Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:02,530
Mom, listen...
2
00:00:05,434 --> 00:00:06,857
What are you doing?
3
00:00:10,225 --> 00:00:11,225
I don't want to hear it.
4
00:00:13,980 --> 00:00:16,165
[TWENTY TWENTY]
5
00:00:16,176 --> 00:00:17,693
[EP.14 Inflection Point]
6
00:00:36,360 --> 00:00:38,370
Why are you doing this?
7
00:00:42,472 --> 00:00:44,252
Why are you doing this?
8
00:00:44,520 --> 00:00:46,385
You must have been surprised.
9
00:00:46,385 --> 00:00:47,907
You're angry. I understand.
10
00:00:48,530 --> 00:00:51,300
- But is this really necessary?
- I said I don't want to hear it.
11
00:00:51,300 --> 00:00:52,860
What did I do wrong?
12
00:00:53,890 --> 00:00:56,680
What? Surprised?
13
00:00:58,069 --> 00:00:59,629
You know I'm angry?
14
00:01:00,945 --> 00:01:05,430
Do you think I raised you to watch you hold
hands and flirt with a guy in front of the house?
15
00:01:05,430 --> 00:01:06,481
Mom.
16
00:01:07,793 --> 00:01:09,838
- I'm 20 now.
- I told you!
17
00:01:13,130 --> 00:01:15,350
You had to live a different life from mine.
18
00:01:19,448 --> 00:01:21,208
I raised you wrong.
19
00:01:22,059 --> 00:01:22,884
I...
20
00:01:23,349 --> 00:01:24,817
Because I'm a single mother.
21
00:01:27,344 --> 00:01:29,794
Mom.
22
00:01:32,025 --> 00:01:35,726
My mom always held me back.
23
00:01:57,856 --> 00:01:59,296
I understood,
24
00:02:00,328 --> 00:02:02,128
her reasons,
25
00:02:08,952 --> 00:02:10,407
but sometimes,
26
00:02:13,758 --> 00:02:18,693
I wanted her to let me go.
27
00:02:35,182 --> 00:02:36,562
She's not answering.
28
00:02:40,980 --> 00:02:41,953
(Sigh)
29
00:02:53,540 --> 00:02:54,780
Aren't you coming to school?
30
00:02:56,344 --> 00:02:57,824
Why aren't you eating?
31
00:02:58,772 --> 00:02:59,772
Oh, right.
32
00:03:05,335 --> 00:03:06,710
I'm done.
33
00:03:07,645 --> 00:03:08,975
When are you coming back?
34
00:03:08,975 --> 00:03:10,575
I'll be back by dinnertime.
35
00:03:11,548 --> 00:03:14,308
All right. Take care of dinner by yourself.
36
00:03:14,964 --> 00:03:15,717
Yes.
37
00:03:20,702 --> 00:03:22,602
I'll get going.
38
00:03:44,847 --> 00:03:47,147
I'll take attendance.
39
00:03:47,147 --> 00:03:49,357
- Hwang Hyunjin.
- Here.
40
00:03:49,357 --> 00:03:51,007
- Ha Yunji.
- Here.
41
00:03:51,444 --> 00:03:52,684
Chae Dahee.
42
00:03:54,150 --> 00:03:55,600
Chae Dahee?
43
00:03:57,874 --> 00:03:59,640
- Cha Woorim.
- Here.
44
00:03:59,640 --> 00:04:02,235
- You're missing class today again?
- Cha Seungjun.
45
00:04:03,085 --> 00:04:05,115
- Jeong Hyerim.
- Here.
46
00:04:05,818 --> 00:04:07,518
Jeong Hajun.
47
00:04:09,746 --> 00:04:12,246
- Is Jeong Hajun absent?
- Hey.
48
00:04:12,852 --> 00:04:14,377
- Hey. - What?
- Go ahead.
49
00:04:15,011 --> 00:04:16,506
Oh, here.
50
00:04:16,506 --> 00:04:17,986
- Jeong Sangha.
- Here.
51
00:04:18,749 --> 00:04:20,580
- Jang Hyoseong.
- Here.
52
00:04:23,315 --> 00:04:26,680
- Assignments are due next class. - Yes.
53
00:04:32,822 --> 00:04:35,082
Hey, why isn't Dahee coming to class?
54
00:04:39,663 --> 00:04:40,374
Huh?
55
00:04:43,605 --> 00:04:46,025
- Why are you asking me?
- It's strange.
56
00:04:46,276 --> 00:04:47,976
Is she answering your calls?
57
00:04:51,146 --> 00:04:52,526
Hey!
58
00:04:55,575 --> 00:04:56,815
Step aside.
59
00:05:00,355 --> 00:05:01,375
That...
60
00:05:11,335 --> 00:05:15,785
Aren't you coming to school?
Did something happen? Call me.
61
00:05:19,785 --> 00:05:22,440
What if I didn't give it to you as a friend?
62
00:05:23,713 --> 00:05:25,562
- I'm sorry.
- Don't leave.
63
00:05:25,780 --> 00:05:28,280
I'm leaving because I like him.
64
00:05:48,050 --> 00:05:49,455
- Mom.
- Come in.
65
00:05:50,217 --> 00:05:51,397
Are you all right?
66
00:05:52,150 --> 00:05:53,431
I'll call you.
67
00:06:03,127 --> 00:06:04,327
Lee Hyunjin.
68
00:06:16,863 --> 00:06:18,723
- Dahee...
- She missed class again?
69
00:06:21,096 --> 00:06:22,496
You're not keeping in touch with her?
70
00:06:24,543 --> 00:06:26,623
I met Dahee's mother.
71
00:06:26,710 --> 00:06:28,025
What are you talking about?
72
00:06:28,328 --> 00:06:29,604
Why would you meet her mother?
73
00:06:31,958 --> 00:06:33,278
Did you...
74
00:06:35,664 --> 00:06:37,584
She couldn't say anything to her.
75
00:06:39,423 --> 00:06:40,663
Was she always like that?
76
00:06:42,115 --> 00:06:43,575
So,
77
00:06:45,496 --> 00:06:48,571
- it is your fault.
- Was she like this before? - No.
78
00:06:49,389 --> 00:06:50,849
It's your fault.
79
00:06:51,591 --> 00:06:54,291
She would have been fine if it weren't for you.
80
00:06:54,291 --> 00:06:57,111
Why did you have to screw things up?
81
00:06:58,130 --> 00:07:02,375
She would have been fine?
82
00:07:04,003 --> 00:07:05,728
Does she look fine to you?
83
00:07:08,110 --> 00:07:11,060
What do you know about Dahee?
84
00:07:12,164 --> 00:07:15,780
She's been living that way all her life. She had to.
85
00:07:23,700 --> 00:07:25,128
She must have been suffocating all her life.
86
00:07:32,569 --> 00:07:34,120
Is that how you've been with her?
87
00:07:34,120 --> 00:07:36,015
Is that how you've been swaying her?
88
00:07:36,338 --> 00:07:38,793
By saying how it must have
been hard and suffocating...
89
00:07:38,793 --> 00:07:40,493
She must have been swayed because
she wanted to be swayed.
90
00:07:40,576 --> 00:07:42,769
You were the one who was holding her back.
91
00:07:46,405 --> 00:07:47,560
So,
92
00:07:50,600 --> 00:07:53,500
this is the result of her being swayed?
93
00:08:03,863 --> 00:08:05,475
Just stay out of it.
94
00:08:24,800 --> 00:08:26,280
Hey, Hyunjin.
95
00:08:27,181 --> 00:08:28,624
Hyunjin.
96
00:08:30,205 --> 00:08:33,760
- What did he say?
- He said he's not eating.
97
00:08:33,760 --> 00:08:37,020
I don't know if the walls in his room are coated
with honey but he doesn't want to come out.
98
00:08:37,020 --> 00:08:39,875
And why are all curtains closed? It's stifling.
99
00:08:39,875 --> 00:08:41,400
Maybe something happened.
100
00:08:41,400 --> 00:08:44,520
You need 3 people for this to taste good.
101
00:08:44,520 --> 00:08:47,360
What's the point if 1 of us doesn't eat?
On second thought...
102
00:08:48,788 --> 00:08:50,003
Wow.
103
00:08:50,478 --> 00:08:52,835
Wow. It smells amazing.
104
00:08:52,835 --> 00:08:54,275
You said you needed 3 people
for this to taste good.
105
00:08:54,275 --> 00:08:55,430
I think it will be delicious with just the 2 of us.
106
00:08:55,430 --> 00:08:57,029
It's his loss if he doesn't come out.
107
00:08:57,029 --> 00:08:58,553
- Let's dig in.
- Enjoy.
108
00:09:09,406 --> 00:09:12,416
This is what I'm talking about. This taste.
109
00:09:12,416 --> 00:09:13,896
It's delicious because I made it.
110
00:09:13,896 --> 00:09:16,096
Of course it's not because you made it.
This is just supposed to be delicious.
111
00:09:16,194 --> 00:09:17,596
That's absurd.
112
00:09:18,200 --> 00:09:19,344
I'm going to kill you.
113
00:09:29,504 --> 00:09:30,804
Hey.
114
00:09:33,995 --> 00:09:36,060
I think I'm going to be asked out today.
115
00:09:37,105 --> 00:09:39,940
What? What are you talking about?
116
00:09:39,940 --> 00:09:42,540
Where are you? We need to talk.
117
00:09:43,473 --> 00:09:44,783
Where is the mirror?
118
00:09:46,830 --> 00:09:50,380
Oh gosh. Oh no. I need to go home.
119
00:09:50,380 --> 00:09:51,660
- I'm leaving.
- Where are you going?
120
00:09:51,660 --> 00:09:53,355
I need to fix my hair and change clothes. Bye.
121
00:09:53,355 --> 00:09:54,678
Hey. Hey!
122
00:09:55,115 --> 00:09:58,135
- Save me some of that.
- Hey! Are you really leaving?
123
00:09:58,455 --> 00:10:02,005
Hey, I'll give you 5 seconds. 5, 4, 3.
124
00:10:02,150 --> 00:10:04,730
I don't want to eat alone.
125
00:10:10,758 --> 00:10:12,107
Where is he?
126
00:10:16,420 --> 00:10:17,700
YEEUN?
127
00:10:22,000 --> 00:10:23,025
You're here.
128
00:10:23,025 --> 00:10:25,395
- First of all...
- Drink this first.
129
00:10:25,395 --> 00:10:26,570
- Forget it.
- Hey.
130
00:10:28,577 --> 00:10:30,122
You can take your time.
131
00:10:30,742 --> 00:10:32,329
It's not an easy thing to say.
132
00:10:32,360 --> 00:10:34,805
- What are you talking about?
- I looked it up. This place is famous for...
133
00:10:34,857 --> 00:10:36,705
Forget it. Call Lee Hyunjin. Hurry up.
134
00:10:38,005 --> 00:10:40,260
- Why would I call him?
- Just do it.
135
00:10:40,260 --> 00:10:41,345
- No.
- Why?
136
00:10:41,581 --> 00:10:43,506
- He's touchy lately.
- Why is that?
137
00:10:43,506 --> 00:10:46,361
I don't know! He won't come out of
his room and he won't say anything.
138
00:10:46,520 --> 00:10:48,623
Since when?
139
00:10:48,860 --> 00:10:50,240
It's been a few days.
140
00:10:50,240 --> 00:10:51,811
Why are they both cutting off contact?
141
00:10:53,475 --> 00:10:55,190
What? What's going on?
142
00:10:57,052 --> 00:10:58,904
- Never mind. I'm leaving.
- Hey, wait a minute. Hey.
143
00:10:59,181 --> 00:11:00,961
- Where are you going?
- To school.
144
00:11:01,140 --> 00:11:03,415
- You're leaving? You wanted to see me.
- I just did.
145
00:11:03,415 --> 00:11:04,535
No, wait a minute.
146
00:11:04,622 --> 00:11:07,397
So you wanted to see me just to talk about that?
147
00:11:07,397 --> 00:11:08,833
Yes. Bye.
148
00:11:14,874 --> 00:11:18,551
Excuse me? Can I cancel my order?
149
00:11:25,890 --> 00:11:27,335
- Good job.
- Hey, give it to me.
150
00:11:27,729 --> 00:11:30,039
- Give it to me!
- He's here again.
151
00:11:30,437 --> 00:11:32,267
- Who is that?
- Give it to me!
152
00:11:32,432 --> 00:11:37,397
He's a philosophy major. Whenever
he has a fight with his girlfriend
he comes here and acts out like that.
153
00:11:38,747 --> 00:11:39,982
Give me the ball.
154
00:11:39,982 --> 00:11:41,167
That's why I don't date.
155
00:11:41,719 --> 00:11:43,637
- It's my choice.
- Come on. Give it to me.
156
00:11:44,885 --> 00:11:48,065
You're exactly the same as Yeo Boram.
157
00:11:48,126 --> 00:11:50,246
I hope you have fun together.
158
00:11:52,054 --> 00:11:54,419
- What's wrong with him?
- I don't know.
159
00:11:57,276 --> 00:11:59,081
Hey, what's wrong with him?
160
00:11:59,081 --> 00:12:02,901
I don't know. It's probably because
Chae Dahee isn't coming to school.
161
00:12:03,530 --> 00:12:05,830
He looks so dejected.
162
00:12:05,980 --> 00:12:07,535
Seriously.
163
00:12:07,628 --> 00:12:08,643
Did they break up?
164
00:12:08,814 --> 00:12:10,188
I don't think they were going out.
165
00:12:10,171 --> 00:12:11,461
Really? I thought they were dating.
166
00:12:12,071 --> 00:12:13,943
Go get the ball.
167
00:12:13,927 --> 00:12:15,162
Good job.
168
00:12:18,058 --> 00:12:19,538
Maybe,
169
00:12:21,669 --> 00:12:23,399
it's better this way.
170
00:12:30,272 --> 00:12:31,220
Hey, Jeong Hajun!
171
00:12:34,164 --> 00:12:35,304
Hey!
172
00:12:35,548 --> 00:12:37,190
Are you going to keep doing nothing?
173
00:12:39,204 --> 00:12:41,719
She hasn't been showing up to
school for several days now.
174
00:12:41,884 --> 00:12:43,478
Aren't you going to visit her?
175
00:12:44,871 --> 00:12:46,551
You told me not to obsess over her.
176
00:12:47,585 --> 00:12:49,605
Why are asking me about Dahee now?
177
00:12:49,584 --> 00:12:51,804
- It's different now.
- Just leave it.
178
00:12:52,777 --> 00:12:53,624
What?
179
00:12:54,485 --> 00:12:57,045
Maybe it's better this way for Dahee.
180
00:12:58,585 --> 00:12:59,705
What are you talking about?
181
00:12:59,916 --> 00:13:01,877
Then just tell me her home phone number.
182
00:13:04,262 --> 00:13:05,229
Why would I?
183
00:13:13,265 --> 00:13:14,720
Hey!
184
00:13:32,346 --> 00:13:33,170
What are you doing?
185
00:13:33,153 --> 00:13:36,913
Don't you feel suffocated? You need
some sunlight or you're going to die.
186
00:13:36,913 --> 00:13:38,673
It's raining. There's no sunlight.
187
00:13:38,673 --> 00:13:39,784
Yes, there is. You just can't see it.
188
00:13:41,378 --> 00:13:44,518
- Close the curtains.
- I knew he would be this touchy.
189
00:13:44,518 --> 00:13:47,372
- Come on. - The rain didn't do anything
wrong. Why do you hate it so much?
190
00:13:47,372 --> 00:13:49,522
It's just a natural phenomenon.
191
00:13:49,522 --> 00:13:52,938
Natural... you know.
192
00:13:55,722 --> 00:13:57,122
Are you going to school today?
193
00:13:59,103 --> 00:14:00,223
Yes.
194
00:14:00,338 --> 00:14:02,603
All right. Don't forget to eat.
195
00:14:03,071 --> 00:14:04,691
We're leaving.
196
00:14:05,999 --> 00:14:08,699
- Close the curtains before you go.
- Close them yourself if you hate it so much.
197
00:14:08,960 --> 00:14:10,515
- I'm not listening to you.
- Hey! - What?
198
00:14:47,465 --> 00:14:48,952
I hated,
199
00:14:50,710 --> 00:14:53,070
[October 2016]
rainy days.
200
00:14:53,944 --> 00:14:55,014
Mom, where are you?
201
00:14:55,195 --> 00:14:58,115
Are you here to pick me up? I'm on my way.
202
00:15:01,709 --> 00:15:04,028
- Where are you, mom?
- Mom, I brought my umbrella today.
203
00:15:05,410 --> 00:15:06,593
Yes, I'll see you later.
204
00:15:13,429 --> 00:15:15,397
Stop it. What are you talking about?
205
00:15:17,955 --> 00:15:19,022
Let's go.
206
00:15:19,591 --> 00:15:21,766
It's fine. We're going in
different directions anyway.
207
00:15:22,208 --> 00:15:23,533
Mom, hold on.
208
00:15:23,569 --> 00:15:24,979
I'll take you home.
209
00:15:25,127 --> 00:15:27,689
I'm fine. Just go.
210
00:15:27,909 --> 00:15:29,759
It's raining heavily though.
211
00:15:30,308 --> 00:15:32,488
Go. Your mom must be waiting.
212
00:15:34,072 --> 00:15:35,272
I'll go then.
213
00:15:36,541 --> 00:15:40,161
- Go.
- Hello? Mom, seriously!
214
00:15:49,350 --> 00:15:51,650
I understood how busy my parents were,
215
00:15:55,267 --> 00:15:56,627
but sometimes,
216
00:15:59,393 --> 00:16:04,143
I wanted them to take notice of me.
217
00:16:59,458 --> 00:17:00,793
That day,
218
00:17:00,793 --> 00:17:02,110
Do you want to share?
219
00:17:02,633 --> 00:17:04,553
we were there,
220
00:17:05,726 --> 00:17:07,651
for different reasons.
221
00:17:31,556 --> 00:17:32,856
Are we going,
222
00:17:33,837 --> 00:17:35,417
towards your house?
223
00:17:36,723 --> 00:17:37,803
No.
224
00:17:40,383 --> 00:17:43,918
Are we going towards your house?
225
00:17:49,004 --> 00:17:50,249
No.
226
00:18:00,761 --> 00:18:05,356
We wandered around together.
227
00:18:52,700 --> 00:18:53,746
Chae Dahee.
228
00:19:03,555 --> 00:19:04,980
What is this?
229
00:19:07,590 --> 00:19:09,040
The umbrella.
230
00:19:12,023 --> 00:19:13,523
Do you want to share it?
231
00:19:16,312 --> 00:19:17,788
And today,
232
00:19:20,380 --> 00:19:22,420
we're here,
233
00:19:26,520 --> 00:19:30,590
for the same reason.
234
00:19:39,021 --> 00:19:45,047
[TWENTY TWENTY
Post-credit scenes will be shown shortly]
235
00:19:45,614 --> 00:19:48,197
[Post-credit scenes] [October 2016]
236
00:19:48,936 --> 00:19:51,196
Do you want me to hold the umbrella?
237
00:19:51,430 --> 00:19:53,160
No.
238
00:19:53,612 --> 00:19:55,807
Your shoulder is getting wet.
239
00:19:56,130 --> 00:19:57,310
It's all right.
240
00:19:58,558 --> 00:19:59,345
OK.
241
00:19:59,329 --> 00:20:04,582
[TWENTY TWENTY
The next episode's preview is on NAVER TV]
15389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.