Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,047
Cause precedes effect.
2
00:00:04,091 --> 00:00:06,006
Effect leads to cause.
3
00:00:07,181 --> 00:00:10,140
The future is fixed
in exactly the same way
as the past.
4
00:00:25,764 --> 00:00:26,896
Yeah.
5
00:00:26,939 --> 00:00:28,071
Get it, son.
6
00:00:28,115 --> 00:00:29,899
Aah!
7
00:00:36,514 --> 00:00:39,648
-What the blazes?
You've got to be kidding.
-I didn't say anything.
8
00:00:39,691 --> 00:00:42,085
-Please, just...
-Shut up. I'm not talking
to you, jogger man.
9
00:00:42,129 --> 00:00:43,913
What was the name of that song?
10
00:00:43,956 --> 00:00:45,654
-: "Come On Eileen."
-Speak up.
11
00:00:45,697 --> 00:00:47,003
"Come On Eileen."
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,484
-From when?
-1982, maybe?
13
00:00:49,527 --> 00:00:51,268
Like hell it was.
14
00:00:51,312 --> 00:00:54,358
-♪ Come on Eileen...♪-I've been robbed. I say robbed!
15
00:00:54,402 --> 00:00:55,881
-NANDOR:
What is the great emergency?
-Shush.
16
00:00:55,925 --> 00:00:58,667
Someone has stolen oneof Laszlo's songs that he wrote.
17
00:00:58,710 --> 00:01:01,235
-Did you really write
"Come On Eileen"?
-Yes, I did.
18
00:01:01,278 --> 00:01:03,454
I wrote this melody in 1852.
19
00:01:03,498 --> 00:01:05,500
It was called "Chum on Irene."
20
00:01:05,543 --> 00:01:08,372
An ode to the local
fishmonger's missus, Irene.
21
00:01:08,416 --> 00:01:11,245
Charming lady. My darling, willyou tell him to turn that off?
22
00:01:11,288 --> 00:01:12,985
-Silence this machine.
23
00:01:13,029 --> 00:01:15,162
I've been shit on
from a great height.
24
00:01:15,205 --> 00:01:17,164
-And it's not the first time.
-Tell them about
25
00:01:17,207 --> 00:01:18,904
-"For He's a Jolly Good Fellow."-I wrote that song.
26
00:01:18,948 --> 00:01:20,254
"For IAm a Jolly Good Fellow."
27
00:01:20,297 --> 00:01:21,603
That's what it was
originally called.
28
00:01:21,646 --> 00:01:24,040
I'm. Not he or she. I'm.
29
00:01:25,085 --> 00:01:27,043
-Hello.
-Greetings.
30
00:01:27,087 --> 00:01:28,523
Is Nandor at home?
31
00:01:28,566 --> 00:01:29,915
Maybe.
Who are you?
32
00:01:29,959 --> 00:01:31,917
I'm his familiar, Benjy Everett.
33
00:01:31,961 --> 00:01:34,355
Nandor's gonna make me
a vampire.
34
00:01:38,359 --> 00:01:41,013
♪ Don't sing if you want
to live long♪
35
00:01:41,057 --> 00:01:43,320
♪ They have no use
for your song♪
36
00:01:43,364 --> 00:01:46,193
♪ You're dead, you're dead,
you're dead♪
37
00:01:46,236 --> 00:01:49,065
♪ You're dead
and out of this world♪
38
00:01:50,458 --> 00:01:53,548
♪ Now your hope and compassion
is gone♪
39
00:01:53,591 --> 00:01:56,203
♪ You sold out your dream
to the world♪
40
00:01:56,246 --> 00:01:58,640
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead♪
41
00:01:58,683 --> 00:02:01,208
♪ You're dead
and out of this world.♪
42
00:02:11,000 --> 00:02:13,655
Such a wonderful surprise.
43
00:02:13,698 --> 00:02:15,439
-It's...
-: Benjy.
44
00:02:15,483 --> 00:02:16,875
...Benjy.
45
00:02:16,919 --> 00:02:19,051
-How long has it been?
-40 years, Master.
46
00:02:19,095 --> 00:02:22,185
40 years.
Wow,
47
00:02:22,229 --> 00:02:24,013
you haven't aged a bit.
48
00:02:24,056 --> 00:02:25,623
Benjy was my familiar
49
00:02:25,667 --> 00:02:28,887
for a time during the 1970s.
50
00:02:28,931 --> 00:02:31,673
He was fine,
but he was quite vocal
51
00:02:31,716 --> 00:02:35,024
about his desire
to become a vampire.
52
00:02:35,067 --> 00:02:36,852
So irritating.
53
00:02:36,895 --> 00:02:38,462
I couldn't take it anymore,
54
00:02:38,506 --> 00:02:42,074
so I hypnotized him
to forget about us here.
55
00:02:42,118 --> 00:02:43,337
Then I left him
56
00:02:43,380 --> 00:02:44,773
in a rest stop.
57
00:02:44,816 --> 00:02:46,470
In Delaware.
58
00:02:46,514 --> 00:02:47,558
Don't feel bad for me.
59
00:02:47,602 --> 00:02:49,995
-I don't.
-I've had an outstanding life.
60
00:02:50,039 --> 00:02:51,345
Got to thank my missus for that.
61
00:02:51,388 --> 00:02:53,434
-Paula saved me.
She found me wandering around
-Aw.
62
00:02:53,477 --> 00:02:56,001
at a rest stop in Delaware,
63
00:02:56,045 --> 00:02:58,830
high on drugs, talking ragtime.
64
00:02:58,874 --> 00:03:00,223
She got me cleaned up.
65
00:03:00,267 --> 00:03:02,225
Helped me land a job
in the insurance game.
66
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
That's a fantastic industry.
67
00:03:04,445 --> 00:03:07,491
But how did you find your way
back here?
68
00:03:07,535 --> 00:03:08,884
Paula got me to try Lumosity.
69
00:03:08,927 --> 00:03:10,451
Keep the brain sharp.
70
00:03:10,494 --> 00:03:12,017
This is a herb or elixir?
71
00:03:12,061 --> 00:03:15,064
-It's an app on the phone, Ma...-Shh. Let him talk.
72
00:03:15,107 --> 00:03:16,370
It's an app on the phone.
73
00:03:16,413 --> 00:03:18,328
After about a week on it,
all these
74
00:03:18,372 --> 00:03:20,025
memories came flooding back,
75
00:03:20,069 --> 00:03:21,853
-Aw, shit. Mm.
-Staten Island,
76
00:03:21,897 --> 00:03:23,855
Nandor, Laszlo...
77
00:03:23,899 --> 00:03:25,466
-Memories.
-Nadja,
78
00:03:25,509 --> 00:03:27,250
that Dilbert-looking guy?
79
00:03:27,294 --> 00:03:28,382
BOTH :
Colin Robinson.
80
00:03:28,425 --> 00:03:30,035
That's when I realized--
Nandor,
81
00:03:30,079 --> 00:03:32,386
you son of a bitch.
82
00:03:32,429 --> 00:03:33,300
You were testing me.
83
00:03:34,344 --> 00:03:35,737
Yes.
84
00:03:35,780 --> 00:03:37,521
I'm ready to be a vampire.
85
00:03:37,565 --> 00:03:39,131
NANDOR:
Congratulations.
86
00:03:39,175 --> 00:03:41,351
But first, Benjy, you must rest.
87
00:03:41,395 --> 00:03:42,874
Guillermo,
show Benjy to the, uh,
88
00:03:42,918 --> 00:03:44,702
-bigroom.
-Oh, I know the way.
89
00:03:44,746 --> 00:03:47,270
This place
hasn't changed at all.
90
00:03:47,314 --> 00:03:50,969
Ah! Here's another onethat was cruelly stolen from me.
91
00:03:51,013 --> 00:03:53,624
Now sung in every schoolyard
across the land.
92
00:03:53,668 --> 00:03:55,409
But this is the original.
93
00:03:55,452 --> 00:03:58,325
♪ Stroke, stroke,
stroke your cock♪
94
00:03:58,368 --> 00:04:00,327
-♪ Hurry, make it cream♪
95
00:04:00,370 --> 00:04:02,546
♪ Merrily, merrily,
merrily, merrily♪
96
00:04:02,590 --> 00:04:05,462
-♪ Ah, ha, ha, hee, hee.♪-♪
Life could use more cream.♪
97
00:04:05,506 --> 00:04:07,986
What I love about it is
you wouldn't expect it
98
00:04:08,030 --> 00:04:09,423
to rhyme "cream" with "cream."
99
00:04:09,466 --> 00:04:10,511
NADJA:
My Laszlo has always
100
00:04:10,554 --> 00:04:11,468
been quite musical.
101
00:04:11,512 --> 00:04:12,904
It's true,
I can play anything,
102
00:04:12,948 --> 00:04:14,297
I don't give a monkey's.
103
00:04:14,341 --> 00:04:16,386
Whether it's
a three-way plunk box,
104
00:04:16,430 --> 00:04:18,345
-Antoine Sax's
metallic clarinet,
-NADJA: Oh, yes.
105
00:04:18,388 --> 00:04:20,564
-or the chimp grinder's
wind piano.
-NADJA: Mm.
106
00:04:20,608 --> 00:04:22,305
But I'll tell you this,
my luck changed
107
00:04:22,349 --> 00:04:23,872
the night I met Nadja,
108
00:04:23,915 --> 00:04:27,136
for she is
an exquisite lyricist.
109
00:04:27,179 --> 00:04:28,355
Guilty, Your Honor.
110
00:04:28,398 --> 00:04:29,704
Send me down.
111
00:04:29,747 --> 00:04:31,140
See?
112
00:04:31,183 --> 00:04:33,447
Laszlo, I love this one.
Shall we do it?
113
00:04:33,490 --> 00:04:35,100
♪ Whatever happened♪
114
00:04:35,144 --> 00:04:37,102
♪ To sweet Daisy Lou?♪
115
00:04:37,146 --> 00:04:39,104
♪ Her hoop skirt
was a poop skirt♪
116
00:04:39,148 --> 00:04:40,889
♪ When she couldn't find the♪
117
00:04:40,932 --> 00:04:42,369
-COLIN: Hello!
-♪ Loo.♪
118
00:04:42,412 --> 00:04:43,892
Hi.
119
00:04:43,935 --> 00:04:45,328
-LASZLO: What do you want?
-That sounded great.
120
00:04:45,372 --> 00:04:47,896
Have you ever thought
of maybe performing live?
121
00:04:47,939 --> 00:04:51,378
Kind of a "300 Years
of Great Music"?
122
00:04:51,421 --> 00:04:53,510
But no one has even heard
most of these songs.
123
00:04:53,554 --> 00:04:55,120
"Witches Are Snitches."
124
00:04:55,164 --> 00:04:56,557
"Horse-Drawn Carriage
Full of Ass."
125
00:04:56,600 --> 00:04:58,210
"Wannabe."
126
00:04:58,254 --> 00:05:00,256
If you want, I can
put out some feelers.
127
00:05:00,300 --> 00:05:03,128
Well, if you can sort out
a concert, we might turn up.
128
00:05:03,172 --> 00:05:04,478
I'll see what I can do, daddy-o.
129
00:05:04,521 --> 00:05:05,740
-Rock on.
-Yeah.
-Okay.
130
00:05:05,783 --> 00:05:08,220
Nothing unlocks
anger and boredom
131
00:05:08,264 --> 00:05:10,484
-quite like old-timey music.
132
00:05:10,527 --> 00:05:12,921
I'm excited.
133
00:05:12,964 --> 00:05:14,705
Wow.
134
00:05:14,749 --> 00:05:17,012
Can you believe
I slept in this closet
135
00:05:17,055 --> 00:05:18,492
ten years?
136
00:05:18,535 --> 00:05:20,058
That's my old pillow.
137
00:05:20,102 --> 00:05:23,018
God, I used to beat off
into that thing every night.
138
00:05:23,061 --> 00:05:25,020
-Oh, not that pillow.
-Definitely that one.
139
00:05:25,063 --> 00:05:26,500
Same sheets, too.
140
00:05:26,543 --> 00:05:29,546
Hey, can I come to the familiarmixer with you tonight?
141
00:05:29,590 --> 00:05:32,810
-Yeah, sure.
-My last chance to kick up
my heels as a familiar
142
00:05:32,854 --> 00:05:35,422
before they make me a vampire.
143
00:05:40,905 --> 00:05:42,080
Thank you, Guillermo.
144
00:05:42,124 --> 00:05:44,300
It's a lot livelier
than I remember.
145
00:05:44,344 --> 00:05:45,519
What?
146
00:05:45,562 --> 00:05:47,564
-Freddy? Benjy Everett.
-Benjy. Ah.
147
00:05:47,608 --> 00:05:50,393
GUILLERMO:
I guess these mixers started as a way for familiars
148
00:05:50,437 --> 00:05:53,222
to network
and exchange work techniques,
149
00:05:53,265 --> 00:05:54,615
but it's mostly bitching.
150
00:05:54,658 --> 00:05:56,530
And sad hookups.
151
00:05:56,573 --> 00:05:58,619
My vampire let me drive here,
152
00:05:58,662 --> 00:06:01,317
so if you
need a ride anywhere,
153
00:06:01,361 --> 00:06:04,799
-or if you just want to,
like, sit and chat or...
-Aw...
154
00:06:04,842 --> 00:06:07,454
-whatever...
-Is that Celeste?
155
00:06:07,497 --> 00:06:10,544
-I'm gonna go say hi.
-You know, you don't even
have to do anything, you know.
156
00:06:10,587 --> 00:06:12,328
So she was like, "Screw it,
157
00:06:12,372 --> 00:06:14,330
I'm just gonna
make you a vampire."
158
00:06:14,374 --> 00:06:17,246
-BRAD: Did it hurt?
-Yes. It did.
159
00:06:17,289 --> 00:06:18,247
-Hey, Celeste.
-CELESTE: It did.
160
00:06:18,290 --> 00:06:20,423
Hi!
161
00:06:20,467 --> 00:06:22,817
-Elmo!
-Guillermo.
162
00:06:22,860 --> 00:06:25,210
-Hello.
163
00:06:25,254 --> 00:06:27,430
Celeste was a familiar
that I used to help out
164
00:06:27,474 --> 00:06:30,302
when she had too many bodies
that she couldn't get rid of.
165
00:06:30,346 --> 00:06:31,652
Her master was
a 12-year-old girl.
166
00:06:31,695 --> 00:06:34,132
She's been 12 for 150 years.
167
00:06:34,176 --> 00:06:35,482
I'd say her job
hasn't been easy.
168
00:06:35,525 --> 00:06:37,005
She's paid her dues, and...
169
00:06:37,048 --> 00:06:38,267
she's a vampire now.
170
00:06:38,310 --> 00:06:39,442
I am so...
171
00:06:39,486 --> 00:06:41,488
happy for her.
172
00:06:43,533 --> 00:06:45,579
That's so cool
that you are now a...
173
00:06:45,622 --> 00:06:47,624
Are... Is that real...
174
00:06:47,668 --> 00:06:48,625
blood?
175
00:06:48,669 --> 00:06:50,148
I vape it.
Delicious.
176
00:06:50,192 --> 00:06:52,324
I mean, it's delicious to me,
now that I'm a vampire,
177
00:06:52,368 --> 00:06:54,283
-but you'd probably hate it.
-Probably like it if I was.
178
00:06:54,326 --> 00:06:55,893
No.
It's not for you.
179
00:06:55,937 --> 00:06:57,242
You'd be like...
180
00:06:57,286 --> 00:07:00,071
Hey, you're still working
for Nandor, right?
181
00:07:00,115 --> 00:07:01,943
Uh, I've been there
11 years, so...
182
00:07:01,986 --> 00:07:04,380
11 years?
183
00:07:04,424 --> 00:07:06,643
Wow. Well, I'm not
doing it like that.
184
00:07:06,687 --> 00:07:08,689
I've promised all of my
familiars that they'll be
185
00:07:08,732 --> 00:07:11,126
vampires within eight months,
maximum.
186
00:07:11,169 --> 00:07:12,519
-Eight months?
-I'm building
187
00:07:12,562 --> 00:07:14,825
a vampire community.
188
00:07:14,869 --> 00:07:17,698
We will have vampire music,
vampire dance,
189
00:07:17,741 --> 00:07:19,134
vampire origami,
190
00:07:19,177 --> 00:07:20,875
-vampire maths.
-Wow.
191
00:07:20,918 --> 00:07:22,877
Are you fully staffed, or do...
192
00:07:22,920 --> 00:07:25,053
Oh, I don't poach.
Vampire code.
193
00:07:25,096 --> 00:07:26,750
I mean, my door's always open.
194
00:07:26,794 --> 00:07:29,579
But you have to be free and
clear of your current master.
195
00:07:29,623 --> 00:07:30,754
-So it's really up to you.
-Celeste.
196
00:07:30,798 --> 00:07:32,408
Sorry.
This-this is Karen.
197
00:07:32,452 --> 00:07:34,192
-Karen is, like,
dying to meet you.
-Hi, I'm Karen.
198
00:07:34,236 --> 00:07:36,368
-She's, like, a big fan.-I'm so interested in your work.-Dying to meet me.
199
00:07:36,412 --> 00:07:38,153
-Dying to meet you.
-Sorry.
-BENJY: I know it's gonna
200
00:07:38,196 --> 00:07:40,503
happen to me.
I know I'm gonna be a vampire.
201
00:07:40,547 --> 00:07:42,287
-I can feel it.
It's gonna happen.
-Wait, wait. Benjy. Benjy.
202
00:07:42,331 --> 00:07:45,595
Benjy. Benjy.
I think I'm up first,
203
00:07:45,639 --> 00:07:47,205
'cause I've been around
a lot longer than you.
204
00:07:47,249 --> 00:07:48,555
-Okay.
-You know.
205
00:07:48,598 --> 00:07:52,123
♪ Documentary crew♪
206
00:07:52,167 --> 00:07:53,777
♪ I want to eat you♪
207
00:07:53,821 --> 00:07:56,345
♪ So, so bad...♪
208
00:07:56,388 --> 00:07:57,520
-What? What's wrong?
-Nothing.
209
00:07:57,564 --> 00:07:59,348
I like the end of that one,
210
00:07:59,391 --> 00:08:02,177
I just feel like we're trying
to be too contemporary.
211
00:08:02,220 --> 00:08:04,179
Oh, my darling, all of our
greatest hits have been songs
212
00:08:04,222 --> 00:08:07,008
that really captured the spiritof the time, like, um,
213
00:08:07,051 --> 00:08:09,445
-the one about the Olympics.
-Oh, yes.
214
00:08:09,489 --> 00:08:13,144
♪ Pole vaulting, long jumping,
we're all quite impressed♪
215
00:08:13,188 --> 00:08:15,146
♪ Tell us, Mr. Hitler♪
216
00:08:15,190 --> 00:08:17,714
♪ What do you
have planned next?♪
217
00:08:17,758 --> 00:08:20,456
I'm not sure that's aged well.
218
00:08:20,500 --> 00:08:21,979
You know what?
219
00:08:22,023 --> 00:08:24,242
If we slide your coffin
over a little,
220
00:08:24,286 --> 00:08:25,896
we could put my coffin
right next to it.
221
00:08:25,940 --> 00:08:27,550
Yes, I'll get
right on that, Benjy.
222
00:08:28,986 --> 00:08:31,336
Excuse me, Master,may I speak with you in private?
223
00:08:31,380 --> 00:08:33,164
I would like that.
Uh, Benjy?
224
00:08:33,208 --> 00:08:35,210
Leave us.
This sounds important.
225
00:08:35,253 --> 00:08:37,691
-I got to take a leak, anyway.
-You do that.
226
00:08:37,734 --> 00:08:40,955
Thank you for that, Guillermo.
227
00:08:40,998 --> 00:08:42,478
Are there any places in America
228
00:08:42,522 --> 00:08:44,785
that are further away
than Delaware?
229
00:08:44,828 --> 00:08:46,917
Yes, of course, but I needto speak to you about something.
230
00:08:46,961 --> 00:08:49,964
-It's personal.
-Oh, no.
231
00:08:50,007 --> 00:08:51,574
No, it's okay, Guillermo.
You really don't have to.
232
00:08:51,618 --> 00:08:54,577
If it's difficult to say,
it's probably best...
233
00:08:54,621 --> 00:08:57,798
-Take a seat, Master.
-Oh... shit.
234
00:09:02,890 --> 00:09:06,241
Master, are you planning
on making me a vampire?
235
00:09:07,285 --> 00:09:09,461
Are you bullshitting me on this?
236
00:09:09,505 --> 00:09:11,246
How is it that now
237
00:09:11,289 --> 00:09:13,814
everyone thinks
they can be a vampire?
238
00:09:13,857 --> 00:09:16,599
I told you before,
we'll talk about it later.
239
00:09:16,643 --> 00:09:18,775
You always want to talk
about it later. Well, what if
240
00:09:18,819 --> 00:09:20,821
I have a better offer
right now? Hmm?
241
00:09:20,864 --> 00:09:22,083
-What, right now?
-Yes.
242
00:09:22,126 --> 00:09:23,824
Then you should take it.
243
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
What?
244
00:09:26,653 --> 00:09:27,784
You should take it.
245
00:09:29,090 --> 00:09:30,395
Well, then, I will.
246
00:09:30,439 --> 00:09:31,701
-Okay, then do.
-Okay, then, I will.
247
00:09:31,745 --> 00:09:32,789
Okay, then, you should.
248
00:09:32,833 --> 00:09:34,835
-Then I'll take it. Okay.
-Okay, go.
249
00:09:34,878 --> 00:09:36,576
Great.
250
00:09:38,490 --> 00:09:40,841
Well... are you...
251
00:09:40,884 --> 00:09:42,843
are you gonna be
all right without me?
252
00:09:42,886 --> 00:09:44,714
Yes, I'll be fine.
253
00:09:44,758 --> 00:09:46,760
Thankfully, Benjy has returned,
254
00:09:46,803 --> 00:09:48,413
and Benjy
255
00:09:48,457 --> 00:09:50,677
is the best familiar
I've ever had.
256
00:09:50,720 --> 00:09:54,419
So everything will be okay-A.
257
00:09:54,463 --> 00:09:55,856
A-okay.
258
00:09:55,899 --> 00:09:56,639
O-A-kay.
259
00:09:56,683 --> 00:09:57,901
A-okay.
260
00:09:57,945 --> 00:09:59,816
As I said.
261
00:09:59,860 --> 00:10:03,385
Well, thank you.
I learned a lot from you.
262
00:10:06,518 --> 00:10:08,477
You're being stupid.
263
00:10:08,520 --> 00:10:09,696
What was that?
264
00:10:09,739 --> 00:10:11,523
Uh, nothing.
265
00:10:11,567 --> 00:10:13,569
I didn't say anything.
266
00:10:13,613 --> 00:10:15,832
Okay, then.
267
00:10:20,054 --> 00:10:21,446
NANDOR:
I treated
268
00:10:21,490 --> 00:10:23,318
Guillermo like a son,
269
00:10:23,361 --> 00:10:25,146
and this is how he repays me?
270
00:10:25,189 --> 00:10:27,452
I held that little guy
in my arms
271
00:10:27,496 --> 00:10:30,151
so he could pretend to fly.
272
00:10:30,194 --> 00:10:33,023
GUILLERMO:
Disrespected, unappreciated,
273
00:10:33,067 --> 00:10:34,372
overlooked.
274
00:10:34,416 --> 00:10:35,896
I made him some kind
275
00:10:35,939 --> 00:10:38,594
of glitter picture
on his birthday.
276
00:10:38,638 --> 00:10:40,074
I did all kinds of shit
277
00:10:40,117 --> 00:10:43,817
for him that I can't even
think of right now.
278
00:10:43,860 --> 00:10:45,819
So that's why
279
00:10:45,862 --> 00:10:48,517
I can't be here anymore.
280
00:10:48,560 --> 00:10:50,127
NANDOR:
Listen to me, little man.
281
00:10:50,171 --> 00:10:52,913
From Panera Bread you came,
282
00:10:52,956 --> 00:10:55,872
and to Panera Bread
you shall return.
283
00:11:03,227 --> 00:11:04,968
Hello?
284
00:11:05,012 --> 00:11:06,970
-Hi.
285
00:11:07,014 --> 00:11:08,493
Guillermo!
286
00:11:08,537 --> 00:11:10,321
Come in.
287
00:11:10,365 --> 00:11:12,149
Mwah.
You brought friends.
288
00:11:12,193 --> 00:11:13,629
Ah. Hello.
289
00:11:13,673 --> 00:11:15,196
Wow.
290
00:11:15,239 --> 00:11:16,197
CELESTE:
Welcome. Come in.
291
00:11:16,240 --> 00:11:17,807
GUILLERMO:
Does your master still
292
00:11:17,851 --> 00:11:19,722
-live here with you?
-Ugh, no.
293
00:11:19,766 --> 00:11:22,725
Houston and her clique are downin Florida hunting pervs.
294
00:11:22,769 --> 00:11:25,859
-Cool.
-Everyone,
let's welcome Guillermo.
295
00:11:25,902 --> 00:11:26,903
-Hi, Guillermo.
-Hi.
296
00:11:26,947 --> 00:11:29,514
-And you know Sam, of course?
297
00:11:29,558 --> 00:11:31,516
GUILLERMO:
Oh, yeah. Hey, what's up, Sam?
298
00:11:31,560 --> 00:11:33,997
CELESTE:
His familiar skills
are just unreal.
299
00:11:34,041 --> 00:11:35,651
He did all of this himself.
300
00:11:35,695 --> 00:11:37,522
The plating, the charcuterie.
Can you imagine?
301
00:11:37,566 --> 00:11:39,524
With those little paws.
He's a genius.
302
00:11:39,568 --> 00:11:40,874
-Oh.
-Sit.
303
00:11:40,917 --> 00:11:42,614
Welcome, everyone.
304
00:11:42,658 --> 00:11:45,574
Your presence is a blessing
and a privilege.
305
00:11:47,358 --> 00:11:49,317
So I just have a few rules.
306
00:11:49,360 --> 00:11:51,145
Number one, listen.
307
00:11:53,930 --> 00:11:56,150
Because we are here to grow.
308
00:11:56,193 --> 00:11:58,369
-Yes, Master.
-No "master." I don't believe
in that bullshit.
309
00:11:58,413 --> 00:11:59,806
We don't do that here.
310
00:11:59,849 --> 00:12:01,677
It's okay, you're new.
And one final thing.
311
00:12:01,721 --> 00:12:04,027
Since Guillermo was
the last one here,
312
00:12:04,071 --> 00:12:07,378
it's his turn
to go get the Shake Shack.
313
00:12:07,422 --> 00:12:08,902
-Really? Shake Shack?
-Yes.
314
00:12:08,945 --> 00:12:11,469
-What should I get?
-Get Shake Shack.
315
00:12:11,513 --> 00:12:12,775
-Shake Shack for everyone.
-Yeah.
316
00:12:12,819 --> 00:12:13,994
-CELESTE: Hurry.
317
00:12:14,037 --> 00:12:15,256
Let's take this furniture
outside.
318
00:12:15,299 --> 00:12:17,171
-I don't like it anymore.
-Okay. Totally.
319
00:12:20,391 --> 00:12:22,132
Anytime tomorrow, Benjy.
320
00:12:22,176 --> 00:12:24,656
I'm sorry. I tweaked
the old back last week
321
00:12:24,700 --> 00:12:27,181
-playing golf with the grandson.-I'm not interested.
322
00:12:27,224 --> 00:12:29,661
Might be easier if I just
go get you a new pair.
323
00:12:29,705 --> 00:12:32,012
-Do you have five bucks?
-That's not what
shoes cost anymore.
324
00:12:32,055 --> 00:12:34,057
What happened to those
white platform shoes?
325
00:12:34,101 --> 00:12:36,625
-I gave them away to a homeless.-You looked so tall in them.
326
00:12:36,668 --> 00:12:39,802
-Well, they were stupid.
-So, what do you boogie in?
327
00:12:39,846 --> 00:12:40,803
-I...
-You can't boogie in these.
328
00:12:40,847 --> 00:12:42,022
I don't boogie.
329
00:12:42,065 --> 00:12:43,284
-Nobody boogies anymore.
-Oh.
330
00:12:43,327 --> 00:12:44,589
-What are you doing?
-You got me thinking
331
00:12:44,633 --> 00:12:46,026
about playing golf
with my grandson.
332
00:12:46,069 --> 00:12:47,810
-You got to see this kid.
333
00:12:47,854 --> 00:12:49,812
He swings a club
like a young Tiger...
334
00:12:49,856 --> 00:12:51,248
-Tiger.
-Tiger Woods.
335
00:12:51,292 --> 00:12:52,684
Tiger Woods.
That's the fella.
336
00:12:52,728 --> 00:12:53,947
I don't even know
what "jolf" is,
337
00:12:53,990 --> 00:12:55,949
but I know his name
is Tiger Woods.
338
00:12:55,992 --> 00:12:57,298
Where the hell's his picture?
339
00:12:57,341 --> 00:12:59,866
That's my finger.
That's my finger.
340
00:12:59,909 --> 00:13:02,303
That's my finger.
341
00:13:02,346 --> 00:13:03,957
♪ My baby's gone,
got me feeling so low♪
342
00:13:04,000 --> 00:13:05,436
♪ My Lindbergh baby,
where did he go?♪
343
00:13:05,480 --> 00:13:07,874
No.
Laszlo, it is too fast.
344
00:13:07,917 --> 00:13:10,659
-It has to have a ballad tempo.-No, it doesn't.
345
00:13:10,702 --> 00:13:13,618
You seem to forget
that I am the tempo king.
346
00:13:13,662 --> 00:13:16,273
Oh, well, Your Majesty, please,may I take some tea with you
347
00:13:16,317 --> 00:13:18,058
and ask you to slow it down?!
348
00:13:18,101 --> 00:13:21,235
Nadja, if we slowed this down,it would stop forever and a day.
349
00:13:21,278 --> 00:13:23,237
NADJA:
I am now remembering why
350
00:13:23,280 --> 00:13:25,892
me and Laszlo haven't
collaborated in decades.
351
00:13:25,935 --> 00:13:28,982
Because sometimes he can be
a giant dipshit with no taste.
352
00:13:29,025 --> 00:13:30,766
LASZLO: She does have a way with words,
353
00:13:30,810 --> 00:13:32,986
but sometimes those words
drive me fucking insane.
354
00:13:33,029 --> 00:13:34,335
NADJA:
You haven't had
355
00:13:34,378 --> 00:13:36,641
an original idea since 1925,
when you decided
356
00:13:36,685 --> 00:13:39,514
to go down on mefor the first time in 200 years.
357
00:13:39,557 --> 00:13:41,211
-Biggest mistake I ever made.
358
00:13:41,255 --> 00:13:43,518
You said I tasted
like goats' cheese.
359
00:13:45,476 --> 00:13:47,000
Anyway, how dare you?
360
00:13:47,043 --> 00:13:48,088
I was doing the bloody disco
361
00:13:48,131 --> 00:13:50,090
a hundred years
before any other fucker.
362
00:13:50,133 --> 00:13:51,961
I gave you that idea.
Colin Robinson,
363
00:13:52,005 --> 00:13:53,484
this is a private conversation.
364
00:13:53,528 --> 00:13:56,052
Sorry, I-I just
wanted to pop in and say
365
00:13:56,096 --> 00:13:58,925
-be sure you do some new songs.-Why?
366
00:13:58,968 --> 00:14:02,972
Every time I go to a rock
concert and the singer says,
367
00:14:03,016 --> 00:14:05,105
"Okay, we're gonna take a breakfrom the hits and do
368
00:14:05,148 --> 00:14:08,108
some of our new material,"
the crowd goes bananas.
369
00:14:08,151 --> 00:14:10,023
- -NANDOR: I have been wondering
370
00:14:10,066 --> 00:14:13,287
if perhaps I was
a little too relentless
371
00:14:13,330 --> 00:14:14,331
with Guillermo.
372
00:14:14,375 --> 00:14:15,724
Get out of the way.
373
00:14:15,767 --> 00:14:18,466
Like all humans
approaching death,
374
00:14:18,509 --> 00:14:21,773
Benjy is mostly interested
in "jolf".
375
00:14:21,817 --> 00:14:23,775
-Watch the hips.
-Uh, yeah. Okay.
376
00:14:23,819 --> 00:14:25,952
Shoot...
Chop that thing!
377
00:14:25,995 --> 00:14:28,128
He's not as strong
as Guillermo,
378
00:14:28,171 --> 00:14:29,129
nor as quick.
379
00:14:29,172 --> 00:14:30,304
He's frail,
380
00:14:30,347 --> 00:14:31,783
like a baby.
381
00:14:31,827 --> 00:14:33,394
A big, wrinkly baby
382
00:14:33,437 --> 00:14:34,961
that smells of
383
00:14:35,004 --> 00:14:36,092
mashed potatoes.
384
00:14:36,136 --> 00:14:37,964
Let me do it.
385
00:14:38,007 --> 00:14:41,097
Sorry, Master. I'll be strongerwhen I'm a vampire.
386
00:14:43,186 --> 00:14:45,145
So I think I'll pay
Guillermo a visit.
387
00:14:45,188 --> 00:14:46,929
Watch out, there's a slippy bit.
388
00:14:46,973 --> 00:14:49,889
He must be dying
to come back by now.
389
00:14:51,542 --> 00:14:54,502
-Do you like my room?
-Uh, yes.
390
00:14:54,545 --> 00:14:57,287
It's very nice.
Big.
391
00:14:57,331 --> 00:14:59,159
-Is that me?
-No.
392
00:15:00,160 --> 00:15:01,988
-That's me.
-Nope.
393
00:15:02,031 --> 00:15:03,206
That's you.
394
00:15:03,250 --> 00:15:05,034
That's not...
395
00:15:05,078 --> 00:15:07,210
If I knew you liked
big rooms, you know,
396
00:15:07,254 --> 00:15:09,038
maybe I could've moved you
into the big blue room
397
00:15:09,082 --> 00:15:11,171
-upstairs in Staten Island.
-No.
398
00:15:11,214 --> 00:15:13,173
I don't need more room
at that house.
399
00:15:13,216 --> 00:15:16,916
You know, Celeste always comes
in here and just talks.
400
00:15:18,004 --> 00:15:21,790
Well, I like just talking, too.
401
00:15:21,833 --> 00:15:23,879
-Since when?
-Since...
402
00:15:25,881 --> 00:15:27,404
-Since...
-Okay.
403
00:15:27,448 --> 00:15:29,406
I'm gonna go see what
everyone else is doing.
404
00:15:29,450 --> 00:15:32,235
-But I thought we were
just talking.
-We're not talking.
405
00:15:36,936 --> 00:15:38,981
The fuck is that shit?
406
00:15:39,025 --> 00:15:42,245
Ah! And the couch
over here but upright,
407
00:15:42,289 --> 00:15:44,595
-because that's how I sleep now.-Why are you being like this?
408
00:15:44,639 --> 00:15:45,901
-Come on.
-CELESTE:
All the young vampires
409
00:15:45,945 --> 00:15:46,989
are switching to couches.
410
00:15:47,033 --> 00:15:48,425
GUILLERMO:
These are my people now.
411
00:15:48,469 --> 00:15:50,993
Guillermo!
Come, practice.
412
00:15:51,037 --> 00:15:52,255
It's interpretive dance,
413
00:15:52,299 --> 00:15:54,040
so you need to be
telling a story
414
00:15:54,083 --> 00:15:55,389
using your body.
415
00:15:55,432 --> 00:15:57,913
Like Pam.
Good luck.
416
00:15:57,957 --> 00:15:59,219
You don't need to be doing that.
417
00:15:59,262 --> 00:16:00,829
Yes, I do.
418
00:16:05,181 --> 00:16:07,053
Be kind to Guillermo.
419
00:16:07,096 --> 00:16:08,706
-CELESTE: What?
-Nothing.
420
00:16:08,750 --> 00:16:10,143
Sorry.
Can I get...
421
00:16:10,186 --> 00:16:14,016
You mind if I...
Just going to go this way.
422
00:16:14,060 --> 00:16:16,149
Fucking girl.
423
00:16:16,192 --> 00:16:18,499
MAN:
Why is that when I eat M&M'S,
424
00:16:18,542 --> 00:16:21,676
M&M'S thinks
that I have to be horny?
425
00:16:21,719 --> 00:16:25,027
Worked better at the Cellar.
Okay.
426
00:16:25,071 --> 00:16:26,463
-Thank you so much...
-Colin Robinson,
427
00:16:26,507 --> 00:16:28,857
what is an open mic night?
428
00:16:28,900 --> 00:16:32,165
It's a prestigious showcase
of top-level talent.
429
00:16:32,208 --> 00:16:34,036
They call it "open mic" because
430
00:16:34,080 --> 00:16:36,952
they only open the mic
for the best of the best.
431
00:16:36,996 --> 00:16:39,041
-Naturally.
-So, we're gonna
switch things up
432
00:16:39,085 --> 00:16:41,087
with a little bit of music
for you right now.
433
00:16:41,130 --> 00:16:44,264
Coming at you from the deepest
part of Staten Island,
434
00:16:44,307 --> 00:16:47,093
-let's give a warm
Chop House welcome to...
-Oh.
435
00:16:47,136 --> 00:16:49,312
-...Lass...
-LASZLO: Laszlo, dickhead.
436
00:16:49,356 --> 00:16:52,272
Lassezlo undNadia.
437
00:16:52,315 --> 00:16:54,665
NADJA :
Hello, everybody.
438
00:16:54,709 --> 00:16:57,451
I'm Nadja, and this is Laszlo,
and we are Nadja and Laszlo,
439
00:16:57,494 --> 00:16:59,192
the human music group.
440
00:17:06,112 --> 00:17:08,070
This is a love song
to my wife, Nadja.
441
00:17:08,114 --> 00:17:11,204
♪ You took my heart
like no one♪
442
00:17:11,247 --> 00:17:14,207
♪ In this town♪
443
00:17:14,250 --> 00:17:17,297
♪ In this town♪
444
00:17:17,340 --> 00:17:19,777
♪ When we make love♪
445
00:17:19,821 --> 00:17:23,346
-♪ We fly up and down♪
-♪ Up and down♪
446
00:17:23,390 --> 00:17:26,436
-♪ Up and down♪
-♪ Up and...♪
447
00:17:26,480 --> 00:17:29,309
Ugh, the couch.
448
00:17:29,352 --> 00:17:30,875
I hate it now.
449
00:17:30,919 --> 00:17:33,008
Go. Fix it.
450
00:17:33,052 --> 00:17:35,010
Uh, Celeste?
Sorry to bug.
451
00:17:35,054 --> 00:17:36,925
You said you were gonna start
making us vampires, quote,
452
00:17:36,968 --> 00:17:39,971
"Hopefully within the week."
And that was last week.
453
00:17:40,015 --> 00:17:41,147
Is someone talking to me
right now?
454
00:17:41,190 --> 00:17:42,322
GUILLERMO:
That's actually true.
455
00:17:42,365 --> 00:17:44,150
You did say that.
And I don't want
456
00:17:44,193 --> 00:17:45,238
-to be a bugaboo.
-CELESTE: Bugaboo?
457
00:17:45,281 --> 00:17:47,109
But you know
what it's like for us.
458
00:17:47,153 --> 00:17:48,676
What is this, an ambush?
459
00:17:48,719 --> 00:17:50,330
BRAD:
Sort of, like, a timeline
460
00:17:50,373 --> 00:17:52,767
-would mean a l-lot.
-Okay.
461
00:17:52,810 --> 00:17:53,768
-Music!
462
00:17:53,811 --> 00:17:55,726
I'm just making sure
that the vibe
463
00:17:55,770 --> 00:17:59,469
is right before I start
making all of you vamps.
464
00:17:59,513 --> 00:18:01,297
-Right?
-KAREN: Well,
465
00:18:01,341 --> 00:18:02,951
that's what you said last week.
466
00:18:02,994 --> 00:18:04,909
CELESTE:
Yeah, I'm still not feeling
the vibe, Karen.
467
00:18:04,953 --> 00:18:06,476
Okay. We just need
468
00:18:06,520 --> 00:18:08,739
a change in energy. I think
it'll do us a lot of good.
469
00:18:08,783 --> 00:18:12,178
Right?
So, who's ready...
470
00:18:12,221 --> 00:18:13,527
for an orgy?
471
00:18:13,570 --> 00:18:15,050
Anyone?
472
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
-Me.
-Anyone here?
473
00:18:16,530 --> 00:18:18,401
-I'll have an orgy.
-Yeah, I know you will.
-Let's go,
474
00:18:18,445 --> 00:18:20,229
-let's do it. Okay, let's do it.-KAREN: Do you want to...
-GUILLERMO: No.
475
00:18:20,273 --> 00:18:23,232
This song
is called "Transformation."
476
00:18:23,276 --> 00:18:25,669
-♪ Bat, bat, bat♪
-♪ Bat♪
477
00:18:26,670 --> 00:18:28,019
♪ Bat♪
478
00:18:28,063 --> 00:18:29,282
-♪ Bat, bat♪
-♪ Bat.♪
479
00:18:29,325 --> 00:18:31,414
♪ We're feeling
horny for blood♪
480
00:18:31,458 --> 00:18:33,982
♪ We're feeling horny for love♪
481
00:18:34,025 --> 00:18:35,853
♪ We're feeling horny
for love♪
482
00:18:35,897 --> 00:18:38,552
♪ We're feeling
horny for love.♪
483
00:18:38,595 --> 00:18:40,293
♪ Are you calling from afar?♪
484
00:18:40,336 --> 00:18:42,730
♪ No, I'm calling from my car♪
485
00:18:42,773 --> 00:18:44,514
♪ But how can that be?♪
486
00:18:44,558 --> 00:18:47,430
♪ Electronically♪
487
00:18:47,474 --> 00:18:51,304
♪ Cellular telephone craze.♪
488
00:18:51,347 --> 00:18:53,088
WOMAN:
Boo.
489
00:18:53,132 --> 00:18:54,307
CELESTE:
Prepare to orgy.
490
00:18:54,350 --> 00:18:56,439
Close your eyes,
491
00:18:56,483 --> 00:18:58,441
remember all of the criticism
492
00:18:58,485 --> 00:19:00,008
you had from me,
and just get rid of it.
493
00:19:00,051 --> 00:19:02,010
Get rid of it.
Throw it away.
494
00:19:02,053 --> 00:19:04,360
-GIRL : Celeste!
495
00:19:04,404 --> 00:19:06,797
-Oh, my God.
-Why is the door locked?
496
00:19:06,841 --> 00:19:08,234
Oh, shit, they're back!
497
00:19:08,277 --> 00:19:09,844
You guys got to get the fuck
out of here!
498
00:19:09,887 --> 00:19:12,542
-Go! Go! Run!
499
00:19:12,586 --> 00:19:15,458
Um, Master, uh, I thoughtyou wouldn't be back for, like,
500
00:19:15,502 --> 00:19:17,765
-another month.
-Do you have people over?
501
00:19:17,808 --> 00:19:20,289
-You're not a real vampire,
are you?
502
00:19:20,333 --> 00:19:22,291
She was never gonna make me
a fucking vampire, okay?
503
00:19:22,335 --> 00:19:23,466
I just had to know
what it felt like.
504
00:19:26,382 --> 00:19:27,992
CELESTE:
Welcome home, Master.
505
00:19:28,036 --> 00:19:30,256
I brought you these mortals.
506
00:19:30,299 --> 00:19:32,345
Are you pleased?
507
00:19:32,388 --> 00:19:34,347
LASZLO:
This next one is a favorite
508
00:19:34,390 --> 00:19:36,610
of the fella
that my wife and I live with.
509
00:19:36,653 --> 00:19:37,915
He's called Nandor,
510
00:19:37,959 --> 00:19:40,918
and this is called
"Let's Do the Disco."
511
00:19:43,965 --> 00:19:46,359
-♪ Do the disco♪
-Okay, get off the stage!
512
00:19:46,402 --> 00:19:48,578
LASZLO:
♪ In New York City.♪
513
00:19:48,622 --> 00:19:51,233
-Guillermo! Save Sam!
514
00:19:51,277 --> 00:19:52,626
Save Sam!
515
00:19:55,411 --> 00:19:57,457
Don't look back, Sam.
Don't look back.
516
00:20:00,416 --> 00:20:02,375
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
517
00:20:02,418 --> 00:20:03,854
Hey, you can't do that!
518
00:20:03,898 --> 00:20:06,248
-Fuck you!
519
00:20:06,292 --> 00:20:08,032
-The show was going terribly.
-So,
520
00:20:08,076 --> 00:20:11,166
we played "The Seafaring Song"
from 1792.
521
00:20:13,081 --> 00:20:15,301
-MAN: Boo!
522
00:20:15,344 --> 00:20:16,954
♪ Aruba, Jamaica♪
523
00:20:16,998 --> 00:20:19,174
♪ Ooh, I wanna take ya♪
524
00:20:19,218 --> 00:20:21,394
♪ Bermuda, Bahama♪
525
00:20:21,437 --> 00:20:23,047
♪ Come on, pretty mama...♪
526
00:20:23,091 --> 00:20:24,397
And that got them
527
00:20:24,440 --> 00:20:25,528
really going.
528
00:20:25,572 --> 00:20:27,835
-How do they know the words?
-No idea.
529
00:20:27,878 --> 00:20:30,490
♪ Down on the Florida Keys...♪
530
00:20:32,535 --> 00:20:36,060
♪ There's a place
called Kokomo♪
531
00:20:36,104 --> 00:20:38,976
♪ That's where we wanna go.♪
532
00:20:39,020 --> 00:20:41,414
-We killed.
-Well, we literally did.
533
00:20:41,457 --> 00:20:42,980
We killed some of them
at the end.
534
00:20:43,024 --> 00:20:44,547
Such a magical evening.
535
00:20:44,591 --> 00:20:45,896
-Run, Sam. Run!
536
00:20:47,811 --> 00:20:49,422
-Guillermo.
537
00:20:49,465 --> 00:20:51,424
I was at the orgy, and e...
and everyone was attacked,
538
00:20:51,467 --> 00:20:52,642
-and they're all dead.
-I don't want to know
about that.
539
00:20:52,686 --> 00:20:55,428
Stop gloating.
Very difficult for me to say,
540
00:20:55,471 --> 00:20:57,299
so just let me get this out.
541
00:20:57,343 --> 00:21:01,216
I know how happy you are
with this Celeste,
542
00:21:01,260 --> 00:21:04,611
but I have been very unhappy
since you left.
543
00:21:06,003 --> 00:21:08,441
I just want to know
what I can do
544
00:21:08,484 --> 00:21:10,225
to bring you back home.
545
00:21:10,269 --> 00:21:12,140
Oh.
546
00:21:12,183 --> 00:21:13,533
Well,
547
00:21:13,576 --> 00:21:15,186
I want to feel more respected
548
00:21:15,230 --> 00:21:16,579
and appreciated.
549
00:21:16,623 --> 00:21:18,973
And I want a day off.
550
00:21:19,016 --> 00:21:21,802
-What, like, every year?
-No.
551
00:21:21,845 --> 00:21:25,545
-Celeste would give us
a day off each week.
-What?
552
00:21:25,588 --> 00:21:27,416
She dresses herself that day?
553
00:21:27,460 --> 00:21:29,113
Like some cave pig?
554
00:21:29,157 --> 00:21:30,506
Yeesh.
555
00:21:30,550 --> 00:21:33,596
-Okay, fine. Once a week.
-And better snacks.
556
00:21:33,640 --> 00:21:35,032
What's wrong with the ice chips?
557
00:21:35,076 --> 00:21:37,208
-Ice is not a snack.
-Disagree.
558
00:21:37,252 --> 00:21:38,471
But I'm not much of a snacker.
559
00:21:38,514 --> 00:21:39,950
Am I not a good familiar to you?
560
00:21:40,995 --> 00:21:42,823
You're a great familiar.
561
00:21:42,866 --> 00:21:45,478
Thank you. So you'll make me
into a vampire.
562
00:21:45,521 --> 00:21:47,436
-Did I promise that?
-You did.
563
00:21:47,480 --> 00:21:49,133
-11 years ago.-I don't... That's a long time.
564
00:21:49,177 --> 00:21:50,918
-That's a long time. You did.
-I... Did I really, though?
565
00:21:50,961 --> 00:21:52,441
-I may have been talking
in my sleep.
-11 years. I've been here
566
00:21:52,485 --> 00:21:54,008
-for 11 years, all right?
-Okay, well, you know...
567
00:21:54,051 --> 00:21:55,444
-You know,
maybe Celeste would want me.
-Okay, okay, fine.
568
00:21:55,488 --> 00:21:57,490
I promise.
569
00:21:57,533 --> 00:21:59,622
I can't say when, but...
570
00:21:59,666 --> 00:22:01,842
I will.
Okay?
571
00:22:01,885 --> 00:22:04,540
You want to come back or not?
572
00:22:04,584 --> 00:22:07,282
-That's not necessary.
-Oh. I thought...
573
00:22:07,326 --> 00:22:09,110
-I got a feeling
that it was okay.
-It's not.
574
00:22:10,198 --> 00:22:12,635
-I got you this.
-Aw.
575
00:22:12,679 --> 00:22:15,508
-It's for beating off purposes.-Mm.
576
00:22:15,551 --> 00:22:17,510
-Wow.
-Come now, Guillermo.
577
00:22:17,553 --> 00:22:19,555
Assume the position.
578
00:22:21,078 --> 00:22:22,863
Ready?
579
00:22:26,214 --> 00:22:27,563
Aw.
580
00:22:27,607 --> 00:22:29,870
NANDOR:
I'm not going back to get it.
581
00:22:29,913 --> 00:22:32,525
♪ When I meet my maker♪
582
00:22:32,568 --> 00:22:34,614
♪ Oh, it's just so fun♪
583
00:22:34,657 --> 00:22:37,530
♪ Yeah, I'm gonna tell him♪
584
00:22:37,573 --> 00:22:39,880
♪ Where he went wrong...♪
585
00:22:39,923 --> 00:22:42,448
-BENJY: Where are we?
-NANDOR: I don't know.
586
00:22:42,491 --> 00:22:45,625
-But it's your home now.
-BENJY: Okay.
587
00:22:45,668 --> 00:22:47,409
NANDOR: Guillermo, step on it.
588
00:22:47,453 --> 00:22:48,628
GUILLERMO: You're just gonna
leave him here?
589
00:22:48,671 --> 00:22:50,499
-NANDOR: Drive.
-BENJY: Bye.
590
00:22:50,543 --> 00:22:52,240
NANDOR:
Hey, look where you're going.
591
00:22:57,680 --> 00:23:01,336
LASZLO:♪ You took my heart
like no one♪
592
00:23:01,380 --> 00:23:04,557
LASZLO & NADJA:
♪ In this town♪
593
00:23:04,600 --> 00:23:07,690
♪ In this town♪
594
00:23:07,734 --> 00:23:10,563
♪ In this
town♪
595
00:23:10,606 --> 00:23:14,523
NADJA:♪ Tonight♪
-LASZLO:♪ When we make love
we fly♪
596
00:23:14,567 --> 00:23:18,048
LASZLO & NADJA:♪ Up and down♪
597
00:23:18,092 --> 00:23:21,661
♪ Up and down♪
598
00:23:21,704 --> 00:23:24,490
♪ Up and
down♪
599
00:23:24,533 --> 00:23:28,450
♪ Tonight.♪
600
00:23:28,494 --> 00:23:30,539
Captioned by
Media Access Group at WGBH
601
00:23:37,720 --> 00:23:40,462
We are Nadja and Laszlo,
the human music group.
602
00:23:40,506 --> 00:23:42,029
She's a superb lyricist.
603
00:23:42,072 --> 00:23:47,687
♪ We're feeling horny for blood We're feeling horny for love
604
00:23:47,730 --> 00:23:50,341
It's the painting in whichyou invented the portrait pose.
605
00:23:50,385 --> 00:23:52,692
There I am,
behind this dead chap.
606
00:23:52,735 --> 00:23:54,520
This was the first time
that was ever done.
607
00:23:54,563 --> 00:23:57,305
-COLIN: I'm changing.
I'm becoming stronger.
608
00:24:00,351 --> 00:24:02,310
Oh, hey. Don't sit on that.
609
00:24:04,530 --> 00:24:05,531
VOCALISTS: Hey!
610
00:24:08,751 --> 00:24:10,623
Our women do not
consider themselves
611
00:24:10,666 --> 00:24:12,233
enslaved by marriage.
612
00:24:14,714 --> 00:24:20,067
And they certainly
do not want to sacrifice
their present privileges
613
00:24:20,110 --> 00:24:22,112
for some phony equality
with men.
614
00:24:29,772 --> 00:24:31,557
WOMAN: It was 1969.
615
00:24:31,600 --> 00:24:33,384
I was pregnant and scared.
616
00:24:33,428 --> 00:24:35,909
I signed the affidavit
for Roe v. Wade.
617
00:24:35,952 --> 00:24:39,521
She was not the poster girlthat would have been helpful.
618
00:24:39,565 --> 00:24:40,609
What?
619
00:24:40,653 --> 00:24:42,568
MAN: Born-again Christian!
620
00:24:42,611 --> 00:24:43,656
Hallelujah!
621
00:24:43,699 --> 00:24:46,136
MAN: When you do
what we did to Norma,
622
00:24:46,180 --> 00:24:47,486
you lose your soul.
623
00:24:48,791 --> 00:24:50,489
People are shocked
I've never had an abortion.
624
00:24:53,230 --> 00:24:55,015
This is my deathbed confession.
625
00:25:01,282 --> 00:25:03,589
MAN: I had no idea
what I would find
626
00:25:03,632 --> 00:25:05,373
when I went searching
for my father.
627
00:25:05,416 --> 00:25:08,115
They flashed the Zodiac Killer,and my heart stopped.
628
00:25:08,158 --> 00:25:10,770
WOMAN: He believes
he is the son of the Zodiac.
45284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.