All language subtitles for Alive.2020.1080p-dual-por-cinemaqualidade.li

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 NETFLIX APRESENTA 2 00:01:27,754 --> 00:01:28,671 Mãe. 3 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 SAÍMOS COM PRESSA NÃO TEM COMIDA 4 00:02:08,670 --> 00:02:10,130 FAÇA COMPRAS COM SUA IRMÃ 5 00:02:10,213 --> 00:02:11,589 SINTO MUITO, FILHO TE AMO, MÃE 6 00:02:24,018 --> 00:02:24,894 Oi. 7 00:02:24,978 --> 00:02:26,104 Oi. 8 00:02:26,354 --> 00:02:28,565 O Morris chegou. Que da hora! 9 00:02:28,648 --> 00:02:29,524 Olá! 10 00:02:29,607 --> 00:02:31,109 Vamos direto à escola hoje? 11 00:02:31,484 --> 00:02:32,652 Não. 12 00:02:32,986 --> 00:02:35,446 Ficamos no bunker e na fazenda por três minutos, 13 00:02:35,530 --> 00:02:37,532 depois corremos para o local que eu mandar. 14 00:02:37,699 --> 00:02:38,700 Beleza. 15 00:02:38,783 --> 00:02:40,034 Como assim? 16 00:02:40,118 --> 00:02:41,578 -O quê? -Que loucura. É sério? 17 00:02:41,661 --> 00:02:43,913 -Ligue a TV. -Só pode ser efeito de computador. 18 00:02:43,997 --> 00:02:45,582 -O que tem na TV? -Parece um filme. 19 00:02:53,631 --> 00:02:58,428 Hoje, o nível de poeira ultrafina aumentou muito... 20 00:03:03,474 --> 00:03:04,475 ALERTA DE EMERGÊNCIA 21 00:03:04,559 --> 00:03:06,394 Como veem, alguns civis 22 00:03:06,477 --> 00:03:10,982 estão atacando transeuntes violentamente. 23 00:03:11,316 --> 00:03:15,361 Esse fenômeno, que começou como um tumulto no distrito de Gangbuk, 24 00:03:15,445 --> 00:03:17,488 está se espalhando rapidamente. 25 00:03:17,572 --> 00:03:21,284 Parece que já passou de Seul e tomou o país inteiro. 26 00:03:21,826 --> 00:03:25,997 O governo está pensando em aumentar o nível de emergência para... 27 00:03:43,097 --> 00:03:44,682 Socorro! 28 00:04:24,555 --> 00:04:26,808 BOMBEIROS 29 00:04:40,822 --> 00:04:43,366 Socorro! Rápido! 30 00:04:51,124 --> 00:04:52,000 Mãe. 31 00:04:52,834 --> 00:04:54,294 Mãe, cadê você? 32 00:04:54,460 --> 00:04:55,295 Mãe! 33 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 Foge! 34 00:05:40,965 --> 00:05:43,092 Sai de perto de mim! 35 00:06:12,997 --> 00:06:13,831 O que é isso? 36 00:06:14,499 --> 00:06:15,374 Nossa! 37 00:06:15,583 --> 00:06:16,501 Quem é você? 38 00:06:16,584 --> 00:06:17,710 Me desculpe. 39 00:06:17,794 --> 00:06:19,045 Sinto muito mesmo. 40 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 Você me conhece, não é? Já nos encontramos. 41 00:06:22,215 --> 00:06:23,716 Sou seu vizinho do 403. 42 00:06:25,176 --> 00:06:26,719 Não importa. Saia daqui. 43 00:06:27,762 --> 00:06:29,764 Não! 44 00:06:30,973 --> 00:06:31,849 Espere um pouco. 45 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 Me escute. 46 00:06:34,310 --> 00:06:37,230 Tem alguma coisa errada. 47 00:06:37,814 --> 00:06:40,733 As pessoas lá fora estão... 48 00:06:44,904 --> 00:06:46,072 Está sozinho aqui, não é? 49 00:06:47,448 --> 00:06:48,282 Estou. 50 00:06:50,201 --> 00:06:51,285 No meu apartamento, 51 00:06:51,911 --> 00:06:54,163 meu irmão, de repente... 52 00:06:54,997 --> 00:06:55,998 Meu irmão... 53 00:07:03,464 --> 00:07:07,051 Eu não sei o que está rolando. 54 00:07:08,302 --> 00:07:10,930 Mas o que aconteceu lá não é da minha conta. 55 00:07:11,222 --> 00:07:13,933 -Se teve um problema, chame a polícia. -Não, espere! 56 00:07:14,225 --> 00:07:16,727 Não percebeu mesmo? Não viu lá fora? 57 00:07:16,811 --> 00:07:18,271 Não entendeu nada mesmo? 58 00:07:18,354 --> 00:07:19,939 A polícia e as pessoas... 59 00:07:20,022 --> 00:07:21,607 Já mandei sair daqui! 60 00:07:21,691 --> 00:07:23,067 Espere! 61 00:07:23,151 --> 00:07:24,235 Espere. Então... 62 00:07:25,236 --> 00:07:27,029 Me deixe usar o banheiro. 63 00:07:33,244 --> 00:07:34,829 Certo, mas dê o fora logo depois. 64 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 Obrigado. 65 00:07:42,170 --> 00:07:43,588 Lamentamos a interrupção. 66 00:07:43,671 --> 00:07:46,632 Estamos com dificuldades devido à conexão instável da rede. 67 00:07:46,883 --> 00:07:48,259 Repetindo: 68 00:07:48,426 --> 00:07:51,512 com o avanço rápido da infecção em áreas de população densa, 69 00:07:51,596 --> 00:07:55,308 a situação em cidades grandes está fora de controle. 70 00:07:55,475 --> 00:07:58,728 Os infectados ficam violentos repentinamente, 71 00:07:58,811 --> 00:08:01,772 e os principais sintomas da infecção incluem surtos de gritos 72 00:08:01,856 --> 00:08:03,357 e hemorragia ocular. 73 00:08:04,400 --> 00:08:05,568 Temos novidades. 74 00:08:06,777 --> 00:08:10,323 Há relatos de canibalismo entre os infectados. 75 00:08:11,073 --> 00:08:12,241 Repetindo: 76 00:08:12,408 --> 00:08:15,453 o canibalismo entre os infectados está aumentando. 77 00:08:15,786 --> 00:08:18,581 Além de atacar civis inocentes, 78 00:08:18,664 --> 00:08:21,417 também exibem comportamento canibal. 79 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 Segundo autoridades, uma mordida de alguém infectado... 80 00:08:24,837 --> 00:08:27,006 Ou melhor, uma mordida ou ferimento... 81 00:08:29,884 --> 00:08:31,344 Não! Espere! 82 00:08:31,427 --> 00:08:32,303 Nossa! 83 00:08:32,386 --> 00:08:33,221 Olhe. 84 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 Estou bem. 85 00:08:35,806 --> 00:08:36,933 Olhe, eu... 86 00:08:37,016 --> 00:08:40,645 Eu estou bem! Não, por favor... 87 00:08:40,895 --> 00:08:42,522 Não me expulse, beleza? 88 00:08:43,731 --> 00:08:45,566 Você ia sair depois de usar o banheiro. 89 00:08:46,234 --> 00:08:48,736 -Saia. -Uma hora. 90 00:08:49,403 --> 00:08:51,239 Me deixe ficar aqui uma hora, por favor. 91 00:08:51,989 --> 00:08:54,617 O que aconteceu com sua mão? 92 00:08:55,868 --> 00:08:58,079 Não é nada. 93 00:08:58,162 --> 00:08:59,580 Nada de mais. 94 00:08:59,997 --> 00:09:01,207 Eu não fiz isso. 95 00:09:01,374 --> 00:09:02,208 Não! 96 00:09:02,708 --> 00:09:04,210 Não! 97 00:09:04,752 --> 00:09:06,128 Não! 98 00:09:12,009 --> 00:09:13,803 Não pode ser. Não! 99 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 Já mandei ir embora! 100 00:09:23,938 --> 00:09:25,481 Sai! 101 00:09:37,034 --> 00:09:38,578 Mandei sair! 102 00:12:48,809 --> 00:12:50,311 CARTÃO JUSEONG COBRANÇA PROGRAMADA 103 00:12:56,734 --> 00:12:58,027 Estamos sobrecarregados... 104 00:13:04,074 --> 00:13:06,952 Não podemos completar sua ligação. 105 00:13:08,412 --> 00:13:10,581 MÃE 4 MENSAGENS NOVAS 106 00:13:10,664 --> 00:13:12,124 ESTÁ BEM? ESTAMOS VOLTANDO. 107 00:13:12,249 --> 00:13:13,709 NÃO ABRA A PORTA PARA NINGUÉM. 108 00:13:13,792 --> 00:13:16,670 NÃO PODEREMOS VOLTAR AGORA, MAS ESTAMOS BEM. 109 00:13:16,754 --> 00:13:18,130 FAÇA O QUE DIZEM NA TV. 110 00:13:18,214 --> 00:13:19,673 FILHO, VOCÊ TEM QUE SOBREVIVER. 111 00:13:36,315 --> 00:13:38,859 TENHO QUE SOBREVIVER 112 00:13:53,707 --> 00:13:55,209 Ai, mãe... 113 00:13:56,460 --> 00:13:58,546 Devia ter te escutado e feito as compras. 114 00:14:18,107 --> 00:14:21,068 Ouvimos várias opiniões sobre a situação atual. 115 00:14:21,151 --> 00:14:23,612 2º DIA 116 00:14:24,780 --> 00:14:28,033 A professora e infectologista Kim Yeon-jeong está no estúdio. 117 00:14:28,242 --> 00:14:31,328 Professora Kim, como definiria a doença? 118 00:14:31,412 --> 00:14:34,456 O infectado exibe mudanças físicas e comportamentais. 119 00:14:34,540 --> 00:14:36,292 Fora isso, não sabemos de mais nada. 120 00:14:36,375 --> 00:14:40,129 Mas parece que a agressividade extrema 121 00:14:40,421 --> 00:14:44,216 e o canibalismo têm a ver com o cérebro. 122 00:14:44,300 --> 00:14:47,219 Está dizendo que pode ser uma doença mental, 123 00:14:47,678 --> 00:14:50,264 e não uma doença infecciosa? 124 00:14:50,347 --> 00:14:52,683 -Não podemos completar... -A causa mais provável... 125 00:14:52,766 --> 00:14:55,561 -...sua ligação. -...é a mutação de um vírus. 126 00:14:56,103 --> 00:14:59,356 No entanto, a agressividade e o canibalismo 127 00:14:59,440 --> 00:15:01,400 que surgem após a infecção 128 00:15:01,483 --> 00:15:03,777 parecem ter conexão com o cérebro. 129 00:15:04,403 --> 00:15:06,739 O vírus mutante afeta o cérebro diretamente, 130 00:15:06,822 --> 00:15:12,161 principalmente o lado direito, desencadeando os atos violentos. 131 00:15:20,127 --> 00:15:22,880 201 EUNSOL, AP. 402, 79-3 YANGUI-RO, YEONGDEUNGPO-GU, SEUL 132 00:15:23,380 --> 00:15:26,800 SOBREVIVENTE PEDE SOCORRO 133 00:15:33,390 --> 00:15:35,100 #TENHO_QUE_SOBREVIVER 134 00:15:40,856 --> 00:15:41,941 Está funcionando. 135 00:15:42,024 --> 00:15:43,442 Viu? O que falei? 136 00:15:43,692 --> 00:15:45,194 Olha, galera! 137 00:15:45,277 --> 00:15:47,321 Está funcionando! 138 00:15:47,404 --> 00:15:48,864 -Está me ouvindo? -Oi? 139 00:15:48,948 --> 00:15:51,325 -Oi? -Sou eu aqui. 140 00:15:51,408 --> 00:15:53,911 -Oi? Não consigo te ouvir. -Funciona mesmo. Que da hora! 141 00:15:53,994 --> 00:15:56,080 -Nossa! -Oi? 142 00:15:56,246 --> 00:15:57,456 -O quê? -Oi? 143 00:15:57,539 --> 00:15:59,041 Pronto! 144 00:16:00,876 --> 00:16:01,961 Não! 145 00:16:03,253 --> 00:16:04,964 Um telespectador enviou esse vídeo. 146 00:16:07,383 --> 00:16:11,053 Como veem, os infectados sofrem mudanças físicas 147 00:16:11,136 --> 00:16:13,389 e passam a ser violentos. 148 00:16:13,472 --> 00:16:16,850 É importante deixar claro que os sintomas não surgem de uma vez. 149 00:16:16,976 --> 00:16:20,145 O infectado pode ficar assintomático por muitos minutos... 150 00:16:51,969 --> 00:16:55,389 SEM SERVIÇO 151 00:17:15,159 --> 00:17:16,952 CHAMANDO PAI 152 00:17:17,036 --> 00:17:18,620 Nossa! 153 00:17:19,455 --> 00:17:20,456 Como assim? 154 00:17:23,417 --> 00:17:24,293 Não... 155 00:17:25,878 --> 00:17:26,837 Nossa... 156 00:17:35,387 --> 00:17:36,430 SEM ACESSO AO SERVIDOR 157 00:18:17,679 --> 00:18:18,597 POLÍCIA 158 00:19:39,469 --> 00:19:40,304 Ei! 159 00:19:41,263 --> 00:19:42,514 Ei! 160 00:19:42,598 --> 00:19:43,807 Vocês! 161 00:19:44,266 --> 00:19:45,475 Ei! 162 00:19:46,810 --> 00:19:48,562 Desgraçados! 163 00:22:53,413 --> 00:22:55,624 Oi, sou o Oh Jun-u. 164 00:22:57,084 --> 00:23:01,379 Meus inscritos provavelmente me conhecem como Morris62. 165 00:23:06,259 --> 00:23:07,094 Bem... 166 00:23:09,554 --> 00:23:11,264 Estou 167 00:23:13,642 --> 00:23:16,561 preso em casa há dois dias. 168 00:23:22,317 --> 00:23:23,693 "Você tem que sobreviver. 169 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 Você tem que sobreviver!" 170 00:23:31,451 --> 00:23:34,287 Foi a última mensagem que recebi do meu pai. 171 00:23:38,375 --> 00:23:40,168 Mas, olha, 172 00:23:40,252 --> 00:23:44,089 eu realmente não sei como vou sobreviver. 173 00:23:46,591 --> 00:23:50,387 É um milagre eu ainda estar vivo e gravando isto agora. 174 00:23:50,595 --> 00:23:51,513 Nossa... 175 00:23:55,433 --> 00:23:57,144 Mas, enfim... 176 00:23:57,227 --> 00:23:58,103 Muito bem. 177 00:23:58,728 --> 00:24:00,021 Por hoje é só. 178 00:24:00,188 --> 00:24:01,439 Inscreva-se no canal e... 179 00:24:10,615 --> 00:24:11,992 7º DIA 180 00:24:16,163 --> 00:24:17,372 Me perdoe, pai. 181 00:24:27,883 --> 00:24:28,800 TENHO QUE SOBREVIVER 182 00:24:29,426 --> 00:24:32,846 Até agora, sabe-se que a infecção só é transmitida 183 00:24:32,929 --> 00:24:36,308 por meio do sangue, através de mordidas ou ferimentos. 184 00:24:36,516 --> 00:24:38,435 Portanto, o melhor que podemos fazer agora 185 00:24:38,518 --> 00:24:40,937 é evitar sermos mordidos pelos infectados. 186 00:24:41,771 --> 00:24:44,691 Além do comportamento violento e do canibalismo, 187 00:24:44,816 --> 00:24:46,902 os infectados parecem não ter 188 00:24:46,985 --> 00:24:50,155 visão, audição e olfato apurados. 189 00:24:50,405 --> 00:24:53,241 Alguns parecem conseguir fazer atividades 190 00:24:53,325 --> 00:24:55,160 de antes da infecção, 191 00:24:55,785 --> 00:24:57,245 como abrir uma porta ou janela. 192 00:24:57,329 --> 00:24:58,705 Alguns se lembram dos empregos 193 00:24:58,788 --> 00:25:00,707 e repetem comportamentos específicos. 194 00:25:00,790 --> 00:25:02,792 Muitos casos têm sido relatados. 195 00:25:03,793 --> 00:25:05,587 -Disponível para todos... -Babacas. 196 00:25:05,670 --> 00:25:07,214 -...sempre. -Comercial? Sério? 197 00:25:19,434 --> 00:25:20,894 Mude com o Jin Ramen. 198 00:25:20,977 --> 00:25:23,396 Ottogi Jin Ramen 199 00:25:25,232 --> 00:25:27,943 A ÚLTIMA CEIA 200 00:25:34,866 --> 00:25:36,576 Hoje, vamos falar 201 00:25:36,660 --> 00:25:40,914 sobre medidas de emergência para lidar com essa crise inesperada. 202 00:25:41,164 --> 00:25:42,749 Vamos receber 203 00:25:42,832 --> 00:25:44,751 a psicóloga Kim Elena. 204 00:25:44,834 --> 00:25:45,669 Srta. Kim? 205 00:25:45,752 --> 00:25:50,423 Quero ensinar um exercício de respiração para aliviar a ansiedade. 206 00:25:53,176 --> 00:25:55,762 A ÚLTIMA CEIA 207 00:26:43,059 --> 00:26:46,646 10º DIA 208 00:26:57,615 --> 00:26:59,576 Sou eu de novo, o Oh Jun-u. 209 00:27:02,620 --> 00:27:05,123 Estou quase sem comida e água. 210 00:27:08,501 --> 00:27:10,628 Mas jamais vou sair de casa. 211 00:27:11,212 --> 00:27:13,340 Prefiro morrer de fome a ser mordido 212 00:27:14,215 --> 00:27:15,633 e acabar como esses monstros. 213 00:27:17,135 --> 00:27:19,471 Eles mostram a mesma tela na TV todo dia. 214 00:27:20,055 --> 00:27:22,098 Dizem que todos devem esperar em casa, 215 00:27:22,932 --> 00:27:24,434 mas não sei o que está rolando. 216 00:27:26,853 --> 00:27:28,646 Minha mãe raramente assistia à TV. 217 00:27:29,064 --> 00:27:31,524 Ouvia rádio pela internet enquanto limpava a casa. 218 00:27:32,400 --> 00:27:34,903 Ela até mandou suas histórias a alguns programas. 219 00:27:38,490 --> 00:27:39,324 A rádio. 220 00:27:39,824 --> 00:27:41,993 Devido a emergências e desastres frequentes, 221 00:27:42,077 --> 00:27:44,996 criaram um aplicativo que usa ondas FM em vez de sinal de celular 222 00:27:45,080 --> 00:27:47,540 para transmissões de emergência. 223 00:27:51,252 --> 00:27:54,506 Você pode usar um conector de áudio de 3,5mm como antena 224 00:27:54,756 --> 00:27:56,174 para receber os sinais. 225 00:27:57,050 --> 00:27:59,886 O ideal seria um conector de fone. 226 00:27:59,969 --> 00:28:01,262 Merda. 227 00:28:05,892 --> 00:28:07,811 Droga! Por que é tudo sem fio? 228 00:28:17,654 --> 00:28:21,074 15º DIA 229 00:29:04,451 --> 00:29:07,328 Ele deve estar no quarto jogando de novo. 230 00:29:07,412 --> 00:29:10,331 Na próxima, vamos viajar a família toda. 231 00:29:10,415 --> 00:29:11,541 Tudo bem. 232 00:29:15,170 --> 00:29:17,922 Por que está aí parado? 233 00:29:18,214 --> 00:29:19,507 Oi, chorão. 234 00:29:19,966 --> 00:29:22,302 Não vai dar oi? 235 00:29:24,304 --> 00:29:25,388 Já comeu, filho? 236 00:29:32,979 --> 00:29:33,938 Mãe. 237 00:29:44,657 --> 00:29:45,617 Mãe... 238 00:31:23,673 --> 00:31:24,757 O que é isso? 239 00:31:29,429 --> 00:31:30,930 NOVA MENSAGEM DE VOZ 240 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 Filho. 241 00:31:38,354 --> 00:31:39,689 Fique em casa, está bem? 242 00:31:39,772 --> 00:31:40,773 Não saia. 243 00:31:48,489 --> 00:31:50,116 MENSAGEM DE VOZ 244 00:32:03,046 --> 00:32:03,922 Jun-u. 245 00:32:04,005 --> 00:32:06,132 Estamos no escritório do seu pai. 246 00:32:06,215 --> 00:32:07,216 Sua irmã está aqui. 247 00:32:07,425 --> 00:32:08,843 O Jun-u está bem? 248 00:32:08,927 --> 00:32:10,053 Ele está em casa, né? 249 00:32:10,136 --> 00:32:11,596 -Nossa! -O que está acontecendo? 250 00:32:11,679 --> 00:32:13,681 Mãe, corre! Rápido! 251 00:32:13,765 --> 00:32:14,807 O quê? Querida! 252 00:32:14,891 --> 00:32:16,059 -Feche a porta! -Sai! 253 00:32:16,142 --> 00:32:18,144 Venham aqui. Andem logo! 254 00:32:18,227 --> 00:32:19,729 Escondam-se perto da janela. Vão! 255 00:32:19,812 --> 00:32:20,647 Jun-hui! 256 00:32:20,730 --> 00:32:23,149 -Vão pegar vocês! Vão! -Não! 257 00:32:23,232 --> 00:32:26,653 Querido, não solte minha mão! 258 00:32:26,736 --> 00:32:27,862 Querido! 259 00:32:28,071 --> 00:32:29,155 O que faremos? 260 00:32:29,238 --> 00:32:30,865 Jun-hui! 261 00:32:30,949 --> 00:32:32,283 Socorro! 262 00:32:32,367 --> 00:32:34,035 Me ajudem! 263 00:32:58,977 --> 00:33:00,186 Porra! 264 00:33:00,728 --> 00:33:03,231 Seus filhos da puta! 265 00:33:04,023 --> 00:33:05,400 Apareçam! 266 00:33:08,111 --> 00:33:09,153 Apareçam! 267 00:33:10,488 --> 00:33:12,156 Venham aqui! 268 00:33:16,786 --> 00:33:17,620 Foda-se. 269 00:33:44,731 --> 00:33:45,815 O que foi? 270 00:33:47,483 --> 00:33:48,901 O que você quer, porra? 271 00:33:50,153 --> 00:33:51,696 Socorro! 272 00:33:53,197 --> 00:33:54,032 Por favor! 273 00:33:54,115 --> 00:33:55,616 Me ajude, por favor. 274 00:36:31,647 --> 00:36:35,818 20º DIA 275 00:37:47,765 --> 00:37:48,766 Oi. 276 00:37:57,108 --> 00:37:57,984 Tchau. 277 00:38:46,032 --> 00:38:47,199 NÃO 278 00:39:25,071 --> 00:39:26,113 "Idi... 279 00:39:27,907 --> 00:39:29,116 ota?" 280 00:39:30,826 --> 00:39:31,786 Idiota? 281 00:39:39,418 --> 00:39:40,628 É, seu idiota. 282 00:40:02,274 --> 00:40:03,109 O que foi? 283 00:40:18,791 --> 00:40:19,708 Cinco? 284 00:40:20,000 --> 00:40:20,835 Dois? 285 00:40:25,005 --> 00:40:26,173 Sete horas. 286 00:40:26,757 --> 00:40:28,300 Sete horas? 287 00:40:28,384 --> 00:40:29,427 Isso. 288 00:40:31,387 --> 00:40:32,221 Silêncio. 289 00:41:47,171 --> 00:41:49,215 3º DIA, 4º DIA, 5º DIA, 6º DIA, 7º DIA 290 00:43:00,536 --> 00:43:02,413 Desculpe. 291 00:43:07,251 --> 00:43:08,210 Espere. 292 00:43:14,550 --> 00:43:16,635 OH JUN-U 293 00:43:30,441 --> 00:43:32,610 KIM YU-BIN 294 00:43:32,693 --> 00:43:34,903 Kim Yu-bin. 295 00:43:37,781 --> 00:43:39,491 Kim Yu-bin. 296 00:43:43,329 --> 00:43:44,288 Srta. Kim Yu-bin. 297 00:43:45,247 --> 00:43:46,081 Yu-bin? 298 00:43:53,005 --> 00:43:54,757 Será que é idiota mesmo? 299 00:43:56,050 --> 00:43:57,843 Droga, seu babaca! 300 00:44:03,641 --> 00:44:04,850 Não. 301 00:44:06,852 --> 00:44:07,895 O que ele está fazendo? 302 00:44:18,447 --> 00:44:19,865 Não, espere. Não vá! 303 00:44:37,508 --> 00:44:39,093 Sim, sete horas. 304 00:45:53,375 --> 00:45:54,334 O oitavo andar. 305 00:45:59,214 --> 00:46:00,174 O oitavo andar. 306 00:46:41,006 --> 00:46:41,965 Não, estou bem. 307 00:46:46,178 --> 00:46:47,137 Está com fome? 308 00:46:48,972 --> 00:46:49,806 Estou. 309 00:48:32,451 --> 00:48:34,077 COMA DEVAGAR! 310 00:48:39,374 --> 00:48:41,084 Ele não deveria comer tão rápido. 311 00:49:43,313 --> 00:49:44,856 SERVIÇO DE EMERGÊNCIA 312 00:50:46,251 --> 00:50:47,544 Então vamos pra cima. 313 00:50:55,260 --> 00:50:56,136 Não. 314 00:52:12,379 --> 00:52:14,923 FIQUE FIRME! 315 00:52:26,852 --> 00:52:27,936 Nossa... 316 00:52:29,104 --> 00:52:30,856 Como vou sobreviver só com isso? 317 00:52:33,191 --> 00:52:35,610 TENHO QUE SOBREVIVER 318 00:52:37,112 --> 00:52:38,697 Oh Jun-u, você consegue. 319 00:52:40,282 --> 00:52:41,741 Oh Jun-u, você dá conta. 320 00:52:48,081 --> 00:52:49,833 Vamos fazer compras. 321 00:53:32,334 --> 00:53:33,752 Nossa... 322 00:57:02,043 --> 00:57:03,253 Me larga, porra! 323 00:57:03,336 --> 00:57:04,170 Me larga! 324 00:57:55,889 --> 00:57:56,764 Droga. 325 00:58:22,916 --> 00:58:23,833 Olá? 326 00:58:24,959 --> 00:58:27,253 Olá? Tem alguém aí? 327 00:58:27,420 --> 00:58:28,588 Droga! 328 00:58:28,755 --> 00:58:29,631 Nossa! 329 00:58:29,881 --> 00:58:30,798 Olá? 330 00:58:31,925 --> 00:58:32,884 Ainda está dormindo? 331 00:58:33,927 --> 00:58:35,553 Está me ouvindo? Olá? 332 00:58:37,055 --> 00:58:37,972 Estou. 333 00:58:39,432 --> 00:58:40,517 Olá. 334 00:58:40,975 --> 00:58:41,809 É, olá. 335 00:58:42,727 --> 00:58:44,103 Fale baixo. 336 00:58:45,271 --> 00:58:47,106 Tudo bem. É. 337 00:58:48,566 --> 00:58:49,817 É que... 338 00:58:50,318 --> 00:58:51,528 Estou tão animado. 339 00:58:51,611 --> 00:58:52,737 Isso é tão legal! 340 00:58:52,820 --> 00:58:55,031 Também não precisa sussurrar. 341 00:58:55,740 --> 00:58:56,699 Certo. 342 00:58:57,992 --> 00:58:58,910 A bolsa... 343 00:58:58,993 --> 00:58:59,827 O quê? 344 00:58:59,911 --> 00:59:00,870 A... 345 00:59:00,995 --> 00:59:02,038 Nutella. 346 00:59:02,330 --> 00:59:03,289 Está me ouvindo? 347 00:59:03,373 --> 00:59:04,749 Nutella. 348 00:59:05,416 --> 00:59:07,210 Alô? 349 00:59:07,293 --> 00:59:08,378 Alô? 350 00:59:09,337 --> 00:59:11,214 Não aperte o botão enquanto eu falo. 351 00:59:11,297 --> 00:59:12,590 O quê? 352 00:59:13,424 --> 00:59:14,259 O walkie-talkie. 353 00:59:15,260 --> 00:59:17,345 Não aperte o botão enquanto eu falo. 354 00:59:20,390 --> 00:59:22,517 Eu sei. Não sou idiota. 355 00:59:23,935 --> 00:59:25,144 Obrigada pela comida. 356 00:59:26,521 --> 00:59:27,480 De nada. 357 00:59:27,981 --> 00:59:30,567 Você gosta de Nutella? 358 00:59:37,699 --> 00:59:38,658 Mais ou menos. 359 00:59:39,867 --> 00:59:41,369 O quê? Então por que dei a ela? 360 00:59:43,580 --> 00:59:44,831 Eu ouvi. 361 00:59:46,291 --> 00:59:47,375 Como eu sou burro. 362 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 Ainda estou ouvindo. 363 00:59:57,427 --> 00:59:58,803 Valeu pela comida deliciosa. 364 00:59:59,637 --> 01:00:00,888 Eu adorei. 365 01:00:04,183 --> 01:00:05,268 Eu que te agradeço. 366 01:00:05,810 --> 01:00:06,936 Por ter me salvado. 367 01:00:07,937 --> 01:00:09,147 Muito obrigado. 368 01:00:13,526 --> 01:00:14,902 Eu não te salvei. 369 01:00:16,154 --> 01:00:17,030 Como? 370 01:00:17,447 --> 01:00:18,906 Disse que não te salvei. 371 01:00:20,074 --> 01:00:21,993 Você se salvou porque queria viver. 372 01:00:26,372 --> 01:00:29,292 Você queria viver. É isso o que está te mantendo vivo. 373 01:00:30,168 --> 01:00:31,794 Não, mas, mesmo assim... 374 01:00:32,920 --> 01:00:34,130 Se não fosse por você... 375 01:00:35,715 --> 01:00:37,091 Se não tivesse te conhecido, 376 01:00:38,593 --> 01:00:40,345 eu não estaria aqui agora. 377 01:00:41,471 --> 01:00:42,639 Eu quase morri. 378 01:00:42,722 --> 01:00:45,308 Na verdade, eu ia tirar minha vida. 379 01:00:47,602 --> 01:00:48,519 Me desculpe, 380 01:00:49,979 --> 01:00:51,522 mas podemos mudar de assunto? 381 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 O quê? 382 01:00:55,360 --> 01:00:57,028 Se não se importa, 383 01:00:58,946 --> 01:01:01,616 vamos falar sobre qualquer outra coisa. 384 01:01:06,204 --> 01:01:07,622 Aceita um Chapagetti? 385 01:01:11,376 --> 01:01:12,502 Já tirou a água? 386 01:01:14,337 --> 01:01:16,047 Eu coloco pouca. 387 01:01:16,130 --> 01:01:19,509 Tem que controlar a quantidade de água e cozinhar em fogo baixo. 388 01:01:19,967 --> 01:01:20,968 Fogo baixo? 389 01:01:21,052 --> 01:01:22,845 Se quiser misturar com arroz depois... 390 01:01:22,929 --> 01:01:24,597 Quem come Chapagetti assim? 391 01:01:25,890 --> 01:01:27,433 Sabe fazer macarrão instantâneo? 392 01:01:28,267 --> 01:01:30,353 Quem não sabe? 393 01:01:31,521 --> 01:01:33,356 Você, é claro. 394 01:01:34,315 --> 01:01:36,442 Por que ela não tira a água? Ela é estranha. 395 01:01:42,281 --> 01:01:45,660 Chapagetti fica mais gostoso com Neoguri. 396 01:01:45,743 --> 01:01:47,495 Por exemplo, chapaguri, né? 397 01:01:47,578 --> 01:01:50,039 NEOGURI 398 01:01:53,418 --> 01:01:55,128 É muita comida para mim. 399 01:01:55,962 --> 01:01:57,296 Não aguenta esse pouquinho? 400 01:02:00,299 --> 01:02:01,300 Pode comer tudo. 401 01:02:01,384 --> 01:02:03,594 Vou mesmo. 402 01:02:06,431 --> 01:02:07,682 Nossa! 403 01:02:08,391 --> 01:02:11,352 Queria finalizar com um fio de óleo de gergelim. 404 01:02:19,152 --> 01:02:20,820 Tem medo de altura? 405 01:02:21,279 --> 01:02:23,614 Qual é o problema? 406 01:02:24,615 --> 01:02:27,285 Não combina com você. 407 01:02:28,870 --> 01:02:32,248 Você cortou a mão de uma pessoa, mas tem medo de altura? 408 01:02:36,335 --> 01:02:37,837 Nunca cortei a mão de uma pessoa. 409 01:02:37,920 --> 01:02:38,796 O quê? 410 01:02:38,880 --> 01:02:40,423 Aqueles monstros não são pessoas. 411 01:02:41,549 --> 01:02:42,633 Deixaram de ser. 412 01:02:46,262 --> 01:02:47,638 Eu tenho medo de altura. 413 01:02:48,639 --> 01:02:50,349 Eu caí escalando há alguns anos. 414 01:02:51,601 --> 01:02:52,810 Escalando? 415 01:02:54,145 --> 01:02:57,064 Tipo, subindo um penhasco com as próprias mãos? 416 01:02:57,648 --> 01:02:59,400 Tom Cruise em Missão: Impossível. 417 01:02:59,484 --> 01:03:01,986 Não sou tão boa assim. 418 01:03:06,115 --> 01:03:09,035 Tom Cruise? Você parece um velho falando. 419 01:03:10,536 --> 01:03:12,330 Está chovendo. Pegue água da chuva. 420 01:03:12,538 --> 01:03:13,998 Pegue uma tigela. Um balde! 421 01:03:14,665 --> 01:03:15,583 Um balde? 422 01:03:26,636 --> 01:03:27,762 Não é som de chuva. 423 01:04:03,047 --> 01:04:04,382 Jun-u. 424 01:04:04,465 --> 01:04:05,550 Jun-u. 425 01:04:25,778 --> 01:04:27,238 Yu-bin, você está bem? 426 01:04:29,740 --> 01:04:31,409 Estão vindo para o meu apartamento. 427 01:04:42,420 --> 01:04:44,088 Estão bem em frente. 428 01:04:53,639 --> 01:04:55,224 Do outro lado da porta. 429 01:04:58,895 --> 01:04:59,770 Qual apartamento? 430 01:05:00,688 --> 01:05:02,064 -O quê? -Qual é o número? 431 01:05:39,352 --> 01:05:40,353 Está pronta? 432 01:05:42,063 --> 01:05:42,980 Aliás, 433 01:05:44,315 --> 01:05:45,566 não tem ninguém lá mesmo? 434 01:05:49,862 --> 01:05:50,821 Não tem. 435 01:05:51,113 --> 01:05:53,449 Só o oitavo andar está vazio. 436 01:05:53,741 --> 01:05:56,577 Yu-bin, mesmo que não... 437 01:05:59,121 --> 01:06:00,915 Tudo bem se não estiver vazio. 438 01:06:01,248 --> 01:06:04,210 Vamos morrer mesmo, seja devorados por eles ou de fome. 439 01:06:07,421 --> 01:06:08,339 Não tem problema. 440 01:06:08,756 --> 01:06:09,632 O quê? 441 01:06:10,174 --> 01:06:12,343 Estou indo. Estou saindo agora. 442 01:06:22,019 --> 01:06:23,396 Mas não será pela porta. 443 01:06:39,954 --> 01:06:41,205 O que ela está fazendo? 444 01:06:45,459 --> 01:06:46,544 Yu-bin. 445 01:06:46,627 --> 01:06:47,795 Está me ouvindo? 446 01:06:50,464 --> 01:06:52,174 Acha que podemos sobreviver? 447 01:06:59,640 --> 01:07:00,683 Não tenho certeza. 448 01:07:05,521 --> 01:07:06,897 Mas eu quero. 449 01:07:10,067 --> 01:07:12,153 Também quero muito viver. 450 01:07:14,822 --> 01:07:17,908 Não quero que essas coisas me despedacem. 451 01:07:19,035 --> 01:07:21,746 Nem quero ser devorado vivo por eles, porra. 452 01:07:25,124 --> 01:07:26,417 Então temos que sobreviver. 453 01:07:27,626 --> 01:07:28,878 Vamos sobreviver juntos. 454 01:07:31,756 --> 01:07:32,757 Então beleza. 455 01:07:35,217 --> 01:07:36,552 Yu-bin, preste atenção. 456 01:07:38,179 --> 01:07:41,057 Vou descer primeiro e distraí-los. Essa é sua deixa. 457 01:07:42,850 --> 01:07:44,643 Um, dois. 458 01:07:45,144 --> 01:07:46,187 Depois disso... 459 01:07:46,937 --> 01:07:47,813 Três! 460 01:07:59,825 --> 01:08:01,202 Depois você desce... 461 01:08:04,872 --> 01:08:05,706 Quem é ela? 462 01:08:24,767 --> 01:08:25,601 Inacreditável. 463 01:09:02,096 --> 01:09:03,430 Yu-bin! 464 01:09:03,556 --> 01:09:05,432 Vamos! 465 01:09:57,318 --> 01:09:58,652 Vejo que ainda está viva. 466 01:09:58,986 --> 01:10:00,070 Muito prazer. 467 01:10:00,779 --> 01:10:01,697 Igualmente. 468 01:10:04,867 --> 01:10:05,993 Quanta informalidade! 469 01:10:07,494 --> 01:10:08,329 Assim como você. 470 01:10:10,581 --> 01:10:11,790 Nossa, estou exausta. 471 01:10:12,875 --> 01:10:14,126 Oitavo andar. 472 01:11:36,583 --> 01:11:38,419 Por favor! 473 01:11:48,387 --> 01:11:49,305 Por aqui! 474 01:11:50,180 --> 01:11:51,432 Vem logo! 475 01:12:14,163 --> 01:12:15,205 Tudo bem. 476 01:12:15,414 --> 01:12:16,457 Estamos bem. 477 01:12:16,540 --> 01:12:17,666 Está tudo certo agora. 478 01:12:18,167 --> 01:12:19,293 Vocês me assustaram. 479 01:12:24,506 --> 01:12:25,507 Pessoal... 480 01:12:25,924 --> 01:12:29,053 Não precisam me agradecer, 481 01:12:29,470 --> 01:12:30,471 mas essa coisa... 482 01:12:30,679 --> 01:12:32,389 Pode pedir para ela abaixar isso? 483 01:12:34,350 --> 01:12:35,392 Yu-bin. 484 01:12:36,310 --> 01:12:38,729 Quem é você? Por que nos ajudou? 485 01:12:39,813 --> 01:12:40,731 Bem... 486 01:12:41,357 --> 01:12:43,942 Não foi você que pediu ajuda? 487 01:12:47,780 --> 01:12:49,239 Era certo que estava vazio. 488 01:12:57,581 --> 01:12:58,665 Nossa! 489 01:12:59,375 --> 01:13:00,209 Então... 490 01:13:00,876 --> 01:13:02,711 como conseguiram sobreviver? 491 01:13:03,962 --> 01:13:06,673 Nossa! Estou impressionado. 492 01:13:07,424 --> 01:13:11,095 Achei que só eu tinha sobrevivido no prédio todo. 493 01:13:12,638 --> 01:13:13,847 Também achamos 494 01:13:13,931 --> 01:13:17,935 que éramos os únicos sobreviventes, e todos os outros tinham virado aquilo. 495 01:13:18,018 --> 01:13:19,395 É claro. 496 01:13:20,979 --> 01:13:22,940 Mas não acham mais, né? 497 01:13:23,023 --> 01:13:25,734 É. Agora somos três. 498 01:13:26,610 --> 01:13:28,737 Aliás, vocês parecem saber muita coisa. 499 01:13:29,405 --> 01:13:31,365 A respeito deles. 500 01:13:31,949 --> 01:13:33,617 É. Porque ainda estou vivo. 501 01:13:34,201 --> 01:13:36,620 Só fiquei em casa ouvindo notícias sobre eles. 502 01:13:36,703 --> 01:13:37,913 Eu também. 503 01:13:38,539 --> 01:13:40,332 Mas por que estavam juntos? 504 01:13:40,416 --> 01:13:41,333 Vocês se conhecem? 505 01:13:41,417 --> 01:13:43,627 Na verdade, não nos conhecíamos antes disto. 506 01:13:43,710 --> 01:13:45,129 Nos conhecemos há quatro dias. 507 01:13:45,421 --> 01:13:46,672 Entendi. 508 01:13:47,256 --> 01:13:49,216 Você estava aqui sozinho? 509 01:13:49,299 --> 01:13:50,384 Acho que sim. 510 01:13:51,885 --> 01:13:52,719 Enfim... 511 01:13:55,472 --> 01:13:56,515 Não estão com sede? 512 01:13:56,598 --> 01:13:57,683 Bebam água. 513 01:13:59,685 --> 01:14:00,519 O que foi? 514 01:14:01,019 --> 01:14:03,021 Certo. Entendi. 515 01:14:04,982 --> 01:14:09,111 Com tudo isso, não me admira estarem desconfiados. 516 01:14:21,540 --> 01:14:22,583 Beba. Está tudo bem. 517 01:14:27,463 --> 01:14:29,506 Devem estar com fome. Querem comer? 518 01:14:29,590 --> 01:14:30,674 Querem? 519 01:14:34,845 --> 01:14:35,971 Carne enlatada. 520 01:14:43,854 --> 01:14:45,481 E aí? Gostaram? 521 01:14:46,064 --> 01:14:46,940 Gostamos. 522 01:14:47,024 --> 01:14:48,150 Está ótimo. 523 01:14:49,610 --> 01:14:50,444 Que bom... 524 01:14:53,906 --> 01:14:54,948 Coma devagar. 525 01:14:55,032 --> 01:14:56,909 Obrigado. 526 01:14:58,076 --> 01:15:01,163 Tem comida suficiente para durar até a equipe de resgate chegar. 527 01:15:02,498 --> 01:15:03,332 Equipe de resgate? 528 01:15:03,415 --> 01:15:05,000 -É sério? -Equipe de resgate? 529 01:15:06,668 --> 01:15:08,045 Não ouviram a notícia? 530 01:15:08,629 --> 01:15:10,339 Não vieram aqui por isso? 531 01:15:11,965 --> 01:15:13,634 Você ouviu isso mesmo? No jornal? 532 01:15:14,259 --> 01:15:16,178 Às vezes, consigo pegar o sinal. 533 01:15:17,554 --> 01:15:19,389 Vocês não ficaram sabendo? 534 01:15:32,277 --> 01:15:33,612 Conseguimos. 535 01:15:35,989 --> 01:15:39,868 Só precisamos ficar aqui e esperar um pouco mais. 536 01:15:41,912 --> 01:15:42,996 Minha nossa! 537 01:15:49,461 --> 01:15:52,047 Como você conseguiu se esconder deles todo esse tempo? 538 01:15:55,884 --> 01:15:57,261 É fácil para os mais velhos. 539 01:15:59,429 --> 01:16:02,558 Tinha que fumar escondido da minha mulher. Acho que isso ajudou. 540 01:16:15,988 --> 01:16:18,824 Você tem filho? 541 01:16:22,578 --> 01:16:23,453 Não. 542 01:16:24,830 --> 01:16:26,665 Mas duas crianças chegaram hoje. 543 01:16:28,792 --> 01:16:29,793 Como? 544 01:16:41,597 --> 01:16:42,472 Senhor. 545 01:16:52,733 --> 01:16:53,609 Senhor... 546 01:16:53,692 --> 01:16:54,568 Senhor. 547 01:16:55,444 --> 01:16:57,446 Ei, Jun-u. 548 01:16:58,322 --> 01:16:59,364 Jun-u. 549 01:17:16,715 --> 01:17:18,258 Durma. 550 01:17:20,761 --> 01:17:22,888 Isso. Assim. 551 01:17:25,682 --> 01:17:26,767 Jun-u. 552 01:17:26,850 --> 01:17:29,603 Jun-u. 553 01:19:23,467 --> 01:19:24,760 Minha mulher... 554 01:19:26,428 --> 01:19:27,721 passou fome durante dias. 555 01:19:29,723 --> 01:19:30,891 Não sei quanto mais fome 556 01:19:32,601 --> 01:19:34,311 ela passaria se não fosse por vocês. 557 01:19:37,898 --> 01:19:39,357 Não tenho escolha. 558 01:19:42,444 --> 01:19:43,737 Jun-u! 559 01:19:44,070 --> 01:19:45,113 Espero que entenda. 560 01:19:45,197 --> 01:19:47,365 Entender uma ova, seu maluco. 561 01:19:52,954 --> 01:19:54,206 Yu-bin! 562 01:19:54,289 --> 01:19:55,540 Yu-bin, está aí? 563 01:19:55,749 --> 01:19:56,625 Está me ouvindo? 564 01:19:57,209 --> 01:19:58,877 Responda, Yu-bin! 565 01:19:59,169 --> 01:20:01,588 É tão errado querer salvar minha esposa? 566 01:20:03,006 --> 01:20:06,009 Até parece que não matou ninguém ainda. 567 01:20:08,845 --> 01:20:09,679 Isso mesmo. 568 01:20:11,014 --> 01:20:12,599 O fato de estarmos vivos 569 01:20:13,517 --> 01:20:14,601 significa que nós... 570 01:20:15,352 --> 01:20:17,354 -somos iguais. -Senhor. 571 01:20:17,729 --> 01:20:19,397 Senhor, só um momento. 572 01:20:19,481 --> 01:20:23,235 Espere. Vamos conversar, beleza? 573 01:20:23,318 --> 01:20:24,194 Tudo bem. 574 01:20:25,028 --> 01:20:26,112 Então tudo bem. 575 01:20:39,000 --> 01:20:40,502 Jun-u! 576 01:20:43,296 --> 01:20:45,090 Por favor! 577 01:20:46,716 --> 01:20:48,134 Por que não nos deixa viver? 578 01:20:49,386 --> 01:20:50,971 E a gente? 579 01:20:51,555 --> 01:20:53,932 Acha que nossas vidas não importam, porra? 580 01:20:54,975 --> 01:20:58,520 Então deixe a garota e vá embora. 581 01:20:59,813 --> 01:21:01,189 Eu poupo sua vida. 582 01:21:02,816 --> 01:21:04,651 Pode levar toda minha comida. 583 01:21:06,278 --> 01:21:07,237 Só desta vez. 584 01:21:08,989 --> 01:21:10,031 Para trás! 585 01:21:10,115 --> 01:21:13,618 -Só desta vez! -Mais um passo e te mato! 586 01:21:14,202 --> 01:21:18,415 -Nos esqueça e vá embora, por favor! -Para trás! 587 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 Eu te mato se chegar mais perto! 588 01:21:25,088 --> 01:21:25,922 Não. 589 01:21:28,133 --> 01:21:29,885 Yu-bin! 590 01:21:31,261 --> 01:21:32,971 Yu-bin! 591 01:21:55,160 --> 01:21:56,161 Querida. 592 01:22:01,541 --> 01:22:02,417 Querida! 593 01:22:03,418 --> 01:22:06,296 -Yu-bin! -Querida! 594 01:22:13,637 --> 01:22:14,638 Tudo bem. 595 01:22:18,475 --> 01:22:20,769 Está tudo bem, querida. 596 01:22:26,524 --> 01:22:27,943 Sei que você tentou, querida. 597 01:22:36,701 --> 01:22:37,786 Tudo bem. 598 01:22:45,460 --> 01:22:46,628 Agora... 599 01:22:48,463 --> 01:22:49,339 acabou... 600 01:23:34,759 --> 01:23:35,844 Jun-u. 601 01:23:51,985 --> 01:23:53,570 Ainda somos humanos, sabe? 602 01:23:55,238 --> 01:23:56,239 E estamos juntos. 603 01:24:02,912 --> 01:24:04,205 Está tudo bem agora. 604 01:24:06,166 --> 01:24:07,000 Não. 605 01:24:09,669 --> 01:24:10,670 Não. 606 01:25:05,517 --> 01:25:07,102 Porra! 607 01:25:20,198 --> 01:25:22,826 Espere um pouco. 608 01:25:34,087 --> 01:25:35,255 Que porra é essa? 609 01:25:35,338 --> 01:25:36,339 Cacete! 610 01:25:42,428 --> 01:25:43,555 O terraço! 611 01:25:43,638 --> 01:25:45,807 -Espere. Esta coisa... -O terraço! 612 01:25:45,890 --> 01:25:47,058 -Porra! -Vamos logo! 613 01:25:47,142 --> 01:25:48,935 Cadê a tesoura? 614 01:26:21,759 --> 01:26:23,761 Sai da frente! 615 01:26:23,845 --> 01:26:26,514 Mandei sair! 616 01:26:48,745 --> 01:26:49,871 Rápido! 617 01:27:05,261 --> 01:27:06,346 Yu-bin! 618 01:27:20,944 --> 01:27:21,778 -Jun-u. -Vá embora! 619 01:27:22,362 --> 01:27:23,404 Jun-u! 620 01:27:23,488 --> 01:27:27,450 Vai! Sobe logo e chama o helicóptero! 621 01:27:29,410 --> 01:27:30,620 Venha logo, ouviu? 622 01:28:05,530 --> 01:28:06,531 Não. 623 01:28:07,031 --> 01:28:08,157 Não. 624 01:28:20,586 --> 01:28:21,629 Porra! 625 01:28:24,716 --> 01:28:27,468 Droga! Prédio de merda! 626 01:28:37,770 --> 01:28:39,564 Cadê o helicóptero? 627 01:28:53,745 --> 01:28:55,496 Tem sobreviventes aqui. 628 01:28:56,205 --> 01:28:57,832 Tem sobreviventes aqui! 629 01:28:59,667 --> 01:29:01,461 Tem sobreviventes aqui! 630 01:29:03,963 --> 01:29:06,090 Tem sobreviventes aqui! 631 01:29:07,300 --> 01:29:09,510 Tem sobreviventes aqui! 632 01:29:10,303 --> 01:29:13,014 Ainda estamos vivos! 633 01:29:14,057 --> 01:29:16,434 Aqui! 634 01:29:17,018 --> 01:29:19,354 Tem sobreviventes aqui! 635 01:29:21,022 --> 01:29:23,399 -Ainda estamos... -Tem sobreviventes aqui! 636 01:29:23,483 --> 01:29:26,235 Ainda estamos vivos. 637 01:31:16,053 --> 01:31:18,514 Aqui é o Kilo 717 Bravo Five Point. 638 01:31:18,598 --> 01:31:20,892 Resgatamos dois sobreviventes do Edifício Eunsol. 639 01:31:20,975 --> 01:31:23,728 Aqui é o Kilo 717 Bravo Five Point. 640 01:31:23,936 --> 01:31:26,230 Resgatamos dois sobreviventes do Edifício Eunsol. 641 01:31:26,564 --> 01:31:28,774 Vamos levá-los para Tango Two, câmbio. 642 01:31:31,444 --> 01:31:33,571 MENSAGENS 643 01:31:55,885 --> 01:31:59,931 É impossível saber o número exato de infectados, 644 01:32:00,014 --> 01:32:02,266 mas especula-se que pelo menos 50 mil pessoas 645 01:32:02,350 --> 01:32:03,768 tenham sido infectadas no país. 646 01:32:03,935 --> 01:32:07,438 A área metropolitana foi a mais atingida 647 01:32:07,521 --> 01:32:10,650 devido aos edifícios com pouco espaço entre os apartamentos. 648 01:32:10,775 --> 01:32:13,569 As equipes de resgate estão dando prioridade aos sobreviventes 649 01:32:13,653 --> 01:32:17,949 das áreas com muitos edifícios, rastreando mensagens de socorro 650 01:32:18,032 --> 01:32:19,742 postadas nas redes sociais por civis. 651 01:32:19,951 --> 01:32:22,286 A internet e redes sem fio de cada região 652 01:32:22,370 --> 01:32:24,330 já foram ou estão sendo restauradas. 653 01:32:24,413 --> 01:32:27,333 Os pedidos de socorro nas redes sociais estão surtindo efeito. 654 01:32:27,416 --> 01:32:31,170 As Sedes de Segurança e Contenção de Desastres de cada região 655 01:32:31,254 --> 01:32:34,757 farão campanhas incentivando os sobreviventes 656 01:32:34,840 --> 01:32:37,009 a postarem suas localizações nas redes sociais. 657 01:32:40,554 --> 01:32:46,310 #TENHO_QUE_SOBREVIVER 658 01:32:46,394 --> 01:32:49,689 #TENHO_QUE_SOBREVIVER 659 01:32:50,856 --> 01:32:55,361 #ALIVE 660 01:37:54,618 --> 01:37:57,705 TODOS OS PERSONAGENS, LOCAIS E EVENTOS APRESENTADOS SÃO FICTÍCIOS 661 01:37:57,788 --> 01:37:59,540 QUALQUER SEMELHANÇA COM PESSOAS, LOCAIS 662 01:37:59,623 --> 01:38:01,292 E EVENTOS REAIS É PURA COINCIDÊNCIA 663 01:38:10,217 --> 01:38:11,760 Legendas: Guilherme Ferreira 39024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.