All language subtitles for 2067.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,507 --> 00:00:18,543 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2 00:00:55,992 --> 00:01:00,992 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:13,900 --> 00:01:15,600 REPORTER: People have been struggling to recover 4 00:01:15,635 --> 00:01:17,637 from a record-breaking heat wave, 5 00:01:17,670 --> 00:01:19,438 and it just keeps getting worse. 6 00:01:19,471 --> 00:01:21,373 Now, it's floods. 7 00:01:21,406 --> 00:01:23,710 REPORTER #2: Entire towns have been reduced to ashes. 8 00:01:23,743 --> 00:01:26,311 These fires are now the most destructive... 9 00:01:26,344 --> 00:01:28,613 REPORTER #3: Deforestation is rapidly accelerating. 10 00:01:28,648 --> 00:01:31,718 REPORTER #4: Oxygen levels plummet from deforestation. 11 00:01:31,751 --> 00:01:34,319 REPORTER #5: Extinction revelers lost the war today. 12 00:01:34,352 --> 00:01:35,722 REPORTER #6: ...as the last tree on Earth 13 00:01:35,755 --> 00:01:37,422 was logged in the Amazon. 14 00:01:37,456 --> 00:01:39,524 REPORTER #7: Large areas of ocean algae are dying. 15 00:01:39,558 --> 00:01:42,327 Revolution over Europe now so widespread... 16 00:01:42,360 --> 00:01:43,930 REPORTER #8: Fatal respiratory illness... 17 00:01:43,963 --> 00:01:45,430 REPORTER #9: Is the biggest killer in more 18 00:01:45,464 --> 00:01:47,466 than 100 countries across the globe. 19 00:01:47,499 --> 00:01:48,868 REPORTER #10: Plant life extinct, 20 00:01:48,901 --> 00:01:50,636 food rations oversubscribed... 21 00:01:50,670 --> 00:01:52,337 REPORTER #11: And supplies are stretched beyond... 22 00:01:52,370 --> 00:01:54,372 REPORTER #12: What the local charities can support. 23 00:01:54,406 --> 00:01:56,608 REPORTER #13: Overpopulation in Africa and the Middle East 24 00:01:56,642 --> 00:01:58,044 now catastrophic. 25 00:01:58,077 --> 00:01:59,746 REPORTER #14: Reports of oxygen content dropping. 26 00:01:59,779 --> 00:02:01,346 REPORTER #15: Synthetic oxygen supplies 27 00:02:01,379 --> 00:02:03,281 buckle under demand as the UN disbands. 28 00:02:03,315 --> 00:02:04,684 REPORTER #16: Thousands suffocate in... 29 00:02:04,717 --> 00:02:06,418 REPORTER #17: And now, Canada has gone dark. 30 00:02:06,451 --> 00:02:07,687 REPORTER #18: We've lost India. 31 00:02:07,720 --> 00:02:08,921 REPORTER #19: After losing Belgium... 32 00:02:08,955 --> 00:02:10,355 REPORTER #18: Germany is offline. 33 00:02:10,388 --> 00:02:11,958 China now completely dark. 34 00:02:11,991 --> 00:02:13,558 REPORTER #20: In all of the Middle East since January... 35 00:02:13,592 --> 00:02:14,961 REPORTER #21: O2 supplies dangerously low as... 36 00:02:14,994 --> 00:02:16,796 REPORTER #22: As survivors flood to the last... 37 00:02:16,829 --> 00:02:18,664 REPORTER #23: ...the last city not in darkness. 38 00:02:42,688 --> 00:02:45,624 GRID: Emergency reroute required. 39 00:02:45,658 --> 00:02:49,594 90 seconds until nuclear core overload. 40 00:02:59,571 --> 00:03:01,674 You down the hall tonight? 41 00:03:01,707 --> 00:03:05,011 Why? You going to grace us with your presence? 42 00:03:10,082 --> 00:03:12,985 JUDE: Fill up both. See if she'll hold. 43 00:03:13,019 --> 00:03:15,755 GRID: Danger. Evacuate utility tunnel. 44 00:03:15,788 --> 00:03:19,491 Yeah. She'll hold. And hell no, I'm not going. 45 00:03:19,524 --> 00:03:20,993 JUDE: Oh, come on, man. 46 00:03:21,027 --> 00:03:23,930 There'll be booze and small talk. 47 00:03:23,963 --> 00:03:25,731 Not for all the oxygen in the world. 48 00:03:25,765 --> 00:03:27,633 Hey. [LAUGHS] 49 00:03:27,667 --> 00:03:29,936 Hanging around a bunch of lowlife foggers. 50 00:03:29,969 --> 00:03:32,972 Lowlife foggers have feelings too. 51 00:03:33,005 --> 00:03:34,674 Alright. Light it up. 52 00:03:34,707 --> 00:03:38,410 [ALARM BLARING] 53 00:03:38,443 --> 00:03:41,147 GRID: 30 seconds until overload. 54 00:03:41,180 --> 00:03:43,115 Evacuation incomplete. 55 00:03:43,149 --> 00:03:47,086 Utility tunnel locking down. 56 00:03:47,119 --> 00:03:48,120 Sealed. 57 00:03:48,154 --> 00:03:50,388 Depressurization imminent. 58 00:03:50,422 --> 00:03:51,958 You know, you might even find yourself a wife there 59 00:03:51,991 --> 00:03:54,727 one of these nights. 60 00:03:54,760 --> 00:03:56,561 JUDE: Another mouth to feed, great plan. 61 00:03:56,595 --> 00:03:57,997 How the hell am I going to have time for a wife 62 00:03:58,030 --> 00:04:01,701 when I'm stuck down here wiping your ass every day? 63 00:04:01,734 --> 00:04:04,904 - Right here. - GRID: ...5, 4, 3, 2, 1. 64 00:04:04,937 --> 00:04:06,672 ETHAN: Light it up, baby. 65 00:04:06,706 --> 00:04:08,708 Ah! 66 00:04:08,741 --> 00:04:11,443 GRID: Power reroute complete. 67 00:04:11,476 --> 00:04:12,979 System stabilized. 68 00:04:18,617 --> 00:04:22,688 Workers, form an orderly line. 69 00:04:22,722 --> 00:04:26,659 A reminder that oxygen credits are not transferable. 70 00:04:26,692 --> 00:04:28,460 ChroniCorp... Breathe easy. 71 00:04:28,493 --> 00:04:29,962 Uh, I can't, uh, do my shift tomorrow, 72 00:04:29,996 --> 00:04:31,163 but it's not a problem. Uh... 73 00:04:31,197 --> 00:04:33,431 - I'll take it. - I can make it up. 74 00:04:33,465 --> 00:04:35,500 No. It's not my fault you don't want to get paid. 75 00:04:35,533 --> 00:04:39,038 - I'll take his shift. - We're ahead, boss. 76 00:04:39,071 --> 00:04:41,674 Fine. You're in. He's out. 77 00:04:41,707 --> 00:04:43,508 Permanently. 78 00:04:43,541 --> 00:04:45,745 MAN: What? No, no. Hey, hey. 79 00:04:45,778 --> 00:04:47,079 - ETHAN: You good? - JUDE: Yeah, man. 80 00:04:47,113 --> 00:04:48,814 It's more money in the pocket. 81 00:04:48,848 --> 00:04:52,517 GRID: O2 is currently at 3.3%. 82 00:04:52,550 --> 00:04:54,552 ETHAN: Come on. Let's go. 83 00:04:54,586 --> 00:04:56,656 Where the hell is he? 84 00:04:56,689 --> 00:04:58,057 MAN: Hey, man. 85 00:04:58,090 --> 00:05:01,060 JUDE: Georgie, I need the money tomorrow. 86 00:05:01,093 --> 00:05:03,495 He owes me money for that. 87 00:05:03,528 --> 00:05:05,463 Hey, Jerry. How you doing? 88 00:05:05,497 --> 00:05:07,833 There's no fire without oxygen. There's no fire without oxygen. 89 00:05:07,867 --> 00:05:09,201 Yeah. You got any smart ideas? 90 00:05:09,235 --> 00:05:10,602 - Get out of here. - There's no fire without oxygen. 91 00:05:10,636 --> 00:05:12,138 - Get out of here. - Hey. 92 00:05:12,171 --> 00:05:13,806 - Why don't you just leave it? - No. You listen to me. 93 00:05:13,839 --> 00:05:15,908 - There's no fire without oxygen. - It's always something. 94 00:05:25,251 --> 00:05:26,953 ...for generations to come. 95 00:05:26,986 --> 00:05:28,754 Hey. No, listen. 96 00:05:28,788 --> 00:05:31,791 We have to sacrifice it all for the generations to... 97 00:05:31,824 --> 00:05:33,626 [COUGHS] 98 00:05:35,061 --> 00:05:37,697 Oxygen is not a privilege. 99 00:05:37,730 --> 00:05:40,700 You're not listening, and I will make you listen. 100 00:05:40,733 --> 00:05:43,601 - Okay. Alright. - I need my job. 101 00:05:43,636 --> 00:05:45,972 - Get off me. - My kids got the sickness too. 102 00:05:46,005 --> 00:05:47,940 - I will make you listen. - What do you want me to do? 103 00:05:47,974 --> 00:05:50,042 - We all need to... - Listen to me. 104 00:05:50,076 --> 00:05:54,880 You know that oxygen is not a privilege. 105 00:05:54,914 --> 00:05:57,950 [SCREAMING] 106 00:06:12,865 --> 00:06:15,533 REPORTER: Another suicide protest today 107 00:06:15,567 --> 00:06:17,602 marked the anniversary of the death 108 00:06:17,636 --> 00:06:20,840 of the last living plant in captivity. 109 00:06:20,873 --> 00:06:23,275 Since the believed extinction of plant life, 110 00:06:23,309 --> 00:06:26,178 deaths have continued to spiral out of control 111 00:06:26,212 --> 00:06:29,949 due to biophysical rejections of the synthetic oxygen 112 00:06:29,982 --> 00:06:33,119 that humanity has come to rely on. 113 00:06:33,152 --> 00:06:35,955 As the leading distributor of synthetic O2, 114 00:06:35,988 --> 00:06:38,590 ChroniCorp is still committed to finding a solution 115 00:06:38,623 --> 00:06:42,328 to this oxygen crisis that the world has termed The Sickness. 116 00:06:42,361 --> 00:06:45,931 However, citizens continue to revolt amid fears 117 00:06:45,965 --> 00:06:48,934 that this may be the end for humankind. 118 00:06:48,968 --> 00:06:51,670 ChroniCorp's quantum physicist Dr. Richard Whyte 119 00:06:51,704 --> 00:06:54,874 once radically posed that in the unlikely event 120 00:06:54,907 --> 00:06:57,043 that humanity survives this crisis, 121 00:06:57,076 --> 00:06:59,678 could we somehow find a solution 122 00:06:59,712 --> 00:07:02,148 from our descendants in the future? 123 00:07:02,181 --> 00:07:03,581 Some suggest that his death 124 00:07:03,615 --> 00:07:06,185 some 20 years ago is linked to... 125 00:07:09,789 --> 00:07:11,724 [SIGHS] 126 00:07:28,841 --> 00:07:30,976 - Oh, my... - Hi. 127 00:07:31,010 --> 00:07:33,712 Hi. 128 00:07:33,746 --> 00:07:36,715 Did I just hear your dad's name? 129 00:07:36,749 --> 00:07:38,384 I got something for you. 130 00:07:38,417 --> 00:07:39,685 Oh? 131 00:07:39,718 --> 00:07:43,155 - Close your eyes. - Okay. 132 00:07:43,189 --> 00:07:44,957 - Are they closed? - Yes. 133 00:07:44,990 --> 00:07:47,960 - Alright. Keep them closed. - Mm-hmm. 134 00:07:47,993 --> 00:07:49,662 Keep them closed. 135 00:07:49,695 --> 00:07:51,730 Okay. Okay. 136 00:07:51,764 --> 00:07:53,299 Open. 137 00:07:55,134 --> 00:07:56,869 What did you do this time? 138 00:07:56,902 --> 00:07:59,972 See, um, the strap is loose on the other one, and I... 139 00:08:00,005 --> 00:08:02,108 I... I still have to seal it, and, well, 140 00:08:02,141 --> 00:08:04,176 this one is compatible with the high-grade O2. 141 00:08:04,210 --> 00:08:05,945 I don't need that. 142 00:08:05,978 --> 00:08:08,914 Okay. It's fine. I-I-I got a new shift. 143 00:08:34,406 --> 00:08:38,244 [LAUGHS] 144 00:08:38,277 --> 00:08:40,079 But this is fashion. 145 00:08:40,112 --> 00:08:41,280 It looks great. 146 00:08:41,313 --> 00:08:43,415 Yeah, it does. 147 00:08:43,449 --> 00:08:44,984 Really? 148 00:08:45,017 --> 00:08:46,719 Oh. What? 149 00:08:46,752 --> 00:08:48,053 Don't you want to look pretty too? 150 00:08:48,087 --> 00:08:49,722 - What are you doing? - Nothing. 151 00:08:49,755 --> 00:08:51,857 Don't... Don't start this again. Remember what they said. 152 00:08:51,891 --> 00:08:53,225 - You need to calm down. - Okay. 153 00:08:53,259 --> 00:08:55,728 You need... you... you... you need to relax. 154 00:08:55,761 --> 00:08:58,297 - [COUGHS] - Shit. 155 00:08:58,330 --> 00:09:00,466 Are you okay? 156 00:09:00,499 --> 00:09:03,002 - Sorry. - J-Just give it to me. 157 00:09:03,035 --> 00:09:05,905 It's fine. 158 00:09:05,938 --> 00:09:08,007 - ETHAN: Please. - It's fine. 159 00:09:09,141 --> 00:09:10,709 Shit. 160 00:09:24,924 --> 00:09:26,792 [SIGHS] 161 00:09:26,825 --> 00:09:29,295 [WHIRRING] 162 00:09:30,863 --> 00:09:32,932 MAN: Citizen number 34465? 163 00:09:34,433 --> 00:09:36,202 [DEVICE WHIRS] 164 00:09:36,235 --> 00:09:38,037 We've been instructed to bring you upstairs. 165 00:09:38,070 --> 00:09:40,005 JUDE: We've got clearance to be down here. 166 00:09:42,007 --> 00:09:43,943 He doesn't like to be touched. 167 00:09:43,976 --> 00:09:45,477 He'll go if I go. 168 00:09:47,813 --> 00:09:49,248 Let's just see what they've got to say. 169 00:09:49,281 --> 00:09:50,482 Come on. 170 00:09:53,986 --> 00:09:55,754 GRID: Greetings, citizen. 171 00:09:55,788 --> 00:09:59,091 Welcome to the Applied Sciences Division of ChroniCorp. 172 00:09:59,124 --> 00:10:01,260 ChroniCorp is proud to be the largest supplier 173 00:10:01,293 --> 00:10:03,929 of breathable air to the people of the world. 174 00:10:03,963 --> 00:10:06,031 ChroniCorp... Breathe easy. 175 00:10:07,800 --> 00:10:09,401 Greetings, citizen. 176 00:10:09,435 --> 00:10:12,938 Welcome to the Applied Sciences Division of ChroniCorp. 177 00:10:12,972 --> 00:10:15,107 ChroniCorp is proud to be the largest supplier 178 00:10:15,140 --> 00:10:17,276 of breathable air to the people of the world. 179 00:10:30,122 --> 00:10:32,324 REGINA: Even the fires burn themselves out. 180 00:10:36,161 --> 00:10:37,863 They can't breathe, either. 181 00:10:43,902 --> 00:10:45,571 My name is Regina Jackson. 182 00:10:45,604 --> 00:10:48,007 I'm the CTO of Particle Research. 183 00:10:51,343 --> 00:10:55,080 And you're Ethan Whyte. 184 00:10:55,114 --> 00:10:57,049 Um, yes, ma'am. 185 00:11:00,052 --> 00:11:03,022 How's your wife? Our records show... 186 00:11:03,055 --> 00:11:04,556 I'm looking after her. 187 00:11:08,628 --> 00:11:10,896 We've all accepted that things today 188 00:11:10,929 --> 00:11:14,466 are even worse than what scientists predicted. 189 00:11:14,500 --> 00:11:18,170 The fact is the O2 rejection epidemic 190 00:11:18,203 --> 00:11:21,140 is going to wipe out the human race within a handful of years. 191 00:11:21,173 --> 00:11:22,875 I appreciate you bringing us up here, but... 192 00:11:22,908 --> 00:11:24,310 but what exactly are you offering? 193 00:11:24,343 --> 00:11:27,079 What if I told you that you could save all of us? 194 00:11:33,619 --> 00:11:35,554 I-I'd hate to seem like I don't appreciate 195 00:11:35,587 --> 00:11:37,089 this show-and-tell, but I think we should go. 196 00:11:37,122 --> 00:11:39,525 REGINA: Your security has been upgraded. 197 00:11:39,558 --> 00:11:41,260 You'll be briefed at the lab. 198 00:11:51,170 --> 00:11:54,206 Welcome to our Hail Mary. 199 00:11:54,239 --> 00:11:55,974 Meet the Chronicle. 200 00:11:57,209 --> 00:12:00,245 [MACHINE WHIRS] 201 00:12:02,348 --> 00:12:04,183 Billy Mitchell. 202 00:12:04,216 --> 00:12:07,886 An absolute honor to meet you, Ethan. 203 00:12:07,920 --> 00:12:09,421 So you're the one. 204 00:12:11,523 --> 00:12:13,225 Interesting. 205 00:12:20,999 --> 00:12:23,502 Ethan, do you know what your father did here? 206 00:12:33,946 --> 00:12:35,280 BILLY: Alright. 207 00:12:35,314 --> 00:12:37,049 3 minutes, 10 seconds. 208 00:12:37,082 --> 00:12:39,084 Calibration is within tolerance. 209 00:12:42,287 --> 00:12:44,323 REGINA: It's taken us 20 years. 210 00:12:44,356 --> 00:12:48,961 If only your father could see this. 211 00:12:48,994 --> 00:12:52,398 My father's not here, is he? 212 00:12:52,431 --> 00:12:56,201 Right. Of course. I'm sorry. 213 00:12:56,235 --> 00:12:58,437 During our first trial, we tested the Chronicle 214 00:12:58,470 --> 00:13:01,407 with something that wouldn't take as much power as matter... 215 00:13:01,440 --> 00:13:04,143 radio waves to act like a sort of ping 216 00:13:04,176 --> 00:13:06,145 to see what was on the other side. 217 00:13:06,178 --> 00:13:08,380 The radio waves bounced back, 218 00:13:08,414 --> 00:13:10,082 but they had been changed. 219 00:13:10,115 --> 00:13:12,184 There was something encoded inside. 220 00:13:12,217 --> 00:13:15,087 Bounced back, what? What do you mean, bounced back? 221 00:13:15,120 --> 00:13:16,388 From where? 222 00:13:16,422 --> 00:13:19,057 Not where, when. 223 00:13:19,091 --> 00:13:23,228 We received a message from the future. 224 00:13:23,262 --> 00:13:25,397 From the future? 225 00:13:25,431 --> 00:13:27,399 This is a fucking time machine? 226 00:13:27,433 --> 00:13:30,637 407 years into the future. 227 00:13:30,670 --> 00:13:34,006 400 years? 228 00:13:34,039 --> 00:13:37,042 You're telling me people are still alive then? 229 00:13:37,075 --> 00:13:39,611 The message was simple, Ethan. 230 00:13:39,646 --> 00:13:44,049 Red, decode Chronicle file 170681. 231 00:13:44,082 --> 00:13:45,584 Up here. 232 00:13:47,052 --> 00:13:49,588 [WHIRRING] 233 00:14:04,704 --> 00:14:06,338 REGINA: The people who sent the message 234 00:14:06,371 --> 00:14:08,106 must have found a cure for the O2 sickness. 235 00:14:08,140 --> 00:14:09,608 It's impossible. 236 00:14:09,642 --> 00:14:11,376 There's no other way they could still be alive 237 00:14:11,410 --> 00:14:12,712 that far in the future. 238 00:14:12,745 --> 00:14:15,347 We think they want to give the cure to us 239 00:14:15,380 --> 00:14:19,017 so that we could save more people here. 240 00:14:19,051 --> 00:14:20,687 Why ask for me? 241 00:14:20,720 --> 00:14:23,656 We don't exactly know why, 242 00:14:23,690 --> 00:14:26,759 but we may only get one shot at sending someone. 243 00:14:28,761 --> 00:14:30,596 One shot? 244 00:14:30,630 --> 00:14:33,532 The Chronicle feeds off the nuclear reactor under the city. 245 00:14:33,565 --> 00:14:37,469 Just to fire a clock a few minutes through time 246 00:14:37,503 --> 00:14:40,239 knocks large sections of the city off the grid. 247 00:14:40,272 --> 00:14:42,775 To fire the mass of a human that far? 248 00:14:42,809 --> 00:14:45,344 Let's just say I hope we don't have to try this twice. 249 00:14:45,377 --> 00:14:49,381 Why do I get the feeling that there's a catch? 250 00:14:49,414 --> 00:14:55,722 Ethan, we don't know yet how to bring you back. 251 00:15:00,727 --> 00:15:02,594 You want to shoot me into oblivion with... 252 00:15:02,629 --> 00:15:04,263 with no way to get home? 253 00:15:04,296 --> 00:15:06,298 REGINA: You have to find the people who sent the message. 254 00:15:06,331 --> 00:15:08,567 They can help you get back. 255 00:15:08,600 --> 00:15:11,738 You have got to find the cure. 256 00:15:11,771 --> 00:15:14,373 You may be humanity's only chance. 257 00:15:16,876 --> 00:15:18,811 You may be your wife's only chance. 258 00:15:24,483 --> 00:15:29,154 MAN: Beautiful, crisp, clean air, all you can breathe, 259 00:15:29,187 --> 00:15:31,623 only $20 an hour. 260 00:15:34,727 --> 00:15:37,730 JUDE: Have you ever seen anything like that shit before? 261 00:15:37,764 --> 00:15:41,300 - Two more. - It's all very impressive. 262 00:15:41,333 --> 00:15:44,637 I'm not leaving Xanthe as a favor to those ghouls. 263 00:15:49,608 --> 00:15:52,311 Use it. 264 00:15:54,546 --> 00:15:57,416 He's buying. 265 00:15:57,449 --> 00:15:58,851 [SPEAKS INDISTINCTLY] 266 00:15:58,885 --> 00:16:02,287 ETHAN: Ah. Alright. Alright. 267 00:16:06,558 --> 00:16:08,661 JUDE: What's the matter with you? 268 00:16:08,695 --> 00:16:10,596 ETHAN: What? 269 00:16:10,630 --> 00:16:14,499 Do you... do you really believe I'm going to save the world? 270 00:16:14,533 --> 00:16:16,769 Very romantic. 271 00:16:16,803 --> 00:16:20,272 You need to take this seriously. 272 00:16:20,305 --> 00:16:21,573 Your old man believed them. 273 00:16:21,607 --> 00:16:23,876 My old man was a fool and a liar. 274 00:16:30,449 --> 00:16:32,819 What if there's more to his story, Ethan? 275 00:16:34,921 --> 00:16:37,322 Story? 276 00:16:37,356 --> 00:16:38,891 You want to hear more? 277 00:16:42,795 --> 00:16:47,165 A father leaves a suicide note for his 8-year-old son. 278 00:16:47,199 --> 00:16:50,302 If he'd just been there instead of chasing fucking rainbows, 279 00:16:50,335 --> 00:16:53,605 my mother would still be alive. 280 00:16:53,640 --> 00:16:56,341 Very heroic, 281 00:16:56,375 --> 00:16:58,610 and as if this wasn't enough of a reminder of that, 282 00:16:58,645 --> 00:17:00,379 you want me to do what? 283 00:17:00,412 --> 00:17:03,850 Follow in his footsteps to leave my sick wife to die? 284 00:17:13,960 --> 00:17:15,895 I remember when I brought you down in the tunnels 285 00:17:15,928 --> 00:17:17,664 for the first time. 286 00:17:20,833 --> 00:17:23,803 You were so scared of just being left alone. 287 00:17:23,836 --> 00:17:25,537 Remember what I told you? 288 00:17:27,907 --> 00:17:30,308 "Without the darkness, there's no light." 289 00:17:30,342 --> 00:17:32,779 Stupid saying. 290 00:17:32,812 --> 00:17:35,313 Fuck you. 291 00:17:35,347 --> 00:17:37,349 Listen, shithead. 292 00:17:37,382 --> 00:17:39,852 I've been through hell and back in this life. 293 00:17:39,886 --> 00:17:43,488 I've lost my family, damn near lost my mind. 294 00:17:43,522 --> 00:17:44,857 I've been working in those fucking tunnels 295 00:17:44,891 --> 00:17:46,291 for as long as I can remember, 296 00:17:46,324 --> 00:17:48,628 and the only thing I know that works 297 00:17:48,661 --> 00:17:52,364 is when we fight for ourselves, protect what's ours. 298 00:17:52,397 --> 00:17:54,266 I can protect Xanthe. 299 00:17:54,299 --> 00:17:58,270 I'm not just going to abandon her. 300 00:17:58,303 --> 00:18:00,539 And what are you going to do when she gets worse? 301 00:18:04,609 --> 00:18:07,479 This ain't about saving the world, bro. 302 00:18:12,284 --> 00:18:14,987 You want to prove that you're not like him? 303 00:18:15,021 --> 00:18:16,723 Save her. 304 00:18:52,825 --> 00:18:54,894 [DOOR OPENS] 305 00:19:00,398 --> 00:19:02,001 He's been waiting for you all day. 306 00:19:13,980 --> 00:19:15,514 RICHARD: I made this for you, Ethy, 307 00:19:15,547 --> 00:19:17,884 because I have it on good authority 308 00:19:17,917 --> 00:19:22,454 that you are going to grow up to be someone very important. 309 00:19:22,487 --> 00:19:25,057 A science man? 310 00:19:25,091 --> 00:19:26,793 A science man. 311 00:19:30,730 --> 00:19:37,036 Now, this is going to hurt a little, 312 00:19:37,069 --> 00:19:41,540 but it will help you become who you are meant to be. 313 00:19:41,573 --> 00:19:46,378 Now, one day you'll understand. 314 00:19:46,411 --> 00:19:49,115 You will want to trust what you can see with your own eyes, 315 00:19:49,148 --> 00:19:54,352 but it won't be enough, and you will need to make a choice 316 00:19:54,386 --> 00:19:57,690 about whether you believe in something bigger. 317 00:20:00,126 --> 00:20:01,828 Believe in what? 318 00:20:05,031 --> 00:20:06,732 Believe in people. 319 00:20:22,682 --> 00:20:23,950 [WHIRS] 320 00:20:23,983 --> 00:20:25,985 [GASPS] 321 00:20:26,018 --> 00:20:30,422 [BREATHING SHAKILY] 322 00:20:36,461 --> 00:20:38,563 I'm sorry, Ethy. You're done. 323 00:20:38,597 --> 00:20:42,601 It won't come off. 324 00:20:42,635 --> 00:20:44,402 SELENE: What's wrong with you? 325 00:20:44,436 --> 00:20:47,173 ETHAN: Papa... 326 00:20:47,206 --> 00:20:49,574 SELENE: Don't you dare leave us again. 327 00:21:02,688 --> 00:21:04,389 When? 328 00:21:07,525 --> 00:21:10,730 I'm not leaving you to chase some stupid fantasy. 329 00:21:10,763 --> 00:21:13,766 You think a second chance is a fantasy? 330 00:21:13,799 --> 00:21:16,501 How could you say that? 331 00:21:16,534 --> 00:21:18,004 Fucking scientists. 332 00:21:18,037 --> 00:21:19,939 Do you think your tool kit is important right now? 333 00:21:19,972 --> 00:21:21,606 My tools need to be clean. 334 00:21:21,641 --> 00:21:22,642 Look at me. 335 00:21:22,675 --> 00:21:24,810 I have responsibilities here. 336 00:21:24,844 --> 00:21:26,045 I need to meet my shifts. 337 00:21:26,078 --> 00:21:27,545 We're... We're so close 338 00:21:27,579 --> 00:21:29,115 to having enough for the high-grade O2. 339 00:21:29,148 --> 00:21:30,615 That could help you. 340 00:21:30,650 --> 00:21:31,817 It could slow down the symptoms. 341 00:21:31,851 --> 00:21:35,054 Don't do that. Don't do that. 342 00:21:35,087 --> 00:21:37,657 What? 343 00:21:37,690 --> 00:21:40,092 You can say that you're afraid, 344 00:21:40,126 --> 00:21:42,895 but don't you dare use me as an excuse. 345 00:21:42,929 --> 00:21:45,530 You're better than that, Ethan. 346 00:21:45,563 --> 00:21:47,532 What? 347 00:21:47,565 --> 00:21:49,534 What are you talking about? 348 00:21:49,567 --> 00:21:50,870 You're everything to me. 349 00:21:50,903 --> 00:21:53,906 I-I can look after you. I can help you. 350 00:21:53,940 --> 00:21:57,777 I-I can make more money. I can make you okay. 351 00:21:57,810 --> 00:21:59,577 Who's to say that time is anything 352 00:21:59,611 --> 00:22:01,579 we should mess with anyway? What if I can't change anything? 353 00:22:01,613 --> 00:22:02,915 Who's to say that we can't? 354 00:22:02,949 --> 00:22:05,517 Okay. What if I could? 355 00:22:05,550 --> 00:22:08,486 What if I mess with something, and it makes everything worse? 356 00:22:12,590 --> 00:22:15,928 I can't believe what I'm hearing right now. 357 00:22:15,962 --> 00:22:18,965 No. I'm not going to risk losing you. 358 00:22:18,998 --> 00:22:20,598 XANTHE: You can't lose me. 359 00:22:20,633 --> 00:22:22,534 Of course I can. 360 00:22:22,567 --> 00:22:26,772 You've got to have faith, Eth, 361 00:22:26,806 --> 00:22:29,574 that you can be bigger. 362 00:22:32,111 --> 00:22:34,213 Faith isn't going to protect you. 363 00:22:36,581 --> 00:22:39,685 Now is not the time to have your tail between your legs. 364 00:22:41,654 --> 00:22:44,023 We're a team. 365 00:22:44,056 --> 00:22:45,958 Why aren't you on my side? 366 00:22:48,761 --> 00:22:52,031 Last year, I had 20 kids in my class. 367 00:22:52,064 --> 00:22:53,866 This year, I have 12. 368 00:22:56,168 --> 00:22:59,005 I saw three of them suffocate right in front of me. 369 00:23:03,075 --> 00:23:04,944 You're the only one I care about. 370 00:23:06,946 --> 00:23:09,547 I wouldn't be with you if I thought that was true. 371 00:23:12,151 --> 00:23:18,057 I'm afraid too, Ethan. 372 00:23:18,090 --> 00:23:21,327 I know that you'll come back to me. 373 00:23:21,360 --> 00:23:23,295 I believe in you. 374 00:23:53,025 --> 00:23:55,661 [SCREAMS] 375 00:24:05,337 --> 00:24:07,273 Papa! 376 00:24:07,306 --> 00:24:10,743 Fuck. 377 00:24:10,776 --> 00:24:13,112 YOUNG ETHAN: Papa... 378 00:24:13,145 --> 00:24:14,814 [WHEEZES] 379 00:24:20,419 --> 00:24:23,756 Your father is not here. 380 00:24:23,789 --> 00:24:26,158 [BREATHING HEAVILY] 381 00:24:27,893 --> 00:24:29,962 [SCREAMS] 382 00:25:38,097 --> 00:25:42,101 I don't care if I can only find one dose of this cure. 383 00:25:42,134 --> 00:25:46,138 Xanthe gets the first one, or I'm not going. 384 00:25:46,172 --> 00:25:48,474 You need me. 385 00:25:48,507 --> 00:25:50,476 Okay, Ethan. 386 00:25:50,509 --> 00:25:52,211 We have a deal. 387 00:25:53,179 --> 00:25:55,347 [RADIO CHATTER] 388 00:25:55,381 --> 00:25:58,350 BILLY: These aren't just space suits, Ethan. 389 00:25:58,384 --> 00:26:00,786 These are my babies. 390 00:26:00,819 --> 00:26:03,189 Fenrir is not quite ready, 391 00:26:03,222 --> 00:26:07,426 but, Tyr, she'll get you there. 392 00:26:07,459 --> 00:26:09,061 She'll protect you. 393 00:26:09,094 --> 00:26:10,362 The Chronicle, at this time, 394 00:26:10,396 --> 00:26:12,364 can't tether to itself in the future. 395 00:26:12,398 --> 00:26:15,334 There's something wrong at the other end. 396 00:26:15,367 --> 00:26:16,936 What the hell does that mean? 397 00:26:16,969 --> 00:26:20,239 It means we're going to have to throw you there. 398 00:26:20,272 --> 00:26:21,840 Throw me there? 399 00:26:21,874 --> 00:26:23,042 BILLY: Without being tethered at the other end, 400 00:26:23,075 --> 00:26:25,878 there's a chance you could land 401 00:26:25,911 --> 00:26:27,980 inside a mountain or the ocean, so... 402 00:26:28,013 --> 00:26:31,150 You've got to be kidding me. 403 00:26:31,183 --> 00:26:33,185 We have to aim a little higher. 404 00:26:33,219 --> 00:26:36,855 [BREATHING HEAVILY] 405 00:26:36,889 --> 00:26:38,157 REGINA: We'll land you as close as we can 406 00:26:38,190 --> 00:26:41,126 to the source of the radio waves. 407 00:26:41,160 --> 00:26:42,928 You just find the people. 408 00:26:42,962 --> 00:26:46,365 Track them down and bring the cure back home to us. 409 00:26:46,398 --> 00:26:49,501 ETHAN: Sounds easy. 410 00:26:49,535 --> 00:26:52,304 This may be humankind's most critical journey. 411 00:26:54,273 --> 00:26:56,742 I'm counting on you to find a way back, Ethan. 412 00:26:58,043 --> 00:27:02,014 [BREATHING DEEPLY] 413 00:27:03,115 --> 00:27:04,917 BILLY: Okay. 414 00:27:04,950 --> 00:27:07,553 One more time, focus. 415 00:27:07,586 --> 00:27:09,288 Who's this? 416 00:27:09,321 --> 00:27:10,889 - ETHAN: Archie. - Yeah. 417 00:27:10,923 --> 00:27:12,458 What does Archie do? 418 00:27:12,491 --> 00:27:17,029 ETHAN: Um, systems analysis, navigation, communication. 419 00:27:17,062 --> 00:27:18,130 Yeah. That's right. 420 00:27:18,163 --> 00:27:20,032 Archie is your only friend, 421 00:27:20,065 --> 00:27:21,900 so treat her well. 422 00:27:21,934 --> 00:27:25,170 The suit will feed your vitals back to us from Archie, 423 00:27:25,204 --> 00:27:27,072 so we're going to know you're safe. 424 00:27:27,106 --> 00:27:30,542 We'll be watching. 425 00:27:30,576 --> 00:27:32,444 Hold your breath. 426 00:27:32,478 --> 00:27:35,547 Look at me. 427 00:27:35,581 --> 00:27:37,082 Do not let go. 428 00:27:37,116 --> 00:27:39,451 [ETHAN BREATHES SHAKILY] 429 00:27:41,887 --> 00:27:46,325 GRID: Timing quantum forward. 430 00:27:55,200 --> 00:27:58,137 ETHAN: Look after her. 431 00:27:58,170 --> 00:27:59,872 Only till you get back. 432 00:27:59,905 --> 00:28:02,941 [CHRONICLE POWERING UP] 433 00:28:07,279 --> 00:28:09,581 [BOTH SHOUT] 434 00:28:12,618 --> 00:28:14,320 See you soon, brother. 435 00:28:16,388 --> 00:28:18,090 Go bring back the light. 436 00:28:27,933 --> 00:28:33,872 GRID: Ignition in 20, 19, 18, 17, 437 00:28:33,906 --> 00:28:40,245 16, 15, 14, 13, 12, 11, 438 00:28:40,279 --> 00:28:44,450 10, 9, 8, 7, 439 00:28:44,483 --> 00:28:51,190 6, 5, 4, 3, 2, 1. 440 00:28:51,223 --> 00:28:52,891 [ETHAN SCREAMS] 441 00:28:59,231 --> 00:29:01,033 WOMAN: Ethan. 442 00:29:01,066 --> 00:29:02,034 ETHAN: [GASPS] 443 00:29:02,067 --> 00:29:04,937 [BREATHING HEAVILY] 444 00:29:05,938 --> 00:29:08,974 [SCREAMING] 445 00:29:28,628 --> 00:29:29,928 [SCREAMING STOPS] 446 00:29:29,962 --> 00:29:32,998 [HIGH-PITCHED RINGING] 447 00:29:47,647 --> 00:29:49,181 [ELECTRICITY CRACKLING] 448 00:29:49,214 --> 00:29:50,949 [GASPING] 449 00:30:00,760 --> 00:30:02,995 [SCREAMING] 450 00:30:20,612 --> 00:30:22,147 [GROANS] 451 00:30:22,181 --> 00:30:23,582 [COUGHS] 452 00:30:24,483 --> 00:30:26,985 [HIGH-PITCHED WHINE] 453 00:30:32,424 --> 00:30:34,293 [GROANING] 454 00:30:38,096 --> 00:30:41,133 [WHEEZES] 455 00:30:45,772 --> 00:30:49,107 [BREATHES DEEPLY] 456 00:33:09,214 --> 00:33:10,783 Hello. 457 00:33:17,489 --> 00:33:19,524 Come on. 458 00:33:19,558 --> 00:33:21,526 Ethan Whyte. Come in! 459 00:33:21,560 --> 00:33:24,363 Ethan Whyte to base. Come in! 460 00:33:25,597 --> 00:33:28,701 [ARCHIE CHIMES] 461 00:33:28,735 --> 00:33:32,437 - Archie? - ARCHIE: Hello, Ethan. 462 00:33:32,471 --> 00:33:34,807 Archie, where are we? 463 00:33:34,841 --> 00:33:37,542 ARCHIE: Let me find a satellite. 464 00:33:37,576 --> 00:33:39,946 [BEEPS] Satellite link failed. 465 00:33:39,979 --> 00:33:43,448 Location unknown. 466 00:33:43,482 --> 00:33:45,417 Searching. Searching. 467 00:33:45,450 --> 00:33:47,619 [BEEPS] Satellite link failed. 468 00:33:47,654 --> 00:33:51,256 Archie, geography magnetics, go. 469 00:33:56,294 --> 00:33:58,765 ARCHIE: I have detected a structure. 470 00:33:58,798 --> 00:34:00,867 It's not far. 471 00:34:00,900 --> 00:34:02,601 Follow me. 472 00:34:20,619 --> 00:34:22,689 [ARCHIE BEEPING] 473 00:34:22,722 --> 00:34:24,423 Fuck. 474 00:34:56,621 --> 00:34:59,357 [BREATHES DEEPLY] 475 00:35:30,455 --> 00:35:32,792 [GASPS] 476 00:35:57,616 --> 00:35:59,652 [HYPERVENTILATING] 477 00:36:14,466 --> 00:36:16,702 Am I going to die here? 478 00:36:40,993 --> 00:36:42,728 Fuck you. 479 00:36:50,002 --> 00:36:51,103 Archie? 480 00:36:51,137 --> 00:36:52,872 ARCHIE: I'm here, Ethan. 481 00:36:56,608 --> 00:36:58,878 Why are there two of me here at once? 482 00:36:58,911 --> 00:37:01,914 ARCHIE: I don't think this is a second you, Ethan. 483 00:37:01,948 --> 00:37:05,084 I think this is you. 484 00:37:05,117 --> 00:37:10,555 So I'm dead and alive at the same time? 485 00:37:10,589 --> 00:37:13,759 ARCHIE: Even I have trouble with time travel, Ethan. 486 00:37:16,629 --> 00:37:18,631 Very helpful, thanks. 487 00:37:18,664 --> 00:37:20,365 ARCHIE: My pleasure. 488 00:38:11,183 --> 00:38:13,052 [GRUNTS] 489 00:38:29,068 --> 00:38:30,602 Archie? 490 00:38:30,636 --> 00:38:32,171 BOTH ARCHIES: Yes, Ethan? 491 00:38:35,708 --> 00:38:37,009 Status. 492 00:38:37,043 --> 00:38:40,713 ARCHIE: Nuclear cell at 2%, display offline. 493 00:38:42,580 --> 00:38:44,050 Replay last recording. 494 00:38:44,083 --> 00:38:46,719 ETHAN: Am I going to die here? 495 00:38:46,752 --> 00:38:48,054 Maybe it's better this way. 496 00:38:48,087 --> 00:38:49,789 No one is suffering anymore. 497 00:38:49,822 --> 00:38:51,724 What did you have to sacrifice? 498 00:38:51,757 --> 00:38:53,826 I am your family. 499 00:38:53,859 --> 00:38:57,096 [STATIC] you. 500 00:38:57,129 --> 00:38:59,632 [SPEAKS INDISTINCTLY] 501 00:38:59,665 --> 00:39:02,068 Ah, please! 502 00:39:02,101 --> 00:39:03,769 Please! 503 00:39:03,803 --> 00:39:06,939 [SCREAMING] No, no! 504 00:39:09,541 --> 00:39:10,542 [GUNSHOT] 505 00:39:10,575 --> 00:39:11,877 ARCHIE: Power failure. 506 00:39:11,911 --> 00:39:13,746 Shutting down. Goodbye. 507 00:39:13,779 --> 00:39:14,914 No, no, no, no! 508 00:39:14,947 --> 00:39:17,216 Archie! Archie! 509 00:39:53,719 --> 00:39:55,254 [ARCHIE WHIRS] 510 00:39:58,190 --> 00:39:59,591 Diagnose. 511 00:39:59,624 --> 00:40:01,027 ARCHIE: Signal found. 512 00:40:01,060 --> 00:40:02,962 It's an emergency beacon. 513 00:40:02,995 --> 00:40:04,864 We should make contact. 514 00:40:04,897 --> 00:40:06,332 Follow me. 515 00:40:06,365 --> 00:40:08,834 [BEEPING] 516 00:40:51,377 --> 00:40:53,112 Hello? 517 00:41:05,057 --> 00:41:08,227 Hello? 518 00:41:08,260 --> 00:41:10,229 ARCHIE: Rub the sticks together. 519 00:41:10,262 --> 00:41:11,831 Friction makes fire. 520 00:41:11,864 --> 00:41:15,000 Easy, peasy. 521 00:41:15,034 --> 00:41:16,836 Rub. Rub. 522 00:41:16,869 --> 00:41:18,104 Easy, peasy. 523 00:41:18,137 --> 00:41:19,705 - Easy, peasy. - ETHAN: Easy, peasy. 524 00:41:19,738 --> 00:41:20,806 Easy, peasy. 525 00:41:20,840 --> 00:41:24,043 ARCHIE: Fire takes time, Ethan. 526 00:41:24,076 --> 00:41:25,044 Come on. 527 00:41:25,077 --> 00:41:27,213 ARCHIE: Rub, rub, rub. 528 00:41:27,246 --> 00:41:29,014 Even I have trouble with fire. 529 00:41:29,048 --> 00:41:31,350 Come on! 530 00:41:31,383 --> 00:41:32,918 ARCHIE: Keep at it! 531 00:41:32,952 --> 00:41:34,420 - Easy, peasy. - Ugh! 532 00:41:34,453 --> 00:41:36,155 ARCHIE: Rub, rub, rub! 533 00:41:36,188 --> 00:41:37,256 - Ugh! - ARCHIE: Good. 534 00:41:37,289 --> 00:41:38,791 Now blow. 535 00:41:38,824 --> 00:41:40,893 Blow, blow, blow, blow. 536 00:41:54,039 --> 00:41:55,841 Fire! 537 00:42:01,380 --> 00:42:03,082 Easy, peasy. 538 00:42:16,462 --> 00:42:19,265 [ARCHIE BEEPS] 539 00:42:22,101 --> 00:42:24,303 ARCHIE: Unidentified. 540 00:42:24,336 --> 00:42:26,872 Gee, thanks. 541 00:42:42,321 --> 00:42:43,956 Ugh. 542 00:42:48,894 --> 00:42:50,462 ARCHIE: Scanning. 543 00:42:50,496 --> 00:42:52,164 Scanning. 544 00:42:52,198 --> 00:42:54,500 Star formations synchronized. 545 00:42:54,533 --> 00:42:57,803 Date... 2474 AD. 546 00:43:09,949 --> 00:43:12,484 [CHUCKLES] 547 00:43:12,518 --> 00:43:14,286 Stars. 548 00:43:16,222 --> 00:43:19,525 YOUNG ETHAN: Stars. 549 00:43:19,558 --> 00:43:21,994 Stars. 550 00:43:24,797 --> 00:43:26,365 How are we like stars? 551 00:43:26,398 --> 00:43:28,100 That's silly. 552 00:43:32,838 --> 00:43:34,073 Okay. 553 00:43:34,106 --> 00:43:36,809 Try this. 554 00:43:36,842 --> 00:43:40,479 [SPEAKS INDISTINCTLY] 555 00:43:40,512 --> 00:43:42,414 So you see, Ethy, 556 00:43:42,448 --> 00:43:44,516 I will never let anything happen to you. 557 00:43:44,550 --> 00:43:47,253 [THUNDER CRASHES] 558 00:43:52,591 --> 00:43:55,094 [GROANING] 559 00:44:04,003 --> 00:44:06,138 [SCREAMS] 560 00:44:10,909 --> 00:44:12,978 Fuck you! 561 00:44:13,012 --> 00:44:14,980 Fuck you! 562 00:44:15,014 --> 00:44:17,783 [SCREAMS] 563 00:44:31,263 --> 00:44:32,998 Ah! 564 00:44:55,655 --> 00:44:57,056 [SCREAMS] 565 00:45:02,161 --> 00:45:05,197 [FIRE CRACKLING] 566 00:45:11,270 --> 00:45:14,641 [GASPS] 567 00:45:14,674 --> 00:45:18,210 DISTORTED VOICE: No, wait. Ethan, please. 568 00:45:18,243 --> 00:45:20,045 You're not real! You're not real! 569 00:45:20,079 --> 00:45:21,580 You're not real! 570 00:45:21,613 --> 00:45:24,016 DISTORTED VOICE: Ethan, you're hallucinating. 571 00:45:24,049 --> 00:45:26,285 What the... What the hell? 572 00:45:26,318 --> 00:45:29,455 DISTORTED VOICE: You poisoned yourself 573 00:45:29,488 --> 00:45:32,157 because of the gallberries. 574 00:45:32,191 --> 00:45:34,627 [BREATHING HEAVILY] 575 00:45:46,271 --> 00:45:48,207 Jude? 576 00:45:50,409 --> 00:45:54,446 You're going to be okay, kid, as long as you do what I say. 577 00:45:57,049 --> 00:45:59,385 JUDE: Right away, we knew something was wrong. 578 00:45:59,418 --> 00:46:01,620 We could see your pulse echoing back. 579 00:46:01,654 --> 00:46:04,691 Then your blood-toxicity level spiked. 580 00:46:04,724 --> 00:46:06,693 Poison. 581 00:46:06,726 --> 00:46:09,128 Your heart stopped. 582 00:46:09,161 --> 00:46:11,029 You know, I watched you die, Ethan. 583 00:46:15,735 --> 00:46:17,436 I'm not dead. 584 00:46:20,472 --> 00:46:22,408 Am I? 585 00:46:22,441 --> 00:46:24,143 I don't think so. 586 00:46:27,613 --> 00:46:29,181 But Billy said he had just enough power 587 00:46:29,214 --> 00:46:33,252 to fire the Chronicle one last time. 588 00:46:33,285 --> 00:46:36,121 I grabbed a second suit. 589 00:46:36,155 --> 00:46:38,991 Couldn't leave you down here all by your lonesome. 590 00:46:39,024 --> 00:46:41,326 I told him I could bring you back. 591 00:46:46,031 --> 00:46:47,566 You came for me. 592 00:46:51,638 --> 00:46:53,305 JUDE: I hit the ground like a ton of bricks. 593 00:46:53,338 --> 00:46:57,009 Everything was destroyed... my suit, everything. 594 00:46:57,042 --> 00:47:01,079 I'm just happy to be alive, man, happy to see your ugly mug, 595 00:47:01,113 --> 00:47:03,182 happy to be breathing without a fucking mask. 596 00:47:03,215 --> 00:47:04,950 Xanthe? 597 00:47:08,320 --> 00:47:10,022 Man, she needs you. 598 00:47:13,192 --> 00:47:15,260 There's a problem. 599 00:47:20,633 --> 00:47:23,101 What the hell is this? 600 00:47:23,135 --> 00:47:27,172 ETHAN: I thought you saved me, but I'm still dead. 601 00:47:27,206 --> 00:47:30,743 JUDE: No. 602 00:47:30,777 --> 00:47:35,347 No. This isn't right. I mean, this isn't you. 603 00:47:35,380 --> 00:47:38,685 ETHAN: I thought you said I was poisoned. 604 00:47:38,718 --> 00:47:41,487 You were. 605 00:47:41,520 --> 00:47:43,255 I mean, we changed that. 606 00:47:45,491 --> 00:47:47,192 Didn't we? 607 00:47:55,100 --> 00:47:56,368 Something is very wrong. 608 00:47:56,401 --> 00:47:58,738 You think? 609 00:47:58,771 --> 00:48:02,074 Listen, was there anything else here? 610 00:48:02,107 --> 00:48:06,178 Like... like what? 611 00:48:06,211 --> 00:48:07,379 A gun? 612 00:48:10,582 --> 00:48:14,486 I'd say whoever left that hole in my head took off with it. 613 00:48:14,520 --> 00:48:17,289 Listen, this fucking bag of bones is not you. 614 00:48:21,493 --> 00:48:23,328 Been eating berries again, huh? 615 00:48:23,362 --> 00:48:25,732 [CHUCKLES] 616 00:48:33,706 --> 00:48:37,075 Well, whoever sent for me, for them to survive 617 00:48:37,109 --> 00:48:40,279 this long to regrow this place, 618 00:48:40,312 --> 00:48:43,215 they must have found a cure. 619 00:48:43,248 --> 00:48:45,584 If I don't find them in time, Xanthe's... 620 00:48:48,153 --> 00:48:49,254 - Well, let's find them. - Yeah. 621 00:48:49,288 --> 00:48:51,691 We were sent here for a reason. 622 00:48:51,724 --> 00:48:54,761 [ARCHIE BEEPING] 623 00:48:58,130 --> 00:48:59,832 Now we follow the bread crumbs. 624 00:49:09,842 --> 00:49:14,346 ARCHIE: Emergency beacon saturation 98%. 625 00:49:14,379 --> 00:49:16,049 We're close. 626 00:49:28,728 --> 00:49:31,698 JUDE: Ready? 627 00:49:31,731 --> 00:49:34,734 Let's see if anyone's home. 628 00:49:34,767 --> 00:49:36,636 I got your back. 629 00:50:15,808 --> 00:50:18,176 [WHIRRING] 630 00:50:38,230 --> 00:50:39,766 Hello? 631 00:50:46,806 --> 00:50:48,540 Careful. 632 00:50:48,573 --> 00:50:50,275 Hello? 633 00:50:52,544 --> 00:50:53,980 [GASPS] 634 00:50:54,013 --> 00:50:56,348 JUDE: Ethan! 635 00:50:56,381 --> 00:50:57,917 Hey, stick with me, Jude. 636 00:51:15,868 --> 00:51:17,436 I can't see shit. 637 00:51:59,078 --> 00:52:00,847 Activate what? 638 00:52:03,315 --> 00:52:05,317 [SIGHS] 639 00:52:15,795 --> 00:52:18,296 [SCREAMS] 640 00:52:18,330 --> 00:52:19,331 Ah! 641 00:52:19,364 --> 00:52:21,299 Shit! 642 00:52:21,333 --> 00:52:23,936 [ETHAN BREATHING HEAVILY] 643 00:52:23,970 --> 00:52:25,638 Come out! 644 00:52:25,671 --> 00:52:28,708 [POWERING UP] 645 00:52:38,117 --> 00:52:39,852 Access? 646 00:52:58,470 --> 00:53:00,539 Not possible. 647 00:53:00,572 --> 00:53:02,474 REGINA: Hello, GRID One. 648 00:53:02,507 --> 00:53:03,575 Hail Mary, brother. 649 00:53:03,608 --> 00:53:07,747 GRID: Hello, relegating 1,270. 650 00:53:07,780 --> 00:53:11,651 Ethan Whyte, DNA identity confirmed. 651 00:53:11,684 --> 00:53:13,786 Chronicle access granted. 652 00:53:13,820 --> 00:53:16,656 Portal priming sequence commencing. 653 00:53:16,689 --> 00:53:20,059 Countdown commencing. 654 00:53:20,092 --> 00:53:23,062 Four hours to portal activation. 655 00:53:23,095 --> 00:53:25,631 Destination 2067 AD. 656 00:53:25,665 --> 00:53:28,067 JUDE: Ethan. 657 00:53:28,100 --> 00:53:29,669 Ethan, if this puppy still works, 658 00:53:29,702 --> 00:53:31,436 we can use it to get home. 659 00:53:33,973 --> 00:53:35,708 Where are the people? 660 00:53:37,977 --> 00:53:39,712 Doesn't look like anyone's home. 661 00:53:43,649 --> 00:53:46,118 This doesn't make sense. 662 00:53:46,152 --> 00:53:47,753 This is all wrong. 663 00:53:51,757 --> 00:53:52,992 I'm just looking at what's in front of me, man, 664 00:53:53,025 --> 00:53:54,593 and I see a lifeboat. 665 00:53:54,627 --> 00:53:56,394 I thought when you saved me from the poison 666 00:53:56,428 --> 00:53:57,562 that it changed the course of everything. 667 00:53:57,596 --> 00:54:00,833 Obviously, it changed nothing. 668 00:54:00,867 --> 00:54:03,602 What does that mean? 669 00:54:03,636 --> 00:54:06,172 It means there's something bigger at play. 670 00:54:06,205 --> 00:54:08,140 When this thing scanned my blood, 671 00:54:08,174 --> 00:54:09,842 the light, it's been red my whole life. 672 00:54:09,876 --> 00:54:12,111 It just changed to green. 673 00:54:12,144 --> 00:54:15,681 This one, from the skeleton, it was already green. 674 00:54:15,715 --> 00:54:17,183 So what? 675 00:54:17,216 --> 00:54:19,618 It means the dead me has been through this before. 676 00:54:19,652 --> 00:54:22,420 - The dead you? - Every step I'm taking, he took. 677 00:54:22,454 --> 00:54:23,455 Are you listening to yourself? 678 00:54:23,488 --> 00:54:24,991 How is that possible? 679 00:54:25,024 --> 00:54:26,659 It's like he's my future. It's like I'm becoming him. 680 00:54:26,692 --> 00:54:30,129 It's not possible! 681 00:54:30,162 --> 00:54:32,497 You got to bring it down, brother. 682 00:54:32,530 --> 00:54:34,066 You're losing your mind, man. 683 00:54:39,772 --> 00:54:41,707 - ETHAN: Grid? - GRID: Yes, Ethan? 684 00:54:41,741 --> 00:54:43,976 Does this thing give me access to the Chronicle's data backup? 685 00:54:44,010 --> 00:54:45,610 GRID: Yes, Ethan. 686 00:54:45,645 --> 00:54:47,980 Decode the system logs. 687 00:54:53,953 --> 00:54:56,923 RICHARD: Chronicle log number one... 688 00:54:56,956 --> 00:54:58,958 We are at the beginning of a journey 689 00:54:58,991 --> 00:55:02,962 that could change everything. 690 00:55:02,995 --> 00:55:04,797 My name is Professor Richard Whyte, 691 00:55:04,830 --> 00:55:07,833 and I'm the lead physicist of the Chronicle Project. 692 00:55:07,867 --> 00:55:10,670 We have discovered an anomaly in the Higgs field, 693 00:55:10,703 --> 00:55:12,972 which might soon allow us to send radio waves 694 00:55:13,005 --> 00:55:15,641 and eventually matter through time. 695 00:55:15,675 --> 00:55:17,176 Stop! 696 00:55:22,181 --> 00:55:23,649 What makes you think you're going to find 697 00:55:23,683 --> 00:55:26,118 what you're looking for? 698 00:55:26,152 --> 00:55:28,486 I have to. 699 00:55:28,520 --> 00:55:30,022 No, you don't. 700 00:55:32,792 --> 00:55:35,828 We have buried an atmospheric monitoring station. 701 00:55:35,861 --> 00:55:37,196 It will continue to operate, 702 00:55:37,229 --> 00:55:38,831 and if it reaches a time in the future 703 00:55:38,864 --> 00:55:40,633 when the air is breathable, 704 00:55:40,666 --> 00:55:43,936 it will send this data back to us through the Chronicle. 705 00:55:43,970 --> 00:55:46,806 Our hope is that the Chronicle will help us learn 706 00:55:46,839 --> 00:55:50,542 from our descendants how they replenished the O2 levels. 707 00:55:50,575 --> 00:55:52,244 Enough. 708 00:55:52,278 --> 00:55:55,815 This is going to hurt more than it helps. 709 00:55:55,848 --> 00:55:58,784 I can't run from him forever. 710 00:55:58,818 --> 00:56:00,585 Please. 711 00:56:04,323 --> 00:56:06,993 Log 97. 712 00:56:07,026 --> 00:56:09,228 Bring your A game, people. 713 00:56:09,261 --> 00:56:10,997 Prep the countdown. 714 00:56:21,340 --> 00:56:25,644 Our entire lives have led to this moment. 715 00:56:25,678 --> 00:56:28,881 We are preparing subject number one, 716 00:56:28,914 --> 00:56:30,716 the radio-wave packet that will ping 717 00:56:30,750 --> 00:56:32,584 the Chronicle in the future. 718 00:56:32,617 --> 00:56:34,086 If it works, 719 00:56:34,120 --> 00:56:36,822 we should get an echo with data on the O2 levels. 720 00:56:39,025 --> 00:56:42,895 GRID: Firing ping in 3, 2, 1. 721 00:56:52,004 --> 00:56:53,272 Echo received. 722 00:56:53,305 --> 00:56:54,807 Ping returned. 723 00:56:54,840 --> 00:56:58,944 Date... 2474 AD. 724 00:56:58,978 --> 00:57:03,249 [CHEERING] 725 00:57:03,282 --> 00:57:04,850 It works! 726 00:57:04,884 --> 00:57:07,053 GRID: Ping data decoded. 727 00:57:07,086 --> 00:57:10,689 Data has been manually overridden at destination. 728 00:57:10,723 --> 00:57:14,994 English words encoded in transmission. 729 00:57:15,027 --> 00:57:16,929 English? What? 730 00:57:22,968 --> 00:57:24,770 [BEEPING] 731 00:57:32,678 --> 00:57:34,213 Jesus. 732 00:57:43,422 --> 00:57:45,891 What in God's name? 733 00:57:45,925 --> 00:57:49,328 RICHARD: I didn't do this. 734 00:57:49,361 --> 00:57:52,198 How is this possible? 735 00:57:52,231 --> 00:57:54,333 You need to make this work. 736 00:57:54,366 --> 00:57:57,236 It is working. 737 00:57:57,269 --> 00:57:58,938 Someone is calling for my son. 738 00:57:58,971 --> 00:58:02,007 How the fuck do they know about your son? 739 00:58:02,041 --> 00:58:03,409 I can't explain this. 740 00:58:03,442 --> 00:58:05,878 Don't tell me that. 741 00:58:05,911 --> 00:58:07,780 We all have families. 742 00:58:07,813 --> 00:58:09,782 It is working. 743 00:58:09,815 --> 00:58:11,016 Someone sent us this message. 744 00:58:11,050 --> 00:58:13,152 There is someone at the other end. 745 00:58:15,254 --> 00:58:18,023 So we move to the next phase. 746 00:58:18,057 --> 00:58:20,259 How long before we can test sending matter? 747 00:58:20,292 --> 00:58:22,695 We can't. 748 00:58:22,728 --> 00:58:23,963 Speak. 749 00:58:23,996 --> 00:58:26,398 There's a problem with the power at 2474. 750 00:58:26,432 --> 00:58:29,101 [ALARM BLARES] 751 00:58:29,135 --> 00:58:32,238 GRID: Warning, nuclear core power failure. 752 00:58:32,271 --> 00:58:35,007 Warning, Chronicle systems offline. 753 00:58:35,040 --> 00:58:36,775 ETHAN: Archie, diagnose. 754 00:58:36,809 --> 00:58:40,212 ARCHIE: Nuclear core, cold-fusion power feed corrupt. 755 00:58:40,246 --> 00:58:41,914 What does that mean? 756 00:58:41,947 --> 00:58:45,351 ARCHIE: The portal will not tether to 2067, Ethan. 757 00:58:45,384 --> 00:58:46,986 There is not enough power. 758 00:58:47,019 --> 00:58:48,454 Archie, where is the failure? 759 00:58:48,487 --> 00:58:50,856 ARCHIE: Searching. Searching. 760 00:58:50,890 --> 00:58:52,458 Nuclear core control room, 761 00:58:52,491 --> 00:58:55,828 access via service tunnel section seven. 762 00:58:55,861 --> 00:58:58,197 - Grid? - GRID: Yes, Jude Mathers? 763 00:58:58,230 --> 00:59:00,032 JUDE: Why hasn't the countdown stopped? 764 00:59:00,065 --> 00:59:03,035 GRID: Jude Mathers, the Chronicle priming sequence 765 00:59:03,068 --> 00:59:05,304 has commenced and cannot be stopped. 766 00:59:05,337 --> 00:59:08,707 The system would reach unstable particle levels. 767 00:59:08,741 --> 00:59:10,075 Define unstable. 768 00:59:10,109 --> 00:59:12,011 GRID: If the power feed is not reconnected 769 00:59:12,044 --> 00:59:14,280 before the countdown reaches zero, 770 00:59:14,313 --> 00:59:16,382 the charged particles in the Chronicle 771 00:59:16,415 --> 00:59:19,752 will create a nuclear explosion. 772 00:59:19,785 --> 00:59:22,154 JUDE: Nuclear explosion doesn't sound good. 773 00:59:22,188 --> 00:59:24,857 Let's not die today, Eth. 774 00:59:24,890 --> 00:59:26,425 ETHAN: Wait. 775 00:59:26,458 --> 00:59:30,763 If they received this message all that time ago, 776 00:59:30,796 --> 00:59:32,364 they knew about the power failure. 777 00:59:32,398 --> 00:59:35,034 Grid, if we fix the Chronicle's power, 778 00:59:35,067 --> 00:59:38,103 how long will portal stay open before the nuclear core drains? 779 00:59:38,137 --> 00:59:40,339 GRID: Once the countdown reaches zero, 780 00:59:40,372 --> 00:59:45,978 the portal will tether to 2067 for approximately 30 seconds. 781 00:59:48,380 --> 00:59:50,416 JUDE: Eth, it's going to take us hours to get down to the core. 782 00:59:50,449 --> 00:59:52,151 We got to gun it there now. 783 00:59:54,420 --> 00:59:56,789 Jesus Christ. 784 00:59:56,822 --> 00:59:59,892 Did you not see what I just saw? 785 00:59:59,925 --> 01:00:03,329 Someone sent that message from here! 786 01:00:03,362 --> 01:00:04,897 That... That means they fixed this place. 787 01:00:04,930 --> 01:00:06,365 That means they have a cure! 788 01:00:06,398 --> 01:00:08,000 They can help me fix Xanthe. 789 01:00:08,033 --> 01:00:11,403 Yeah, whoever sent the message, they're not here. 790 01:00:11,437 --> 01:00:15,441 Why didn't they tell us about the power failure? 791 01:00:15,474 --> 01:00:17,176 Why did they send you? 792 01:00:19,411 --> 01:00:21,814 What? 793 01:00:21,847 --> 01:00:23,215 I came to save you, 794 01:00:23,249 --> 01:00:26,385 stab antitoxin in your dead body. 795 01:00:26,418 --> 01:00:29,288 But why not send a soldier or... or a medic? 796 01:00:32,324 --> 01:00:34,793 Well, who else is going to damn near kill themselves 797 01:00:34,827 --> 01:00:37,129 to save your thankless ass? 798 01:00:37,162 --> 01:00:38,530 Listen, man. You were right. 799 01:00:38,564 --> 01:00:40,966 We can't save everyone, but I can save you. 800 01:00:41,000 --> 01:00:42,501 - Let's go. - No. No. 801 01:00:42,534 --> 01:00:45,070 I was wrong. I need to figure this out. 802 01:00:45,104 --> 01:00:47,206 [ARCHIE BEEPS] 803 01:00:47,239 --> 01:00:50,075 We've got one shot at fixing this thing. 804 01:00:50,109 --> 01:00:54,213 One shot, Ethan. 805 01:00:54,246 --> 01:00:58,183 I can't do it without you, brother, so let's take control. 806 01:00:58,217 --> 01:01:00,119 We've got to take control, little brother. 807 01:01:00,152 --> 01:01:01,854 I need... I need more time. 808 01:01:04,023 --> 01:01:06,091 So don't you want to see Xanthe again? 809 01:01:06,125 --> 01:01:07,459 Don't use her like that. 810 01:01:07,493 --> 01:01:09,495 I'm not going to let you get yourself killed. 811 01:01:09,528 --> 01:01:11,163 Get off me. 812 01:01:11,196 --> 01:01:14,233 [ALARM BLARING] 813 01:01:17,436 --> 01:01:19,338 Please, wake up, kid. 814 01:01:21,006 --> 01:01:25,577 I mean, I have never let you down, 815 01:01:25,611 --> 01:01:29,181 so don't let me down now. 816 01:01:29,214 --> 01:01:33,085 GRID: 3 hours, 50 minutes to nuclear explosion. 817 01:01:35,354 --> 01:01:37,923 Okay. Okay. 818 01:01:37,956 --> 01:01:41,560 Okay, whoever sent the message, they're not here. 819 01:01:41,593 --> 01:01:44,129 Now we just need to make our way down to the access tunnel. 820 01:01:44,163 --> 01:01:45,531 We need to turn the power on, 821 01:01:45,564 --> 01:01:49,368 and then we'll have enough time to find them. 822 01:01:49,401 --> 01:01:51,603 3 hours, 50 minutes, tick tock. 823 01:02:06,618 --> 01:02:10,422 The city should be right here. 824 01:04:22,588 --> 01:04:24,490 They never found a way to survive. 825 01:04:27,159 --> 01:04:29,261 The Earth just waited for us to die. 826 01:04:36,068 --> 01:04:37,770 [SIGHS] 827 01:05:06,498 --> 01:05:08,668 JUDE: Eth, where have you taken us? 828 01:05:08,701 --> 01:05:10,402 'Cause this ain't the way. 829 01:06:10,362 --> 01:06:14,132 They just died here in the classroom, 830 01:06:14,166 --> 01:06:15,400 just sitting here. 831 01:06:17,770 --> 01:06:19,639 Everything just got worse. 832 01:06:24,777 --> 01:06:26,646 They didn't even remove the dead. 833 01:06:29,882 --> 01:06:32,217 Does this mean that we failed? 834 01:06:38,423 --> 01:06:42,494 Eth. 835 01:06:42,527 --> 01:06:47,232 Eth. 836 01:06:47,265 --> 01:06:48,600 Eth, don't. 837 01:06:48,635 --> 01:06:50,335 Ethan. 838 01:07:08,788 --> 01:07:10,489 Xanthe. 839 01:07:16,228 --> 01:07:17,730 It's okay, buddy. 840 01:07:34,246 --> 01:07:35,882 SELENE: Don't you dare leave again. 841 01:07:38,985 --> 01:07:41,253 [TELEPHONE RINGS] 842 01:07:41,286 --> 01:07:43,622 Richard, where are you? 843 01:07:43,656 --> 01:07:46,391 What have you done to him? 844 01:07:46,425 --> 01:07:48,928 No. What? No. I don't... I... 845 01:07:48,961 --> 01:07:50,362 No. I don't understand. 846 01:07:50,395 --> 01:07:52,899 You're going to have to tell him yourself. 847 01:07:52,932 --> 01:07:55,300 Ethy... 848 01:07:55,333 --> 01:07:56,936 RICHARD: Ethy, listen to me. 849 01:07:56,969 --> 01:07:59,404 I need you to go for a little walk with your mom. 850 01:07:59,438 --> 01:08:00,940 - Papa, I want to stay here. - RICHARD: I will meet you. 851 01:08:00,973 --> 01:08:02,507 I promise. Do you understand? 852 01:08:02,541 --> 01:08:04,242 You have to trust me now. 853 01:08:10,883 --> 01:08:13,251 [CAN CLATTERS] 854 01:08:17,890 --> 01:08:19,659 SELENE: Okay. 855 01:08:23,328 --> 01:08:24,964 You have to climb up there, baby. 856 01:08:24,997 --> 01:08:27,532 Quick. Climb, baby. Just go. 857 01:08:27,566 --> 01:08:28,835 Just go, baby. 858 01:08:28,868 --> 01:08:29,936 - Mom! - SELENE: Climb. 859 01:08:29,969 --> 01:08:32,537 Just climb, please, climb. 860 01:08:32,571 --> 01:08:34,473 - Mom! - SELENE: Ethan. 861 01:08:34,506 --> 01:08:37,677 We don't have any money. 862 01:08:37,710 --> 01:08:39,478 - Please. He's just a boy. - [GUN COCKS] 863 01:08:39,511 --> 01:08:41,279 Please. No! 864 01:08:48,587 --> 01:08:50,355 No! [WHEEZING] 865 01:08:50,790 --> 01:08:53,558 No! 866 01:08:53,592 --> 01:08:55,427 Mama. 867 01:08:58,765 --> 01:09:02,668 No. 868 01:09:02,702 --> 01:09:04,837 Mama, no. 869 01:09:10,710 --> 01:09:12,678 Mama. 870 01:09:13,880 --> 01:09:15,380 I'm with you. 871 01:09:15,413 --> 01:09:17,582 [WHEEZES] 872 01:09:17,784 --> 01:09:19,618 No! 873 01:09:26,959 --> 01:09:29,962 [CRYING] Mama! 874 01:09:31,363 --> 01:09:34,466 [MAN GRUNTING] 875 01:09:36,869 --> 01:09:39,571 [COUGHS] 876 01:09:43,475 --> 01:09:46,511 [WHEEZING] 877 01:09:55,755 --> 01:09:57,455 Papa. 878 01:10:00,660 --> 01:10:03,629 Papa. 879 01:10:03,663 --> 01:10:05,932 Papa. 880 01:10:05,965 --> 01:10:08,701 Papa. 881 01:10:08,734 --> 01:10:10,535 [GROANS] 882 01:10:18,510 --> 01:10:21,714 Papa. 883 01:10:21,747 --> 01:10:25,651 [GASPING] 884 01:10:40,800 --> 01:10:42,935 Breathe. 885 01:10:42,969 --> 01:10:45,503 Come on, breathe. 886 01:10:45,537 --> 01:10:49,675 You've got to fight for yourself now. 887 01:10:49,709 --> 01:10:51,911 Your father's not here. 888 01:10:54,046 --> 01:10:55,815 Breathe. 889 01:10:55,848 --> 01:10:57,083 Breathe. 890 01:10:57,116 --> 01:10:58,885 - No! - JUDE: Breathe. 891 01:10:58,918 --> 01:11:00,686 - No! No! - JUDE: Breathe. 892 01:11:00,720 --> 01:11:02,989 - [HYPERVENTILATING] - Breathe. 893 01:11:03,022 --> 01:11:04,924 Breathe. 894 01:11:09,195 --> 01:11:12,899 There, you go. 895 01:11:12,932 --> 01:11:15,101 - Jesus. - I have to get back to her. 896 01:11:15,134 --> 01:11:16,601 I have to. 897 01:11:18,671 --> 01:11:20,405 I know. 898 01:11:22,675 --> 01:11:25,044 How could I leave her alone? 899 01:11:25,077 --> 01:11:27,780 Well, you did what you thought was right, Eth. 900 01:11:32,685 --> 01:11:34,586 Did I? 901 01:11:39,491 --> 01:11:41,459 I promised her I'd come back. 902 01:11:50,803 --> 01:11:53,039 We're in control of our fate, right? 903 01:11:56,108 --> 01:11:59,211 Just got to have fucking faith. 904 01:11:59,245 --> 01:12:01,613 Just got to have faith. 905 01:12:04,016 --> 01:12:08,187 I-I can't lose her again. 906 01:12:08,220 --> 01:12:09,922 This is not your fault. 907 01:12:13,659 --> 01:12:15,560 I left her to die. 908 01:12:15,593 --> 01:12:17,063 JUDE: Hey. 909 01:12:17,096 --> 01:12:19,632 You're not him, Eth. 910 01:12:33,112 --> 01:12:34,880 What if we can't change anything? 911 01:12:37,717 --> 01:12:39,652 Maybe it's not our place. 912 01:12:39,685 --> 01:12:41,287 ETHAN: That can't be true. 913 01:12:41,320 --> 01:12:43,189 There... There has to be a way. 914 01:12:43,222 --> 01:12:48,995 It's dust and... dust and bones. 915 01:12:49,028 --> 01:12:51,931 ETHAN: It can't be the only way. 916 01:12:51,964 --> 01:12:53,265 It can't. 917 01:12:53,299 --> 01:12:55,901 - We... - No more detours. 918 01:12:58,270 --> 01:12:59,972 Maybe it's better this way. 919 01:13:00,006 --> 01:13:01,573 No one's suffering anymore. 920 01:13:04,043 --> 01:13:05,543 Come on. 921 01:13:07,913 --> 01:13:09,648 What did you just say? 922 01:13:13,019 --> 01:13:14,720 JUDE: What? 923 01:13:16,789 --> 01:13:18,290 What? 924 01:13:21,627 --> 01:13:23,696 Archie... Archie, repeat last playback. 925 01:13:23,729 --> 01:13:24,964 Who is that? 926 01:13:24,997 --> 01:13:26,032 JUDE: Maybe it's better this way. 927 01:13:26,065 --> 01:13:27,299 No one is suffering anymore. 928 01:13:27,333 --> 01:13:28,768 ARCHIE: Data corrupt. 929 01:13:28,801 --> 01:13:30,069 Skipping ahead. 930 01:13:30,102 --> 01:13:32,872 ETHAN: What did you have to sacrifice? 931 01:13:32,905 --> 01:13:35,775 JUDE: I did this for you. 932 01:13:35,808 --> 01:13:38,177 ETHAN: You did this for yourself. 933 01:13:38,210 --> 01:13:40,112 JUDE: This is our fate, Ethan. 934 01:13:40,146 --> 01:13:42,314 - There is no other way. - ETHAN: Wait. 935 01:13:42,348 --> 01:13:43,983 What did you say? 936 01:13:44,016 --> 01:13:45,117 No, no, no! 937 01:13:45,151 --> 01:13:48,721 [INDISTINCT SHOUTING] 938 01:13:48,754 --> 01:13:51,824 - ETHAN: No! - JUDE: Fight me! 939 01:13:51,857 --> 01:13:53,259 I'm so sorry. 940 01:13:53,292 --> 01:13:55,728 ETHAN: No, no. 941 01:13:55,761 --> 01:13:57,163 [GUNSHOT] 942 01:13:57,196 --> 01:14:00,666 ARCHIE: Power failure. Shut down. 943 01:14:00,699 --> 01:14:02,802 What are you... What are you doing? 944 01:14:02,835 --> 01:14:04,070 Why the fuck is my voice in that thing? 945 01:14:04,103 --> 01:14:05,805 You tell me. 946 01:14:09,642 --> 01:14:11,744 Why did you hide that from me? 947 01:14:11,777 --> 01:14:13,212 Why did you hide that from me? 948 01:14:13,245 --> 01:14:15,613 And why do you have a gun? 949 01:14:18,851 --> 01:14:20,853 It's protection. 950 01:14:20,886 --> 01:14:22,188 From what? 951 01:14:22,221 --> 01:14:23,621 You said it yourself. 952 01:14:23,656 --> 01:14:24,824 This place, it... it's dust and bones. 953 01:14:24,857 --> 01:14:27,827 Protection from what, me? 954 01:14:27,860 --> 01:14:29,762 Are you going to shoot me, brother? 955 01:14:32,331 --> 01:14:34,033 What? 956 01:14:38,270 --> 01:14:40,005 You're losing your mind. 957 01:14:44,009 --> 01:14:45,845 That's not me on that thing. 958 01:14:49,882 --> 01:14:52,852 Jude, Jude, give me the gun. 959 01:14:52,885 --> 01:14:55,921 I'm in control. 960 01:14:55,955 --> 01:14:58,257 - Please. - JUDE: Why did you trick me? 961 01:14:58,290 --> 01:15:00,326 Please, please, please, please, Jude. 962 01:15:00,359 --> 01:15:02,862 - Give me the gun. - Stay right there. 963 01:15:02,895 --> 01:15:04,063 - Just... Just... - Stay right there. 964 01:15:04,096 --> 01:15:05,297 Just give me the gun, Jude. 965 01:15:08,067 --> 01:15:09,802 Please. 966 01:15:18,344 --> 01:15:21,013 You know how my skeleton got there, don't you? 967 01:15:27,153 --> 01:15:31,090 ARCHIE: Warning... two hours to nuclear explosion. 968 01:15:36,829 --> 01:15:39,231 - Please, please, please, please. - Move. 969 01:15:51,343 --> 01:15:54,380 [ALARM BLARING] 970 01:16:00,953 --> 01:16:03,155 You want to tell me what you're doing? 971 01:16:03,189 --> 01:16:06,225 Saving you from yourself. Move. 972 01:16:18,070 --> 01:16:21,106 [ELECTRICITY POPPING] 973 01:16:25,377 --> 01:16:27,079 Looks like we found our problem. 974 01:16:29,114 --> 01:16:32,985 GRID: Emergency reroute required. 975 01:16:35,321 --> 01:16:39,825 ETHAN: It's so fried. 976 01:16:39,858 --> 01:16:41,794 We've got to reroute the power. 977 01:16:43,829 --> 01:16:46,532 Archie, reroute stability. 978 01:16:46,565 --> 01:16:49,401 ARCHIE: Reroute stability 30%, Ethan. 979 01:16:49,435 --> 01:16:51,203 Okay. Hit it. 980 01:16:51,237 --> 01:16:52,871 Come on. 981 01:16:52,905 --> 01:16:55,841 [POWERING UP] 982 01:16:55,874 --> 01:16:57,109 [POWERING DOWN] 983 01:16:57,142 --> 01:16:58,444 ARCHIE: Power reroute failure. 984 01:16:58,477 --> 01:17:01,046 Damn it. Give us a fucking chance. 985 01:17:02,014 --> 01:17:05,117 [RUMBLING] 986 01:17:05,150 --> 01:17:08,254 GRID: Evacuate service chamber. 987 01:17:08,287 --> 01:17:10,789 Eth, look out! The door. 988 01:17:13,292 --> 01:17:14,260 [GRUNTS] 989 01:17:14,293 --> 01:17:16,128 GRID: Depressurization required. 990 01:17:16,161 --> 01:17:17,396 Grid, override. 991 01:17:17,429 --> 01:17:19,898 GRID: Unable to comply. 992 01:17:19,932 --> 01:17:21,200 ETHAN: It won't work. 993 01:17:21,233 --> 01:17:23,002 We need to manually pull the backup breaker 994 01:17:23,035 --> 01:17:24,903 while the room is depressurized. 995 01:17:28,107 --> 01:17:31,310 Am I going to die in here? 996 01:17:31,343 --> 01:17:32,878 GRID: Purging O2. 997 01:17:32,911 --> 01:17:34,413 You aren't. 998 01:17:40,219 --> 01:17:41,353 JUDE: Ethan! 999 01:17:41,387 --> 01:17:43,289 Ethan! 1000 01:17:45,991 --> 01:17:49,328 No! 1001 01:18:50,989 --> 01:18:52,524 YOUNG ETHAN: Stars? 1002 01:18:54,661 --> 01:18:57,029 [DISTORTED] How are we like stars? 1003 01:19:06,972 --> 01:19:10,109 [AIR RUSHING] 1004 01:19:10,142 --> 01:19:11,510 GRID: Power restored. 1005 01:19:11,543 --> 01:19:13,312 Nuclear core active. 1006 01:19:59,057 --> 01:20:00,660 JUDE: Grid, system status. 1007 01:20:00,693 --> 01:20:02,461 GRID: Chronicle systems online. 1008 01:20:02,494 --> 01:20:04,363 Critical systems nominal. 1009 01:20:04,396 --> 01:20:07,466 37 minutes to portal launch. 1010 01:20:07,499 --> 01:20:09,435 Thank fucking Christ. 1011 01:20:11,738 --> 01:20:14,173 [LAUGHS] 1012 01:20:17,042 --> 01:20:18,544 Where does this go? 1013 01:20:26,185 --> 01:20:28,320 [PANEL BEEPS] 1014 01:21:35,187 --> 01:21:37,657 No. 1015 01:21:37,690 --> 01:21:39,759 No. No. 1016 01:21:39,792 --> 01:21:42,695 - What? - How didn't I-I see it? 1017 01:21:42,729 --> 01:21:44,329 See what? 1018 01:21:44,363 --> 01:21:45,832 ETHAN: The... The... The... The future. It's... 1019 01:21:45,865 --> 01:21:47,299 It's already written. 1020 01:21:47,332 --> 01:21:49,401 We're just turning the fucking pages. 1021 01:21:52,204 --> 01:21:53,806 JUDE: Give that to me. 1022 01:21:53,840 --> 01:21:55,708 No. 1023 01:21:55,742 --> 01:21:58,076 Ethan, stop playing games. 1024 01:22:00,713 --> 01:22:02,514 I-I am going to die. 1025 01:22:06,786 --> 01:22:08,821 What happens next, Jude? 1026 01:22:08,855 --> 01:22:10,657 I-I thought that when we changed my death, 1027 01:22:10,690 --> 01:22:12,591 it meant that I could change fate... 1028 01:22:12,624 --> 01:22:16,161 mine, Xanthe's, everyone's. 1029 01:22:16,194 --> 01:22:18,397 But the skeleton, it... it's still there. 1030 01:22:18,430 --> 01:22:20,098 My skeleton is still here. 1031 01:22:20,132 --> 01:22:22,467 Why are we still talking about a fucking skeleton? 1032 01:22:22,501 --> 01:22:24,269 ETHAN: My skeleton is still here 1033 01:22:24,303 --> 01:22:28,140 because we can't change anything. 1034 01:22:28,173 --> 01:22:29,709 Everything was always going to play out this way. 1035 01:22:29,742 --> 01:22:32,679 No matter what we do, it's leading us to that moment. 1036 01:22:34,546 --> 01:22:36,448 You're confusing yourself, Ethan. 1037 01:22:36,481 --> 01:22:37,650 No. 1038 01:22:37,684 --> 01:22:39,484 We're going to go home, 1039 01:22:39,518 --> 01:22:41,186 and you're going to shoot me in the head, 1040 01:22:41,219 --> 01:22:43,856 and I'm going to rot in that hallway for 400 years. 1041 01:22:47,326 --> 01:22:50,228 Am I not useful to you anymore, brother? 1042 01:22:50,262 --> 01:22:51,798 You wouldn't lie to me. 1043 01:22:55,902 --> 01:22:59,204 Why would I? Why would I? 1044 01:22:59,237 --> 01:23:02,474 Because you know I'm never going to see her again. 1045 01:23:02,507 --> 01:23:03,843 I'm protecting you. 1046 01:23:03,876 --> 01:23:06,345 By putting a fucking gun to my head? 1047 01:23:06,378 --> 01:23:09,514 [CRYING] 1048 01:23:09,548 --> 01:23:11,216 - Archie... - Put that fucking thing away. 1049 01:23:11,249 --> 01:23:13,151 - ARCHIE: Yes, Ethan? - ...play last recording. 1050 01:23:13,185 --> 01:23:16,889 [INDISTINCT SHOUTING] 1051 01:23:19,524 --> 01:23:20,727 ETHAN: Please, no. No. 1052 01:23:20,760 --> 01:23:22,194 No. 1053 01:23:22,227 --> 01:23:24,664 Find me! 1054 01:23:24,697 --> 01:23:26,699 No. 1055 01:23:26,733 --> 01:23:29,501 - I wouldn't. - ETHAN: No! 1056 01:23:29,534 --> 01:23:33,405 [GUNSHOT] 1057 01:23:33,438 --> 01:23:34,874 Fuck. 1058 01:23:35,574 --> 01:23:38,778 The second I got here, it was... it was staring me in the face. 1059 01:23:38,811 --> 01:23:40,512 I-I just didn't want to believe it was you. 1060 01:23:40,545 --> 01:23:42,581 - It's not me, Ethan. - ETHAN: Why? 1061 01:23:42,614 --> 01:23:44,917 Why wait until we get back to do it? 1062 01:23:44,951 --> 01:23:47,285 Why not just fucking do it now? 1063 01:23:47,319 --> 01:23:48,520 How could you do that to me? 1064 01:23:48,553 --> 01:23:49,756 It's not the plan. 1065 01:23:49,789 --> 01:23:51,456 What plan? 1066 01:23:51,490 --> 01:23:52,959 - We've got to get out of here. - What fucking plan? 1067 01:23:52,992 --> 01:23:55,527 If we leave now, we can change everything. 1068 01:23:55,560 --> 01:23:57,529 Get off. Fuck! 1069 01:23:57,562 --> 01:23:59,598 - What fucking plan? - You've got to trust me. 1070 01:23:59,632 --> 01:24:01,400 I'm protecting you, God damn it. 1071 01:24:01,433 --> 01:24:03,201 Fuck! 1072 01:24:03,235 --> 01:24:06,505 Fuck. 1073 01:24:06,538 --> 01:24:10,308 GRID: 30 minutes to portal launch. 1074 01:24:10,342 --> 01:24:12,444 I'm in control. 1075 01:24:12,477 --> 01:24:13,713 I'm in control. 1076 01:24:13,746 --> 01:24:14,947 This place is alive, Ethan. 1077 01:24:14,981 --> 01:24:17,784 There's no reason we can't live here. 1078 01:24:17,817 --> 01:24:21,219 And leave everyone to die? 1079 01:24:21,253 --> 01:24:22,755 JUDE: Ethan. 1080 01:24:25,858 --> 01:24:27,960 There's no masks. 1081 01:24:27,994 --> 01:24:30,897 You can't stop them. 1082 01:24:30,930 --> 01:24:33,700 I saved you, Ethan, but we can't save everyone. 1083 01:24:38,403 --> 01:24:40,640 You've lost your fucking mind. 1084 01:24:40,673 --> 01:24:42,374 Stay away from me. 1085 01:24:46,611 --> 01:24:48,313 JUDE: Ethan! 1086 01:24:51,483 --> 01:24:52,985 My birthday. 1087 01:24:57,389 --> 01:25:00,592 I've made a terrible mistake. 1088 01:25:00,626 --> 01:25:03,996 We can't play God. 1089 01:25:04,030 --> 01:25:06,498 We don't belong in God's playground. 1090 01:25:08,935 --> 01:25:11,470 Jude, what the fuck? 1091 01:25:11,503 --> 01:25:13,940 You're not going to find what you're looking for. 1092 01:25:17,609 --> 01:25:21,446 Ethan, no! 1093 01:25:21,480 --> 01:25:23,049 Ethan! 1094 01:25:23,082 --> 01:25:25,550 There is no other way. Ethan! 1095 01:25:25,584 --> 01:25:27,787 RICHARD: We don't belong in God's playground. 1096 01:25:27,820 --> 01:25:30,056 We don't belong in God's playground. 1097 01:25:30,089 --> 01:25:31,824 We don't belong in God's playground. 1098 01:25:31,858 --> 01:25:33,592 JUDE: It won't change anything. 1099 01:25:33,626 --> 01:25:36,495 RICHARD: Maybe one day I'll be there, and I can say... 1100 01:25:36,528 --> 01:25:38,363 say this to your face. 1101 01:25:41,600 --> 01:25:44,971 All of this was for you, Ethan. 1102 01:25:47,640 --> 01:25:49,508 If I could give you the life I never had, 1103 01:25:49,541 --> 01:25:54,814 then you'd know that I love you. 1104 01:25:56,816 --> 01:25:58,550 Wouldn't you? 1105 01:26:03,656 --> 01:26:06,491 It's the hardest thing, to admit what you're afraid of. 1106 01:26:09,561 --> 01:26:12,765 I never had a father. 1107 01:26:12,799 --> 01:26:14,634 I don't know if you know that. 1108 01:26:18,905 --> 01:26:20,605 Why do I run away? 1109 01:26:22,875 --> 01:26:24,609 I should have been there for you. 1110 01:26:26,611 --> 01:26:28,380 I should have been there for you. 1111 01:26:30,716 --> 01:26:32,450 I didn't know how. 1112 01:26:35,087 --> 01:26:37,924 I'm sorry. 1113 01:26:37,957 --> 01:26:39,659 I'm sorry. 1114 01:26:45,665 --> 01:26:48,500 Fuck. 1115 01:26:48,533 --> 01:26:50,102 Grid, dial home. 1116 01:26:50,136 --> 01:26:54,472 [BEEPING] 1117 01:26:54,506 --> 01:26:56,876 SELENE: Richard, where are you? What have you done to him? 1118 01:26:56,909 --> 01:26:59,078 Sweetheart, I don't have time to explain. 1119 01:26:59,111 --> 01:27:01,781 I need you to take Ethan and leave the house. 1120 01:27:01,814 --> 01:27:03,149 Meet me where we first met. 1121 01:27:03,182 --> 01:27:05,084 SELENE: No. What? No. I don't understand. 1122 01:27:05,117 --> 01:27:07,753 You're going to have to tell him yourself. 1123 01:27:07,787 --> 01:27:09,689 Ethy. 1124 01:27:09,722 --> 01:27:13,558 Ethy, I need you to go for a little walk with your mom. 1125 01:27:13,592 --> 01:27:15,161 YOUNG ETHAN: Papa, I want to stay here. 1126 01:27:15,194 --> 01:27:16,896 RICHARD: I will meet you. 1127 01:27:16,929 --> 01:27:19,065 I promise. 1128 01:27:19,098 --> 01:27:20,867 You have to trust me now. 1129 01:27:22,969 --> 01:27:24,804 GRID: Entry granted. 1130 01:27:24,837 --> 01:27:26,839 RICHARD: End call. 1131 01:27:37,950 --> 01:27:40,385 Jude. 1132 01:27:41,754 --> 01:27:43,521 JUDE: I can't let you do it. 1133 01:27:43,555 --> 01:27:46,192 REGINA: What are you thinking now, Richard? 1134 01:27:46,225 --> 01:27:49,862 RICHARD: This isn't about finding a cure anymore, is it? 1135 01:27:49,896 --> 01:27:54,767 You want to escape, just leave the world behind. 1136 01:27:54,800 --> 01:27:57,535 There is no cure. 1137 01:27:57,569 --> 01:27:59,171 That message was sent by someone. 1138 01:27:59,205 --> 01:28:01,007 There must be a cure. 1139 01:28:01,040 --> 01:28:02,642 We have a responsibility. 1140 01:28:02,675 --> 01:28:04,810 It's too late for that. 1141 01:28:04,844 --> 01:28:07,113 This world is done, Richard. 1142 01:28:10,082 --> 01:28:12,051 You want to save them all? 1143 01:28:12,084 --> 01:28:13,219 Most of them would cut your throat 1144 01:28:13,252 --> 01:28:16,055 for one breath of fresh air. 1145 01:28:16,088 --> 01:28:19,759 They wouldn't know what to do with another chance. 1146 01:28:19,792 --> 01:28:21,193 You're wrong. 1147 01:28:21,227 --> 01:28:23,561 Even if we could save them, 1148 01:28:23,595 --> 01:28:25,831 humans are a virus. 1149 01:28:25,865 --> 01:28:28,167 The Earth will heal but never while we're suffocating it. 1150 01:28:28,200 --> 01:28:31,070 - This isn't the way. - This is the only way. 1151 01:28:33,105 --> 01:28:36,809 The Earth needs time without us, so we jump ahead. 1152 01:28:36,842 --> 01:28:39,946 Start again, or humanity dies for nothing. 1153 01:28:39,979 --> 01:28:43,916 Who, your chosen few? 1154 01:28:45,985 --> 01:28:47,820 I know you've lost people, but you can't... 1155 01:28:47,853 --> 01:28:49,755 This isn't about me, Richard. 1156 01:28:53,859 --> 01:28:56,095 You're right. 1157 01:28:56,128 --> 01:28:58,164 People are going to have to die. 1158 01:29:00,733 --> 01:29:04,670 It's not an easy decision, but it's the right one. 1159 01:29:04,704 --> 01:29:05,871 It's not what we want. 1160 01:29:05,905 --> 01:29:07,640 It's what we need. 1161 01:29:09,607 --> 01:29:12,712 You need to have faith. 1162 01:29:12,745 --> 01:29:14,847 You're the scientist here. 1163 01:29:14,880 --> 01:29:17,984 You want to talk about faith? 1164 01:29:18,017 --> 01:29:22,121 I am not risking the survival of humanity on your faith. 1165 01:29:22,154 --> 01:29:23,723 BILLY: Hey, Richard. 1166 01:29:23,756 --> 01:29:24,991 Just wanted to say thank you so much 1167 01:29:25,024 --> 01:29:26,659 for giving me this chance. 1168 01:29:26,692 --> 01:29:28,694 I've run the numbers, and I'm sure it will work. 1169 01:29:28,728 --> 01:29:32,631 I've got the design team working on a rough outline as we speak. 1170 01:29:32,665 --> 01:29:35,234 An outline for what? 1171 01:29:35,267 --> 01:29:38,270 What? 1172 01:29:38,304 --> 01:29:40,973 Wait. Did Richard not authorize this? 1173 01:29:41,007 --> 01:29:42,708 Is it going to work or not? 1174 01:29:44,744 --> 01:29:46,611 I think so. 1175 01:29:46,645 --> 01:29:49,115 Yes, I mean, it will take some time, 1176 01:29:49,148 --> 01:29:51,751 but I think we can eventually jerry rig the Chronicle 1177 01:29:51,784 --> 01:29:54,186 to fire a person one way, kind of like a... 1178 01:29:54,220 --> 01:29:57,757 a slingshot or a... or a catapult. 1179 01:29:57,790 --> 01:30:00,092 That's suicide. You're going to kill someone. 1180 01:30:00,126 --> 01:30:02,328 With some kind of protective suit, they might have a chance. 1181 01:30:02,361 --> 01:30:04,030 All we need is one person to fix the power 1182 01:30:04,063 --> 01:30:07,233 on the Chronicle in the future, right? 1183 01:30:07,266 --> 01:30:09,235 We fix the power, she opens up the portal, 1184 01:30:09,268 --> 01:30:10,936 and we can go safely through. 1185 01:30:10,970 --> 01:30:12,671 REGINA: The ping came back. 1186 01:30:12,705 --> 01:30:14,006 There's oxygen there. 1187 01:30:14,040 --> 01:30:16,308 It proves the plan has already worked. 1188 01:30:16,342 --> 01:30:19,311 Earth regrows only because mankind doesn't make it. 1189 01:30:19,345 --> 01:30:21,080 RICHARD: No! 1190 01:30:24,817 --> 01:30:27,086 I don't believe it's the only way. 1191 01:30:29,388 --> 01:30:32,792 I've locked the system so only Ethan's DNA 1192 01:30:32,825 --> 01:30:35,728 can activate the Chronicle at the other end. 1193 01:30:35,761 --> 01:30:39,999 Somebody sent for him, and whether you believe or not, 1194 01:30:40,032 --> 01:30:43,202 you need him if you want to open the portal. 1195 01:30:46,105 --> 01:30:49,141 Can you do it? Can you get one person through? 1196 01:30:49,175 --> 01:30:50,643 I mean, I think it might be possible, 1197 01:30:50,676 --> 01:30:52,211 but it's Richard's science, so... 1198 01:30:52,244 --> 01:30:55,081 Can you make it work? 1199 01:30:55,114 --> 01:30:58,951 - Can you make it work? - Yes! 1200 01:31:03,856 --> 01:31:05,724 [RICHARD'S BODY THUDS] 1201 01:31:05,758 --> 01:31:07,259 [CRYING] 1202 01:31:07,293 --> 01:31:10,129 Oh, fuck! Fuck! 1203 01:31:10,162 --> 01:31:13,199 [SHOUTS] 1204 01:31:13,232 --> 01:31:14,967 Stop! 1205 01:31:15,000 --> 01:31:16,302 Stop! 1206 01:31:16,335 --> 01:31:19,705 Damn it, stop! Stop. 1207 01:31:19,738 --> 01:31:22,074 Ms. Jackson, I-I don't... I don't... 1208 01:31:22,108 --> 01:31:24,944 Go down with a team. 1209 01:31:24,977 --> 01:31:28,948 Make sure the boy stays alive. You will be his guardian. 1210 01:31:28,981 --> 01:31:32,318 Let nothing happen to him. You understand? 1211 01:31:32,351 --> 01:31:35,888 He's the key to everything now. 1212 01:31:35,921 --> 01:31:37,857 I know. 1213 01:32:08,120 --> 01:32:10,823 GRID: 30 minutes to portal launch. 1214 01:32:10,856 --> 01:32:13,092 Fuck you. 1215 01:32:13,125 --> 01:32:15,294 You fucking liar! 1216 01:32:15,327 --> 01:32:18,397 All this time, you used me! 1217 01:32:18,430 --> 01:32:20,366 You used me. 1218 01:32:20,399 --> 01:32:23,335 They used us. 1219 01:32:23,369 --> 01:32:25,237 I was just a kid, man. 1220 01:32:29,975 --> 01:32:33,312 They're still coming, Ethan, even if you try and stop them, 1221 01:32:33,345 --> 01:32:35,881 and the world you care so much about, 1222 01:32:35,915 --> 01:32:38,317 they died for nothing. 1223 01:32:38,350 --> 01:32:40,085 That can't be true. 1224 01:32:40,119 --> 01:32:43,756 We can't change the past. 1225 01:32:43,789 --> 01:32:48,727 Even if we could, what would happen to this place? 1226 01:32:48,761 --> 01:32:50,396 What would happen to us? 1227 01:32:50,429 --> 01:32:52,731 I don't know! 1228 01:32:52,765 --> 01:32:55,034 But we can't leave millions of people to die! 1229 01:32:55,067 --> 01:32:58,003 They have already died! 1230 01:32:58,037 --> 01:33:01,373 It's already happened, man! 1231 01:33:01,407 --> 01:33:03,142 There is no cure! 1232 01:33:06,445 --> 01:33:09,515 Eth, you said it yourself. 1233 01:33:09,548 --> 01:33:12,051 Things can't be changed, little brother. 1234 01:33:16,088 --> 01:33:17,923 I'm not your brother. 1235 01:33:23,362 --> 01:33:27,099 You sound like your father now. 1236 01:33:27,132 --> 01:33:30,135 You know, if he had listened to Jackson, he'd still be here. 1237 01:33:32,871 --> 01:33:34,974 Only the strong survive, Ethan. 1238 01:33:41,580 --> 01:33:44,350 So you bought yourself a place in the new world. 1239 01:33:47,019 --> 01:33:48,787 What did you have to sacrifice? 1240 01:33:50,889 --> 01:33:53,392 Me? 1241 01:33:53,425 --> 01:33:55,127 Xanthe? 1242 01:34:01,467 --> 01:34:04,903 I am your family. 1243 01:34:04,937 --> 01:34:06,438 I did this for you. 1244 01:34:08,841 --> 01:34:10,809 You did this for yourself. 1245 01:34:15,314 --> 01:34:18,317 There has to be another way. 1246 01:34:18,350 --> 01:34:21,120 I have to stop this thing. 1247 01:34:21,153 --> 01:34:23,889 - No, I can't let you. - I have to stop this thing. 1248 01:34:26,558 --> 01:34:28,527 There is no other way. 1249 01:34:28,560 --> 01:34:29,595 [GRUNTS] 1250 01:34:29,629 --> 01:34:31,163 This is our fate. 1251 01:34:31,196 --> 01:34:33,832 - [ETHAN GRUNTS] - There is no other way. 1252 01:34:33,866 --> 01:34:35,034 [GRUNTS] 1253 01:34:39,104 --> 01:34:40,939 - What did you say? - I'm sorry. 1254 01:34:40,973 --> 01:34:42,274 - No, no, no! - I'm sorry. 1255 01:34:42,308 --> 01:34:44,143 No, no! 1256 01:34:44,176 --> 01:34:46,045 - Fight me. - [CHOKING] 1257 01:34:46,078 --> 01:34:47,613 Ethan, Ethan, Ethan. 1258 01:34:47,647 --> 01:34:49,181 Fight me. 1259 01:34:49,214 --> 01:34:51,283 - Fight me. - Please! 1260 01:34:51,317 --> 01:34:53,018 - No! No! - Fight me! 1261 01:34:53,052 --> 01:34:55,020 No! 1262 01:34:59,158 --> 01:35:01,026 No, no! 1263 01:35:01,060 --> 01:35:02,995 Don't do it! Don't do it! 1264 01:35:03,028 --> 01:35:06,165 - Fight me! Fight me! - Please, no, no, no! 1265 01:35:06,198 --> 01:35:07,166 Fight me! 1266 01:35:07,199 --> 01:35:09,301 No! Help me! 1267 01:35:09,335 --> 01:35:11,603 You got to fight for yourself now. 1268 01:35:11,638 --> 01:35:14,139 Fight me! 1269 01:35:14,173 --> 01:35:16,375 Help. 1270 01:35:16,408 --> 01:35:19,144 [SCREAMS] 1271 01:35:19,178 --> 01:35:20,412 Please. 1272 01:35:20,446 --> 01:35:23,382 You got to fight me. 1273 01:35:23,415 --> 01:35:26,552 I believe in you. 1274 01:35:29,254 --> 01:35:31,123 I believe in you. 1275 01:35:36,528 --> 01:35:38,564 It is me. 1276 01:35:40,966 --> 01:35:43,102 I can change. 1277 01:35:46,572 --> 01:35:49,074 I'm so sorry. 1278 01:35:50,943 --> 01:35:52,945 [GUNSHOT] 1279 01:35:59,451 --> 01:36:02,488 [BREATHING SHAKILY] 1280 01:36:05,591 --> 01:36:07,426 [CRYING] 1281 01:36:13,132 --> 01:36:15,167 Ohh, geez. 1282 01:36:44,496 --> 01:36:46,265 [DEVICE BEEPING] 1283 01:37:31,143 --> 01:37:33,646 [COMPUTER BEEPING] 1284 01:37:42,454 --> 01:37:46,091 Distinguished friends, you have stood with me 1285 01:37:46,124 --> 01:37:50,095 while you watched your world fall down around you. 1286 01:37:50,128 --> 01:37:53,398 This is our time. 1287 01:37:53,432 --> 01:37:55,100 Each one of you has played a part 1288 01:37:55,133 --> 01:37:57,704 in bringing us to this point. 1289 01:37:57,737 --> 01:38:01,106 History will not forget you. 1290 01:38:01,139 --> 01:38:04,309 This day will be marked as the day that we proved 1291 01:38:04,343 --> 01:38:08,280 that we will not go quietly into the night, 1292 01:38:08,313 --> 01:38:12,351 the day the human race took control of its fate. 1293 01:38:19,826 --> 01:38:22,729 I have it on good authority that you are going to grow up 1294 01:38:22,762 --> 01:38:26,498 to be someone very important. 1295 01:38:26,532 --> 01:38:29,769 This is going to hurt, but it will help you become 1296 01:38:29,802 --> 01:38:32,639 who you are meant to be. 1297 01:38:32,672 --> 01:38:36,174 One day you'll understand it. 1298 01:38:36,208 --> 01:38:39,111 You will want to trust what you can see with your own eyes, 1299 01:38:39,144 --> 01:38:43,081 but it won't be enough, and you'll need to make a choice 1300 01:38:43,115 --> 01:38:47,586 about whether you believe in something bigger. 1301 01:38:47,619 --> 01:38:50,188 - Archie? - ARCHIE: Yes, Ethan? 1302 01:38:56,863 --> 01:38:58,765 Someone is here. 1303 01:38:58,798 --> 01:39:00,566 ARCHIE: Who is here, Ethan? 1304 01:39:08,240 --> 01:39:10,075 I'm here. 1305 01:39:12,779 --> 01:39:15,514 [BREATHES DEEPLY] 1306 01:39:21,587 --> 01:39:23,622 I believe. 1307 01:39:38,705 --> 01:39:41,206 YOUNG ETHAN: Believe in... believe in what? 1308 01:39:45,243 --> 01:39:46,746 Believe in people. 1309 01:39:49,849 --> 01:39:53,352 - No! - Fight me! 1310 01:39:53,385 --> 01:39:55,187 RICHARD: I'm sorry. 1311 01:40:24,483 --> 01:40:27,285 GRID: Incoming particle stream. 1312 01:40:30,990 --> 01:40:32,892 Ethan. 1313 01:40:36,595 --> 01:40:38,831 He's a liability. 1314 01:40:38,865 --> 01:40:40,399 Shoot him. 1315 01:40:40,432 --> 01:40:41,768 Leave him here. 1316 01:40:41,801 --> 01:40:43,970 Once we're gone, it won't matter. 1317 01:40:44,003 --> 01:40:46,271 Remember the drill. 1318 01:40:46,304 --> 01:40:48,306 We have one shot. 1319 01:40:48,340 --> 01:40:51,510 Once the portal opens, we have 30 seconds to clear through. 1320 01:40:53,478 --> 01:40:58,718 GRID: 10, 9, 8, 7, 6, 1321 01:40:58,751 --> 01:41:05,357 5, 4, 3, 2, 1, 0. 1322 01:41:11,631 --> 01:41:14,332 Tether interrupted. 1323 01:41:14,366 --> 01:41:15,868 Shutting down. 1324 01:41:25,477 --> 01:41:27,546 No. 1325 01:41:27,579 --> 01:41:31,249 No. 1326 01:41:31,283 --> 01:41:33,485 No. No. 1327 01:41:33,518 --> 01:41:35,788 No. 1328 01:41:35,822 --> 01:41:37,824 No! 1329 01:41:57,009 --> 01:41:59,411 [RATTLING] 1330 01:42:12,825 --> 01:42:16,394 ChroniCorp's headquarters were raided just moments ago 1331 01:42:16,428 --> 01:42:20,499 after this news station received an anonymous broadcast. 1332 01:42:20,532 --> 01:42:24,670 Officials seized hundreds of believed-extinct plants. 1333 01:42:24,704 --> 01:42:27,405 If what we are hearing is true, this may be the second chance 1334 01:42:27,439 --> 01:42:31,711 the world so desperately needs for ecological regeneration. 1335 01:42:31,744 --> 01:42:34,947 Religious groups are already calling it the deus ex machina, 1336 01:42:34,981 --> 01:42:37,349 or God out of the machine. 1337 01:42:40,452 --> 01:42:43,588 GRID: Entry request. 1338 01:42:43,622 --> 01:42:45,357 Entry request. 1339 01:42:48,661 --> 01:42:50,562 Security override. 1340 01:42:50,595 --> 01:42:53,633 [DOOR OPENS] 1341 01:43:00,773 --> 01:43:02,742 Xanthe Whyte? 1342 01:43:17,824 --> 01:43:19,524 [GASPS] 1343 01:43:25,798 --> 01:43:27,633 [CRYING] 1344 01:44:39,005 --> 01:44:40,840 YOUNG ETHAN: Stars? 1345 01:44:40,873 --> 01:44:43,876 How are we like stars? 1346 01:44:43,910 --> 01:44:46,578 Silly. 1347 01:44:46,611 --> 01:44:48,513 Okay. Here. 1348 01:44:48,546 --> 01:44:50,783 Here, try this. 1349 01:44:52,952 --> 01:44:55,087 What's between us? 1350 01:44:55,121 --> 01:44:56,088 Your hands. 1351 01:44:56,122 --> 01:44:57,189 No. 1352 01:44:57,223 --> 01:45:00,960 Here. 1353 01:45:00,993 --> 01:45:04,764 Imagine for a moment that we are all physically connected 1354 01:45:04,797 --> 01:45:07,432 by the very fabric of the universe. 1355 01:45:10,502 --> 01:45:14,040 An invisible field that bonds us together, 1356 01:45:14,073 --> 01:45:16,742 everything in the universe. 1357 01:45:16,776 --> 01:45:22,715 It's you, me, the stars. 1358 01:45:25,017 --> 01:45:27,119 We are all connected through time. 1359 01:45:31,057 --> 01:45:32,624 So you see, Ethy, 1360 01:45:32,658 --> 01:45:35,795 even when I'm not with you, 1361 01:45:35,828 --> 01:45:38,798 we are always together. 1362 01:45:38,831 --> 01:45:41,867 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1363 01:45:49,875 --> 01:45:52,912 [PANTING] 1364 01:46:29,215 --> 01:46:32,251 [CHUCKLES] 1365 01:46:44,630 --> 01:46:47,666 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 1366 01:47:35,021 --> 01:47:40,021 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1367 01:49:42,107 --> 01:49:45,144 [WOMAN VOCALIZING] 1368 01:50:42,167 --> 01:50:45,204 [VOCALIZING CONTINUES] 92845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.