All language subtitles for [English] 미혼모라 날 잘못 키웠다고 말하는 엄마 [트웬티 트웬티] - EP.14 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,450 --> 00:00:02,530 Mom, listen... 2 00:00:05,434 --> 00:00:06,857 What are you doing? 3 00:00:10,225 --> 00:00:11,225 I don't want to hear it. 4 00:00:13,980 --> 00:00:16,165 [TWENTY TWENTY] 5 00:00:16,176 --> 00:00:17,693 [EP.14 Inflection Point] 6 00:00:36,360 --> 00:00:38,370 Why are you doing this? 7 00:00:42,472 --> 00:00:44,252 Why are you doing this? 8 00:00:44,520 --> 00:00:46,385 You must have been surprised. 9 00:00:46,385 --> 00:00:47,907 You're angry. I understand. 10 00:00:48,530 --> 00:00:51,300 - But is this really necessary? - I said I don't want to hear it. 11 00:00:51,300 --> 00:00:52,860 What did I do wrong? 12 00:00:53,890 --> 00:00:56,680 What? Surprised? 13 00:00:58,069 --> 00:00:59,629 You know I'm angry? 14 00:01:00,945 --> 00:01:05,430 Do you think I raised you to watch you hold hands and flirt with a guy in front of the house? 15 00:01:05,430 --> 00:01:06,481 Mom. 16 00:01:07,793 --> 00:01:09,838 - I'm 20 now. - I told you! 17 00:01:13,130 --> 00:01:15,350 You had to live a different life from mine. 18 00:01:19,448 --> 00:01:21,208 I raised you wrong. 19 00:01:22,059 --> 00:01:22,884 I... 20 00:01:23,349 --> 00:01:24,817 Because I'm a single mother. 21 00:01:27,344 --> 00:01:29,794 Mom. 22 00:01:32,025 --> 00:01:35,726 My mom always held me back. 23 00:01:57,856 --> 00:01:59,296 I understood, 24 00:02:00,328 --> 00:02:02,128 her reasons, 25 00:02:08,952 --> 00:02:10,407 but sometimes, 26 00:02:13,758 --> 00:02:18,693 I wanted her to let me go. 27 00:02:35,182 --> 00:02:36,562 She's not answering. 28 00:02:40,980 --> 00:02:41,953 (Sigh) 29 00:02:53,540 --> 00:02:54,780 Aren't you coming to school? 30 00:02:56,344 --> 00:02:57,824 Why aren't you eating? 31 00:02:58,772 --> 00:02:59,772 Oh, right. 32 00:03:05,335 --> 00:03:06,710 I'm done. 33 00:03:07,645 --> 00:03:08,975 When are you coming back? 34 00:03:08,975 --> 00:03:10,575 I'll be back by dinnertime. 35 00:03:11,548 --> 00:03:14,308 All right. Take care of dinner by yourself. 36 00:03:14,964 --> 00:03:15,717 Yes. 37 00:03:20,702 --> 00:03:22,602 I'll get going. 38 00:03:44,847 --> 00:03:47,147 I'll take attendance. 39 00:03:47,147 --> 00:03:49,357 - Hwang Hyunjin. - Here. 40 00:03:49,357 --> 00:03:51,007 - Ha Yunji. - Here. 41 00:03:51,444 --> 00:03:52,684 Chae Dahee. 42 00:03:54,150 --> 00:03:55,600 Chae Dahee? 43 00:03:57,874 --> 00:03:59,640 - Cha Woorim. - Here. 44 00:03:59,640 --> 00:04:02,235 - You're missing class today again? - Cha Seungjun. 45 00:04:03,085 --> 00:04:05,115 - Jeong Hyerim. - Here. 46 00:04:05,818 --> 00:04:07,518 Jeong Hajun. 47 00:04:09,746 --> 00:04:12,246 - Is Jeong Hajun absent? - Hey. 48 00:04:12,852 --> 00:04:14,377 - Hey. - What? - Go ahead. 49 00:04:15,011 --> 00:04:16,506 Oh, here. 50 00:04:16,506 --> 00:04:17,986 - Jeong Sangha. - Here. 51 00:04:18,749 --> 00:04:20,580 - Jang Hyoseong. - Here. 52 00:04:23,315 --> 00:04:26,680 - Assignments are due next class. - Yes. 53 00:04:32,822 --> 00:04:35,082 Hey, why isn't Dahee coming to class? 54 00:04:39,663 --> 00:04:40,374 Huh? 55 00:04:43,605 --> 00:04:46,025 - Why are you asking me? - It's strange. 56 00:04:46,276 --> 00:04:47,976 Is she answering your calls? 57 00:04:51,146 --> 00:04:52,526 Hey! 58 00:04:55,575 --> 00:04:56,815 Step aside. 59 00:05:00,355 --> 00:05:01,375 That... 60 00:05:11,335 --> 00:05:15,785 Aren't you coming to school? Did something happen? Call me. 61 00:05:19,785 --> 00:05:22,440 What if I didn't give it to you as a friend? 62 00:05:23,713 --> 00:05:25,562 - I'm sorry. - Don't leave. 63 00:05:25,780 --> 00:05:28,280 I'm leaving because I like him. 64 00:05:48,050 --> 00:05:49,455 - Mom. - Come in. 65 00:05:50,217 --> 00:05:51,397 Are you all right? 66 00:05:52,150 --> 00:05:53,431 I'll call you. 67 00:06:03,127 --> 00:06:04,327 Lee Hyunjin. 68 00:06:16,863 --> 00:06:18,723 - Dahee... - She missed class again? 69 00:06:21,096 --> 00:06:22,496 You're not keeping in touch with her? 70 00:06:24,543 --> 00:06:26,623 I met Dahee's mother. 71 00:06:26,710 --> 00:06:28,025 What are you talking about? 72 00:06:28,328 --> 00:06:29,604 Why would you meet her mother? 73 00:06:31,958 --> 00:06:33,278 Did you... 74 00:06:35,664 --> 00:06:37,584 She couldn't say anything to her. 75 00:06:39,423 --> 00:06:40,663 Was she always like that? 76 00:06:42,115 --> 00:06:43,575 So, 77 00:06:45,496 --> 00:06:48,571 - it is your fault. - Was she like this before? - No. 78 00:06:49,389 --> 00:06:50,849 It's your fault. 79 00:06:51,591 --> 00:06:54,291 She would have been fine if it weren't for you. 80 00:06:54,291 --> 00:06:57,111 Why did you have to screw things up? 81 00:06:58,130 --> 00:07:02,375 She would have been fine? 82 00:07:04,003 --> 00:07:05,728 Does she look fine to you? 83 00:07:08,110 --> 00:07:11,060 What do you know about Dahee? 84 00:07:12,164 --> 00:07:15,780 She's been living that way all her life. She had to. 85 00:07:23,700 --> 00:07:25,128 She must have been suffocating all her life. 86 00:07:32,569 --> 00:07:34,120 Is that how you've been with her? 87 00:07:34,120 --> 00:07:36,015 Is that how you've been swaying her? 88 00:07:36,338 --> 00:07:38,793 By saying how it must have been hard and suffocating... 89 00:07:38,793 --> 00:07:40,493 She must have been swayed because she wanted to be swayed. 90 00:07:40,576 --> 00:07:42,769 You were the one who was holding her back. 91 00:07:46,405 --> 00:07:47,560 So, 92 00:07:50,600 --> 00:07:53,500 this is the result of her being swayed? 93 00:08:03,863 --> 00:08:05,475 Just stay out of it. 94 00:08:24,800 --> 00:08:26,280 Hey, Hyunjin. 95 00:08:27,181 --> 00:08:28,624 Hyunjin. 96 00:08:30,205 --> 00:08:33,760 - What did he say? - He said he's not eating. 97 00:08:33,760 --> 00:08:37,020 I don't know if the walls in his room are coated with honey but he doesn't want to come out. 98 00:08:37,020 --> 00:08:39,875 And why are all curtains closed? It's stifling. 99 00:08:39,875 --> 00:08:41,400 Maybe something happened. 100 00:08:41,400 --> 00:08:44,520 You need 3 people for this to taste good. 101 00:08:44,520 --> 00:08:47,360 What's the point if 1 of us doesn't eat? On second thought... 102 00:08:48,788 --> 00:08:50,003 Wow. 103 00:08:50,478 --> 00:08:52,835 Wow. It smells amazing. 104 00:08:52,835 --> 00:08:54,275 You said you needed 3 people for this to taste good. 105 00:08:54,275 --> 00:08:55,430 I think it will be delicious with just the 2 of us. 106 00:08:55,430 --> 00:08:57,029 It's his loss if he doesn't come out. 107 00:08:57,029 --> 00:08:58,553 - Let's dig in. - Enjoy. 108 00:09:09,406 --> 00:09:12,416 This is what I'm talking about. This taste. 109 00:09:12,416 --> 00:09:13,896 It's delicious because I made it. 110 00:09:13,896 --> 00:09:16,096 Of course it's not because you made it. This is just supposed to be delicious. 111 00:09:16,194 --> 00:09:17,596 That's absurd. 112 00:09:18,200 --> 00:09:19,344 I'm going to kill you. 113 00:09:29,504 --> 00:09:30,804 Hey. 114 00:09:33,995 --> 00:09:36,060 I think I'm going to be asked out today. 115 00:09:37,105 --> 00:09:39,940 What? What are you talking about? 116 00:09:39,940 --> 00:09:42,540 Where are you? We need to talk. 117 00:09:43,473 --> 00:09:44,783 Where is the mirror? 118 00:09:46,830 --> 00:09:50,380 Oh gosh. Oh no. I need to go home. 119 00:09:50,380 --> 00:09:51,660 - I'm leaving. - Where are you going? 120 00:09:51,660 --> 00:09:53,355 I need to fix my hair and change clothes. Bye. 121 00:09:53,355 --> 00:09:54,678 Hey. Hey! 122 00:09:55,115 --> 00:09:58,135 - Save me some of that. - Hey! Are you really leaving? 123 00:09:58,455 --> 00:10:02,005 Hey, I'll give you 5 seconds. 5, 4, 3. 124 00:10:02,150 --> 00:10:04,730 I don't want to eat alone. 125 00:10:10,758 --> 00:10:12,107 Where is he? 126 00:10:16,420 --> 00:10:17,700 YEEUN? 127 00:10:22,000 --> 00:10:23,025 You're here. 128 00:10:23,025 --> 00:10:25,395 - First of all... - Drink this first. 129 00:10:25,395 --> 00:10:26,570 - Forget it. - Hey. 130 00:10:28,577 --> 00:10:30,122 You can take your time. 131 00:10:30,742 --> 00:10:32,329 It's not an easy thing to say. 132 00:10:32,360 --> 00:10:34,805 - What are you talking about? - I looked it up. This place is famous for... 133 00:10:34,857 --> 00:10:36,705 Forget it. Call Lee Hyunjin. Hurry up. 134 00:10:38,005 --> 00:10:40,260 - Why would I call him? - Just do it. 135 00:10:40,260 --> 00:10:41,345 - No. - Why? 136 00:10:41,581 --> 00:10:43,506 - He's touchy lately. - Why is that? 137 00:10:43,506 --> 00:10:46,361 I don't know! He won't come out of his room and he won't say anything. 138 00:10:46,520 --> 00:10:48,623 Since when? 139 00:10:48,860 --> 00:10:50,240 It's been a few days. 140 00:10:50,240 --> 00:10:51,811 Why are they both cutting off contact? 141 00:10:53,475 --> 00:10:55,190 What? What's going on? 142 00:10:57,052 --> 00:10:58,904 - Never mind. I'm leaving. - Hey, wait a minute. Hey. 143 00:10:59,181 --> 00:11:00,961 - Where are you going? - To school. 144 00:11:01,140 --> 00:11:03,415 - You're leaving? You wanted to see me. - I just did. 145 00:11:03,415 --> 00:11:04,535 No, wait a minute. 146 00:11:04,622 --> 00:11:07,397 So you wanted to see me just to talk about that? 147 00:11:07,397 --> 00:11:08,833 Yes. Bye. 148 00:11:14,874 --> 00:11:18,551 Excuse me? Can I cancel my order? 149 00:11:25,890 --> 00:11:27,335 - Good job. - Hey, give it to me. 150 00:11:27,729 --> 00:11:30,039 - Give it to me! - He's here again. 151 00:11:30,437 --> 00:11:32,267 - Who is that? - Give it to me! 152 00:11:32,432 --> 00:11:37,397 He's a philosophy major. Whenever he has a fight with his girlfriend he comes here and acts out like that. 153 00:11:38,747 --> 00:11:39,982 Give me the ball. 154 00:11:39,982 --> 00:11:41,167 That's why I don't date. 155 00:11:41,719 --> 00:11:43,637 - It's my choice. - Come on. Give it to me. 156 00:11:44,885 --> 00:11:48,065 You're exactly the same as Yeo Boram. 157 00:11:48,126 --> 00:11:50,246 I hope you have fun together. 158 00:11:52,054 --> 00:11:54,419 - What's wrong with him? - I don't know. 159 00:11:57,276 --> 00:11:59,081 Hey, what's wrong with him? 160 00:11:59,081 --> 00:12:02,901 I don't know. It's probably because Chae Dahee isn't coming to school. 161 00:12:03,530 --> 00:12:05,830 He looks so dejected. 162 00:12:05,980 --> 00:12:07,535 Seriously. 163 00:12:07,628 --> 00:12:08,643 Did they break up? 164 00:12:08,814 --> 00:12:10,188 I don't think they were going out. 165 00:12:10,171 --> 00:12:11,461 Really? I thought they were dating. 166 00:12:12,071 --> 00:12:13,943 Go get the ball. 167 00:12:13,927 --> 00:12:15,162 Good job. 168 00:12:18,058 --> 00:12:19,538 Maybe, 169 00:12:21,669 --> 00:12:23,399 it's better this way. 170 00:12:30,272 --> 00:12:31,220 Hey, Jeong Hajun! 171 00:12:34,164 --> 00:12:35,304 Hey! 172 00:12:35,548 --> 00:12:37,190 Are you going to keep doing nothing? 173 00:12:39,204 --> 00:12:41,719 She hasn't been showing up to school for several days now. 174 00:12:41,884 --> 00:12:43,478 Aren't you going to visit her? 175 00:12:44,871 --> 00:12:46,551 You told me not to obsess over her. 176 00:12:47,585 --> 00:12:49,605 Why are asking me about Dahee now? 177 00:12:49,584 --> 00:12:51,804 - It's different now. - Just leave it. 178 00:12:52,777 --> 00:12:53,624 What? 179 00:12:54,485 --> 00:12:57,045 Maybe it's better this way for Dahee. 180 00:12:58,585 --> 00:12:59,705 What are you talking about? 181 00:12:59,916 --> 00:13:01,877 Then just tell me her home phone number. 182 00:13:04,262 --> 00:13:05,229 Why would I? 183 00:13:13,265 --> 00:13:14,720 Hey! 184 00:13:32,346 --> 00:13:33,170 What are you doing? 185 00:13:33,153 --> 00:13:36,913 Don't you feel suffocated? You need some sunlight or you're going to die. 186 00:13:36,913 --> 00:13:38,673 It's raining. There's no sunlight. 187 00:13:38,673 --> 00:13:39,784 Yes, there is. You just can't see it. 188 00:13:41,378 --> 00:13:44,518 - Close the curtains. - I knew he would be this touchy. 189 00:13:44,518 --> 00:13:47,372 - Come on. - The rain didn't do anything wrong. Why do you hate it so much? 190 00:13:47,372 --> 00:13:49,522 It's just a natural phenomenon. 191 00:13:49,522 --> 00:13:52,938 Natural... you know. 192 00:13:55,722 --> 00:13:57,122 Are you going to school today? 193 00:13:59,103 --> 00:14:00,223 Yes. 194 00:14:00,338 --> 00:14:02,603 All right. Don't forget to eat. 195 00:14:03,071 --> 00:14:04,691 We're leaving. 196 00:14:05,999 --> 00:14:08,699 - Close the curtains before you go. - Close them yourself if you hate it so much. 197 00:14:08,960 --> 00:14:10,515 - I'm not listening to you. - Hey! - What? 198 00:14:47,465 --> 00:14:48,952 I hated, 199 00:14:50,710 --> 00:14:53,070 [October 2016] rainy days. 200 00:14:53,944 --> 00:14:55,014 Mom, where are you? 201 00:14:55,195 --> 00:14:58,115 Are you here to pick me up? I'm on my way. 202 00:15:01,709 --> 00:15:04,028 - Where are you, mom? - Mom, I brought my umbrella today. 203 00:15:05,410 --> 00:15:06,593 Yes, I'll see you later. 204 00:15:13,429 --> 00:15:15,397 Stop it. What are you talking about? 205 00:15:17,955 --> 00:15:19,022 Let's go. 206 00:15:19,591 --> 00:15:21,766 It's fine. We're going in different directions anyway. 207 00:15:22,208 --> 00:15:23,533 Mom, hold on. 208 00:15:23,569 --> 00:15:24,979 I'll take you home. 209 00:15:25,127 --> 00:15:27,689 I'm fine. Just go. 210 00:15:27,909 --> 00:15:29,759 It's raining heavily though. 211 00:15:30,308 --> 00:15:32,488 Go. Your mom must be waiting. 212 00:15:34,072 --> 00:15:35,272 I'll go then. 213 00:15:36,541 --> 00:15:40,161 - Go. - Hello? Mom, seriously! 214 00:15:49,350 --> 00:15:51,650 I understood how busy my parents were, 215 00:15:55,267 --> 00:15:56,627 but sometimes, 216 00:15:59,393 --> 00:16:04,143 I wanted them to take notice of me. 217 00:16:59,458 --> 00:17:00,793 That day, 218 00:17:00,793 --> 00:17:02,110 Do you want to share? 219 00:17:02,633 --> 00:17:04,553 we were there, 220 00:17:05,726 --> 00:17:07,651 for different reasons. 221 00:17:31,556 --> 00:17:32,856 Are we going, 222 00:17:33,837 --> 00:17:35,417 towards your house? 223 00:17:36,723 --> 00:17:37,803 No. 224 00:17:40,383 --> 00:17:43,918 Are we going towards your house? 225 00:17:49,004 --> 00:17:50,249 No. 226 00:18:00,761 --> 00:18:05,356 We wandered around together. 227 00:18:52,700 --> 00:18:53,746 Chae Dahee. 228 00:19:03,555 --> 00:19:04,980 What is this? 229 00:19:07,590 --> 00:19:09,040 The umbrella. 230 00:19:12,023 --> 00:19:13,523 Do you want to share it? 231 00:19:16,312 --> 00:19:17,788 And today, 232 00:19:20,380 --> 00:19:22,420 we're here, 233 00:19:26,520 --> 00:19:30,590 for the same reason. 234 00:19:39,021 --> 00:19:45,047 [TWENTY TWENTY Post-credit scenes will be shown shortly] 235 00:19:45,614 --> 00:19:48,197 [Post-credit scenes] [October 2016] 236 00:19:48,936 --> 00:19:51,196 Do you want me to hold the umbrella? 237 00:19:51,430 --> 00:19:53,160 No. 238 00:19:53,612 --> 00:19:55,807 Your shoulder is getting wet. 239 00:19:56,130 --> 00:19:57,310 It's all right. 240 00:19:58,558 --> 00:19:59,345 OK. 241 00:19:59,329 --> 00:20:04,582 [TWENTY TWENTY The next episode's preview is on NAVER TV] 15389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.