All language subtitles for [SubtitleTools.com] Renai Jidai ep08 (848x480 x264).jp

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:03,150 (衛藤はる)次は 絶対 離婚しない 相手を選ぼうよ。 2 00:00:03,300 --> 00:00:06,120 (理一郎)絶対 離婚しない相手は 俺じゃないのか? 3 00:00:06,690 --> 00:00:08,740 次も 絶対 離婚すると思うか? 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,330 一回 失敗したんだから。 5 00:00:12,170 --> 00:00:16,920 前に一回 好きだけじゃ 乗り切れなかったんだから…。 6 00:00:17,720 --> 00:00:18,760 そうだな…。 7 00:00:20,720 --> 00:00:21,980 幸せになれ。 8 00:00:23,270 --> 00:00:25,020 そしたら俺も安心できるから。 9 00:00:29,490 --> 00:00:31,050 (多実子)変わってないね。 10 00:00:31,180 --> 00:00:35,260 (多実子) 昔の話できる相手と話すのって ほっとする。 11 00:00:35,260 --> 00:00:37,120 織田さんて結婚してんの? 12 00:00:37,510 --> 00:00:39,950 興味あったら 連絡して。 13 00:00:40,420 --> 00:00:44,260 飲みましょう!ねっ。 今日は とことん飲みましょう! 14 00:00:44,260 --> 00:00:47,090 (衛藤しず夏)お付き合いするなら 真剣にお願いします。 (喜多嶋 竜一)はい。 15 00:00:47,090 --> 00:00:48,680 喜多嶋さん。 (喜多嶋)はっ はい? 16 00:00:48,680 --> 00:00:51,200 相談 乗ってくれませんか? 17 00:00:51,200 --> 00:00:53,510 また 会って頂きたいと 思っています。 18 00:00:56,860 --> 00:00:59,040 (喜多嶋 貴子)喜多嶋の家内です。 19 00:01:05,910 --> 00:01:09,200 (多実子)男性で料理が苦手だと 思っておられる方は➡ 20 00:01:09,200 --> 00:01:13,390 目分量とか適量という言葉に 戸惑われるようです。 21 00:01:14,470 --> 00:01:19,570 料理には愛情も大切ですし 感覚や勘も重要です。 22 00:01:19,570 --> 00:01:22,790 でも それでは どこから始めたら いいのか わからない方は➡ 23 00:01:22,790 --> 00:01:24,970 料理を科学として とらえてみましょう。 24 00:01:25,640 --> 00:01:30,280 例えば卵の黄身は 65度から70度で固まり➡ 25 00:01:30,280 --> 00:01:34,180 白身は75度から78度で 固まります。 26 00:01:34,560 --> 00:01:37,160 (多実子) つまり やみくもに 火を入れる必要はないんです。➡ 27 00:01:37,670 --> 00:01:39,960 そのことを よく覚えておいていただいて➡ 28 00:01:39,960 --> 00:01:42,730 今日は ふんわりしたオムレツを 作りましょう。 29 00:01:43,280 --> 00:01:44,820 (一同)はい。 はい! 30 00:01:45,220 --> 00:01:48,070 それでは皆さん こちらに集まってもらって➡ 31 00:01:48,070 --> 00:01:50,030 まず私が お手本を見せます。➡ 32 00:01:50,240 --> 00:01:53,050 しっかりと卵を こういう形で握って…。 33 00:01:57,090 --> 00:02:01,300 料理って愛情も大切だし 感覚も 勘も重要になってくるじゃん。 34 00:02:01,730 --> 00:02:03,460 でもさ それじゃあ➡ 35 00:02:03,460 --> 00:02:05,260 どっから始めればいいか わからないでしょ? 36 00:02:05,610 --> 00:02:08,150 (海江田) 俺 適当に ちゃちゃ~っと やっちゃう方だから。 37 00:02:08,150 --> 00:02:09,300 あ? 38 00:02:10,560 --> 00:02:12,240 そうねぇ 39 00:02:12,730 --> 00:02:16,080 どこから始めればいいか わかんなくなっちゃうねぇ。 40 00:02:16,080 --> 00:02:19,780 だから料理を科学として とらえればいいんだよ。 41 00:02:20,230 --> 00:02:22,630 ほう。 カモン。 42 00:02:23,590 --> 00:02:37,750 ♬~ 43 00:02:38,160 --> 00:02:44,280 卵の黄身は 65度から 70度で固まって…白身は…。 44 00:02:44,850 --> 00:02:46,630 白身は? 45 00:02:48,200 --> 00:02:50,330 もうちょっと高い温度で固まんの。 46 00:02:50,330 --> 00:02:52,440 もうちょっとって 全然 科学じゃないじゃん! 47 00:02:52,440 --> 00:02:54,650 や ともかく! 48 00:02:55,280 --> 00:02:57,790 やみくもに火をかけなければ…。 49 00:02:59,300 --> 00:03:01,300 しゃくれてるよ。 うるさい。 50 00:03:06,640 --> 00:03:08,320 皿。 え? 51 00:03:08,320 --> 00:03:10,510 皿!皿 持ってきて! 52 00:03:11,190 --> 00:03:14,430 向こうか よし行くぞ 行くぞ…。 53 00:03:14,430 --> 00:03:16,180 斜め斜め…。 OK。 54 00:03:16,180 --> 00:03:18,340 行くぞ せ~の。 アッツイ! 55 00:03:18,340 --> 00:03:20,790 熱い!お前 バカ! 何やってんだ。 56 00:03:20,790 --> 00:03:23,200 お前 皿拭け。 いや もうフライパン! 57 00:03:26,710 --> 00:03:29,330 (しず夏)お帰り! ただいま…。 58 00:03:29,330 --> 00:03:31,120 お仕事 お疲れ様です。 59 00:03:31,120 --> 00:03:33,200 ケーキ買ってきたんだ。 一緒に食べようよ。 60 00:03:37,450 --> 00:03:41,690 大学の友達おすすめの店で わざわざ並んだんだよ。 61 00:03:41,690 --> 00:03:43,300 なんで こんなこと すんの? 62 00:03:45,260 --> 00:03:48,720 喜多嶋先生が結婚してるなんて 知らなかった。 63 00:03:49,300 --> 00:03:50,510 ほんとに…。 64 00:03:50,880 --> 00:03:54,560 なんか…私 先生をすすめる みたいなこと言っちゃって。 65 00:03:54,560 --> 00:03:56,680 しず夏のせいじゃないよ。 66 00:03:57,200 --> 00:04:00,080 先生のことを気に入った とかじゃなかった? 67 00:04:00,690 --> 00:04:04,000 奥さんがいても 「あ そうなの?」くらいの感じ? 68 00:04:04,000 --> 00:04:07,530 あ…イチゴの方もらってくね。 69 00:04:07,780 --> 00:04:08,720 うん…。 70 00:04:16,790 --> 00:04:18,090 (喜多嶋)⦅すいません⦆ 71 00:04:20,180 --> 00:04:24,630 ⦅彼女とは 2年以上前から 別居しています。➡ 72 00:04:26,710 --> 00:04:30,120 私が出世レースから脱落した事に 彼女が腹を立てて➡ 73 00:04:31,740 --> 00:04:35,280 「今まで援助してきたのに これじゃあ 詐欺だ」➡ 74 00:04:35,280 --> 00:04:37,090 と言ったことが きっかけでした⦆ 75 00:04:40,250 --> 00:04:42,960 ⦅彼女の家は資産家で 若い時に➡ 76 00:04:42,960 --> 00:04:45,790 研究のために 援助を受けたことは事実です。➡ 77 00:04:47,850 --> 00:04:48,610 でも 78 00:04:50,240 --> 00:04:52,560 彼女の私への興味が➡ 79 00:04:54,040 --> 00:04:56,500 一流大学の教授に なることだけだと➡ 80 00:04:56,500 --> 00:04:58,630 思い知らされた事は辛かった⦆ 81 00:05:02,720 --> 00:05:06,320 ⦅だから大学を辞めて 今の大学に移りました。➡ 82 00:05:08,170 --> 00:05:09,840 そして家を出る時 83 00:05:11,210 --> 00:05:13,740 離婚届に 判を押して置いてきました。➡ 84 00:05:16,090 --> 00:05:18,640 でも彼女は判を押すことを 拒んでいて➡ 85 00:05:19,290 --> 00:05:21,870 話し合いにも 応じてくれないんです⦆ 86 00:05:24,310 --> 00:05:26,590 ⦅喜多嶋さんと 別れたくないから?⦆ 87 00:05:27,440 --> 00:05:28,430 ⦅いえ 88 00:05:29,320 --> 00:05:31,400 彼女の プライドの問題です。➡ 89 00:05:33,040 --> 00:05:34,720 そういう女性なんです⦆ 90 00:05:40,640 --> 00:05:43,260 ⦅私と彼女という夫婦は 91 00:05:44,730 --> 00:05:46,720 もう壊れてしまっています。➡ 92 00:05:48,350 --> 00:05:51,050 ただ書類の上でだけ 夫婦なんです⦆ 93 00:05:53,110 --> 00:05:55,220 ⦅書類の上だけ?⦆ 94 00:05:56,080 --> 00:05:57,540 ⦅はい⦆ 95 00:05:59,410 --> 00:06:00,590 ⦅でも 96 00:06:01,730 --> 00:06:06,830 その書類が大事だから みんな真剣に考えるんです。➡ 97 00:06:08,530 --> 00:06:11,540 結婚も離婚も⦆ 98 00:06:16,490 --> 00:06:24,490 ♬~ 99 00:06:39,360 --> 00:06:41,060 ごちそうさま。 100 00:06:41,640 --> 00:06:43,850 うまかった? ん? 101 00:06:44,320 --> 00:06:47,860 お前が料理教室で何を学んだかは 知らないけど➡ 102 00:06:47,860 --> 00:06:51,190 織田さんに夢中だって事は よ~く分かった。 103 00:06:52,940 --> 00:06:54,390 多実子先生。 104 00:06:54,940 --> 00:06:56,110 は? 105 00:06:57,380 --> 00:06:59,680 去年から クラスに通ってる奴がさ➡ 106 00:06:59,680 --> 00:07:02,800 なれなれしく「多実子先生」 って呼ぶんだよ。 107 00:07:02,800 --> 00:07:04,920 だから俺も そう呼ぶことにした。 108 00:07:06,400 --> 00:07:10,000 だって おかしいだろ?そいつは せいぜい去年からの付き合いで➡ 109 00:07:10,000 --> 00:07:12,200 俺は高校生のときから 知ってんだから。 110 00:07:15,800 --> 00:07:16,880 何? 111 00:07:18,280 --> 00:07:21,820 初恋って最強だな~。 112 00:07:22,160 --> 00:07:30,510 ♬~ 113 00:07:31,110 --> 00:07:34,560 豆腐 買った。さやいんげんも 買ったでしょ。 114 00:07:34,560 --> 00:07:38,070 しいたけも買った… 水溶き…ああっ。 115 00:07:38,070 --> 00:07:39,620 おおっ。 116 00:07:40,690 --> 00:07:41,920 おう…。 117 00:07:45,770 --> 00:07:47,680 ちょうど良かった。ね ね ね➡ 118 00:07:47,680 --> 00:07:49,600 水溶き片栗粉って どこで買えばいいの? 119 00:07:50,000 --> 00:07:52,560 はい? 水溶き片栗粉! 120 00:07:53,580 --> 00:07:57,740 水溶き片栗粉って 片栗粉 買って 自分で水で溶くんだよ。 121 00:07:58,250 --> 00:07:59,550 そうなの? うん。 122 00:08:00,220 --> 00:08:02,480 そっか。サンキュ。 123 00:08:04,030 --> 00:08:07,420 あれ?ちょちょちょっ これスーパーに売ってる? 124 00:08:07,420 --> 00:08:10,520 はい? スーパーに売ってる?片栗粉。 125 00:08:10,520 --> 00:08:13,310 うん。 よし。OK ありがとう。 126 00:08:14,260 --> 00:08:16,240 行こ。ちょっと手伝って。 はい? 127 00:08:18,930 --> 00:08:20,110 ありがとう。 128 00:08:20,570 --> 00:08:22,260 助かった。 うん。 129 00:08:28,780 --> 00:08:30,550 (缶のフタを開ける音) 130 00:08:33,430 --> 00:08:35,600 料理って楽しいんだけどさ 131 00:08:36,100 --> 00:08:37,300 今まで やったことないから➡ 132 00:08:37,300 --> 00:08:39,440 調味料から 揃えなきゃいけないし➡ 133 00:08:40,140 --> 00:08:42,710 あと後片付け 面倒なんだよね。 134 00:08:42,710 --> 00:08:44,350 (缶のフタを開ける音) 135 00:08:44,800 --> 00:08:47,520 どうして料理教室に 行こうと思ったの? 136 00:08:47,950 --> 00:08:48,970 ん? 137 00:08:49,880 --> 00:08:52,600 高校の同級生が先生やっててさ…。 138 00:08:53,150 --> 00:08:55,590 へえ…なんて人? 139 00:08:57,560 --> 00:08:59,090 織田 多実子さん。 140 00:09:01,070 --> 00:09:03,390 理一郎が好きだった人だ。 141 00:09:06,480 --> 00:09:09,840 映画部の活動のフリして 隠し撮りしてた人でしょ? 142 00:09:10,080 --> 00:09:12,670 隠し撮りって言うな。 気持ち悪いだろ。 143 00:09:12,670 --> 00:09:14,340 隠し撮り。 144 00:09:16,330 --> 00:09:17,520 そうですよ。 145 00:09:18,020 --> 00:09:19,920 隠し撮りするほど好きでした。 146 00:09:20,720 --> 00:09:23,220 で 同窓会で再会しました。 147 00:09:23,840 --> 00:09:25,860 そりゃ料理教室にも通うだろ。 148 00:09:29,220 --> 00:09:32,410 その人…結婚はしてないの? 149 00:09:34,480 --> 00:09:35,540 してない。 150 00:09:36,990 --> 00:09:39,090 仕事が人生だったんだって。 151 00:09:40,260 --> 00:09:42,360 それは確認したよ 一番に。 152 00:09:50,980 --> 00:09:54,990 俺は着実に 一生 離婚しない人に 向かってるぞ。 153 00:09:57,380 --> 00:09:58,690 そっちは? 154 00:10:01,100 --> 00:10:02,660 いるよ もう。 155 00:10:05,810 --> 00:10:06,870 どんな人? 156 00:10:09,290 --> 00:10:10,580 ん? 157 00:10:12,110 --> 00:10:16,250 しず夏の大学の准教授。 仕事で評価されてて。 158 00:10:16,930 --> 00:10:18,340 へえ~。 159 00:10:21,020 --> 00:10:22,860 ⦅現代音楽っていうと…⦆ 160 00:10:23,920 --> 00:10:25,530 大人で物知り。 161 00:10:25,820 --> 00:10:29,180 ⦅すいません!わたくし! 服を着てる模様です!⦆ 162 00:10:30,230 --> 00:10:33,250 ちょっと変わってるけど いい人だよ。 163 00:10:33,920 --> 00:10:38,590 で その准教授とは 一生 離婚しないで いられそうなんだ。 164 00:10:40,620 --> 00:10:42,890 ⦅喜多嶋の家内です⦆ 165 00:10:44,760 --> 00:10:46,510 そんな気がした。 166 00:10:47,230 --> 00:10:48,360 した? 167 00:10:49,630 --> 00:10:53,350 私のことより!織田さんのほう 確認したほうがいいんじゃないの。 168 00:10:53,880 --> 00:10:57,840 結婚してなくったって 長く付き合ってる強~い絆で➡ 169 00:10:57,840 --> 00:11:00,190 結ばれてる人が いるかもしれないよ。 170 00:11:00,680 --> 00:11:02,950 そんな人がいて 俺を料理教室に誘う? 171 00:11:03,700 --> 00:11:05,520 仕事が人生の人なんでしょ? 172 00:11:06,330 --> 00:11:09,520 単に生徒を増やしたかった だけなんじゃないの? 173 00:11:16,050 --> 00:11:17,810 すいません お先です。 お疲れ様です。 174 00:11:18,790 --> 00:11:24,890 (携帯のバイブ音) 175 00:11:27,830 --> 00:11:29,250 もしもし? 176 00:11:29,700 --> 00:11:30,840 [TEL](喜多嶋) 喜多嶋です。➡ 177 00:11:31,320 --> 00:11:34,400 すいません。しず夏さんに 番号を教えてもらいました。 178 00:11:36,560 --> 00:11:38,800 先日 一緒に来た お店にいます。 179 00:11:39,770 --> 00:11:41,280 お話しできませんか? 180 00:11:41,780 --> 00:11:42,960 話… 181 00:11:43,910 --> 00:11:45,080 何の? 182 00:11:45,420 --> 00:11:47,590 この前のお話の続きでも いいですし➡ 183 00:11:48,080 --> 00:11:50,610 それが お嫌なら全く別の話でも。 184 00:11:54,360 --> 00:11:55,770 会いたいんです。 185 00:11:57,300 --> 00:11:58,640 お嫌ですか? 186 00:12:00,860 --> 00:12:04,310 すみません。まだ仕事中ですので。 187 00:12:16,930 --> 00:12:18,870 (江利)どうぞ。 (喜多嶋)どうも。 188 00:12:23,830 --> 00:12:25,040 すいません。 189 00:12:29,560 --> 00:12:32,140 何か お話しします? え…? 190 00:12:33,440 --> 00:12:35,680 今の お話でも いいし 191 00:12:35,680 --> 00:12:38,080 全く違う お話でも いいですよ。 192 00:12:43,440 --> 00:12:44,800 いや…。 193 00:12:46,180 --> 00:12:48,770 こういう展開は 予想していたんですけどね。 194 00:12:49,360 --> 00:12:51,120 でも堪えます。 195 00:12:51,670 --> 00:12:56,310 そういうもんですよ。 好きな人の何気ない一撃は➡ 196 00:12:56,310 --> 00:12:58,320 致命傷になったりします。 197 00:12:58,920 --> 00:13:00,210 好き…。 198 00:13:02,710 --> 00:13:05,200 …のようですね。確かに。 199 00:13:05,950 --> 00:13:08,700 最初に いらした時から そう思ってましたけど? 200 00:13:12,160 --> 00:13:14,760 一体いつから こうなったのかな。 201 00:13:15,920 --> 00:13:17,940 最初は知的興味のつもりで…。 202 00:13:18,720 --> 00:13:21,570 でもジムに通ううちか…。 203 00:13:21,570 --> 00:13:23,660 ⦅恋愛と水泳は似てるでしょ⦆ 204 00:13:24,030 --> 00:13:25,360 ⦅違いますよ⦆ 205 00:13:26,340 --> 00:13:28,110 ⦅恋愛と同じなら 206 00:13:28,630 --> 00:13:31,120 私 泳げないはずですから⦆ 207 00:13:33,830 --> 00:13:35,720 ティッシュを ぶつけられそうになった時か。 208 00:13:35,720 --> 00:13:38,440 ⦅もちろんプライバシーを 口外するつもりは ありません➡ 209 00:13:38,440 --> 00:13:41,050 あくまで研究対象です⦆ ⦅それが嫌なんです!⦆ 210 00:13:42,080 --> 00:13:43,420 ⦅ワン!⦆ 211 00:13:45,870 --> 00:13:49,220 ティッシュをぶつける? なんですか?それ。 212 00:13:49,220 --> 00:13:51,660 あっ いや これは秘密です。 213 00:13:55,850 --> 00:13:59,940 先生には体育会系の お友達はいます? 214 00:14:00,950 --> 00:14:03,040 ちょっと思い当たりませんが。 215 00:14:04,910 --> 00:14:06,880 (江利) はるちゃんは体育会系です。➡ 216 00:14:07,410 --> 00:14:10,240 ルールを重んじるし その中で戦う。➡ 217 00:14:11,120 --> 00:14:13,630 自分がルールから 外れている気がすると➡ 218 00:14:13,630 --> 00:14:16,040 すごく不安なんですよ。 219 00:14:18,400 --> 00:14:21,170 籍が入っている男と会うとか…。 220 00:14:21,170 --> 00:14:31,820 ♬~ 221 00:14:32,360 --> 00:14:35,790 (衛藤銀一の声) 恋の始まりというものは 一番相手を➡ 222 00:14:35,790 --> 00:14:39,210 信用できないものです。 まあ ちょっとしたことが➡ 223 00:14:39,210 --> 00:14:41,480 不安の種になってしまう。 224 00:14:42,140 --> 00:14:44,770 ですが 私ぐらいの 年齢になりますとね➡ 225 00:14:44,770 --> 00:14:47,670 不安を感じるってことは 好きなんだろうと➡ 226 00:14:47,670 --> 00:14:50,250 ま それも恋の一部に 見えてくるんですけれども➡ 227 00:14:50,740 --> 00:14:53,950 まあ そこまで割り切るには かなりの経験というものが➡ 228 00:14:53,950 --> 00:14:55,710 必要になってくるでしょうね。 229 00:14:57,000 --> 00:15:00,720 [パソコン](銀一)実際 この不安な気持ちと いうのは お互いに…。 230 00:15:00,720 --> 00:15:03,990 ただいま。 (しず夏)おかえり。 231 00:15:05,110 --> 00:15:07,690 聞くなら寮の部屋で聞いてよね。 232 00:15:08,760 --> 00:15:11,880 喜多嶋先生のことで 心配だから。 233 00:15:12,230 --> 00:15:14,730 だからって お父さんは関係ない。 234 00:15:15,290 --> 00:15:18,870 喜多嶋先生って ちょっと お父さんに似てるでしょ? 235 00:15:18,870 --> 00:15:20,580 趣味とかだけね。 236 00:15:20,870 --> 00:15:25,170 女の人は結局 父親みたいな 男選ぶっていう人 いるじゃん。 237 00:15:25,170 --> 00:15:30,180 [パソコン](銀一)恋愛には…。 にしても 相手が結婚してちゃ どうしようもない。 238 00:15:31,450 --> 00:15:33,040 だから先生避けてんの? 239 00:15:33,040 --> 00:15:34,920 避けてないし。 240 00:15:34,920 --> 00:15:39,120 先生に 今日 お姉ちゃんと 会いたいから番号教えてって言われたよ。 241 00:15:40,340 --> 00:15:42,100 今 ここにいるってことは➡ 242 00:15:42,100 --> 00:15:44,700 先生を避けて帰ってきちゃった ってことでしょ? 243 00:15:44,700 --> 00:15:47,020 [パソコン](銀一)…多くのものが 得られます。➡ 244 00:15:48,130 --> 00:15:50,450 見方を変えてみれば あなたは…。 245 00:15:50,450 --> 00:15:54,310 だからってこの道に突っ込めって言うの? 喜多嶋先生 逃していいの? 246 00:15:54,310 --> 00:15:56,950 [パソコン](銀一) 素晴らしい時期にいるんです。 やめて。 247 00:15:56,950 --> 00:15:59,260 会わなくていいの? しず夏! 248 00:15:59,700 --> 00:16:01,110 逃げるの? [パソコン](銀一)好きなその…。 249 00:16:01,110 --> 00:16:02,440 やめてって! 250 00:16:02,720 --> 00:16:05,720 好きなの?嫌いなの?どっち? [パソコン](銀一)理想の相手… 好きかもしれない。➡ 251 00:16:05,720 --> 00:16:07,600 それが 恋なんです… あなたのことが➡ 252 00:16:07,600 --> 00:16:11,710 好きだから…一緒に… 結局 どうしたいんですか? 253 00:16:11,710 --> 00:16:13,050 いい加減にして! 254 00:16:14,640 --> 00:16:15,540 だって 255 00:16:16,120 --> 00:16:18,840 全然ゆっくり考える時間 なかったんだもん。 256 00:16:19,460 --> 00:16:22,510 確かに ご飯には行ったよ。 いい人かもって思った。 257 00:16:22,850 --> 00:16:23,680 でも 258 00:16:24,230 --> 00:16:26,800 もう1回ご飯に行っても いいかなって考えるのと➡ 259 00:16:27,040 --> 00:16:31,040 まだ籍が入ってる人と この後 会うかって 全然違う問題なの! 260 00:16:31,820 --> 00:16:35,420 ♬~ 261 00:16:35,720 --> 00:16:41,050 だいたい 永冨さんと別れたので 私には大事件なんだよ。 262 00:16:42,290 --> 00:16:45,850 そんなに上手に付き合ったり 別れたりできる方じゃないもん。 263 00:16:47,710 --> 00:16:52,000 すぐに絶対離婚しない人なんて 見つけられない。 264 00:16:53,220 --> 00:16:54,700 何の話よ。 265 00:16:55,370 --> 00:16:58,240 でも見つけなきゃ。 そう思ってた時…➡ 266 00:16:59,560 --> 00:17:02,570 喜多嶋さんみたいに 話を聞いてくれる人➡ 267 00:17:05,610 --> 00:17:09,510 でも 結婚してたんだよ。 268 00:17:12,390 --> 00:17:13,920 なんだろ これ。 269 00:17:15,310 --> 00:17:17,420 何のばちが当たってんだろ…。 270 00:17:17,600 --> 00:17:22,290 ♬~ 271 00:17:23,390 --> 00:17:26,310 (多実子)では 今日は終わります。 皆さん お家でも➡ 272 00:17:26,310 --> 00:17:28,580 作ってみて下さいね。 (一同)はい! 273 00:17:29,240 --> 00:17:31,550 じゃあ あと片付け お願いします。 (助手)はい。 274 00:17:32,590 --> 00:17:34,640 (岡山)多実子先生 質問いいですか? 275 00:17:34,640 --> 00:17:37,850 はい。 ハンバーグが ふっくらしないんですけど。 276 00:17:37,850 --> 00:17:39,300 (多実子)ポイントは…。 277 00:17:39,820 --> 00:17:42,800 ⦅結婚してなくったって 長く付き合ってる➡ 278 00:17:42,800 --> 00:17:45,990 つよ~い絆で結ばれた人が いるかもしれないよ⦆ 279 00:17:46,590 --> 00:17:48,290 (多実子)粘り気が出るまで よくこねることです。 280 00:17:48,290 --> 00:17:50,390 (岡山)よくこねること。 ありがとうございました。 281 00:17:50,390 --> 00:17:53,220 はい。お疲れ様でした。 ありがとうございます。 282 00:17:54,080 --> 00:17:55,080 多実子先生。 283 00:17:57,680 --> 00:18:01,280 ごめんなさい。次の授業があるので 質問は次回でもいいですか? 284 00:18:02,330 --> 00:18:03,590 もちろんです。 285 00:18:11,600 --> 00:18:13,530 多実子先生狙いですか? 286 00:18:14,660 --> 00:18:16,930 そんな下品な言い方は やめて欲しいですね。 287 00:18:16,930 --> 00:18:19,420 多実子先生いなくなったら どうするんですか? 288 00:18:20,930 --> 00:18:22,050 え? 289 00:18:22,690 --> 00:18:26,490 知らないんですか? 多実子先生 あと3か月で➡ 290 00:18:26,490 --> 00:18:28,710 イタリアにできる学校に 転勤になるんですよ。 291 00:18:31,310 --> 00:18:37,060 (岡山) 何年も戻らないって話です。 俺 多実子先生いなくなるんなら➡ 292 00:18:37,060 --> 00:18:38,480 やめちゃおうかなって。 293 00:18:47,480 --> 00:18:49,980 (チャイム) は~い。 294 00:18:52,120 --> 00:18:55,060 (小百合)お届けものです。 サインお願いします。 295 00:18:55,650 --> 00:18:56,580 はい。 296 00:18:58,280 --> 00:19:00,140 ⦅簡単に戻ることはないです⦆ 297 00:19:01,290 --> 00:19:02,960 ⦅付き合いきれない⦆ 298 00:19:05,810 --> 00:19:07,620 あ…お借りします。 299 00:19:21,640 --> 00:19:22,560 あの… 300 00:19:23,530 --> 00:19:26,030 これ 限定ビールなんですよね。 301 00:19:26,320 --> 00:19:27,750 一緒に飲みません? 302 00:19:30,490 --> 00:19:32,820 (小百合)自分で自分宛てに 送ったんだ。 303 00:19:35,580 --> 00:19:38,170 先輩に配達に来てほしくって…。 304 00:19:39,350 --> 00:19:40,280 あれ…。 305 00:19:44,430 --> 00:19:48,780 先輩のシフト 難しすぎますよ ずっと はずれでした。 306 00:19:52,520 --> 00:19:53,910 すいません。 307 00:19:54,430 --> 00:19:56,420 話がしたかったもので…。 308 00:19:58,310 --> 00:20:00,480 まだ配達残ってるから。 309 00:20:01,260 --> 00:20:02,680 そうですか。 310 00:20:03,360 --> 00:20:06,160 ちゃっちゃと終わらせてくるから ビール冷やしといて。 311 00:20:07,750 --> 00:20:08,880 はい! 312 00:20:09,490 --> 00:20:11,190 (しず夏)ちょっと聞いてる? 313 00:20:12,000 --> 00:20:13,440 ありがとうございました。 314 00:20:15,180 --> 00:20:19,160 お姉ちゃんのことなんだよ。 相談に乗ってよ! 315 00:20:19,630 --> 00:20:23,180 准教授とうまくいってんだろ? 俺が口出すことない。 316 00:20:24,240 --> 00:20:25,200 (のぞみ)はい 出た。 317 00:20:27,730 --> 00:20:30,000 男って こうなんだよね~。 318 00:20:30,400 --> 00:20:31,750 「こう」って何? 319 00:20:32,700 --> 00:20:34,540 結局 弱腰? 320 00:20:35,280 --> 00:20:36,480 逃げ腰? 321 00:20:36,890 --> 00:20:38,320 薄情? 322 00:20:39,880 --> 00:20:41,950 わ~った わ~った もう いいよ。 323 00:20:43,060 --> 00:20:44,480 今晩 うち来いよ。 324 00:20:45,650 --> 00:20:48,400 お義兄さんち? 海江田も呼ぶから。 325 00:20:50,950 --> 00:20:52,790 乾杯。 326 00:20:56,420 --> 00:20:59,090 あ~ 限定うまっ。 327 00:21:07,300 --> 00:21:11,350 改めまして。 なんか 手間のかかる後輩で➡ 328 00:21:11,350 --> 00:21:14,170 ほんと すんません! アイタッ! あ~あ。 329 00:21:15,530 --> 00:21:17,150 その後 早勢とは? 330 00:21:18,130 --> 00:21:19,110 あ… 331 00:21:19,640 --> 00:21:24,460 ちゃんと話し合って お互いに 結婚相手を紹介するっていうのは➡ 332 00:21:24,460 --> 00:21:28,560 もう無しにして 自分で相手を 見つけることにしました。 333 00:21:28,960 --> 00:21:30,620 それが普通だよ。 334 00:21:31,290 --> 00:21:34,610 お互い 今度はニ度と 離婚しない相手を探します。 335 00:21:34,610 --> 00:21:36,260 それは普通じゃない。 336 00:21:36,880 --> 00:21:39,960 でも 目標ははっきりした。 337 00:21:41,500 --> 00:21:43,800 離婚しないってのが目標? 338 00:21:45,440 --> 00:21:47,160 バツイチらしいでしょ? 339 00:21:50,570 --> 00:21:51,820 いってぇ…。 340 00:21:53,490 --> 00:21:54,560 来たぞ。 341 00:21:54,560 --> 00:21:56,620 どうぞ。 こんばんは。 342 00:21:57,080 --> 00:22:00,620 腹減ってるだろ?な? いや そんなには…。 343 00:22:00,960 --> 00:22:04,010 俺の手料理だぞ? (海江田)食べるよね 一緒に。➡ 344 00:22:04,010 --> 00:22:06,650 うんちくも聞けるし 勉強になるよ。 345 00:22:07,440 --> 00:22:09,210 何作ってくれるん? 346 00:22:09,470 --> 00:22:10,770 オムレツ! 347 00:22:11,730 --> 00:22:14,470 極めたいって言って ずっとなんだよ。 348 00:22:16,940 --> 00:22:18,260 どうぞ~。 349 00:22:20,360 --> 00:22:21,570 オムレツ… 350 00:22:23,980 --> 00:22:25,410 よし 作ろう。 351 00:22:25,410 --> 00:22:27,950 で お姉ちゃんのことなんだけど。 352 00:22:28,640 --> 00:22:30,200 食べてからでいいだろ。 353 00:22:30,710 --> 00:22:33,670 大学の准教授と 付き合ってるって? 354 00:22:34,480 --> 00:22:35,440 実は… 355 00:22:35,650 --> 00:22:38,500 その人 結婚してるって ことが わかったの。 356 00:22:39,040 --> 00:22:41,430 え…。 不倫ってこと? 357 00:22:42,000 --> 00:22:43,120 はるちゃん 騙された? 358 00:22:43,280 --> 00:22:45,340 いや そうじゃないんだけど…。 359 00:22:46,670 --> 00:22:48,720 (小百合)まだ籍が入ってるって? 360 00:22:50,480 --> 00:22:51,600 どうすんの? 361 00:22:52,440 --> 00:22:54,400 「奥さんと別れて下さい」って? 362 00:22:55,560 --> 00:22:59,810 そりゃあ ちゃんと別れて くれてる方が会いやすいけど…。 363 00:23:00,510 --> 00:23:04,980 でも 自分から「別れて下さい!」 って言うほどの関係じゃないです。 364 00:23:05,780 --> 00:23:10,690 ほんと これから始まるのかなって いう段階だったんで。 365 00:23:13,680 --> 00:23:17,120 書類の上だけの夫婦って 言うんですけどね。 366 00:23:17,840 --> 00:23:20,140 あっちは書類の上だけ夫婦で➡ 367 00:23:20,540 --> 00:23:23,930 はると早勢は 書類上は 離婚してるけど夫婦みたいなもん。 368 00:23:24,450 --> 00:23:26,040 お互い様かな。 369 00:23:26,720 --> 00:23:28,260 全然違いますよ。 370 00:23:28,780 --> 00:23:31,430 籍抜けてないのはダメでしょう。 371 00:23:32,070 --> 00:23:35,200 でも 相手が話し合いに 応じないらしいよ。 372 00:23:35,200 --> 00:23:38,510 いやいやいや にしてもだよ。 はるちゃんに近寄る前に➡ 373 00:23:38,510 --> 00:23:41,960 ちゃんと説明すべきでしょう? 相手の奥さんと鉢合わせって➡ 374 00:23:41,960 --> 00:23:44,000 もうそれ最悪の知り方だよ。 375 00:23:44,640 --> 00:23:47,350 はるちゃん 可哀想すぎんだろ なあ? 376 00:23:51,670 --> 00:23:53,450 なんか言えよ。 377 00:23:53,610 --> 00:24:06,650 ♬~ 378 00:24:07,220 --> 00:24:09,060 その喜多嶋先生に会えないかな。 379 00:24:11,040 --> 00:24:14,360 (海江田)え? (しず夏)会えないことはないだろうけど。 380 00:24:18,350 --> 00:24:19,600 はじめまして。 381 00:24:20,400 --> 00:24:21,500 どうも。 382 00:24:21,740 --> 00:24:24,560 占い師さんだそうですね? は? 383 00:24:25,380 --> 00:24:27,800 衛藤はるさんが信頼している 占い師さんで➡ 384 00:24:27,800 --> 00:24:30,640 私との相性を見たいと しず夏さんから伺いましたが。 385 00:24:33,150 --> 00:24:34,170 まあ… 386 00:24:35,250 --> 00:24:36,090 そうなんです。 387 00:24:36,650 --> 00:24:38,690 じゃあ 私はこれで。 388 00:24:38,690 --> 00:24:41,500 なんで? 後は 2人でごゆっくり。 389 00:24:52,800 --> 00:24:54,230 じゃ 座りましょうか。 390 00:24:55,540 --> 00:24:58,640 えっと 何を話せばいいですか? 391 00:24:58,640 --> 00:25:00,610 あっ まずは 名前と生年月日からか。 392 00:25:01,030 --> 00:25:02,360 お願いします。 393 00:25:02,860 --> 00:25:04,880 喜多嶋竜一。 394 00:25:05,710 --> 00:25:07,160 漢字はこうです。 395 00:25:09,580 --> 00:25:12,380 で 生年月日…。 女難の相が出てます。 396 00:25:12,770 --> 00:25:14,700 女性のことで 悩みがあるんじゃありませんか? 397 00:25:15,020 --> 00:25:16,290 名前だけでわかったんですか? 398 00:25:17,150 --> 00:25:17,800 はい。 399 00:25:18,860 --> 00:25:23,580 すごい能力だな。 いや まさにおっしゃる通りです。 400 00:25:24,000 --> 00:25:25,860 実はそれが悩みの種なんです。 401 00:25:27,520 --> 00:25:30,210 悩みの種…と言いますと? 402 00:25:30,790 --> 00:25:32,630 実は私 妻がいるんです。 403 00:25:36,370 --> 00:25:40,780 ここだけの話ね はるさんに 隠し通せると思ってたんですよ。 404 00:25:41,040 --> 00:25:42,290 でも バレちゃいました。 405 00:25:43,570 --> 00:25:44,820 あ~あ 406 00:25:45,550 --> 00:25:47,650 面倒なことに なっちゃったなぁ~。 407 00:25:47,890 --> 00:25:50,000 何言ってんですか。 助けて下さい 占い師さん。 408 00:25:50,000 --> 00:25:52,160 何言ってんですか あんた! 嘘ですよ。 409 00:25:54,440 --> 00:25:56,100 ジムでお見かけしたことが あります。 410 00:25:58,000 --> 00:25:59,120 ⦅何?⦆ 411 00:25:59,850 --> 00:26:01,400 占い師じゃないですよね? 412 00:26:02,980 --> 00:26:04,080 元夫です。 413 00:26:05,600 --> 00:26:07,450 早勢理一郎と言います。 414 00:26:11,540 --> 00:26:12,760 早勢さん 415 00:26:13,890 --> 00:26:16,080 今日わざわざ 私に会いにいらしたのは➡ 416 00:26:16,920 --> 00:26:20,390 離婚が成立していないような男が はるさんに近寄るなと? 417 00:26:22,250 --> 00:26:24,080 あなたが いいか悪いは➡ 418 00:26:25,050 --> 00:26:26,840 俺じゃなくて はるが決めることです。 419 00:26:29,080 --> 00:26:30,240 ただ 420 00:26:31,550 --> 00:26:32,700 はるは 421 00:26:32,870 --> 00:26:34,520 これから一生 添い遂げられる相手を➡ 422 00:26:34,520 --> 00:26:36,180 見つけなきゃいけないんです。 423 00:26:38,160 --> 00:26:39,550 あなた 424 00:26:40,580 --> 00:26:42,530 そんな人間になれますか? 425 00:26:47,280 --> 00:26:49,430 奥さんが嫌でしょうがないから➡ 426 00:26:50,320 --> 00:26:52,430 気晴らしで はると付き合ってみるとか➡ 427 00:26:53,130 --> 00:26:54,740 そんなんじゃ困るんです。 428 00:26:56,060 --> 00:26:58,040 ちゃんと大事にしてもらわないと。 429 00:27:00,560 --> 00:27:01,760 あいつ 430 00:27:02,650 --> 00:27:04,610 離婚した時 じんましんが出来て➡ 431 00:27:04,610 --> 00:27:06,360 泣き暮らしたんですよ。 432 00:27:09,120 --> 00:27:11,450 あの ぽんぽんああ言えば こう言う女がですよ? 433 00:27:15,090 --> 00:27:17,520 次は幸せになる権利が あるんです。 434 00:27:18,690 --> 00:27:19,950 はるは。 435 00:27:25,700 --> 00:27:27,770 はるさんは幸せだな。 436 00:27:28,750 --> 00:27:29,820 え…。 437 00:27:31,010 --> 00:27:35,390 普通 別れた妻の恋愛になんか 首を突っ込みたくはないでしょう。 438 00:27:37,020 --> 00:27:39,440 なのに あなたはこうして来た。 439 00:27:42,880 --> 00:27:45,950 はるさんと 一生添い遂げられる かは わかりません。 440 00:27:46,300 --> 00:27:47,360 なぜなら 441 00:27:47,990 --> 00:27:49,720 彼女がそれを 望んでくれるかどうか➡ 442 00:27:49,720 --> 00:27:50,990 わからないからです。 443 00:27:52,970 --> 00:27:54,240 でも 444 00:27:55,510 --> 00:27:58,840 もし彼女が私と一緒に いたいと望んでくれるなら➡ 445 00:28:01,680 --> 00:28:03,770 私は彼女と一緒にいたい。 446 00:28:04,970 --> 00:28:06,390 ずっと。 447 00:28:06,790 --> 00:28:10,310 ♬~ 448 00:28:10,440 --> 00:28:14,680 ああ いい天気だねって 一緒に空を見上げたり➡ 449 00:28:15,130 --> 00:28:17,160 寒くなってきたねって 450 00:28:18,670 --> 00:28:20,880 身を寄せ合ったりしたいんです。 451 00:28:21,060 --> 00:28:26,060 ♬~ 452 00:28:26,370 --> 00:28:30,650 毎日の美しい瞬間を 一緒に味わって➡ 453 00:28:31,030 --> 00:28:32,480 共感したい。 454 00:28:33,360 --> 00:28:34,620 それだけです。 455 00:28:34,960 --> 00:28:38,090 ♬~ 456 00:28:39,370 --> 00:28:41,060 おかしいでしょう? 457 00:28:41,590 --> 00:28:44,960 私はもう 四捨五入すると 40になるんですが➡ 458 00:28:46,080 --> 00:28:48,010 彼女に恋をしてるんです。 459 00:28:48,950 --> 00:28:55,820 ♬~ 460 00:28:56,120 --> 00:28:59,820 (喜多嶋) お聞きになりたかったことの 答えになっていますか? 461 00:29:08,680 --> 00:29:10,200 ぬたが嫌いなんです。 462 00:29:11,740 --> 00:29:12,940 え? 463 00:29:14,310 --> 00:29:15,430 いや… 464 00:29:16,070 --> 00:29:17,550 はるのことです。 465 00:29:20,330 --> 00:29:23,120 時々 こうやって➡ 466 00:29:23,890 --> 00:29:25,820 人に指差しますけど➡ 467 00:29:26,610 --> 00:29:29,300 勢い ついちゃったときなんで 悪気はありません。 468 00:29:30,590 --> 00:29:34,110 不作法ですけど 勘弁してやってください。 469 00:29:37,340 --> 00:29:38,930 それから 470 00:29:40,060 --> 00:29:41,680 1日の終りには➡ 471 00:29:42,590 --> 00:29:45,300 その日あったこと 全てしゃべりますよ。 472 00:29:46,830 --> 00:29:49,100 そうしないと気が済まないんです。 473 00:29:51,140 --> 00:29:53,720 どうでもいいこと言ってんな~ と思って➡ 474 00:29:54,440 --> 00:29:57,950 聞き流すと 物凄く怒ります。 475 00:30:02,090 --> 00:30:03,630 箸の持ち方にも うるさいです。 476 00:30:03,630 --> 00:30:05,610 ⦅箸の持ち方!⦆ ⦅ほっとけよ⦆ 477 00:30:05,610 --> 00:30:06,410 それと 478 00:30:07,990 --> 00:30:09,680 トイレのタオルは➡ 479 00:30:10,140 --> 00:30:13,600 ちゃんと揃って かかってないと 怒ります。 480 00:30:20,080 --> 00:30:22,000 わかりました。 481 00:30:24,910 --> 00:30:26,760 ありがとうございます。 482 00:30:28,830 --> 00:30:30,160 いえ…。 483 00:30:40,270 --> 00:30:42,500 (貴子)何してるの?ここで。 484 00:30:44,030 --> 00:30:47,020 この店を あなたに教えたのは私よ。 485 00:30:47,020 --> 00:30:48,780 だから来ないで。 486 00:30:50,760 --> 00:30:53,400 元妻です。 「元」じゃないでしょ。 487 00:30:53,860 --> 00:30:56,220 あなたは もう自由の身になった気分で➡ 488 00:30:56,220 --> 00:30:58,210 女性とお付き合い してるみたいだけど。 489 00:30:58,640 --> 00:31:00,000 ここでは やめないか。 490 00:31:00,150 --> 00:31:02,720 都合のいい時だけ夫面するのね。 491 00:31:03,250 --> 00:31:04,240 ねえ? 492 00:31:07,410 --> 00:31:09,280 せっかく会えたから言うよ。 493 00:31:10,410 --> 00:31:12,750 ずっと君に預けてある離婚届➡ 494 00:31:13,740 --> 00:31:15,290 判を押してくれ。 495 00:31:16,260 --> 00:31:18,680 引き伸ばしたって 君に得があるわけじゃないだろ? 496 00:31:19,230 --> 00:31:24,070 あなたに別れてくれって言われて 私が「はい」って従うと思う? 497 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 別れる時は私の方から言う。 498 00:31:27,490 --> 00:31:30,290 絶対に あなたが 望むようにはしない。 499 00:31:35,360 --> 00:31:36,620 あの…。 500 00:31:40,490 --> 00:31:44,530 お話を伺ってますと 喜多嶋さんと別れないのは➡ 501 00:31:45,050 --> 00:31:46,450 意地の問題のように聞こえます。 502 00:31:47,730 --> 00:31:50,660 (貴子)だとしても あなたには 関係ありませんよね? 503 00:31:51,110 --> 00:31:52,700 俺には関係ありません。 504 00:31:53,550 --> 00:31:54,580 ですが 505 00:31:55,320 --> 00:31:56,960 俺の元妻には関係あります。 506 00:32:00,340 --> 00:32:02,230 喜多嶋さんが一緒にいた女性が➡ 507 00:32:03,240 --> 00:32:04,330 衛藤はる。 508 00:32:05,360 --> 00:32:06,710 俺の元妻です。 509 00:32:12,640 --> 00:32:15,630 喜多嶋さんは はるを 幸せにしてくれると思います。 510 00:32:17,600 --> 00:32:19,040 でも そのためには➡ 511 00:32:19,680 --> 00:32:21,680 ちゃんと 離婚してもらわなきゃいけない。 512 00:32:24,020 --> 00:32:27,760 はるは 結婚は 書類の上だけだって言われて➡ 513 00:32:28,520 --> 00:32:30,880 納得できるような 器用な女じゃないんです。 514 00:32:36,350 --> 00:32:37,600 だから…。 515 00:32:44,270 --> 00:32:46,930 離婚してください。 早勢さん! 516 00:32:46,930 --> 00:32:49,940 お願いします。離婚してください。 517 00:32:50,830 --> 00:33:15,880 ♬~ 518 00:33:16,460 --> 00:33:17,780 早勢さん。 519 00:33:24,290 --> 00:33:27,850 今日のことは はるには 言わないでもらえますか? 520 00:33:31,420 --> 00:33:33,910 みっともないでしょ 土下座って。 521 00:33:36,540 --> 00:33:39,220 はるさんのことを思ってした 土下座でしょ。 522 00:33:40,940 --> 00:33:42,320 言う必要ないです。 523 00:33:44,440 --> 00:33:45,660 それより 524 00:33:47,040 --> 00:33:48,840 はるを よろしくお願いします。 525 00:33:54,710 --> 00:33:56,320 わかりました。 526 00:33:58,640 --> 00:34:00,070 それじゃあ。 527 00:34:02,150 --> 00:34:33,850 ♬~ 528 00:34:36,250 --> 00:34:39,110 (助手) 先生!今 電話がありまして➡ 529 00:34:39,390 --> 00:34:41,820 早勢さん 風邪でお休みするそうです。 530 00:34:42,630 --> 00:34:43,950 わかりました。 531 00:34:57,690 --> 00:35:05,810 (チャイム) 532 00:35:06,620 --> 00:35:07,830 はい。 533 00:35:13,810 --> 00:35:15,200 どうしたの? 534 00:35:15,950 --> 00:35:18,960 風邪だって聞いたから心配で。 535 00:35:19,890 --> 00:35:21,590 わざわざ来てくれたの? 536 00:35:22,170 --> 00:35:23,580 うん。 537 00:35:24,180 --> 00:35:26,040 何か食べた? 538 00:35:26,040 --> 00:35:28,450 おかゆ作ろうかと思ったんだけど。 539 00:35:30,720 --> 00:35:32,110 ありがとう。 540 00:35:40,800 --> 00:35:42,080 ん~ 541 00:35:43,280 --> 00:35:44,990 美味しい。 542 00:35:46,740 --> 00:35:50,460 朝から何も食べてなかったんだ。 作る気力がなくて。 543 00:35:51,440 --> 00:35:53,290 じゃあ 来てよかった。 544 00:35:53,960 --> 00:35:56,130 迷惑かなって思ったんだけど。 545 00:35:57,200 --> 00:35:58,830 そんなことないよ。 546 00:36:02,700 --> 00:36:04,940 どうして ここまでしてくれるのかな? 547 00:36:05,390 --> 00:36:06,790 えっ…。 548 00:36:07,800 --> 00:36:09,600 男って単純だから➡ 549 00:36:09,840 --> 00:36:13,180 優しくしてもらうと 舞い上がっちゃうよ? 550 00:36:16,120 --> 00:36:19,680 私…人生で会った中で➡ 551 00:36:20,130 --> 00:36:23,190 一番優しい人 早勢君だと思う。 552 00:36:25,760 --> 00:36:27,550 俺 何かした? 553 00:36:31,900 --> 00:36:34,610 一緒に厚生委員やったの 憶えてる? 554 00:36:35,330 --> 00:36:36,380 あぁ 555 00:36:37,090 --> 00:36:38,510 別名パンの注文係。 556 00:36:38,510 --> 00:36:41,290 そう 厚生委員って言うと➡ 557 00:36:41,290 --> 00:36:43,420 なんか すごいこと やるみたいだけど➡ 558 00:36:43,420 --> 00:36:47,620 お昼ご飯のみんなのパンの注文を まとめるだけの係。 559 00:36:48,530 --> 00:36:51,880 一緒にやった時 数 間違えちゃって。 560 00:36:52,230 --> 00:36:54,800 ハムサラダサンドが4個多かった。 561 00:36:55,390 --> 00:36:59,110 あれは俺が間違えたんだと思う。 あの時も そう言ったよ。 562 00:37:00,170 --> 00:37:01,460 でも織田さん 563 00:37:02,210 --> 00:37:04,830 「一緒に係やってん だから 私にも責任がある。➡ 564 00:37:05,840 --> 00:37:09,350 割り勘にしよう」って 2個分 払ってくれたよね。 565 00:37:11,040 --> 00:37:15,220 で もったいないから無理して 2人で食べたの。 566 00:37:15,610 --> 00:37:17,110 そしたら…。 567 00:37:17,890 --> 00:37:20,750 5時間目 体育マラソンだったんだ。 そう! 568 00:37:20,750 --> 00:37:24,400 苦しくなっちゃって…。 保健室に行ったの 2人で。 569 00:37:24,740 --> 00:37:26,810 恥ずかしかったよね あれ。 570 00:37:27,820 --> 00:37:31,940 でもあの時 ほんとは お腹痛くなかったんでしょ? 571 00:37:34,900 --> 00:37:39,010 私のことが心配で 一緒に来てくれた。 572 00:37:41,260 --> 00:37:43,000 そうだったかな。 573 00:37:45,800 --> 00:37:49,780 私…仕事が人生って言ったけど➡ 574 00:37:49,950 --> 00:37:54,420 もちろん あれから何人かの 男の人と付き合ったりもした。 575 00:37:56,280 --> 00:37:59,450 で 30になって気付いたんだ。 576 00:38:00,300 --> 00:38:02,800 ああいう さりげない優しさが➡ 577 00:38:03,350 --> 00:38:06,080 人生を一緒に 生きていくためには➡ 578 00:38:06,080 --> 00:38:09,490 一番 必要な優しさ なんじゃないかって。 579 00:38:10,610 --> 00:38:19,860 ♬~ 580 00:38:19,860 --> 00:38:21,260 織田さん。 581 00:38:22,590 --> 00:38:25,920 あと3か月でイタリアに 行っちゃうって聞いたんだけど。 582 00:38:31,090 --> 00:38:32,320 そう。 583 00:38:32,870 --> 00:38:34,630 だからちょっと焦ってる。 584 00:38:35,430 --> 00:38:37,040 だから…。 585 00:38:38,350 --> 00:38:41,190 今日ここに来る勇気が出た。 586 00:38:48,300 --> 00:38:49,650 (江利)はい どうぞ。 ありがとうございます。 587 00:38:49,760 --> 00:38:51,690 ライムロック。 (江利)はい。 588 00:38:52,060 --> 00:38:54,310 え~ じゃあ何?この前の同窓会➡ 589 00:38:54,310 --> 00:38:56,750 言い出したの織田さんなわけ? そう! 590 00:38:56,890 --> 00:38:59,760 なのに来ないって ひどくない? ねえ? 591 00:38:59,760 --> 00:39:02,470 なんか仕事で 海外に行くらしくて➡ 592 00:39:02,470 --> 00:39:05,630 その前に会いたい人が いるからって言ってたんだけどね。 593 00:39:07,770 --> 00:39:10,000 なんで その人に 会いたかったんだろ? 594 00:39:11,160 --> 00:39:16,190 好きだったんじゃない? え?でも海外 行く前に会って➡ 595 00:39:16,190 --> 00:39:18,900 想いを伝えるって重たいよね。 596 00:39:19,750 --> 00:39:23,440 そういう女の決意みたいなのに 弱い男もいるでしょ。 597 00:39:23,670 --> 00:39:28,910 じゃあさ じゃあさ。 そういう男狙いの策略ってこと? 策略って! 598 00:39:28,910 --> 00:39:31,390 すごい やるじゃん織田さん。 599 00:39:31,390 --> 00:39:33,800 ≪多実子に言われたら コロッといっちゃいそうだな≫ 600 00:39:38,150 --> 00:39:40,460 ハハハ…。 おっと。 601 00:39:41,390 --> 00:39:43,840 持っとく。 行くぞ! 602 00:39:44,640 --> 00:39:47,070 ほい! ありがとうございます。 603 00:39:47,070 --> 00:39:48,480 じゃあね! 604 00:39:54,720 --> 00:39:57,370 あれが一生 離婚しない相手? 605 00:39:57,560 --> 00:40:00,620 カレーって片栗…何だっけ? 606 00:40:01,090 --> 00:40:02,670 だと思う。 607 00:40:03,270 --> 00:40:06,800 (多実子) あ~来てくれた。こんにちは。 608 00:40:08,050 --> 00:40:11,160 可愛いね~。 目うるうるしてる。 609 00:40:16,220 --> 00:40:18,380 すいません。 すいません。 610 00:40:20,150 --> 00:40:21,810 (多実子)可愛いね。 うん。 611 00:40:22,370 --> 00:40:24,580 よし 今日は頑張ろうかな。 612 00:40:25,820 --> 00:40:27,180 何? 613 00:40:28,840 --> 00:40:30,520 本気だ。 614 00:40:30,910 --> 00:40:32,220 ん? 615 00:40:33,760 --> 00:40:36,820 一生 離婚しない相手って だけじゃなくて➡ 616 00:40:38,110 --> 00:40:42,810 理一郎 ほんとに 好きになってる…と思う。 617 00:40:42,920 --> 00:40:54,420 ♬~ 618 00:41:01,440 --> 00:41:03,060 手 クロスしましょうか。 はい。 619 00:41:03,060 --> 00:41:05,480 腹筋に力を入れて。 はい。 620 00:41:05,480 --> 00:41:07,840 そうです。 ありがとうございます。 621 00:41:18,080 --> 00:41:19,670 こんにちは。 622 00:41:27,490 --> 00:41:30,160 ≪お客様。お客様 困ります≫ 623 00:41:30,160 --> 00:41:34,640 ≪お客様!お客様 困ります!≫ 624 00:41:52,240 --> 00:41:53,640 こんにちは。 625 00:41:55,390 --> 00:41:58,160 入会の お申し込みでしたら あちらで承ります。 626 00:41:58,160 --> 00:42:02,100 運動は嫌いなの。 知的な作業の方が興味あるわ。 627 00:42:03,760 --> 00:42:06,310 でしたら 何のご用でしょうか? 628 00:42:31,140 --> 00:42:33,380 これで喜多嶋は別れられますよ。 629 00:42:36,510 --> 00:42:38,950 あなたが役所に出して来て下さい。 630 00:42:39,450 --> 00:42:41,780 そうしたら あの人と別れます。 51843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.