All language subtitles for Apoca English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,629 --> 00:00:10,761 [ Ulysses Voiceover ] I've always had a simultaneous fear of, 2 00:00:10,892 --> 00:00:13,068 and attraction toward, the unknown. 3 00:00:14,896 --> 00:00:17,377 And in these fucking dark and scary times, 4 00:00:17,507 --> 00:00:21,598 it's easy to adopt a "What difference does it make?" attitude. 5 00:00:21,729 --> 00:00:24,688 So I often find myself in these situations 6 00:00:24,819 --> 00:00:29,693 where my heart's pounding so fast I can barely breathe. 7 00:00:29,824 --> 00:00:31,652 And I can't tell if it's excitement or terror or both. 8 00:00:31,782 --> 00:00:33,654 [ man groans ] 9 00:00:33,784 --> 00:00:35,612 -No! -It's not like I'm brave 10 00:00:35,743 --> 00:00:40,443 or anything, it's more reckless stupidity, 11 00:00:41,966 --> 00:00:44,404 an adrenaline fix, 12 00:00:44,534 --> 00:00:47,885 throwing myself into the void to see what happens. 13 00:00:54,327 --> 00:00:56,764 No! 14 00:00:56,894 --> 00:00:57,939 Help me! 15 00:00:59,114 --> 00:01:01,203 [ man groans ] 16 00:01:02,596 --> 00:01:05,207 [ screams ] 17 00:01:05,338 --> 00:01:06,382 [ Ulysses grunting ] 18 00:01:06,513 --> 00:01:09,429 Harder! Harder! 19 00:01:09,559 --> 00:01:10,386 -[ door thuds ] -Dave? 20 00:01:10,517 --> 00:01:11,518 Oh, shit! 21 00:01:11,648 --> 00:01:12,475 My husband's home! 22 00:01:12,606 --> 00:01:14,695 Oh, shit. 23 00:01:14,825 --> 00:01:16,218 [ stammers ] What should I do? 24 00:01:18,786 --> 00:01:20,222 DAVE'S HUSBAND: Dave, where are you?! 25 00:01:20,353 --> 00:01:23,225 DAVE: In here, babe. 26 00:01:23,356 --> 00:01:24,748 -[ Ulysses yelps ] -[ loud thud ] 27 00:01:36,804 --> 00:01:38,458 [ Ulysses Voiceover ] So yeah, I realized that one day 28 00:01:38,588 --> 00:01:40,460 these crazy adventures will probably get me 29 00:01:40,590 --> 00:01:42,940 into some gigantic trouble I can't get out of. 30 00:01:45,726 --> 00:01:47,815 But it's almost like I can't help myself. 31 00:01:47,945 --> 00:01:49,991 [ "Star Roving" by Slowdive ] 32 00:01:52,211 --> 00:01:55,214 I do shit sometimes and I really don't know why. 33 00:01:58,173 --> 00:01:59,653 To avoid boredom, I guess. 34 00:02:01,524 --> 00:02:02,482 To feel alive. 35 00:02:04,571 --> 00:02:06,790 Just for the fucking fuck of it. 36 00:02:21,457 --> 00:02:25,679 ♪ Give it away now, girl 37 00:02:25,809 --> 00:02:30,466 ♪ Can't hold down tonight 38 00:02:47,570 --> 00:02:50,312 [ panting ] 39 00:02:50,443 --> 00:02:51,400 Ah. 40 00:02:54,403 --> 00:02:55,361 Sorry, dude. 41 00:02:56,492 --> 00:02:57,624 Whatever. 42 00:02:58,712 --> 00:03:01,323 Hey, Severine. 43 00:03:01,454 --> 00:03:03,586 I thought you were sleeping out tonight. 44 00:03:03,717 --> 00:03:05,284 Yeah, uh, I'm not. 45 00:03:08,374 --> 00:03:11,028 Anyhoo, please, continue. 46 00:03:12,378 --> 00:03:13,509 Goodnight, Ulysses. 47 00:03:13,640 --> 00:03:15,294 Goodnight. 48 00:03:15,424 --> 00:03:18,427 Night, dude. 49 00:03:18,558 --> 00:03:22,214 ULYSSES: So, Ford and I have a sort of strange relationship. 50 00:03:22,562 --> 00:03:26,218 We've been roommates since college 51 00:03:26,348 --> 00:03:29,351 and we kind of drunk messed around once freshman year. 52 00:03:29,482 --> 00:03:32,093 I love him unconditionally 53 00:03:32,224 --> 00:03:35,792 and if he had even one sexually ambiguous molecule 54 00:03:35,923 --> 00:03:37,533 in his body, we'd probably be married, 55 00:03:37,664 --> 00:03:41,581 but Ford's that truly rare Kinsey zero 56 00:03:41,711 --> 00:03:44,453 in contrast to my ever oscillating four, 57 00:03:44,584 --> 00:03:46,673 which means I'm not so totally queer 58 00:03:46,803 --> 00:03:50,372 that I haven't rubbed out a few fantasizing about Severine. 59 00:03:50,503 --> 00:03:53,636 Everything in my life right now is a question mark, 60 00:03:53,767 --> 00:03:56,987 which pretty much explains what this thing is about. 61 00:03:57,118 --> 00:03:59,033 It's definitely not a vlog. 62 00:03:59,163 --> 00:04:02,471 It's more of a place to download the random shit 63 00:04:02,602 --> 00:04:05,866 that's in my head to keep it from like [ lips pop ] exploding. 64 00:04:05,996 --> 00:04:10,131 Back in school, I thought I wanted to be an actor, 65 00:04:10,262 --> 00:04:12,873 but once I got to LA, I quickly discovered 66 00:04:13,003 --> 00:04:15,223 that's probably the lamest, most soul-crushing thing 67 00:04:15,354 --> 00:04:17,007 I could do with my life. 68 00:04:17,138 --> 00:04:19,227 And Ford is that sad LA cliché, 69 00:04:19,358 --> 00:04:21,534 an aspiring screenwriter. 70 00:04:21,664 --> 00:04:24,537 But movies are even more irrelevant now than books. 71 00:04:24,667 --> 00:04:28,497 It's all stupid superheroes and YA bullshit. 72 00:04:28,628 --> 00:04:30,847 And thanks to Instagram, art and photography, 73 00:04:30,978 --> 00:04:32,936 all of that's pretty much obsolete now too, 74 00:04:33,067 --> 00:04:34,764 so lacking a better outlet, 75 00:04:34,895 --> 00:04:39,508 here I am talking to myself in the dark. 76 00:04:47,647 --> 00:04:52,129 But also, there's something weird going on 77 00:04:52,260 --> 00:04:56,308 that I feel I need to document. 78 00:05:00,224 --> 00:05:01,835 I've been having this nightmare, 79 00:05:01,965 --> 00:05:04,098 the same one over and over, 80 00:05:04,228 --> 00:05:06,056 two or three times a week for the past month. 81 00:05:06,187 --> 00:05:07,841 MAN: No! 82 00:05:07,971 --> 00:05:09,321 [ Ulysses Voiceover ] And it's so vivid and freakishly real 83 00:05:09,451 --> 00:05:13,194 that when I wake up, it's still there hovering over me like 84 00:05:13,325 --> 00:05:15,152 it's not just a dream, 85 00:05:15,283 --> 00:05:18,373 like it's trying to tell me something. 86 00:05:18,504 --> 00:05:21,376 Maybe smoke a smidge less pot before bedtime? 87 00:05:21,507 --> 00:05:23,335 Carly, I'm being serious. 88 00:05:23,465 --> 00:05:25,554 Don't you ever get bizarre premonitions? 89 00:05:25,685 --> 00:05:29,384 -No. -Well, I do and I'm a double Scorpio. 90 00:05:29,515 --> 00:05:31,473 It's the most psychic of all the signs. 91 00:05:31,604 --> 00:05:34,520 And I've had premonitions before, but this is different. 92 00:05:34,650 --> 00:05:37,697 It's like we're teetering on the brink of total annihilation. 93 00:05:37,827 --> 00:05:40,961 CARLY: Okay, well, that's every fucking day now 94 00:05:41,091 --> 00:05:43,659 in this tragic shit show era we're living in. 95 00:05:43,790 --> 00:05:46,575 But anyway, are you still cyber-stalking that guy? 96 00:05:46,706 --> 00:05:49,361 -Gabriel. -Mm. 97 00:05:49,491 --> 00:05:51,667 Yeah. We were supposed to hang out last night, but-- 98 00:05:51,798 --> 00:05:56,150 Oh, let me guess, he flaked. 99 00:05:56,280 --> 00:06:00,502 Hey, look, this guy's a gnarly 300-pound catfish. 100 00:06:00,633 --> 00:06:02,939 That's why I've been pushing to meet in real life. 101 00:06:03,070 --> 00:06:04,550 Look, check it out. 102 00:06:04,680 --> 00:06:07,422 -Oh. He is pretty. -Right? 103 00:06:07,553 --> 00:06:10,164 I know it sounds hokey, but I just get this vibe that we're destined to be. 104 00:06:10,294 --> 00:06:12,340 Okay, double Scorpio. 105 00:06:12,471 --> 00:06:15,604 Honestly, just looking at him makes me dizzy and hard. 106 00:06:15,735 --> 00:06:17,301 You know, when I first met Jethro, 107 00:06:17,432 --> 00:06:19,869 seeing him sneeze would make me cum, 108 00:06:20,000 --> 00:06:22,742 but now, like uh, last night, in the middle of fucking, 109 00:06:22,872 --> 00:06:27,442 Jethro leans in and for some ungodly reason, whispers-- 110 00:06:28,530 --> 00:06:30,750 Mm, teach me, baby, teach me. 111 00:06:30,880 --> 00:06:31,707 -What? -[ Jethro moans ] 112 00:06:31,838 --> 00:06:32,969 Teach me! 113 00:06:33,100 --> 00:06:35,102 Is that something you got from a bad porno? 114 00:06:35,232 --> 00:06:36,451 Oh, come on, baby! 115 00:06:36,582 --> 00:06:38,235 Yeah, teach me how to drive you wild! 116 00:06:38,366 --> 00:06:39,846 Yes, baby! 117 00:06:39,976 --> 00:06:41,195 Make me a student! 118 00:06:41,325 --> 00:06:43,197 I'm a vessel for your pleasure! 119 00:06:43,327 --> 00:06:44,285 -[ groans ] -Yeah! 120 00:06:44,416 --> 00:06:46,156 Ah, teach me, baby! 121 00:06:46,287 --> 00:06:47,114 -Come on, yeah! -Can you just slow down 122 00:06:47,244 --> 00:06:48,594 a little bit, please?! 123 00:06:48,724 --> 00:06:50,117 Teach me, baby! Teach me! 124 00:06:50,247 --> 00:06:52,249 -Oh, shit. -And it gets worse. 125 00:06:52,380 --> 00:06:55,470 He wants me to go to his fucking meditation class tonight. 126 00:06:55,601 --> 00:06:57,167 But meditating gives you anxiety. 127 00:06:57,298 --> 00:06:59,343 Yeah, I know. 128 00:06:59,474 --> 00:07:01,433 It's so easy for him. His brain, his natural resting state, 129 00:07:01,563 --> 00:07:04,827 is just a blank void of nothingness. 130 00:07:04,958 --> 00:07:07,177 -[ phone buzzes ] -[ Carly sighs ] 131 00:07:07,308 --> 00:07:08,962 Is it the catfish? 132 00:07:09,092 --> 00:07:10,790 Oh, shit, really? What'd he say? 133 00:07:10,920 --> 00:07:12,661 That he wants to meet tonight. 134 00:07:12,792 --> 00:07:16,273 Okay, well, my advice, set the bar low. 135 00:07:16,404 --> 00:07:18,754 Very low. 136 00:07:21,191 --> 00:07:25,282 ♪ Sanctify the love that you crave, crave ♪ 137 00:07:25,413 --> 00:07:30,200 ♪ Oh, and I won't, and I won't, and I won't be ashamed ♪ 138 00:07:30,331 --> 00:07:32,899 ♪ Sanctify my sins when I pray ♪ 139 00:07:33,029 --> 00:07:36,555 ♪ Oh, oh, oh 140 00:07:36,685 --> 00:07:41,211 -♪ When I pray -♪ Oh, oh, oh 141 00:07:42,169 --> 00:07:44,563 ♪ You'll find redemption 142 00:07:44,693 --> 00:07:45,694 Hey. 143 00:07:47,174 --> 00:07:49,263 How's the script coming? 144 00:07:49,393 --> 00:07:51,091 I've seen you here before. 145 00:07:51,221 --> 00:07:52,135 Oh. 146 00:07:53,310 --> 00:07:54,877 It's going great. 147 00:07:55,008 --> 00:07:56,009 You a writer too? 148 00:07:56,139 --> 00:07:57,227 No. 149 00:07:57,532 --> 00:07:58,968 Actually, I'm a producer. 150 00:07:59,099 --> 00:08:02,494 Oh, no shit. Cool. 151 00:08:02,624 --> 00:08:04,670 You should send me one of your scripts. 152 00:08:07,020 --> 00:08:09,196 -For real? -Yes. 153 00:08:09,326 --> 00:08:12,242 You look like a ambitious, hardworking young man. 154 00:08:13,983 --> 00:08:15,811 Email me. 155 00:08:15,942 --> 00:08:17,596 Oh, wow. 156 00:08:17,726 --> 00:08:20,120 Okay, Mr. Powers. 157 00:08:20,250 --> 00:08:23,123 Please. Barnabas. 158 00:08:26,430 --> 00:08:28,737 Ford. Ford Halstead. 159 00:08:28,868 --> 00:08:31,697 Great to meet you, Ford. 160 00:08:31,827 --> 00:08:34,177 Well, I'll let you get back to work. 161 00:08:34,308 --> 00:08:36,136 Cool! I'll email you. 162 00:08:37,137 --> 00:08:38,617 Looking forward to it. 163 00:08:46,886 --> 00:08:49,366 [ phone chiming ] 164 00:08:55,634 --> 00:08:58,288 MAN: They keep fucking me. 165 00:08:59,899 --> 00:09:01,030 I tell them no, 166 00:09:02,292 --> 00:09:04,120 but they keep fucking me. 167 00:09:04,251 --> 00:09:05,644 They keep fucking me! 168 00:09:05,774 --> 00:09:07,341 Fucking me! 169 00:09:07,471 --> 00:09:09,038 And they won't stop. 170 00:09:13,347 --> 00:09:16,959 Please, make them stop. 171 00:09:18,439 --> 00:09:19,571 Make them stop. 172 00:09:41,288 --> 00:09:43,159 Severine Bordeaux. 173 00:09:43,290 --> 00:09:44,639 [ scanner beeps ] 174 00:10:04,833 --> 00:10:06,356 Hello, Severine. 175 00:10:08,010 --> 00:10:09,621 Lars. Klaus. 176 00:10:11,448 --> 00:10:13,320 Looks like I didn't miss anything. 177 00:10:13,450 --> 00:10:15,801 Yes, the man is running late as usual. 178 00:10:15,931 --> 00:10:19,021 I think they keep us waiting on purpose, to build anticipation. 179 00:10:19,152 --> 00:10:22,111 And to make our work seem even more highly classified than it is. 180 00:10:22,242 --> 00:10:24,331 Actually, I heard this new assignment 181 00:10:24,461 --> 00:10:26,463 is a genuine priority level one. 182 00:10:27,508 --> 00:10:28,857 Really? 183 00:10:28,988 --> 00:10:30,032 Who told you this? 184 00:10:31,033 --> 00:10:32,078 [ Severine sighs ] 185 00:10:32,208 --> 00:10:34,820 If I revealed my sources, I'd have to kill you. 186 00:10:37,039 --> 00:10:38,998 [ groans ] 187 00:10:42,697 --> 00:10:43,611 I don't know, Uly. 188 00:10:43,742 --> 00:10:46,788 Sometimes a dream is just a dream. 189 00:10:46,919 --> 00:10:51,575 Yeah, but then, but then sometimes, sometimes it's more. 190 00:10:53,099 --> 00:10:56,145 Dude, do you remember that time you were so convinced an earthquake was coming? 191 00:10:56,276 --> 00:10:57,669 You went out, you bought a bunch of soup 192 00:10:57,799 --> 00:10:59,758 and water and batteries? 193 00:10:59,888 --> 00:11:01,107 [ laughs ] 194 00:11:01,237 --> 00:11:02,282 This is different than that. 195 00:11:03,283 --> 00:11:05,198 Is it? 196 00:11:05,328 --> 00:11:08,027 Anyway, huh, isn't it awesome what happened today? 197 00:11:08,157 --> 00:11:09,332 What? 198 00:11:09,463 --> 00:11:11,204 That producer gave me his business card. 199 00:11:12,292 --> 00:11:13,336 Oh, right. 200 00:11:13,467 --> 00:11:14,903 So is he- is he for real? 201 00:11:15,034 --> 00:11:16,557 What do you mean? 202 00:11:16,688 --> 00:11:18,472 As in does he have credits? 203 00:11:18,602 --> 00:11:19,691 That, that aren't porn. 204 00:11:19,821 --> 00:11:22,345 Yeah. I already checked. 205 00:11:22,476 --> 00:11:24,957 Just be careful, okay? 'Cause he could be a serial killer or-- 206 00:11:25,087 --> 00:11:26,480 Okay, paranoid. 207 00:11:26,610 --> 00:11:30,614 ♪ Do, do, do, do, do, do 208 00:11:30,745 --> 00:11:34,053 Hey, so, um, I'm gonna be a, a little bit behind 209 00:11:34,183 --> 00:11:35,489 on, on the rent again, this month. 210 00:11:35,619 --> 00:11:38,448 Ah, no big. I got it. 211 00:11:38,579 --> 00:11:40,712 I know, I just, I don't wanna be a scab. 212 00:11:40,842 --> 00:11:42,757 Hey, I said don't worry about it. 213 00:11:42,888 --> 00:11:45,020 It was my idea to move to Cali in the first place. 214 00:11:45,151 --> 00:11:47,283 Plus, I'm the one with the rich parents, so whatevs. 215 00:11:47,414 --> 00:11:49,111 [ Ford chuckles ] 216 00:11:49,242 --> 00:11:51,723 Seriously, bro, man, I'm just so glad 217 00:11:51,853 --> 00:11:53,420 we're out here together. 218 00:11:53,550 --> 00:11:56,292 You and me, man, living the dream! 219 00:11:58,120 --> 00:11:59,818 [ laughs ] 220 00:11:59,948 --> 00:12:00,862 [ sighs ] 221 00:12:02,690 --> 00:12:04,170 You know what I mean? 222 00:12:04,300 --> 00:12:06,912 [ ethereal music ] 223 00:12:16,182 --> 00:12:17,444 Know what? 224 00:12:17,574 --> 00:12:20,055 Why don't we cut the bullshit 225 00:12:20,186 --> 00:12:22,231 and go over into those bushes over there and fuck? 226 00:12:25,191 --> 00:12:26,148 [ snapping ] 227 00:12:26,279 --> 00:12:27,193 You all right? Yeah. 228 00:12:28,281 --> 00:12:29,456 Yup. 229 00:12:29,586 --> 00:12:30,936 You stoned or something? 230 00:12:31,066 --> 00:12:33,547 [ chuckles ] 231 00:12:33,677 --> 00:12:35,331 -You ready to head back down? -Yeah, yeah. 232 00:12:35,462 --> 00:12:36,680 -All right. -Mm-hm. 233 00:12:36,811 --> 00:12:37,856 I'll race you to the bottom. 234 00:12:37,986 --> 00:12:40,902 Mm-hm. Mm-hm. 235 00:12:41,033 --> 00:12:43,992 [ "Gosh" by Jamie xx ] 236 00:12:48,518 --> 00:12:50,607 You home already? I thought you had a coffee date. 237 00:12:52,392 --> 00:12:53,785 [ Amber sighs ] 238 00:12:53,915 --> 00:12:58,137 I did. I barely sat down and the guy asked me if I would rim him. 239 00:13:00,226 --> 00:13:03,098 -Oh. -Hmm. 240 00:13:03,229 --> 00:13:05,231 What are you doing? 241 00:13:05,361 --> 00:13:09,583 Just memorizing my lines for acting class tomorrow. 242 00:13:09,713 --> 00:13:12,716 I feel like guys on Tinder are so used to getting sex 243 00:13:12,847 --> 00:13:14,675 that they don't even make an effort anymore. 244 00:13:14,806 --> 00:13:17,199 Like, this one guy, he sent me the martini emoji, 245 00:13:17,330 --> 00:13:20,507 then the eggplant, then just expected me to fuck him. 246 00:13:20,637 --> 00:13:22,639 Maybe he was foreign? 247 00:13:22,770 --> 00:13:25,904 I've just encountered a lot of assholes on there. 248 00:13:26,034 --> 00:13:27,688 It's a numbers game. 249 00:13:27,819 --> 00:13:29,516 I mean, you have a lot of asshole dick, 250 00:13:29,646 --> 00:13:32,432 but you also have dick of every other kind too. 251 00:13:32,562 --> 00:13:36,653 Yeah, I know, which is like dicks flying at me 24/7. 252 00:13:36,784 --> 00:13:38,830 Exactly. 253 00:13:38,960 --> 00:13:40,919 I don't know, I might delete it. 254 00:13:41,049 --> 00:13:44,661 Maybe it's true, you can't find romance through a screen. 255 00:13:44,792 --> 00:13:46,707 That is something that old people say 256 00:13:46,838 --> 00:13:49,231 because they resent the fact that we don't have to go 257 00:13:49,362 --> 00:13:52,017 and troll gross bars for sex like they did. 258 00:13:52,147 --> 00:13:53,714 Let me see your profile. 259 00:13:53,845 --> 00:13:55,411 Come here. 260 00:14:03,376 --> 00:14:05,204 You look like you're hosting a reality show 261 00:14:05,334 --> 00:14:08,903 called Extreme Brunch, or something. 262 00:14:10,600 --> 00:14:15,388 Do you have like, any photos of you wearing less clothing? 263 00:14:15,518 --> 00:14:18,870 Like, like showing less personality? 264 00:14:22,003 --> 00:14:25,354 Pretty cool that producer coming up to me today, huh? 265 00:14:25,485 --> 00:14:27,574 Yeah, incredible. 266 00:14:27,704 --> 00:14:29,358 Yeah, it's like I've only been out here six months 267 00:14:29,489 --> 00:14:32,361 and things are already starting to happen for me. 268 00:14:32,492 --> 00:14:34,146 [ sighs ] So, Sev. 269 00:14:34,276 --> 00:14:36,191 Mm-hmm? 270 00:14:36,322 --> 00:14:38,019 We've been seeing each other a while now 271 00:14:38,150 --> 00:14:42,241 and I was wondering if... 272 00:14:44,112 --> 00:14:46,245 it was cool that I called you my girlfriend. 273 00:14:46,375 --> 00:14:48,116 You can call me whatever you want. 274 00:14:48,247 --> 00:14:50,205 I'm not precious about the terminology. 275 00:14:50,336 --> 00:14:54,514 Okay, so uh, we're like, exclusive, then? 276 00:14:55,558 --> 00:14:57,256 Ford, we've discussed this. 277 00:14:57,386 --> 00:14:59,214 You know I believe that monogamy 278 00:14:59,345 --> 00:15:00,912 is a form of social control, 279 00:15:01,042 --> 00:15:03,436 which is contrary to our nature. 280 00:15:03,566 --> 00:15:05,481 What? 281 00:15:05,612 --> 00:15:07,396 For centuries, humans migrated in egalitarian 282 00:15:07,527 --> 00:15:10,138 hunter-gatherer groups and shared everything, 283 00:15:10,269 --> 00:15:13,620 food, childcare, sexual partners. 284 00:15:13,750 --> 00:15:15,404 They were very promiscuous 285 00:15:15,535 --> 00:15:17,624 and it strengthened their relationships, 286 00:15:17,754 --> 00:15:19,365 but then agriculture came along 287 00:15:19,495 --> 00:15:21,149 and people became obsessed 288 00:15:21,280 --> 00:15:23,195 with ownership and private property. 289 00:15:24,500 --> 00:15:25,588 Oh, when was that? 290 00:15:26,938 --> 00:15:29,331 About 10,000 years ago. 291 00:15:29,462 --> 00:15:30,767 Oh. 292 00:15:31,638 --> 00:15:33,031 Is this uh... 293 00:15:34,075 --> 00:15:36,991 Is this about me not being smart enough for you? 294 00:15:37,122 --> 00:15:39,733 I know you're a rocket scientist and-- 295 00:15:39,863 --> 00:15:41,604 Astrobiological theorist. 296 00:15:41,735 --> 00:15:43,345 And no, Ford, 297 00:15:43,476 --> 00:15:46,000 I actually think you're extraordinary. 298 00:15:46,131 --> 00:15:50,091 Plus, you have the world's most magnificent cock. 299 00:15:52,267 --> 00:15:53,660 Thanks. 300 00:15:53,790 --> 00:15:55,618 It's so magnificent, in fact, 301 00:15:55,749 --> 00:15:57,969 I'd feel guilty keeping it all to myself. 302 00:15:58,099 --> 00:16:00,362 Modern relationships don't last 303 00:16:00,493 --> 00:16:03,322 because we expect too much of our partners. 304 00:16:03,452 --> 00:16:05,454 They need to fulfill us emotionally, 305 00:16:05,585 --> 00:16:07,848 satisfy us sexually. 306 00:16:07,979 --> 00:16:11,156 That's a lot to ask of one person. 307 00:16:11,286 --> 00:16:15,638 Besides, future holds so much chaos and uncertainty. 308 00:16:16,857 --> 00:16:18,424 We must relish our freedom while it lasts. 309 00:16:19,991 --> 00:16:22,994 -Uh, what? -Nothing. 310 00:16:26,258 --> 00:16:30,566 If you're saying what I think it is you're saying, 311 00:16:30,697 --> 00:16:34,092 if you, you know, um, if you want to give 312 00:16:34,222 --> 00:16:38,052 the open relationship thing a try, 313 00:16:38,183 --> 00:16:39,314 I'm down. 314 00:16:43,318 --> 00:16:44,493 Really? 315 00:16:45,842 --> 00:16:47,235 You're not just saying that to make me happy? 316 00:16:47,366 --> 00:16:50,151 You know I have difficulties reading social cues. 317 00:16:52,719 --> 00:16:53,676 I mean it. 318 00:16:58,551 --> 00:17:00,509 Okay, now pretend like you're laughing 319 00:17:00,640 --> 00:17:03,208 at a cute guy over there being funny. 320 00:17:03,338 --> 00:17:05,601 But why am I wearing a bikini in the living room? 321 00:17:05,732 --> 00:17:07,647 No one is thinking about that, Amber. 322 00:17:07,777 --> 00:17:10,650 This is literally just about assessing your genetics. 323 00:17:12,913 --> 00:17:14,262 -[ laughs ] -Oh, my God, okay, 324 00:17:14,393 --> 00:17:15,568 he's not, he's not like, that funny. 325 00:17:15,698 --> 00:17:18,745 -He's amusing. -Okay. 326 00:17:19,572 --> 00:17:20,573 [ chuckles ] 327 00:17:20,703 --> 00:17:22,966 He's mildly amusing. 328 00:17:25,099 --> 00:17:26,187 -[ camera snaps ] -Perfect. 329 00:17:30,452 --> 00:17:32,019 I look mean. 330 00:17:32,150 --> 00:17:33,847 No, you look confused. 331 00:17:33,977 --> 00:17:35,196 You look hot and confused. 332 00:17:35,327 --> 00:17:37,068 That's the ideal combination. 333 00:17:37,198 --> 00:17:38,199 -What? -[ phone rings ] 334 00:17:38,330 --> 00:17:41,942 Oh, sorry. Hey. 335 00:17:42,073 --> 00:17:43,596 Oh, my God, are you watching it? 336 00:17:43,726 --> 00:17:45,554 -Watching what? -Murderous Minds. 337 00:17:45,685 --> 00:17:47,513 I told you, my episode's on tonight. 338 00:17:47,643 --> 00:17:48,905 Oh, uh, shit! 339 00:17:49,036 --> 00:17:50,211 Oh, my God, that's right, babe! 340 00:17:50,342 --> 00:17:51,952 I totally forgot! 341 00:17:52,083 --> 00:17:53,475 That's so exciting! 342 00:17:53,606 --> 00:17:55,564 Fuck, Carly! 343 00:17:55,695 --> 00:17:57,000 Hope you didn't miss me. 344 00:17:57,131 --> 00:17:58,219 I've gotta set the DVR. 345 00:18:00,439 --> 00:18:02,267 -What's happening now? -What do you mean? 346 00:18:02,397 --> 00:18:05,008 JETHRO: On the show, Jesus! 347 00:18:05,139 --> 00:18:07,924 Um, it, it looks like two cops 348 00:18:08,055 --> 00:18:10,492 are investigating like, a crime scene. 349 00:18:10,623 --> 00:18:12,799 Okay, shit, you're just in time. It's my scene. 350 00:18:16,237 --> 00:18:17,891 What's happening now? 351 00:18:18,021 --> 00:18:19,545 They just zipped some guy into a body bag. 352 00:18:19,675 --> 00:18:20,589 Yes! 353 00:18:20,720 --> 00:18:22,025 [ grunts ] 354 00:18:24,376 --> 00:18:26,117 Was that you? 355 00:18:26,247 --> 00:18:27,509 Uh yeah, what, couldn't you tell? 356 00:18:27,640 --> 00:18:30,860 No, you were amazing. 357 00:18:30,991 --> 00:18:32,166 Ah, I'm sure. 358 00:18:33,776 --> 00:18:34,734 Was I? 359 00:18:34,864 --> 00:18:36,257 Mm-hm. 360 00:18:36,388 --> 00:18:38,303 Yeah, you, you were great, Jethro. 361 00:18:38,433 --> 00:18:40,783 Oh, hey, Amber's there! Amber! 362 00:18:40,914 --> 00:18:44,091 -She uh, she see me too? - Yup, she did. 363 00:18:44,222 --> 00:18:48,922 And uh, she thought you were uh, very believable. 364 00:18:49,618 --> 00:18:52,926 14 fucking million people watch that show. 365 00:18:53,056 --> 00:18:55,189 It's like I'm always telling you, Carly, 366 00:18:55,320 --> 00:18:56,625 it's about connecting the dots 367 00:18:56,756 --> 00:19:00,325 and maintaining a positive attitude. 368 00:19:00,455 --> 00:19:01,456 Which is why I really wish you'd come with me 369 00:19:01,587 --> 00:19:03,154 to meditation class tonight. 370 00:19:03,284 --> 00:19:05,068 Yeah, I know, babe, but I told you, 371 00:19:05,199 --> 00:19:07,332 I need to work on my scene for class tomorrow. 372 00:19:07,462 --> 00:19:11,205 Yeah, well, Car, the road to failure is paved with excuses. 373 00:19:11,336 --> 00:19:12,989 [ phone beeping ] 374 00:19:13,120 --> 00:19:14,948 Hey, babe, can we continue this later? 375 00:19:15,078 --> 00:19:17,690 Uly's on the other line, probably having a crisis. 376 00:19:17,820 --> 00:19:20,954 I'm almost to work anyway. Just wanted to share my moment of glory with ya. 377 00:19:21,084 --> 00:19:23,130 You were awesome, babe. 378 00:19:23,261 --> 00:19:25,480 Thanks, I'll swing by after work for another lesson. 379 00:19:25,611 --> 00:19:28,527 Great. Okay, see ya. 380 00:19:28,657 --> 00:19:31,791 -Hey. -Gabriel is 43 fucking minutes late. 381 00:19:31,921 --> 00:19:34,402 Like I said, low bar. 382 00:19:34,533 --> 00:19:37,100 What should I do now? Should I leave? 383 00:19:37,231 --> 00:19:40,234 [ chuckles ] Are you kidding? You lost all your dignity like, 28 minutes ago. 384 00:19:40,365 --> 00:19:42,671 I know. Am I tragic? 385 00:19:42,802 --> 00:19:44,195 Don't, don't answer that. 386 00:19:44,325 --> 00:19:45,935 I was really hoping to, you know, 387 00:19:46,066 --> 00:19:47,459 finally solve the mystery of, oh, shit. 388 00:19:47,589 --> 00:19:49,243 -CARLY: What? Is he there? -Yeah. 389 00:19:49,374 --> 00:19:51,202 -I'll call you back. -Okay, bye! 390 00:19:53,682 --> 00:19:57,033 Ulysses. Oh, man, I am so sorry. 391 00:19:57,164 --> 00:19:59,122 You must think that I'm the hugest flake ever, 392 00:19:59,253 --> 00:20:01,647 but class got out late, Waze sent me to the wrong address, 393 00:20:01,777 --> 00:20:04,084 -and, and my phone died-- -It's, it's okay, it's okay-- 394 00:20:04,215 --> 00:20:05,955 Don't worry about it. 395 00:20:06,086 --> 00:20:07,870 Seriously though, I'm big on first impressions 396 00:20:08,001 --> 00:20:11,134 and I feel so fucking bad. 397 00:20:11,265 --> 00:20:13,746 Well, you're here now, right? 398 00:20:13,876 --> 00:20:15,269 That's, that's all that matters. 399 00:20:15,400 --> 00:20:16,314 Yeah. 400 00:20:16,444 --> 00:20:18,881 [ upbeat music ] 401 00:20:22,276 --> 00:20:26,062 [ "Diamond Veins" by French 79 ] 402 00:20:44,603 --> 00:20:49,303 ♪ Blood felt, joy of life 403 00:20:51,610 --> 00:20:52,828 Whoa. 404 00:20:52,959 --> 00:20:54,352 Holy crap, baby. 405 00:20:54,482 --> 00:20:55,744 [ Carly chuckles ] 406 00:20:55,875 --> 00:20:58,138 Hey, Smokey. You miss me? 407 00:20:58,269 --> 00:21:00,009 Sure did. 408 00:21:00,140 --> 00:21:01,837 I want to drink you up like a piña colada. 409 00:21:01,968 --> 00:21:06,712 Good, because I've been a really bad girl. 410 00:21:06,842 --> 00:21:08,931 -[ loud slap ] -[ gasps ] Ooh! 411 00:21:09,062 --> 00:21:11,020 -[ loud slap ] -Ah! 412 00:21:11,151 --> 00:21:12,457 -[ loud slap ] -[ moans ] 413 00:21:12,587 --> 00:21:15,024 NERD: I really want to get to know you, the real you. 414 00:21:15,155 --> 00:21:17,070 Are you sure you just don't want me to like, 415 00:21:17,200 --> 00:21:18,941 finger myself or something? 416 00:21:19,072 --> 00:21:21,292 Could we just talk first? 417 00:21:21,422 --> 00:21:24,599 Like, what do you like most about being a cam girl? 418 00:21:24,730 --> 00:21:29,256 Well, I uh, I have always wanted a job I could do lying down. 419 00:21:30,126 --> 00:21:31,171 Hm. 420 00:21:32,303 --> 00:21:33,826 Show me! 421 00:21:33,956 --> 00:21:35,828 Show me, you deviant little whore. 422 00:21:35,958 --> 00:21:38,265 You're so pitiful and weak! 423 00:21:38,396 --> 00:21:40,223 Just looking at you makes me sick. 424 00:21:40,354 --> 00:21:42,313 Get on your knees! 425 00:21:42,443 --> 00:21:46,534 Damn. I so wish I hadn't scheduled band practice for tonight. 426 00:21:46,665 --> 00:21:49,015 Ah, it, it's cool. 427 00:21:49,145 --> 00:21:50,669 It's just that a couple of weeks ago, 428 00:21:50,799 --> 00:21:53,236 I, I declared this embargo on hookups. 429 00:21:53,367 --> 00:21:55,195 I mean, you know they're fun, obviously, 430 00:21:55,326 --> 00:22:00,069 but I always just feel, well, gross and pagan after. 431 00:22:00,679 --> 00:22:02,724 Yeah, no, uh, I know what you mean. 432 00:22:04,291 --> 00:22:05,988 So I, I made sure to make plans 433 00:22:06,119 --> 00:22:09,078 so that no matter how hot you were, 434 00:22:09,209 --> 00:22:12,691 I, you know, would have to restrain myself. 435 00:22:14,780 --> 00:22:16,695 No, it's, it's okay, I totally get it. 436 00:22:19,698 --> 00:22:22,004 We can hang out soon again, though, right? 437 00:22:22,135 --> 00:22:23,832 Definitely. 438 00:22:23,963 --> 00:22:26,095 -Oh, shit! -What? What? 439 00:22:26,226 --> 00:22:29,142 I fucking forgot to charge my phone! 440 00:22:29,272 --> 00:22:32,754 I got so distracted, I can't even text my band mates now. 441 00:22:33,886 --> 00:22:35,017 That sucks. 442 00:22:36,454 --> 00:22:39,413 I guess we'll jus- we'll just have to hang out 443 00:22:42,416 --> 00:22:45,114 again soon-- 444 00:22:45,245 --> 00:22:49,858 -[ car horn honking ] -[ men shouting ] 445 00:22:52,687 --> 00:22:53,862 Come on. 446 00:22:53,993 --> 00:22:56,691 [ gentle music ] 447 00:23:02,218 --> 00:23:03,698 No, wait. 448 00:23:03,829 --> 00:23:06,222 -What? -[ sighs ] 449 00:23:06,353 --> 00:23:07,920 I'm not blowing this, am I? 450 00:23:08,921 --> 00:23:10,923 What do you, What do you mean? 451 00:23:11,053 --> 00:23:13,012 Well, I'm gonna see you again, right? 452 00:23:13,142 --> 00:23:14,622 I mean, I'm not fucking this up doing this? 453 00:23:14,753 --> 00:23:17,669 No, no, no, you're not fucking this up. 454 00:23:17,799 --> 00:23:20,280 Good, 'cause I seriously cannot control myself right now. 455 00:23:24,110 --> 00:23:25,894 Handjobs only, though? 456 00:23:26,025 --> 00:23:26,982 What? 457 00:23:27,679 --> 00:23:29,202 For tonight, just handjobs? 458 00:23:30,333 --> 00:23:31,639 And save the rest for later? 459 00:23:32,640 --> 00:23:34,294 Yeah. Yeah. 460 00:23:34,425 --> 00:23:35,948 Okay, we need to hurry, though, 461 00:23:36,078 --> 00:23:37,471 'cause I literally only have like, two minutes, okay? 462 00:23:41,736 --> 00:23:43,259 Oh, yeah, you like that, Worm? 463 00:23:43,390 --> 00:23:46,393 WORM: Mm-hm. Can you wiggle them? 464 00:23:46,524 --> 00:23:48,003 Like this, you mean? 465 00:23:48,134 --> 00:23:51,093 Yeah, keep wiggling. Keep wiggling. 466 00:23:51,224 --> 00:23:52,355 Worm, you know you need to ask me 467 00:23:52,486 --> 00:23:54,662 more respectfully than that. 468 00:23:54,793 --> 00:23:57,056 Please. Please wiggle your toes for me. 469 00:23:57,186 --> 00:23:58,884 CARLY: Much better. 470 00:23:59,014 --> 00:24:00,581 Hell yeah. 471 00:24:01,843 --> 00:24:02,757 Keep wiggling. 472 00:24:02,888 --> 00:24:04,759 More, more wiggle. 473 00:24:05,673 --> 00:24:07,196 Oh, God. [ moans ] 474 00:24:07,327 --> 00:24:10,330 [ both moaning ] 475 00:24:11,549 --> 00:24:12,767 -Oh! -God! 476 00:24:12,898 --> 00:24:15,553 Oh, oh, oh fuck! 477 00:24:15,683 --> 00:24:17,642 [ groaning ] 478 00:24:17,772 --> 00:24:19,905 -Oh! -Fuck, oh fuck, oh fuck! 479 00:24:20,035 --> 00:24:22,473 [ both groan ] 480 00:24:22,603 --> 00:24:25,301 [ all groaning ] 481 00:24:34,746 --> 00:24:37,183 [ both panting ] 482 00:24:37,662 --> 00:24:38,576 Fuck. 483 00:24:43,189 --> 00:24:44,973 MAGENTA: What can I do for you, Mistress? 484 00:24:45,104 --> 00:24:46,235 I'm here to please you. 485 00:24:46,366 --> 00:24:47,759 I'll do anything you want. 486 00:24:49,848 --> 00:24:53,329 How about you do 30 naked pushups? 487 00:24:53,460 --> 00:24:55,244 Would that make Mistress happy? 488 00:24:55,375 --> 00:24:56,811 To be honest, no. 489 00:24:56,942 --> 00:24:58,900 I just- I don't really care. 490 00:24:59,031 --> 00:25:00,685 Well, what would make you truly happy? 491 00:25:00,815 --> 00:25:02,251 I'm here to serve you. 492 00:25:04,340 --> 00:25:05,298 Really? 493 00:25:07,648 --> 00:25:11,086 Do you want to run lines with me for my acting class 494 00:25:11,217 --> 00:25:13,219 'cause I have to memorize all these by tomorrow. 495 00:25:13,349 --> 00:25:15,526 Yeah, I'm gonna pass on that one. 496 00:25:15,656 --> 00:25:17,310 But you said you would do anything. 497 00:25:17,440 --> 00:25:18,964 Well, I know, but-- 498 00:25:19,094 --> 00:25:20,443 Well, okay, well, what if I like, 499 00:25:20,574 --> 00:25:21,662 take my top off while I do it? 500 00:25:21,793 --> 00:25:22,707 Okay, sure. 501 00:25:22,837 --> 00:25:24,578 Cool. Great. 502 00:25:24,709 --> 00:25:25,710 Okay. 503 00:25:25,840 --> 00:25:30,149 So, you're Anne, 504 00:25:30,279 --> 00:25:32,020 and I'm Mary, okay? 505 00:25:33,544 --> 00:25:34,719 Okay. 506 00:25:36,677 --> 00:25:40,725 Do you feel as awful as you look? 507 00:25:40,855 --> 00:25:43,945 Why would you come here if all you wanted to do was torment me? 508 00:25:44,076 --> 00:25:45,425 Hey, you're good. 509 00:25:45,556 --> 00:25:46,992 Hey! 510 00:25:47,122 --> 00:25:48,254 -[ snaps ] -Stay in character! 511 00:25:48,384 --> 00:25:49,298 Next line. 512 00:25:49,429 --> 00:25:50,299 ULYSSES: Wow. 513 00:25:54,390 --> 00:25:56,262 That was kind of intense. 514 00:25:56,392 --> 00:25:57,306 Yeah. 515 00:25:58,090 --> 00:26:00,266 [ panting ] 516 00:26:05,358 --> 00:26:07,360 Seriously, I mean what was that? 517 00:26:07,490 --> 00:26:09,362 Was it, was it just me or did, did it feel like 518 00:26:09,492 --> 00:26:12,017 the universe collapsed in on itself for a second there? 519 00:26:12,147 --> 00:26:13,061 No, I felt it too. 520 00:26:15,716 --> 00:26:16,978 I'm almost afraid to see what happens 521 00:26:17,109 --> 00:26:18,110 when we actually have sex. 522 00:26:20,242 --> 00:26:23,768 Look, I, I realize that we just met 523 00:26:23,898 --> 00:26:27,859 and I, I don't want to sound too psycho stalkery or anything, 524 00:26:27,989 --> 00:26:32,646 but something strange seems to be going on here. 525 00:26:35,083 --> 00:26:36,824 Yeah. 526 00:26:36,955 --> 00:26:39,044 Yeah, I mean, it sort of- it sort of feels like 527 00:26:40,872 --> 00:26:41,960 -fate. -Fate. 528 00:26:47,705 --> 00:26:49,489 But I- got to go, my band mates are gonna kill me. 529 00:26:49,620 --> 00:26:51,360 Right, yeah, yeah. Yeah, okay. 530 00:26:51,491 --> 00:26:54,929 So uh, so when do I get to see you next? 531 00:26:55,060 --> 00:26:56,627 Well, whenever. I mean, whenever you-- 532 00:26:56,757 --> 00:26:59,542 -How about tomorrow? -Tomorrow's great. 533 00:27:00,543 --> 00:27:01,457 Cool. 534 00:27:02,676 --> 00:27:03,677 Oh, fuck. 535 00:27:08,421 --> 00:27:10,597 Okay, shit. 536 00:27:10,728 --> 00:27:11,903 Now I really got to go. 537 00:27:12,033 --> 00:27:13,992 Yeah, yeah, yeah, all right. 538 00:27:15,210 --> 00:27:17,822 [ gentle music ] 539 00:27:34,229 --> 00:27:35,753 Holy fucking shit! 540 00:27:38,320 --> 00:27:39,234 -[ loud crash ] -[ yelps ] 541 00:27:39,365 --> 00:27:40,496 [ loud thud ] 542 00:27:44,500 --> 00:27:45,676 Ow! 543 00:28:15,140 --> 00:28:18,056 [ ethereal music ] 544 00:28:18,186 --> 00:28:19,666 Help me! 545 00:28:21,407 --> 00:28:22,974 Please! 546 00:28:30,111 --> 00:28:31,156 Please, help me! 547 00:28:33,245 --> 00:28:34,202 No! 548 00:28:36,161 --> 00:28:37,728 Oh, God! 549 00:28:37,858 --> 00:28:40,165 No! No! 550 00:28:46,954 --> 00:28:48,913 [ groaning ] 551 00:28:51,959 --> 00:28:53,352 Oh, God, no! 552 00:28:55,049 --> 00:28:56,050 No! 553 00:29:03,057 --> 00:29:04,189 No! 554 00:29:05,233 --> 00:29:06,365 Help me! 555 00:29:07,801 --> 00:29:09,020 Please! 556 00:29:09,150 --> 00:29:10,064 Help me! 557 00:29:10,195 --> 00:29:11,065 [ hisses loudly ] 558 00:29:11,196 --> 00:29:13,111 [ screams ] 559 00:29:14,895 --> 00:29:18,333 [ "Star Roving" by Slowdive ] 560 00:29:29,083 --> 00:29:32,913 ♪ Give it away now, girl 561 00:29:33,044 --> 00:29:36,090 ♪ Can't hold 39223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.