Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,680 --> 00:00:27,671
JERRY MUS - TOM KATT
2
00:00:48,440 --> 00:00:49,999
Livet
med Tom
3
00:01:08,760 --> 00:01:13,391
Ja, hele verden ler av
den nye romanen, Livet med Tom.
4
00:01:13,640 --> 00:01:18,760
Denne boken av den nye, enestående
forfatteren Jerry Mus, er nå til salgs.
5
00:01:18,920 --> 00:01:23,517
Kjøp deg et eksemplar av Livet med Tom.
Den er topp!
6
00:01:25,960 --> 00:01:29,669
Livet med Tom
av Jerry Mus
7
00:01:30,320 --> 00:01:35,030
Tilegnet Tom - Uten
ham kunne jeg hatt det bra
8
00:01:38,120 --> 00:01:40,350
livet med Tom var ikke alltid
en kamp...
9
00:01:40,520 --> 00:01:42,955
En dag tok han meg
faktisk med for å fiske
10
00:01:43,120 --> 00:01:46,192
Det var en solrik sommerdag
og det første som skjedde...
11
00:01:47,680 --> 00:01:50,240
Søkker - Narreagn - Sniker - Fluer
12
00:01:50,400 --> 00:01:51,799
Levende agn
13
00:03:14,120 --> 00:03:16,157
Tom tror fortsatt at -
14
00:03:16,320 --> 00:03:19,278
- han fanget en ny art
hundefisk...
15
00:03:33,280 --> 00:03:35,351
Kapittel XI
På høsttakkefesten -
16
00:03:35,520 --> 00:03:38,876
- kledte min nevø og jeg oss
ut som pilegrimer...
17
00:03:39,040 --> 00:03:41,714
Tom ble selvsagt med på leken...
18
00:05:03,080 --> 00:05:05,230
Kapittel XX
Hunden er menneskets beste venn -
19
00:05:05,400 --> 00:05:07,869
- men min beste venn
er en kanarifugl...
20
00:05:08,040 --> 00:05:09,439
Denne gangen
var jeg i...
21
00:06:27,440 --> 00:06:29,636
Bokforlaget AS
Kjære Jerry:
22
00:06:29,800 --> 00:06:32,633
Vedlagt er sjekker
pålydende $50 000.
23
00:06:32,800 --> 00:06:35,679
Etter dine instrukser -
24
00:06:35,840 --> 00:06:38,673
- er halvparten til din venn Tom.
25
00:06:38,840 --> 00:06:41,992
Skrevet ut til Tom Katt
$25 000.
26
00:07:07,160 --> 00:07:08,150
Tekst:
SDI Media Group
27
00:07:08,320 --> 00:07:09,310
[NORWEGIAN]
2144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.