00:26:14,041 You gave me a fright, you silly thing, catching you like that. 490 00:26:14,083 --> 00:26:18,083 I never seen you cry before. 491 00:26:18,125 --> 00:26:18,958 I wasn't crying. 492 00:26:27,958 --> 00:26:28,791 Come on, now. 493 00:26:58,708 --> 00:26:59,541 Come on, dad. 494 00:26:59,583 --> 00:27:01,250 Hey, come on, wake up. 495 00:27:01,291 --> 00:27:05,875 Wake up, all right, we're here. 496 00:27:05,916 --> 00:27:09,333 [snoring] 497 00:27:13,708 --> 00:27:14,458 CATHY [VOICEOVER]: Frank? 498 00:27:18,500 --> 00:27:22,333 Frank, what's gotten into you? 499 00:27:22,375 --> 00:27:23,166 FRANK: I wanna go home. 500 00:27:28,000 --> 00:27:29,583 I wanna go home. 501 00:27:29,625 --> 00:27:31,000 Yeah, well, we're going home, aren't we? 502 00:27:31,041 --> 00:27:31,875 I told you that. 503 00:27:31,916 --> 00:27:33,833 I wanna go home now. 504 00:27:33,875 --> 00:27:36,625 Come on, don't start that again. 505 00:27:36,666 --> 00:27:37,625 CATHY [VOICEOVER]: Frank, you OK? 506 00:27:44,166 --> 00:27:45,375 What you go now? 507 00:27:45,416 --> 00:27:48,291 What's that in your hand? 508 00:27:48,333 --> 00:27:50,708 [phone ringing] 509 00:27:51,708 --> 00:27:53,041 Hello? 510 00:27:53,083 --> 00:27:54,166 Yeah, yeah, yeah, we're-- 511 00:27:54,208 --> 00:27:55,166 we're on the road. 512 00:27:55,208 --> 00:27:56,791 What's going on, Cath? 513 00:27:56,833 --> 00:27:57,666 No, he's fine. 514 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 He's all right. 515 00:27:59,250 --> 00:28:02,458 Yeah, he's been as good as gold. 516 00:28:02,500 --> 00:28:05,166 Yeah, OK. 517 00:28:05,208 --> 00:28:06,208 Oh, yeah, you can't do. 518 00:28:09,458 --> 00:28:12,375 Well, I just don't want to upset him. 519 00:28:12,416 --> 00:28:14,333 That's up to you. 520 00:28:14,375 --> 00:28:16,041 Give it. 521 00:28:16,083 --> 00:28:18,291 Hang on a tick, hang on. 522 00:28:18,333 --> 00:28:19,583 Hang on a tick. 523 00:28:19,625 --> 00:28:20,750 Yeah, we'll be back sometime tomorrow. 524 00:28:20,791 --> 00:28:21,625 Give me the phone. 525 00:28:21,666 --> 00:28:24,250 OK, fine. 526 00:28:24,291 --> 00:28:26,541 Who you taking to, Cath? 527 00:28:26,583 --> 00:28:28,916 Yeah, that was-- that was mum. 528 00:28:28,958 --> 00:28:30,041 Mum? 529 00:28:30,083 --> 00:28:33,125 Yeah, Cath. 530 00:28:33,166 --> 00:28:35,666 Cathy? 531 00:28:35,708 --> 00:28:37,708 Yeah, you'll be seeing her tomorrow. 532 00:28:37,750 --> 00:28:39,333 That'll be nice, won't it? 533 00:28:39,375 --> 00:28:40,333 Family reunion. 534 00:28:40,375 --> 00:28:44,541 Oh, Cathy. 535 00:28:44,583 --> 00:28:48,375 I'm not Cathy, it's James, remember? 536 00:28:48,416 --> 00:28:49,916 I'm sorry, Cathy. 537 00:28:49,958 --> 00:28:52,333 I get so confused. 538 00:28:52,375 --> 00:28:55,541 The drugs are wearing off. 539 00:28:55,583 --> 00:28:58,500 You should get some rest. 540 00:28:58,541 --> 00:29:01,750 [music playing] 541 00:29:05,458 --> 00:29:06,666 Dad, all right. 542 00:29:06,708 --> 00:29:07,750 OK. 543 00:29:07,791 --> 00:29:08,791 Yeah, OK, dad. 544 00:29:08,833 --> 00:29:09,666 All right, mate. 545 00:29:09,708 --> 00:29:12,208 All right, mate. 546 00:29:12,250 --> 00:29:13,583 That's a little bit weird there, that is all. 547 00:29:13,625 --> 00:29:14,458 Right? 548 00:29:14,500 --> 00:29:16,291 OK, yeah? 549 00:29:16,333 --> 00:29:17,833 Mhm. 550 00:29:17,875 --> 00:29:19,541 Maybe you should get yourself to bed, all right? 551 00:29:19,583 --> 00:29:21,208 Mhm, bed. 552 00:29:21,250 --> 00:29:22,250 You want to come to bed? 553 00:29:22,291 --> 00:29:23,291 FRANK: Mhm. 554 00:29:23,333 --> 00:29:24,875 JAMES: Come on, let's get you down. 555 00:29:24,916 --> 00:29:25,708 CATHY [VOICEOVER]: Come into bed, Frank. 556 00:29:31,083 --> 00:29:34,291 [thundering] 557 00:29:46,416 --> 00:29:47,500 Oh, no, no, no. 558 00:29:47,541 --> 00:29:48,416 What are you doing? 559 00:29:48,458 --> 00:29:49,541 You're pissing on me. 560 00:29:49,583 --> 00:29:51,000 What you doing in my house? 561 00:29:51,041 --> 00:29:52,916 - Oh, god, I'm going to be sick. - What you doing here? 562 00:29:52,958 --> 00:29:54,250 Dad, come on, wake up. Wake up! 563 00:29:54,291 --> 00:29:55,416 Stop pissing everywhere. 564 00:29:55,458 --> 00:29:56,875 Come on, pull them, boy. 565 00:29:56,916 --> 00:29:58,125 Don't touch me. 566 00:29:58,166 --> 00:29:59,125 Oh, fuck! 567 00:29:59,166 --> 00:30:00,250 Dad! 568 00:30:00,291 --> 00:30:01,250 Dad, let go. 569 00:30:01,291 --> 00:30:03,000 Let's [inaudible] fuck! 570 00:30:03,041 --> 00:30:04,333 You fucking mad. 571 00:30:04,375 --> 00:30:06,208 What did you do that for? 572 00:30:06,250 --> 00:30:07,083 He touched me. 573 00:30:07,125 --> 00:30:07,958 What? 574 00:30:08,000 --> 00:30:09,041 He touched me. 575 00:30:09,083 --> 00:30:10,708 All right, just keep your voice down. 576 00:30:10,750 --> 00:30:12,250 Stop it! - Get out. 577 00:30:12,291 --> 00:30:13,416 No, put that down. No, don't. 578 00:30:13,458 --> 00:30:14,666 Put that down. - Get out! 579 00:30:14,708 --> 00:30:15,583 All right. 580 00:30:15,625 --> 00:30:16,833 All right, I'm going. 581 00:30:16,875 --> 00:30:17,916 - [SCREAMING] Get out. - I'm leaving! 582 00:30:17,958 --> 00:30:18,791 Fuck off! 583 00:30:18,833 --> 00:30:21,166 All right, I'm leaving. 584 00:30:21,208 --> 00:30:24,000 [loud smash] 585 00:30:26,583 --> 00:30:28,541 He's a-- he's a dirty man. 586 00:30:28,583 --> 00:30:30,208 Yeah, he's a dirty man. 587 00:30:30,250 --> 00:30:31,791 He touched me. 588 00:30:31,833 --> 00:30:33,666 Come on, dad, let me in, hey! 589 00:30:33,708 --> 00:30:36,541 I can't stand away all day, can I? 590 00:30:36,583 --> 00:30:37,333 He's coming to make me-- 591 00:30:40,791 --> 00:30:43,000 Room service. 592 00:30:43,041 --> 00:30:45,208 [knock on door] 593 00:30:45,250 --> 00:30:45,750 JAMES: Room service. 594 00:30:54,166 --> 00:30:56,291 Hello, dad. 595 00:30:56,333 --> 00:30:59,208 Bad luck. 596 00:30:59,250 --> 00:31:00,541 Not bad luck. 597 00:31:00,583 --> 00:31:01,458 All right. 598 00:31:06,708 --> 00:31:07,541 Nice to see you. 599 00:31:07,583 --> 00:31:08,625 Let's get a hug, all right? 600 00:31:08,666 --> 00:31:09,416 Ah. 601 00:31:12,666 --> 00:31:15,708 Maybe we should, uh, pull your trousers up first, hey? 602 00:31:15,750 --> 00:31:17,250 Uh, daft sod. 603 00:31:17,291 --> 00:31:21,500 Dad, fuck it! 604 00:31:21,541 --> 00:31:23,041 Come on, out you go. Out you go. 605 00:31:23,083 --> 00:31:24,041 Come on, go on out there. 606 00:31:24,083 --> 00:31:27,500 Nice-- that's it, nice and gently. 607 00:31:27,541 --> 00:31:28,625 Put your leg there. 608 00:31:28,666 --> 00:31:31,000 Put your leg there, all right? 609 00:31:31,041 --> 00:31:32,250 Hold on to the railings, all right. 610 00:31:32,291 --> 00:31:33,041 Well done. 611 00:31:35,875 --> 00:31:37,291 Listen, you behave yourself and I'll take 612 00:31:37,333 --> 00:31:38,291 you somewhere nice, all right. 613 00:31:38,333 --> 00:31:39,375 How does that sound? 614 00:31:39,416 --> 00:31:41,833 Nice, uh, well, it's nice to be nice. 615 00:31:41,875 --> 00:31:42,708 That's right. 616 00:31:42,750 --> 00:31:44,375 Everything's nice, all right. 617 00:31:44,416 --> 00:31:46,083 Why we going this way? 618 00:31:46,125 --> 00:31:47,500 Well, because you pissed all over the bed. 619 00:31:47,541 --> 00:31:48,625 No, I didn't. 620 00:31:48,666 --> 00:31:49,750 Well, you did, didn't you? 621 00:32:06,958 --> 00:32:08,541 Who taught you how to eat, huh? 622 00:32:08,583 --> 00:32:11,541 Huh? 623 00:32:11,583 --> 00:32:13,125 I'm only messing about, dad. 624 00:32:13,166 --> 00:32:14,375 Go ahead and knock yourself out. 625 00:32:14,416 --> 00:32:15,750 Not that one. 626 00:32:15,791 --> 00:32:16,625 [loud smash] 627 00:32:16,666 --> 00:32:17,583 Look what you've done now! 628 00:32:17,625 --> 00:32:18,958 Fuck off! 629 00:32:19,000 --> 00:32:20,708 Stop it! It's me. 630 00:32:20,750 --> 00:32:21,791 It's James, all right. It's Jamie. 631 00:32:21,833 --> 00:32:23,041 Sorry, what going on? 632 00:32:23,083 --> 00:32:23,833 He just gets like this sometimes, all right. 633 00:32:23,875 --> 00:32:25,166 There's nothing I can do. 634 00:32:25,208 --> 00:32:26,541 I don't want to cause a scene with everybody else. 635 00:32:26,583 --> 00:32:27,583 - Of course, of course. - I'm really sorry everyone. 636 00:32:27,625 --> 00:32:28,583 Yep, it's fine. What's his name? 637 00:32:28,625 --> 00:32:30,208 - This is Frank. - Frank. 638 00:32:30,250 --> 00:32:32,666 Dad, this is Lee, all right. 639 00:32:32,708 --> 00:32:34,666 He's going to take us outside, all right. 640 00:32:34,708 --> 00:32:36,083 Now Lee's going to help ya. 641 00:32:36,125 --> 00:32:36,958 No. 642 00:32:37,000 --> 00:32:38,250 So we'll take your music. 643 00:32:38,291 --> 00:32:39,791 Yeah, come on. - Come on, Frank. 644 00:32:39,833 --> 00:32:40,833 Let's get some fresh air. 645 00:32:40,875 --> 00:32:42,750 Oh, no, let's leave the table there. 646 00:32:42,791 --> 00:32:43,833 Thank you so much, mate. 647 00:32:43,875 --> 00:32:44,875 I really appreciate it. - Not a problem. 648 00:32:44,916 --> 00:32:45,750 Fuck! 649 00:32:45,791 --> 00:32:47,291 All right. 650 00:32:47,333 --> 00:32:48,583 Come on, don't be able horrible to him, all right. 651 00:32:48,625 --> 00:32:50,250 You smashed his plate, didn't you? 652 00:32:50,291 --> 00:32:51,666 - I didn't smash his plate. - Yes, you did. 653 00:32:51,708 --> 00:32:52,541 You broke his plate. 654 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 Look, I hope I didn't. 655 00:32:53,541 --> 00:32:54,375 Fuck! 656 00:32:54,416 --> 00:32:55,500 JAMES: Be nice. 657 00:32:55,541 --> 00:32:56,708 LEE: Good man, Frank. 658 00:32:56,750 --> 00:32:58,375 What's wrong, is he, uh-- 659 00:32:58,416 --> 00:32:59,833 Yeah, Alzheimers. 660 00:32:59,875 --> 00:33:01,083 My nan, too, it's a nightmare. 661 00:33:01,125 --> 00:33:02,583 Oh, it's terribly, you know. 662 00:33:02,625 --> 00:33:04,375 It's like the person you know just disappears. 663 00:33:04,416 --> 00:33:05,666 All right, now, come on, dad. 664 00:33:05,708 --> 00:33:06,583 All right come on. 665 00:33:06,625 --> 00:33:07,416 You laughing? 666 00:33:07,458 --> 00:33:08,291 Come on, Frank. 667 00:33:08,333 --> 00:33:09,458 Come on, Frank. 668 00:33:09,500 --> 00:33:11,458 Did he do that to you? 669 00:33:11,500 --> 00:33:12,416 Did he do that to you? 670 00:33:12,458 --> 00:33:13,916 Yeah, what can you do, hey. 671 00:33:13,958 --> 00:33:15,458 You know he brought me up. - Yeah. 672 00:33:15,500 --> 00:33:16,416 My turn now, ain't it, dad? 673 00:33:16,458 --> 00:33:17,291 You a bastard. 674 00:33:17,333 --> 00:33:18,458 Yeah, OK, all right. 675 00:33:18,500 --> 00:33:19,333 Fuck him. 676 00:33:19,375 --> 00:33:20,375 OK, all right. 677 00:33:20,416 --> 00:33:22,166 Be nice. 678 00:33:22,208 --> 00:33:23,375 Well done, dad. Well done. 679 00:33:23,416 --> 00:33:24,541 - Well done, Frank. - [interposing voices] 680 00:33:24,583 --> 00:33:26,083 No, that's fine. 681 00:33:26,125 --> 00:33:27,583 Are you going to be OK? - Yeah, no, no, no. 682 00:33:27,625 --> 00:33:29,041 We'll be fine. We'll be fine. 683 00:33:29,083 --> 00:33:30,541 Listen, thank you so much, you know, for understanding. 684 00:33:30,583 --> 00:33:31,583 Many people don't. 685 00:33:31,625 --> 00:33:33,208 It's all right. 686 00:33:33,250 --> 00:33:34,208 And honestly, forget about the money, it's no problem. 687 00:33:34,250 --> 00:33:35,666 You sure? 688 00:33:35,708 --> 00:33:36,875 - You take care, all right. - Thank you, Lee. 689 00:33:36,916 --> 00:33:37,791 Good luck. 690 00:33:37,833 --> 00:33:38,958 Take care, thanks. 691 00:33:39,000 --> 00:33:40,750 Bye, Frank. 692 00:33:40,791 --> 00:33:42,041 Come on, dad, we're in the clear. 693 00:33:42,083 --> 00:33:43,500 We're in the clear. Come on. 694 00:33:43,541 --> 00:33:44,750 No, no, no, stop messing about, all right. 695 00:33:44,791 --> 00:33:45,791 Come on, let's get out of here. 696 00:33:45,833 --> 00:33:47,291 - Is it trouble? - No, turn around. 697 00:33:47,333 --> 00:33:48,166 We're done. We're done. 698 00:33:48,208 --> 00:33:50,958 We've worked-- Oh shit! 699 00:33:51,000 --> 00:33:51,833 All right, all right. 700 00:33:51,875 --> 00:33:53,416 All coppers are bastards. 701 00:33:53,458 --> 00:33:54,291 LEE: You all right? 702 00:33:54,333 --> 00:33:55,291 Yeah. 703 00:33:55,333 --> 00:33:56,416 Just can't find the motor. 704 00:33:56,458 --> 00:33:57,541 Fuck off. 705 00:33:57,583 --> 00:33:59,166 I'm almost as bad as him. 706 00:33:59,208 --> 00:34:00,458 Fuck off. 707 00:34:00,500 --> 00:34:02,875 Bye, Frank. 708 00:34:02,916 --> 00:34:03,750 What? 709 00:34:03,791 --> 00:34:04,625 Keep walking. 710 00:34:04,666 --> 00:34:05,625 We got a problem. 711 00:34:05,666 --> 00:34:06,500 Problem? 712 00:34:06,541 --> 00:34:07,750 Yeah, we're fucked. 713 00:34:07,791 --> 00:34:09,166 Go on through there. 714 00:34:09,208 --> 00:34:11,333 Go on, dad, through there. 715 00:34:11,375 --> 00:34:12,333 Go ahead. 716 00:34:12,375 --> 00:34:14,416 Come on, dad. 717 00:34:14,458 --> 00:34:15,958 Shit! Get down. 718 00:34:16,000 --> 00:34:16,833 Get your head down. 719 00:34:16,875 --> 00:34:19,208 Get down. 720 00:34:19,250 --> 00:34:21,375 Get down and keep your mouth shut. 721 00:34:26,500 --> 00:34:27,416 Oh, perfect. 722 00:34:27,458 --> 00:34:28,250 [inaudible] 723 00:34:28,291 --> 00:34:29,375 Oh shit! 724 00:34:29,416 --> 00:34:30,833 [phone ringing] 725 00:34:30,875 --> 00:34:32,250 Hello? 726 00:34:32,291 --> 00:34:34,333 Look, I can't talk now, it's not a good time. 727 00:34:34,375 --> 00:34:37,333 I'm sorry, I gotta go. 728 00:34:37,375 --> 00:34:38,250 All right. 729 00:34:45,458 --> 00:34:47,125 Dad! 730 00:34:47,166 --> 00:34:50,416 I've got a stain out back, egg doesn't come out of that. 731 00:34:50,458 --> 00:34:53,416 Beautiful. 732 00:34:53,458 --> 00:34:54,916 Dad, dad! 733 00:35:01,375 --> 00:35:03,958 Dad! 734 00:35:04,000 --> 00:35:06,083 Hi. 735 00:35:06,125 --> 00:35:06,833 Dad! 736 00:35:16,541 --> 00:35:20,125 [engine starts] 737 00:35:24,916 --> 00:35:28,875 [car alarm] 738 00:35:28,916 --> 00:35:30,625 What are the fuck you doing? 739 00:35:30,666 --> 00:35:31,583 What the fucking you doing? 740 00:35:31,625 --> 00:35:32,625 The police were just here. 741 00:35:32,666 --> 00:35:34,833 Come on, open the door. 742 00:35:34,875 --> 00:35:37,166 Open the fucking door. 743 00:35:37,208 --> 00:35:39,166 What are you doing? 744 00:35:39,208 --> 00:35:42,125 What are you [inaudible], hey? 745 00:35:42,166 --> 00:35:45,083 What the fuck are you doing? 746 00:35:45,125 --> 00:35:49,000 Keep going, go, go, go. 747 00:35:49,041 --> 00:35:51,583 He shouldn't be driving. 748 00:35:51,625 --> 00:35:53,208 You shouldn't be driving. 749 00:35:53,250 --> 00:35:55,041 He shouldn't-- he's going to kill someone. 750 00:35:55,083 --> 00:35:55,916 Fuck off. 751 00:35:55,958 --> 00:35:56,916 Frank, wow. 752 00:35:56,958 --> 00:35:57,875 Have a nice day. 753 00:35:57,916 --> 00:35:59,166 LEE: Did you see that? 754 00:36:05,458 --> 00:36:08,375 [cheering] 755 00:36:08,416 --> 00:36:09,791 Fucking amazing. 756 00:36:09,833 --> 00:36:11,000 That was amazing, dad. 757 00:36:11,041 --> 00:36:12,208 Well done, mate. 758 00:36:12,250 --> 00:36:14,500 That was singlehandedly one of the greatest 759 00:36:14,541 --> 00:36:17,291 moments of my life. 760 00:36:17,333 --> 00:36:18,458 Fuck! 761 00:36:18,500 --> 00:36:19,625 Well done, dad. 762 00:36:19,666 --> 00:36:20,750 Well done, mate. 763 00:36:20,791 --> 00:36:21,583 Fucking brilliant. 764 00:36:21,625 --> 00:36:24,458 [LAUGHING] 765 00:36:24,500 --> 00:36:27,208 Come on, at the next junction, we'll swap over, all right. 766 00:36:27,250 --> 00:36:29,541 No, no no, no, no. 767 00:36:29,583 --> 00:36:31,041 No, seriously, dad. 768 00:36:31,083 --> 00:36:33,333 Come on, I don't like the idea of you driving, all right. 769 00:36:33,375 --> 00:36:36,708 Here, maybe you should take some of your pills. 770 00:36:36,750 --> 00:36:37,875 Which ones do you take? 771 00:36:37,916 --> 00:36:39,041 But I'm not ill. 772 00:36:39,083 --> 00:36:42,541 Yeah, but they do you good, stop you 773 00:36:42,583 --> 00:36:44,375 seeing things that aren't real. 774 00:36:44,416 --> 00:36:45,833 They're real. 775 00:36:45,875 --> 00:36:47,791 Yeah, well, I can't see them. 776 00:36:47,833 --> 00:36:50,083 Maybe you need the drugs. 777 00:36:50,125 --> 00:36:52,708 Well, I fucking do with you around. 778 00:36:52,750 --> 00:36:55,458 [laughter] 779 00:36:59,000 --> 00:37:00,666 No fucking way. 780 00:37:00,708 --> 00:37:04,666 You need to fucking stop it, all right. 781 00:37:04,708 --> 00:37:05,791 Mhm. 782 00:37:05,833 --> 00:37:06,666 What are you doing? 783 00:37:06,708 --> 00:37:07,916 What are you doing? 784 00:37:07,958 --> 00:37:09,791 All right, all right, concentrate on the road. 785 00:37:09,833 --> 00:37:11,208 If you can't do it, then you have to get out. 786 00:37:11,250 --> 00:37:12,708 We'll swap over. - I'm all right. 787 00:37:12,750 --> 00:37:13,583 Got it. 788 00:37:13,625 --> 00:37:14,750 I got it. 789 00:37:14,791 --> 00:37:16,250 I just want music. 790 00:37:16,291 --> 00:37:17,958 Oh, I'll play some music as long as you concrete, 791 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 all right? - Yeah. 792 00:37:19,041 --> 00:37:21,500 All right, concentrate, yeah? 793 00:37:21,541 --> 00:37:25,000 It is, um, Roger Miller. 794 00:37:25,041 --> 00:37:27,458 This is, um, from the, uh-- 795 00:37:27,500 --> 00:37:28,333 Good old days. 796 00:37:28,375 --> 00:37:29,958 FRANK: Yeah, the old times. 797 00:37:30,000 --> 00:37:31,458 [MUSIC - ROGER MILLER, "KING OF THE ROAD] 798 00:37:31,500 --> 00:37:34,416 [SINGING] Ah, but two hours of pushing brooms, 799 00:37:34,458 --> 00:37:38,416 buys an eight by twelve four-bit room. 800 00:37:38,458 --> 00:37:47,375 I'm a man of means by no means, king of the road. 801 00:37:47,416 --> 00:37:54,916 Third boxcar, midnight train, destination Bangor, Maine. 802 00:37:54,958 --> 00:38:02,083 Old worn-out suits and shoes, I don't pay no union dues. 803 00:38:02,125 --> 00:38:06,916 I smoke old stogies I have found, 804 00:38:06,958 --> 00:38:09,416 short, but not too big around. 805 00:38:09,458 --> 00:38:17,250 I'm a man of means by no means, king of the road. 806 00:38:17,291 --> 00:38:19,583 Yeah! 807 00:38:19,625 --> 00:38:20,708 Go on, dad. 808 00:38:20,750 --> 00:38:22,041 [laughter] 809 00:38:22,083 --> 00:38:23,375 [MUSIC - ROGER MILLER, "KING OF THE ROAD] 810 00:38:23,416 --> 00:38:25,791 [SINGING] All the children, all of their names, 811 00:38:25,833 --> 00:38:29,750 and every hand-out in every town, 812 00:38:29,791 --> 00:38:33,125 and every lock that ain't locked when no one's around. 813 00:38:33,166 --> 00:38:36,750 I sing, for trailers for sale or rent-- 814 00:38:36,791 --> 00:38:40,541 [phone ringing] 815 00:38:40,583 --> 00:38:43,166 Hello? 816 00:38:43,208 --> 00:38:45,666 Yeah, we're-- we're on our way. 817 00:38:45,708 --> 00:38:46,958 Well, I'm not going to get there any faster 818 00:38:47,000 --> 00:38:49,666 if you keep calling me, am I? 819 00:38:49,708 --> 00:38:52,666 Like I said, we'll-- we'll get there when we get there. 820 00:38:52,708 --> 00:38:53,958 Oh just calm down, all right. 821 00:38:54,000 --> 00:38:54,750 We'll talk later. 822 00:38:56,958 --> 00:38:57,708 Jesus. 823 00:39:00,916 --> 00:39:03,291 Hey, listen, dad, I could murder a coffee. 824 00:39:03,333 --> 00:39:04,916 You gonna let me drive now? 825 00:39:04,958 --> 00:39:06,750 No. 826 00:39:06,791 --> 00:39:08,291 All right, fine. 827 00:39:08,333 --> 00:39:13,625 Just keep driving south then, even you can't fuck that up. 828 00:39:13,666 --> 00:39:15,250 [CLEARS THROAT] 829 00:39:15,291 --> 00:39:18,500 [music playing] 830 00:39:45,625 --> 00:39:47,541 Keep you eyes closed. 831 00:39:47,583 --> 00:39:48,916 Keep them closed. 832 00:39:48,958 --> 00:39:50,875 [doorbell] 833 00:39:50,916 --> 00:39:52,541 Oh, typical. 834 00:39:52,583 --> 00:39:53,958 You stay here, I'll only be a sec. 835 00:39:54,000 --> 00:39:56,541 Don't make a mess. 836 00:39:56,583 --> 00:39:59,708 [doorbell] 837 00:40:03,458 --> 00:40:04,291 Can I help? 838 00:40:04,333 --> 00:40:05,333 I'm looking for your husband. 839 00:40:05,375 --> 00:40:06,208 Where is he? 840 00:40:06,250 --> 00:40:07,416 Sorry, he's not here. Hey! 841 00:40:07,458 --> 00:40:08,416 Mom! 842 00:40:08,458 --> 00:40:10,083 Luke, upstairs now. 843 00:40:10,125 --> 00:40:11,291 I"m going to call the police. 844 00:40:11,333 --> 00:40:13,208 Let go. 845 00:40:13,250 --> 00:40:14,875 MAN: You tell him he owes me. 846 00:40:14,916 --> 00:40:18,375 [music playing] 847 00:40:53,875 --> 00:40:57,833 CATHY [VOICEOVER]: Have you been drinking again, Frank? 848 00:40:57,875 --> 00:41:01,791 You're not yourself today. 849 00:41:01,833 --> 00:41:02,458 Who's that? 850 00:41:08,416 --> 00:41:10,375 [LAUGHING] What's gotten into you, it's me. 851 00:41:16,708 --> 00:41:18,291 I was just pulling your leg. 852 00:41:23,000 --> 00:41:24,958 So? 853 00:41:25,000 --> 00:41:29,541 So what? 854 00:41:29,583 --> 00:41:32,875 Who am I, then? 855 00:41:32,916 --> 00:41:35,833 What's my name? 856 00:41:35,875 --> 00:41:39,291 Stop playing about, will you? 857 00:41:39,333 --> 00:41:41,416 You really don't know, do you? 858 00:41:41,458 --> 00:41:45,208 Of course I do, just-- just stop testing me. 859 00:41:45,250 --> 00:41:47,500 I think we should see someone. 860 00:41:47,541 --> 00:41:49,791 I-- I'm fine, just leave me alone. 861 00:41:49,833 --> 00:41:51,166 No, something's wrong. 862 00:41:51,208 --> 00:41:52,666 No, something's wrong with you, you daft girl. 863 00:41:52,708 --> 00:41:57,083 You're just driving me up a fucking wall. 864 00:41:57,125 --> 00:42:01,416 So who am I, [inaudible]? 865 00:42:01,458 --> 00:42:10,625 [heartbeat] 866 00:42:33,875 --> 00:42:36,625 Why are we stopped? 867 00:42:36,666 --> 00:42:38,250 She's out there, but I can't she her. 868 00:42:38,291 --> 00:42:40,416 Ah, come on, dad, let's keep moving. 869 00:42:40,458 --> 00:42:42,541 We should be nearly there by now. 870 00:42:42,583 --> 00:42:45,916 What are you looking at, hey? 871 00:42:45,958 --> 00:42:47,166 How-- how about I drive? 872 00:42:47,208 --> 00:42:48,333 [MUMBLING] 873 00:42:48,375 --> 00:42:51,166 All right, we'll do a swap, yeah? 874 00:42:51,208 --> 00:42:52,875 One, two, three, we'll do a switch, all right? 875 00:42:52,916 --> 00:42:54,500 [mumbling] 876 00:42:54,541 --> 00:42:57,833 One, two, three. 877 00:42:57,875 --> 00:43:01,041 Dad? 878 00:43:01,083 --> 00:43:01,708 Oh, Jesus Christ. 879 00:43:09,416 --> 00:43:11,375 Come on, dad, you can't-- 880 00:43:11,416 --> 00:43:13,083 come on, I'm getting soaked out here. 881 00:43:13,125 --> 00:43:14,208 Come on, let me in. 882 00:43:14,250 --> 00:43:15,208 - Don't do that. - [inaudible]. 883 00:43:15,250 --> 00:43:16,083 Hey, let me in. 884 00:43:16,125 --> 00:43:17,958 Back off. 885 00:43:18,000 --> 00:43:19,083 Open the door. 886 00:43:19,125 --> 00:43:20,333 Dad, we got to get a move on. 887 00:43:20,375 --> 00:43:22,541 We're not far now. 888 00:43:22,583 --> 00:43:23,541 Oh, no. 889 00:43:23,583 --> 00:43:25,916 No, no, no! 890 00:43:25,958 --> 00:43:28,041 Wales! 891 00:43:28,083 --> 00:43:31,125 Fucking Wales, you fuck! 892 00:43:31,166 --> 00:43:34,750 You've driven us to fucking Wales? 893 00:43:34,791 --> 00:43:37,125 Fucking idiot, look what you've done. 894 00:43:37,166 --> 00:43:38,291 What the fuck is wrong with you? 895 00:43:38,333 --> 00:43:39,166 What's wrong with you? 896 00:43:39,208 --> 00:43:40,125 No, what's wrong with you? 897 00:43:40,166 --> 00:43:41,250 Don't fucking shout! 898 00:43:41,291 --> 00:43:43,625 I'll shout what I like! 899 00:43:43,666 --> 00:43:45,125 I'm the boss here telling you to drive, 900 00:43:45,166 --> 00:43:48,500 so drive the fucking car! 901 00:43:48,541 --> 00:43:49,375 Dad, fuck! 902 00:43:49,416 --> 00:43:51,250 Ain't [inaudible] cunt. 903 00:43:51,291 --> 00:43:52,125 Fuck, please. 904 00:43:52,166 --> 00:43:53,250 Dad, leave it. 905 00:43:53,291 --> 00:43:54,750 I'm just a little bit upset. 906 00:43:54,791 --> 00:43:57,208 All right, I'm just a little bit upset because you 907 00:43:57,250 --> 00:43:58,458 drove us to fucking Wales. 908 00:43:58,500 --> 00:43:59,583 All right? 909 00:43:59,625 --> 00:44:01,416 OK. 910 00:44:01,458 --> 00:44:02,916 That's it, dad. 911 00:44:02,958 --> 00:44:05,541 What-- we just got to figure out what we we're gonna do. 912 00:44:05,583 --> 00:44:06,750 What? - Yeah. 913 00:44:06,791 --> 00:44:08,333 Yeah. 914 00:44:08,375 --> 00:44:11,375 We can even stay here and we can both get pneumonia, 915 00:44:11,416 --> 00:44:14,166 or we can drive the car, we can go to a hotel 916 00:44:14,208 --> 00:44:16,458 and find some nice hot food. 917 00:44:16,500 --> 00:44:18,000 Yeah? 918 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 Then we'll find out where the fuck we are and how the fuck 919 00:44:20,208 --> 00:44:22,125 we're going to get back. 920 00:44:22,166 --> 00:44:23,541 You want to go home? 921 00:44:23,583 --> 00:44:25,458 We'll go home. 922 00:44:25,500 --> 00:44:27,125 What's the problem, dad? 923 00:44:27,166 --> 00:44:28,500 You like driving a car. 924 00:44:28,541 --> 00:44:30,416 What's the fucking problem? 925 00:44:30,458 --> 00:44:31,291 Petrol. 926 00:44:31,333 --> 00:44:32,166 What? 927 00:44:32,208 --> 00:44:33,125 We don't have petrol. 928 00:44:38,625 --> 00:44:40,500 [SCREAMING] Fuck! 929 00:44:40,541 --> 00:44:41,833 Fuck! 930 00:44:41,875 --> 00:44:43,375 Fuck! 931 00:44:43,416 --> 00:44:44,750 Fucking, fuck! 932 00:44:44,791 --> 00:44:48,083 Don't touch me, I'll fucking paralyze ya. 933 00:44:48,125 --> 00:44:49,791 JAMES: Fuck, fuck, fuck! 934 00:44:49,833 --> 00:44:52,166 Oh, god, fuck! 935 00:44:52,208 --> 00:44:53,916 That's no good. 936 00:44:53,958 --> 00:44:56,291 Oh, come on, dad, don't wonder off. 937 00:44:56,333 --> 00:44:57,583 You're going to get soaked. 938 00:44:57,625 --> 00:44:59,833 Come on, get back in the car. 939 00:44:59,875 --> 00:45:00,708 CATHY [VOICEOVER]: Frank? 940 00:45:00,750 --> 00:45:02,208 All right, then, fine. 941 00:45:02,250 --> 00:45:03,333 I don't care, I've had enough. 942 00:45:03,375 --> 00:45:04,333 Come back. 943 00:45:04,375 --> 00:45:05,291 JAMES: I'm not joking. 944 00:45:05,333 --> 00:45:06,208 Come back in the car. 945 00:45:06,250 --> 00:45:08,833 Come back. 946 00:45:08,875 --> 00:45:09,791 What's got into you? 947 00:45:09,833 --> 00:45:10,750 It's me. 948 00:45:10,791 --> 00:45:12,291 [inaudible]. 949 00:45:12,333 --> 00:45:15,500 Let's see how you get on in the real world, you big baby. 950 00:45:15,541 --> 00:45:18,708 CATHY [VOICEOVER]: Frank, who am I? 951 00:45:18,750 --> 00:45:20,666 It's me. 952 00:45:20,708 --> 00:45:22,625 [phone buzzing] 953 00:45:22,666 --> 00:45:23,500 Oh, fuck. 954 00:45:28,541 --> 00:45:31,708 Dad! 955 00:45:31,750 --> 00:45:35,375 CATHY [VOICEOVER]: Frank [inaudible].. 956 00:45:35,416 --> 00:45:39,041 What's the matter with you? 957 00:45:39,083 --> 00:45:40,250 Dad! 958 00:45:40,291 --> 00:45:42,208 Dad, you can't just wander off into nowhere. 959 00:45:42,250 --> 00:45:43,083 Where are you going? 960 00:45:47,791 --> 00:45:48,833 What's got into you, Frank? 961 00:45:48,875 --> 00:45:49,625 It's me. 962 00:45:55,166 --> 00:46:00,500 Where are you, Frank, where are you? 963 00:46:00,541 --> 00:46:06,583 Cath, come back. 964 00:46:06,625 --> 00:46:09,458 Come back to me. 965 00:46:09,500 --> 00:46:11,041 I can't. 966 00:46:11,083 --> 00:46:13,250 JAMES [ON PHONE]: Listen to me, you need to leave 967 00:46:13,291 --> 00:46:14,166 him and protect yourself. 968 00:46:14,208 --> 00:46:15,666 I just can't do that. 969 00:46:15,708 --> 00:46:16,833 I just can't. 970 00:46:16,875 --> 00:46:18,041 He's my Frank. 971 00:46:18,083 --> 00:46:19,291 JAMES [ON PHONE]: He was drinking tonight. 972 00:46:19,333 --> 00:46:20,166 Oh, it was his birthday. 973 00:46:20,208 --> 00:46:21,708 Give me a break. 974 00:46:21,750 --> 00:46:23,583 JAMES [ON PHONE]: Yeah, well, you said he'd stopped. 975 00:46:23,625 --> 00:46:26,333 It's not the drink, it's something else. 976 00:46:26,375 --> 00:46:28,125 JAMES [ON PHONE]: Oh, stop making excuses for him. 977 00:46:28,166 --> 00:46:29,625 I'm not, I'm not. 978 00:46:29,666 --> 00:46:31,791 You don't understand, he needs me. 979 00:46:31,833 --> 00:46:33,125 JAMES [ON PHONE]: Yeah, well, he's dangerous. 980 00:46:33,166 --> 00:46:34,708 You're not safe. 981 00:46:34,750 --> 00:46:35,625 You need to go. 982 00:46:35,666 --> 00:46:38,166 Who you talking to, Cath? 983 00:46:38,208 --> 00:46:40,166 Frank, you scared the life out of me. 984 00:46:40,208 --> 00:46:41,583 FRANK: Did I? 985 00:46:41,625 --> 00:46:44,083 Look, I'll-- I'll call you later, all right? 986 00:46:44,125 --> 00:46:44,958 Do I scare you, Cath? 987 00:46:45,000 --> 00:46:46,166 He's in one of his moods. 988 00:46:46,208 --> 00:46:47,958 Moods? 989 00:46:48,000 --> 00:46:49,333 One of my moods? 990 00:46:49,375 --> 00:46:50,208 No, I've-- 991 00:46:57,750 --> 00:47:00,125 Who is this? 992 00:47:00,166 --> 00:47:02,666 Hello? 993 00:47:02,708 --> 00:47:04,708 Who is this? 994 00:47:04,750 --> 00:47:07,958 [dial tone] 995 00:47:19,291 --> 00:47:23,250 Look at me, Cath. 996 00:47:23,291 --> 00:47:23,875 Look on me, babe. 997 00:47:27,958 --> 00:47:29,666 Tell me the truth. 998 00:47:29,708 --> 00:47:33,333 Are you seeing someone else? 999 00:47:33,375 --> 00:47:35,791 Don't do this, Frank. 1000 00:47:35,833 --> 00:47:37,666 Who's that, then? 1001 00:47:37,708 --> 00:47:38,875 James. 1002 00:47:38,916 --> 00:47:40,208 Who? 1003 00:47:40,250 --> 00:47:44,041 Our son Jamie. 1004 00:47:44,083 --> 00:47:47,625 Cath, we don't have a son. 1005 00:47:47,666 --> 00:47:48,750 Oh, no. 1006 00:47:48,791 --> 00:47:50,208 What is wrong with you? 1007 00:47:50,250 --> 00:47:55,250 No, don't say that. 1008 00:47:55,291 --> 00:47:56,375 I can take anything. 1009 00:47:56,416 --> 00:47:57,625 Please don't say that. 1010 00:47:57,666 --> 00:48:02,083 Tell me the truth, are you leaving me? 1011 00:48:02,125 --> 00:48:04,041 No! 1012 00:48:04,083 --> 00:48:09,333 Frank, I'm never going to leave you. 1013 00:48:09,375 --> 00:48:10,625 You're telling me fibs. 1014 00:48:10,666 --> 00:48:14,083 No, I'm not. 1015 00:48:14,125 --> 00:48:15,500 Oh, no, Frank! 1016 00:48:15,541 --> 00:48:17,333 Frank! 1017 00:48:17,375 --> 00:48:18,541 Frank, you're hurting me. 1018 00:48:18,583 --> 00:48:19,791 Promise me you'll never leave. 1019 00:48:19,833 --> 00:48:20,666 Frank, you're hurting me. 1020 00:48:20,708 --> 00:48:22,583 Are you fucking someone else? 1021 00:48:22,625 --> 00:48:24,208 No, Frank. 1022 00:48:24,250 --> 00:48:26,166 I don't trust you no more. 1023 00:48:26,208 --> 00:48:27,083 You're a slut. 1024 00:48:27,125 --> 00:48:27,875 Stop it. 1025 00:48:35,000 --> 00:48:37,625 [CRYING] It's just like you've given up on me. 1026 00:48:37,666 --> 00:48:39,583 No, I can't do it all, Frank. 1027 00:48:39,625 --> 00:48:41,208 You've got to fight it, Frank. 1028 00:48:41,250 --> 00:48:42,708 I can't. 1029 00:48:42,750 --> 00:48:44,458 You can, you can. 1030 00:48:44,500 --> 00:48:47,250 You got to try, Frank. 1031 00:48:47,291 --> 00:48:49,083 For me, Frank? 1032 00:48:49,125 --> 00:48:49,625 For Jamie? 1033 00:48:55,583 --> 00:48:59,083 [MUMBLING] I can't. 1034 00:48:59,125 --> 00:48:59,916 I can't [inaudible]. 1035 00:49:04,000 --> 00:49:05,916 Dad? 1036 00:49:05,958 --> 00:49:06,791 Dad, what are you doing? 1037 00:49:06,833 --> 00:49:07,666 No. 1038 00:49:07,708 --> 00:49:09,166 Dad, it's Jamie. 1039 00:49:09,208 --> 00:49:10,083 You are not my Jamie. 1040 00:49:10,125 --> 00:49:11,583 Come on, dad! 1041 00:49:11,625 --> 00:49:12,708 FRANK: I don't know you. 1042 00:49:12,750 --> 00:49:14,250 What are you doing, it's me. 1043 00:49:14,291 --> 00:49:15,750 Come on, [inaudible]. 1044 00:49:18,125 --> 00:49:19,208 No. 1045 00:49:19,250 --> 00:49:20,208 Dad, come on. 1046 00:49:20,250 --> 00:49:21,208 Where you going? 1047 00:49:21,250 --> 00:49:24,541 Please, come on, please. 1048 00:49:24,583 --> 00:49:28,166 Come on, dad. 1049 00:49:28,208 --> 00:49:29,166 Dad! 1050 00:49:29,208 --> 00:49:30,166 Dad, come on. 1051 00:49:30,208 --> 00:49:31,000 [inaudible] 1052 00:49:31,041 --> 00:49:31,791 Dad! 1053 00:49:40,125 --> 00:49:41,083 Dad! 1054 00:49:41,125 --> 00:49:44,416 [truck howling] 1055 00:49:44,458 --> 00:49:47,041 Dad! 1056 00:49:47,083 --> 00:49:50,833 [inaudible] you-- you fucking crazy? 1057 00:49:50,875 --> 00:49:51,916 You're going to get yourself killed. 1058 00:49:51,958 --> 00:49:53,125 Fuck! 1059 00:49:53,166 --> 00:49:54,000 Oh, I want to go. 1060 00:49:54,041 --> 00:49:55,375 Let me die. 1061 00:49:55,416 --> 00:49:56,541 I got you. 1062 00:49:56,583 --> 00:49:58,208 I won't let go of you. 1063 00:49:58,250 --> 00:49:59,166 I won't let go of you. 1064 00:49:59,208 --> 00:50:00,458 I won't let go. 1065 00:50:04,500 --> 00:50:05,750 LUKE: [YELLING] Mom! 1066 00:50:10,416 --> 00:50:12,791 I'm coming. 1067 00:50:12,833 --> 00:50:14,583 I told you to go to sleep. 1068 00:50:14,625 --> 00:50:16,708 Look. 1069 00:50:16,750 --> 00:50:17,500 Jesus Christ. 1070 00:51:00,666 --> 00:51:01,416 Mm-hmm. 1071 00:51:51,375 --> 00:51:51,875 Beautiful. 1072 00:52:06,083 --> 00:52:06,833 Hello. 1073 00:52:12,875 --> 00:52:13,750 Look what I found. 1074 00:52:20,458 --> 00:52:20,958 Problem solved. 1075 00:52:23,875 --> 00:52:24,958 You all right? 1076 00:52:25,000 --> 00:52:26,791 You sleep all right? 1077 00:52:26,833 --> 00:52:28,208 Yeah, I'm a mechanic. 1078 00:52:28,250 --> 00:52:30,041 I can fix it. 1079 00:52:30,083 --> 00:52:31,750 It's not the engine, dad, it's petrol. 1080 00:52:31,791 --> 00:52:32,875 I walked far enough to get it. 1081 00:52:32,916 --> 00:52:34,083 I don't mind. 1082 00:52:34,125 --> 00:52:35,166 It's no problem. 1083 00:52:35,208 --> 00:52:36,375 [inaudible]. 1084 00:52:36,416 --> 00:52:37,458 You haven't seen my phone anyway, have you? 1085 00:52:37,500 --> 00:52:38,208 No. 1086 00:52:41,666 --> 00:52:43,541 I can fix it, hmm? 1087 00:52:48,541 --> 00:52:52,541 Go on, hoop in. 1088 00:52:52,583 --> 00:52:55,041 Uh, no, no, no, no, no. 1089 00:52:55,083 --> 00:52:57,750 You've had enough driving, don't you think? 1090 00:52:57,791 --> 00:52:59,458 Red on red, black on black. 1091 00:52:59,500 --> 00:53:00,583 What's that? 1092 00:53:00,625 --> 00:53:02,500 Red on red, black on black. 1093 00:53:02,541 --> 00:53:04,500 Red on red, black on black. 1094 00:53:04,541 --> 00:53:05,875 [engine igniting] 1095 00:53:05,916 --> 00:53:07,125 Well done, dad. 1096 00:53:28,250 --> 00:53:31,333 [phone ringing] 1097 00:53:31,375 --> 00:53:36,208 Uh, just these and, uh, petrol in pump two please. 1098 00:53:36,250 --> 00:53:39,375 [phone ringing] 1099 00:53:42,250 --> 00:53:43,583 MAN [ON PHONE]: What the fuck you playing at? 1100 00:53:43,625 --> 00:53:44,666 We had a deal. 1101 00:53:44,708 --> 00:53:46,833 Where the fuck is Frank? 1102 00:53:46,875 --> 00:53:49,250 Last night was a warning. 1103 00:53:49,291 --> 00:53:50,875 You give me Frank or I'll come for your family. 1104 00:53:50,916 --> 00:53:52,125 You understand? 1105 00:53:52,166 --> 00:53:53,875 You fucking listening? 1106 00:53:53,916 --> 00:53:55,708 Yeah. 1107 00:53:55,750 --> 00:53:56,875 MAN [ON PHONE]: Is that you? 1108 00:54:03,833 --> 00:54:06,041 Here we are, dad, not exactly spoilt for choice here, 1109 00:54:06,083 --> 00:54:07,041 but we got-- 1110 00:54:07,083 --> 00:54:09,958 [music playing] 1111 00:54:25,625 --> 00:54:26,875 You daft twat. 1112 00:54:34,541 --> 00:54:35,375 Hello, mate. 1113 00:54:35,416 --> 00:54:36,750 OK? 1114 00:54:36,791 --> 00:54:38,916 Listen, mate, are you lost? 1115 00:54:38,958 --> 00:54:39,833 Where are you going? 1116 00:54:39,875 --> 00:54:41,125 I'm going home. 1117 00:54:41,166 --> 00:54:42,583 Home, oh, yeah? 1118 00:54:42,625 --> 00:54:43,541 Well, that's were I'll going. 1119 00:54:43,583 --> 00:54:45,166 Why-- why don't you jump in? 1120 00:54:45,208 --> 00:54:46,750 Yeah, come on, I'll give you lift. 1121 00:54:46,791 --> 00:54:49,416 I mustn't talk to strangers. 1122 00:54:49,458 --> 00:54:52,166 Oh, come on, I'm not exactly a stranger, now am I? 1123 00:54:52,208 --> 00:54:53,333 Come on, dad, it's me. 1124 00:54:53,375 --> 00:54:54,333 It's James. 1125 00:54:54,375 --> 00:54:56,833 No, you're not my James. 1126 00:54:56,875 --> 00:54:59,041 Oh, for fuck;s sake. 1127 00:54:59,083 --> 00:54:59,833 Fuck! 1128 00:55:03,250 --> 00:55:04,083 Dad. 1129 00:55:04,125 --> 00:55:05,541 Yeah, come on, dad. 1130 00:55:05,583 --> 00:55:06,416 No! 1131 00:55:06,458 --> 00:55:07,375 Dad! 1132 00:55:07,416 --> 00:55:09,458 No! 1133 00:55:09,500 --> 00:55:10,833 I'm not in the mood, all right? 1134 00:55:10,875 --> 00:55:13,000 Look, I tried to be nice here, just taking the piss. 1135 00:55:13,041 --> 00:55:14,500 - You're hurting me. - Oh, am I? 1136 00:55:14,541 --> 00:55:15,625 Good. 1137 00:55:15,666 --> 00:55:16,875 You-- You're not my Jamie. 1138 00:55:16,916 --> 00:55:17,750 Oh, blah, blah, blah. 1139 00:55:17,791 --> 00:55:19,083 You're not my Jamie. 1140 00:55:19,125 --> 00:55:19,958 No! 1141 00:55:20,000 --> 00:55:20,875 No, no, no, 1142 00:55:20,916 --> 00:55:21,833 Come on. 1143 00:55:21,875 --> 00:55:23,333 Get in the car. 1144 00:55:23,375 --> 00:55:24,416 Dad, get in the car. - No, no! 1145 00:55:24,458 --> 00:55:25,291 Door's open. 1146 00:55:25,333 --> 00:55:26,541 No. 1147 00:55:26,583 --> 00:55:27,625 Here we go-- one, two, three, get in the car. 1148 00:55:27,666 --> 00:55:28,750 No! 1149 00:55:28,791 --> 00:55:29,875 Your door's open. 1150 00:55:29,916 --> 00:55:31,333 Door's open, we get in the car. - No! 1151 00:55:31,375 --> 00:55:32,083 It's warm in the car. [police siren] 1152 00:55:32,125 --> 00:55:33,041 - No! - Oh, fucking-- 1153 00:55:33,083 --> 00:55:34,625 No! 1154 00:55:34,666 --> 00:55:36,541 No! 1155 00:55:36,583 --> 00:55:38,375 No! 1156 00:55:38,416 --> 00:55:39,833 It's all right. 1157 00:55:39,875 --> 00:55:41,333 It's all right, yeah. 1158 00:55:41,375 --> 00:55:42,208 Everything all right? 1159 00:55:42,250 --> 00:55:43,458 Yeah, yeah, it's just my dad. 1160 00:55:43,500 --> 00:55:44,625 He's not well. 1161 00:55:44,666 --> 00:55:45,916 I'm just trying to get him out, you know? 1162 00:55:45,958 --> 00:55:47,416 All coppers are bastards. 1163 00:55:47,458 --> 00:55:49,083 - Shut up, dad. - Excuse me? 1164 00:55:49,125 --> 00:55:50,250 - No, he didn't mean it. - What did he say? 1165 00:55:50,291 --> 00:55:51,333 No, he didn't say nothing. 1166 00:55:51,375 --> 00:55:53,125 He didn't say nothing. - Fuck wankers! 1167 00:55:53,166 --> 00:55:54,375 Dad, stop it, all right? Calm down. 1168 00:55:54,416 --> 00:55:55,541 Fuck off. 1169 00:55:55,583 --> 00:55:56,500 I don't know you. 1170 00:55:56,541 --> 00:55:57,375 All right, stop it. 1171 00:55:57,416 --> 00:55:58,458 Dad, all right, leave it. 1172 00:55:58,500 --> 00:56:00,083 Little shit. 1173 00:56:00,125 --> 00:56:01,541 Look-- look, he don't know what he's talking about, 1174 00:56:01,583 --> 00:56:03,083 honestly. 1175 00:56:03,125 --> 00:56:04,375 Look, the thing is that he's got dementia, you know. 1176 00:56:04,416 --> 00:56:05,583 Yeah, I just want to get him home. 1177 00:56:05,625 --> 00:56:07,416 I just want to get him home safe, you know? 1178 00:56:07,458 --> 00:56:08,750 I think he's going to be upset. 1179 00:56:08,791 --> 00:56:10,916 Is this your vehicle? 1180 00:56:10,958 --> 00:56:12,083 Yeah, it is, yeah. 1181 00:56:12,125 --> 00:56:15,083 He's my wife. 1182 00:56:15,125 --> 00:56:17,125 He's my wife. 1183 00:56:17,166 --> 00:56:18,541 You all right, dad? 1184 00:56:18,583 --> 00:56:19,416 He's my wife. 1185 00:56:19,458 --> 00:56:20,791 You all right? 1186 00:56:20,833 --> 00:56:22,291 You all right? 1187 00:56:22,333 --> 00:56:23,666 Don't think we need to keep you any longer. 1188 00:56:23,708 --> 00:56:24,833 Thank you, cheers. 1189 00:56:24,875 --> 00:56:26,333 Hope you get him home all right, yeah? 1190 00:56:26,375 --> 00:56:27,791 Yeah, yeah, we'll be fine. I'll get him in the car now. 1191 00:56:27,833 --> 00:56:29,125 Sorry to bother you. 1192 00:56:29,166 --> 00:56:30,375 Thank you for your concern, all right. 1193 00:56:30,416 --> 00:56:31,416 Drama over. 1194 00:56:31,458 --> 00:56:32,833 All right, come on, get in the car. 1195 00:56:32,875 --> 00:56:34,875 Where you going? 1196 00:56:34,916 --> 00:56:36,458 Get in the fucking car. 1197 00:56:36,500 --> 00:56:37,875 Do you understand me? 1198 00:56:37,916 --> 00:56:39,166 Do you understand me? 1199 00:56:39,208 --> 00:56:41,041 Get in the fucking car now. 1200 00:56:41,083 --> 00:56:43,750 Go on, come on. 1201 00:56:43,791 --> 00:56:44,750 OK, head down. 1202 00:56:44,791 --> 00:56:46,250 Go on, head down. 1203 00:56:46,291 --> 00:56:50,083 Head down, there we go, all right. 1204 00:56:50,125 --> 00:56:52,250 Let's strap you in, dad, there we go. 1205 00:56:52,291 --> 00:56:53,333 You're strapped in, all right. 1206 00:56:53,375 --> 00:56:54,208 Yeah. 1207 00:56:54,250 --> 00:56:55,083 Yeah? 1208 00:56:55,125 --> 00:56:56,041 Well done, all right. 1209 00:56:56,083 --> 00:56:58,125 Now eat your fucking Twix. 1210 00:56:58,166 --> 00:56:59,625 And you keep your mouth shut, all right? 1211 00:56:59,666 --> 00:57:00,166 Keep your mouth shut. 1212 00:57:03,833 --> 00:57:04,583 All right, thank you. 1213 00:57:11,458 --> 00:57:14,208 Listen, you stay put, you understand? 1214 00:57:14,250 --> 00:57:15,083 All right. 1215 00:57:15,125 --> 00:57:16,541 You don't frighten me. 1216 00:57:16,583 --> 00:57:17,666 Oh, really? 1217 00:57:17,708 --> 00:57:20,041 I'm not scared of you. 1218 00:57:20,083 --> 00:57:25,250 You kill me, you'll be doing me a favor. 1219 00:57:25,291 --> 00:57:27,250 Fucking-- how'd you do this, hey? 1220 00:57:27,291 --> 00:57:28,625 What is it, black to red? 1221 00:57:28,666 --> 00:57:29,541 Black to fucking black? 1222 00:57:29,583 --> 00:57:30,333 What the-- 1223 00:57:34,125 --> 00:57:38,000 Kill me, you'll be doing me a flavor. 1224 00:57:38,041 --> 00:57:39,958 You remember that. 1225 00:57:40,000 --> 00:57:43,208 [music playing] 1226 00:57:56,000 --> 00:57:56,833 Here you are. 1227 00:57:56,875 --> 00:57:57,791 Welcome home, Frank. 1228 00:58:02,875 --> 00:58:06,000 [phone ringing] 1229 00:58:06,041 --> 00:58:07,916 What the fuck? 1230 00:58:07,958 --> 00:58:11,083 Where the fuck is it? 1231 00:58:11,125 --> 00:58:11,958 Dad, have you got my phone? 1232 00:58:12,000 --> 00:58:15,500 Fucking give me that. 1233 00:58:15,541 --> 00:58:17,333 Fuck. 1234 00:58:17,375 --> 00:58:18,875 Hello, Ruth. 1235 00:58:18,916 --> 00:58:20,125 Hello, sweetheart, it's me. 1236 00:58:20,166 --> 00:58:21,208 Well, uh, I couldn't. 1237 00:58:21,250 --> 00:58:23,250 I lost my phone. 1238 00:58:23,291 --> 00:58:24,125 What? 1239 00:58:24,166 --> 00:58:25,458 All right. 1240 00:58:25,500 --> 00:58:26,333 Listen, calm down. 1241 00:58:26,375 --> 00:58:27,375 All right, calm down. 1242 00:58:27,416 --> 00:58:28,166 Tell me what happened. 1243 00:58:31,958 --> 00:58:33,875 All right, well, I couldn't, could I? 1244 00:58:33,916 --> 00:58:34,583 I lost my phone. 1245 00:58:34,625 --> 00:58:36,791 Yeah. 1246 00:58:36,833 --> 00:58:39,083 Listen, just stay where you are, all right? 1247 00:58:39,125 --> 00:58:40,708 Stay where you are and I'll come and find you, OK? 1248 00:58:40,750 --> 00:58:42,000 I'm coming now. I'm coming now. 1249 00:58:42,041 --> 00:58:43,250 OK? All right. 1250 00:58:45,750 --> 00:58:46,833 Fuck! 1251 00:58:46,875 --> 00:58:47,458 Fucking, fuck. 1252 00:58:53,625 --> 00:58:55,166 Are we nearly home, dad? 1253 00:58:55,208 --> 00:58:57,708 Yeah, yeah, nearly there, nearly there. 1254 00:58:57,750 --> 00:58:59,166 Yeah, we'll be all right. 1255 00:59:18,750 --> 00:59:19,375 Fuck me. 1256 00:59:25,416 --> 00:59:27,666 No, no, no, you stay where you are. 1257 00:59:27,708 --> 00:59:28,916 I want to go home. 1258 00:59:28,958 --> 00:59:29,916 You stay right there. You're going nowhere. 1259 00:59:29,958 --> 00:59:31,041 Hmm. 1260 00:59:31,083 --> 00:59:32,333 No, you;re going nowhere. 1261 00:59:32,375 --> 00:59:34,541 You stay exactly where you are, all right? 1262 00:59:34,583 --> 00:59:36,000 Dad, do you love me? 1263 00:59:36,041 --> 00:59:37,083 - No. - Hey, do you love me? 1264 00:59:37,125 --> 00:59:37,958 No. 1265 00:59:38,000 --> 00:59:39,916 Because I love you. 1266 00:59:39,958 --> 00:59:42,916 Yeah, when you love someone, you help them out, don't you? 1267 00:59:42,958 --> 00:59:44,041 Right? 1268 00:59:44,083 --> 00:59:45,666 So you going to help me out? 1269 00:59:45,708 --> 00:59:46,625 You going to open your mouth? 1270 00:59:46,666 --> 00:59:47,750 Uh-uh. 1271 00:59:47,791 --> 00:59:48,916 Open you mouth and put these in, hey? 1272 00:59:48,958 --> 00:59:49,875 Go on, help me out. 1273 00:59:49,916 --> 00:59:50,750 That's it. 1274 00:59:50,791 --> 00:59:52,583 What the-- fuck it! 1275 00:59:52,625 --> 00:59:54,750 What the fuck is that, hey? 1276 00:59:54,791 --> 00:59:56,291 Fuck it, right. 1277 00:59:56,333 --> 00:59:58,041 You know, I'm tyring really fucking hard here, all right. 1278 00:59:58,083 --> 00:59:58,916 Now open your mouth. 1279 00:59:58,958 --> 00:59:59,791 Open your mouth. 1280 00:59:59,833 --> 01:00:02,333 Open-- all right, swallow. 1281 01:00:02,375 --> 01:00:04,333 Swallow it, swallow it, swallow it. 1282 01:00:04,375 --> 01:00:05,208 Mhm. 1283 01:00:05,250 --> 01:00:07,166 That's it, that's it. 1284 01:00:07,208 --> 01:00:09,500 Open you mouth, let me see. 1285 01:00:09,541 --> 01:00:10,625 All right, well done. 1286 01:00:10,666 --> 01:00:11,416 Well done. 1287 01:00:14,791 --> 01:00:16,500 I want to go home. 1288 01:00:16,541 --> 01:00:18,125 Yeah, we're going to go home. 1289 01:00:18,166 --> 01:00:19,000 I want to go home. 1290 01:00:19,041 --> 01:00:20,333 Just sit and relax. 1291 01:00:20,375 --> 01:00:23,625 [groaning] 1292 01:00:38,291 --> 01:00:42,166 [music playing] 1293 01:01:00,875 --> 01:01:02,583 What the fuck is going on? 1294 01:01:02,625 --> 01:01:04,000 Could I just speak to Ruth? 1295 01:01:04,041 --> 01:01:04,875 I'm looking after her. 1296 01:01:04,916 --> 01:01:06,000 Where the hell have you been? 1297 01:01:06,041 --> 01:01:07,083 Look-- look, don't start, all right? 1298 01:01:07,125 --> 01:01:08,041 I just want to-- 1299 01:01:08,083 --> 01:01:08,916 Ruth. 1300 01:01:08,958 --> 01:01:10,541 Ruth. 1301 01:01:10,583 --> 01:01:12,166 It's OK, Soph. 1302 01:01:12,208 --> 01:01:13,833 I'll sort it, it's fine. 1303 01:01:13,875 --> 01:01:15,000 It's fine. 1304 01:01:15,041 --> 01:01:16,458 Hello, mate. 1305 01:01:16,500 --> 01:01:17,416 Come here, you. 1306 01:01:17,458 --> 01:01:19,041 How you doing? Hey! 1307 01:01:19,083 --> 01:01:20,625 How are you, all right? Have you missed me? 1308 01:01:20,666 --> 01:01:21,500 Yes. 1309 01:01:21,541 --> 01:01:23,625 Yeah, I missed you. 1310 01:01:23,666 --> 01:01:25,041 Now you good boy, eh? Have you been all right? 1311 01:01:25,083 --> 01:01:25,833 I'll sort it. 1312 01:01:57,375 --> 01:01:58,083 So what the fuck is going on? 1313 01:02:02,791 --> 01:02:04,041 Look at the state of here. 1314 01:02:04,083 --> 01:02:05,666 Do you have any idea-- 1315 01:02:05,708 --> 01:02:07,375 any idea what we've been through? 1316 01:02:07,416 --> 01:02:08,916 I know, all right, I'm sorry. 1317 01:02:08,958 --> 01:02:10,000 Sorry? 1318 01:02:10,041 --> 01:02:13,250 [music playing] 1319 01:02:24,416 --> 01:02:25,166 Jamie. 1320 01:02:39,875 --> 01:02:44,208 Jamie, hello boy. 1321 01:02:44,250 --> 01:02:45,000 Your daddy's home. 1322 01:02:49,833 --> 01:02:51,375 What have you got us into? 1323 01:02:51,416 --> 01:02:52,250 We could have been killed. 1324 01:02:52,291 --> 01:02:53,250 Oh, come on, Ruth. 1325 01:02:53,291 --> 01:02:54,416 Don't say that. 1326 01:02:54,458 --> 01:02:55,833 All you had to do is find someone 1327 01:02:55,875 --> 01:02:57,208 and then you were in the clear, that is what you said. 1328 01:02:57,250 --> 01:02:58,625 And that's what it was. 1329 01:02:58,666 --> 01:03:00,125 So? 1330 01:03:00,166 --> 01:03:01,958 Sorry, it just got a little bit out of hand, all right? 1331 01:03:02,000 --> 01:03:02,833 But I'm fixing it. 1332 01:03:02,875 --> 01:03:03,750 After today, it's done. 1333 01:03:03,791 --> 01:03:04,625 Don't lie to me. 1334 01:03:04,666 --> 01:03:06,458 I swear to God. 1335 01:03:19,416 --> 01:03:20,666 Did you miss me? 1336 01:03:24,375 --> 01:03:30,041 Jamie, where's mummy? 1337 01:03:30,083 --> 01:03:32,416 Over there. 1338 01:03:32,458 --> 01:03:35,208 Come on, I'm sorry, all right? 1339 01:03:35,250 --> 01:03:36,750 Look, it's going to be OK. 1340 01:03:36,791 --> 01:03:37,708 It'll be OK. 1341 01:03:37,750 --> 01:03:38,666 It's going to be OK. 1342 01:03:38,708 --> 01:03:40,208 I promise you that. 1343 01:03:40,250 --> 01:03:43,625 Yeah, I promise you that. 1344 01:03:43,666 --> 01:03:45,250 Maybe tonight you should just stay at your sister's. 1345 01:03:45,291 --> 01:03:46,125 What? 1346 01:03:46,166 --> 01:03:47,333 Just to be safe. 1347 01:03:47,375 --> 01:03:48,750 Just because I want you to be safe. 1348 01:03:48,791 --> 01:03:49,625 All right? 1349 01:03:49,666 --> 01:03:50,541 I'm fixing this. 1350 01:03:50,583 --> 01:03:51,416 All right? 1351 01:03:51,458 --> 01:03:54,500 I'm fixing this. 1352 01:03:54,541 --> 01:03:58,000 I've heard this so many times 1353 01:03:58,041 --> 01:03:58,875 What? 1354 01:03:58,916 --> 01:04:00,875 The gambling, the debt-- 1355 01:04:00,916 --> 01:04:01,791 when is it going to stop? 1356 01:04:01,833 --> 01:04:02,666 Don't, all right? 1357 01:04:02,708 --> 01:04:03,541 It stopped. 1358 01:04:03,583 --> 01:04:05,833 It's done. 1359 01:04:05,875 --> 01:04:07,875 It's just a restart, we talked about this. 1360 01:04:07,916 --> 01:04:10,250 You know, I've done this for you. 1361 01:04:10,291 --> 01:04:11,166 I've done this for Luke. 1362 01:04:11,208 --> 01:04:14,375 I just want you to be happy. 1363 01:04:14,416 --> 01:04:16,750 You deserve to be happy, yeah? 1364 01:04:16,791 --> 01:04:17,750 Yeah. 1365 01:04:17,791 --> 01:04:18,541 You deserve it. 1366 01:04:24,708 --> 01:04:25,541 Beautiful. 1367 01:04:28,166 --> 01:04:28,916 Hey! 1368 01:04:32,083 --> 01:04:34,041 Who are you? 1369 01:04:34,083 --> 01:04:35,208 Oh, hey! 1370 01:04:35,250 --> 01:04:36,083 Don't touch him. 1371 01:04:36,125 --> 01:04:37,000 Give him to me. 1372 01:04:37,041 --> 01:04:37,875 Give him to me. 1373 01:04:37,916 --> 01:04:39,083 Stay away! 1374 01:04:39,125 --> 01:04:40,541 Don't come near him, you fucking [inaudible] 1375 01:04:40,583 --> 01:04:41,916 Don't touch me. 1376 01:04:41,958 --> 01:04:43,291 FRANK: Don't touch him. 1377 01:04:43,333 --> 01:04:45,250 Don't you touch him, OK? 1378 01:04:45,291 --> 01:04:46,583 [inaudible] leave him, leave him. 1379 01:04:46,625 --> 01:04:47,833 - [interposing voices] - He's my boy. 1380 01:04:47,875 --> 01:04:48,708 Dad. 1381 01:04:48,750 --> 01:04:49,958 I'm going to call the police. 1382 01:04:50,000 --> 01:04:51,041 Don't call the police, Sophie. 1383 01:04:51,083 --> 01:04:51,916 Do not call the police. 1384 01:04:51,958 --> 01:04:53,125 Stuart, who is he? 1385 01:04:53,166 --> 01:04:55,250 Stuart, who is this? 1386 01:04:55,291 --> 01:04:56,125 I'll tell you. 1387 01:04:56,166 --> 01:04:58,166 Stuart, who's Stuart? 1388 01:04:58,208 --> 01:04:59,416 What's going on? 1389 01:04:59,458 --> 01:05:00,416 It's all right, it's me. 1390 01:05:00,458 --> 01:05:01,375 Dad, it's me. It's James. 1391 01:05:01,416 --> 01:05:02,166 - I want my boy. - It's me. 1392 01:05:02,208 --> 01:05:03,208 No, I'm your boy. 1393 01:05:03,250 --> 01:05:04,333 It's James. 1394 01:05:04,375 --> 01:05:06,916 Look at me, look at me. 1395 01:05:06,958 --> 01:05:07,875 It's me, James. 1396 01:05:07,916 --> 01:05:08,750 Jamie. 1397 01:05:08,791 --> 01:05:09,833 Dad, it's me. 1398 01:05:09,875 --> 01:05:11,166 I'm your dad. 1399 01:05:11,208 --> 01:05:12,416 Yeah. 1400 01:05:12,458 --> 01:05:13,791 Yeah, dad, you're my dad. 1401 01:05:13,833 --> 01:05:14,708 I"m you dad. 1402 01:05:14,750 --> 01:05:16,583 Yeah, you're my dad. 1403 01:05:16,625 --> 01:05:17,916 FRANK [VOICEOVER]: I want to go home. 1404 01:05:17,958 --> 01:05:19,458 WOMAN [VOICEOVER]: It's OK, I'll take you home. 1405 01:05:28,625 --> 01:05:29,375 Stuart. 1406 01:05:33,458 --> 01:05:35,083 We're fucked, all right. 1407 01:05:35,125 --> 01:05:36,333 I know. 1408 01:05:36,375 --> 01:05:38,250 He wasn't supposed to be in hospital so they 1409 01:05:38,291 --> 01:05:39,375 said I had to get him out. 1410 01:05:39,416 --> 01:05:40,458 Of course, they did. 1411 01:05:40,500 --> 01:05:41,708 It's called kidnapping, Stu. 1412 01:05:41,750 --> 01:05:43,250 Why would they take the risk? 1413 01:05:43,291 --> 01:05:44,291 I had no choice, did I? 1414 01:05:44,333 --> 01:05:45,666 There's always a choice. 1415 01:05:45,708 --> 01:05:47,416 Yeah, not with them, there isn't. 1416 01:05:47,458 --> 01:05:48,833 You've got no idea, right. 1417 01:05:48,875 --> 01:05:51,708 I had to do something, so I said I was his son. 1418 01:05:51,750 --> 01:05:53,291 You fucking idiot. 1419 01:05:53,333 --> 01:05:54,583 I didn't know what else to do. 1420 01:05:54,625 --> 01:05:56,416 It was his word against mine and he 1421 01:05:56,458 --> 01:05:59,166 don't remember a fucking thing. 1422 01:05:59,208 --> 01:06:01,000 Look, maybe we should call the police. 1423 01:06:01,041 --> 01:06:03,791 What? 1424 01:06:03,833 --> 01:06:06,083 I can't just give him up to them now, 1425 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 god knows what they're going to do to him. 1426 01:06:07,375 --> 01:06:08,708 Do to him? 1427 01:06:08,750 --> 01:06:10,166 Jesus Christ, look what they did to us. 1428 01:06:14,583 --> 01:06:18,875 If they want him so badly, they can have him. 1429 01:06:18,916 --> 01:06:20,666 Look, they're probably going to kill him. 1430 01:06:20,708 --> 01:06:21,541 Ruth, why? 1431 01:06:21,583 --> 01:06:22,500 Can you live with it? 1432 01:06:22,541 --> 01:06:23,375 Rather him than us. 1433 01:06:27,041 --> 01:06:28,375 What you want me to say? 1434 01:06:28,416 --> 01:06:31,833 We are where we are. 1435 01:06:31,875 --> 01:06:33,500 I just want to do the right thing, that's all. 1436 01:06:33,541 --> 01:06:35,083 It's too late for that now. 1437 01:06:35,125 --> 01:06:38,291 [music playing] 1438 01:06:52,083 --> 01:06:53,250 Stuart? 1439 01:06:53,291 --> 01:06:54,875 What? 1440 01:06:54,916 --> 01:06:56,000 What are you talking about? 1441 01:06:56,041 --> 01:06:59,083 My name is not Stuart. 1442 01:06:59,125 --> 01:07:02,041 Fuck! 1443 01:07:02,083 --> 01:07:03,666 Fuck, dad! 1444 01:07:03,708 --> 01:07:04,583 Who are you? 1445 01:07:11,666 --> 01:07:12,916 No more lies. 1446 01:07:17,666 --> 01:07:19,583 Tell me the fucking truth. 1447 01:07:19,625 --> 01:07:20,458 I"m not your fuck-- 1448 01:07:20,500 --> 01:07:23,416 I'm not your fuck-- 1449 01:07:23,458 --> 01:07:24,833 I'm not your fucking son. 1450 01:07:40,291 --> 01:07:41,791 Who are you, you cunt? 1451 01:07:41,833 --> 01:07:42,791 I'm nobody, all right? 1452 01:07:42,833 --> 01:07:44,000 I'm fucking nobody. 1453 01:07:44,041 --> 01:07:45,916 I was just told to come and bring you back. 1454 01:07:45,958 --> 01:07:47,833 Back where? 1455 01:07:47,875 --> 01:07:51,041 Back to your home. 1456 01:07:51,083 --> 01:07:52,166 By who? 1457 01:07:52,208 --> 01:07:53,041 I don't know. 1458 01:07:53,083 --> 01:07:54,500 I don't know his name. 1459 01:07:54,541 --> 01:07:56,375 How fucking much? 1460 01:07:56,416 --> 01:07:58,250 It's not enough-- 1461 01:07:58,291 --> 01:08:01,083 not enough, believe me. 1462 01:08:01,125 --> 01:08:03,250 Now, I'll tell them that you escaped, all right? 1463 01:08:03,291 --> 01:08:06,416 And I'll take you back to the hospital. 1464 01:08:06,458 --> 01:08:07,625 Mm-hmm, no, no, no. 1465 01:08:07,666 --> 01:08:09,666 Well, then wait? 1466 01:08:09,708 --> 01:08:12,083 I-- I just want to go home. 1467 01:08:12,125 --> 01:08:14,708 That's not a good idea. 1468 01:08:14,750 --> 01:08:18,583 But I just want to remember. 1469 01:08:18,625 --> 01:08:21,416 Yeah, but you won't know, will you? 1470 01:08:21,458 --> 01:08:21,958 Huh, you won't. 1471 01:08:38,625 --> 01:08:39,458 OK, mate. 1472 01:08:39,500 --> 01:08:41,583 That's it. 1473 01:08:41,625 --> 01:08:43,916 Out you get. 1474 01:08:43,958 --> 01:08:46,750 Go on, out you get. 1475 01:08:46,791 --> 01:08:47,791 Come on, [inaudible]. 1476 01:08:47,833 --> 01:08:49,583 Take this, all right? 1477 01:08:49,625 --> 01:08:51,583 That's some money, all right? 1478 01:08:51,625 --> 01:08:52,541 All right, take that. 1479 01:08:52,583 --> 01:08:53,625 That's all I've got. 1480 01:08:53,666 --> 01:08:55,166 All right, now go on. 1481 01:08:55,208 --> 01:08:56,250 Go on. 1482 01:08:56,291 --> 01:08:57,625 Where? 1483 01:08:57,666 --> 01:08:59,000 Oh, fuck, Frank. 1484 01:08:59,041 --> 01:09:00,708 I don't know where, Frank, all right? 1485 01:09:00,750 --> 01:09:02,708 You just find somebody and you ask them for help, all right? 1486 01:09:02,750 --> 01:09:04,333 They'll talk you to the police. 1487 01:09:04,375 --> 01:09:07,166 Now promise me you're ask them for help. 1488 01:09:07,208 --> 01:09:07,791 You look after yourself. 1489 01:09:14,125 --> 01:09:15,375 That's it, go on. 1490 01:09:20,125 --> 01:09:20,750 Go on. 1491 01:09:34,416 --> 01:09:37,291 [street noise] 1492 01:09:58,375 --> 01:10:02,125 Hello, Frank. 1493 01:10:02,166 --> 01:10:03,500 What are you doing out here on your own, hey? 1494 01:10:06,750 --> 01:10:10,625 Will you come with me and get in that car? 1495 01:10:10,666 --> 01:10:11,583 Come on, come with me. 1496 01:10:11,625 --> 01:10:12,291 Let's get in the car. 1497 01:10:12,333 --> 01:10:13,208 Come on. 1498 01:10:25,208 --> 01:10:27,750 [inaudible] 1499 01:10:27,791 --> 01:10:29,583 This way, this way, this way. 1500 01:10:29,625 --> 01:10:31,125 Come on, this way. 1501 01:10:35,583 --> 01:10:36,833 All right. 1502 01:10:36,875 --> 01:10:39,041 You're going to stay there, Frank, OK? 1503 01:10:39,083 --> 01:10:39,833 Mm-hmm. 1504 01:10:44,875 --> 01:10:46,875 Hello, mate, I just wondered if you have a spare room. 1505 01:11:07,583 --> 01:11:08,916 Filthy habit 1506 01:11:08,958 --> 01:11:09,708 Yeah? 1507 01:11:14,708 --> 01:11:16,458 I wish I knew how much you understand. 1508 01:11:20,125 --> 01:11:25,625 I wish I knew how much you remember 1509 01:11:25,666 --> 01:11:27,500 because I need a reason-- 1510 01:11:27,541 --> 01:11:30,083 I need a good reason why I shouldn't just hand you over. 1511 01:11:34,208 --> 01:11:35,375 I--I scared, Frank. 1512 01:11:39,166 --> 01:11:43,333 I've, uh, got myself in a bit of trouble, you know? 1513 01:11:43,375 --> 01:11:44,208 Oh. 1514 01:11:44,250 --> 01:11:47,541 Yeah, owe some money-- 1515 01:11:47,583 --> 01:11:51,458 lots of money. 1516 01:11:51,500 --> 01:11:57,416 And they're going to hurt my family, and my son-- 1517 01:11:57,458 --> 01:12:00,291 my fucking son. 1518 01:12:00,333 --> 01:12:02,416 Please, I just need a good reason, 1519 01:12:02,458 --> 01:12:05,291 I need to know you understand something. 1520 01:12:05,333 --> 01:12:07,666 You understand, don't you? 1521 01:12:07,708 --> 01:12:10,458 Don't worry, Jaime. 1522 01:12:10,500 --> 01:12:12,708 Daddy will take care of you. 1523 01:12:12,750 --> 01:12:15,958 Who are you, Frank? 1524 01:12:16,000 --> 01:12:19,416 Who are you? 1525 01:12:19,458 --> 01:12:20,875 Who is this freak? 1526 01:12:20,916 --> 01:12:22,458 Who is that man? 1527 01:12:22,500 --> 01:12:23,333 Who's that man? 1528 01:12:23,375 --> 01:12:24,125 Tell me. 1529 01:12:28,458 --> 01:12:30,541 It's Cathy, mhm. 1530 01:12:30,583 --> 01:12:31,416 Cathy. 1531 01:12:31,458 --> 01:12:32,541 My wife. 1532 01:12:32,583 --> 01:12:35,208 Yeah, your wife. 1533 01:12:35,250 --> 01:12:38,083 Is this about her, Frank? 1534 01:12:38,125 --> 01:12:40,166 Is this about her? 1535 01:12:40,208 --> 01:12:41,041 [phone ringing] 1536 01:12:41,083 --> 01:12:41,833 Oh, fuck. 1537 01:12:49,958 --> 01:12:52,500 Hello? 1538 01:12:52,541 --> 01:12:53,750 No, no, you listen to me. 1539 01:12:53,791 --> 01:12:56,250 Well, I can't do this. 1540 01:12:56,291 --> 01:12:59,625 Yeah, well, I wish I could, but I can't, mate. 1541 01:12:59,666 --> 01:13:01,875 No no, no, I'm not doing a think until you tell me exactly 1542 01:13:01,916 --> 01:13:04,250 what you're going to do to him. 1543 01:13:04,291 --> 01:13:05,375 Oh, fuck you, all right. 1544 01:13:05,416 --> 01:13:06,708 You do not threaten me, all right. 1545 01:13:06,750 --> 01:13:08,333 I'll call you when I'm ready. 1546 01:13:08,375 --> 01:13:11,666 Oh, fuck, fuck. 1547 01:13:11,708 --> 01:13:12,791 Well done, son. 1548 01:13:12,833 --> 01:13:13,291 I'm proud of you. 1549 01:13:18,750 --> 01:13:23,833 [music playing] 1550 01:13:23,875 --> 01:13:31,625 [SINGING] Sunny, yesterday my life was filled with rain. 1551 01:13:31,666 --> 01:13:36,500 Sunny, you smiled at me and nearly-- 1552 01:13:36,541 --> 01:13:38,041 She's killing it. 1553 01:13:38,083 --> 01:13:39,791 You want to try and do that? 1554 01:13:39,833 --> 01:13:40,916 - Yeah. - Yeah? 1555 01:13:40,958 --> 01:13:41,708 Mm-hmm. 1556 01:13:44,583 --> 01:13:46,791 Where's my fags? 1557 01:13:46,833 --> 01:13:47,791 You can't smoke in here. 1558 01:13:47,833 --> 01:13:48,583 Fuck them. 1559 01:14:02,958 --> 01:14:10,500 [SINGING] Sunny, sunny, sunny. 1560 01:14:15,250 --> 01:14:22,458 [music playing] This is for you, Cathy. 1561 01:14:22,500 --> 01:14:23,708 It's your favorite. 1562 01:14:29,583 --> 01:14:36,375 [SINGING] Forever my darling, my love will be true. 1563 01:14:36,416 --> 01:14:44,500 Always and forever, I'll love just you. 1564 01:14:44,541 --> 01:14:51,833 Just promise me, darling, your love in return. 1565 01:14:51,875 --> 01:14:59,083 Make this fire in my soul, dear, forever burn. 1566 01:14:59,125 --> 01:15:02,666 My heart's at your command, dear, 1567 01:15:02,708 --> 01:15:06,250 to keep, love and to hold. 1568 01:15:06,291 --> 01:15:09,958 Making you happy's my desire, dear. 1569 01:15:10,000 --> 01:15:13,166 Keeping you is my goal. 1570 01:15:13,208 --> 01:15:18,833 I love you forever, the rest of my days. 1571 01:15:18,875 --> 01:15:20,500 Me too. 1572 01:15:20,541 --> 01:15:27,708 [SINGING] I'll never part from you and your loving ways. 1573 01:15:27,750 --> 01:15:28,625 Beautiful. 1574 01:15:32,875 --> 01:15:34,208 Are you crying, dad? 1575 01:15:34,250 --> 01:15:35,791 Don't tell me you're fucking crying. 1576 01:15:35,833 --> 01:15:37,208 Don't spoil it. 1577 01:15:37,250 --> 01:15:39,041 Why you lie, daft sob? 1578 01:15:39,083 --> 01:15:41,250 No, I mean it. 1579 01:15:41,291 --> 01:15:43,041 Where's my fags? 1580 01:15:43,083 --> 01:15:44,416 Where's my fags? 1581 01:15:44,458 --> 01:15:45,500 Oh, you ain't lost them again, have you? 1582 01:15:45,541 --> 01:15:46,750 What she said, where's my fags? 1583 01:15:46,791 --> 01:15:47,625 Where's my fags? 1584 01:15:47,666 --> 01:15:49,458 Where's my fags? 1585 01:15:49,500 --> 01:15:51,458 Leave me alone, will you? 1586 01:15:51,500 --> 01:15:53,291 You'd forgot if your head wasn't fully screwed on. 1587 01:15:53,333 --> 01:15:55,708 Just fucking leave me alone. 1588 01:15:55,750 --> 01:15:57,291 All right. 1589 01:15:57,333 --> 01:15:58,958 You can dish it out, but you can't take it, can you? 1590 01:16:02,000 --> 01:16:03,833 FRANK: Please, leave me be. 1591 01:16:03,875 --> 01:16:05,041 All right, don't be like that. 1592 01:16:05,083 --> 01:16:05,916 Come on, give us a kiss. 1593 01:16:05,958 --> 01:16:07,416 Hey, cheer up. 1594 01:16:07,458 --> 01:16:08,875 Oi, oi, oi leave off. 1595 01:16:08,916 --> 01:16:10,125 Don't start that one, mate. 1596 01:16:16,708 --> 01:16:19,958 Excuse me, could I get a vodka tonic? 1597 01:16:20,000 --> 01:16:21,208 Good Lord, I'm thirsty. 1598 01:16:21,250 --> 01:16:22,583 Are you? 1599 01:16:22,625 --> 01:16:23,458 Mhm. 1600 01:16:23,500 --> 01:16:24,583 All right, what do you want? 1601 01:16:24,625 --> 01:16:25,833 Vodka tonic. 1602 01:16:25,875 --> 01:16:27,958 Yeah, can I get another one of these, as well? 1603 01:16:28,000 --> 01:16:29,458 Lisa, by the way. 1604 01:16:29,500 --> 01:16:30,208 Sorry, Stuart. 1605 01:16:32,916 --> 01:16:34,000 Oh, bless. 1606 01:16:34,041 --> 01:16:35,458 - He's good, isn't he? - Yeah. 1607 01:16:35,500 --> 01:16:36,583 Is that your dad? 1608 01:16:36,625 --> 01:16:40,666 No, no, you know, he's a good mate. 1609 01:16:40,708 --> 01:16:43,416 So he won't mind if you and me go somewhere else? 1610 01:16:43,458 --> 01:16:45,125 No, no, wait, wait. 1611 01:16:45,166 --> 01:16:47,375 Sorry, I'm married. 1612 01:16:47,416 --> 01:16:48,250 I don't mind. 1613 01:16:48,291 --> 01:16:49,125 Yeah, well, my wife might. 1614 01:16:51,958 --> 01:16:55,791 [SINGING] My heart's at your command, dear, to keep, 1615 01:16:55,833 --> 01:16:58,958 love and to hold. 1616 01:16:59,000 --> 01:17:01,083 Actually, you know, what? 1617 01:17:01,125 --> 01:17:02,000 You might able to help me out. 1618 01:17:10,583 --> 01:17:13,750 [music playing] 1619 01:17:17,458 --> 01:17:18,958 Slow down, mate. 1620 01:17:19,000 --> 01:17:19,833 You all right, Frank? 1621 01:17:19,875 --> 01:17:20,750 What's the matter? 1622 01:17:20,791 --> 01:17:21,875 I don't-- 1623 01:17:21,916 --> 01:17:22,666 What's the matter? 1624 01:17:22,708 --> 01:17:23,708 I just-- 1625 01:17:23,750 --> 01:17:25,125 I just can't-- 1626 01:17:25,166 --> 01:17:26,041 Aren't you a bit young to be losing your mind, 1627 01:17:26,083 --> 01:17:26,916 don't you think? Jesus 1628 01:17:26,958 --> 01:17:28,166 Don't, James! Stop it. 1629 01:17:28,208 --> 01:17:29,833 - What's he being like that for? - I'm all right. 1630 01:17:29,875 --> 01:17:31,250 Yeah, you're all right. You're fine now. 1631 01:17:31,291 --> 01:17:32,083 - Yeah. - Yeah. 1632 01:17:32,125 --> 01:17:33,208 It's your birthday, right? 1633 01:17:33,250 --> 01:17:34,166 Let's get a picture. 1634 01:17:34,208 --> 01:17:36,333 Can you get a picture? 1635 01:17:36,375 --> 01:17:37,666 OK, smile for the camera. 1636 01:17:37,708 --> 01:17:38,791 What? 1637 01:17:38,833 --> 01:17:40,541 Fucking hell, what is your problem? 1638 01:17:40,583 --> 01:17:41,541 You're my fucking problem. 1639 01:17:41,583 --> 01:17:43,166 No, no, we're going to go home. 1640 01:17:43,208 --> 01:17:44,708 No, no, you just calm down. 1641 01:17:44,750 --> 01:17:46,041 I don't fucking know you! 1642 01:17:46,083 --> 01:17:47,291 Frank, we're going to go home. 1643 01:17:47,333 --> 01:17:48,500 Fuck! 1644 01:17:48,541 --> 01:17:51,500 Don't fucking touch her! 1645 01:17:51,541 --> 01:17:53,541 I'll fucking chop your head off. 1646 01:17:53,583 --> 01:17:54,791 Frank! 1647 01:17:54,833 --> 01:17:56,416 What do you think you're playing at? 1648 01:17:56,458 --> 01:17:57,291 I'm sorry. 1649 01:17:57,333 --> 01:17:58,333 You all right, darling? 1650 01:17:58,375 --> 01:18:00,041 You need fucking help, mate. No! 1651 01:18:00,083 --> 01:18:00,833 What the fuck's wrong with him? 1652 01:18:00,875 --> 01:18:02,000 You need help. 1653 01:18:02,041 --> 01:18:02,833 It's not what you think, Jamie. 1654 01:18:02,875 --> 01:18:04,416 [inaudible]. 1655 01:18:04,458 --> 01:18:05,916 What you put up with that for? - He's the same, Jamie. 1656 01:18:05,958 --> 01:18:06,875 - Cath, come on, let's go. - No, no, no, don't go with him. 1657 01:18:06,916 --> 01:18:07,750 You don't understand. 1658 01:18:07,791 --> 01:18:08,958 No, don't go with him. 1659 01:18:09,000 --> 01:18:10,000 Don't go with him, mom. 1660 01:18:10,041 --> 01:18:11,625 Just stay here with me. 1661 01:18:11,666 --> 01:18:12,416 Fuck! 1662 01:18:18,041 --> 01:18:19,041 Come on, Frank. 1663 01:18:19,083 --> 01:18:20,708 That's enough of that, hey. 1664 01:18:20,750 --> 01:18:21,791 Here, watch your step. 1665 01:18:21,833 --> 01:18:24,458 Watch your step. 1666 01:18:24,500 --> 01:18:25,791 Hey, you did well, Frank. 1667 01:18:25,833 --> 01:18:26,333 You did really well. 1668 01:18:31,416 --> 01:18:32,583 How'd you enjoy that? - Mm-hmm. 1669 01:18:32,625 --> 01:18:34,083 JAMES: Did you? FRANK: Mm-hmm. 1670 01:18:34,125 --> 01:18:34,791 JAMES: There you go. 1671 01:18:34,833 --> 01:18:35,916 Here you go. 1672 01:18:35,958 --> 01:18:37,041 Go on, there you go. 1673 01:18:37,083 --> 01:18:39,208 Yeah, I got a surprise for you. 1674 01:18:39,250 --> 01:18:41,958 Someone very special wants to see you. 1675 01:18:42,000 --> 01:18:43,833 Be nice, wouldn't it? 1676 01:18:43,875 --> 01:18:45,541 I know, you wanna sit on the bed. 1677 01:18:45,583 --> 01:18:46,416 Yeah. 1678 01:18:46,458 --> 01:18:47,541 Come on, we've done this. 1679 01:18:47,583 --> 01:18:48,625 So, all right, you just bend your knee. 1680 01:18:48,666 --> 01:18:50,500 Go on. 1681 01:18:50,541 --> 01:18:52,291 That's it. 1682 01:18:52,333 --> 01:18:53,500 Come on, let's tidy you up, hey? 1683 01:18:53,541 --> 01:18:56,541 Get you looking nice. 1684 01:18:56,583 --> 01:18:58,916 Hey, all right? 1685 01:18:58,958 --> 01:19:00,833 Very good. 1686 01:19:00,875 --> 01:19:01,791 Handsome man, Frank. 1687 01:19:01,833 --> 01:19:02,666 Of course. 1688 01:19:02,708 --> 01:19:04,041 Yeah, of course. 1689 01:19:04,083 --> 01:19:06,875 Of course you are. 1690 01:19:06,916 --> 01:19:08,833 All right, let's play music. 1691 01:19:13,416 --> 01:19:15,541 Frank, you want to take one your pills? 1692 01:19:15,583 --> 01:19:16,708 Come on, Frank, it'll do you good. 1693 01:19:16,750 --> 01:19:18,375 No. 1694 01:19:18,416 --> 01:19:20,958 It'll make you feel better. 1695 01:19:21,000 --> 01:19:23,541 Come on, you want to be right for your special visitor comes, 1696 01:19:23,583 --> 01:19:24,916 don't you? 1697 01:19:24,958 --> 01:19:26,500 No? 1698 01:19:26,541 --> 01:19:29,916 All right, all right. 1699 01:19:32,875 --> 01:19:34,041 Yeah, come in. 1700 01:19:34,083 --> 01:19:36,875 Come in, come in. 1701 01:19:36,916 --> 01:19:40,333 Listen thanks so much for doing it. 1702 01:19:40,375 --> 01:19:44,083 I'll give that now and I'll give you the rest when I get back. 1703 01:19:44,125 --> 01:19:44,916 Yeah, all right. 1704 01:19:48,375 --> 01:19:50,041 All right, this might sound a bit weird. 1705 01:19:50,083 --> 01:19:51,000 Trust me, it won't 1706 01:19:51,041 --> 01:19:52,000 All right. 1707 01:19:52,041 --> 01:19:53,750 Can you tell him your name's Cathy? 1708 01:19:53,791 --> 01:19:54,625 OK. 1709 01:19:54,666 --> 01:19:55,500 Yeah? 1710 01:19:55,541 --> 01:19:58,375 All right. 1711 01:19:58,416 --> 01:20:00,208 Is there something wrong with him? 1712 01:20:00,250 --> 01:20:01,083 No, no, he's fine. 1713 01:20:01,125 --> 01:20:02,375 Hes' all right. 1714 01:20:02,416 --> 01:20:03,333 He just needs a bit of looking after. 1715 01:20:03,375 --> 01:20:04,833 I'm just got to pop out. 1716 01:20:04,875 --> 01:20:09,041 You know, I need a bit of a babysitter. 1717 01:20:09,083 --> 01:20:11,166 Who's this then? 1718 01:20:11,208 --> 01:20:16,833 Frank, look who it is hey? 1719 01:20:16,875 --> 01:20:17,625 It's Cathy. 1720 01:20:23,458 --> 01:20:24,208 Hello. 1721 01:20:28,625 --> 01:20:30,166 Cath? 1722 01:20:30,208 --> 01:20:33,791 Yeah, that's right. 1723 01:20:33,833 --> 01:20:35,416 Go on, you'll be all right. 1724 01:20:54,041 --> 01:20:57,791 Jesus, Cathy, I-- 1725 01:20:57,833 --> 01:20:59,750 I missed you so much. 1726 01:21:04,041 --> 01:21:05,000 You'll be OK. 1727 01:21:28,791 --> 01:21:29,625 All right, I'm ready to talk. 1728 01:21:33,916 --> 01:21:36,208 It's OK. 1729 01:21:36,250 --> 01:21:37,125 You're OK. 1730 01:21:42,208 --> 01:21:45,458 You feel a little down? 1731 01:21:45,500 --> 01:21:47,375 Yeah? 1732 01:21:47,416 --> 01:21:49,333 Yeah. 1733 01:21:49,375 --> 01:21:50,541 Come on, that's it. 1734 01:21:55,750 --> 01:21:59,000 Oh, dear. 1735 01:21:59,041 --> 01:22:00,625 There you go. 1736 01:22:00,666 --> 01:22:02,500 That's nice. 1737 01:22:02,541 --> 01:22:03,291 Good. 1738 01:22:11,708 --> 01:22:14,666 I thought I lost you. 1739 01:22:14,708 --> 01:22:17,125 I get so confused. 1740 01:22:17,166 --> 01:22:19,125 It's all right. 1741 01:22:19,166 --> 01:22:20,416 You're all right. 1742 01:22:31,166 --> 01:22:34,416 [music playing] 1743 01:23:07,041 --> 01:23:07,666 Sit down. 1744 01:23:12,000 --> 01:23:14,625 You look nervous, Stuart. 1745 01:23:14,666 --> 01:23:17,125 If you lay a finger on me or my family, 1746 01:23:17,166 --> 01:23:20,000 I swear to God you'll never see Frank again. 1747 01:23:20,041 --> 01:23:21,541 Don't you worry about them. 1748 01:23:21,583 --> 01:23:22,583 You just worry about yourself. 1749 01:23:25,208 --> 01:23:26,291 Oh, come on. 1750 01:23:26,333 --> 01:23:28,083 Please, I done what you said. 1751 01:23:28,125 --> 01:23:28,958 MAN: We had a deal. 1752 01:23:29,000 --> 01:23:30,666 I know, and I kept it. 1753 01:23:30,708 --> 01:23:32,708 Look, I said I'd find him, that's all. 1754 01:23:32,750 --> 01:23:34,375 I didn't agree to anything else, did I? 1755 01:23:34,416 --> 01:23:36,416 That's not up to you, Stuart. 1756 01:23:36,458 --> 01:23:38,583 You owe me. 1757 01:23:38,625 --> 01:23:39,750 What are you going to do to him? 1758 01:23:39,791 --> 01:23:42,750 That's none of your fucking business. 1759 01:23:42,791 --> 01:23:45,750 Where is he? 1760 01:23:45,791 --> 01:23:48,208 I don't know what the story is here, all right? 1761 01:23:48,250 --> 01:23:49,750 I don't know how much money he owes you, 1762 01:23:49,791 --> 01:23:51,041 but I'm telling you it's not worth it. 1763 01:23:51,083 --> 01:23:51,916 He hasn't got anything. 1764 01:23:51,958 --> 01:23:52,958 He's just a sick old man. 1765 01:23:53,000 --> 01:23:53,875 I don't care. 1766 01:23:53,916 --> 01:23:55,833 He doesn't even know who he is. 1767 01:23:55,875 --> 01:23:59,041 I went to the hospital and I told him I was his fucking son. 1768 01:23:59,083 --> 01:24:00,750 He totally believed me. 1769 01:24:00,791 --> 01:24:02,500 It's like he's a little kid. 1770 01:24:02,541 --> 01:24:04,000 You can tell him anything. 1771 01:24:04,041 --> 01:24:05,458 I never told you to do that. 1772 01:24:05,500 --> 01:24:07,416 Look, all I'm saying is, whatever you're going to do 1773 01:24:07,458 --> 01:24:09,166 to him, he doesn't deserve it. 1774 01:24:09,208 --> 01:24:11,375 You've got it all figured out, haven't you, Stuart? 1775 01:24:11,416 --> 01:24:14,541 Look at your little brain working away there. 1776 01:24:14,583 --> 01:24:15,708 You haven't got a fucking clue. 1777 01:24:21,750 --> 01:24:23,958 You'll never leave me, will you Cathy? 1778 01:24:32,208 --> 01:24:33,333 You're hurting me. 1779 01:24:33,375 --> 01:24:34,125 Say you'll never leave. 1780 01:24:34,166 --> 01:24:37,583 Poor old Frank. 1781 01:24:37,625 --> 01:24:39,000 Did you feel sorry for him? 1782 01:24:39,041 --> 01:24:41,416 Did he make you cry, hmm? 1783 01:24:41,458 --> 01:24:44,333 You don't know Frank. 1784 01:24:44,375 --> 01:24:45,666 Stop it. 1785 01:24:45,708 --> 01:24:46,791 CATHY [VOICEOVER]: For God's sake, Frank, 1786 01:24:46,833 --> 01:24:48,083 what have you done? - Get off me. 1787 01:24:48,125 --> 01:24:49,291 Get of me! 1788 01:24:49,333 --> 01:24:50,333 Who are you? 1789 01:24:50,375 --> 01:24:51,333 CATHY [VOICEOVER]: It's me! 1790 01:24:51,375 --> 01:24:53,125 What the fuck is wrong with you? 1791 01:24:53,166 --> 01:24:54,125 Stop it. 1792 01:24:54,166 --> 01:24:55,708 You're not my Cath. 1793 01:24:55,750 --> 01:24:58,416 I don't care who he was, all right. 1794 01:24:58,458 --> 01:24:59,791 He's not the same person. 1795 01:24:59,833 --> 01:25:01,375 You can't punish him for something he don't remember. 1796 01:25:01,416 --> 01:25:05,125 I'll make him remember, somethings you don't forget. 1797 01:25:05,166 --> 01:25:06,250 [music playing] 1798 01:25:06,291 --> 01:25:07,500 WOMAN: What the fuck is wrong with you? 1799 01:25:07,541 --> 01:25:10,458 [mumbling] 1800 01:25:10,500 --> 01:25:12,000 [music playing] 1801 01:25:12,041 --> 01:25:19,250 [SINGING] I've got that feeling is the reason why. 1802 01:25:19,291 --> 01:25:26,166 Oh, yes an angel and there's heaven, heaven in your eyes. 1803 01:25:33,416 --> 01:25:34,625 CATHY [VOICEOVER]: Coming to bed, Frank? 1804 01:25:38,958 --> 01:25:41,083 God, for Christ's sake, Frank, what have you done? 1805 01:25:41,125 --> 01:25:42,541 Who are you? 1806 01:25:42,583 --> 01:25:44,791 You'll burn the house down, for Christ's sake 1807 01:25:44,833 --> 01:25:45,791 - I don't know you. - Don't start. 1808 01:25:45,833 --> 01:25:47,125 Not now, you got to help me. 1809 01:25:47,166 --> 01:25:48,250 What are you doing in my dad's house? 1810 01:25:48,291 --> 01:25:49,500 It's me, Cathy! 1811 01:25:49,541 --> 01:25:51,291 You're not my Cathy! 1812 01:25:51,333 --> 01:25:52,791 [inaudible]. 1813 01:25:52,833 --> 01:25:54,166 Stop it. 1814 01:25:54,208 --> 01:25:55,666 I don't know you. 1815 01:25:55,708 --> 01:25:57,458 Frank, you got to help me. 1816 01:25:57,500 --> 01:25:58,500 Now, what you going to do? 1817 01:25:58,541 --> 01:26:00,041 You're going to kill him, is that it? 1818 01:26:00,083 --> 01:26:01,083 You'll be doing him a favor. 1819 01:26:01,125 --> 01:26:03,125 Believe me, that's what he wants. 1820 01:26:03,166 --> 01:26:04,000 You think you know Frank. 1821 01:26:07,000 --> 01:26:08,500 You've no idea what he did. 1822 01:26:08,541 --> 01:26:09,416 I don't know you! 1823 01:26:09,458 --> 01:26:11,083 Frank, it's me, Cathy! 1824 01:26:11,125 --> 01:26:12,208 Help me! 1825 01:26:12,250 --> 01:26:13,458 I don't know you. 1826 01:26:13,500 --> 01:26:14,416 Of course, you do. 1827 01:26:14,458 --> 01:26:15,375 Not now! 1828 01:26:15,416 --> 01:26:16,250 Help me! 1829 01:26:19,875 --> 01:26:23,291 Who are you? 1830 01:26:23,333 --> 01:26:25,583 You're out of your depth, Stuart. 1831 01:26:25,625 --> 01:26:27,416 Just take me to him, please. 1832 01:26:27,458 --> 01:26:29,791 I'm not going to do it, mate. 1833 01:26:29,833 --> 01:26:30,833 What the fuck? 1834 01:26:30,875 --> 01:26:32,208 - What is that you want? - Fuck off. 1835 01:26:32,250 --> 01:26:32,875 I'm not doing it. 1836 01:26:38,625 --> 01:26:39,500 Get out my way! 1837 01:26:42,750 --> 01:26:43,500 Fuck! 1838 01:26:59,208 --> 01:27:01,583 Who are you? 1839 01:27:01,625 --> 01:27:03,500 It's me, Cathy, remember? 1840 01:27:03,541 --> 01:27:07,750 Frank, you're hurting me. 1841 01:27:07,791 --> 01:27:08,666 You're hurting me. 1842 01:27:32,833 --> 01:27:33,666 [inaudible]. 1843 01:27:33,708 --> 01:27:37,625 What have I done? 1844 01:27:37,666 --> 01:27:39,250 I'm sorry. 1845 01:27:39,291 --> 01:27:40,541 I'm going to go now, OK? 1846 01:27:44,291 --> 01:27:46,250 It was me. 1847 01:27:46,291 --> 01:27:48,208 It was me. 1848 01:27:48,250 --> 01:27:49,333 You going to 1849 01:27:49,375 --> 01:27:50,291 Be all right? 1850 01:27:50,333 --> 01:27:50,916 [SOBBING] I'm sorry. 1851 01:27:55,250 --> 01:27:58,583 Please, Cath, forgive me. 1852 01:27:58,625 --> 01:28:01,166 Please, Cath, don't go. 1853 01:28:01,208 --> 01:28:03,125 Please don't go. 1854 01:28:03,166 --> 01:28:05,125 Don't go. 1855 01:28:05,166 --> 01:28:08,458 Please don't go, please don't. 1856 01:28:08,500 --> 01:28:10,958 Please, forgive me. 1857 01:28:40,416 --> 01:28:42,500 [YELLING] Why you doing this? 1858 01:28:42,541 --> 01:28:43,625 He's nothing to you. 1859 01:28:59,708 --> 01:29:02,916 [phone ringing] 1860 01:29:40,208 --> 01:29:43,083 [car ignition starting] 1861 01:29:48,166 --> 01:29:51,416 [tires screeching] 1862 01:29:56,666 --> 01:29:57,416 CATHY [VOICEOVER]: Frank? 1863 01:30:00,500 --> 01:30:02,000 Frank, are you OK? 1864 01:30:05,125 --> 01:30:09,416 I'm never going to leave you. 1865 01:30:09,458 --> 01:30:10,333 OK, Frank. 1866 01:30:30,791 --> 01:30:32,083 Frank, come on, get up. 1867 01:30:32,125 --> 01:30:34,416 Come on, what are you doing on the floor? 1868 01:30:34,458 --> 01:30:35,291 Get up. 1869 01:30:35,333 --> 01:30:36,750 Come on, we gotta go. 1870 01:30:36,791 --> 01:30:38,708 Frank, come on, get up. 1871 01:30:38,750 --> 01:30:39,958 We got a go. 1872 01:30:40,000 --> 01:30:40,916 We're leaving now. What? 1873 01:30:40,958 --> 01:30:41,333 - [MUMBLING] - Come on. 1874 01:30:45,750 --> 01:30:47,250 Now what you've done? 1875 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 What the fuck you done? 1876 01:30:49,000 --> 01:30:51,583 No, no, what have you done, hey? 1877 01:30:51,625 --> 01:30:52,500 What have you fucking done? 1878 01:30:52,541 --> 01:30:53,375 I don't know. 1879 01:30:53,416 --> 01:30:54,333 Oh, wake up! 1880 01:30:54,375 --> 01:30:55,291 Frank, wake up, mate. 1881 01:30:55,333 --> 01:30:56,666 You don't know, you don't. 1882 01:30:56,708 --> 01:30:58,541 Come on, wake up, Frank. 1883 01:30:58,583 --> 01:30:59,541 Oh, fuck! 1884 01:30:59,583 --> 01:31:01,625 I'm going to phone the hospital-- 1885 01:31:01,666 --> 01:31:02,500 the fucking hospital. 1886 01:31:02,541 --> 01:31:03,375 You'll be all right. 1887 01:31:03,416 --> 01:31:04,250 OK, you'll be all right. 1888 01:31:04,291 --> 01:31:05,125 Please. 1889 01:31:05,166 --> 01:31:06,208 Fuck, fuck, fuck. 1890 01:31:06,250 --> 01:31:10,083 Jamie, please-- please don't. 1891 01:31:10,125 --> 01:31:11,208 Let me sleep. 1892 01:31:11,250 --> 01:31:14,750 I-- I just want to sleep. 1893 01:31:14,791 --> 01:31:18,666 You should go, son. 1894 01:31:18,708 --> 01:31:19,541 Leave me. 1895 01:31:38,166 --> 01:31:40,791 Frank, what have you done that for? 1896 01:31:40,833 --> 01:31:41,916 Come on, hey? 1897 01:31:45,458 --> 01:31:46,375 It's for the best. 1898 01:31:46,416 --> 01:31:48,166 Yeah, it's for the best. 1899 01:31:48,208 --> 01:31:49,041 Yeah. 1900 01:31:49,083 --> 01:31:50,083 Yeah, it's for the best. 1901 01:31:50,125 --> 01:31:52,000 I'll just fall asleep. 1902 01:31:52,041 --> 01:31:52,791 Yeah, go to sleep, all right. 1903 01:31:52,833 --> 01:31:53,666 Mm-hmm. 1904 01:31:53,708 --> 01:31:54,875 You need to sleep. 1905 01:31:54,916 --> 01:31:55,666 Mm-hmm. 1906 01:31:57,708 --> 01:31:59,708 You go to sleep. 1907 01:31:59,750 --> 01:32:03,166 Go ahead, Frank, you go to sleep. 1908 01:32:03,208 --> 01:32:08,541 [SIGHS] OK, Frank, get some sleep. 1909 01:32:08,583 --> 01:32:10,750 Mm-hmm. 1910 01:32:10,791 --> 01:32:14,708 If you don't mine, how about a drink? 1911 01:32:14,750 --> 01:32:16,125 You want a drink? 1912 01:32:16,166 --> 01:32:18,625 Yeah. 1913 01:32:18,666 --> 01:32:20,208 Thanks. 1914 01:32:20,250 --> 01:32:22,166 [inaudible] 1915 01:32:22,208 --> 01:32:24,666 All right. 1916 01:32:24,708 --> 01:32:26,000 Here is comes. 1917 01:32:26,041 --> 01:32:28,875 Here it comes. 1918 01:32:28,916 --> 01:32:29,833 [COUGHING] 1919 01:32:29,875 --> 01:32:31,250 It's too hot OK, OK. 1920 01:32:31,291 --> 01:32:32,166 It's all good. 1921 01:32:32,208 --> 01:32:42,250 [COUGHING] Uh, I love you, son. 1922 01:32:42,250 --> 01:32:52,625 [COUGHING] Uh, I love you, son. 1923 01:32:52,666 --> 01:32:58,000 [CRYING] 1924 01:32:58,000 --> 01:33:02,666 [CRYING] 1925 01:33:25,458 --> 01:33:28,083 [phone keys buzzing] 1926 01:33:38,416 --> 01:33:40,375 JAMES [VOICEOVER]: Lovely, dad, lovely. 1927 01:33:40,416 --> 01:33:42,750 OK, go on, you don't mind, do you? 1928 01:33:42,791 --> 01:33:43,416 It's just a camera. 1929 01:33:48,125 --> 01:33:50,000 Yeah, police. 1930 01:33:50,041 --> 01:33:53,250 [music playing] 1931 01:34:26,958 --> 01:34:28,208 FRANK [ON PHONE]: Do you miss me, Jamie? 1932 01:34:31,291 --> 01:34:37,625 I miss you every single day. 1933 01:34:37,666 --> 01:34:39,833 I'm proud of you, kid. 1934 01:34:39,875 --> 01:34:43,083 [music playing] 1935 01:35:20,750 --> 01:35:21,500 That's him. 1936 01:35:25,250 --> 01:35:26,083 That's my dad. 1937 01:36:49,791 --> 01:36:51,750 [MUSIC PLAYING - TIM WHEELER, "FIRST SIGN OF SPRING"] 1938 01:36:51,791 --> 01:36:57,500 [SINGING] First sign of spring brings me home The first sign 1939 01:36:57,541 --> 01:37:02,166 of spring brings me home You have 1940 01:37:02,208 --> 01:37:05,833 gone someplace I cannot follow. 1941 01:37:05,875 --> 01:37:10,583 I'm feeling left behind, low and hollow. 1942 01:37:10,625 --> 01:37:15,208 Sinking down into the pit of despair 1943 01:37:15,250 --> 01:37:19,583 to the saddest, darkest depths of nowhere. 1944 01:37:19,625 --> 01:37:24,041 Grasping onto your true words of solace, 1945 01:37:24,083 --> 01:37:28,458 memories that pull me to the surface. 1946 01:37:28,500 --> 01:37:32,541 Where you're going, you can talk no longer. 1947 01:37:32,583 --> 01:37:36,916 I still speak to you and I feel stronger. 1948 01:37:36,958 --> 01:37:41,708 You look after me, though you're gone. 1949 01:37:41,750 --> 01:37:46,333 When I feel lost, I will hold on. 1950 01:37:46,375 --> 01:37:50,708 When I feel low, I can understand. 1951 01:37:50,750 --> 01:37:55,500 I can't hear you, but you can still hear me. 1952 01:37:58,500 --> 01:37:59,375 You hear me. 1953 01:38:03,125 --> 01:38:07,833 Whispering, you're listening. 1954 01:38:14,708 --> 01:38:19,291 You had leaned on me, oh, my protector. 1955 01:38:19,333 --> 01:38:24,916 I had carried you and I remember when your voice then 1956 01:38:24,958 --> 01:38:28,291 fell below a murmur. 1957 01:38:28,333 --> 01:38:32,541 It was clear that I could go no further. 1958 01:38:32,583 --> 01:38:36,916 Some day's when i wake up in the morning, 1959 01:38:36,958 --> 01:38:41,625 your lucid presence lingers from my dreaming. 1960 01:38:41,666 --> 01:38:46,625 And I think of you wherever you are. 1961 01:38:46,666 --> 01:38:50,666 My heart goes with you no matter how far. 1962 01:38:50,708 --> 01:38:55,291 You look after me though you're gone. 1963 01:38:55,333 --> 01:38:59,541 When I need you, I will hold strong. 1964 01:38:59,583 --> 01:39:04,333 When I feel low, I can understand. 1965 01:39:04,375 --> 01:39:08,625 I can't hear you, but you can still hear me. 1966 01:39:12,125 --> 01:39:12,625 You hear me. 1967 01:39:16,333 --> 01:39:21,458 Whispering, you're listening. 1968 01:39:36,083 --> 01:39:41,541 First sign of spring brings me hope. 1969 01:39:41,583 --> 01:39:46,375 The spring morning brings me hope. 116178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.