All language subtitles for (Hippy) E04END
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:17,880
Bonjour, Les fans de U-Report.
2
00:00:17,920 --> 00:00:19,960
Aujourd'hui, c'est très spécial
3
00:00:19,960 --> 00:00:23,020
Parce que je vais vous raconter l'histoire d'une créature étrange,
4
00:00:23,020 --> 00:00:25,220
qui n'a jamais été découverte avant .
5
00:00:25,220 --> 00:00:26,640
Je suis la permière personne à l'avoir découvert .
6
00:00:26,640 --> 00:00:30,480
Cette chose vit sous le toit de la bibliothèque .
7
00:00:30,480 --> 00:00:31,580
ĂŠtes-vous prĂŞt Ă la voir ?
8
00:00:31,580 --> 00:00:32,960
Si vous ĂŞtes prĂŞt, elle est ici ...
9
00:00:32,960 --> 00:00:35,180
C'est le chat SECS Banana !
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,400
Qu'est ce que vous en pensez ?
11
00:00:37,400 --> 00:00:39,540
C'est un chat SECS Banana légendaire .
12
00:00:39,540 --> 00:00:42,380
Vous remarquerez, que son nez devient rouge quand il dort à point fermé .
13
00:00:42,380 --> 00:00:43,600
Comment est-il devenu rouge ?
14
00:00:43,600 --> 00:00:44,640
Je vais vous montrer .
15
00:00:47,720 --> 00:00:49,600
Hey, qu'est-ce que tu fais ?
16
00:00:50,060 --> 00:00:51,740
Rien du tout
17
00:00:51,960 --> 00:00:53,220
Mon dieu ! Non !
18
00:00:53,240 --> 00:00:54,040
donne-moi ça
19
00:00:54,040 --> 00:00:54,740
Je travaille ...
20
00:00:54,740 --> 00:00:56,080
Donne-le moi !
21
00:00:56,120 --> 00:00:57,440
Très bien, j'y vais
22
00:00:58,580 --> 00:00:59,900
Oh, elle est folle .
23
00:00:59,900 --> 00:01:01,100
Désolé, tout le monde
24
00:01:01,100 --> 00:01:03,120
Nous avons eu un petit problème technique .
25
00:01:04,380 --> 00:01:07,880
Quoi qu'il en soit, c'était ma dernière vidéo .
26
00:01:07,880 --> 00:01:13,380
Beaucoup me demandent quand je difuserais ma dernière chanson version lente .
27
00:01:14,840 --> 00:01:18,040
HĂ© bien, je peux vous dire que c'est presque fini .
28
00:01:18,040 --> 00:01:20,000
Et quelle sera présentée au prochain concert des BULLETS,
29
00:01:20,000 --> 00:01:22,760
Je vous assure que vous n'allez plus beaucoup attendre .
30
00:01:23,140 --> 00:01:25,440
Hé bien, mes derniers mots pour cette vidéo,
31
00:01:25,440 --> 00:01:29,100
Je vous souhaite de vivre votre vie au maximum .
32
00:01:29,100 --> 00:01:34,480
Car on ne peut jamais savoir si ce jour sera le dernier .
33
00:01:35,720 --> 00:01:37,100
A la prochaine ...
34
00:01:38,280 --> 00:01:40,160
Au revoir, Bye bye.
35
00:01:42,020 --> 00:01:43,860
Hey, SECS Banana. Arrête ça !
36
00:01:45,400 --> 00:01:48,400
Tu as voulu jouer à ça ? tien !
37
00:01:50,580 --> 00:01:52,280
Viens par ici
38
00:04:04,260 --> 00:04:05,300
Hey, Hippy.
39
00:04:09,120 --> 00:04:11,040
Est-ce que ton âme a quitté ton corps ?
40
00:04:13,280 --> 00:04:14,160
Non
41
00:04:15,220 --> 00:04:16,760
Qu'est-ce que tu essayes de me dire ?
42
00:04:16,800 --> 00:04:18,840
Pourquoi tu ne dis plus rien ?
43
00:04:22,660 --> 00:04:24,520
Je ne sais pas quoi dire .
44
00:04:26,340 --> 00:04:29,160
N'es-tu pas heureux d'obtenir le tee-Shirt ?
45
00:04:31,840 --> 00:04:32,720
non
46
00:04:39,060 --> 00:04:42,000
Je veux quelque chose de plus
47
00:04:44,720 --> 00:04:46,120
Qu'est-ce que c'est ?
48
00:04:49,120 --> 00:04:52,660
5 jours c'est très courts, tu ne trouves pas ?
49
00:04:56,340 --> 00:04:57,640
n'est-ce pas ?
50
00:05:00,280 --> 00:05:02,280
Tout le long de ces 5 jours,
51
00:05:05,500 --> 00:05:07,060
Ce fut un bon moment, tu sais ?
52
00:05:07,640 --> 00:05:09,240
Le temps que j'ai passé avec toi
53
00:05:10,920 --> 00:05:12,460
nous …
54
00:05:16,400 --> 00:05:17,740
Je peux te serrer dans mes bras ?
55
00:05:32,960 --> 00:05:34,480
Je ne veux pas qu'on se sépare .
56
00:05:35,480 --> 00:05:36,600
Um.
57
00:05:39,120 --> 00:05:40,560
Je ne veux plus du Tee-Shirt
58
00:05:42,360 --> 00:05:44,100
Que veux-tu alors ?
59
00:05:46,400 --> 00:05:47,720
Je te veux .
60
00:05:51,120 --> 00:05:52,340
Je veux …
61
00:05:53,300 --> 00:05:55,500
… que tu sois à mes côtés pour toujours .
62
00:05:57,440 --> 00:05:58,400
Puis-je ?
63
00:06:01,460 --> 00:06:06,840
Mais nous devons respecter l'accord qu'il y a entre nous .
64
00:06:09,540 --> 00:06:11,440
Ces 5 derniers jours,
65
00:06:12,680 --> 00:06:14,720
tu n'as pas du tout eu de sentiments pour moi ?
66
00:06:16,860 --> 00:06:21,880
Quand nous arriverons Ă la maison, attends-moi devant la porte .
67
00:06:22,080 --> 00:06:23,980
Je te donnerais le Tee-Shirt .
68
00:06:25,880 --> 00:06:26,920
Non
69
00:06:28,580 --> 00:06:30,760
Je ne veux pas du Tee-Shirt .
70
00:06:32,500 --> 00:06:34,000
C'est toi que je veux .
71
00:06:37,900 --> 00:06:39,000
Bien ...
72
00:06:50,320 --> 00:06:54,560
c'est un billet pour le concert de mon groupe, le 31 décembre .
73
00:07:01,820 --> 00:07:04,060
Je veux que tu .. reconsidères
74
00:07:05,940 --> 00:07:11,000
tes sentiments après ces 5 denriers jours avec moi .
75
00:07:15,700 --> 00:07:17,780
Si tu veux toujours sortir avec moi,
76
00:07:20,900 --> 00:07:23,000
viens me retrouver à l'entrée de la salle,
77
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
avant que je sois sur scène .
78
00:07:27,520 --> 00:07:29,540
Mais si tu ne veux pas continuer cette relation,
79
00:07:30,500 --> 00:07:33,840
tu n'as qu'Ă juste laisser le Tee-Shirt et repartir .
80
00:07:37,340 --> 00:07:38,780
C'est ce que tu veux ?
81
00:07:41,940 --> 00:07:44,020
Je sais que tu es une personne qui a besoin de temps pour réfléchir .
82
00:07:46,140 --> 00:07:48,360
Je vais te donner un jour pour y penser .
83
00:08:01,860 --> 00:08:02,900
Bonne nuit ...
84
00:08:48,340 --> 00:08:51,800
La chanson que je vais chanter, je l'ai juste fini hier .
85
00:08:51,800 --> 00:08:54,640
c'était des moments que j'ai passé avec quelqu'un .
86
00:08:55,960 --> 00:08:58,000
Bien que ces moments étaient cours ...
87
00:09:39,640 --> 00:09:40,840
Hey, dormeuse
88
00:09:41,000 --> 00:09:43,080
Quand vas-tu te réveiller ?
89
00:09:43,420 --> 00:09:45,300
P’A, laisse-moi tranquille .
90
00:09:45,300 --> 00:09:47,220
je pense .
91
00:09:47,640 --> 00:09:50,280
Très bien, c'est pas que je voulais te déranger, de toute façon ...
92
00:09:50,300 --> 00:09:53,100
Mais tu pourrais le dire Ă la personne qui attend en bas ?
93
00:10:18,100 --> 00:10:19,220
Salut , Mel Be
94
00:10:21,280 --> 00:10:22,700
ça fait longtemps .
95
00:10:37,140 --> 00:10:38,740
Que fais-tu ici ?
96
00:10:41,880 --> 00:10:43,440
HĂ© bien ... je ...
97
00:10:44,720 --> 00:10:50,100
Je voulais te demander si ce soir tu voulais regarder la comète .
98
00:10:53,080 --> 00:10:54,900
Si nous la manquons,
99
00:10:55,900 --> 00:10:58,300
on devra attendre encore 75 ans .
100
00:10:59,700 --> 00:11:05,720
C'est une chance de pouvoir la voir dans notre vie .
101
00:11:07,720 --> 00:11:13,980
Et c'est aussi cette nuit que nous changeons d'année .
102
00:11:16,780 --> 00:11:19,020
Je pense que c'est vraiment spécial
103
00:11:19,700 --> 00:11:23,740
Si on peut voir la comète avec quelqu'un .
104
00:11:25,800 --> 00:11:27,800
Et la seule personne a qui je pense ...
105
00:11:28,520 --> 00:11:30,520
C'est toi, Mel Be.
106
00:11:33,560 --> 00:11:35,380
Veux-tu venir avec moi ?
107
00:13:07,860 --> 00:13:09,040
S'il te plait .
108
00:13:11,000 --> 00:13:12,920
Vas-tu me donner une réponse ?
109
00:13:19,260 --> 00:13:22,020
Penses-tu vraiment que nous pouvons revenir là où nous étions ?
110
00:13:27,980 --> 00:13:29,440
Je ne sais pas non plus
111
00:13:32,380 --> 00:13:34,180
Je sais seulement que ...
112
00:13:36,480 --> 00:13:39,180
je veux ĂŞtre avec toi comme avant .
113
00:13:41,040 --> 00:13:42,360
Comme avant ?
114
00:13:44,640 --> 00:13:47,380
Que veux-tu dire par lĂ ?
115
00:13:50,040 --> 00:13:53,640
As-tu pensé à ça ?
116
00:13:55,000 --> 00:13:57,520
La raison pour laquel tu as rompu avec moi ...
117
00:13:58,760 --> 00:14:03,180
c'est que nous sommes trop semblabe l'un et l'autre .
118
00:14:05,880 --> 00:14:07,700
Mais la vraie raison, c'est ...
119
00:14:08,980 --> 00:14:14,560
que nous n'avons plus de sentiments
120
00:14:16,960 --> 00:14:18,160
Peut-ĂŞtre,
121
00:14:19,680 --> 00:14:22,900
que le destin était déjà écrit .
122
00:14:26,600 --> 00:14:31,920
Il y a un point entre nous deux, qui a été brisé
123
00:14:34,400 --> 00:14:37,000
Alors que nous grandissions et apprenions ...
124
00:14:38,040 --> 00:14:39,560
C'était juste un passage ...
125
00:14:40,800 --> 00:14:42,800
Pour aller au point suivant de notre vie .
126
00:14:47,100 --> 00:14:48,420
Tu as raison
127
00:14:50,640 --> 00:14:52,800
C'est peut-ĂŞtre vrai, en fait
128
00:14:55,960 --> 00:14:59,240
Peut-ĂŞtre que notre raison est en train de nous dire ...
129
00:15:02,920 --> 00:15:05,100
que nous pouvons encore redevenir des amis
130
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
Je me souviendrais toujours que ...
131
00:15:13,580 --> 00:15:15,780
Tu es mon premier amour .
132
00:15:20,000 --> 00:15:24,240
Mais ce soir, je dois retrouver quelqu'un ...
133
00:15:28,840 --> 00:15:30,120
Je suis désolée
134
00:15:38,200 --> 00:15:41,700
Ce soir, on s'amuse et on danse .
135
00:15:44,020 --> 00:15:47,560
J'aimerais vous demander la persmission de chanter une ballade
136
00:15:55,100 --> 00:15:58,080
La chanson que je vais chanter, je l'ai juste fini hier .
137
00:16:00,280 --> 00:16:02,480
ça sera la première fois que je joue cette chanson .
138
00:16:04,480 --> 00:16:07,120
c'était des moments que j'ai passé avec quelqu'un .
139
00:16:09,320 --> 00:16:13,700
Bien que ces moments étaient cours, c'était beau ...
140
00:16:15,900 --> 00:16:18,140
Et je veux m'en souvenirs pour toujours .
141
00:16:43,860 --> 00:16:48,460
♬ Cela pourait être la gravité ou le destin ♬
142
00:16:50,860 --> 00:16:57,360
♬ avec un petit fil qui attire deux personnes ensembles .♬
143
00:16:58,980 --> 00:17:02,220
♬ Comme si je faisais un rêve éveillé ... ♬
144
00:17:02,220 --> 00:17:05,120
♬ Tout ce que je'ai toujours voulu ...
145
00:17:06,020 --> 00:17:09,820
♬ ... n'a plus d'importance . ♬
146
00:17:09,940 --> 00:17:14,340
♬ Parce que tout ce que je veux maintenant, c'est toi ♬
147
00:17:17,000 --> 00:17:23,900
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
148
00:17:24,160 --> 00:17:30,280
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
149
00:17:31,540 --> 00:17:37,820
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
150
00:17:39,520 --> 00:17:44,660
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
151
00:17:44,700 --> 00:17:51,140
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
152
00:18:18,300 --> 00:18:23,740
♬ Même si c'est pour un court moment . ♬
153
00:18:24,760 --> 00:18:30,140
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
154
00:18:32,100 --> 00:18:37,020
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
155
00:18:37,280 --> 00:18:43,360
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
156
00:18:43,800 --> 00:18:46,980
♬ que je garderais dans mon esprit ...
157
00:18:47,360 --> 00:18:54,200
♬ Même si c'est pour un court moment . ♬
158
00:18:55,120 --> 00:19:00,880
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
159
00:19:01,680 --> 00:19:06,840
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
160
00:19:09,540 --> 00:19:13,840
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
161
00:19:14,000 --> 00:19:20,300
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
162
00:20:11,400 --> 00:20:12,660
Je t'ai demandé ...
163
00:20:13,900 --> 00:20:15,960
Si tu voulais poursuivre notre relation,
164
00:20:16,120 --> 00:20:19,280
tu devais venir au concert et crier mon nom .
165
00:20:19,880 --> 00:20:21,640
Mais si tu voulais y mettre un terme,
166
00:20:22,560 --> 00:20:24,480
tu n'avais qu'Ă me donner le Tee-Shirt .
167
00:20:28,960 --> 00:20:31,280
Mais tu viens et tu portes le Tee-Shirt ...
168
00:20:31,420 --> 00:20:33,180
Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
169
00:20:42,260 --> 00:20:43,700
ça veut juste dire ...
170
00:20:43,700 --> 00:20:45,940
que si tu veux le Tee-Shirt,
171
00:20:46,020 --> 00:20:48,000
tu dois me prendre aussi .
172
00:20:51,160 --> 00:20:53,960
Hey, ai-je bien entendu ce que tu viens de dire ?
173
00:20:53,960 --> 00:20:55,980
Oui, tu as bien entendu ...
174
00:20:56,400 --> 00:20:58,980
je ne vais pas le répéter, c'est très gênant .
175
00:21:13,440 --> 00:21:15,460
Te souviens-tu que j'ai déjà dit cela pour toi ?
176
00:21:17,060 --> 00:21:19,740
Tu es si cool et si Rock .
177
00:21:50,180 --> 00:21:51,280
Hippy.
178
00:21:51,700 --> 00:21:52,780
Hippy !
179
00:21:53,280 --> 00:21:54,440
Hippy !
180
00:21:55,360 --> 00:21:56,400
Hippy !
181
00:21:57,160 --> 00:21:58,380
Hippy !
182
00:22:02,580 --> 00:22:04,740
Votre ami est maintenant stable .
183
00:22:05,680 --> 00:22:06,880
Mais ...
184
00:22:08,780 --> 00:22:09,820
Mais ...
185
00:22:09,820 --> 00:22:11,440
Il risque de perdre ses souvenirs ...
186
00:23:21,400 --> 00:23:22,520
P’SECS Banana.
187
00:23:22,840 --> 00:23:24,520
Comment va P’Hippy ?
188
00:23:27,880 --> 00:23:29,060
Docteur,
189
00:23:29,060 --> 00:23:30,540
Comment va-t-il ?
190
00:23:30,860 --> 00:23:32,300
Soyez rassuré .
191
00:23:32,380 --> 00:23:35,060
Votre ami est maintenant stable .
192
00:23:35,380 --> 00:23:36,640
Mais ...
193
00:23:38,480 --> 00:23:39,420
Mais ...
194
00:23:39,420 --> 00:23:41,760
Il risque de perdre ses souvenirs ...
195
00:23:42,820 --> 00:23:44,960
Il peut perdre ses souvenirs ?!
196
00:23:45,180 --> 00:23:46,940
Comment cela peut-il lui arriver ?
197
00:23:47,140 --> 00:23:48,560
Il avait l'ait bien avant .
198
00:23:49,100 --> 00:23:51,960
Il est au courant de son état depuis le début
199
00:23:51,960 --> 00:23:53,420
et que cela pouvait lui arriver .
200
00:23:54,720 --> 00:23:56,480
Que voulez-vous dire ?
201
00:23:57,040 --> 00:23:59,300
Il venait ici comme patient pour faire des Check-up .
202
00:23:59,400 --> 00:24:01,800
car on lui avait diagnostiqué une tumeur au cerveau .
203
00:24:02,520 --> 00:24:06,380
Nous lui avons dit de faire une opération, car la tumeur
204
00:24:06,380 --> 00:24:09,580
appuyait de plus en plus sur la partie du cerveau
qui conserve ses souvenirs.
205
00:24:11,400 --> 00:24:13,540
Il le savais déjà ?
206
00:24:14,680 --> 00:24:18,720
Oui, mais il refusait de faire cette opération .
207
00:24:19,820 --> 00:24:24,780
Il disait qu'il voulait se souvenir de tout ce qu'il lui était possible .
208
00:24:27,760 --> 00:24:30,620
Je l'ai mit dans la salle de réveil .
209
00:24:30,620 --> 00:24:32,400
Vous pouvez maintenant lui rendre visite .
210
00:24:33,460 --> 00:24:35,000
S'il vous plait, excusez-moi
211
00:24:35,000 --> 00:24:36,140
Je vous remercie
212
00:24:39,880 --> 00:24:41,200
Allons'y !
213
00:24:47,340 --> 00:24:49,360
Hey, tu ne viens pas ?
214
00:24:49,980 --> 00:24:50,960
Hey !
215
00:25:12,240 --> 00:25:13,840
Que fais-tu ici ?
216
00:25:23,720 --> 00:25:25,020
hé bien ...
217
00:25:27,060 --> 00:25:28,480
J'ai peur
218
00:25:29,420 --> 00:25:30,640
De quoi as-tu peur ?
219
00:25:32,500 --> 00:25:38,000
J'ai peur, qu'il ne se souvient plus à son réveil .
220
00:25:42,860 --> 00:25:43,700
Tiens !
221
00:25:45,900 --> 00:25:47,240
le sac de Hippo
222
00:25:47,420 --> 00:25:49,180
Je pense que tu devrais le garder .
223
00:25:58,120 --> 00:25:59,480
OĂą vas-tu ?
224
00:26:04,320 --> 00:26:05,680
Je vais le voir .
225
00:26:08,380 --> 00:26:09,380
Et que va t-il se passer si ...
226
00:26:10,860 --> 00:26:13,840
il se réveille et ne se souvient de rien ?
227
00:26:24,160 --> 00:26:25,680
Je pense ...
228
00:26:26,320 --> 00:26:29,600
que c'est toujours mieux que de se réveiller sans voir personne .
229
00:27:38,260 --> 00:27:39,780
[I]Hey, SECS Banana.[/I]
230
00:27:40,020 --> 00:27:41,480
[I]Donne-moi ton stylo[/I]
231
00:27:42,760 --> 00:27:45,280
[I]Que vas-tu écrire cette fois-ci ?[/I]
232
00:27:45,280 --> 00:27:47,360
[I]Je t'ai dit ue je n'allais pas revenir sur ma parole .[I]
233
00:27:47,440 --> 00:27:50,040
[I]Allez, laisse-moi donc [/I]
234
00:27:51,260 --> 00:27:56,920
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
235
00:27:58,500 --> 00:28:03,980
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
236
00:28:05,540 --> 00:28:11,600
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
237
00:28:13,320 --> 00:28:18,140
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
238
00:28:18,140 --> 00:28:25,280
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
239
00:28:26,260 --> 00:28:28,380
Tu dois te réveiller .
240
00:28:36,340 --> 00:28:40,740
♬ Il n'y a aucune coïncidence ni fantasme. ♬
241
00:28:43,460 --> 00:28:50,420
♬ Seulement toi, qui comprends se que je ressens en ce moment . ♬
242
00:28:51,800 --> 00:28:58,080
♬ Si ne pouvais remonter le temps, je voudrais encore être avec toi . ♬
243
00:28:58,560 --> 00:29:05,120
♬ Même si tu choisissais de partir à la fin . ♬
244
00:29:09,680 --> 00:29:15,700
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
245
00:29:17,080 --> 00:29:22,520
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
246
00:29:24,180 --> 00:29:30,020
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
247
00:29:32,220 --> 00:29:36,840
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
248
00:29:36,840 --> 00:29:45,600
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
249
00:29:47,040 --> 00:29:48,360
Je suis désolée .
250
00:29:51,420 --> 00:29:53,600
J'ai vraiment peur .
251
00:29:56,080 --> 00:29:58,260
J'ai peur que tu m'es oublié
252
00:30:24,460 --> 00:30:26,700
Docteur, Bonjour.
253
00:30:27,120 --> 00:30:27,940
Comment allez-vous ?
254
00:30:27,940 --> 00:30:29,100
Vous ĂŞtes ici tous les jours .
255
00:30:29,100 --> 00:30:30,420
Vous n'avez pas classe aujourd'hui ?
256
00:30:30,420 --> 00:30:31,980
Non, ça va
257
00:30:32,680 --> 00:30:33,780
Vous ĂŞtes ici pour le voir ?
258
00:30:33,980 --> 00:30:35,720
Comment va-t-il ?
259
00:30:35,740 --> 00:30:37,640
J'allais vérifier justement .
260
00:30:41,260 --> 00:30:46,800
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
261
00:30:46,940 --> 00:30:54,560
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
262
00:30:54,600 --> 00:30:59,760
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
263
00:31:00,160 --> 00:31:06,260
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
264
00:31:06,280 --> 00:31:10,420
♬ que je garderais dans mon esprit ... ♬
265
00:31:10,520 --> 00:31:14,880
♬ Même si ... ♬
266
00:31:17,180 --> 00:31:23,160
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
267
00:31:25,980 --> 00:31:32,100
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
268
00:31:32,100 --> 00:31:36,860
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
269
00:31:36,920 --> 00:31:44,880
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
270
00:31:49,820 --> 00:31:51,380
Bonjour, Mel Be.
271
00:31:53,520 --> 00:31:56,120
Tu me reconnais, Crazy ? ...
272
00:32:23,240 --> 00:32:26,380
Tu sais quoi ? Nous avons tous des petites amies
273
00:32:26,380 --> 00:32:29,080
Et tu es le dernier du groupe qui a eu une copine .
274
00:32:29,260 --> 00:32:31,760
Le prénom de ma petite amie c'est Pin-Yin.
275
00:32:32,880 --> 00:32:34,600
Elle est super mignonne .
276
00:32:34,600 --> 00:32:35,880
Ses yeux sont si ronds .
277
00:32:35,880 --> 00:32:37,480
Et cet homme-lĂ ,
278
00:32:37,540 --> 00:32:40,120
sa peite amie s'appelle Aurora
279
00:32:42,020 --> 00:32:43,300
Quel jolie prénom .
280
00:32:43,320 --> 00:32:46,780
Oui, mais ma petite amie est bien plus mignonne .
281
00:32:50,580 --> 00:32:53,800
J'ai une surprise pour toi .
282
00:32:54,180 --> 00:32:56,020
S'il te plait, entre !
283
00:33:04,400 --> 00:33:05,400
HĂ© VoilĂ !
284
00:33:05,400 --> 00:33:08,820
S'il vous plait ..
Pour notre président du groupe ...une salve d'applaudissements .
285
00:33:09,280 --> 00:33:10,640
Tu te souviens de lui ?
286
00:33:17,740 --> 00:33:19,820
Je pense que cette chose pourra t'aider .
287
00:33:24,580 --> 00:33:25,960
Ouvrons ...
288
00:33:30,740 --> 00:33:31,860
Voici ...
289
00:34:13,400 --> 00:34:14,560
Impressionnant !
290
00:34:14,780 --> 00:34:16,240
Tu sais quoi ?
291
00:34:16,460 --> 00:34:19,200
Tu sais ... Pourquoi tu sais jouer de la guitare ...
292
00:34:19,200 --> 00:34:20,720
...parce que je te l'ai enseigné .
293
00:34:21,340 --> 00:34:23,040
Merci beaucoup, Kiryu.
294
00:34:23,840 --> 00:34:25,160
Hey, Hippy
295
00:34:25,400 --> 00:34:27,160
Ne crois pas tout ce que te dit Kiryu
296
00:34:27,160 --> 00:34:28,580
Car une grande partie n'est pas vraie
297
00:34:28,580 --> 00:34:30,340
Arrêtez donc de lui donner des informations erronées à Hippy
298
00:34:30,340 --> 00:34:32,180
Il peut penser que c'est vrai .
299
00:34:33,860 --> 00:34:35,620
Mon nom est P’Sibtis.
300
00:34:36,100 --> 00:34:38,000
J'ai mon propre ranch qui s'appelle " Wimarndin ".
301
00:34:38,120 --> 00:34:41,680
Tu m'admirais beaucoup
302
00:34:42,480 --> 00:34:45,800
Parce que je suis beau, riche .... Et amoureux de la nature .
303
00:34:45,840 --> 00:34:47,820
J'ai arrêté de m'amuser et de boire
304
00:34:48,320 --> 00:34:49,780
Car ma petite amie est vraiment magnifique
305
00:34:49,780 --> 00:34:53,080
Même si j'ai l'habitude d'être très populaire auprès des filles,
tu sais ?
306
00:34:53,080 --> 00:34:57,540
Mais je ne suis plus beaucoup avec vous,
car je suis fidèle à ma petite amie .
307
00:34:59,260 --> 00:35:00,320
Ennuyeuse .
308
00:35:01,440 --> 00:35:05,280
Au fait, Hawk dit toujours la mĂŞme rengaine ?
309
00:35:08,380 --> 00:35:09,500
c'est comme ça
310
00:35:09,500 --> 00:35:13,980
Pourtant, P’Hawk a l'habitude d'être un gars très bavard,
il peux mĂŞme parler plus que moi .
311
00:35:14,800 --> 00:35:16,600
Mais ça, c'est quand il lui était arrivé quelque chose .
312
00:35:16,900 --> 00:35:22,320
C'était au début quand il avait eu le coup de foudre pour Aurora.
313
00:35:22,840 --> 00:35:25,300
Il est parti vers elle comme un amoureux fou, tu sais ?
314
00:35:25,360 --> 00:35:26,920
Il n'a jamais cessé de la harceler
315
00:35:27,660 --> 00:35:28,920
Et tu sais ce qu'il a fait ensuite ?
316
00:35:29,120 --> 00:35:31,480
Il lui a avoué qu'il l'aimait
317
00:35:32,660 --> 00:35:34,020
Qu'est-ce qui c'est passé ensuite ?
318
00:35:34,280 --> 00:35:37,240
Aurora lui a dit ...
319
00:35:37,640 --> 00:35:38,900
“ Ennuyeux ”
320
00:35:42,000 --> 00:35:44,860
Après ça, P’Hawk ne peut pas s'empêcher de dire “ Ennuyeux ”
321
00:35:44,860 --> 00:35:46,140
Ennuyeux
322
00:35:50,280 --> 00:35:53,060
Mais tu sais, cet homme Ennuyeux est un vrai pilote .
323
00:35:53,060 --> 00:35:56,960
Mais ce n'est pas une bonne idée de monter dans un avion avec lui, car il s'énerve vite .
324
00:35:58,820 --> 00:36:01,380
T'inquiète pas, j'ai prit une assurance pour toi .
325
00:36:03,120 --> 00:36:05,060
je te remercie
326
00:36:07,800 --> 00:36:09,840
Regarde la chanson suivante .
327
00:36:14,700 --> 00:36:15,480
Entre !
328
00:36:17,980 --> 00:36:19,280
Entre !
329
00:36:28,500 --> 00:36:29,740
Hippy
330
00:36:29,980 --> 00:36:31,660
Ta petite amie est lĂ .
331
00:36:31,920 --> 00:36:33,200
Melbourne.
332
00:36:33,460 --> 00:36:34,580
Mel Be!
333
00:36:35,840 --> 00:36:36,760
bien ....
334
00:36:37,140 --> 00:36:38,440
Mel Be.
335
00:36:39,320 --> 00:36:41,860
Allez, n'es pas peur ...
336
00:36:46,080 --> 00:36:47,480
Hey, les gars !
337
00:36:47,480 --> 00:36:49,060
Vous voulez boire quelque chose, non?
338
00:36:49,080 --> 00:36:50,360
Allez, venez avec moi .
339
00:36:51,040 --> 00:36:53,360
Vraiment ? formidable !
340
00:36:54,920 --> 00:36:57,740
Vous pouvez prendre ce que vous voulez, je paye .
341
00:37:02,860 --> 00:37:04,100
Assis-toi ici, Mel Be.
342
00:37:07,260 --> 00:37:09,180
Mel Be, C'est Hippy.
343
00:37:09,280 --> 00:37:10,920
Hippy, C'est Mel Be.
344
00:37:14,160 --> 00:37:15,800
Allons'y !
345
00:37:21,200 --> 00:37:22,400
Bonjour, Mel Be.
346
00:37:24,780 --> 00:37:27,200
Tu te souviens de moi ? Crazy ?
347
00:37:31,200 --> 00:37:31,960
Oh,...
348
00:37:33,640 --> 00:37:35,280
tu ne sais pas ...
349
00:37:38,800 --> 00:37:41,800
Mon prénom est sur ton bras .
350
00:37:43,980 --> 00:37:45,160
Regarde .
351
00:37:52,020 --> 00:37:55,680
J'ai aussi ton prénom sur mon bras .
352
00:37:59,960 --> 00:38:01,540
Nous sortons ensemble .
353
00:38:06,600 --> 00:38:07,400
Um.
354
00:38:10,580 --> 00:38:13,460
tu ne te rappelle plus de quoi que ce soit, non ?
355
00:38:18,840 --> 00:38:21,480
N'y pense pas, c'est bon
356
00:38:21,700 --> 00:38:23,240
Tu pourrais te blesser Ă la tĂŞte .
357
00:38:28,360 --> 00:38:32,280
En fait, je me suis préparée à faire face au fait que ....
358
00:38:33,380 --> 00:38:35,600
tu ne te souviens pas de grand chose .
359
00:38:37,100 --> 00:38:41,260
Mais je me rends compte que face Ă toi, qui ne se souviens de rien
360
00:38:43,000 --> 00:38:46,920
la préparation que je voulais faire
361
00:38:48,560 --> 00:38:50,620
est inutile .
362
00:38:52,680 --> 00:38:54,220
Tu peux essayer de me parler de nous .
363
00:39:03,780 --> 00:39:08,180
Nous avons l'habitude de partager de bons moments ensembles .
364
00:39:17,460 --> 00:39:21,420
Regarde, ce sont les billets de l'autobus ...
365
00:39:24,220 --> 00:39:28,640
Dès le premier jour, nous sommes allés en rendez-vous
366
00:39:36,440 --> 00:39:37,780
Et ...
367
00:39:41,060 --> 00:39:42,440
ceci...
368
00:39:46,740 --> 00:39:48,820
Ce sont les billets du planetarium
369
00:39:48,880 --> 00:39:52,620
Nous sommes allés ensemble au deuxième rendez-vous .
370
00:39:59,800 --> 00:40:01,420
J'aime les sciences ?
371
00:40:01,460 --> 00:40:04,080
Non, tu aimes ....
372
00:40:04,960 --> 00:40:08,620
observer les étoiles et relier leurs points .
373
00:40:10,160 --> 00:40:12,300
Je suis un peu puéril ?
374
00:40:13,260 --> 00:40:15,460
Quelque chose comme ça .
375
00:40:20,760 --> 00:40:21,880
Et ce billet,
376
00:40:22,760 --> 00:40:26,020
c'est quand tu m'as emmené au NightClub .
377
00:40:26,740 --> 00:40:28,340
C'était le troisième rendez-vous
378
00:40:31,520 --> 00:40:34,740
Ceci est plus comme moi .
379
00:40:37,180 --> 00:40:41,640
Et ceci est le quatrième rendez-vous
380
00:40:42,060 --> 00:40:47,760
Tu m'as emmené à la plage sans même me demander si je voulais y aller .
381
00:40:48,120 --> 00:40:52,060
Je me suis réveillée et retrouvée dans un train avec toi .
382
00:41:09,500 --> 00:41:11,260
J'ai nos photos ici .
383
00:41:12,580 --> 00:41:13,940
Tu veux les voir ?
384
00:41:15,340 --> 00:41:16,460
Bien sur
385
00:41:28,360 --> 00:41:30,040
Qu a pris ces photos ?
386
00:41:45,180 --> 00:41:47,580
Tu ne te souviens de rien ?
387
00:41:52,380 --> 00:41:53,520
Je suis désolé
388
00:41:55,500 --> 00:41:56,940
C'est bon
389
00:42:00,080 --> 00:42:02,400
Ecoutons les chansons que tu aimes
390
00:42:03,040 --> 00:42:04,640
La chanson que j'aime ?
391
00:42:11,220 --> 00:42:12,620
ouvre-le
392
00:42:31,660 --> 00:42:33,660
J'ai une liste de chansons Ă ton nom
393
00:42:33,780 --> 00:42:34,820
Vraiment ?
394
00:43:05,500 --> 00:43:10,740
Tu as chanté cette chanson le premier jour de notre rencontre .
395
00:43:53,580 --> 00:43:58,820
Tu me reveillais le matin en chantant cette chanson
396
00:44:09,220 --> 00:44:10,500
♪ Je deviens confus chaque fois ... ♪
397
00:44:10,500 --> 00:44:12,540
J'aime beaucoup cette chanson
398
00:44:14,840 --> 00:44:19,300
♪ Que j'essaie de savoir ce qu'est la vie .♪
399
00:44:19,600 --> 00:44:23,360
♪ Je creuse profondément pour connaitre le vrai sens ... ♪
400
00:44:23,920 --> 00:44:30,700
♪ ...de ce que je veux vraiment .♪
401
00:44:31,380 --> 00:44:39,380
♪ Tu es la réponse que je cherchais .♪
402
00:44:41,660 --> 00:44:48,740
♪ La seule chose que je veux, c'est d'être près de toi .♪
403
00:44:51,620 --> 00:44:57,520
♪ Je veux juste quelqu'un, et que ce soit toi .♪
404
00:44:58,020 --> 00:45:03,100
♪ Je sais que je ne veux personne d'autre .♪
405
00:45:04,760 --> 00:45:07,880
♪ Tout au long de l'univers sans fin,♪
406
00:45:09,120 --> 00:45:12,460
♪ Peu importe le nombre de personnes, il y a ...♪
407
00:45:12,720 --> 00:45:15,520
♪ Tu es la seule assez bien pour moi .♪
408
00:45:43,000 --> 00:45:44,440
désolé
409
00:45:47,000 --> 00:45:48,940
C'est la seule chose dont je me souviens
410
00:45:49,480 --> 00:45:50,860
ça va
411
00:45:53,400 --> 00:45:56,340
Donnons le temps ...
412
00:46:24,680 --> 00:46:28,640
Excusez-moi, oĂą est le patient ?
413
00:46:28,720 --> 00:46:31,700
Il est en consultation en ce moment .
414
00:48:27,340 --> 00:48:30,940
Excusez-moi, oĂą est le patient ?
415
00:48:31,160 --> 00:48:33,660
Il est en consultation en ce moment .
416
00:48:34,520 --> 00:48:35,720
Il est parti?
417
00:48:35,740 --> 00:48:36,660
Oui
418
00:48:47,600 --> 00:48:49,500
Je vous remercie .
419
00:49:10,080 --> 00:49:14,500
♬ Cela pourait être la gravité ou le destin ♬
420
00:49:18,560 --> 00:49:26,520
♬ avec un petit fil qui attire deux personnes ensembles .♬
421
00:49:27,380 --> 00:49:30,000
♬ Comme si je faisais un rêve éveillé ... ♬
422
00:49:30,000 --> 00:49:34,060
♬ Tout ce que je'ai toujours voulu ...
423
00:49:35,460 --> 00:49:38,300
♬ ... n'a plus d'importance . ♬
424
00:49:38,300 --> 00:49:41,900
♬ Parce que tout ce que je veux maintenant, c'est toi ♬
425
00:49:45,560 --> 00:49:52,580
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
426
00:49:54,080 --> 00:50:01,340
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
427
00:50:02,180 --> 00:50:08,400
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
428
00:50:14,100 --> 00:50:19,160
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
429
00:50:22,440 --> 00:50:31,780
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
430
00:50:53,720 --> 00:50:55,940
tu te souviens de tout, non ?
431
00:50:59,140 --> 00:51:00,340
C'est pas étrange ?
432
00:51:03,420 --> 00:51:05,520
Je peux jouer de la guitare
433
00:51:06,700 --> 00:51:07,920
et chanter .
434
00:51:11,020 --> 00:51:13,100
sans mĂŞme essayer comme le faire .
435
00:51:17,200 --> 00:51:19,140
Tout le temps que j'ai passé à l'hôpital ...
436
00:51:23,620 --> 00:51:24,900
je t'ai vu tous les jours .
437
00:51:28,820 --> 00:51:31,140
Je t'ai vu êtes à mes côtés
438
00:51:34,940 --> 00:51:37,020
Je t'ai vu t'inquiéter pour moi .
439
00:51:40,300 --> 00:51:43,440
Toutes ses histoires que tu m'as raconté durant ces 5 jours,
440
00:51:46,800 --> 00:51:51,120
Ce doit ĂŞtre les 5 jours les plus heureux pour nous .
441
00:51:57,840 --> 00:51:59,000
Je suis désolé
442
00:52:02,580 --> 00:52:04,520
de ne me rappeler de rien
443
00:52:25,360 --> 00:52:28,920
J'ai trouvé cet anneau dans ma poche .
444
00:52:33,320 --> 00:52:35,240
Je ne sais mĂŞme pas comme il est arrivĂ© lĂ
445
00:52:38,520 --> 00:52:40,060
Si elle te convient,
446
00:52:41,300 --> 00:52:43,040
Cela signifie que ...
447
00:52:47,640 --> 00:52:49,740
je comptais te l'offir ce jour-lĂ .
448
00:53:17,600 --> 00:53:18,920
Désolé .
449
00:53:21,700 --> 00:53:23,700
Je ne me souviens de rien .
450
00:53:33,560 --> 00:53:35,100
mais je le sens
451
00:53:49,860 --> 00:53:52,340
Je suis désolé, de ne pas pouvoir me rappeler
452
00:53:54,840 --> 00:53:56,280
ça va
453
00:54:00,580 --> 00:54:06,240
A partir de maintenant, Je vais te les rappeler tous les jours
454
00:54:09,420 --> 00:54:11,100
Veux-tu me donner une chance ?
455
00:54:15,140 --> 00:54:17,820
J'aurais une nouvelle mémoire avec toi
456
00:54:25,680 --> 00:54:26,900
ça va aller
457
00:54:27,980 --> 00:54:29,460
Ne pleure pas .
458
00:54:34,880 --> 00:54:37,620
Je t'aime, Crazy
459
00:54:39,920 --> 00:54:44,460
♬ Cela pourait être la gravité ou de destin ♬
460
00:54:46,660 --> 00:54:53,400
♬ avec un petit fil qui attire deux personnes ensembles .♬
461
00:54:54,800 --> 00:54:57,300
♬ Comme si je faisais un rêve éveillé ... ♬
462
00:54:57,300 --> 00:55:01,440
♬ Tout ce que je'ai toujours voulu ...
463
00:55:02,400 --> 00:55:05,360
♬ ... n'a plus d'importance . ♬
464
00:55:05,360 --> 00:55:07,860
♬ Parce que tout ce que je veux maintenant, c'est toi ♬
465
00:55:13,200 --> 00:55:20,200
♬ Même si c'est pour un court moment ... ♬
466
00:55:20,460 --> 00:55:26,520
♬ Même si tu l'oubliras un jour ... ♬
467
00:55:27,540 --> 00:55:32,700
♬ Mais je veux que tu saches ... ♬
468
00:55:35,560 --> 00:55:41,560
♬ que tu seras mon plus beau souvenir, que j'ai ... ♬
469
00:55:41,580 --> 00:55:48,460
♬ que je garderais dans mon esprit jusqu'à ce que je ...l'oubli ♬
470
00:56:08,440 --> 00:56:11,960
U-STORY
471
00:56:15,240 --> 00:56:16,280
Loma .
472
00:56:16,920 --> 00:56:18,100
Loma !
473
00:56:19,800 --> 00:56:20,880
Loma .
474
00:56:25,220 --> 00:56:26,260
Loma .
475
00:56:29,720 --> 00:56:30,980
Tu es blessé ?
476
00:56:31,320 --> 00:56:32,800
un peu
477
00:56:35,980 --> 00:56:37,180
Loma !
478
00:56:39,580 --> 00:56:40,880
OĂą allons-nous ?
479
00:56:49,020 --> 00:56:50,920
Tu veux faire une pause ici ?
480
00:56:55,280 --> 00:56:57,200
Qu'est-ce que tu fuis ?
481
00:56:57,540 --> 00:56:58,880
P’Him.
482
00:57:00,320 --> 00:57:02,160
Pourquoi l'évites-tu ?
483
00:57:02,160 --> 00:57:04,980
Il me suit partout, je ne l'aime pas
484
00:57:07,440 --> 00:57:09,260
Je croyais que tu l'aimais .
485
00:57:09,900 --> 00:57:11,380
Pas du tout
486
00:57:11,480 --> 00:57:14,100
Je ne l'aime pas . Je ne pense jamais à lui de cette façon .
487
00:57:14,100 --> 00:57:15,620
A vrai dire ...
488
00:57:16,460 --> 00:57:18,780
J'ai déjà quelqu'un que j'aime
489
00:57:20,720 --> 00:57:21,920
Vraiment ?
490
00:57:28,900 --> 00:57:30,740
Tu l'as fini, non ?
491
00:57:31,000 --> 00:57:32,840
Comment le sais-tu ?
492
00:57:33,440 --> 00:57:37,840
non, j'ai juste vue la dernière fois
493
00:57:38,100 --> 00:57:41,040
J'ai donc pensé à te le donner
494
00:57:44,960 --> 00:57:46,180
merci
495
00:57:46,180 --> 00:57:48,040
Tu es le meilleur
496
00:57:48,260 --> 00:57:51,000
HĂ© bien, je vais courir
497
00:58:01,940 --> 00:58:03,500
Il est tellement mignon
498
00:58:08,460 --> 00:58:09,940
Quelle bonne odeur
499
00:58:12,100 --> 00:58:15,680
La semaine prochaine sur U-Prince the Series.
500
00:58:18,680 --> 00:58:20,520
Aidez-moi, s'il vous plait
501
00:58:20,980 --> 00:58:22,960
Je ne te vois pas beaucoup dans ma classe .
502
00:58:22,960 --> 00:58:24,280
Vous n'avez pas assez de points requis aux cours
503
00:58:24,280 --> 00:58:25,860
Vous êtes allé au M.I.A pendant la période des examens
504
00:58:25,860 --> 00:58:28,800
Vous devez faire une recherche approfondit sur la république de HonZel
505
00:58:28,800 --> 00:58:29,960
QUOI ?!!
506
00:58:30,400 --> 00:58:32,620
Surcharge de stress X3
507
00:58:32,800 --> 00:58:34,260
Survey.
508
00:58:34,360 --> 00:58:36,360
Survey n'est-il pas d'Honzel ?
509
00:58:36,360 --> 00:58:38,280
Qu diable est ce type ?
510
00:58:38,280 --> 00:58:39,520
Est-il si spécial ou quoi ?
511
00:58:39,520 --> 00:58:40,460
Pourquoi j'aurai besoin de faire la queue pour le rencontrer ?
512
00:58:40,460 --> 00:58:41,540
299 ?
513
00:58:41,660 --> 00:58:43,700
Uh... Quel est votre numéro dans la fil d'attente ?
514
00:58:43,700 --> 00:58:44,380
28.
515
00:58:44,540 --> 00:58:45,320
28 !
516
00:58:45,320 --> 00:58:46,580
299, Oh mon dieu !
517
00:58:46,620 --> 00:58:48,760
No.299. Entrez !
518
00:58:53,780 --> 00:58:55,540
Vous venez de me voler un baiser ?
37972