All language subtitles for Android.Uprising.2020.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,918 --> 00:00:03,487 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 2 00:00:26,263 --> 00:00:31,263 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:35,950 --> 00:00:38,987 (ELECTRONIC BEEPING) 4 00:01:18,155 --> 00:01:19,290 BARBRA VOICEOVER: The Philadelphia desert 5 00:01:19,322 --> 00:01:21,959 is the most dangerous place on Earth. 6 00:01:21,992 --> 00:01:24,561 A thousand square miles of wasteland. 7 00:01:25,728 --> 00:01:27,664 The machines had used new weapons, 8 00:01:27,697 --> 00:01:29,866 not just automatic or biological. 9 00:01:29,899 --> 00:01:32,467 They had other effects, too. 10 00:01:36,405 --> 00:01:38,908 Howdy, girls. 11 00:01:38,942 --> 00:01:39,776 Sergeant. 12 00:01:40,676 --> 00:01:42,945 Command says energy signatures 13 00:01:42,978 --> 00:01:44,913 have been detected in this quadrant. 14 00:01:44,947 --> 00:01:46,181 Affirmative, sergeant. 15 00:01:46,215 --> 00:01:47,850 Standard sweep, let's check it out. 16 00:01:47,883 --> 00:01:49,417 Initiate scan. 17 00:01:49,450 --> 00:01:51,320 One sweep, 30 degree hazmat. 18 00:01:51,352 --> 00:01:52,420 Visual? 19 00:01:52,453 --> 00:01:53,386 Negative. 20 00:01:53,420 --> 00:01:54,354 What about the rest of you? 21 00:01:54,387 --> 00:01:55,388 Sound off. 22 00:01:55,422 --> 00:01:57,191 - Negative. - Negative. 23 00:01:57,225 --> 00:01:58,759 Negative. 24 00:01:58,793 --> 00:02:02,196 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 25 00:02:03,630 --> 00:02:08,101 Alpha, I've got visual on an active drone on your nine. 26 00:02:08,134 --> 00:02:09,002 Roger that. 27 00:02:09,035 --> 00:02:10,770 Target acquired. 28 00:02:12,138 --> 00:02:13,572 (ELECTRONIC WARBLING) 29 00:02:13,606 --> 00:02:15,041 (GUNFIRE) 30 00:02:15,075 --> 00:02:18,210 (STATIC CRACKLING) 31 00:02:18,244 --> 00:02:21,679 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 32 00:02:29,653 --> 00:02:31,890 (GRUNTING) 33 00:02:42,398 --> 00:02:43,499 I need extraction. 34 00:02:44,134 --> 00:02:46,803 WOMAN: And I'll provide it. 35 00:02:47,603 --> 00:02:49,438 (SHOUTING) 36 00:02:49,472 --> 00:02:52,843 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 37 00:03:26,941 --> 00:03:30,009 (ELECTRONIC BEEPING) 38 00:03:44,389 --> 00:03:45,656 MAN: I can't see 'em. 39 00:03:45,690 --> 00:03:47,259 WOMAN: There are at least six out there. 40 00:03:47,292 --> 00:03:48,659 MAN: Yeah, well, they're all paid up 41 00:03:48,693 --> 00:03:49,727 or something, I think. 42 00:03:49,761 --> 00:03:50,963 WOMAN: How do you know? 43 00:03:50,996 --> 00:03:52,463 MAN: They aint pinging the scanner. 44 00:03:52,496 --> 00:03:54,664 Yeah, how 'bout the ones off the grid? 45 00:03:54,698 --> 00:03:56,834 I'm talking about the ones I can see. 46 00:03:56,867 --> 00:03:58,836 Yes, but your signed in as a civilian. 47 00:03:59,904 --> 00:04:01,305 What? 48 00:04:01,339 --> 00:04:04,742 Resign in with your repossession agent credentials. 49 00:04:05,942 --> 00:04:07,710 There isn't a single android shell flagged 50 00:04:07,744 --> 00:04:09,578 with late fees within 900 meters. 51 00:04:09,611 --> 00:04:11,513 Not on the public network, no 52 00:04:11,547 --> 00:04:13,817 but it takes the AI at least two days 53 00:04:13,850 --> 00:04:16,086 to push that data out. 54 00:04:16,119 --> 00:04:19,054 Us, we can look at the raw logs, honey. 55 00:04:19,088 --> 00:04:21,890 MAN: Oh wait, it's reconfiguring the UI. 56 00:04:21,924 --> 00:04:24,827 Yeah, it's completely different inside the wire. 57 00:04:26,494 --> 00:04:27,628 What we doing here, anyway? 58 00:04:27,662 --> 00:04:29,496 We should be out there looking for him. 59 00:04:29,529 --> 00:04:31,733 WOMAN: We can observe from here just fine. 60 00:04:31,766 --> 00:04:32,967 MAN: I'm the one here trying to observe. 61 00:04:33,001 --> 00:04:34,802 You're drinking coffee. 62 00:04:34,836 --> 00:04:37,105 You call that nitro-ponic stuff coffee? 63 00:04:37,138 --> 00:04:40,975 You're way too young to remember the real stuff. 64 00:04:41,009 --> 00:04:42,608 Chemically it's the same thing. 65 00:04:42,641 --> 00:04:45,678 It's molecularly modeled on exactly the same coffee 66 00:04:45,711 --> 00:04:47,180 people used to drink. 67 00:04:47,214 --> 00:04:50,317 We used to drink great coffee before the ration. 68 00:04:50,350 --> 00:04:51,617 Great coffee. 69 00:04:53,120 --> 00:04:55,054 Yeah, so go join the resistance then. 70 00:04:58,824 --> 00:05:02,660 Or make it rain something that grows coffee beans again. 71 00:05:02,694 --> 00:05:04,797 Yeah, I've got my cloud buster right here. 72 00:05:04,830 --> 00:05:06,530 You better keep that wrapped up. 73 00:05:06,563 --> 00:05:09,367 You know we're not supposed to be carrying. 74 00:05:09,401 --> 00:05:10,802 Whatever. 75 00:05:10,835 --> 00:05:13,537 Anyway, I'm not drinking this for the taste. 76 00:05:13,570 --> 00:05:15,073 I need the jolt. 77 00:05:15,106 --> 00:05:19,209 Especially if there isn't a delinquency for blocks. 78 00:05:19,243 --> 00:05:20,610 It's the first of the month. 79 00:05:20,643 --> 00:05:22,246 There's got to be someone in an android body 80 00:05:22,279 --> 00:05:23,781 who hasn't paid their bill. 81 00:05:23,814 --> 00:05:25,382 Sometimes it's just quiet. 82 00:05:27,384 --> 00:05:29,919 Oh yeah, is the old philosopher gonna enlighten me now? 83 00:05:29,952 --> 00:05:32,088 The shells are staying inside. 84 00:05:32,121 --> 00:05:33,289 Why is that? 85 00:05:33,322 --> 00:05:35,291 Drones don't ever attack during the day? 86 00:05:35,324 --> 00:05:36,893 It's not the drones that they're afraid of. 87 00:05:36,926 --> 00:05:38,327 What then? 88 00:05:38,361 --> 00:05:40,496 It's us they don't want to run into. 89 00:05:41,763 --> 00:05:43,298 Yeah, right. 90 00:05:43,331 --> 00:05:45,834 People scrape up enough rebs to get out 91 00:05:45,867 --> 00:05:47,469 of themselves for a night. 92 00:05:47,502 --> 00:05:50,571 But they can't let go once the meters up. 93 00:05:50,604 --> 00:05:52,040 It's inefficient. 94 00:05:52,074 --> 00:05:53,573 But it pays the bills. 95 00:05:53,606 --> 00:05:55,509 If everybody returned their shells on time, 96 00:05:55,543 --> 00:05:56,744 we'd be out of work. 97 00:05:57,610 --> 00:06:00,314 (ELECTRONIC BEEPING) 98 00:06:00,347 --> 00:06:01,449 What do you got? 99 00:06:01,482 --> 00:06:03,050 Female shell. 100 00:06:03,084 --> 00:06:04,418 I hope she's not a runner. 101 00:06:04,452 --> 00:06:06,119 She's headed right into Borom Alley. 102 00:06:06,152 --> 00:06:07,387 You got the lockdown? 103 00:06:07,420 --> 00:06:08,221 Yeah. 104 00:06:08,254 --> 00:06:09,089 Give me. 105 00:06:13,659 --> 00:06:16,162 I hope you haven't shorted it. 106 00:06:19,465 --> 00:06:21,599 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 107 00:06:33,710 --> 00:06:34,644 Everything okay? 108 00:06:35,645 --> 00:06:36,848 None of your business. 109 00:06:39,616 --> 00:06:41,518 You're not going to work like that, are you? 110 00:06:41,551 --> 00:06:42,719 Stop harassing me. 111 00:06:42,752 --> 00:06:44,154 You know I'm not harassing you. 112 00:06:44,187 --> 00:06:46,622 If you could let me go home and... 113 00:06:46,655 --> 00:06:48,624 You'll be home in just a jiffy. 114 00:06:49,625 --> 00:06:51,328 Not like that. 115 00:06:51,361 --> 00:06:53,429 See, I knew you weren't a first time deadbeat. 116 00:06:53,462 --> 00:06:54,629 Rides over, sister. 117 00:06:54,662 --> 00:06:56,065 Look, I've been in this shell a long time. 118 00:06:56,098 --> 00:06:57,233 And you haven't paid up. 119 00:06:57,266 --> 00:06:58,601 No, yes. 120 00:06:58,666 --> 00:06:59,869 I mean. 121 00:06:59,902 --> 00:07:01,203 Time to go for a ride. 122 00:07:01,237 --> 00:07:03,272 Look, there are things I've seen. 123 00:07:03,305 --> 00:07:04,540 I know things. 124 00:07:04,573 --> 00:07:06,374 Oh, I'm sure you've seen plenty. 125 00:07:07,375 --> 00:07:09,177 I mean I've seen other shells. 126 00:07:09,210 --> 00:07:10,111 Oh, honey. 127 00:07:10,145 --> 00:07:11,379 You've all seen different shells 128 00:07:11,412 --> 00:07:13,548 but it's time for this one to go to the shop. 129 00:07:13,581 --> 00:07:14,849 They do things. 130 00:07:14,883 --> 00:07:15,783 That's what they're for. 131 00:07:15,817 --> 00:07:17,683 No to us, they do things. 132 00:07:17,718 --> 00:07:19,153 WOMAN: In just a moment, 133 00:07:19,186 --> 00:07:21,855 you don't have to worry about that. 134 00:07:23,991 --> 00:07:25,959 Look, I'm not the problem, though. 135 00:07:27,361 --> 00:07:29,262 I'm warning you. 136 00:07:29,295 --> 00:07:30,463 You're warning us? 137 00:07:30,496 --> 00:07:31,696 Look, I know what it seems like 138 00:07:31,731 --> 00:07:33,132 but I'm just a person in a shell. 139 00:07:33,166 --> 00:07:35,301 And it's time to go home. 140 00:07:35,334 --> 00:07:37,637 In just a moment, you'll wake up in your bed. 141 00:07:37,669 --> 00:07:40,039 Next stop, Android Masquerade shop. 142 00:07:40,072 --> 00:07:41,072 No, I can't go back. 143 00:07:41,106 --> 00:07:43,408 I'm beautiful here. 144 00:07:43,441 --> 00:07:46,244 (SCREAMING) 145 00:07:46,278 --> 00:07:48,647 (GASPING) 146 00:07:48,679 --> 00:07:50,916 (GURGLING) 147 00:07:58,656 --> 00:08:01,525 (LOW TENSE MUSIC) 148 00:08:07,063 --> 00:08:08,298 Lieutenant Linus? 149 00:08:09,698 --> 00:08:10,533 Hey, kid. 150 00:08:12,268 --> 00:08:14,771 I'd salute but I don't think I can raise my arm. 151 00:08:14,804 --> 00:08:15,805 Don't try to move. 152 00:08:17,639 --> 00:08:18,740 We get the bastard? 153 00:08:20,809 --> 00:08:22,411 He's scrap. 154 00:08:22,444 --> 00:08:23,245 Good. 155 00:08:24,279 --> 00:08:26,515 So, what's up? 156 00:08:30,518 --> 00:08:32,086 You were right, of course. 157 00:08:32,119 --> 00:08:35,323 This is incredibly bold behavior from the drones. 158 00:08:35,356 --> 00:08:37,258 They acted in complete disregard 159 00:08:37,291 --> 00:08:39,060 of the negotiated DMZ. 160 00:08:41,828 --> 00:08:43,964 Do you think they're planning an incursion? 161 00:08:43,997 --> 00:08:46,533 Figuring that out is above my pay grade 162 00:08:46,566 --> 00:08:48,368 and I've got a sinking feeling 163 00:08:48,401 --> 00:08:50,870 that the AI is no longer satisfied 164 00:08:50,904 --> 00:08:52,839 with just two thirds of the continent. 165 00:08:52,872 --> 00:08:55,674 They're not gonna rest until we're wiped out. 166 00:08:55,709 --> 00:08:56,976 Afraid so. 167 00:08:57,009 --> 00:08:58,577 Then screw the truce. 168 00:08:58,611 --> 00:09:00,679 We should be taking the fight to them. 169 00:09:00,714 --> 00:09:03,349 Well, that's not for me to decide. 170 00:09:03,382 --> 00:09:05,984 That's up to the supreme leader to decide. 171 00:09:07,051 --> 00:09:07,885 Yeah, yeah. 172 00:09:10,955 --> 00:09:13,524 Unfortunately, you are going to have 173 00:09:13,558 --> 00:09:15,159 to sit things out for awhile. 174 00:09:19,363 --> 00:09:20,631 What the hell are you talking about? 175 00:09:20,664 --> 00:09:22,065 I'm just a little banged up. 176 00:09:23,100 --> 00:09:24,134 LINUS: Listen, Barbra. 177 00:09:24,167 --> 00:09:25,068 Barbra? 178 00:09:26,704 --> 00:09:28,472 That can't be good. 179 00:09:28,505 --> 00:09:30,973 That drone pierced your armor. 180 00:09:32,174 --> 00:09:33,409 It hit your spine. 181 00:09:36,979 --> 00:09:39,315 Your spinal cord was severed. 182 00:09:41,349 --> 00:09:42,784 Your legs are paralyzed. 183 00:09:44,686 --> 00:09:45,520 No. 184 00:09:53,594 --> 00:09:55,764 LINUS: I'm sorry, Barbra. 185 00:09:55,796 --> 00:09:56,930 No. 186 00:09:56,964 --> 00:09:58,165 If you're compatible 187 00:09:58,198 --> 00:09:59,768 then they may be able to replace your legs 188 00:09:59,800 --> 00:10:01,335 with a cybernetic implant. 189 00:10:01,368 --> 00:10:03,103 I don't want to be a machine. 190 00:10:03,137 --> 00:10:05,238 They will implant a chip in your legs 191 00:10:05,271 --> 00:10:07,073 and they'll plant another chip in your back 192 00:10:07,106 --> 00:10:08,908 that will serve like a second brain. 193 00:10:10,943 --> 00:10:12,979 A goddamn cyborg. 194 00:10:13,012 --> 00:10:15,248 We're all turning into cyborgs. 195 00:10:15,281 --> 00:10:16,449 Pretty soon we'll be no better 196 00:10:16,482 --> 00:10:18,617 than the robots that we're fighting. 197 00:10:18,650 --> 00:10:20,319 We need you back on your feet again. 198 00:10:20,352 --> 00:10:21,920 I need you back in this fight. 199 00:10:21,953 --> 00:10:23,488 How soon can that happen? 200 00:10:23,522 --> 00:10:25,590 It will be sometime before the test completed. 201 00:10:25,624 --> 00:10:28,593 Until then, we're sending you home to recuperate. 202 00:10:28,627 --> 00:10:29,460 Home? 203 00:10:30,361 --> 00:10:32,330 Oh come on, sir. 204 00:10:32,363 --> 00:10:33,864 Put me behind a desk if you have 205 00:10:33,898 --> 00:10:35,266 but don't send me home. 206 00:10:37,501 --> 00:10:39,036 You need to rest. 207 00:10:41,638 --> 00:10:43,273 And that's an order. 208 00:10:44,474 --> 00:10:48,378 (SOFT TENSE MUSIC) 209 00:11:13,034 --> 00:11:16,104 (ELECTRONIC BEEPING) 210 00:11:22,442 --> 00:11:27,381 (SOFT PIANO MUSIC) 211 00:11:39,458 --> 00:11:41,626 (BEEPING) 212 00:11:44,562 --> 00:11:45,831 ELECTRONIC VOICE: Call at the door. 213 00:11:48,366 --> 00:11:50,235 Tell them to go away. 214 00:11:51,569 --> 00:11:53,470 It's Vicky, your sister. 215 00:11:55,105 --> 00:11:56,741 Can I come in? 216 00:11:56,775 --> 00:11:57,742 ELECTRONIC VOICE: Security clarence nine. 217 00:11:57,776 --> 00:11:59,276 Guess I can't stop you. 218 00:12:01,678 --> 00:12:04,782 (ELECTRONIC BEEPING) 219 00:12:10,119 --> 00:12:12,221 You've only been back about a day right? 220 00:12:12,255 --> 00:12:13,089 Yeah. 221 00:12:15,191 --> 00:12:17,426 It's a little early to contemplate suicide then. 222 00:12:17,459 --> 00:12:19,628 Should I give it a week? 223 00:12:19,661 --> 00:12:20,495 Okay. 224 00:12:21,697 --> 00:12:22,931 Maybe I can come and visit 225 00:12:22,964 --> 00:12:24,834 when we don't get into a big debate. 226 00:12:24,867 --> 00:12:26,067 Hey, I'm the cripple. 227 00:12:26,101 --> 00:12:27,804 You can walk out of here anytime you like. 228 00:12:30,772 --> 00:12:33,307 I'm, I'm sorry you're hurt. 229 00:12:36,043 --> 00:12:37,378 It's not forever. 230 00:12:39,280 --> 00:12:40,080 Are you sure? 231 00:12:41,981 --> 00:12:42,817 No. 232 00:12:44,584 --> 00:12:46,486 I haven't heard if I'm compatible yet. 233 00:12:47,654 --> 00:12:50,256 Well, when I'm not at the factory, 234 00:12:50,290 --> 00:12:51,892 I could be here and help you out. 235 00:12:53,091 --> 00:12:54,626 I don't need you to be my nurse maid. 236 00:12:54,660 --> 00:12:58,330 I'm your sister and you're only friend, it seems like. 237 00:12:59,231 --> 00:13:00,566 I want to help you. 238 00:13:04,503 --> 00:13:06,237 Thanks, Vicky. 239 00:13:06,270 --> 00:13:07,104 I appreciate it. 240 00:13:08,774 --> 00:13:10,141 You can smile. 241 00:13:10,174 --> 00:13:11,676 No need to throw a parade. 242 00:13:11,710 --> 00:13:13,846 Well, as long as you're not gonna shoot yourself anymore. 243 00:13:13,879 --> 00:13:16,380 No, I'm not gonna shoot myself. 244 00:13:16,414 --> 00:13:17,247 Good. 245 00:13:19,082 --> 00:13:21,151 What were you reading? 246 00:13:21,184 --> 00:13:23,286 Oh, I don't know, some garbage. 247 00:13:23,320 --> 00:13:25,823 God, I am so bored. 248 00:13:28,425 --> 00:13:30,025 You should jack in. 249 00:13:30,059 --> 00:13:31,895 Like the rest of the mindless masses? 250 00:13:31,928 --> 00:13:33,128 Well at least it will take your mind 251 00:13:33,162 --> 00:13:36,065 off of your forced vacation for awhile. 252 00:13:36,098 --> 00:13:38,802 Vicky, I fight robots for a living. 253 00:13:38,835 --> 00:13:41,636 It's kind of hard for virtual reality to compare. 254 00:13:41,669 --> 00:13:44,305 No, the new ones, I mean they are so great. 255 00:13:44,339 --> 00:13:45,841 They feed off of your own thoughts 256 00:13:45,875 --> 00:13:47,843 and they construct the entertaining scenarios 257 00:13:47,877 --> 00:13:49,644 that you're looking for. 258 00:13:49,677 --> 00:13:51,579 Like, like if you need a little action. 259 00:13:51,613 --> 00:13:52,580 Boom, you're in action. 260 00:13:52,614 --> 00:13:54,414 If you need a cry, boom, 261 00:13:54,448 --> 00:13:56,383 you're in some heart wrenching tragedy. 262 00:13:58,987 --> 00:14:00,654 Need a little romance. 263 00:14:01,655 --> 00:14:03,892 Let's just say it's very realistic. 264 00:14:03,925 --> 00:14:04,758 (LAUGHING) 265 00:14:04,791 --> 00:14:05,993 I'm sure. 266 00:14:06,025 --> 00:14:08,027 VICKY: No, you like totally have to try it. 267 00:14:08,060 --> 00:14:08,862 No, thanks. 268 00:14:08,896 --> 00:14:09,997 It's really not for me. 269 00:14:12,398 --> 00:14:13,800 Maybe what you really need 270 00:14:13,834 --> 00:14:16,369 is to get out of this apartment and hit the town. 271 00:14:16,402 --> 00:14:19,538 BARBRA: But my bodies not really cooperating right now. 272 00:14:19,571 --> 00:14:21,239 Exactly, you need a new body. 273 00:14:22,474 --> 00:14:23,776 Uh huh. 274 00:14:23,809 --> 00:14:24,911 So let's go get one. 275 00:14:25,778 --> 00:14:26,746 Excuse me? 276 00:14:26,779 --> 00:14:28,246 They rent them. 277 00:14:28,280 --> 00:14:30,447 What the hell are you talking about? 278 00:14:30,481 --> 00:14:32,082 You were deployed when they came out. 279 00:14:32,116 --> 00:14:35,185 You rent an avatar and you jack into it. 280 00:14:35,219 --> 00:14:36,654 It's not exactly the same 281 00:14:36,688 --> 00:14:39,323 as having your own body but I mean it's pretty cool. 282 00:14:41,224 --> 00:14:43,861 I've worked with androids, I don't like them. 283 00:14:43,894 --> 00:14:45,461 No, you've worked with AIs. 284 00:14:45,495 --> 00:14:46,663 These are totally different. 285 00:14:46,697 --> 00:14:47,898 They're just shells. 286 00:14:47,932 --> 00:14:49,432 BARBRA: I don't want to be a robot. 287 00:14:49,465 --> 00:14:50,901 You just pilot it. 288 00:14:50,935 --> 00:14:53,535 It's no different than the legs that they're making you. 289 00:14:53,569 --> 00:14:54,871 It's way damn different. 290 00:14:56,638 --> 00:14:57,472 Fine. 291 00:14:58,473 --> 00:14:59,976 Just lay there then. 292 00:15:05,246 --> 00:15:06,748 Vicky. 293 00:15:06,782 --> 00:15:10,084 (TENSE MUSIC) 294 00:15:10,117 --> 00:15:11,787 How much do these things cost? 295 00:15:11,820 --> 00:15:13,889 WOMAN VOICEOVER: Android Android Masquerade. 296 00:15:13,922 --> 00:15:15,824 WOMAN VOICEOVER: Android Masquerade. 297 00:15:15,857 --> 00:15:17,390 These advertisements may be disabled 298 00:15:17,424 --> 00:15:19,927 upon signing up for our premium plan. 299 00:15:19,961 --> 00:15:21,328 Android Masquerade. 300 00:15:23,563 --> 00:15:24,799 Are you tired of who you are? 301 00:15:24,832 --> 00:15:26,333 Are you tired of who you are? 302 00:15:26,366 --> 00:15:28,568 Do you long for excitement in your life? 303 00:15:28,601 --> 00:15:31,337 We have the widest variety and most up 304 00:15:31,370 --> 00:15:32,806 to date and realistic styles 305 00:15:32,839 --> 00:15:35,541 of men's and women's bodies for you to choose from. 306 00:15:35,574 --> 00:15:37,509 Drop into one of our retail locations 307 00:15:37,543 --> 00:15:39,478 to speak with a trained representative. 308 00:15:41,579 --> 00:15:43,281 BARBRA: At least she's pretty. 309 00:15:43,314 --> 00:15:46,351 You wouldn't think they would design an ugly avatar. 310 00:15:46,384 --> 00:15:47,452 I guess not. 311 00:15:50,488 --> 00:15:51,322 Okay. 312 00:15:57,962 --> 00:16:00,064 The download should start automatically 313 00:16:00,965 --> 00:16:02,366 in just a few seconds. 314 00:16:03,233 --> 00:16:04,301 Damn. 315 00:16:04,334 --> 00:16:05,769 I don't know why I'm so nerv... 316 00:16:05,802 --> 00:16:08,705 (ELECTRONIC BEEPING) 317 00:16:08,739 --> 00:16:09,572 Ous. 318 00:16:11,440 --> 00:16:12,608 Did it work? 319 00:16:13,643 --> 00:16:14,477 Barbra? 320 00:16:15,879 --> 00:16:17,412 Yes. 321 00:16:17,445 --> 00:16:18,580 Are you in there? 322 00:16:20,515 --> 00:16:22,150 I guess so. 323 00:16:22,183 --> 00:16:23,284 Can you walk? 324 00:16:24,586 --> 00:16:26,187 Whoa. 325 00:16:26,221 --> 00:16:27,389 They're heavy. 326 00:16:27,422 --> 00:16:28,256 Can you stand? 327 00:16:32,894 --> 00:16:34,328 (LAUGHING) 328 00:16:34,361 --> 00:16:35,496 You did it. 329 00:16:36,630 --> 00:16:38,465 This could take some getting used to. 330 00:16:43,070 --> 00:16:43,904 Whoa. 331 00:16:45,638 --> 00:16:46,807 That's so weird. 332 00:16:47,808 --> 00:16:48,676 I look like hell. 333 00:16:50,144 --> 00:16:52,311 You look like you've been killing robots for a living. 334 00:16:53,478 --> 00:16:54,312 What you expect? 335 00:16:57,182 --> 00:16:59,719 What do you say we go take me out 336 00:16:59,752 --> 00:17:01,353 for a test drive? 337 00:17:01,386 --> 00:17:02,822 Dancing? 338 00:17:02,855 --> 00:17:04,289 Yeah. 339 00:17:04,322 --> 00:17:05,157 Dancing. 340 00:17:06,490 --> 00:17:10,696 Only uh, I'm a lot shorter than I used to be. 341 00:17:10,729 --> 00:17:13,464 I don't know if I'm going to fit into any of my clothes. 342 00:17:13,497 --> 00:17:15,000 You can borrow some of mine. 343 00:17:18,435 --> 00:17:20,503 What, what's wrong? 344 00:17:20,537 --> 00:17:23,040 I didn't think to ask but, 345 00:17:23,606 --> 00:17:27,277 I'm not gonna look like a Barbie doll under here, am I? 346 00:17:29,045 --> 00:17:34,884 According to the brochure, features realistic detailing 347 00:17:34,918 --> 00:17:37,319 and fully functional. 348 00:17:38,054 --> 00:17:38,722 Right. 349 00:17:39,588 --> 00:17:40,255 Come on. 350 00:17:48,396 --> 00:17:49,832 (TENSE ELECTRONIC MUSIC) 351 00:17:49,865 --> 00:17:52,599 BARBRA VOICEOVER: I'm way out of my element here. 352 00:17:52,632 --> 00:17:53,735 It's been a long time since I did this. 353 00:17:53,768 --> 00:17:54,869 What am I gonna drink? 354 00:17:55,903 --> 00:17:56,904 Where did Vicky go? 355 00:17:58,906 --> 00:17:59,707 She was just here. 356 00:17:59,741 --> 00:18:00,640 Oh God. 357 00:18:06,780 --> 00:18:08,481 I guess I'll get her a drink, too. 358 00:18:10,851 --> 00:18:13,019 (GUNFIRE) 359 00:18:15,421 --> 00:18:18,590 (AIR RAID SIREN IN DISTANCE) 360 00:18:18,623 --> 00:18:21,459 (LASERS BLASTING) 361 00:18:24,130 --> 00:18:26,297 (GUNFIRE) 362 00:18:42,746 --> 00:18:44,915 (GUNFIRE) 363 00:18:53,723 --> 00:18:56,558 (LASERS BLASTING) 364 00:19:12,306 --> 00:19:12,974 TANNER: Carlie? 365 00:19:15,643 --> 00:19:17,477 We gotta go, there's drones allover the city. 366 00:19:17,945 --> 00:19:20,446 (TENSE MUSIC) 367 00:19:24,051 --> 00:19:27,154 (ELECTRONIC BEEPING) 368 00:19:34,928 --> 00:19:37,230 We got 40 kilo calories for that last job. 369 00:19:37,263 --> 00:19:39,565 You got 40, I got 60. 370 00:19:39,598 --> 00:19:42,100 Wait, you get paid more than me? 371 00:19:42,134 --> 00:19:43,769 Of course, I'm the job lead. 372 00:19:43,802 --> 00:19:46,437 Then why did I have to lug that android shell 373 00:19:46,470 --> 00:19:48,841 two and half miles back to Android Masquerade? 374 00:19:48,874 --> 00:19:51,642 Because I'm the job lead, that's how it works. 375 00:19:52,576 --> 00:19:54,377 Whatever it is, it sucks. 376 00:19:54,411 --> 00:19:56,346 You don't look so good. 377 00:19:56,379 --> 00:19:59,083 My housing block is right underneath the wall. 378 00:19:59,116 --> 00:20:00,383 WOMAN: You'll develop a taste for it. 379 00:20:00,417 --> 00:20:02,552 What a combat high? 380 00:20:04,155 --> 00:20:05,755 That stuff packs a kick. 381 00:20:06,890 --> 00:20:08,658 But it rots on the tongue. 382 00:20:08,692 --> 00:20:10,660 You let me worry about that. 383 00:20:10,694 --> 00:20:14,297 Well, you take synthetics for the traumatic stress? 384 00:20:15,866 --> 00:20:17,565 It's what keeps me alive. 385 00:20:17,599 --> 00:20:19,802 What keeps you alive is a fortress wall, 386 00:20:19,835 --> 00:20:21,303 an artificial intelligence, 387 00:20:21,337 --> 00:20:23,906 and an army of androids to fight off the drones. 388 00:20:24,807 --> 00:20:25,708 (ELECTRONIC BEEPING) 389 00:20:25,741 --> 00:20:27,009 Scanner picked up another. 390 00:20:29,010 --> 00:20:30,410 Where is she? 391 00:20:30,444 --> 00:20:32,013 About 1,300 meters. 392 00:20:34,215 --> 00:20:36,251 There's some weird interference. 393 00:20:40,054 --> 00:20:40,821 No. 394 00:20:42,356 --> 00:20:44,258 It's a G series android. 395 00:20:44,291 --> 00:20:45,826 G? 396 00:20:45,859 --> 00:20:47,426 Oh, it gets even better. 397 00:20:47,460 --> 00:20:48,494 Wow, it's a G. 398 00:20:49,730 --> 00:20:52,065 Oh, can't begin, runs it right back out, 399 00:20:52,099 --> 00:20:54,033 prematurely, op still ongoing. 400 00:20:54,066 --> 00:20:55,067 Whatever that means. 401 00:20:58,436 --> 00:20:59,238 What? 402 00:21:01,506 --> 00:21:02,909 I don't know what that means 403 00:21:02,942 --> 00:21:04,508 but they're offering a bonus. 404 00:21:06,211 --> 00:21:07,045 How much? 405 00:21:08,313 --> 00:21:10,782 4,500 kilo calories. 406 00:21:10,815 --> 00:21:12,416 It's not that much. 407 00:21:12,449 --> 00:21:14,418 Per day for six months. 408 00:21:20,958 --> 00:21:22,026 Wait, what? 409 00:21:24,962 --> 00:21:27,463 Someone could buy their way into a level five shelter 410 00:21:27,497 --> 00:21:28,497 for that kind of money. 411 00:21:28,530 --> 00:21:29,866 Exactly. 412 00:21:29,899 --> 00:21:31,000 Where is this shell? 413 00:21:33,236 --> 00:21:34,436 WOMAN: 1,300 meters from here. 414 00:21:34,469 --> 00:21:36,438 That's a pretty wide search area. 415 00:21:38,074 --> 00:21:39,574 Do a non associate search. 416 00:21:42,044 --> 00:21:43,145 WOMAN: Oh yeah, they're all in shells. 417 00:21:43,178 --> 00:21:45,314 Wait, here's one. 418 00:21:47,481 --> 00:21:49,017 Got a name? 419 00:21:49,051 --> 00:21:50,819 Beta, we've got a transponder. 420 00:21:50,852 --> 00:21:53,586 Let's find this quib, see where it leads us. 421 00:21:54,521 --> 00:21:56,357 We don't have to find her. 422 00:21:56,390 --> 00:21:57,758 What do you mean? 423 00:21:57,792 --> 00:21:59,526 She will come here. 424 00:22:01,494 --> 00:22:02,663 Is that her? 425 00:22:02,697 --> 00:22:03,898 Yeah. 426 00:22:03,931 --> 00:22:05,365 Why don't we grab her? 427 00:22:05,398 --> 00:22:08,034 We could get to the Juliet 17 model with her, 428 00:22:08,068 --> 00:22:09,302 if she knows where it is. 429 00:22:10,602 --> 00:22:12,272 That aint how repos work. 430 00:22:12,305 --> 00:22:14,274 This isn't just a repo, 431 00:22:14,307 --> 00:22:16,042 this is detective work. 432 00:22:17,176 --> 00:22:18,777 I don't like it. 433 00:22:18,811 --> 00:22:22,147 Think 4,500 calories a day and extra rations. 434 00:22:23,682 --> 00:22:25,117 For six months. 435 00:22:25,150 --> 00:22:28,186 You could buy into a level four shelter with that. 436 00:22:28,219 --> 00:22:30,288 Maybe even a level five. 437 00:22:30,321 --> 00:22:31,155 Could be. 438 00:22:34,125 --> 00:22:36,094 I just don't like dealing with humans. 439 00:22:36,127 --> 00:22:37,362 Me neither. 440 00:22:37,395 --> 00:22:39,230 That's why I like you as a partner. 441 00:22:39,263 --> 00:22:40,697 Yeah, whatever you say. 442 00:22:40,731 --> 00:22:42,733 Oh look, she's getting ready to leave. 443 00:22:45,601 --> 00:22:48,105 (TENSE MUSIC) 444 00:22:50,741 --> 00:22:51,540 We need a word. 445 00:22:54,477 --> 00:22:55,510 You're not cops. 446 00:22:55,543 --> 00:22:56,912 What are you, Cent-Com? 447 00:22:56,946 --> 00:22:58,147 MAN: You got it wrong. 448 00:22:58,180 --> 00:22:59,648 I got it wrong, huh? 449 00:22:59,682 --> 00:23:01,017 We're not Central Command. 450 00:23:01,050 --> 00:23:02,718 So why are you jostling me? 451 00:23:02,752 --> 00:23:04,219 WOMAN: We have a problem. 452 00:23:04,252 --> 00:23:05,487 Not my problem. 453 00:23:05,519 --> 00:23:06,855 It is if we say it is. 454 00:23:09,224 --> 00:23:11,126 We need to find a shell. 455 00:23:11,159 --> 00:23:12,060 I'm not a shell. 456 00:23:12,093 --> 00:23:13,527 But you know the one we need. 457 00:23:13,560 --> 00:23:15,263 I don't associate with shells. 458 00:23:15,296 --> 00:23:16,830 You'd know that one. 459 00:23:16,864 --> 00:23:17,965 A Juliet model. 460 00:23:17,998 --> 00:23:18,866 Can't help you. 461 00:23:21,068 --> 00:23:22,169 We think you can. 462 00:23:23,670 --> 00:23:24,705 I've got places to be. 463 00:23:24,738 --> 00:23:25,839 True enough. 464 00:23:27,508 --> 00:23:28,941 Okay, so if you're not Cent-Com. 465 00:23:28,975 --> 00:23:31,811 We're a class two business, sister resistance, 466 00:23:31,844 --> 00:23:34,546 and we got a temporary detain. 467 00:23:34,579 --> 00:23:35,815 With your name on it. 468 00:23:35,848 --> 00:23:39,852 So, maybe you help us find this shell 469 00:23:39,886 --> 00:23:43,255 and we help you run free. 470 00:23:43,288 --> 00:23:45,857 Don't turn you over to Cent-Com for an extended stay 471 00:23:45,891 --> 00:23:47,392 when the temp-det's over. 472 00:23:47,426 --> 00:23:50,561 You don't seem to have an overnight bag with you. 473 00:23:50,594 --> 00:23:51,797 Okay. 474 00:23:52,696 --> 00:23:54,065 No need for a temp-det. 475 00:23:54,098 --> 00:23:55,399 I'll tell you what I know. 476 00:23:58,601 --> 00:24:01,906 (ENERGETIC TENSE MUSIC) 477 00:24:08,878 --> 00:24:11,714 (LOW TENSE MUSIC) 478 00:24:47,013 --> 00:24:50,350 (ENERGETIC TENSE MUSIC) 479 00:24:52,617 --> 00:24:55,454 (LOW TENSE MUSIC) 480 00:25:04,863 --> 00:25:06,131 Don't ever make us run. 481 00:25:06,164 --> 00:25:07,932 You look like you could use the exercise. 482 00:25:07,966 --> 00:25:09,100 She tried to cut down the alley, 483 00:25:09,134 --> 00:25:10,335 ran right into me. 484 00:25:10,368 --> 00:25:11,903 Well, let's see if she's any smarter 485 00:25:11,936 --> 00:25:13,471 than that starting now. 486 00:25:13,505 --> 00:25:15,573 Maybe too steep a learning curve. 487 00:25:15,607 --> 00:25:17,341 I'm not telling you anything. 488 00:25:17,374 --> 00:25:20,077 Sing this song at our shop. 489 00:25:20,110 --> 00:25:20,911 You have to be quick. 490 00:25:20,944 --> 00:25:22,346 I'm a temp-det. 491 00:25:22,379 --> 00:25:24,848 My shakedown record is seven minutes. 492 00:25:24,882 --> 00:25:25,716 Come on. 493 00:25:33,022 --> 00:25:36,092 (ELECTRONIC BEEPING) 494 00:25:40,162 --> 00:25:42,998 (LOW TENSE MUSIC) 495 00:26:16,663 --> 00:26:20,232 ELECTRONIC VOICE: Sit back down, please. 496 00:26:22,134 --> 00:26:23,636 Sit back down now. 497 00:26:33,711 --> 00:26:36,714 You're wasting this whole temporary detention, you know? 498 00:26:36,747 --> 00:26:39,750 I've already been for 10 of the 30 minutes. 499 00:26:39,784 --> 00:26:41,851 We still got plenty of time. 500 00:26:41,885 --> 00:26:43,420 But we can't waste any. 501 00:26:43,453 --> 00:26:47,490 So why don't we just get down to business then, shall we? 502 00:26:47,524 --> 00:26:48,992 We know you're resistance. 503 00:26:49,025 --> 00:26:52,394 WOMAN: We had them do a scan of everywhere you went. 504 00:26:52,428 --> 00:26:53,929 That's what took us so long. 505 00:26:53,963 --> 00:26:56,332 WOMAN: You've been having a big old resistance party. 506 00:26:56,365 --> 00:26:58,901 And you aint been too discreet about it. 507 00:26:58,934 --> 00:27:00,836 Or maybe they like being brazen. 508 00:27:00,869 --> 00:27:01,837 Or maybe they're like you, 509 00:27:01,870 --> 00:27:03,172 maybe they like the nitro ponic. 510 00:27:04,372 --> 00:27:07,909 Well, there's plenty of you on camera. 511 00:27:07,942 --> 00:27:08,743 Coming. 512 00:27:08,776 --> 00:27:09,577 Going. 513 00:27:09,611 --> 00:27:10,845 With the Juliet. 514 00:27:10,878 --> 00:27:12,180 Enough to chip you. 515 00:27:12,213 --> 00:27:15,250 We may just pack you off to Central. 516 00:27:18,185 --> 00:27:20,454 You'll get nothing from me. 517 00:27:20,487 --> 00:27:22,923 Absolutely nothing. 518 00:27:23,824 --> 00:27:25,627 Wow, April. 519 00:27:27,027 --> 00:27:30,763 Phew, your stony resistance really got us defeated. 520 00:27:32,498 --> 00:27:33,700 I'm surrendering. 521 00:27:35,167 --> 00:27:38,104 Well, you stay here while I check back with central. 522 00:27:49,881 --> 00:27:50,882 You know my partner didn't just go 523 00:27:50,915 --> 00:27:52,916 and call Central Command, right? 524 00:27:52,950 --> 00:27:54,118 Oh, she didn't? 525 00:27:55,720 --> 00:27:57,689 She's right outside the door listening. 526 00:27:59,323 --> 00:28:00,257 She is? 527 00:28:03,294 --> 00:28:05,629 We don't want to send you to Cent-Com, April. 528 00:28:08,097 --> 00:28:08,931 You don't? 529 00:28:10,033 --> 00:28:11,234 No. 530 00:28:11,267 --> 00:28:12,502 All that means is more paperwork. 531 00:28:12,535 --> 00:28:14,404 Last thing old cranky pants over there wants 532 00:28:14,437 --> 00:28:15,405 is more paperwork. 533 00:28:18,940 --> 00:28:22,210 All we really care about is the shell. 534 00:28:26,783 --> 00:28:28,684 Getting it back safe and sound. 535 00:28:30,351 --> 00:28:31,852 That's it, that's our job. 536 00:28:33,054 --> 00:28:35,389 We really don't care about anything else. 537 00:28:35,423 --> 00:28:37,659 We'll let you fly out of here scot-free. 538 00:28:37,693 --> 00:28:38,559 Just help us out. 539 00:28:46,966 --> 00:28:47,867 I couldn't tell. 540 00:28:51,004 --> 00:28:52,004 Couldn't tell what? 541 00:28:53,839 --> 00:28:55,775 I couldn't tell that she was a shell. 542 00:29:00,680 --> 00:29:01,947 I know. 543 00:29:01,980 --> 00:29:03,382 Technology's getting better and better. 544 00:29:03,415 --> 00:29:04,882 Used to take something the size of your hand 545 00:29:04,916 --> 00:29:05,818 to shut down a shell. 546 00:29:05,850 --> 00:29:07,418 Now, with the newer models, 547 00:29:07,452 --> 00:29:09,854 it's a tiny little fob program, 548 00:29:09,887 --> 00:29:11,422 right between the shoulder blades. 549 00:29:11,456 --> 00:29:12,791 You'd never see it. 550 00:29:12,825 --> 00:29:14,258 Never even know it was there. 551 00:29:15,892 --> 00:29:17,194 I've never used a shell. 552 00:29:18,730 --> 00:29:20,297 You know what, me neither. 553 00:29:22,332 --> 00:29:23,233 That can't be true. 554 00:29:23,266 --> 00:29:24,534 It is. 555 00:29:24,568 --> 00:29:25,770 Still some of us that believe 556 00:29:25,803 --> 00:29:27,970 that being yourself is the very best thing. 557 00:29:30,239 --> 00:29:31,073 Me, too. 558 00:29:33,175 --> 00:29:34,009 I know. 559 00:29:34,944 --> 00:29:37,146 So, tell us about the Juliet 560 00:29:37,179 --> 00:29:38,981 and we'll let you out of here. 561 00:29:39,014 --> 00:29:39,849 Okay? 562 00:29:46,121 --> 00:29:47,455 I was jealous. 563 00:29:48,890 --> 00:29:49,725 MAN: Jealous of? 564 00:29:49,759 --> 00:29:50,592 Her. 565 00:29:52,126 --> 00:29:55,596 Okay, see I didn't know that she was a robot. 566 00:29:56,765 --> 00:30:00,334 She was beautiful but she wasn't like plastic. 567 00:30:04,605 --> 00:30:06,205 She made a pass at my beau. 568 00:30:08,474 --> 00:30:09,843 Thought he loved me. 569 00:30:12,311 --> 00:30:13,446 Then she came along. 570 00:30:16,214 --> 00:30:18,283 There's no way that he knew that she was a shell. 571 00:30:18,316 --> 00:30:19,786 He would never date a shell. 572 00:30:22,421 --> 00:30:23,723 MAN: Where did they go? 573 00:30:24,556 --> 00:30:25,457 I don't know. 574 00:30:27,192 --> 00:30:28,025 Come on. 575 00:30:34,866 --> 00:30:36,033 Okay, he didn't want me to know 576 00:30:36,066 --> 00:30:37,702 but I followed them one night. 577 00:30:39,969 --> 00:30:40,937 Where did they go? 578 00:30:45,942 --> 00:30:47,912 Quad J. 579 00:30:47,944 --> 00:30:49,880 Handmaiden Building. 580 00:30:49,914 --> 00:30:51,980 Must of been her place. 581 00:30:52,014 --> 00:30:54,950 Which makes sense if she was a robot. 582 00:30:57,687 --> 00:30:58,721 That's great, April. 583 00:30:58,755 --> 00:30:59,722 Just great. 584 00:30:59,756 --> 00:31:01,223 Just great. 585 00:31:01,256 --> 00:31:02,692 Bad news, sister. 586 00:31:02,725 --> 00:31:04,726 Bad cops back. 587 00:31:04,760 --> 00:31:05,861 MAN: We're done. 588 00:31:05,894 --> 00:31:06,695 You're done? 589 00:31:08,296 --> 00:31:10,766 But we still have 12 minutes of the temp-det. 590 00:31:12,200 --> 00:31:14,202 April and I here have come to a meeting of the minds. 591 00:31:14,235 --> 00:31:15,136 You have? 592 00:31:17,003 --> 00:31:18,271 We have an address. 593 00:31:18,305 --> 00:31:19,072 An address? 594 00:31:19,105 --> 00:31:20,373 Quadrant J. 595 00:31:20,407 --> 00:31:22,309 Oh, I love Quadrant J. 596 00:31:22,342 --> 00:31:23,911 Oh, are you sure it's Quadrant J? 597 00:31:23,945 --> 00:31:25,579 That's what she says. 598 00:31:25,613 --> 00:31:27,113 Oh, well, April. 599 00:31:27,147 --> 00:31:29,381 I'd just love to stick around and chat 600 00:31:29,415 --> 00:31:31,116 but we have to get things going. 601 00:31:32,017 --> 00:31:33,954 Should we let April go? 602 00:31:33,986 --> 00:31:35,354 Oh, I would love to 603 00:31:35,387 --> 00:31:37,791 but you know there are some gentlemen 604 00:31:37,824 --> 00:31:41,192 from Central Command who are going to escort her home. 605 00:31:41,226 --> 00:31:42,895 After a few questions. 606 00:31:42,928 --> 00:31:44,395 But you said. 607 00:31:44,429 --> 00:31:47,131 You think you can stroll right of here 608 00:31:47,165 --> 00:31:49,167 knowing the top of line shells 609 00:31:49,200 --> 00:31:51,402 have infiltrated the resistance? 610 00:31:53,470 --> 00:31:57,809 I expect there's gonna be a much more demanding sessions 611 00:31:57,842 --> 00:32:00,344 with the folks from Central Command. 612 00:32:00,377 --> 00:32:04,848 A wash, I expect, to make sure that you're no use of them. 613 00:32:05,782 --> 00:32:07,450 Oh, if you're lucky, 614 00:32:07,483 --> 00:32:11,320 you may even have a whole new identity afterwards. 615 00:32:11,354 --> 00:32:13,122 You lied to me. 616 00:32:13,155 --> 00:32:14,825 MAN: I told you what normal procedure was. 617 00:32:14,858 --> 00:32:17,292 But this isn't a normal procedure. 618 00:32:17,325 --> 00:32:18,260 You lied to me. 619 00:32:20,262 --> 00:32:25,133 This is what you get for making me run, sister resistance. 620 00:32:26,636 --> 00:32:29,470 (LOW TENSE MUSIC) 621 00:32:41,281 --> 00:32:44,350 (ELECTRONIC BEEPING) 622 00:32:51,190 --> 00:32:52,692 TANNER: Sit, catch your breath. 623 00:32:52,725 --> 00:32:54,526 I'll let the others know you're here. 624 00:32:55,628 --> 00:32:58,430 (LOW TENSE MUSIC) 625 00:33:05,704 --> 00:33:06,571 WOMAN: Carlie? 626 00:33:11,142 --> 00:33:12,611 (SHOUTS) 627 00:33:12,644 --> 00:33:13,979 What the hell? 628 00:33:18,616 --> 00:33:20,116 What the hell? 629 00:33:20,150 --> 00:33:22,252 (SHOUTS) 630 00:33:23,588 --> 00:33:25,455 What's the big idea, disappearing on us like that, 631 00:33:25,488 --> 00:33:26,691 you bitch? 632 00:33:26,724 --> 00:33:27,824 And you are? 633 00:33:32,896 --> 00:33:35,665 Look, Carlie's back. 634 00:33:35,699 --> 00:33:37,000 Hey, Carlie. 635 00:33:37,033 --> 00:33:38,233 Where'd you find her? 636 00:33:38,267 --> 00:33:39,868 Downtown, about to get her head blown 637 00:33:39,902 --> 00:33:41,670 off by a drone. 638 00:33:41,704 --> 00:33:42,470 Careless. 639 00:33:42,503 --> 00:33:43,739 Mother effin Carlie. 640 00:33:43,772 --> 00:33:44,673 Let's focus, everyone. 641 00:33:44,707 --> 00:33:45,975 I think we might be losing sight 642 00:33:46,008 --> 00:33:47,141 of the fact that the city 643 00:33:47,175 --> 00:33:49,377 has just been attacked by the AI. 644 00:33:49,410 --> 00:33:50,779 Look, who are you people? 645 00:33:57,417 --> 00:33:59,252 No sign of head trauma. 646 00:33:59,286 --> 00:34:00,722 Where have you been, Carlie? 647 00:34:00,755 --> 00:34:02,690 It's been weeks since you disappeared. 648 00:34:02,724 --> 00:34:04,024 And what the hell are you wearing? 649 00:34:04,057 --> 00:34:06,225 Oh, robot incursion, people. 650 00:34:06,258 --> 00:34:07,159 Right. 651 00:34:07,193 --> 00:34:09,462 So, the AI is making a move. 652 00:34:09,495 --> 00:34:10,998 Does that change anything? 653 00:34:11,031 --> 00:34:12,966 Only that it's going to shift more public support 654 00:34:13,000 --> 00:34:14,533 behind the supreme leader. 655 00:34:14,567 --> 00:34:16,201 His grip is only going to get tighter 656 00:34:16,234 --> 00:34:17,435 on the human enclaves. 657 00:34:17,469 --> 00:34:18,638 Damn it, that's true. 658 00:34:20,039 --> 00:34:21,439 But last time we saw Carlie 659 00:34:21,473 --> 00:34:23,274 she was casing the Central Command outpost 660 00:34:23,308 --> 00:34:24,509 on 42nd street. 661 00:34:24,542 --> 00:34:26,846 That was three months ago. 662 00:34:26,879 --> 00:34:29,546 If they made her, TDF goons could have grabbed her. 663 00:34:29,581 --> 00:34:30,949 Who knows what they might of done 664 00:34:30,982 --> 00:34:32,449 to her mind since then. 665 00:34:32,483 --> 00:34:34,351 There's nothing wrong with my mind. 666 00:34:35,386 --> 00:34:37,088 My name is Barbra Slade. 667 00:34:37,122 --> 00:34:41,825 Sergeant Barbra Slade, Terran Defense Force. 668 00:34:41,859 --> 00:34:43,761 This body doesn't belong to me. 669 00:34:43,794 --> 00:34:44,995 (WHISTLING) 670 00:34:45,029 --> 00:34:46,295 They really effed her up, all right. 671 00:34:47,430 --> 00:34:48,932 Tanner, if they did get into her head, 672 00:34:48,966 --> 00:34:50,668 there's not telling what information 673 00:34:50,701 --> 00:34:52,068 they have about our operation. 674 00:34:52,101 --> 00:34:53,002 Does she know about the strike 675 00:34:53,036 --> 00:34:54,604 on Central Command Headquarters? 676 00:34:55,705 --> 00:34:58,775 We had been talking about it, yeah. 677 00:34:58,808 --> 00:34:59,909 Son of a bitch. 678 00:34:59,942 --> 00:35:01,911 That's month of planning down the drain. 679 00:35:01,944 --> 00:35:03,178 You're kidding. 680 00:35:03,211 --> 00:35:04,680 We can't abort now, we're all set to go. 681 00:35:04,713 --> 00:35:06,114 We don't know how much she might of told them. 682 00:35:06,148 --> 00:35:08,249 We can't exactly take that chance, can we? 683 00:35:08,282 --> 00:35:10,018 Hello, I'm right here. 684 00:35:10,052 --> 00:35:11,653 What are you thinking, Tanner? 685 00:35:11,687 --> 00:35:13,855 We have to abort, right? 686 00:35:13,889 --> 00:35:15,856 Not if we can be absolutely certain 687 00:35:15,890 --> 00:35:16,957 she didn't tell them anything. 688 00:35:16,991 --> 00:35:18,258 And that's impossible. 689 00:35:18,291 --> 00:35:19,426 Not necessarily. 690 00:35:20,360 --> 00:35:21,327 What are you talking about? 691 00:35:21,361 --> 00:35:22,963 We've got that jack, right? 692 00:35:22,997 --> 00:35:24,165 WOMAN: Yeah. 693 00:35:24,197 --> 00:35:26,634 Well, what if we were able to jack her in. 694 00:35:26,667 --> 00:35:28,267 WOMAN: That's not what a jack is for. 695 00:35:28,300 --> 00:35:29,669 Hear me out. 696 00:35:29,703 --> 00:35:32,138 The jacks generate virtual reality scenarios 697 00:35:32,172 --> 00:35:34,273 based on our thoughts and memories. 698 00:35:34,306 --> 00:35:35,809 If we were able to jack her in 699 00:35:35,842 --> 00:35:38,477 we could conceivably use the virtual reality environment 700 00:35:38,510 --> 00:35:40,913 to trace back where Carlie's been these past few months. 701 00:35:40,946 --> 00:35:42,547 Not from the outside. 702 00:35:42,581 --> 00:35:43,749 Someone would need to be in there 703 00:35:43,782 --> 00:35:45,383 with her steering the story. 704 00:35:45,416 --> 00:35:47,251 So I'll jack into the same session. 705 00:35:48,921 --> 00:35:50,321 I'm sorry to interrupt 706 00:35:50,354 --> 00:35:52,289 but I'd like a vote here. 707 00:35:52,322 --> 00:35:53,691 You don't get a vote. 708 00:35:53,725 --> 00:35:55,793 (TENSE MUSIC) 709 00:35:55,827 --> 00:35:58,129 You're not jacking me into any virtual cast. 710 00:36:01,599 --> 00:36:02,399 No, no. 711 00:36:05,035 --> 00:36:05,969 Let me go. 712 00:36:06,002 --> 00:36:07,336 TANNER: Let's do this. 713 00:36:07,369 --> 00:36:09,072 WOMAN: This is a terrible idea. 714 00:36:14,111 --> 00:36:16,178 This is a huge mistake. 715 00:36:16,212 --> 00:36:18,513 This is all a misunderstanding. 716 00:36:18,546 --> 00:36:20,515 I'm not Carlie. 717 00:36:20,548 --> 00:36:21,884 I'm not Carlie. 718 00:36:21,917 --> 00:36:23,753 I'm an android. 719 00:36:23,786 --> 00:36:25,420 All set, Hanson. 720 00:36:25,453 --> 00:36:26,722 This sure has hell better work. 721 00:36:26,756 --> 00:36:29,057 Please make them stop. 722 00:36:29,090 --> 00:36:30,658 It's okay, Carlie. 723 00:36:30,692 --> 00:36:32,660 We're going to get this figured out. 724 00:36:32,694 --> 00:36:33,728 I'm not Carlie. 725 00:36:34,896 --> 00:36:35,730 Do it, Hanson. 726 00:36:37,932 --> 00:36:40,167 WOMAN: Three, two, one. 727 00:36:41,267 --> 00:36:43,971 (ELECTRICALLY CRACKLING) 728 00:36:44,004 --> 00:36:45,672 ELECTRONIC VOICE: This is unauthorized 729 00:36:45,706 --> 00:36:49,542 bill from Android Masquerade operating system. 730 00:36:51,211 --> 00:36:54,113 (SOFT PIANO MUSIC) 731 00:36:58,350 --> 00:36:59,585 Barbra. 732 00:36:59,619 --> 00:37:01,353 I thought I lost you. 733 00:37:01,386 --> 00:37:02,855 Oh, what happened? 734 00:37:02,889 --> 00:37:05,857 You saved my life, you're like an amazing soldier. 735 00:37:05,891 --> 00:37:07,458 I guess that android sleeve that you were in 736 00:37:07,491 --> 00:37:09,326 really was a combat model after all. 737 00:37:09,360 --> 00:37:11,328 There was drone machines everywhere 738 00:37:11,362 --> 00:37:13,565 and by the time I got back to the apartment 739 00:37:13,598 --> 00:37:16,734 the TDF airships already take them out. 740 00:37:16,767 --> 00:37:18,468 BARBRA: Good, good. 741 00:37:18,501 --> 00:37:20,104 What about you, how did you get away? 742 00:37:20,137 --> 00:37:22,505 I was rescued. 743 00:37:22,539 --> 00:37:23,808 By the military unit? 744 00:37:23,841 --> 00:37:25,341 So search and rescue found you then? 745 00:37:25,375 --> 00:37:26,677 Not exactly. 746 00:37:28,310 --> 00:37:29,145 Terrorists. 747 00:37:30,180 --> 00:37:31,014 Terrorists? 748 00:37:32,081 --> 00:37:35,084 Yeah, the resistance fighters. 749 00:37:35,118 --> 00:37:37,687 The idiots that are trying to bring down Central Command. 750 00:37:37,720 --> 00:37:38,922 Even after tonight's attack 751 00:37:38,955 --> 00:37:41,355 they don't realize how idiotic that it is. 752 00:37:41,389 --> 00:37:43,625 But like how did you end up here here 753 00:37:43,659 --> 00:37:44,559 like in your body? 754 00:37:44,593 --> 00:37:46,128 That's the weirdest part. 755 00:37:46,161 --> 00:37:50,232 They thought that I was someone that they knew named Carlie. 756 00:37:50,265 --> 00:37:51,833 They thought that I had been captured 757 00:37:51,866 --> 00:37:53,500 by Central Command and they wanted 758 00:37:53,533 --> 00:37:55,837 to jack into my brain to read my memories 759 00:37:55,870 --> 00:37:57,738 and as soon as they did, 760 00:37:59,073 --> 00:38:00,241 I got kicked back here. 761 00:38:00,274 --> 00:38:01,541 That's crazy. 762 00:38:01,576 --> 00:38:02,743 So like, they didn't know that you were 763 00:38:02,777 --> 00:38:04,277 just an android shell? 764 00:38:04,311 --> 00:38:07,080 No, they gagged me before I had a chance to tell 'em. 765 00:38:07,113 --> 00:38:09,049 Well, then what happened? 766 00:38:09,082 --> 00:38:10,116 As soon as they jacked me in 767 00:38:10,150 --> 00:38:11,618 I came back here. 768 00:38:11,651 --> 00:38:13,587 Oh so it like kicked you back into your own body? 769 00:38:13,620 --> 00:38:15,188 Yeah, I guess. 770 00:38:15,221 --> 00:38:16,722 Thank God. 771 00:38:16,755 --> 00:38:17,990 Thank machine God. 772 00:38:18,023 --> 00:38:19,325 Stop it, stop it. 773 00:38:19,357 --> 00:38:21,060 (LAUGHING) 774 00:38:21,093 --> 00:38:22,427 Yeah. 775 00:38:22,460 --> 00:38:23,963 I guess they're gonna be pretty pissed 776 00:38:23,996 --> 00:38:25,130 when they figure they have an empty android on their hands. 777 00:38:25,164 --> 00:38:26,765 I know. 778 00:38:26,799 --> 00:38:28,333 Bad news for us, though. 779 00:38:28,365 --> 00:38:29,901 What do you mean? 780 00:38:29,934 --> 00:38:32,136 I don't think we're getting that deposit back. 781 00:38:32,170 --> 00:38:34,404 (LAUGHING) 782 00:38:37,008 --> 00:38:39,943 (SOFT TENSE MUSIC) 783 00:38:51,821 --> 00:38:54,357 So, Barbra Slade. 784 00:38:58,861 --> 00:39:00,296 Yes. 785 00:39:00,329 --> 00:39:02,064 I'm Technician Lake. 786 00:39:02,098 --> 00:39:04,733 Let me first say thank you for your service, Sergeant 787 00:39:04,766 --> 00:39:06,668 and let me also congratulate you. 788 00:39:06,701 --> 00:39:08,203 It appears you are compatible. 789 00:39:09,137 --> 00:39:10,504 That's what the call said. 790 00:39:10,537 --> 00:39:12,707 Yes, the chip we implant in your lower back 791 00:39:12,741 --> 00:39:14,843 should tie directly into your cortex, 792 00:39:14,876 --> 00:39:17,077 via your existing spinal cord. 793 00:39:17,111 --> 00:39:18,846 Your ability to interface with it 794 00:39:18,879 --> 00:39:20,446 should be completely seamless 795 00:39:20,480 --> 00:39:21,514 and allow you to control 796 00:39:21,547 --> 00:39:23,651 the cybernetic leg enhancements. 797 00:39:23,684 --> 00:39:27,087 We'll be initiating the surgery momentarily. 798 00:39:27,121 --> 00:39:28,588 You should be feeling the effects 799 00:39:28,621 --> 00:39:31,190 of the anesthetic already. 800 00:39:31,224 --> 00:39:33,259 Yeah, she's feeling it. 801 00:39:33,293 --> 00:39:35,194 So you guys make house calls now? 802 00:39:35,228 --> 00:39:38,264 The military keeps its medical services mobile. 803 00:39:38,298 --> 00:39:40,666 Makes it harder for the drones to target. 804 00:39:40,699 --> 00:39:42,034 I guess that makes sense. 805 00:39:43,434 --> 00:39:45,704 But we start in surgery as soon as she's out. 806 00:39:49,107 --> 00:39:51,309 Are you sure you want to stick around for this? 807 00:39:51,342 --> 00:39:53,945 Yeah, maybe I'll just wait outside. 808 00:39:53,978 --> 00:39:55,413 That might be for the best. 809 00:39:58,015 --> 00:39:59,583 You're in good hands. 810 00:39:59,617 --> 00:40:01,852 You're gonna be fine. 811 00:40:01,886 --> 00:40:04,754 (LOW TENSE MUSIC) 812 00:40:04,788 --> 00:40:05,956 Oh, excuse me. 813 00:40:07,324 --> 00:40:08,124 All set. 814 00:40:09,059 --> 00:40:10,360 MAN: All set. 815 00:40:10,393 --> 00:40:13,229 (LOW TENSE MUSIC) 816 00:40:33,480 --> 00:40:36,651 (ELECTRICAL WHIRRING) 817 00:40:48,829 --> 00:40:50,063 Can I see her? 818 00:40:50,097 --> 00:40:51,998 She's resting but yes of course. 819 00:40:52,031 --> 00:40:53,232 Good luck to you 820 00:40:53,265 --> 00:40:54,767 and if all goes well 821 00:40:54,800 --> 00:40:56,002 your sister should be ready 822 00:40:56,035 --> 00:40:57,370 to return to active duty before you know it. 823 00:40:57,403 --> 00:40:58,938 Thank you. 824 00:40:58,971 --> 00:41:01,474 (TENSE MUSIC) 825 00:41:02,842 --> 00:41:05,043 BARBRA VOICEOVER: I kept wondering why we were back here. 826 00:41:05,076 --> 00:41:07,078 It was like a bad dream. 827 00:41:08,079 --> 00:41:09,280 Another android team, 828 00:41:09,314 --> 00:41:11,349 I don't even bother learning their names. 829 00:41:15,352 --> 00:41:17,221 We had no hard targets. 830 00:41:17,254 --> 00:41:18,922 Just grid sweep to grid sweep. 831 00:41:20,357 --> 00:41:21,492 (STATIC CRACKLING) 832 00:41:21,524 --> 00:41:23,127 This is Victor Victor Bravo reporting. 833 00:41:24,728 --> 00:41:27,663 (STATIC CRACKLING) 834 00:41:31,200 --> 00:41:32,035 Hold up. 835 00:41:36,506 --> 00:41:38,007 Say again, command. 836 00:41:38,041 --> 00:41:39,574 STATICKY VOICE: Victor Victor Bravo. 837 00:41:39,608 --> 00:41:41,209 Proceed with grid sweep. 838 00:41:43,311 --> 00:41:44,479 All right, go on. 839 00:41:45,781 --> 00:41:47,949 - Affirmative, sergeant. - Affirmative, sergeant. 840 00:41:47,983 --> 00:41:49,785 BARBRA VOICEOVER: I felt a little better 841 00:41:49,818 --> 00:41:52,053 knowing Ice Maiden was keeping a sharp eye on the team. 842 00:41:53,854 --> 00:41:56,590 ELECTRONIC VOICE: Confirmed, acquiring targets. 843 00:41:56,624 --> 00:41:58,759 Bravo, that is a negative. 844 00:42:04,764 --> 00:42:06,800 (STATIC CRACKLING) 845 00:42:06,833 --> 00:42:10,837 ELECTRONIC VOICE: Energy signatures detected. 846 00:42:12,906 --> 00:42:14,107 Nitrogen's sending zero. 847 00:42:20,379 --> 00:42:22,181 (STATIC CRACKLING) 848 00:42:22,214 --> 00:42:23,816 Command, Victor Victor Bravo. 849 00:42:23,849 --> 00:42:28,486 Trooper Alpha is reporting energy signatures due west. 850 00:42:28,519 --> 00:42:32,023 (STATIC CRACKLING) 851 00:42:32,056 --> 00:42:34,892 If it's AI drones, we can engage. 852 00:42:34,926 --> 00:42:36,894 STATICKY VOICE: Negative. 853 00:42:36,928 --> 00:42:38,629 ELECTRONIC VOICE: Roger, unit 239. 854 00:42:38,663 --> 00:42:40,697 You've got an android down there. 855 00:42:40,730 --> 00:42:42,532 Go ahead and take it out. 856 00:42:42,567 --> 00:42:45,068 (TENSE MUSIC) 857 00:42:46,736 --> 00:42:49,473 (LASER BLASTING) 858 00:42:51,507 --> 00:42:55,644 ELECTRONIC VOICE: Negative, sergeant, negative. 859 00:43:00,783 --> 00:43:03,918 We have close air support on station. 860 00:43:03,952 --> 00:43:06,121 STATICKY VOICE: That is not your air support, sergeant. 861 00:43:10,225 --> 00:43:12,994 (LASER BLASTING) 862 00:43:14,229 --> 00:43:16,396 (GUNFIRE) 863 00:43:18,632 --> 00:43:19,800 BARBRA VOICEOVER: I was out of range 864 00:43:19,833 --> 00:43:21,468 but firing warning shots at the drone cluster 865 00:43:21,502 --> 00:43:23,103 should of drawn their attention. 866 00:43:32,078 --> 00:43:33,679 No, no, no, no. 867 00:43:33,713 --> 00:43:34,780 (GUNFIRE) 868 00:43:34,814 --> 00:43:35,648 No. 869 00:43:39,084 --> 00:43:42,754 MAN: Stand down, Victor Victor Bravo. 870 00:43:42,787 --> 00:43:45,457 Stand down, Victor Victor Bravo. 871 00:43:47,225 --> 00:43:48,126 Stand down. 872 00:43:49,161 --> 00:43:50,495 We'll be forced to shoot. 873 00:43:50,529 --> 00:43:52,897 What the hell was that out there? 874 00:43:52,930 --> 00:43:54,031 Calm down, sergeant. 875 00:43:54,064 --> 00:43:55,266 Calm down? 876 00:43:55,299 --> 00:43:57,501 My entire platoon was almost wiped out 877 00:43:57,536 --> 00:43:59,036 by our own people 878 00:43:59,069 --> 00:44:01,338 and now the drones have a clear path to New York. 879 00:44:01,372 --> 00:44:02,641 It was a miscommunication. 880 00:44:02,673 --> 00:44:03,973 Miscommunication? 881 00:44:04,007 --> 00:44:06,376 Look, your unit was a last minute addition 882 00:44:06,409 --> 00:44:07,844 to the roster, you were assigned 883 00:44:07,877 --> 00:44:09,512 to a grid location that overlapped 884 00:44:09,547 --> 00:44:10,680 with an existing operation. 885 00:44:10,713 --> 00:44:12,182 What kind of operation? 886 00:44:12,215 --> 00:44:13,850 That is on a need to know. 887 00:44:13,883 --> 00:44:17,085 That is bullshit is what that is. 888 00:44:17,119 --> 00:44:20,689 Look, Barbra, you well know that the safety 889 00:44:20,722 --> 00:44:22,524 of Terran Central Command hinges 890 00:44:22,559 --> 00:44:25,194 on the compliance of the people 891 00:44:25,227 --> 00:44:27,663 but the sick irony is that the sort 892 00:44:27,695 --> 00:44:29,830 of security can lead to complacency 893 00:44:29,864 --> 00:44:31,699 and in the face of complacency 894 00:44:31,732 --> 00:44:34,101 the seeds of insurgency are sown. 895 00:44:35,571 --> 00:44:39,773 Are you saying the drones are being allowed to attack? 896 00:44:41,576 --> 00:44:43,578 Look, the incursions are very tightly controlled 897 00:44:43,611 --> 00:44:46,313 and the threat is immediately neutralized 898 00:44:46,346 --> 00:44:48,982 as soon as order is reestablished. 899 00:44:49,015 --> 00:44:50,916 And that attack on the city the other night, 900 00:44:50,950 --> 00:44:53,219 was that one of these little wake up calls? 901 00:44:53,252 --> 00:44:54,486 It was. 902 00:44:54,520 --> 00:44:57,456 My sister was almost killed in that attack. 903 00:44:57,489 --> 00:44:58,390 Well I'm sorry, Barbra, 904 00:44:58,424 --> 00:44:59,892 but it is for the greater good. 905 00:44:59,925 --> 00:45:01,360 Go to hell! 906 00:45:01,393 --> 00:45:02,894 You know, perhaps I was a bit hasty 907 00:45:02,927 --> 00:45:04,095 in reinstating you. 908 00:45:07,465 --> 00:45:09,367 I think perhaps you need a bit more time 909 00:45:09,400 --> 00:45:11,502 to get your priorities straight. 910 00:45:11,537 --> 00:45:13,572 No. 911 00:45:13,606 --> 00:45:15,272 No, sir. 912 00:45:15,305 --> 00:45:17,407 That's ridiculous. 913 00:45:17,441 --> 00:45:19,042 Well, I'm going to tell everyone 914 00:45:19,076 --> 00:45:21,078 that this recent bought of insubordination 915 00:45:21,111 --> 00:45:24,014 is a direct result of your recent surgery. 916 00:45:24,047 --> 00:45:26,750 Barbra, I suggest you learn to put a lid on it. 917 00:45:26,782 --> 00:45:28,784 If you know what's good for you. 918 00:45:30,019 --> 00:45:32,855 (LOW TENSE MUSIC) 919 00:46:26,405 --> 00:46:29,240 (LOW TENSE MUSIC) 920 00:46:31,008 --> 00:46:31,842 Get out. 921 00:46:34,780 --> 00:46:36,013 What the hell are you doing here? 922 00:46:36,047 --> 00:46:37,415 TANNER: I don't know. 923 00:46:37,448 --> 00:46:38,650 What are you talking about? 924 00:46:38,684 --> 00:46:40,283 I don't know who I am. 925 00:46:41,451 --> 00:46:43,053 I feel like my brain is full of holes. 926 00:46:43,086 --> 00:46:44,354 I don't remember my name, 927 00:46:44,387 --> 00:46:45,955 I don't know where I live. 928 00:46:45,989 --> 00:46:47,725 I saw you and I followed you. 929 00:46:47,758 --> 00:46:49,159 You seemed important. 930 00:46:49,192 --> 00:46:51,293 Like we were connected somehow. 931 00:46:51,327 --> 00:46:52,428 You know me. 932 00:46:52,461 --> 00:46:53,429 BARBRA: I barely know you. 933 00:46:53,462 --> 00:46:55,598 But you know something. 934 00:46:55,632 --> 00:46:58,967 BARBRA: I know your name is Tanner. 935 00:46:59,001 --> 00:46:59,868 Ryan Tanner. 936 00:46:59,902 --> 00:47:00,737 Ryan Tanner. 937 00:47:10,178 --> 00:47:12,413 And that the last time we met 938 00:47:12,447 --> 00:47:15,148 you thought I was someone named Carlie. 939 00:47:15,182 --> 00:47:16,818 Carlie? 940 00:47:16,850 --> 00:47:18,018 Does that mean something to you? 941 00:47:18,051 --> 00:47:19,152 No. 942 00:47:19,186 --> 00:47:20,887 That's all I got. 943 00:47:20,921 --> 00:47:23,791 TANNER: Why did I think you were Carlie? 944 00:47:23,825 --> 00:47:24,858 I wasn't myself. 945 00:47:29,028 --> 00:47:29,962 The last time we met, 946 00:47:29,995 --> 00:47:33,399 I was in an android body. 947 00:47:33,432 --> 00:47:36,335 One of those avatars that you can jack into. 948 00:47:36,369 --> 00:47:38,704 So it was me but I was in a different body. 949 00:47:40,939 --> 00:47:43,408 And I recognized you as someone named Carlie? 950 00:47:43,441 --> 00:47:44,275 Yeah. 951 00:47:45,611 --> 00:47:46,746 But why? 952 00:47:46,779 --> 00:47:49,013 Well, this avatar was a rental. 953 00:47:49,047 --> 00:47:51,949 Maybe this Carlie was whoever rented it before me? 954 00:47:51,982 --> 00:47:54,251 So if we find her, maybe she can tell me 955 00:47:54,284 --> 00:47:55,185 who I am? 956 00:47:55,219 --> 00:47:57,087 Yeah, good luck with that. 957 00:47:57,121 --> 00:47:58,556 There's got to be someway. 958 00:48:02,159 --> 00:48:03,560 - Well. - What? 959 00:48:05,428 --> 00:48:06,229 I mean. 960 00:48:08,732 --> 00:48:11,267 If we go to that android rental place, 961 00:48:11,300 --> 00:48:13,436 they've got to have the previous renter on file. 962 00:48:13,469 --> 00:48:14,670 Yes, perfect. 963 00:48:16,171 --> 00:48:17,172 I don't know why I should want 964 00:48:17,205 --> 00:48:18,708 to help you with that, though. 965 00:48:19,675 --> 00:48:20,510 Pity? 966 00:48:24,379 --> 00:48:27,214 (LOW TENSE MUSIC) 967 00:48:31,586 --> 00:48:34,656 (ELECTRONIC BEEPING) 968 00:48:38,859 --> 00:48:41,361 (TENSE MUSIC) 969 00:49:34,043 --> 00:49:36,546 (TENSE MUSIC) 970 00:49:40,616 --> 00:49:41,449 Bingo. 971 00:49:50,325 --> 00:49:52,059 Hold the door. 972 00:49:52,092 --> 00:49:54,596 (TENSE MUSIC) 973 00:50:04,605 --> 00:50:05,806 WOMAN: What floor? 974 00:50:05,839 --> 00:50:07,006 WOMAN: What? 975 00:50:07,039 --> 00:50:08,140 WOMAN: What floor do you want? 976 00:50:08,174 --> 00:50:10,644 - Uh. - The same as you. 977 00:50:10,677 --> 00:50:13,179 (TENSE MUSIC) 978 00:50:47,611 --> 00:50:49,212 (GUNSHOT) 979 00:50:49,245 --> 00:50:51,714 (TENSE MUSIC) 980 00:51:22,175 --> 00:51:24,344 (GUNSHOT) 981 00:51:44,997 --> 00:51:46,532 (GUNSHOT) 982 00:51:46,565 --> 00:51:49,034 (TENSE MUSIC) 983 00:52:30,605 --> 00:52:32,841 (GUNSHOTS) 984 00:52:53,526 --> 00:52:55,561 Where did she get a gun? 985 00:52:55,595 --> 00:52:57,130 Full of surprises. 986 00:52:57,162 --> 00:53:01,166 Why's that company have to make these shells so damn fast? 987 00:53:02,035 --> 00:53:02,868 Come on. 988 00:53:03,735 --> 00:53:06,237 (TENSE MUSIC) 989 00:53:16,479 --> 00:53:18,983 (LASER BLAST) 990 00:53:21,686 --> 00:53:24,789 Well, I guess we'll bringing it back damaged. 991 00:53:24,822 --> 00:53:27,090 We'll take it our of the repo feed. 992 00:53:27,123 --> 00:53:28,825 That's how it works, innit? 993 00:53:28,858 --> 00:53:31,594 Just how many of you are there? 994 00:53:39,267 --> 00:53:41,537 (GUNSHOTS) 995 00:53:43,605 --> 00:53:46,675 (ELECTRONIC BEEPING) 996 00:53:50,511 --> 00:53:52,212 All right, you do the talking, okay? 997 00:53:52,245 --> 00:53:53,748 Me? 998 00:53:53,781 --> 00:53:56,818 - Yeah, you do the talking? - I don't remember my name. 999 00:53:56,851 --> 00:53:57,652 Oh, welcome. 1000 00:53:58,686 --> 00:54:02,123 Welcome to Android Masquerade. 1001 00:54:02,156 --> 00:54:04,991 Where you can have the body of your dreams. 1002 00:54:05,025 --> 00:54:06,258 BARBRA: How are you? 1003 00:54:06,292 --> 00:54:08,260 Oh, I'm well. 1004 00:54:08,294 --> 00:54:09,129 Thank you. 1005 00:54:13,633 --> 00:54:16,035 (LAUGHING) 1006 00:54:16,068 --> 00:54:20,039 My husband and I are looking for a new body. 1007 00:54:20,072 --> 00:54:23,776 Oh, we have a wide range of styles to choose from. 1008 00:54:23,809 --> 00:54:26,310 We're very particular. 1009 00:54:26,343 --> 00:54:29,681 Oh, well can you describe the model that interests you? 1010 00:54:29,714 --> 00:54:31,216 - Female. - Female. 1011 00:54:31,248 --> 00:54:35,019 Shorter than me, red hair, cut short. 1012 00:54:35,053 --> 00:54:36,621 Short. 1013 00:54:36,654 --> 00:54:40,323 Now, stop if you see what you're looking for. 1014 00:54:40,356 --> 00:54:42,626 - No. - Either one of you. 1015 00:54:44,360 --> 00:54:45,195 No, no. 1016 00:54:47,231 --> 00:54:48,065 Uh uh. 1017 00:54:49,767 --> 00:54:51,366 Stop. 1018 00:54:51,399 --> 00:54:53,268 Oh. 1019 00:54:53,301 --> 00:54:55,671 Oh, excellent choice. 1020 00:54:56,639 --> 00:54:58,541 Juliet 17. 1021 00:54:59,809 --> 00:55:01,978 Is that model available? 1022 00:55:02,011 --> 00:55:03,745 Well, let me check and see. 1023 00:55:05,814 --> 00:55:07,182 Uh, I'm so sorry. 1024 00:55:07,215 --> 00:55:09,718 It seems that the previous owner mislaid it. 1025 00:55:11,153 --> 00:55:15,089 Well, can I show you another style or different model? 1026 00:55:16,490 --> 00:55:17,457 (LAUGHING) 1027 00:55:17,491 --> 00:55:18,793 It's so hard with the catalogs 1028 00:55:18,826 --> 00:55:22,196 to get a sense of proportion. 1029 00:55:22,229 --> 00:55:23,463 Proportion? 1030 00:55:23,497 --> 00:55:26,699 Is it, would it be possible to inspect 1031 00:55:26,733 --> 00:55:28,868 the models in person? 1032 00:55:28,902 --> 00:55:30,570 Of course. 1033 00:55:32,505 --> 00:55:34,073 Ta da. 1034 00:55:34,107 --> 00:55:37,977 Now, as you can see, I'm wearing model Kelly 21. 1035 00:55:38,011 --> 00:55:40,045 I had no idea that wasn't you. 1036 00:55:40,078 --> 00:55:41,113 (LAUGHING) 1037 00:55:41,146 --> 00:55:42,748 I know, it's impressive. 1038 00:55:44,049 --> 00:55:46,852 Well, you know, if you want this model, 1039 00:55:46,885 --> 00:55:48,754 I could step right of it, honey. 1040 00:55:48,787 --> 00:55:50,122 I would be more than happy. 1041 00:55:50,154 --> 00:55:51,421 No. 1042 00:55:51,454 --> 00:55:52,824 No, no, no, no. 1043 00:55:52,857 --> 00:55:55,860 I'm sure we can find something that will work for us. 1044 00:55:55,893 --> 00:55:57,728 Yeah, very well, then. 1045 00:55:57,762 --> 00:55:59,797 If you'll both follow me and. 1046 00:56:00,865 --> 00:56:02,364 Would it possible, um. 1047 00:56:03,867 --> 00:56:06,970 My husband and I, I kind want to surprise him. 1048 00:56:09,405 --> 00:56:12,742 Could we inspect models and leave him here? 1049 00:56:12,776 --> 00:56:14,777 I understand. 1050 00:56:14,810 --> 00:56:16,612 (LAUGHING) 1051 00:56:16,645 --> 00:56:18,280 Sir, sir. 1052 00:56:18,314 --> 00:56:19,882 Would you mind having a seat 1053 00:56:19,915 --> 00:56:21,851 and we'll be right with you. 1054 00:56:21,884 --> 00:56:24,920 Oh sure, thank you. 1055 00:56:26,721 --> 00:56:29,657 (SOFT TENSE MUSIC) 1056 00:56:42,836 --> 00:56:45,939 (ELECTRONIC HUMMING) 1057 00:56:57,884 --> 00:57:01,020 (ELECTRONIC BEEPING) 1058 00:57:03,922 --> 00:57:06,423 (TENSE MUSIC) 1059 00:57:08,894 --> 00:57:09,995 Well, that was exciting. 1060 00:57:10,028 --> 00:57:11,229 At least I got to take my mind 1061 00:57:11,263 --> 00:57:12,931 off real life for a little while. 1062 00:57:12,964 --> 00:57:14,498 What's wrong with real life? 1063 00:57:14,531 --> 00:57:16,700 That story I just told about getting out 1064 00:57:16,734 --> 00:57:19,270 of surgery was true. 1065 00:57:19,303 --> 00:57:20,204 What happened? 1066 00:57:20,237 --> 00:57:21,305 You want a drink first? 1067 00:57:21,338 --> 00:57:22,172 Sure. 1068 00:57:29,579 --> 00:57:34,584 I am a Sergeant in the Terran Defense Force. 1069 00:57:35,318 --> 00:57:36,219 You fight the robots? 1070 00:57:36,252 --> 00:57:37,387 Yeah. 1071 00:57:37,452 --> 00:57:38,654 Very cool. 1072 00:57:38,687 --> 00:57:40,656 Thanks for keeping us safe. 1073 00:57:42,658 --> 00:57:44,293 So, that's how you got hurt? 1074 00:57:45,227 --> 00:57:46,662 Yeah. 1075 00:57:46,695 --> 00:57:50,031 I was tracking a drone just outside the Dayton Line, 1076 00:57:50,064 --> 00:57:53,067 only the bastard got the jump on me. 1077 00:57:53,100 --> 00:57:54,001 Damn. 1078 00:57:54,035 --> 00:57:55,469 Hit me dead in the spine. 1079 00:57:55,503 --> 00:57:56,804 Shit. 1080 00:57:56,837 --> 00:57:58,940 I was paralyzed from the waste down. 1081 00:57:58,973 --> 00:58:00,975 Yet, here you stand. 1082 00:58:02,776 --> 00:58:05,345 I got chip implanted 1083 00:58:05,378 --> 00:58:07,814 and cybernetic leg implants. 1084 00:58:07,847 --> 00:58:08,748 Right before that, I take it, 1085 00:58:08,782 --> 00:58:10,784 you gave an avatar a try? 1086 00:58:11,918 --> 00:58:14,019 Yeah, I got to try being a redhead 1087 00:58:14,053 --> 00:58:14,954 for a little while. 1088 00:58:14,987 --> 00:58:17,089 Good old model Juliet 17. 1089 00:58:19,358 --> 00:58:20,759 Yeah. 1090 00:58:20,793 --> 00:58:22,094 I always liked redheads. 1091 00:58:24,596 --> 00:58:25,931 Yeah. 1092 00:58:25,965 --> 00:58:27,398 About that. 1093 00:58:27,432 --> 00:58:32,437 Did model Juliet 17 look at all familiar to you? 1094 00:58:33,037 --> 00:58:34,305 Afraid not. 1095 00:58:34,339 --> 00:58:36,374 Still pretty sketchy up here. 1096 00:58:36,407 --> 00:58:40,577 The thing is, I think you and Carlie 1097 00:58:41,912 --> 00:58:44,848 I think you were together. 1098 00:58:44,881 --> 00:58:48,218 Like together together? 1099 00:58:48,251 --> 00:58:50,152 But she was an avatar. 1100 00:58:50,186 --> 00:58:53,622 They are very realistic. 1101 00:58:54,757 --> 00:58:56,058 So who the hell was she? 1102 00:58:57,693 --> 00:58:58,894 BARBRA: I don't know. 1103 00:58:58,928 --> 00:59:00,029 You ready to find out? 1104 00:59:02,263 --> 00:59:03,198 Guess so. 1105 00:59:04,467 --> 00:59:07,535 (ELECTRONIC BEEPING) 1106 00:59:11,506 --> 00:59:14,041 Here we are, Juliet 17. 1107 00:59:14,074 --> 00:59:16,910 It says the last registered user 1108 00:59:16,944 --> 00:59:19,481 was someone by the name of Victoria Slade. 1109 00:59:19,513 --> 00:59:20,981 Vicky, that's my sister. 1110 00:59:21,015 --> 00:59:21,882 She rented it for me. 1111 00:59:21,915 --> 00:59:22,750 Gotcha. 1112 00:59:25,786 --> 00:59:27,587 So, who was before that? 1113 00:59:27,620 --> 00:59:28,755 That's interesting. 1114 00:59:28,788 --> 00:59:29,856 What? 1115 00:59:29,889 --> 00:59:32,158 It says rental code G. 1116 00:59:32,191 --> 00:59:33,259 What's that mean? 1117 00:59:33,292 --> 00:59:35,496 I'll see if I can look it up. 1118 00:59:35,528 --> 00:59:38,530 (ELECTRONIC BEEPING) 1119 00:59:38,563 --> 00:59:40,065 Here are the code definitions. 1120 00:59:40,932 --> 00:59:43,469 A, B, C. 1121 00:59:45,570 --> 00:59:47,005 Well? 1122 00:59:47,039 --> 00:59:47,839 Of course. 1123 00:59:47,873 --> 00:59:48,974 What? 1124 00:59:49,007 --> 00:59:49,808 Government. 1125 00:59:49,841 --> 00:59:50,775 Central Command? 1126 00:59:54,745 --> 00:59:56,013 (SIGHING) 1127 00:59:56,047 --> 00:59:57,482 I'm starting to think that 1128 00:59:58,883 --> 01:00:03,653 the people I respect aren't who I thought they were. 1129 01:00:07,390 --> 01:00:08,191 What? 1130 01:00:09,759 --> 01:00:10,593 Nothing. 1131 01:00:11,594 --> 01:00:12,395 Nothing. 1132 01:00:12,429 --> 01:00:15,097 Just losing my mind. 1133 01:00:21,270 --> 01:00:22,571 ELECTRONIC VOICE: Caller at door. 1134 01:00:22,604 --> 01:00:24,039 Security clearance. 1135 01:00:24,073 --> 01:00:24,873 Who is that? 1136 01:00:24,907 --> 01:00:25,741 Stay there. 1137 01:00:28,976 --> 01:00:30,378 It's okay, it's my sister. 1138 01:00:34,649 --> 01:00:35,484 Hey, Vic. 1139 01:00:37,118 --> 01:00:38,652 I'm sorry. 1140 01:00:38,685 --> 01:00:40,120 For what? 1141 01:00:40,153 --> 01:00:42,622 (TENSE MUSIC) 1142 01:00:46,059 --> 01:00:47,127 (GUNSHOT) 1143 01:00:47,160 --> 01:00:47,961 Vicky! 1144 01:00:50,129 --> 01:00:50,930 Vicky. 1145 01:00:52,398 --> 01:00:53,432 Just hang on, Vic. 1146 01:00:53,467 --> 01:00:54,433 We'll get you help. 1147 01:00:54,468 --> 01:00:55,267 Just hang on. 1148 01:00:56,902 --> 01:00:59,371 (TENSE MUSIC) 1149 01:01:05,643 --> 01:01:08,146 (TENSE MUSIC) 1150 01:01:10,982 --> 01:01:12,183 BARBRA VOICEOVER: I had never been in one 1151 01:01:12,217 --> 01:01:13,984 of the black rooms at Central Command. 1152 01:01:14,017 --> 01:01:15,819 This is where they put fifth colony humans 1153 01:01:15,853 --> 01:01:17,754 who had gone over to the robot side. 1154 01:01:17,788 --> 01:01:19,223 But I wasn't one of those. 1155 01:01:19,256 --> 01:01:20,558 I was human. 1156 01:01:21,692 --> 01:01:23,561 I was mostly human. 1157 01:01:24,895 --> 01:01:27,063 My name is Agent Flackus, Central Command 1158 01:01:28,164 --> 01:01:31,400 and you are Sergeant Barbra Slade. 1159 01:01:32,536 --> 01:01:34,337 Care to tell me what you were doing 1160 01:01:34,370 --> 01:01:35,771 harboring a known terrorist? 1161 01:01:40,175 --> 01:01:40,976 No? 1162 01:01:42,010 --> 01:01:43,178 Fair enough. 1163 01:01:43,211 --> 01:01:44,514 We pinged you as soon as you accessed 1164 01:01:44,547 --> 01:01:47,115 the database at Android Masquerade. 1165 01:01:47,149 --> 01:01:49,117 Which wasn't very smart. 1166 01:01:49,151 --> 01:01:50,585 We've been keeping tabs on that database 1167 01:01:50,619 --> 01:01:54,221 ever since we had a little clerical error. 1168 01:01:55,923 --> 01:01:57,526 An android we had taken out of that facility 1169 01:01:57,559 --> 01:02:00,094 was accidentally put back into circulation. 1170 01:02:01,328 --> 01:02:02,729 It was being used by one of our agents 1171 01:02:02,762 --> 01:02:03,863 and it was supposed to stay here 1172 01:02:03,897 --> 01:02:07,400 but shit happens. 1173 01:02:07,433 --> 01:02:09,002 Mistakes were made. 1174 01:02:09,035 --> 01:02:10,103 Who was she? 1175 01:02:10,136 --> 01:02:11,171 AGENT: Who was who? 1176 01:02:11,204 --> 01:02:12,540 Carlie. 1177 01:02:12,573 --> 01:02:14,440 Carlie, it's an alias, 1178 01:02:14,474 --> 01:02:16,708 used by one of our agents, Karen Hall. 1179 01:02:16,742 --> 01:02:18,777 The android was actually a custom job 1180 01:02:18,810 --> 01:02:20,412 designed in her image. 1181 01:02:20,446 --> 01:02:24,850 And you sent her to infiltrate the resistance group? 1182 01:02:24,883 --> 01:02:26,951 Yes, she did a good job, too. 1183 01:02:26,984 --> 01:02:29,488 We had the whole scoop on their little plan 1184 01:02:29,521 --> 01:02:31,657 to blow up our headquarters here 1185 01:02:31,689 --> 01:02:33,925 and we were all ready to greet them, too. 1186 01:02:33,958 --> 01:02:34,859 It was a trap? 1187 01:02:36,528 --> 01:02:37,328 Absolutely. 1188 01:02:38,496 --> 01:02:40,498 Now, the question is, 1189 01:02:40,531 --> 01:02:42,999 what was Tanner doing with you 1190 01:02:43,033 --> 01:02:44,801 and what were you doing snooping around 1191 01:02:44,834 --> 01:02:48,205 the data files for model Juliet 17? 1192 01:02:48,238 --> 01:02:49,372 He thought I was her. 1193 01:02:50,306 --> 01:02:52,475 You used the avatar? 1194 01:02:52,509 --> 01:02:53,943 Yes. 1195 01:02:53,976 --> 01:02:55,244 The two of you decided 1196 01:02:55,277 --> 01:02:57,079 to figure out who Carlie really was? 1197 01:02:57,112 --> 01:02:57,913 Yes. 1198 01:02:58,881 --> 01:02:59,815 Hysterical. 1199 01:03:01,016 --> 01:03:03,051 And were you aware you were aiding an terrorist 1200 01:03:03,084 --> 01:03:04,852 in this little investigation? 1201 01:03:06,754 --> 01:03:07,590 Yes. 1202 01:03:09,057 --> 01:03:10,858 But he didn't know that. 1203 01:03:10,892 --> 01:03:11,694 AGENT: What do you mean? 1204 01:03:11,759 --> 01:03:13,228 He has amnesia. 1205 01:03:13,261 --> 01:03:14,094 You're kidding? 1206 01:03:15,996 --> 01:03:17,665 I mean, that's the story he's been feeding us 1207 01:03:17,699 --> 01:03:20,867 but I just figured that was a standard evasion. 1208 01:03:20,901 --> 01:03:22,537 He really doesn't know who he is? 1209 01:03:25,339 --> 01:03:26,172 Incredible. 1210 01:03:27,974 --> 01:03:28,975 And you believe him? 1211 01:03:30,176 --> 01:03:31,010 I do. 1212 01:03:31,877 --> 01:03:32,679 Interesting. 1213 01:03:33,980 --> 01:03:36,583 What are you gonna do to him? 1214 01:03:37,749 --> 01:03:39,918 Well, standard procedure would be 1215 01:03:39,951 --> 01:03:42,220 to hook him back up to the virtual cast, 1216 01:03:42,254 --> 01:03:44,389 see what his old brain has to say for itself. 1217 01:03:44,422 --> 01:03:45,458 Don't do it. 1218 01:03:45,491 --> 01:03:46,291 AGENT: Do what? 1219 01:03:46,324 --> 01:03:47,792 Don't jack him in. 1220 01:03:47,826 --> 01:03:50,127 I think that's what caused his amnesia in the first place? 1221 01:03:50,160 --> 01:03:51,663 How so? 1222 01:03:51,696 --> 01:03:54,331 When I was Carlie, when I was the avatar, I mean, 1223 01:03:54,365 --> 01:03:56,967 his people hooked me up in the virtual cast 1224 01:03:57,001 --> 01:04:00,304 alongside him and I think it effected his mind somehow. 1225 01:04:01,971 --> 01:04:03,206 Well, maybe hooking him up again 1226 01:04:03,239 --> 01:04:05,408 is just what he needs to snap himself out of it. 1227 01:04:05,442 --> 01:04:07,745 Or it could tear his mind apart completely. 1228 01:04:09,912 --> 01:04:12,949 Well, either we get the information we want 1229 01:04:12,982 --> 01:04:16,285 or we get a brain dead terrorist. 1230 01:04:16,318 --> 01:04:17,853 I can live with that. 1231 01:04:17,886 --> 01:04:20,355 Don't hurt him, please. 1232 01:04:20,389 --> 01:04:22,090 (SIGHING) 1233 01:04:22,124 --> 01:04:24,694 You are career military. 1234 01:04:24,727 --> 01:04:28,129 You really want to throw all that away for a terrorist? 1235 01:04:32,133 --> 01:04:33,401 I appreciate all the cooperation 1236 01:04:33,435 --> 01:04:35,303 you've been giving me so far. 1237 01:04:35,336 --> 01:04:37,472 If you keep it up, you might get out of this 1238 01:04:37,506 --> 01:04:39,205 with a slap on the wrist. 1239 01:04:40,840 --> 01:04:42,510 We'll continue this conversation 1240 01:04:42,543 --> 01:04:43,778 after we've had a chance to run Tanner 1241 01:04:43,810 --> 01:04:45,045 through the virtual cast. 1242 01:04:47,782 --> 01:04:48,616 Tanner! 1243 01:04:50,282 --> 01:04:51,083 Tanner! 1244 01:04:51,116 --> 01:04:52,184 What are you doing? 1245 01:04:52,217 --> 01:04:54,386 (GUNSHOT) 1246 01:05:00,192 --> 01:05:01,794 They only had one guy on me. 1247 01:05:01,826 --> 01:05:03,961 I broke his neck and took his gun. 1248 01:05:03,995 --> 01:05:05,897 Apparently, I can do that. 1249 01:05:05,930 --> 01:05:07,231 You'll never get out of here alive. 1250 01:05:07,265 --> 01:05:09,535 Funny, I feel really confidant I can. 1251 01:05:09,568 --> 01:05:10,502 Come on. 1252 01:05:10,536 --> 01:05:11,670 I can't. 1253 01:05:11,704 --> 01:05:12,604 Why not? 1254 01:05:12,638 --> 01:05:14,639 They were gonna let me go. 1255 01:05:15,906 --> 01:05:18,643 They told me they were going to kill you. 1256 01:05:18,676 --> 01:05:20,277 That can't be. 1257 01:05:20,310 --> 01:05:21,713 What, why? 1258 01:05:21,746 --> 01:05:22,846 They killed your sister. 1259 01:05:22,879 --> 01:05:24,314 I know but. 1260 01:05:24,348 --> 01:05:26,215 - We can't fight them. - I can get us out. 1261 01:05:26,248 --> 01:05:27,283 BARBRA: But then what? 1262 01:05:27,316 --> 01:05:29,018 We can fight them together. 1263 01:05:29,051 --> 01:05:30,419 Come on, let's go. 1264 01:05:31,588 --> 01:05:33,590 You remember the resistance now? 1265 01:05:33,623 --> 01:05:35,559 You remember what you stand for? 1266 01:05:35,592 --> 01:05:37,293 Things are starting to come back. 1267 01:05:37,326 --> 01:05:39,595 Yeah, now please let's go. 1268 01:05:39,628 --> 01:05:40,429 (GUNSHOT) 1269 01:05:40,463 --> 01:05:41,664 Shit! 1270 01:05:41,697 --> 01:05:42,997 MAN: Drop the gun and surrender, Tanner. 1271 01:05:43,031 --> 01:05:45,266 (GUNSHOTS) 1272 01:05:49,003 --> 01:05:50,805 Come any closer and you're dead. 1273 01:05:51,905 --> 01:05:53,040 Release the hostage. 1274 01:05:54,375 --> 01:05:55,510 I think he's talking about you. 1275 01:05:55,543 --> 01:05:56,444 Let me talk to them. 1276 01:05:56,478 --> 01:05:57,277 They'll listen to me. 1277 01:05:57,311 --> 01:05:58,680 Not gonna happen. 1278 01:05:58,713 --> 01:06:00,013 Tanner. 1279 01:06:00,047 --> 01:06:02,215 The agent told me about Carlie. 1280 01:06:02,248 --> 01:06:03,717 What about her? 1281 01:06:03,751 --> 01:06:05,652 She was an agent. 1282 01:06:05,686 --> 01:06:07,788 Her real name was Karen Hall. 1283 01:06:07,821 --> 01:06:08,921 What? 1284 01:06:08,955 --> 01:06:10,056 She betrayed you. 1285 01:06:10,089 --> 01:06:11,558 She knew all of your plans 1286 01:06:11,592 --> 01:06:13,992 and she told them about the attack on Central Command. 1287 01:06:14,025 --> 01:06:15,394 They were waiting for you. 1288 01:06:16,529 --> 01:06:17,764 Carlie. 1289 01:06:17,797 --> 01:06:19,097 There never was a Carlie. 1290 01:06:19,131 --> 01:06:20,700 Just some woman that you never met 1291 01:06:20,733 --> 01:06:22,802 looking out through avatar eyes. 1292 01:06:22,835 --> 01:06:23,803 No. 1293 01:06:23,836 --> 01:06:25,404 You were living a lie. 1294 01:06:25,438 --> 01:06:27,138 Just like I was. 1295 01:06:30,274 --> 01:06:31,108 Karen Hall! 1296 01:06:32,309 --> 01:06:33,377 What's that? 1297 01:06:33,411 --> 01:06:35,514 You want to negotiate my surrender? 1298 01:06:35,547 --> 01:06:37,681 I only talk to Karen Hall. 1299 01:06:38,582 --> 01:06:39,382 Fine. 1300 01:06:39,417 --> 01:06:40,518 Hold on. 1301 01:06:42,051 --> 01:06:43,721 What happened to me? 1302 01:06:43,754 --> 01:06:45,856 How did I become connected to you? 1303 01:06:45,890 --> 01:06:47,825 You remember, I told you when I was an avatar 1304 01:06:47,858 --> 01:06:50,527 that you hooked me up to the virtual cast? 1305 01:06:50,560 --> 01:06:51,795 Yes. 1306 01:06:51,828 --> 01:06:55,230 I think that you were alongside me 1307 01:06:55,264 --> 01:06:57,366 and our minds were connected, however briefly, 1308 01:06:57,399 --> 01:06:59,669 and something must of gone wrong 1309 01:06:59,702 --> 01:07:01,936 and it took your memory. 1310 01:07:01,969 --> 01:07:02,970 Virtual cast. 1311 01:07:03,004 --> 01:07:04,005 Yes. 1312 01:07:04,038 --> 01:07:05,273 I remember. 1313 01:07:05,306 --> 01:07:06,941 Yes? 1314 01:07:06,974 --> 01:07:08,777 Lies on top of lies. 1315 01:07:10,378 --> 01:07:11,747 I don't know what's real. 1316 01:07:12,881 --> 01:07:13,815 KAREN: Tanner. 1317 01:07:15,182 --> 01:07:16,016 Who is that? 1318 01:07:17,785 --> 01:07:19,854 KAREN: My name is Karen Hall. 1319 01:07:19,887 --> 01:07:21,456 Karen? 1320 01:07:21,489 --> 01:07:23,458 KAREN: You know me as Carlie. 1321 01:07:23,491 --> 01:07:24,324 Carlie? 1322 01:07:25,258 --> 01:07:26,091 Tanner. 1323 01:07:27,059 --> 01:07:27,894 I'm sorry. 1324 01:07:30,196 --> 01:07:31,397 You lied to me. 1325 01:07:31,431 --> 01:07:32,298 KAREN: I know, I did. 1326 01:07:32,331 --> 01:07:33,433 I loved you. 1327 01:07:33,467 --> 01:07:34,300 I know. 1328 01:07:38,504 --> 01:07:40,305 I'm so so sorry. 1329 01:07:42,441 --> 01:07:44,209 How could you do that to me? 1330 01:07:45,210 --> 01:07:46,412 KAREN: I had a job to do. 1331 01:07:46,445 --> 01:07:47,979 A job? 1332 01:07:48,012 --> 01:07:50,380 A job, it's that simple? 1333 01:07:50,415 --> 01:07:52,049 No, it's never that simple. 1334 01:07:53,150 --> 01:07:54,486 Especially not this time. 1335 01:07:55,385 --> 01:07:56,821 What are you talking about? 1336 01:07:58,656 --> 01:08:03,326 My name was a lie, who I was was a lie 1337 01:08:04,728 --> 01:08:08,397 but my feelings for you weren't. 1338 01:08:11,835 --> 01:08:13,603 You're playing me again! 1339 01:08:13,636 --> 01:08:16,238 No, Tanner, I'm not. 1340 01:08:17,405 --> 01:08:20,743 Please, throw the gun away. 1341 01:08:22,077 --> 01:08:23,211 Let that woman go 1342 01:08:24,413 --> 01:08:27,381 and let go of this insanity. 1343 01:08:27,415 --> 01:08:28,950 Why? 1344 01:08:28,984 --> 01:08:30,452 So we can be together? 1345 01:08:32,119 --> 01:08:33,522 I wish that were possible. 1346 01:08:34,990 --> 01:08:39,827 If I could be the Carlie that you thought you knew, I would 1347 01:08:41,929 --> 01:08:43,964 but you know I can't do that. 1348 01:08:43,998 --> 01:08:45,599 Can't you? 1349 01:08:45,633 --> 01:08:46,433 Tanner, no! 1350 01:08:46,467 --> 01:08:47,267 (TENSE MUSIC) 1351 01:08:47,300 --> 01:08:48,469 What's going on? 1352 01:08:48,502 --> 01:08:49,202 It's the only way you'll be safe. 1353 01:08:49,235 --> 01:08:50,035 Don't do this. 1354 01:08:50,068 --> 01:08:51,303 Just surrender. 1355 01:08:51,336 --> 01:08:52,972 I think I understand what's going on now. 1356 01:08:53,006 --> 01:08:54,741 What are you talking about? 1357 01:08:55,642 --> 01:08:56,743 TANNER: I love you. 1358 01:08:58,076 --> 01:08:58,978 I love you, too. 1359 01:09:01,346 --> 01:09:02,714 You're not lying to me? 1360 01:09:02,748 --> 01:09:03,749 No, never. 1361 01:09:05,082 --> 01:09:08,085 (EERIE TENSE MUSIC) 1362 01:09:09,788 --> 01:09:10,789 Thank you. 1363 01:09:13,824 --> 01:09:14,625 (GUNSHOT) 1364 01:09:14,659 --> 01:09:17,595 (MUFFLED SHOUTING) 1365 01:09:19,430 --> 01:09:20,865 What happened? 1366 01:09:20,898 --> 01:09:22,365 We jacked you and Carlie in 1367 01:09:22,399 --> 01:09:24,535 and something insane happened. 1368 01:09:25,969 --> 01:09:27,136 What? 1369 01:09:27,169 --> 01:09:28,905 Well, first of all, a little surprised 1370 01:09:28,939 --> 01:09:31,206 to learn that Carlie is an avatar. 1371 01:09:31,240 --> 01:09:34,878 So, then we were monitoring the input in the machine 1372 01:09:34,911 --> 01:09:37,112 and we realized that it was registering 1373 01:09:37,146 --> 01:09:40,749 three sets of personalities instead of just two. 1374 01:09:40,783 --> 01:09:41,684 Three? 1375 01:09:41,717 --> 01:09:42,952 Machine didn't know what to do 1376 01:09:42,985 --> 01:09:45,353 so it constructed a hybrid reality 1377 01:09:45,386 --> 01:09:47,489 based on all three sets of memories. 1378 01:09:47,523 --> 01:09:48,389 Three memories? 1379 01:09:49,724 --> 01:09:52,493 Yeah, must of been pretty weird in there. 1380 01:09:57,130 --> 01:09:58,198 Where are they now? 1381 01:09:59,901 --> 01:10:01,367 HANSON: Their brain imprints are still locked 1382 01:10:01,401 --> 01:10:02,536 in the virtual cast. 1383 01:10:03,770 --> 01:10:04,972 Can you pull them out? 1384 01:10:05,872 --> 01:10:07,074 Sure but, 1385 01:10:08,475 --> 01:10:09,576 which one do you want? 1386 01:10:11,377 --> 01:10:12,813 TANNER: What? 1387 01:10:12,846 --> 01:10:15,514 I mean, technically the avatar only has space for one. 1388 01:10:15,548 --> 01:10:16,882 If we pull them both out, 1389 01:10:18,283 --> 01:10:21,219 the imprints will degrade each other eventually. 1390 01:10:21,252 --> 01:10:22,088 Which one? 1391 01:10:23,254 --> 01:10:24,790 WOMAN: That's what I'm asking. 1392 01:10:26,290 --> 01:10:27,792 How am I supposed to decide? 1393 01:10:29,694 --> 01:10:32,530 (LOW TENSE MUSIC) 1394 01:10:35,000 --> 01:10:36,101 I loved them both. 1395 01:10:41,839 --> 01:10:43,707 (TENSE MUSIC) 1396 01:10:43,741 --> 01:10:45,509 (GASPING) 1397 01:10:45,542 --> 01:10:46,309 Tanner? 1398 01:10:48,946 --> 01:10:49,746 Babe? 1399 01:10:51,047 --> 01:10:53,049 I thought you were dead. 1400 01:10:53,082 --> 01:10:54,316 No. 1401 01:10:54,349 --> 01:10:55,818 Everything's going to be okay now. 1402 01:10:55,852 --> 01:10:58,655 (LOW TENSE MUSIC) 1403 01:11:02,057 --> 01:11:02,891 Let's go home. 1404 01:11:07,228 --> 01:11:07,996 No, don't. 1405 01:11:08,030 --> 01:11:09,097 They'll kill you. 1406 01:11:09,131 --> 01:11:11,066 There's no one out there. 1407 01:11:11,099 --> 01:11:12,701 What about Karen? 1408 01:11:12,734 --> 01:11:13,834 Karen's gone now. 1409 01:11:15,335 --> 01:11:16,236 Oh, yeah. 1410 01:11:26,713 --> 01:11:28,313 What's happening? 1411 01:11:28,347 --> 01:11:29,749 Just know that I love you. 1412 01:11:31,518 --> 01:11:32,585 I love you. 1413 01:11:33,520 --> 01:11:36,790 (ETHEREAL TENSE MUSIC) 1414 01:12:12,956 --> 01:12:16,025 (ELECTRONIC BEEPING) 1415 01:12:29,604 --> 01:12:31,673 TANNER VOICEOVER: I had to leave you for now. 1416 01:12:31,706 --> 01:12:33,641 But I will return as often as I can. 1417 01:12:35,009 --> 01:12:38,112 In the meantime, make yourself a life of your choosing. 1418 01:12:38,145 --> 01:12:40,614 Whatever you wish for can be yours. 1419 01:12:40,647 --> 01:12:42,381 The world belongs to you now. 1420 01:12:43,217 --> 01:12:45,719 (TENSE MUSIC) 1421 01:12:54,994 --> 01:12:56,395 She gonna be okay in there? 1422 01:12:58,831 --> 01:12:59,899 She's gonna be fine. 1423 01:13:02,434 --> 01:13:03,702 Welcome back, Tanner. 1424 01:13:04,636 --> 01:13:05,670 Karen. 1425 01:13:05,704 --> 01:13:07,271 I'm only a copy, you know? 1426 01:13:08,140 --> 01:13:08,974 I don't care. 1427 01:13:10,274 --> 01:13:11,676 I love you, Karen. 1428 01:13:11,710 --> 01:13:13,011 Karen is someone else. 1429 01:13:14,111 --> 01:13:15,579 You can call me Carlie. 1430 01:13:34,731 --> 01:13:37,566 (LOW TENSE MUSIC) 1431 01:13:42,370 --> 01:13:45,440 (ELECTRONIC BEEPING) 1432 01:14:05,091 --> 01:14:07,260 (GASPING) 1433 01:14:08,327 --> 01:14:10,997 ELECTRONIC VOICE: Ms. Barbra? 1434 01:14:18,637 --> 01:14:19,939 Vicky? 1435 01:14:19,972 --> 01:14:21,372 ELECTRONIC VOICE: No, ma'am. 1436 01:14:21,407 --> 01:14:23,843 I'm the biological attendant here at the facility. 1437 01:14:26,177 --> 01:14:27,178 Where's my sister? 1438 01:14:28,379 --> 01:14:29,480 ELECTRONIC VOICE: I'm sorry, 1439 01:14:29,514 --> 01:14:31,416 I don't know anything about that. 1440 01:14:31,449 --> 01:14:32,650 What about the avatar? 1441 01:14:34,719 --> 01:14:37,120 ELECTRONIC VOICE: Ma'am, there's no such thing. 1442 01:14:46,496 --> 01:14:47,598 I need to find Ryan. 1443 01:14:50,266 --> 01:14:52,501 (GRUNTING) 1444 01:14:58,875 --> 01:14:59,709 No. 1445 01:15:02,577 --> 01:15:03,812 I need to find Ryan. 1446 01:15:06,581 --> 01:15:08,650 (GROANS) 1447 01:15:10,452 --> 01:15:12,587 What's going on, what's wrong with my legs? 1448 01:15:14,355 --> 01:15:16,390 ELECTRONIC VOICE: I do not know such stuff, ma'am. 1449 01:15:16,423 --> 01:15:17,825 But you cannot walk. 1450 01:15:17,858 --> 01:15:19,460 The machines could not fix that. 1451 01:15:20,628 --> 01:15:22,162 No. 1452 01:15:22,196 --> 01:15:23,030 No. 1453 01:15:24,198 --> 01:15:25,598 This isn't right. 1454 01:15:26,866 --> 01:15:29,202 ELECTRONIC VOICE: I know. 1455 01:15:37,209 --> 01:15:38,043 Put me back in. 1456 01:15:40,812 --> 01:15:41,780 ELECTRONIC VOICE: Back where? 1457 01:15:44,082 --> 01:15:45,350 Back in the machine. 1458 01:15:48,220 --> 01:15:50,454 Put me back in the machine. 1459 01:15:53,424 --> 01:15:56,395 Put me back in the machine! 1460 01:15:56,427 --> 01:15:58,863 Put me back in the machine! 1461 01:15:58,896 --> 01:16:00,097 Please, put me back! 1462 01:16:00,131 --> 01:16:03,466 Put me back in the machine, please! 1463 01:16:03,500 --> 01:16:04,935 Put me back. 1464 01:16:04,968 --> 01:16:06,536 Put me back in! 1465 01:16:06,569 --> 01:16:08,905 (SOBBING) 1466 01:16:08,939 --> 01:16:09,773 Please. 1467 01:16:11,841 --> 01:16:14,043 Please put me back. 1468 01:16:14,076 --> 01:16:16,946 Oh please, please put me back. 1469 01:16:16,979 --> 01:16:19,148 (SOBBING) 1470 01:16:26,921 --> 01:16:27,922 Put me back. 1471 01:16:29,490 --> 01:16:30,825 In the machine. 1472 01:16:43,046 --> 01:16:48,046 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 97281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.