All language subtitles for Wreck-It.Ralph.2012.720p.BluRay.x264-SPARKS.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,600 --> 00:00:45,957 FELIX FIXE JUNIOR INS�REZ LA MONNAIE 2 00:00:47,440 --> 00:00:50,638 Je m'appelle Ralph et je suis un m�chant. 3 00:00:52,480 --> 00:00:54,631 Voyons voir. Je fais 2,70 m. 4 00:00:54,880 --> 00:00:55,870 D�POTOIR 5 00:00:55,960 --> 00:00:57,280 Je p�se 290 kilos. 6 00:00:57,640 --> 00:00:59,313 J'ai un peu mauvais caract�re. 7 00:00:59,400 --> 00:01:01,232 H�, TU AS D�PLAC� MA SOUCHE ! 8 00:01:03,000 --> 00:01:05,117 Je me mets en col�re tr�s facilement. 9 00:01:05,280 --> 00:01:07,158 Je ne vais pas mentir. 10 00:01:08,760 --> 00:01:11,150 Quoi d'autre ? 11 00:01:11,880 --> 00:01:14,952 Je suis un casseur. Je casse tout. C'est ma profession. 12 00:01:15,120 --> 00:01:16,156 JE VAIS TOUT CASSER ! 13 00:01:16,440 --> 00:01:19,638 Je suis tr�s bon dans ce que je fais. Je suis sans doute le meilleur. 14 00:01:20,840 --> 00:01:23,753 Le probl�me, c'est que le jeu consiste � tout r�parer. 15 00:01:23,840 --> 00:01:25,513 �a s'appelle : Felix Fixe Junior. 16 00:01:25,640 --> 00:01:26,676 FELIX, R�PARE ! 17 00:01:27,760 --> 00:01:28,910 JE VAIS TOUT R�PARER ! 18 00:01:29,000 --> 00:01:30,354 Oui, naturellement, 19 00:01:30,600 --> 00:01:33,160 le gars qui s'appelle Felix Fixe est le gentil. 20 00:01:33,280 --> 00:01:35,112 Il est aussi gentil que n'importe quel gentil. 21 00:01:35,360 --> 00:01:37,079 Il est bon pour r�parer des trucs. 22 00:01:37,200 --> 00:01:38,316 PAYS DES GENTILS 23 00:01:38,520 --> 00:01:41,354 Mais quand on a le marteau magique de son p�re, 24 00:01:41,440 --> 00:01:42,590 tout est facile, non ? 25 00:01:42,680 --> 00:01:43,670 YOUHOU ! 26 00:01:43,760 --> 00:01:46,355 Si c'�tait un menuisier ordinaire, 27 00:01:46,880 --> 00:01:48,917 je vous garantis qu'il ne pourrait pas 28 00:01:49,080 --> 00:01:51,037 r�parer aussi vite tout ce que je casse. 29 00:01:51,160 --> 00:01:52,674 TU AS TOUT R�PAR� ! 30 00:01:52,880 --> 00:01:55,031 Quand Felix r�pare tout, il re�oit une m�daille. 31 00:01:56,640 --> 00:01:59,235 Mais existe-t-il des m�dailles pour ceux qui cassent tout ? 32 00:01:59,320 --> 00:02:01,198 Moi, je dis : "Ah !" 33 00:02:03,200 --> 00:02:04,919 Et non, il n'y en a pas. 34 00:02:05,040 --> 00:02:07,032 NIVEAU 1 COMPL�T� 35 00:02:07,120 --> 00:02:08,349 Il y a 30 ans 36 00:02:08,520 --> 00:02:10,193 Je fais �a depuis 30 ans. 37 00:02:10,400 --> 00:02:13,074 J'ai vu beaucoup de jeux passer. 38 00:02:13,240 --> 00:02:16,358 C'est triste. Je me souviens de la bande d'Asteroids. 39 00:02:16,520 --> 00:02:18,796 Boum ! Disparus. Centipede ? 40 00:02:18,880 --> 00:02:20,712 Personne ne sait ce qu'il est advenu de lui. 41 00:02:21,440 --> 00:02:23,796 Un emploi stable dans une arcade, c'est vraiment bien. 42 00:02:23,880 --> 00:02:25,030 J'ai beaucoup de chance. 43 00:02:26,480 --> 00:02:28,472 Mais je dois dire 44 00:02:28,800 --> 00:02:31,110 que c'est difficile d'aimer son travail 45 00:02:31,200 --> 00:02:33,431 quand personne ne nous aime pour ce qu'on fait. 46 00:02:33,560 --> 00:02:34,516 Aujourd'hui 47 00:02:37,160 --> 00:02:39,720 La voie est libre ! L'arcade est ferm�e ! 48 00:02:40,040 --> 00:02:41,360 Shoryuken ! 49 00:02:41,440 --> 00:02:45,434 Quelle journ�e ! On va prendre un verre chez Tapper, Ken ? 50 00:02:45,600 --> 00:02:47,000 Si tu paies, mon vieux. 51 00:02:50,960 --> 00:02:52,110 C'est l'heure de partir ! 52 00:03:04,280 --> 00:03:05,839 Je ne sais pas. 53 00:03:05,920 --> 00:03:07,479 Je ne me sentirais peut-�tre pas ainsi 54 00:03:07,600 --> 00:03:09,592 si �a se passait autrement apr�s le travail. 55 00:03:10,320 --> 00:03:12,073 Mais c'est ainsi. 56 00:03:12,160 --> 00:03:13,230 Beau travail, tout le monde ! 57 00:03:13,320 --> 00:03:14,834 Felix et les Gentils Habitants 58 00:03:14,960 --> 00:03:16,792 retournent dans leurs appartements, 59 00:03:16,880 --> 00:03:19,440 qu'il vient juste de r�parer. Et tout le monde... 60 00:03:21,720 --> 00:03:24,315 Ils rentrent chez eux, je rentre chez moi. 61 00:03:24,480 --> 00:03:27,279 Chez moi, c'est un d�potoir. 62 00:03:27,440 --> 00:03:29,033 Et je ne veux pas dire 63 00:03:29,120 --> 00:03:30,474 que je vis dans un endroit miteux. 64 00:03:30,560 --> 00:03:33,029 Je vis dans un vrai d�potoir, 65 00:03:33,200 --> 00:03:35,271 o� vont les d�chets, 66 00:03:35,400 --> 00:03:38,677 les briques et les morceaux de b�timents bris�s. 67 00:03:39,800 --> 00:03:41,359 Comme on est bien chez soi. 68 00:03:42,120 --> 00:03:43,634 Je ne peux pas vraiment me plaindre. 69 00:03:44,320 --> 00:03:46,312 J'ai mes briques, j'ai ma souche. 70 00:03:49,400 --> 00:03:53,394 �a semble inconfortable. Mais c'est bien. �a me va. 71 00:03:57,000 --> 00:04:01,631 Mais si je dois �tre honn�te avec moi-m�me... 72 00:04:02,160 --> 00:04:06,473 Je vois Felix qui se fait encourager. 73 00:04:06,680 --> 00:04:10,674 Les gens lui donnent de la tarte et le remercient. 74 00:04:10,840 --> 00:04:13,833 Ils sont toujours heureux de le voir. 75 00:04:14,000 --> 00:04:16,071 Parfois, je me dis... 76 00:04:16,240 --> 00:04:21,360 Mince, �a doit �tre amusant d'�tre le gentil. 77 00:04:22,680 --> 00:04:25,149 M�CHANTS ANONYMES : Une partie � la fois 78 00:04:25,240 --> 00:04:26,720 Beau t�moignage, Ralph. 79 00:04:27,000 --> 00:04:28,195 En tant que m�chants, 80 00:04:28,280 --> 00:04:29,680 on comprend ce que tu ressens 81 00:04:29,840 --> 00:04:31,194 et on a enfin accept� la r�alit�. 82 00:04:31,360 --> 00:04:32,714 - Vraiment ? - Moi, oui. 83 00:04:33,360 --> 00:04:34,794 Je m'appelle Zangief. Je suis m�chant. 84 00:04:34,920 --> 00:04:37,116 - Salut, Zangief ! - Salut, Zangief. 85 00:04:37,360 --> 00:04:40,239 Je te comprends, Ralph. Quand j'ai atteint le fond, 86 00:04:40,400 --> 00:04:41,880 j'�crasais des cr�nes d'hommes 87 00:04:41,960 --> 00:04:44,714 comme des �ufs de moineaux entre mes cuisses. 88 00:04:46,040 --> 00:04:48,953 Je me suis demand� pourquoi j'�tais si m�chant 89 00:04:49,040 --> 00:04:51,555 et pourquoi je ne pouvais pas �tre gentil. 90 00:04:51,720 --> 00:04:54,189 Puis, j'ai tout compris. 91 00:04:54,560 --> 00:04:56,199 Si Zangief �tait un gentil, 92 00:04:56,400 --> 00:04:58,232 qui �craserait des cr�nes d'hommes 93 00:04:58,400 --> 00:05:00,551 comme des �ufs de moineau entre ses cuisses ? 94 00:05:00,720 --> 00:05:02,791 Je me suis dit : "Zangief, tu es un m�chant, 95 00:05:02,960 --> 00:05:06,271 "mais �a ne veut pas dire que tu es m�chant." 96 00:05:09,240 --> 00:05:12,392 Oui. Pardon. Je suis un peu confus. 97 00:05:12,480 --> 00:05:13,994 - Zombie ! M�chant ! - Salut, Zombie. 98 00:05:14,160 --> 00:05:15,389 Salut, Zombie. 99 00:05:15,760 --> 00:05:18,958 Zangief veut dire que les �tiquettes ne rendent pas heureux. 100 00:05:19,080 --> 00:05:21,231 Gentil ! M�chant ! 101 00:05:22,600 --> 00:05:24,751 Il faut s'aimer soi-m�me. 102 00:05:24,920 --> 00:05:27,151 - Oui ! � l'int�rieur ! - Oui. 103 00:05:27,320 --> 00:05:30,313 D'accord, je comprends. Attention, �a coule. 104 00:05:30,480 --> 00:05:31,470 Une question, Ralph. 105 00:05:31,600 --> 00:05:34,115 On t'invite aux M�chants Anonymes depuis des ann�es, 106 00:05:34,240 --> 00:05:37,278 et tu te pr�sentes enfin ce soir. 107 00:05:37,840 --> 00:05:39,160 - Pourquoi ? - Je ne sais pas. 108 00:05:39,240 --> 00:05:40,594 J'avais envie de venir. 109 00:05:40,760 --> 00:05:44,993 �a doit avoir rapport avec le fait que... 110 00:05:45,440 --> 00:05:48,319 Aujourd'hui, c'est le 30e anniversaire de mon jeu. 111 00:05:48,440 --> 00:05:50,318 Joyeux anniversaire, Ralph. 112 00:05:50,480 --> 00:05:51,630 Merci, Satan. 113 00:05:51,760 --> 00:05:54,275 C'est Satin, en fait. 114 00:05:54,440 --> 00:05:56,591 Compris. Mais voil� le probl�me. 115 00:05:59,440 --> 00:06:01,033 Je n'ai plus envie d'�tre le m�chant. 116 00:06:04,280 --> 00:06:06,476 Tu ne peux pas interf�rer avec le programme, Ralph. 117 00:06:06,600 --> 00:06:09,240 Tu ne vas pas faire ton Turbo, j'esp�re ? 118 00:06:09,440 --> 00:06:12,672 Turbo ? Non, pas du tout ! Allons, les gars ! 119 00:06:13,120 --> 00:06:15,680 Turbo veut-il un ami ? Ou une m�daille ? 120 00:06:15,840 --> 00:06:17,718 Ou une pointe de tarte � l'occasion ? 121 00:06:17,840 --> 00:06:19,513 Turbo veut-il obtenir plus de la vie ? 122 00:06:19,640 --> 00:06:20,960 Oui ! 123 00:06:21,760 --> 00:06:22,955 Ralph, Ralph, on a compris. 124 00:06:23,040 --> 00:06:24,997 Mais on ne peut pas changer qui on est. 125 00:06:25,120 --> 00:06:26,349 Plus vite tu acceptes �a, 126 00:06:27,360 --> 00:06:29,795 mieux �a ira dans ton jeu et dans ta vie. 127 00:06:30,400 --> 00:06:33,120 H� ! Une partie � la fois, Ralph. 128 00:06:33,840 --> 00:06:35,718 Bon, terminons avec le mantra du m�chant. 129 00:06:40,680 --> 00:06:43,320 Je suis m�chant, et c'est bien. 130 00:06:43,480 --> 00:06:47,156 Je ne serai jamais gentil, et ce n'est pas si mal. 131 00:06:47,320 --> 00:06:49,516 Je ne veux �tre personne d'autre que moi. 132 00:06:49,840 --> 00:06:50,910 Les Mondes de Ralph 133 00:06:51,000 --> 00:06:52,559 � la semaine prochaine, tout le monde. 134 00:06:52,680 --> 00:06:54,592 Je n'apporte rien la semaine prochaine. 135 00:06:54,720 --> 00:06:56,200 Ne l�che pas, Ralph. 136 00:06:57,160 --> 00:06:58,753 Zombie, n'oublie pas tes hachettes. 137 00:06:58,840 --> 00:06:59,876 Voil�. 138 00:07:08,840 --> 00:07:11,958 PORTAIL EST - TOILETTES CENTRALE DE JEUX 139 00:07:15,960 --> 00:07:19,954 VERS GARE CENTRALE DE JEUX 140 00:08:01,400 --> 00:08:03,278 Par ici, monsieur. V�rification al�atoire. 141 00:08:03,400 --> 00:08:05,437 Al�atoire, c'est �a ! Vous m'arr�tez toujours. 142 00:08:05,560 --> 00:08:07,756 Je suis un contr�leur de surtension, je fais mon travail. 143 00:08:07,920 --> 00:08:09,559 - Votre nom ? - Lara Croft. 144 00:08:09,640 --> 00:08:11,233 - Votre nom ? - Ralph la Casse ! 145 00:08:11,320 --> 00:08:12,754 Et d'o� venez-vous ? 146 00:08:12,840 --> 00:08:14,194 Pac-Man. 147 00:08:14,280 --> 00:08:15,714 Transportez-vous des fruits ? 148 00:08:15,800 --> 00:08:17,280 Non ! Non. Pas de fruits. 149 00:08:17,400 --> 00:08:18,720 D'accord. O� allez-vous ? 150 00:08:18,800 --> 00:08:19,836 Chez Felix Fixe Junior. 151 00:08:19,920 --> 00:08:21,752 - Quelque chose � d�clarer ? - Je vous hais. 152 00:08:21,840 --> 00:08:23,593 J'entends �a souvent. Continuez. 153 00:08:28,320 --> 00:08:29,515 Un m�chant ! 154 00:08:31,480 --> 00:08:33,039 Si vous quittez votre jeu, 155 00:08:33,120 --> 00:08:35,077 soyez prudent et alerte. 156 00:08:35,200 --> 00:08:37,556 Et surtout, ne mourez pas. 157 00:08:37,640 --> 00:08:39,791 Car si vous mourez en dehors de votre jeu, 158 00:08:39,920 --> 00:08:41,434 vous ne pourrez pas vous r�g�n�rer. 159 00:08:41,520 --> 00:08:43,273 Jamais. Partie termin�e. 160 00:08:43,400 --> 00:08:44,390 Felix Fixe Junior 161 00:08:47,040 --> 00:08:49,032 Jeu d�branch� ! Merci de votre aide 162 00:08:53,160 --> 00:08:54,480 Voil�, mon ami. 163 00:08:55,440 --> 00:08:58,672 C'est frais. �a vient de chez Pac-Man. 164 00:08:59,000 --> 00:09:00,275 Ne l�chez pas, les amis. 165 00:09:01,360 --> 00:09:02,589 Votre nom ? 166 00:09:37,360 --> 00:09:40,000 "Joyeux 30e anniversaire" ? 167 00:09:40,840 --> 00:09:42,399 Ils font une f�te sans moi. 168 00:09:44,920 --> 00:09:47,913 Pac-Man ? Ils ont invit� Pac-Man ? 169 00:09:48,000 --> 00:09:50,435 Ce gros plein de cerises mangeur de pois 170 00:09:50,520 --> 00:09:51,920 n'est m�me pas dans le jeu ! 171 00:09:52,560 --> 00:09:53,789 Super f�te, Felix. 172 00:09:53,880 --> 00:09:55,280 Merci, mon ami. 173 00:09:55,600 --> 00:09:57,239 Felix. Viens sur la piste de danse ! 174 00:10:04,240 --> 00:10:07,199 Felix Fixe ! Felix Fixe ! 175 00:10:08,920 --> 00:10:10,036 Je parie que c'est Mario. 176 00:10:10,120 --> 00:10:12,430 Toujours en retard, comme d'habitude. 177 00:10:12,680 --> 00:10:14,080 J'y vais, Felix. 178 00:10:19,920 --> 00:10:20,910 C'est Ralph ! 179 00:10:22,200 --> 00:10:24,157 - Il va tout casser ! - Cachez les verres ! 180 00:10:24,240 --> 00:10:25,230 D�barrasse-toi de lui. 181 00:10:25,360 --> 00:10:28,034 D'accord. Je vais aller lui parler. 182 00:10:28,120 --> 00:10:29,713 Continuez, tout le monde. 183 00:10:31,640 --> 00:10:33,632 Ralph, je peux t'aider ? 184 00:10:33,800 --> 00:10:35,553 Salut, Felix. Je voulais de tes nouvelles. 185 00:10:35,640 --> 00:10:37,597 J'ai vu une grosse explosion 186 00:10:37,720 --> 00:10:40,030 ou quelque chose au-dessus de l'immeuble. 187 00:10:40,400 --> 00:10:42,790 C'�tait seulement des feux d'artifice. 188 00:10:42,920 --> 00:10:44,320 Des feux d'artifice. D'accord. Fiou. 189 00:10:44,800 --> 00:10:46,120 C'est la f�te de quelqu'un ? 190 00:10:46,440 --> 00:10:50,434 C'est un anniversaire, en fait. 191 00:10:50,560 --> 00:10:53,155 Le 30e anniversaire de notre jeu. 192 00:10:53,240 --> 00:10:55,197 Quoi ? Aujourd'hui ? 193 00:10:55,400 --> 00:10:56,390 Je sais ! 194 00:10:56,480 --> 00:10:57,914 Je suis nul avec les dates. 195 00:10:58,080 --> 00:11:00,276 Eh bien, f�licitations. 196 00:11:00,480 --> 00:11:03,598 Merci, Ralph. � toi aussi. 197 00:11:11,080 --> 00:11:12,514 Je voulais te dire, Felix. 198 00:11:12,600 --> 00:11:13,636 On sort le g�teau bient�t. 199 00:11:14,240 --> 00:11:16,550 - Salut, Glen. - Ralph. 200 00:11:17,600 --> 00:11:20,672 Du g�teau ? J'en ai entendu parler. 201 00:11:20,960 --> 00:11:21,950 Je n'en ai jamais mang�. 202 00:11:22,080 --> 00:11:23,434 Personne n'en jette jamais, 203 00:11:23,520 --> 00:11:24,590 on n'en a pas au d�potoir. 204 00:11:25,000 --> 00:11:27,435 Je n'ai jamais go�t� � �a. 205 00:11:28,040 --> 00:11:30,271 J'ai toujours voulu manger du g�teau. 206 00:11:31,120 --> 00:11:33,112 Tu n'as s�rement pas du tout envie 207 00:11:33,200 --> 00:11:34,759 de venir en manger un morceau ? 208 00:11:34,960 --> 00:11:37,270 Salut, tout le monde ! 209 00:11:43,280 --> 00:11:45,749 �a va. �a va. Tout va bien. 210 00:11:47,720 --> 00:11:49,632 - Vous connaissez tous Ralph. - Bonsoir. 211 00:11:50,840 --> 00:11:54,197 Bonsoir, Nell, Lucy, Don, Dana... 212 00:11:54,280 --> 00:11:56,112 - Deanna. - Le grand Eug�ne ! 213 00:11:56,280 --> 00:11:57,600 Que fait-il ici ? 214 00:11:57,800 --> 00:11:59,837 Il vient seulement manger un morceau de g�teau. 215 00:11:59,960 --> 00:12:01,713 Et je suis un gros morceau du jeu, 216 00:12:01,800 --> 00:12:03,314 techniquement parlant. 217 00:12:03,640 --> 00:12:05,154 Et toi, que fais-tu ici, Eug�ne ? 218 00:12:05,320 --> 00:12:06,674 Regardez ! Le g�teau ! 219 00:12:08,720 --> 00:12:13,112 C'est g�nial. Tu t'es surpass�e, Mary. 220 00:12:13,200 --> 00:12:15,635 Regardez ! On est tous sur le dessus. 221 00:12:16,040 --> 00:12:19,078 Chaque personne a sa propre saveur pr�f�r�e. 222 00:12:19,160 --> 00:12:20,833 Pour Norwood, c'est aux cerises rouges. 223 00:12:20,920 --> 00:12:21,910 Coupable ! 224 00:12:22,320 --> 00:12:25,472 Au citron pour Lucy, au rhum pour Eug�ne 225 00:12:25,720 --> 00:12:27,040 - et pour Felix... - H�, Mary ! 226 00:12:28,560 --> 00:12:31,678 Quelle est la saveur de cette boue dans laquelle je suis enlis� ? 227 00:12:31,880 --> 00:12:34,679 Oh ! Chocolat. 228 00:12:35,040 --> 00:12:37,236 Je n'ai jamais vraiment aim� le chocolat. 229 00:12:37,400 --> 00:12:39,153 Je ne le savais pas. 230 00:12:39,360 --> 00:12:40,476 Encore une chose. 231 00:12:40,560 --> 00:12:44,076 Je d�teste �tre pointilleux, mais le petit gars f�ch� ici... 232 00:12:44,200 --> 00:12:46,157 - Mon g�teau ! - ... serait plus heureux 233 00:12:46,240 --> 00:12:48,596 si on le mettait avec tous les autres. 234 00:12:48,680 --> 00:12:50,831 Vous voyez ? Regardez ce sourire. 235 00:12:51,040 --> 00:12:53,032 Non, non. Tu vois, Ralph, 236 00:12:53,120 --> 00:12:55,191 il n'y a pas de place pour toi l�. 237 00:12:56,520 --> 00:12:58,751 Et comme �a ? On peut faire de la place. 238 00:12:59,040 --> 00:13:01,555 Voil�. Chacun son tour. Facile. 239 00:13:02,800 --> 00:13:04,519 Et si on mangeait le g�teau ? 240 00:13:04,600 --> 00:13:06,990 Un instant. Felix doit �tre sur le toit, 241 00:13:07,080 --> 00:13:09,037 car il va recevoir sa m�daille. 242 00:13:09,240 --> 00:13:11,391 Et si on prenait cette m�daille 243 00:13:11,560 --> 00:13:12,835 et qu'on la donnait � Ralph ? 244 00:13:12,920 --> 00:13:14,559 Ce serait la fin du monde, Eug�ne ? 245 00:13:14,680 --> 00:13:16,353 Ne sois pas ridicule. 246 00:13:16,560 --> 00:13:18,153 Les gentils re�oivent des m�dailles, 247 00:13:18,240 --> 00:13:20,800 et toi, tu n'es pas un gentil. 248 00:13:20,960 --> 00:13:22,360 Je pourrais devenir gentil 249 00:13:22,440 --> 00:13:23,510 et gagner une m�daille ! 250 00:13:23,600 --> 00:13:26,513 Quand �a arrivera, tu viendras nous en parler. 251 00:13:26,640 --> 00:13:29,314 Et vous me laisserez �tre sur le g�teau avec vous ? 252 00:13:29,440 --> 00:13:30,430 Si tu gagnes une m�daille, 253 00:13:30,560 --> 00:13:32,438 tu pourras vivre dans l'appartement-terrasse ! 254 00:13:32,560 --> 00:13:34,472 Mais �a n'arrivera jamais, 255 00:13:34,720 --> 00:13:37,633 car tu es le m�chant qui casse tout l'immeuble. 256 00:13:37,920 --> 00:13:39,320 Non, c'est faux. 257 00:13:39,400 --> 00:13:40,550 Oui, c'est vrai ! 258 00:13:40,680 --> 00:13:42,319 Non, c'est faux ! 259 00:13:52,120 --> 00:13:53,918 Oui, c'est vrai. 260 00:13:55,880 --> 00:13:58,076 D'accord, Eug�ne. Tu sais quoi ? 261 00:13:58,440 --> 00:13:59,669 Je vais gagner une m�daille. 262 00:14:00,080 --> 00:14:02,231 Oui, je vais gagner une m�daille ! 263 00:14:02,440 --> 00:14:05,274 La m�daille la plus luisante que vous ayez jamais vue ! 264 00:14:05,440 --> 00:14:07,750 Une m�daille si impressionnante 265 00:14:07,920 --> 00:14:10,833 que les m�dailles de Felix vont mouiller leur pantalon ! 266 00:14:12,200 --> 00:14:14,510 Bonne soir�e ! Merci pour la f�te. 267 00:14:15,520 --> 00:14:17,273 - Il est s�rieux ? - Allons donc ! 268 00:14:17,440 --> 00:14:19,511 Comment un m�chant peut-il gagner une m�daille ? 269 00:14:19,600 --> 00:14:21,637 Mais non, il n'est pas s�rieux. 270 00:14:21,960 --> 00:14:25,158 Je n'ai jamais �t� aussi s�rieux de ma vie. 271 00:14:25,240 --> 00:14:26,879 C'est pourquoi je suis venu ici, Tapper. 272 00:14:26,960 --> 00:14:28,440 Tu m'as toujours bien conseill�. 273 00:14:28,520 --> 00:14:32,275 Dis-moi. O� un gars comme moi peut-il aller pour gagner une m�daille ? 274 00:14:32,440 --> 00:14:34,636 Un tel jeu n'existe pas, Ralph. 275 00:14:34,920 --> 00:14:37,310 Allons. Tu connais des gens. Il doit bien y avoir... 276 00:14:37,400 --> 00:14:38,629 Tapper, je veux une racinette. 277 00:14:38,720 --> 00:14:40,200 Tout de suite ! Je reviens. 278 00:14:47,480 --> 00:14:48,960 Bon. Qu'est-ce que tu disais ? 279 00:14:49,040 --> 00:14:52,112 Je refuse de passer encore 30 ans 280 00:14:52,200 --> 00:14:53,520 � vivre seul parmi les d�chets. 281 00:14:53,600 --> 00:14:55,432 Je ne rentre pas sans m�daille. 282 00:14:55,640 --> 00:14:57,040 Je ne sais pas quoi te dire. 283 00:14:57,120 --> 00:14:59,430 Quelqu'un a peut-�tre oubli� une m�daille ici. 284 00:14:59,600 --> 00:15:01,751 Tu peux chercher dans les objets perdus. 285 00:15:01,920 --> 00:15:04,515 Bon, voyons voir ce qu'on a l�. 286 00:15:04,600 --> 00:15:06,831 Allez, va-t'en. 287 00:15:09,280 --> 00:15:10,794 Un champignon ? Non. 288 00:15:11,720 --> 00:15:13,393 Qu'est-ce que c'est ? Non. 289 00:15:14,080 --> 00:15:17,437 Allons, Zangief ! D�go�tant. 290 00:15:19,840 --> 00:15:21,160 Qu'est-ce que je fais ? 291 00:15:23,000 --> 00:15:24,719 - Excuse-toi ! - On est le dernier espoir. 292 00:15:25,400 --> 00:15:27,551 Notre mission ? D�truire tous les Cy-Bogues. 293 00:15:28,760 --> 00:15:30,877 On est le dernier espoir de l'humanit�. 294 00:15:32,200 --> 00:15:33,600 �a va, le cadet de l'espace ? 295 00:15:33,680 --> 00:15:35,478 On est seulement branch�s depuis une semaine, 296 00:15:35,560 --> 00:15:39,076 et chaque jour, on doit grimper et tuer des bestioles. 297 00:15:39,160 --> 00:15:41,516 Grimper et tuer des bestioles ! 298 00:15:41,640 --> 00:15:42,790 Oui, oui. D'accord. 299 00:15:42,920 --> 00:15:44,957 Doucement avec la salopette, l'astronaute. 300 00:15:45,080 --> 00:15:46,309 On a tous nos probl�mes. 301 00:15:46,400 --> 00:15:49,234 Et pourquoi ? Une m�daille minable ? 302 00:15:50,120 --> 00:15:52,032 Une m�daille ? Tu gagnes une m�daille ? 303 00:15:52,160 --> 00:15:53,913 Oui, la m�daille du h�ros. 304 00:15:54,200 --> 00:15:55,919 Est-elle luisante ? 305 00:15:56,440 --> 00:15:57,669 Assez luisante. 306 00:15:58,800 --> 00:16:00,792 - Il est �crit "h�ros" dessus ? - Oui. 307 00:16:00,880 --> 00:16:03,190 Tu la gagnes en grimpant sur un immeuble ? 308 00:16:03,360 --> 00:16:04,953 - Et en tuant des bestioles ! - Oui. 309 00:16:05,080 --> 00:16:07,595 Tu crois que je pourrais aller avec toi dans ton jeu 310 00:16:07,760 --> 00:16:09,831 et obtenir une de ces m�dailles ? 311 00:16:09,920 --> 00:16:11,752 - N�gatif. - �a veut dire peut-�tre ? 312 00:16:11,920 --> 00:16:14,037 Non ! �coute, seuls les plus braves 313 00:16:14,400 --> 00:16:17,074 et les meilleurs font partie de nos troupes. 314 00:16:17,200 --> 00:16:18,190 Une bestiole ! 315 00:16:27,080 --> 00:16:30,198 On est le dernier espoir de l'humanit�. 316 00:16:35,720 --> 00:16:39,430 Attention ! L'arcade ouvrira dans cinq minutes. 317 00:16:39,560 --> 00:16:41,438 Veuillez retourner � vos jeux. 318 00:16:42,680 --> 00:16:46,151 Je ne sens pas mes jambes. C'est quoi, tout �a ? 319 00:16:48,200 --> 00:16:49,714 �a ne sent pas tr�s bon l�-dedans. 320 00:16:51,120 --> 00:16:53,794 Bon, d'accord. �a s'appelait comment, d�j� ? 321 00:16:53,880 --> 00:16:55,758 H�ros quelque chose. 322 00:16:55,920 --> 00:16:57,149 Hero's Duty. Hero's Duty. 323 00:16:57,320 --> 00:16:58,436 Le voil�. 324 00:17:02,880 --> 00:17:05,554 Pardon, Q-bert. C'est moi, Ralph. 325 00:17:11,800 --> 00:17:12,870 C'est le mur. 326 00:17:15,240 --> 00:17:17,630 Parc de loisirs et jeux d'Arcade Litwak 327 00:17:20,760 --> 00:17:21,750 OUVERT 328 00:17:21,840 --> 00:17:23,035 Bonjour, les enfants. Entrez. 329 00:17:23,120 --> 00:17:25,510 Content de vous voir. Toi aussi, petit. 330 00:17:30,920 --> 00:17:32,991 Alerte � la pi�ce ! Alerte � la pi�ce ! 331 00:17:33,080 --> 00:17:34,070 Ceci n'est pas un exercice. 332 00:17:34,160 --> 00:17:36,914 Oh ! � moi la m�daille ! 333 00:17:37,120 --> 00:17:38,634 ALERTE � LA PI�CE 334 00:17:42,680 --> 00:17:44,478 Sur une plan�te sans nom, 335 00:17:44,560 --> 00:17:47,632 une exp�rience ultrasecr�te a horriblement mal tourn�. 336 00:17:48,600 --> 00:17:51,752 Vous �tes le dernier espoir de l'humanit�. 337 00:17:54,000 --> 00:17:56,276 C'est parti, mes amis ! 338 00:17:56,360 --> 00:17:57,794 Votre attention. 339 00:17:57,960 --> 00:18:00,794 �coutez, car je ne vais le dire qu'une seule fois. 340 00:18:01,000 --> 00:18:03,435 Mesdames, la peur est un mot que je ne veux pas entendre. 341 00:18:03,600 --> 00:18:06,069 Si vous mouiller votre pantalon, 342 00:18:06,160 --> 00:18:07,480 je ne veux pas le savoir. 343 00:18:07,560 --> 00:18:09,950 C'est l'heure de rendre vos mamans fi�res ! 344 00:18:10,080 --> 00:18:11,275 J'adore ma maman ! 345 00:18:11,680 --> 00:18:13,034 Attention, le tireur 346 00:18:13,120 --> 00:18:14,190 � la premi�re personne arrive ! 347 00:18:14,320 --> 00:18:15,800 Oh, un robot ! 348 00:18:18,200 --> 00:18:21,238 La partie commence dans trois, deux, un. 349 00:18:23,360 --> 00:18:25,238 On est le dernier espoir de l'humanit�. 350 00:18:25,320 --> 00:18:26,310 Notre mission ? 351 00:18:27,120 --> 00:18:29,237 D�truire tous les Cy-Bogues. 352 00:18:29,400 --> 00:18:31,551 Tu es pr�t, la recrue ? C'est ce qu'on va voir. 353 00:18:34,200 --> 00:18:35,680 Sainte m�re de Dieu ! 354 00:18:40,360 --> 00:18:42,272 Non, non ! Un instant ! 355 00:18:46,720 --> 00:18:48,837 Cy-Bogue � midi. Il est � toi, le nouveau. 356 00:18:52,000 --> 00:18:53,912 Non, non ! Attendez, attendez ! 357 00:18:56,920 --> 00:18:59,480 Attention ! Ces monstres deviennent ce qu'ils mangent. 358 00:19:02,520 --> 00:19:03,670 Mon arme ! Rends-moi �a. 359 00:19:08,440 --> 00:19:10,591 Tire sur les �ufs avant qu'ils �closent ! 360 00:19:10,720 --> 00:19:11,710 Oh non ! 361 00:19:11,800 --> 00:19:13,359 Quelque chose sort de leur derri�re ! 362 00:19:15,360 --> 00:19:17,352 - D�go�tant ! - Markowski ! 363 00:19:17,440 --> 00:19:19,033 En formation ! 364 00:19:19,840 --> 00:19:20,990 Tr�s bien, mesdames. 365 00:19:21,080 --> 00:19:23,640 Les ronronnements et les chatouillements, c'est fini. 366 00:19:23,720 --> 00:19:25,439 L'entr�e du labo est droit devant. 367 00:19:25,520 --> 00:19:27,318 - On se voit � l'int�rieur ! - Non ! 368 00:19:27,440 --> 00:19:29,591 Un abri ! Un abri ! 369 00:19:32,760 --> 00:19:34,399 Je pensais que ce serait comme Centipede ! 370 00:19:34,920 --> 00:19:37,594 Depuis quand les jeux vid�o sont-ils si violents ? 371 00:19:38,040 --> 00:19:39,952 Sortez-moi d'ici, je vous en prie ! 372 00:19:41,600 --> 00:19:42,590 Prenez-la ! 373 00:19:45,000 --> 00:19:46,320 PARTIE TERMIN�E 374 00:19:46,880 --> 00:19:48,030 Quelle arnaque ! 375 00:19:48,880 --> 00:19:52,157 L�che-moi ! La partie est termin�e. Arr�te ! 376 00:19:55,240 --> 00:19:56,879 La balise est activ�e ! 377 00:20:00,600 --> 00:20:02,831 Cessez le feu ! Cessez le feu ! 378 00:20:08,760 --> 00:20:11,320 Attention ! Retournez � votre position de d�part. 379 00:20:11,520 --> 00:20:13,159 Retournez � votre position de d�part. 380 00:20:14,840 --> 00:20:17,560 Attends, je vais t'aider. D�sol�. 381 00:20:17,800 --> 00:20:19,519 Oui, je serais contrari�, moi aussi. 382 00:20:19,600 --> 00:20:21,432 - Markowski. - Qui ? 383 00:20:21,520 --> 00:20:24,433 Oui, moi. Je m'appelle Markowski. 384 00:20:25,320 --> 00:20:27,152 Quelle est la premi�re r�gle de ce jeu ? 385 00:20:27,520 --> 00:20:29,751 C'est chacun son tour ? 386 00:20:30,400 --> 00:20:33,871 Il ne faut jamais interf�rer avec le tireur � la premi�re personne. 387 00:20:34,160 --> 00:20:36,800 Notre travail consiste � emmener les joueurs sur le toit 388 00:20:36,920 --> 00:20:39,480 pour qu'ils obtiennent une m�daille, et c'est tout ! 389 00:20:39,840 --> 00:20:41,593 Respecte le programme, soldat ! 390 00:20:41,680 --> 00:20:42,716 D'accord. Oui, oui. 391 00:20:42,800 --> 00:20:44,393 Alerte � la pi�ce ! Alerte � la pi�ce ! 392 00:20:44,480 --> 00:20:47,234 D'accord, les chatons. En position de d�part ! 393 00:20:49,360 --> 00:20:52,671 Oui, c'est �a. Il est hors de question que je refasse �a. 394 00:20:54,480 --> 00:20:56,676 C'est l� qu'on garde la m�daille ? 395 00:21:01,320 --> 00:21:03,516 "Nouveaux pilotes chaque jour." 396 00:21:03,960 --> 00:21:05,872 G�nial ! Je suis la prochaine. 397 00:21:05,960 --> 00:21:06,837 D�gage, petite ! 398 00:21:07,160 --> 00:21:08,514 On va jouer avec les neuf pilotes ! 399 00:21:08,600 --> 00:21:09,590 Oui ! 400 00:21:10,840 --> 00:21:11,910 D�sol�e. 401 00:21:24,120 --> 00:21:25,873 Je Vais Tout Casser 402 00:21:26,000 --> 00:21:27,719 O� est le gars qui casse tout ? 403 00:21:28,520 --> 00:21:31,638 O� est Ralph ? Il est cens� casser tout l'immeuble. 404 00:21:31,720 --> 00:21:33,791 Respecte le programme. 405 00:21:34,360 --> 00:21:36,033 Felix, r�pare ! 406 00:21:37,240 --> 00:21:38,560 JE VAIS TOUT R�PARER ! 407 00:21:44,320 --> 00:21:47,392 Ralph ! Alerte � la pi�ce ! Le jeu est commenc� ! 408 00:21:55,120 --> 00:21:56,474 Fais quelque chose, Felix ! 409 00:21:56,760 --> 00:21:59,195 Agissez naturellement. Je m'en occupe. 410 00:22:03,560 --> 00:22:05,074 Ralph ! Ralph ! 411 00:22:05,160 --> 00:22:06,355 Qu'est-ce qui... 412 00:22:06,840 --> 00:22:08,593 Ralph ? Ralph ! 413 00:22:10,920 --> 00:22:13,754 Mon Dieu ! O� est-il ? 414 00:22:14,720 --> 00:22:16,154 M. Litwak ! 415 00:22:16,360 --> 00:22:17,794 Qu'y a-t-il, ma belle ? 416 00:22:17,880 --> 00:22:19,234 Le jeu ne fonctionne pas. 417 00:22:19,960 --> 00:22:22,919 Je vais tout r�parer ! Je vais tout r�parer ! 418 00:22:23,000 --> 00:22:24,036 Bon sang. 419 00:22:24,120 --> 00:22:27,113 On dirait que le jeu a perdu la t�te, comme ma grand-m�re. 420 00:22:27,680 --> 00:22:29,956 D�sol�, ma ch�re. Je te rends ta pi�ce. 421 00:22:30,040 --> 00:22:31,394 Et le jeu ? 422 00:22:31,600 --> 00:22:33,398 Quelqu'un viendra le r�parer demain. 423 00:22:33,480 --> 00:22:35,597 Mais s'il ne peut pas le r�parer, 424 00:22:35,720 --> 00:22:37,837 on devra mettre Ralph et Felix au placard. 425 00:22:38,160 --> 00:22:39,196 Comme ma grand-m�re. 426 00:22:50,000 --> 00:22:53,357 Mesdames et messieurs, nous sommes en panne. 427 00:22:53,440 --> 00:22:56,239 Doux J�sus ! Sans Ralph, on est fichus ! 428 00:22:56,320 --> 00:22:58,232 Ils vont nous d�brancher ! 429 00:22:59,560 --> 00:23:03,156 Bon, du calme, tout le monde. 430 00:23:03,680 --> 00:23:05,239 Ralph s'est probablement encore endormi 431 00:23:05,360 --> 00:23:06,874 dans la salle de bains de Tapper. 432 00:23:07,640 --> 00:23:09,472 Vous voyez ? Il est l�. 433 00:23:14,960 --> 00:23:18,032 Mais c'est Q-bert. Qu'est-ce qui t'am�ne ici, voisin ? 434 00:23:20,040 --> 00:23:21,360 Qu'est-ce qu'il dit, Felix ? 435 00:23:21,560 --> 00:23:24,280 Attendez. Je suis un peu rouill� en Q-bertais. 436 00:23:39,640 --> 00:23:41,154 Ralph veut faire son Turbo ! 437 00:23:56,680 --> 00:23:57,750 Luisante. 438 00:23:58,720 --> 00:24:01,554 Attention ! L'arcade est maintenant ferm�e. 439 00:24:01,640 --> 00:24:03,074 Vous avez vu Markowski ? 440 00:24:03,680 --> 00:24:05,160 La ferme. 441 00:24:06,080 --> 00:24:07,070 Cy-Bogue. 442 00:24:17,000 --> 00:24:18,400 Prends �a ! 443 00:24:25,400 --> 00:24:27,517 Impressionnant, demi-portion. 444 00:24:27,600 --> 00:24:29,159 Je m'appelle Felix Fixe Junior, madame. 445 00:24:29,240 --> 00:24:31,800 Du jeu Felix Fixe Junior. 446 00:24:33,280 --> 00:24:35,237 Saperli de saperlipopette ! 447 00:24:35,720 --> 00:24:39,873 Regardez cette haute d�finition. Votre visage ! 448 00:24:40,200 --> 00:24:42,396 C'est incroyable ! 449 00:24:42,640 --> 00:24:45,997 La flatterie ne m'atteint pas, le civil. 450 00:24:46,080 --> 00:24:47,400 Dis-moi ce que tu fais ici. 451 00:24:47,840 --> 00:24:50,400 Je cherche mon coll�gue, Ralph la Casse. 452 00:24:50,720 --> 00:24:52,200 Jamais entendu parler de lui. 453 00:24:52,320 --> 00:24:54,551 Q-bert l'a vu venir ici. 454 00:24:54,960 --> 00:24:58,192 Impossible. Rien ne m'�chappe. 455 00:24:59,560 --> 00:25:01,358 �a vient de la tour. 456 00:25:20,280 --> 00:25:22,431 Gentils �ufs. Gentils �ufs ! 457 00:25:23,680 --> 00:25:25,239 Bon. C'�tait facile. 458 00:25:30,560 --> 00:25:32,119 F�licitations, soldat. 459 00:25:32,280 --> 00:25:34,397 C'est pour moi un honneur de te remettre 460 00:25:35,000 --> 00:25:36,559 la m�daille du h�ros. 461 00:25:37,760 --> 00:25:39,319 Ouah ! 462 00:25:53,640 --> 00:25:54,790 Pas vrai ! 463 00:25:54,960 --> 00:25:55,950 Attention ! 464 00:25:57,000 --> 00:25:58,673 Ouah ! 465 00:26:01,280 --> 00:26:04,034 L'Histoire v�n�rera longtemps ton courage et ton sacrifice. 466 00:26:04,240 --> 00:26:05,230 Merci ! 467 00:26:05,320 --> 00:26:07,152 Tu as grav� dans la pierre de la vertu 468 00:26:07,240 --> 00:26:09,072 un h�ritage sans �gal. 469 00:26:09,440 --> 00:26:11,671 Merci, les gars. Repos ! 470 00:26:12,080 --> 00:26:14,754 Tu es le plus grand h�ros de l'univers. 471 00:26:18,760 --> 00:26:21,320 L'incarnation de tout ce que repr�sente cette brigade. 472 00:26:23,280 --> 00:26:26,956 La bravoure. L'int�grit�. La gr�ce devant la pression. 473 00:26:27,800 --> 00:26:29,757 Et surtout, la dignit�. 474 00:26:29,840 --> 00:26:31,877 Navette d'�vacuation activ�e. 475 00:26:35,320 --> 00:26:36,470 L�che-moi ! 476 00:26:42,440 --> 00:26:43,669 Attention ! 477 00:26:49,400 --> 00:26:50,675 - Ralph ! - Cy-Bogue ! 478 00:27:04,400 --> 00:27:05,390 Non ! 479 00:27:45,120 --> 00:27:46,918 Adieu, cr�tin ! 480 00:27:58,320 --> 00:27:59,515 "Sugar Rush" ? 481 00:28:06,200 --> 00:28:07,759 Oh non ! 482 00:28:08,800 --> 00:28:10,598 C'est le jeu des voiturettes en bonbons 483 00:28:10,680 --> 00:28:12,194 qui est pr�s du Tape Taupe. 484 00:28:12,440 --> 00:28:13,920 Je dois m'en aller. 485 00:28:14,240 --> 00:28:15,959 Non ! Ma m�daille ! 486 00:28:19,360 --> 00:28:21,716 Non, non, non, ma m�daille ! 487 00:28:25,720 --> 00:28:27,074 Non, non, ma m�daille ! 488 00:28:48,560 --> 00:28:49,550 Bonjour, monsieur. 489 00:28:51,560 --> 00:28:52,550 Bonjour. 490 00:28:53,320 --> 00:28:58,270 Tu m'as fait peur. J'ai presque fait dans ma culotte. 491 00:28:58,400 --> 00:28:59,993 Comment t'appelles-tu ? 492 00:29:00,240 --> 00:29:01,754 Ralph. Ralph la Casse. 493 00:29:01,880 --> 00:29:03,633 Tu n'es pas d'ici, pas vrai ? 494 00:29:03,840 --> 00:29:07,151 Non, en fait, pas de ce secteur. 495 00:29:07,240 --> 00:29:08,515 Je travaille un peu ici. 496 00:29:08,640 --> 00:29:09,710 Tu fais quoi comme travail ? 497 00:29:09,800 --> 00:29:11,871 Je taille les arbres en bonbons. 498 00:29:12,000 --> 00:29:13,320 Tu devrais reculer. 499 00:29:13,400 --> 00:29:15,312 En fait, tout ce secteur est ferm� 500 00:29:15,440 --> 00:29:16,794 pendant qu'on fait l'entretien. 501 00:29:16,880 --> 00:29:18,837 - Qui �a ? - Le service des arbres en bonbons. 502 00:29:18,920 --> 00:29:20,752 O� sont tous les autres ? 503 00:29:20,920 --> 00:29:22,274 Il n'y a que moi aujourd'hui. 504 00:29:22,360 --> 00:29:24,716 Alors, tu es seul, au fond ? 505 00:29:24,840 --> 00:29:26,832 Oui, exactement. 506 00:29:26,920 --> 00:29:28,718 H� ! Es-tu un clochard ? 507 00:29:29,600 --> 00:29:32,911 Non. Je ne suis pas un clochard, mais je suis occup�. 508 00:29:33,040 --> 00:29:35,350 D'accord ? Alors rentre chez toi. 509 00:29:35,440 --> 00:29:37,238 Quoi ? Je n'ai pas entendu. 510 00:29:37,320 --> 00:29:39,516 J'ai les oreilles bouch�es par ta mauvaise haleine. 511 00:29:39,640 --> 00:29:40,756 Bon, j'ai essay� d'�tre gentil. 512 00:29:41,000 --> 00:29:42,229 J'ai essay� d'�tre gentil. 513 00:29:42,880 --> 00:29:44,872 - Tu m'imites. - Tu m'imites ! 514 00:29:45,760 --> 00:29:46,830 - D'accord. - D'accord. 515 00:29:46,920 --> 00:29:49,389 C'est impoli, et cette conversation est termin�e. 516 00:29:49,480 --> 00:29:51,233 Et cette conversation est termin�e. 517 00:29:52,400 --> 00:29:55,199 Je ne toucherais pas � cette branche � ta place. 518 00:29:55,280 --> 00:29:57,078 Je viens du service des arbres en bonbons. 519 00:29:57,160 --> 00:29:58,674 Les rayures sont doubles. 520 00:30:00,720 --> 00:30:03,872 Les rayures doubles, �a se brise. 521 00:30:04,120 --> 00:30:06,476 Pourquoi tes mains sont-elles si affreusement �normes ? 522 00:30:06,680 --> 00:30:09,434 Je ne sais pas. Pourquoi es-tu si affreusement aga�ante ? 523 00:30:09,720 --> 00:30:11,996 Pourquoi es-tu si affreusement... 524 00:30:12,120 --> 00:30:14,555 Nom d'un petit lait de poule ! Une pi�ce d'or ! 525 00:30:14,720 --> 00:30:16,234 N'y pense m�me pas. C'est � moi. 526 00:30:16,400 --> 00:30:17,720 - On fait la course ! - H� ! 527 00:30:18,040 --> 00:30:20,509 Je n'ai pas besoin de faire la course, car c'est � moi ! 528 00:30:20,600 --> 00:30:22,592 - Rayures doubles ! - Reviens ici ! 529 00:30:22,920 --> 00:30:24,877 - Je gagne ! - Rends-moi �a ! Allez ! 530 00:30:28,960 --> 00:30:29,950 Rayures doubles. 531 00:30:33,440 --> 00:30:34,874 Merci ! 532 00:30:35,560 --> 00:30:38,314 Attends ! Je veux te parler. 533 00:30:38,440 --> 00:30:40,557 Bon, je vais te dire la v�rit�. 534 00:30:40,640 --> 00:30:42,199 Je ne viens pas du service des arbres. 535 00:30:42,280 --> 00:30:46,069 Mentir � une enfant. Tu devrais avoir honte, Ralph. 536 00:30:46,400 --> 00:30:49,199 Je n'ai pas menti au sujet de la m�daille. Elle est � moi ! 537 00:30:49,280 --> 00:30:51,636 C'est pour �a que je grimpais � l'arbre. Elle est � moi ! 538 00:30:51,920 --> 00:30:53,240 Elle m'est tr�s pr�cieuse. 539 00:30:53,560 --> 00:30:56,200 C'est ce dont j'ai besoin pour am�liorer ma vie. 540 00:30:56,320 --> 00:30:58,471 Maintenant, c'est � moi. 541 00:30:58,600 --> 00:31:00,478 - Qu'est-ce que... - Au revoir, cr�tin ! 542 00:31:00,720 --> 00:31:03,189 Reviens ! Je te retrouverai ! 543 00:31:03,360 --> 00:31:05,033 Je te retrouverai ! 544 00:31:05,160 --> 00:31:06,150 Rayures doubles ! 545 00:31:07,960 --> 00:31:09,030 Tu ne pourras pas te cacher ! 546 00:31:11,200 --> 00:31:14,716 Oui, il est arriv� ici en pr�tentieux, 547 00:31:14,800 --> 00:31:16,712 puis il est entr� dans ce petit jeu mignon 548 00:31:16,800 --> 00:31:18,792 comme un d�sax�. 549 00:31:19,160 --> 00:31:20,833 "Sugar Rush." 550 00:31:21,200 --> 00:31:22,919 Les Cy-Bogues d�voreraient ce jeu 551 00:31:23,040 --> 00:31:26,670 plus vite qu'un faucon dans un poulailler. 552 00:31:26,800 --> 00:31:28,917 - Qu'avez-vous dit ? - Tu es idiot ou quoi ? 553 00:31:29,160 --> 00:31:31,117 Il y avait un Cy-Bogue dans cette navette ! 554 00:31:32,400 --> 00:31:34,278 Tu sais ce que c'est ? 555 00:31:34,800 --> 00:31:36,234 Non, madame. 556 00:31:36,520 --> 00:31:38,318 Les Cy-Bogues sont des virus. 557 00:31:38,400 --> 00:31:39,880 Ils ignorent que c'est un jeu. 558 00:31:40,000 --> 00:31:42,993 Ils ne font que manger, tuer et se multiplier. 559 00:31:43,120 --> 00:31:44,839 Sans balise pour les arr�ter, 560 00:31:44,920 --> 00:31:46,832 ils d�voreront Sugar Rush. 561 00:31:47,000 --> 00:31:48,150 Mais vont-ils s'arr�ter l� ? 562 00:31:48,520 --> 00:31:49,749 - Oui ! - Mauvaise r�ponse ! 563 00:31:50,080 --> 00:31:52,720 Les virus ne s'arr�tent pas ! 564 00:31:52,880 --> 00:31:55,395 Quand ils en auront fini avec Sugar Rush, 565 00:31:55,600 --> 00:31:58,593 ils envahiront tous les autres jeux jusqu'� ce que cette arcade 566 00:31:58,680 --> 00:32:03,516 ressemble � la coquille vide d'un monde de r�ves oubli�s. 567 00:32:04,520 --> 00:32:06,273 Kohut ! Mon planeur. 568 00:32:09,280 --> 00:32:12,273 Seigneur. Est-elle toujours aussi intense ? 569 00:32:12,360 --> 00:32:14,033 Ce n'est pas sa faute. 570 00:32:14,160 --> 00:32:17,232 Elle a �t� programm�e avec la plus tragique des histoires. 571 00:32:17,400 --> 00:32:19,631 La seule fois o� elle n'a pas fait sa ronde... 572 00:32:21,120 --> 00:32:22,952 Le jour de son mariage. 573 00:32:37,960 --> 00:32:40,680 Attendez, madame ! Je viens avec vous. 574 00:32:40,760 --> 00:32:42,672 Pas question, le minus. 575 00:32:42,760 --> 00:32:45,229 Si tu meurs en dehors de ton jeu, tu ne te r�g�n�res pas. 576 00:32:45,840 --> 00:32:47,991 Vous non plus, madame. 577 00:32:48,360 --> 00:32:51,034 Et c'est mon travail de r�parer ce que Ralph casse. 578 00:32:51,400 --> 00:32:52,880 Je ne peux pas vous demander 579 00:32:53,000 --> 00:32:54,992 de risquer votre vie pour arranger �a. 580 00:32:55,400 --> 00:32:59,155 Ce n'est pas n�gociable, madame. Je viens avec vous. 581 00:32:59,600 --> 00:33:01,592 VERS SUGAR RUSH 582 00:33:20,400 --> 00:33:22,198 D�PART 583 00:33:36,960 --> 00:33:39,919 Citoyens de Sugar Rush... 584 00:33:40,480 --> 00:33:41,800 Juste � temps. 585 00:33:42,760 --> 00:33:47,437 ... veuillez acclamer notre dirigeant l�gitime, Sa Sucrerie. 586 00:33:47,760 --> 00:33:50,832 Bonjour, mes sujets royaux ! 587 00:33:50,920 --> 00:33:53,276 Prenez quelques bonbons ! 588 00:33:55,480 --> 00:33:59,110 Merci pour cette pr�sentation vibrante, Acidu-Bill. 589 00:34:00,240 --> 00:34:03,039 Et merci aux avatars d'aujourd'hui. 590 00:34:03,280 --> 00:34:06,079 C'�tait une superbe journ�e de course. Vraiment. 591 00:34:06,160 --> 00:34:07,879 L'arcade est maintenant ferm�e, 592 00:34:07,960 --> 00:34:10,191 alors il est temps de tout effacer 593 00:34:10,280 --> 00:34:12,795 et de choisir notre nouvelle formation. 594 00:34:13,360 --> 00:34:14,714 NOUVEAUX PILOTES CHAQUE JOUR CHOISISSEZ VOTRE PILOTE 595 00:34:14,800 --> 00:34:16,314 Les neuf premiers pilotes � franchir la ligne d'arriv�e 596 00:34:17,880 --> 00:34:22,079 repr�senteront Sugar Rush en tant qu'avatars de demain ! 597 00:34:22,200 --> 00:34:23,520 La course ! La course ! La course ! 598 00:34:24,160 --> 00:34:25,992 Bon, du calme. 599 00:34:26,280 --> 00:34:29,990 �coutez ! Ici, il faut payer pour jouer. Tout le monde le sait. 600 00:34:30,200 --> 00:34:32,635 Le prix pour participer est d'une pi�ce d'or 601 00:34:32,760 --> 00:34:34,797 de vos gains pr�c�dents, 602 00:34:34,960 --> 00:34:37,600 si vous avez d�j� gagn�, ce qui est mon cas. 603 00:34:38,160 --> 00:34:39,514 Laissez-moi y aller en premier ! 604 00:34:45,240 --> 00:34:46,640 Sa Sucrerie ! 605 00:34:54,840 --> 00:34:55,990 Taffyta Cr�mebr�l�e ! 606 00:34:56,080 --> 00:34:57,150 Vous �tes � croquer ! 607 00:34:58,720 --> 00:35:00,837 Barbara Pappas. 608 00:35:01,840 --> 00:35:03,433 Arnold Trufforange ! 609 00:35:05,360 --> 00:35:09,195 Petite voleuse ! Attends que je t'attrape. 610 00:35:09,320 --> 00:35:12,518 Suzette Alabis. Ninou Gatine. 611 00:35:13,120 --> 00:35:16,431 Jean-Hubert Lingot. Carlotta BingBing. 612 00:35:17,840 --> 00:35:19,240 Bien-Aim� Malarky. 613 00:35:20,440 --> 00:35:21,760 Ad�le MaChandelle. 614 00:35:29,640 --> 00:35:31,597 Acidu-Bill, qui est la derni�re personne ? 615 00:35:35,320 --> 00:35:37,357 Vanellope von Schweetz ! 616 00:35:37,520 --> 00:35:39,591 Hourra ! Je suis dans la course ! 617 00:35:39,720 --> 00:35:40,756 Vanellope ? 618 00:35:42,000 --> 00:35:43,639 L'anomalie ! 619 00:35:45,200 --> 00:35:47,431 Allons, allons ! 620 00:35:47,560 --> 00:35:51,031 Tout va bien ! S�curit� ! 621 00:35:51,360 --> 00:35:52,350 Viens ici, petite ! 622 00:35:52,520 --> 00:35:54,876 On ne va pas te faire de mal, la bizarre ! 623 00:35:57,240 --> 00:35:58,310 Reviens ici ! 624 00:35:58,400 --> 00:35:59,595 Ralentis ! Ralentis un peu. 625 00:36:04,240 --> 00:36:07,597 Toi ! Rends-moi ma m�daille tout de suite ! 626 00:36:07,680 --> 00:36:09,114 - Mon Dieu ! - Allez ! 627 00:36:09,640 --> 00:36:10,710 Qu'est-ce que c'est ? 628 00:36:10,920 --> 00:36:12,639 Allez ! Vite ! 629 00:36:24,960 --> 00:36:27,395 Doucement ! Qu'est-ce que vous faites ? 630 00:36:37,120 --> 00:36:38,315 Reviens ici ! 631 00:36:41,040 --> 00:36:42,030 Je ne peux plus bouger ! 632 00:36:42,200 --> 00:36:43,680 Maintenant, on le tient ! 633 00:36:44,040 --> 00:36:46,396 Super, la police. Elle est partie par l� ! 634 00:36:46,480 --> 00:36:48,039 - Plus un geste ! - Prends �a ! 635 00:36:48,120 --> 00:36:49,156 Qu'est-ce que vous faites ? 636 00:36:49,240 --> 00:36:50,720 D'accord, tout le monde. 637 00:36:51,080 --> 00:36:53,675 Du calme ! Tout va bien. 638 00:36:53,960 --> 00:36:55,872 On a attrap� le monstre ! 639 00:36:56,160 --> 00:36:57,958 On va r�parer tous les dommages. 640 00:36:59,080 --> 00:37:01,800 Ne vous en faites pas. La course aura lieu avant l'ouverture de l'arcade. 641 00:37:02,560 --> 00:37:05,598 Et j'y participe. Oui ! 642 00:37:09,720 --> 00:37:12,872 Je refuse de courir avec une anomalie. 643 00:37:13,040 --> 00:37:14,793 Lingot, MaChandelle, venez. 644 00:37:15,080 --> 00:37:19,597 Acidu-Bill, on ne peut pas laisser cette anomalie participer ! 645 00:37:19,680 --> 00:37:21,911 Et apportez ce truc � mon ch�teau. 646 00:37:22,160 --> 00:37:23,753 Les gars ! Elle a pris... 647 00:37:29,160 --> 00:37:32,551 Or-e-oh Oreo ! 648 00:37:33,440 --> 00:37:34,669 Or-e-oh 649 00:37:46,000 --> 00:37:48,959 Acidu-Bill, nettoie ce monstre 650 00:37:49,120 --> 00:37:50,793 pour qu'on puisse voir on a affaire � quoi. 651 00:37:50,880 --> 00:37:52,075 D'accord. 652 00:37:54,560 --> 00:37:56,995 Doux bonbons ! C'est Ralph la Casse ? 653 00:37:57,120 --> 00:38:00,079 Oui. Qui �tes-vous, le gars qui fait les beignes ? 654 00:38:00,200 --> 00:38:03,193 Je vous en prie. Non. Je suis Sa Sucrerie. 655 00:38:04,240 --> 00:38:05,720 Je vois que vous aimez le rose. 656 00:38:05,880 --> 00:38:08,031 Saumon. C'est saumon, c'est �vident. 657 00:38:08,200 --> 00:38:09,759 Que fais-tu ici ? 658 00:38:09,920 --> 00:38:14,039 �coutez, Votre Sucette, tout �a n'est qu'un malentendu. 659 00:38:14,160 --> 00:38:15,753 Sortez-moi d'ici, 660 00:38:15,880 --> 00:38:17,872 je vais r�cup�rer ma m�daille et m'en aller. 661 00:38:18,120 --> 00:38:21,750 Ta m�daille ? Les m�chants n'ont pas de m�dailles. 662 00:38:21,880 --> 00:38:23,394 Moi, oui. 663 00:38:23,520 --> 00:38:25,398 Je l'ai gagn�e dans Hero's Duty. 664 00:38:25,520 --> 00:38:26,510 Tu as chang� de jeu ? 665 00:38:26,600 --> 00:38:29,240 Ralph, tu ne fais pas ton Turbo, j'esp�re ? 666 00:38:29,440 --> 00:38:30,669 Quoi ? Non, non. 667 00:38:30,840 --> 00:38:34,311 Si tu penses pouvoir venir dans mon royaume 668 00:38:34,400 --> 00:38:36,835 et t'emparer de mon jeu, tu te trompes ! 669 00:38:37,200 --> 00:38:38,634 Du calme, Votre Sucrier. 670 00:38:38,720 --> 00:38:40,359 Ce n'est pas ma faute si un des enfants 671 00:38:40,440 --> 00:38:42,272 des bonbons ma�s a vol� ma m�daille. 672 00:38:42,440 --> 00:38:44,591 "Un des enfants des bonbons ma�s" ? Mais de qui... 673 00:38:45,280 --> 00:38:46,350 L'anomalie ! 674 00:38:46,520 --> 00:38:48,830 Elle a utilis� la pi�ce pour participer � la course. 675 00:38:48,920 --> 00:38:49,956 C'�tait ta m�daille ? 676 00:38:50,080 --> 00:38:52,276 Elle a fait quoi ? Je veux la ravoir ! 677 00:38:52,440 --> 00:38:55,160 J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider. Elle est partie. 678 00:38:55,240 --> 00:38:57,709 Elle n'est plus qu'un code maintenant. 679 00:38:58,080 --> 00:39:00,834 �a restera ainsi jusqu'� ce que quelqu'un gagne la coupe 680 00:39:00,920 --> 00:39:02,240 � la fin de la course. 681 00:39:02,440 --> 00:39:04,636 Je crois que je vais devoir discuter 682 00:39:04,760 --> 00:39:05,830 avec le gagnant, dans ce cas. 683 00:39:05,920 --> 00:39:07,798 Est-ce que je sens une menace �maner de toi ? 684 00:39:08,800 --> 00:39:12,510 Ou est-ce seulement ta mauvaise haleine ? 685 00:39:12,600 --> 00:39:16,071 �coute, la gaufre au sucre, je ne pars pas sans ma m�daille ! 686 00:39:16,160 --> 00:39:17,640 Mais oui. 687 00:39:17,800 --> 00:39:20,634 Wynchel, Duncan, sortez-le de ce petit g�teau 688 00:39:20,960 --> 00:39:22,519 et renvoyez-le chez lui. 689 00:39:22,600 --> 00:39:24,956 Si jamais je te revois, Ralph la Casse, 690 00:39:25,800 --> 00:39:27,632 je t'enferme dans mon donjeu. 691 00:39:27,840 --> 00:39:28,876 Un donjeu ? 692 00:39:29,120 --> 00:39:31,715 Un donjeu. C'est un jeu de mots. 693 00:39:32,120 --> 00:39:33,395 C'est un... 694 00:39:33,840 --> 00:39:37,914 Oublie �a ! Je dois m'occuper d'une anomalie � cause de toi. 695 00:39:38,080 --> 00:39:41,790 Au revoir, Ralph la Casse ! �a ne m'a pas fait plaisir. 696 00:39:46,480 --> 00:39:47,436 C'est dur comme la pierre. 697 00:39:47,520 --> 00:39:48,556 Je le vois bien. 698 00:39:48,640 --> 00:39:50,040 - Les outils. - Quels outils ? 699 00:39:50,120 --> 00:39:51,634 Silence ! 700 00:39:53,440 --> 00:39:54,715 Quoi ? Non ! 701 00:39:54,800 --> 00:39:56,519 - Doucement, mon grand ! - �loignez-vous ! 702 00:39:56,640 --> 00:39:57,676 Il s'�chappe ! 703 00:40:02,800 --> 00:40:05,156 Vite ! L�che les chiens chaud-colat�s. 704 00:40:21,680 --> 00:40:23,353 Du chocolat. Je d�teste le chocolat ! 705 00:40:25,720 --> 00:40:27,154 Je dois r�cup�rer ma m�daille. 706 00:40:31,800 --> 00:40:33,792 L'argent est remis au gagnant de la course ! 707 00:40:33,880 --> 00:40:35,997 Les enfants ! Je peux vous parler ? 708 00:40:37,680 --> 00:40:39,558 PARC � FERRAILLES 709 00:40:46,320 --> 00:40:48,516 Bonjour, mes amis pilotes ! 710 00:40:48,880 --> 00:40:51,554 C'est la petite voleuse de m�daille. 711 00:40:51,680 --> 00:40:54,354 Ad�le, Taffyta, Jean-Hubert, vous avez l'air en forme. 712 00:40:54,520 --> 00:40:57,035 Vous venez voir la comp�tition ? 713 00:40:57,200 --> 00:41:00,034 Eh bien, voici la fameuse Bombe roulante ! 714 00:41:00,240 --> 00:41:02,197 Oh ! On dirait qu'elle l'a construite elle-m�me. 715 00:41:02,400 --> 00:41:03,550 Je l'ai construite moi-m�me. 716 00:41:03,720 --> 00:41:06,235 La plus rapide � l'ouest du Tape Taupe. 717 00:41:06,400 --> 00:41:07,516 Regardez �a. 718 00:41:12,080 --> 00:41:16,233 Vanellope, ce truc est... vraiment parfait pour toi. 719 00:41:17,400 --> 00:41:20,279 Mais tu dois te retirer de la course. Oui. 720 00:41:20,400 --> 00:41:21,959 Non, pas question. 721 00:41:22,080 --> 00:41:24,834 J'ai pay� les frais d'inscription et je suis au tableau. 722 00:41:25,040 --> 00:41:27,111 Alors, oui, je participe. 723 00:41:27,400 --> 00:41:30,120 Sa Sucrerie dit que les anomalies ne peuvent pas participer. 724 00:41:30,240 --> 00:41:33,677 Je ne suis pas une anomalie, Taffyta. Je souffre de pixslexie. 725 00:41:33,880 --> 00:41:35,758 Les r�gles sont l� pour une raison, Vanellope. 726 00:41:35,920 --> 00:41:38,719 Pour nous prot�ger. Imagine que je suis toi. 727 00:41:38,880 --> 00:41:41,554 Je conduis ma petite voiture �trange 728 00:41:41,640 --> 00:41:44,200 et je me sens g�niale pour une fois. 729 00:41:44,360 --> 00:41:46,272 Puis, soudain, oh non ! 730 00:41:46,480 --> 00:41:48,870 J'ai une anomalie ! 731 00:41:49,000 --> 00:41:50,354 - H� ! - Tu vois ? 732 00:41:50,440 --> 00:41:52,477 Tu es un accident sur le point de se produire. 733 00:41:52,600 --> 00:41:55,559 Non ! J'ai une anomalie, moi aussi ! 734 00:41:56,760 --> 00:41:57,910 Pas g�nial. 735 00:41:58,080 --> 00:42:00,754 Arr�tez ! Vous allez la casser ! 736 00:42:02,320 --> 00:42:03,310 S'il vous pla�t ! 737 00:42:03,640 --> 00:42:05,711 Je veux seulement participer avec vous. 738 00:42:06,120 --> 00:42:09,272 Tu ne seras jamais pilote, car tu es une anomalie. 739 00:42:09,440 --> 00:42:11,432 Et tu ne seras jamais rien d'autre ! 740 00:42:13,480 --> 00:42:15,119 H� ! Laissez-la tranquille ! 741 00:42:19,000 --> 00:42:20,798 Allons-nous-en ! 742 00:42:25,760 --> 00:42:27,513 D�guerpissez, sales petites caries ! 743 00:42:27,640 --> 00:42:29,120 Avant que je vous lance dans la boue ! 744 00:42:35,760 --> 00:42:37,353 Qu'est-ce que tu regardes ? 745 00:42:38,440 --> 00:42:40,909 De rien, sale petite voleuse. 746 00:42:41,040 --> 00:42:44,317 Je ne suis pas une voleuse ! J'ai emprunt� ta stupide pi�ce. 747 00:42:44,400 --> 00:42:47,074 J'allais te la rendre apr�s avoir remport� la course. 748 00:42:47,160 --> 00:42:49,470 Ce n'est pas une pi�ce. C'est une m�daille. 749 00:42:49,800 --> 00:42:51,519 Une pi�ce, une m�daille, peu importe. 750 00:42:51,640 --> 00:42:54,314 Retourne dans ton jeu stupide et gagnes-en une autre. 751 00:42:54,440 --> 00:42:56,750 Je ne peux pas. Je ne l'ai pas gagn�e dans mon jeu. 752 00:42:56,840 --> 00:42:58,479 J'ai presque p�t� un c�ble pour l'avoir. 753 00:42:59,200 --> 00:43:00,680 Tu as p�t� pour avoir une m�daille ? 754 00:43:03,000 --> 00:43:04,719 Non, ce n'est pas �a. 755 00:43:04,960 --> 00:43:06,872 J'ignorais qu'il y avait des jeux 756 00:43:07,000 --> 00:43:09,196 o� on gagnait des m�dailles en p�tant ! 757 00:43:10,680 --> 00:43:12,876 C'est toi qui as fait le plus gros pet ? 758 00:43:14,360 --> 00:43:17,512 J'esp�re que tu t'es lav� les mains. 759 00:43:17,800 --> 00:43:18,995 - �coute ! - Encore une autre. 760 00:43:19,200 --> 00:43:21,510 Pourquoi tu n'as pas besoin d'un jacuzzi ? 761 00:43:22,560 --> 00:43:24,677 - Dis "pourquoi". - Pourquoi ? 762 00:43:24,800 --> 00:43:26,837 Parce que tes pets font des bulles dans l'eau ! 763 00:43:27,120 --> 00:43:28,759 Comment oses-tu insulter ce jeu ? 764 00:43:28,840 --> 00:43:29,990 Sale gamine ! 765 00:43:30,080 --> 00:43:31,560 J'ai gagn� cette m�daille, 766 00:43:31,680 --> 00:43:34,036 et tu ferais mieux de me la rendre tout de suite ! 767 00:43:34,200 --> 00:43:35,953 � moins que tu aies une voiturette 768 00:43:36,040 --> 00:43:37,838 cach�e dans ton double menton, 769 00:43:38,000 --> 00:43:39,320 je ne peux rien faire pour toi ! 770 00:43:45,720 --> 00:43:47,393 Quel idiot. 771 00:43:48,000 --> 00:43:50,310 H�, le g�nie ! C'est un casse-gueule. 772 00:43:50,400 --> 00:43:51,880 Tu ne r�ussiras jamais �... 773 00:43:57,400 --> 00:44:00,552 Tu as fini ta crise, le b�b� ? 774 00:44:00,720 --> 00:44:01,870 Fiche-moi la paix. 775 00:44:02,200 --> 00:44:06,240 Tu veux cette m�daille ? Moi, je veux participer � la course. 776 00:44:06,440 --> 00:44:08,079 J'ai une id�e. 777 00:44:08,280 --> 00:44:11,432 Tu m'aides � me trouver une voiturette. Une vraie... 778 00:44:11,840 --> 00:44:14,560 Je gagne la course et je te rends ta m�daille. 779 00:44:14,720 --> 00:44:17,280 Tu veux que je t'aide ? 780 00:44:17,400 --> 00:44:19,756 Tu n'as qu'� casser quelque chose pour moi. 781 00:44:19,920 --> 00:44:22,560 Allons. Qu'en dis-tu, mon ami ? 782 00:44:22,920 --> 00:44:24,274 On n'est pas amis. 783 00:44:25,200 --> 00:44:28,432 Allons, mon ami. Petit coquin. 784 00:44:28,760 --> 00:44:30,956 Allez, vieux. Serrons-nous la main. 785 00:44:32,040 --> 00:44:33,474 Allez, mon copain. 786 00:44:33,560 --> 00:44:36,029 Ralph, mon vieux. Mon grand ami. 787 00:44:36,640 --> 00:44:37,710 H� ! 788 00:44:38,080 --> 00:44:41,118 J'ai mal au bras. March� conclu ? 789 00:44:42,400 --> 00:44:44,710 Tu ferais mieux de gagner. 790 00:44:47,720 --> 00:44:49,234 Je n'ai qu'une chose � dire. 791 00:44:49,440 --> 00:44:51,750 On ne l'appelle pas "la Casse" pour rien. 792 00:44:52,960 --> 00:44:54,519 Voil� la navette. 793 00:44:58,120 --> 00:44:59,236 Il est l�-dedans ? 794 00:44:59,800 --> 00:45:02,269 Non. Heureusement pour lui. 795 00:45:02,400 --> 00:45:04,960 Sinon, j'aurais gifl� son cadavre. 796 00:45:06,120 --> 00:45:07,634 Pas de Cy-Bogue, non plus. 797 00:45:08,120 --> 00:45:11,397 Il faut le trouver avant qu'il ponde ses �ufs d�go�tants. 798 00:45:12,800 --> 00:45:13,995 Elle est pass�e par ici, 799 00:45:14,120 --> 00:45:15,759 mais les particules de sucre dans l'air 800 00:45:15,840 --> 00:45:17,274 bloquent mon d�tecteur. 801 00:45:17,480 --> 00:45:18,800 Je ne re�ois rien. 802 00:45:18,960 --> 00:45:21,191 Parle-moi un peu de ce bouffon casseur. 803 00:45:21,320 --> 00:45:22,470 Pourquoi a-t-il d�sert� ? 804 00:45:22,600 --> 00:45:24,080 J'aimerais le savoir, madame. 805 00:45:24,320 --> 00:45:26,915 Il �tait un peu �trange hier soir. 806 00:45:27,000 --> 00:45:29,640 Il parlait de g�teau et de m�dailles. 807 00:45:29,840 --> 00:45:32,674 Mais j'ignorais qu'il ferait son Turbo. 808 00:45:33,000 --> 00:45:34,036 "Son Turbo" ? 809 00:45:34,280 --> 00:45:36,954 C'est vrai, vous venez juste d'arriver. 810 00:45:37,320 --> 00:45:40,472 Quand l'arcade a ouvert ses portes, 811 00:45:40,600 --> 00:45:43,399 Vitesse Turbo �tait le jeu le plus populaire. 812 00:45:43,480 --> 00:45:45,949 - Et Turbo... - Turbo-tastique ! 813 00:45:46,120 --> 00:45:48,680 - Il aimait attirer l'attention. - Turbo-tastique ! 814 00:45:48,800 --> 00:45:51,713 Quand RoadBlasters est arriv� 815 00:45:51,840 --> 00:45:53,240 et est devenu plus populaire... 816 00:45:53,320 --> 00:45:54,834 Un nouveau jeu. Super ! 817 00:45:55,000 --> 00:45:56,832 Il �tait vraiment jaloux. 818 00:45:58,000 --> 00:46:01,357 Si jaloux qu'il a abandonn� son jeu 819 00:46:01,480 --> 00:46:02,994 pour essayer de s'emparer de l'autre. 820 00:46:03,120 --> 00:46:05,316 Je n'ai jamais vu des graphiques aussi beaux ! 821 00:46:05,520 --> 00:46:06,510 Turbo-tastique ! 822 00:46:07,520 --> 00:46:10,354 H� ! Est-ce que c'est... �a ressemble � Turbo. 823 00:46:11,520 --> 00:46:13,477 Qu'est-ce que Turbo fait dans ce jeu ? Allons donc ! 824 00:46:13,880 --> 00:46:15,075 M. Litwak ! 825 00:46:16,000 --> 00:46:19,789 En fin de compte, Turbo a sign� l'arr�t de mort 826 00:46:19,920 --> 00:46:23,197 des deux jeux pour de bon. 827 00:46:23,640 --> 00:46:26,394 Oui, l'homme �go�ste est comme un chien galeux 828 00:46:26,520 --> 00:46:28,398 qui court apr�s sa queue. 829 00:46:28,520 --> 00:46:29,920 C'est vrai. 830 00:46:30,560 --> 00:46:32,631 Voil� pourquoi je dois ramener Ralph. 831 00:46:32,720 --> 00:46:34,871 Sinon, la m�me chose arrivera � mon jeu. 832 00:46:39,600 --> 00:46:41,000 Qu'est-ce que c'est que �a ? 833 00:46:41,880 --> 00:46:43,234 - "Sabl�s mouvants Nesquik" ? - Du sable mouvant ? 834 00:46:43,360 --> 00:46:44,476 DANGER ! Sabl�s mouvants Nesquik 835 00:46:44,720 --> 00:46:47,394 Je vais sortir et vous tendre une vigne. 836 00:46:52,840 --> 00:46:56,277 Je ne peux pas sortir. C'est sans espoir ! 837 00:46:56,400 --> 00:46:57,516 On va se noyer ici. 838 00:46:57,600 --> 00:46:59,114 Cesse de paniquer. Ne bouge pas. 839 00:46:59,240 --> 00:47:00,276 Tu nous fais couler plus vite. 840 00:47:00,400 --> 00:47:01,356 On va mourir ! 841 00:47:01,440 --> 00:47:02,954 Ressaisis-toi ! 842 00:47:07,080 --> 00:47:09,879 Les vignes. C'est des ri-glisses. 843 00:47:10,040 --> 00:47:12,350 Elles sont attir�es par ce qui les fait rire. 844 00:47:12,440 --> 00:47:13,920 Allez, frappez-moi encore. 845 00:47:17,760 --> 00:47:20,229 Ce n'est pas assez dr�le. Plus fort ! 846 00:47:20,600 --> 00:47:21,954 Tu es gentil. Je ne peux pas... 847 00:47:22,120 --> 00:47:24,760 Non, madame ! L'arcade compte sur nous. 848 00:47:25,000 --> 00:47:27,595 Faites votre travail. C'est un ordre... 849 00:47:30,520 --> 00:47:32,079 �a marche ! Frappez-moi encore. 850 00:47:32,840 --> 00:47:34,035 Ton �il. 851 00:47:34,720 --> 00:47:37,110 Je peux r�parer �a. Maintenant... 852 00:47:38,120 --> 00:47:41,113 Saperli-tastique ! Encore ! 853 00:47:41,960 --> 00:47:43,440 Vous faites bien votre devoir ! 854 00:47:44,760 --> 00:47:46,433 Ouah, ouah ! 855 00:47:48,080 --> 00:47:51,232 Ouah ! Elles se... meurent... de rire ! 856 00:47:52,400 --> 00:47:53,629 C'est un bijou humoristique ! 857 00:48:19,440 --> 00:48:21,477 Bon, �a suffit, les yeux doux. 858 00:48:21,600 --> 00:48:23,239 On a du travail. Allons-y. 859 00:48:25,920 --> 00:48:27,639 On a perdu le Cy-Bogue. 860 00:48:27,720 --> 00:48:29,552 Viens. On verra mieux d'en haut. 861 00:48:29,640 --> 00:48:31,313 Tu peux r�parer cette navette ? 862 00:48:31,840 --> 00:48:33,433 Bien s�r. 863 00:48:47,560 --> 00:48:50,837 FOUR � KARTS 864 00:48:58,000 --> 00:48:58,990 PAS D'ANOMALIES 865 00:48:59,160 --> 00:49:00,594 Bon, fais ton truc, les poings. Ouvre �a ! 866 00:49:00,680 --> 00:49:03,593 Pourquoi on fait �a ? Tu es une vraie criminelle, pas vrai ? 867 00:49:03,680 --> 00:49:05,512 H� ! On a pass� une entente. 868 00:49:09,040 --> 00:49:10,997 Merci, gar�on. 869 00:49:12,640 --> 00:49:15,200 Quel est cet endroit ? O� sont les voiturettes ? 870 00:49:15,280 --> 00:49:16,430 Il faut en fabriquer une. 871 00:49:16,520 --> 00:49:17,715 Quoi ? Non, non. 872 00:49:17,840 --> 00:49:19,718 Mauvaise id�e. Crois-moi. 873 00:49:19,840 --> 00:49:21,877 Je ne fabrique pas les trucs. Je les casse. 874 00:49:22,000 --> 00:49:24,037 On dirait que tu vas sortir 875 00:49:24,120 --> 00:49:25,554 de ta zone de confort, Gladys. 876 00:49:25,880 --> 00:49:27,314 �a, c'est parfait ! 877 00:49:28,000 --> 00:49:31,471 Bienvenue au four ! Faisons une voiturette ! 878 00:49:31,720 --> 00:49:33,120 C'est quoi, un autre jeu ? 879 00:49:33,240 --> 00:49:34,469 Oui, c'est un mini jeu. 880 00:49:34,880 --> 00:49:36,200 Vous avez une minute. 881 00:49:36,360 --> 00:49:37,635 - Quoi ? - Allez, Ralph ! 882 00:49:38,000 --> 00:49:39,559 Allez ! On m�lange. 883 00:49:39,680 --> 00:49:41,319 Mettez les ingr�dients dans le bol 884 00:49:41,400 --> 00:49:42,834 et jetez les d�chets. 885 00:49:43,040 --> 00:49:44,190 Brosse � cheveux. Non ! 886 00:49:44,800 --> 00:49:46,314 Sous-v�tements. Non, non ! 887 00:49:46,400 --> 00:49:47,914 Tu prends les mauvais trucs, petite. 888 00:49:48,040 --> 00:49:49,679 J'essaie ! 889 00:49:50,040 --> 00:49:53,078 Laisse-moi y aller. Je m'en occupe. Non. Oui. 890 00:49:53,680 --> 00:49:55,911 D�go�tant. Lait. Oui, oui, oui. 891 00:49:57,200 --> 00:49:58,190 Au batteur ! 892 00:50:03,520 --> 00:50:05,751 Allez ! On ne dort pas au travail ! 893 00:50:06,760 --> 00:50:08,672 Cuisson ! Faites augmenter la chaleur 894 00:50:08,760 --> 00:50:10,717 pour atteindre la temp�rature id�ale. 895 00:50:10,880 --> 00:50:12,394 Ralph, tu peux m'aider un peu ? 896 00:50:12,520 --> 00:50:13,510 Je m'en occupe. 897 00:50:14,440 --> 00:50:15,556 JUSTE � POINT TROP FROID 898 00:50:15,960 --> 00:50:18,429 Pas de probl�me. Donne-moi ce truc. 899 00:50:19,520 --> 00:50:21,512 Bien. Un peu plus. 900 00:50:21,680 --> 00:50:24,752 C'est �a ! Continue, continue. 901 00:50:25,040 --> 00:50:26,474 JUSTE � POINT 902 00:50:27,000 --> 00:50:30,118 Oui ! Allez, debout, Ralph ! Quinze secondes ! 903 00:50:30,200 --> 00:50:31,873 - D�coration ! - Les roues d'abord. 904 00:50:32,040 --> 00:50:33,269 - Combien ? - Quatre, idiot ! 905 00:50:33,360 --> 00:50:34,430 Compris. 906 00:50:35,560 --> 00:50:38,029 Le gla�age. Plein de gla�age ! 907 00:50:38,120 --> 00:50:39,110 Pas de probl�me. 908 00:50:51,400 --> 00:50:54,472 Le temps est �coul� ! F�licitations. 909 00:50:54,640 --> 00:50:57,519 Vous avez r�ussi. Voici votre voiturette ! 910 00:51:07,560 --> 00:51:11,713 �coute, j'ai essay� de t'avertir. 911 00:51:11,920 --> 00:51:14,833 Je ne fabrique pas les trucs. Je les casse. 912 00:51:14,920 --> 00:51:16,400 Je l'adore. 913 00:51:17,000 --> 00:51:17,990 Vraiment ? 914 00:51:18,400 --> 00:51:19,675 Je l'adore. 915 00:51:19,840 --> 00:51:21,832 Je l'adore ! Je l'adore ! Je l'adore ! 916 00:51:22,000 --> 00:51:23,673 Regarde, il y a un vrai moteur ! 917 00:51:23,800 --> 00:51:25,678 Regarde les roues. 918 00:51:26,760 --> 00:51:29,832 Je l'adore ! J'ai enfin une vraie voiturette ! 919 00:51:30,160 --> 00:51:34,518 Allez. Une telle �uvre d'art doit �tre sign�e. 920 00:51:37,000 --> 00:51:38,116 Choux � la cr�me. 921 00:51:44,600 --> 00:51:47,195 Ici Beard Papa. 922 00:51:47,280 --> 00:51:50,034 L'anomalie est dans le four ! Appelez Sa Sucrerie ! 923 00:51:50,640 --> 00:51:53,235 fait par Vanellope ET RALPH 924 00:51:54,880 --> 00:51:57,270 Quoi ? Tu as des dents ? 925 00:51:57,360 --> 00:51:59,716 Je ne t'avais jamais vu sourire. 926 00:51:59,880 --> 00:52:03,669 Je ne souris pas. J'ai des gaz, d'accord ? 927 00:52:05,720 --> 00:52:08,713 Ne bouge plus, l'anomalie ! 928 00:52:09,160 --> 00:52:10,879 Et Ralph la Casse ? 929 00:52:12,840 --> 00:52:14,991 D�marre la voiturette ! D�marre ! 930 00:52:15,720 --> 00:52:17,359 Qu'est-ce que tu attends ? Allons-y ! 931 00:52:17,600 --> 00:52:21,913 J'ignore comment conduire �a. 932 00:52:22,040 --> 00:52:23,394 Tu quoi ? 933 00:52:23,600 --> 00:52:24,875 �tes-vous bless�, sire ? 934 00:52:25,000 --> 00:52:28,232 Non, j'ai seulement quelques ecchy-mauves. Attrapez-les ! 935 00:52:28,440 --> 00:52:30,113 D�gagez ! 936 00:52:34,200 --> 00:52:37,193 Arr�tez au nom du roi ! C'est-�-dire moi ! 937 00:52:42,040 --> 00:52:43,235 D�gagez le chemin ! 938 00:52:48,400 --> 00:52:50,437 Dirige-toi vers le Mont du Cola sans sucre. 939 00:52:54,520 --> 00:52:56,159 - Fonce dans le mur ! - Quoi ? 940 00:52:56,240 --> 00:52:58,994 Juste l�, entre les deux sucettes sans sucre ! 941 00:52:59,080 --> 00:53:01,276 - Tu es folle ? - Fais-le ! 942 00:53:13,280 --> 00:53:16,671 O� sont-ils pass�s ? Ils auraient d� tourner. 943 00:53:18,280 --> 00:53:21,398 Trouvez cette anomalie ! D�truisez cette voiturette ! 944 00:53:21,560 --> 00:53:23,870 On ne peut pas la laisser courir ! 945 00:53:28,800 --> 00:53:32,555 Si je comprends bien, tu ne sais pas conduire. 946 00:53:32,760 --> 00:53:34,399 Non, pas techniquement. 947 00:53:34,600 --> 00:53:36,239 - Je pensais que... - Tu pensais quoi ? 948 00:53:36,400 --> 00:53:39,438 Que tu allais gagner la course par magie 949 00:53:39,520 --> 00:53:40,954 parce que tu en as envie ? 950 00:53:41,120 --> 00:53:43,430 �coute, le fut�. Je sais que je suis une pilote. 951 00:53:43,520 --> 00:53:45,477 Je le sens dans mon code. 952 00:53:47,480 --> 00:53:50,075 �a y est ! Je ne r�cup�rerai jamais ma m�daille. 953 00:53:50,240 --> 00:53:53,711 Qu'est-ce qu'elle a de si important, cette m�daille ? 954 00:53:53,840 --> 00:53:54,830 Ce qu'elle a d'important ? 955 00:53:54,960 --> 00:53:57,316 �a va peut-�tre te surprendre, mais dans mon jeu, 956 00:53:57,400 --> 00:53:59,710 je suis le m�chant et je vis au d�potoir. 957 00:53:59,920 --> 00:54:01,877 - G�nial. - Non. Pas g�nial. 958 00:54:02,040 --> 00:54:04,794 C'est sale, isol� et ennuyant. 959 00:54:05,560 --> 00:54:09,190 Et cette m�daille allait changer tout �a. 960 00:54:09,360 --> 00:54:11,238 Si je retourne chez moi avec ce truc, 961 00:54:11,320 --> 00:54:13,312 j'obtiens un appartement-terrasse. Et des tartes. 962 00:54:13,600 --> 00:54:15,956 Des sculptures de glace. Des feux d'artifice ! 963 00:54:17,920 --> 00:54:20,151 C'est des trucs d'adulte. Tu ne peux pas comprendre. 964 00:54:20,360 --> 00:54:21,840 Non, je comprends ! 965 00:54:21,920 --> 00:54:24,151 C'est exactement ce que la course ferait pour moi ! 966 00:54:24,280 --> 00:54:25,680 - Devine quoi. - Quoi ? 967 00:54:25,760 --> 00:54:28,798 Nouvelle de derni�re heure ! Aucun de nous n'aura ce qu'il veut ! 968 00:54:31,720 --> 00:54:33,439 C'�tait quoi, �a ? 969 00:54:45,880 --> 00:54:48,031 Sources chaudes de cola sans sucre 970 00:54:48,200 --> 00:54:50,078 Danger ! Chutes de Mentos 971 00:54:50,240 --> 00:54:51,674 Oui ! Regarde �a ! 972 00:54:59,800 --> 00:55:01,519 Il faut faire attention aux �claboussures. 973 00:55:01,600 --> 00:55:03,353 Ce truc est bouillant. 974 00:55:03,440 --> 00:55:04,954 Oui, j'avais compris. Merci. 975 00:55:06,160 --> 00:55:07,389 Quel est cet endroit ? 976 00:55:07,560 --> 00:55:11,190 C'est un genre de niveau bonus inachev�. 977 00:55:11,520 --> 00:55:13,239 Oui. Plut�t g�nial, non ? 978 00:55:13,400 --> 00:55:16,791 J'ai trouv� cette entr�e secr�te. Maintenant, je vis ici. 979 00:55:16,920 --> 00:55:18,593 Tu vois ? Regarde, regarde. 980 00:55:19,520 --> 00:55:21,591 Bienvenue chez moi ! 981 00:55:22,200 --> 00:55:24,192 Je dors dans ces emballages de bonbons. 982 00:55:24,280 --> 00:55:27,273 Je m'emmitoufle comme une clocharde. 983 00:55:28,600 --> 00:55:29,795 Toute seule ? 984 00:55:31,240 --> 00:55:32,754 Avec tous ces d�chets ? 985 00:55:33,960 --> 00:55:35,792 Eh bien, oui. 986 00:55:35,960 --> 00:55:38,031 Tout le monde ici dit que je suis une erreur 987 00:55:38,120 --> 00:55:40,157 et que je ne devrais m�me pas exister. 988 00:55:40,320 --> 00:55:41,834 � quoi t'attendais-tu ? 989 00:55:42,200 --> 00:55:44,396 �coute, petite... 990 00:55:44,560 --> 00:55:46,791 Je sais que �a ne me regarde pas, 991 00:55:46,960 --> 00:55:49,600 mais pourquoi restes-tu dans ce jeu ? 992 00:55:49,840 --> 00:55:51,832 Tu ne sais donc rien ? 993 00:55:52,040 --> 00:55:54,236 Les anomalies ne peuvent pas quitter leur jeu. 994 00:55:55,720 --> 00:55:59,031 C'est une des joies d'�tre moi. 995 00:56:07,640 --> 00:56:09,393 H�, qu'est-ce que tu fais ? Allons ! 996 00:56:10,120 --> 00:56:12,555 Oui, c'est un d�potoir, mais c'est tout ce que j'ai. 997 00:56:12,680 --> 00:56:14,034 Si tu veux devenir pilote, 998 00:56:14,120 --> 00:56:15,474 tu vas devoir apprendre � conduire. 999 00:56:15,960 --> 00:56:18,680 Et tu n'y arriveras pas sans piste. 1000 00:56:24,560 --> 00:56:25,960 Bon, d'accord. 1001 00:56:26,040 --> 00:56:27,713 D�p�chons-nous. On doit aller conduire. 1002 00:56:27,800 --> 00:56:30,360 Je vais apprendre � conduire ! � conduire ! 1003 00:56:30,440 --> 00:56:31,760 Attends. Tu sais conduire ? 1004 00:56:31,920 --> 00:56:33,912 Oui ! Je n'ai jamais conduit, mais... 1005 00:56:34,040 --> 00:56:35,633 J'ai pilot� une navette aujourd'hui. 1006 00:56:35,720 --> 00:56:36,756 Elle s'est �cras�e. 1007 00:56:37,080 --> 00:56:39,470 Monte. �a ne peut pas �tre si dur. 1008 00:56:40,000 --> 00:56:41,320 D�marre le moteur. 1009 00:56:43,560 --> 00:56:47,190 On y va. Il y a des touches sur le plancher. 1010 00:56:47,320 --> 00:56:49,118 - Des p�dales. - Des p�dales, oui. 1011 00:56:49,280 --> 00:56:53,877 �a, c'est l'acc�l�rateur. 1012 00:56:54,320 --> 00:56:57,996 �a, je crois que c'est le frein. 1013 00:56:58,360 --> 00:57:01,000 Et �a, c'est... Attends. 1014 00:57:01,400 --> 00:57:03,596 Qu'est-ce que c'est ? �a ne sert � rien. 1015 00:57:03,680 --> 00:57:05,273 Et � quoi sert cette manette ? 1016 00:57:06,280 --> 00:57:09,000 Bon, essayons encore. 1017 00:57:39,320 --> 00:57:40,356 Maintenant, change de vitesse. 1018 00:57:42,600 --> 00:57:44,512 Bien. Continue. Encore ! 1019 00:57:49,760 --> 00:57:52,832 Je t'avais dit que la course, j'avais �a dans mon code ! 1020 00:57:55,800 --> 00:57:57,393 Je vais ravoir cette m�daille ! 1021 00:57:57,520 --> 00:57:59,637 Ralphie, regarde ! 1022 00:58:13,840 --> 00:58:15,160 Attention ! 1023 00:58:25,560 --> 00:58:26,596 Du cola chaud ! 1024 00:58:32,040 --> 00:58:33,076 Alors, c'�tait comment ? 1025 00:58:34,680 --> 00:58:36,672 Tu as presque fait exploser la montagne. 1026 00:58:38,000 --> 00:58:39,434 Oui. C'est un bon commentaire. 1027 00:58:39,600 --> 00:58:41,671 Tu dois ma�triser ton anomalie. 1028 00:58:41,840 --> 00:58:43,240 D'accord, je vais le faire. 1029 00:58:43,840 --> 00:58:46,150 Alors, tu crois que j'ai une chance ? 1030 00:58:48,960 --> 00:58:50,030 Une faible chance. 1031 00:58:50,160 --> 00:58:51,879 Oui, je vais gagner ! 1032 00:58:51,960 --> 00:58:53,917 Je vais gagner ! Je vais gagner ! 1033 00:58:54,000 --> 00:58:55,878 - Extraordinaire. - Extraordinaire. 1034 00:59:08,160 --> 00:59:10,436 Vous l'avez trouv�e ? Dites-moi que c'est le cas. 1035 00:59:12,400 --> 00:59:13,436 Non ? 1036 00:59:15,960 --> 00:59:17,952 Allez. Laissez-moi. 1037 00:59:39,400 --> 00:59:40,834 En haut, en haut, en bas, en bas... 1038 00:59:43,680 --> 00:59:44,670 D�marrer ! 1039 00:59:47,600 --> 00:59:51,674 Le code. C'est l'�l�ment vital du jeu. 1040 00:59:57,800 --> 01:00:02,352 O� es-tu ? Voyons voir. Pas dans le stade. L'�cran g�ant. 1041 01:00:02,840 --> 01:00:06,311 La voil�. La coupe du gagnant. 1042 01:00:08,520 --> 01:00:11,752 Un de ces trucs n'est pas comme les autres... C'est toi ! 1043 01:00:11,840 --> 01:00:14,674 On va te donner une nouvelle maison. 1044 01:00:14,960 --> 01:00:16,952 Sa Sucrerie 1045 01:00:26,600 --> 01:00:27,750 C'est r�ussi ! 1046 01:00:29,880 --> 01:00:31,519 Acidu-Bill, je sors. 1047 01:00:31,680 --> 01:00:33,990 Tu es responsable du ch�teau jusqu'� mon retour. 1048 01:00:45,840 --> 01:00:46,956 Ton visage est encore rouge. 1049 01:00:47,080 --> 01:00:48,958 Tu devrais encore le frapper avec ton marteau. 1050 01:00:49,080 --> 01:00:51,720 Ce n'est pas un traumatisme, madame. 1051 01:00:51,880 --> 01:00:54,600 C'est vous qui me faites rougir. 1052 01:00:55,240 --> 01:00:56,435 D'accord. 1053 01:00:56,880 --> 01:00:59,873 Madame, je dois vous dire... 1054 01:01:00,040 --> 01:01:02,555 Vous �tes hyper s�duisante. 1055 01:01:04,560 --> 01:01:08,634 Ouah ! Hyper s�duisante. 1056 01:01:09,080 --> 01:01:11,231 Hyper s�duisante. 1057 01:01:11,600 --> 01:01:14,479 Hyper s�duisante. 1058 01:01:14,640 --> 01:01:15,915 Hyper... 1059 01:01:21,480 --> 01:01:22,675 Sors. 1060 01:01:22,760 --> 01:01:24,638 J'ai seulement dit que vous �tiez s�duisante. 1061 01:01:24,760 --> 01:01:26,274 Je t'ai dit de sortir ! 1062 01:01:34,480 --> 01:01:36,790 Saperli de saperlipopette. 1063 01:01:37,440 --> 01:01:39,352 BIENVENUE 1064 01:01:42,960 --> 01:01:44,633 Oui ? 1065 01:01:46,440 --> 01:01:50,673 Je m'appelle Felix Fixe Junior. Du jeu Felix Fixe Junior. 1066 01:01:51,080 --> 01:01:52,400 Vous avez vu mon ami Ralph ? 1067 01:01:52,960 --> 01:01:53,950 Ralph la Casse ? 1068 01:01:54,200 --> 01:01:55,759 Oui. Oui, c'est lui ! 1069 01:01:56,080 --> 01:01:58,914 On aurait d� l'enfermer quand on en avait l'occasion. 1070 01:01:59,120 --> 01:02:00,236 L'enfermer ? 1071 01:02:00,600 --> 01:02:03,195 Je ne ferai pas la m�me erreur avec vous. 1072 01:02:07,320 --> 01:02:09,630 Vite, vite ! Allez. Le temps file. 1073 01:02:09,760 --> 01:02:10,830 Allez, Ralph ! 1074 01:02:11,000 --> 01:02:12,878 �a y est. Mon r�ve se r�alise. 1075 01:02:12,960 --> 01:02:14,280 C'est presque incroyable. 1076 01:02:14,360 --> 01:02:17,319 J'en r�ve depuis si longtemps. 1077 01:02:17,520 --> 01:02:19,557 Et maintenant... Je crois que je vais vomir. 1078 01:02:19,640 --> 01:02:21,040 Je vais peut-�tre vomir. 1079 01:02:21,160 --> 01:02:22,674 - Comme un "romissement". - Un quoi ? 1080 01:02:22,840 --> 01:02:24,513 Un rot et un vomissement. 1081 01:02:24,640 --> 01:02:26,950 �a a mauvais go�t, et on dirait que �a remonte. 1082 01:02:27,040 --> 01:02:28,360 Comme c'est g�nial. 1083 01:02:28,680 --> 01:02:30,239 Oui, en effet. C'est g�nial. 1084 01:02:30,320 --> 01:02:32,437 Suis-je pr�te � devenir une pilote ? 1085 01:02:32,680 --> 01:02:34,672 Ralph, et si les joueurs ne m'aiment pas ? 1086 01:02:34,840 --> 01:02:38,151 Tout le monde aime les petites pestes aux cheveux sales, voyons. 1087 01:02:38,720 --> 01:02:41,633 Ils vont t'adorer. Tu sais pourquoi ? 1088 01:02:42,360 --> 01:02:44,397 - Parce que tu es une gagnante. - Une gagnante. 1089 01:02:44,520 --> 01:02:47,319 - Et tu es adorable ! - Adorable ! 1090 01:02:47,480 --> 01:02:48,994 Et on aime les gagnants adorables ! 1091 01:02:49,320 --> 01:02:50,549 Oui ! 1092 01:02:50,680 --> 01:02:52,831 Bon, �coute-moi. 1093 01:02:52,960 --> 01:02:55,998 Si tu deviens nerveuse, tu n'as qu'� te dire : 1094 01:02:56,080 --> 01:03:00,233 "Je dois gagner la m�daille de Ralph, sinon sa vie est ruin�e." 1095 01:03:00,680 --> 01:03:02,672 - Et amuse-toi. Compris ? - Compris. 1096 01:03:04,400 --> 01:03:05,516 Attends ! 1097 01:03:07,040 --> 01:03:08,156 Une seconde ! 1098 01:03:08,240 --> 01:03:09,230 O� vas-tu ? 1099 01:03:09,360 --> 01:03:11,238 J'ai oubli� un truc ! Je reviens ! 1100 01:03:13,840 --> 01:03:14,830 Les enfants. 1101 01:03:17,080 --> 01:03:19,515 Ralph ! Te voil�. Bonjour ! 1102 01:03:20,040 --> 01:03:22,839 - Vous ! - Je suis seul et sans armes. 1103 01:03:23,200 --> 01:03:25,396 J'en ai assez de vous, le pantalon bouffant ! 1104 01:03:25,520 --> 01:03:27,398 Je t'en prie. Calme-toi ! Ne fais pas �a ! 1105 01:03:28,600 --> 01:03:30,273 Je vais vous botter le derri�re ! 1106 01:03:30,880 --> 01:03:33,395 Tu ne peux pas frapper un gars � lunettes. 1107 01:03:33,680 --> 01:03:36,878 Tu as frapp� un gars � lunettes. Bien jou�. 1108 01:03:37,600 --> 01:03:39,319 Que voulez-vous, la Sucrerie ? 1109 01:03:39,400 --> 01:03:40,914 Je veux seulement te parler. 1110 01:03:41,120 --> 01:03:43,954 Je ne suis pas int�ress� � vous �couter. 1111 01:03:44,240 --> 01:03:48,029 Et �a, �a t'int�resse ? 1112 01:03:48,200 --> 01:03:50,078 Ma m�daille. Comment avez-vous... 1113 01:03:50,240 --> 01:03:53,916 Peu importe. Elle est � toi. Vas-y, prends-la. 1114 01:03:56,880 --> 01:03:58,109 H�ROS 1115 01:03:58,200 --> 01:03:59,839 Je te demande seulement de m'�couter. 1116 01:04:00,240 --> 01:04:01,356 � quel sujet ? 1117 01:04:01,600 --> 01:04:04,434 Ralph, tu sais ce qui est le plus difficile 1118 01:04:04,560 --> 01:04:06,074 dans le fait d'�tre roi ? 1119 01:04:06,440 --> 01:04:08,875 Faire ce qui est juste en tout temps. 1120 01:04:09,080 --> 01:04:10,116 Venez-en au fait. 1121 01:04:10,280 --> 01:04:12,431 Le fait est que j'ai besoin de ton aide. 1122 01:04:12,760 --> 01:04:17,152 Bien que ce soit triste, Vanellope ne peut pas courir. 1123 01:04:17,400 --> 01:04:19,312 Qu'avez-vous donc tous contre elle ? 1124 01:04:19,600 --> 01:04:22,559 Je ne suis pas contre elle ! J'essaie de la prot�ger ! 1125 01:04:22,640 --> 01:04:24,438 Si Vanellope gagne cette course, 1126 01:04:25,440 --> 01:04:27,591 elle sera ajout�e au tableau. 1127 01:04:28,000 --> 01:04:31,152 Les joueurs pourront la choisir comme avatar. 1128 01:04:32,280 --> 01:04:34,033 Quand ils verront ses anomalies, 1129 01:04:34,120 --> 01:04:36,840 quand elle tressautera et sera simplement elle-m�me, 1130 01:04:36,960 --> 01:04:38,758 ils croiront que notre jeu est bris�. 1131 01:04:40,960 --> 01:04:41,950 On sera d�branch�s pour de bon. 1132 01:04:43,320 --> 01:04:45,789 Tous mes sujets seront abandonn�s. 1133 01:04:47,800 --> 01:04:51,794 Mais il y en a une qui ne pourra pas s'en aller, car c'est une anomalie. 1134 01:04:51,920 --> 01:04:54,515 � l'aide ! Quelqu'un, aidez-moi ! 1135 01:04:54,640 --> 01:04:57,075 Et quand le jeu sera d�branch�... 1136 01:04:57,160 --> 01:04:58,480 Non ! 1137 01:05:00,120 --> 01:05:01,873 ... elle dispara�tra avec lui. 1138 01:05:03,160 --> 01:05:05,072 Vous ignorez ce qui va se passer. 1139 01:05:05,160 --> 01:05:06,389 Les joueurs pourraient l'adorer. 1140 01:05:06,960 --> 01:05:08,599 Et si ce n'est pas le cas ? 1141 01:05:15,880 --> 01:05:17,917 Je sais que c'est dur, 1142 01:05:18,000 --> 01:05:21,198 mais les h�ros doivent prendre les d�cisions difficiles, non ? 1143 01:05:22,000 --> 01:05:26,995 Elle ne peut pas courir, Ralph, mais elle refuse de m'�couter. 1144 01:05:27,520 --> 01:05:30,513 Puis-je compter sur toi pour lui faire entendre raison ? 1145 01:05:33,400 --> 01:05:34,436 Tr�s bien. 1146 01:05:34,920 --> 01:05:37,992 Je vais vous laisser discuter, tous les deux. 1147 01:06:04,480 --> 01:06:05,550 Je suis de retour ! 1148 01:06:06,840 --> 01:06:07,910 Je t'ai manqu� ? 1149 01:06:08,120 --> 01:06:12,080 Oui... On peut discuter une minute ? 1150 01:06:12,280 --> 01:06:14,272 Attends. D'abord, mets-toi � genoux. 1151 01:06:14,480 --> 01:06:16,676 - Quoi ? Non, il faut... - Tu veux bien le faire ? 1152 01:06:17,440 --> 01:06:18,556 D'accord. 1153 01:06:19,800 --> 01:06:22,713 - Ferme les yeux. - Vanellope... 1154 01:06:22,800 --> 01:06:24,154 Chut ! Ferme-les ! 1155 01:06:27,920 --> 01:06:29,320 D'accord. Ouvre-les. 1156 01:06:32,400 --> 01:06:35,120 "Pour t�te de pioche." Ouah ! Merci. 1157 01:06:35,240 --> 01:06:36,276 Retourne-la. 1158 01:06:36,400 --> 01:06:37,390 Pour t�te de pioche 1159 01:06:37,520 --> 01:06:38,840 Tu es mon h�ros 1160 01:06:38,920 --> 01:06:40,149 Je l'ai faite pour toi. 1161 01:06:40,840 --> 01:06:42,320 Au cas o� on ne gagnerait pas. 1162 01:06:42,600 --> 01:06:44,796 Non pas que je doute un seul instant 1163 01:06:44,880 --> 01:06:45,916 qu'on va gagner. 1164 01:06:46,280 --> 01:06:48,715 Merci, petite. �coute... 1165 01:06:48,960 --> 01:06:53,716 Debout, mon idiot royal. J'ai rendez-vous avec le destin. 1166 01:06:54,520 --> 01:06:56,796 Ralph, viens. D�p�che-toi. 1167 01:06:58,640 --> 01:07:00,791 - J'ai r�fl�chi. - C'est dangereux, �a. 1168 01:07:01,280 --> 01:07:04,079 On s'en fiche de cette course, non ? 1169 01:07:04,640 --> 01:07:06,597 Ce n'est pas dr�le, Ralph. 1170 01:07:06,760 --> 01:07:08,752 Non, c'est vrai. C'�tait amusant de construire 1171 01:07:08,840 --> 01:07:09,990 la voiturette et tout... 1172 01:07:10,120 --> 01:07:13,158 Mais tu ne devrais peut-�tre pas le faire. 1173 01:07:13,360 --> 01:07:15,795 Bonjour ? Est-ce que Ralph est l� ? 1174 01:07:15,880 --> 01:07:17,439 J'aimerais lui parler, s'il te pla�t. 1175 01:07:17,600 --> 01:07:19,432 �coute, tu ne peux pas courir. 1176 01:07:19,800 --> 01:07:20,790 Quoi ? 1177 01:07:22,280 --> 01:07:23,475 Pourquoi est-ce que tu... 1178 01:07:24,560 --> 01:07:26,358 Un instant. 1179 01:07:26,960 --> 01:07:27,950 Non ! 1180 01:07:28,040 --> 01:07:29,110 O� as-tu eu �a ? 1181 01:07:30,160 --> 01:07:32,197 Je vais �tre honn�te avec toi, petite. 1182 01:07:32,280 --> 01:07:33,794 J'ai parl� avec Sa Sucrerie. 1183 01:07:33,880 --> 01:07:35,439 - Sa Sucrerie ? - Oui. 1184 01:07:35,520 --> 01:07:36,795 Tu m'as trahie ? 1185 01:07:36,960 --> 01:07:38,679 Non, pas du tout. Tu ne comprends pas. 1186 01:07:38,880 --> 01:07:41,031 Non, je comprends tr�s bien. Tra�tre ! 1187 01:07:41,440 --> 01:07:42,430 Je ne suis pas un tra�tre. 1188 01:07:42,560 --> 01:07:43,835 Tu es un l�che ! 1189 01:07:44,000 --> 01:07:47,391 Je n'ai pas besoin de toi et je peux gagner toute seule. 1190 01:07:47,480 --> 01:07:49,233 Mais j'essaie de te sauver la vie ! 1191 01:07:49,360 --> 01:07:51,079 D�pose-moi ! L�che-moi ! 1192 01:07:51,200 --> 01:07:52,316 Non, �coute-moi. 1193 01:07:52,400 --> 01:07:53,390 Tu sais ce qui va se passer 1194 01:07:53,480 --> 01:07:54,470 s'ils te voient d�faillir ? 1195 01:07:54,560 --> 01:07:55,835 Ils croiront que le jeu est bris�. 1196 01:07:55,920 --> 01:07:57,320 Je m'en fiche ! Tu es un menteur ! 1197 01:07:57,480 --> 01:07:59,915 �a devrait te d�ranger, car si ton jeu est d�branch�, 1198 01:08:00,000 --> 01:08:00,990 tu vas dispara�tre, petite ! 1199 01:08:01,080 --> 01:08:02,116 Je ne t'�coute pas ! 1200 01:08:02,200 --> 01:08:04,999 Hors de mon chemin ! Je vais courir ! 1201 01:08:05,280 --> 01:08:06,396 Non, pas question ! 1202 01:08:08,240 --> 01:08:11,039 Descends-moi de l�, Ralph. Tout de suite ! 1203 01:08:11,520 --> 01:08:13,398 Non. Je fais �a pour ton bien ! 1204 01:08:15,880 --> 01:08:16,870 Attends, attends. 1205 01:08:17,680 --> 01:08:18,750 Non. Non. 1206 01:08:19,560 --> 01:08:20,755 Non, non, non, non ! 1207 01:08:20,840 --> 01:08:21,990 Je t'en prie, Ralph ! 1208 01:08:22,080 --> 01:08:23,070 Non ! 1209 01:08:24,200 --> 01:08:27,398 Arr�te ! Arr�te ! Non ! 1210 01:08:43,880 --> 01:08:45,997 Tu es vraiment un m�chant. 1211 01:09:21,640 --> 01:09:24,712 Bonjour ? Il y a quelqu'un ? 1212 01:09:25,440 --> 01:09:27,432 Felix ? Mary ? 1213 01:09:27,760 --> 01:09:30,400 Alors, tu as r�ussi. 1214 01:09:30,640 --> 01:09:33,235 Eug�ne. O� est tout le monde ? 1215 01:09:33,600 --> 01:09:35,000 Ils sont partis. 1216 01:09:35,080 --> 01:09:38,596 Felix est parti � ta recherche et il n'est pas revenu. 1217 01:09:38,760 --> 01:09:40,991 Tout le monde a paniqu� et a abandonn� le navire. 1218 01:09:41,120 --> 01:09:43,112 Mais je suis l�, maintenant. 1219 01:09:43,320 --> 01:09:45,118 Il est trop tard, Ralph. 1220 01:09:45,280 --> 01:09:47,590 Litwak va nous d�brancher demain matin. 1221 01:09:59,680 --> 01:10:02,957 Mais je suis un homme de parole. 1222 01:10:03,800 --> 01:10:05,951 Cet endroit est � toi, Ralph. Amuse-toi. 1223 01:10:09,520 --> 01:10:11,159 Eug�ne, attends ! Attends ! 1224 01:10:12,120 --> 01:10:15,033 �coute, ce n'est pas ce que je voulais ! 1225 01:10:15,280 --> 01:10:17,158 Que voulais-tu, Ralph ? 1226 01:10:17,480 --> 01:10:19,631 Je ne sais pas. 1227 01:10:22,680 --> 01:10:25,639 J'en avais assez de vivre seul dans le d�potoir. 1228 01:10:26,960 --> 01:10:29,634 Maintenant, tu peux vivre seul dans l'appartement-terrasse. 1229 01:11:36,960 --> 01:11:38,030 H� ! La pastille contre la toux. 1230 01:11:38,920 --> 01:11:40,354 Explique-moi un truc. 1231 01:11:40,560 --> 01:11:42,711 Si Vanellope ne devait pas exister, 1232 01:11:42,880 --> 01:11:45,600 pourquoi sa photo est-elle sur la console de jeu ? 1233 01:11:50,280 --> 01:11:51,316 Que se passe-t-il 1234 01:11:51,400 --> 01:11:52,800 dans cet enfer rose bonbon ? 1235 01:11:52,920 --> 01:11:53,910 Rien. 1236 01:11:54,040 --> 01:11:55,076 - Parle ! - Non. 1237 01:11:55,240 --> 01:11:56,720 - Ou je te l�che. - Tu n'oserais pas. 1238 01:11:56,800 --> 01:11:58,598 Vraiment ? 1239 01:11:58,880 --> 01:12:00,200 C'est comme du papier sabl� ! 1240 01:12:01,320 --> 01:12:02,913 Je me demande �a prendra combien de temps 1241 01:12:03,000 --> 01:12:04,320 pour arriver au centre. 1242 01:12:04,560 --> 01:12:05,914 J'emporte le secret dans ma tombe ! 1243 01:12:06,160 --> 01:12:07,230 Comme tu veux. 1244 01:12:11,200 --> 01:12:12,919 Tu portes bien ton nom d'Acidu-Bill. 1245 01:12:14,000 --> 01:12:17,232 - Tu en as assez ? - D'accord, je vais parler ! 1246 01:12:17,480 --> 01:12:18,960 Vanellope �tait une pilote 1247 01:12:19,080 --> 01:12:21,515 avant que Sa Sucrerie n'essaie d'effacer son code ! 1248 01:12:21,680 --> 01:12:23,672 Effacer son code ? 1249 01:12:23,760 --> 01:12:26,753 Voil� pourquoi c'est une anomalie ! Pourquoi fait-il �a ? 1250 01:12:27,080 --> 01:12:28,116 Je ne sais pas ! 1251 01:12:28,360 --> 01:12:29,396 Comme tu veux. 1252 01:12:29,600 --> 01:12:31,432 Non, non ! Je jure que je ne le sais pas ! 1253 01:12:31,760 --> 01:12:34,320 Il a bloqu� notre m�moire. 1254 01:12:34,440 --> 01:12:35,590 Je ne me souviens de rien ! 1255 01:12:35,760 --> 01:12:36,955 Personne ne s'en souvient ! 1256 01:12:37,440 --> 01:12:38,794 Mais je sais une chose. 1257 01:12:39,120 --> 01:12:40,759 Il fera tout pour l'emp�cher de courir. 1258 01:12:40,960 --> 01:12:43,350 Car si elle franchit la ligne d'arriv�e, 1259 01:12:43,440 --> 01:12:46,274 le jeu sera r�initialis� et elle ne sera plus une anomalie ! 1260 01:12:46,600 --> 01:12:47,590 O� est-elle maintenant ? 1261 01:12:47,800 --> 01:12:49,029 Dans le donjeu avec Felix Fixe. 1262 01:12:49,280 --> 01:12:50,270 Felix ? 1263 01:12:50,360 --> 01:12:52,158 Je suis d�sol� ! C'est tout ce que je sais ! 1264 01:12:52,320 --> 01:12:56,439 S'il te pla�t, ne me remets pas dans ta bouche d�go�tante ! 1265 01:12:58,960 --> 01:12:59,916 Ne d�colle pas d'ici. 1266 01:13:00,000 --> 01:13:03,152 D'accord, oui. Merci ! 1267 01:13:06,840 --> 01:13:08,957 Allez. Je sais que tu es l�. 1268 01:13:10,360 --> 01:13:12,795 Quel cauchemar satur� en sucre ! 1269 01:13:15,600 --> 01:13:18,195 Mais... O� ? 1270 01:13:34,880 --> 01:13:39,432 Catastrophe et Apocalypse ont eu un b�b�, et il n'est pas beau � voir ! 1271 01:13:41,680 --> 01:13:43,512 Bonjour ? 1272 01:13:44,520 --> 01:13:47,877 Il y a quelqu'un ? Aidez-moi ! 1273 01:13:50,000 --> 01:13:51,036 Que dirait-il ? 1274 01:13:51,720 --> 01:13:53,518 Je vais tout casser ! 1275 01:13:57,400 --> 01:14:00,359 Pourquoi est-ce que je r�pare tout ce que je touche ? 1276 01:14:04,480 --> 01:14:06,233 - Felix ! - Ralph ! 1277 01:14:06,400 --> 01:14:08,517 Je suis si content de te voir ! 1278 01:14:08,600 --> 01:14:12,230 Attends. Non, c'est faux. Qu'as-tu � dire pour ta d�fense ? 1279 01:14:12,400 --> 01:14:15,359 Attends ! Je ne veux rien entendre. Je ne te parle plus ! 1280 01:14:15,440 --> 01:14:17,193 D'accord, ne parle pas. �a me va. 1281 01:14:17,360 --> 01:14:19,272 Mais tu dois r�parer cette voiturette pour moi. 1282 01:14:19,600 --> 01:14:22,559 Je ne dois rien faire, bouh ! Excuse mon langage. 1283 01:14:22,760 --> 01:14:25,594 Je suis tellement f�ch� contre toi ! 1284 01:14:25,920 --> 01:14:27,877 Tu sais ce que j'ai travers� par ta faute ? 1285 01:14:28,000 --> 01:14:31,391 J'ai parcouru toute la cr�ation � ta recherche. 1286 01:14:31,600 --> 01:14:33,478 Je me suis presque noy� dans du chocolat ! 1287 01:14:33,880 --> 01:14:37,396 Et puis... J'ai rencontr� une fille hyper s�duisante. 1288 01:14:37,720 --> 01:14:41,157 Elle fait battre mon c�ur, c'est incroyable. 1289 01:14:41,880 --> 01:14:44,520 Mais elle a repouss� mes avances. 1290 01:14:44,600 --> 01:14:46,751 Puis, on m'a jet� en prison ! 1291 01:14:46,960 --> 01:14:48,394 Felix, ressaisis-toi. 1292 01:14:48,920 --> 01:14:52,277 Non ! Tu ne sais pas ce que c'est d'�tre rejet� 1293 01:14:52,400 --> 01:14:54,073 et trait� comme un criminel ! 1294 01:14:54,240 --> 01:14:56,835 Oui, je le sais. C'est comme �a chaque jour de ma vie. 1295 01:14:57,920 --> 01:14:58,910 Vraiment ? 1296 01:14:59,080 --> 01:15:02,915 Je me suis sauv� pour �a. J'ai voulu �tre gentil, mais je ne le suis pas ! 1297 01:15:03,080 --> 01:15:05,800 Je suis un m�chant et j'ai besoin de ton aide. 1298 01:15:06,080 --> 01:15:08,197 L'espoir d'une petite fille repose sur cette chose. 1299 01:15:08,360 --> 01:15:10,272 Je t'en prie, Felix, r�pare-la. 1300 01:15:10,680 --> 01:15:13,878 Je te promets que je n'essayerai plus jamais d'�tre gentil. 1301 01:15:17,600 --> 01:15:18,920 BIENVENUE AU DONJEU 1302 01:15:19,000 --> 01:15:20,354 QUELQU'UN A �T� VILAINE 1303 01:15:21,120 --> 01:15:22,156 VILAINE FILLE 1304 01:15:37,440 --> 01:15:39,796 Je sais, je suis un idiot. 1305 01:15:40,720 --> 01:15:43,394 - Et ? - Et un vrai cr�tin. 1306 01:15:43,640 --> 01:15:46,314 - Et ? - Et un b�b� �go�ste. 1307 01:15:46,560 --> 01:15:47,550 Et ? 1308 01:15:47,800 --> 01:15:49,473 Et... 1309 01:15:50,360 --> 01:15:51,680 Une t�te de pioche ? 1310 01:15:51,960 --> 01:15:54,759 La pire t�te de pioche du monde. 1311 01:16:03,840 --> 01:16:05,069 D�PART 1312 01:16:08,160 --> 01:16:09,435 MORDUS ASSORTIS 1313 01:16:09,720 --> 01:16:11,791 avec NOIX 1314 01:16:17,160 --> 01:16:18,560 Mes chers sujets sucr�s, 1315 01:16:19,240 --> 01:16:22,472 je peux vous assurer sans h�siter 1316 01:16:22,680 --> 01:16:25,639 que je n'ai jamais �t� aussi heureux de ma vie 1317 01:16:25,840 --> 01:16:27,991 de prononcer les paroles suivantes : 1318 01:16:28,320 --> 01:16:31,438 que la course commence ! 1319 01:16:48,360 --> 01:16:51,512 Rappelle-toi, tu n'es pas oblig�e de gagner. 1320 01:16:51,600 --> 01:16:54,195 Tu n'as qu'� franchir la ligne et tu seras une vraie pilote. 1321 01:16:54,360 --> 01:16:56,352 Je suis d�j� une vraie pilote. 1322 01:16:58,960 --> 01:17:00,189 Et je vais gagner. 1323 01:17:24,560 --> 01:17:25,630 Pleine puissance ! 1324 01:17:33,280 --> 01:17:34,475 Boule de cr�me glac�e ! 1325 01:17:39,400 --> 01:17:40,516 Capteurs de sucre ! 1326 01:17:41,120 --> 01:17:42,839 Prenez quelques bonbons. 1327 01:18:01,440 --> 01:18:02,430 Derri�re toi ! 1328 01:18:03,560 --> 01:18:04,755 Devant toi ! 1329 01:18:12,920 --> 01:18:15,594 - C'est l'anomalie ! - L'anomalie ? 1330 01:18:15,880 --> 01:18:17,234 � toi de jouer, MaChandelle. 1331 01:18:21,600 --> 01:18:23,512 Qu'est-ce que c'est ? Des bombes aux cerises ! 1332 01:18:31,000 --> 01:18:33,799 Je t'avais dit que tu �tais un accident qui va se produire. 1333 01:18:51,440 --> 01:18:52,794 Ma chandelle ! 1334 01:18:54,160 --> 01:18:56,516 Bon. Il faut garder la ma�trise. 1335 01:18:56,600 --> 01:18:58,159 C'est fini, les anomalies. 1336 01:19:00,280 --> 01:19:01,270 Allez, petite. Finissons ce truc 1337 01:19:01,360 --> 01:19:02,840 sans aucune autre surprise. 1338 01:19:04,640 --> 01:19:06,120 J'esp�re que tu es content, ordure. 1339 01:19:06,200 --> 01:19:09,272 Ce jeu va �tre d�truit et ce sera ta faute. 1340 01:19:09,400 --> 01:19:10,914 Madame, vous �tes revenue. 1341 01:19:11,120 --> 01:19:12,349 La ferme, Fixe ! 1342 01:19:12,440 --> 01:19:15,160 Le Cy-Bogue que tu as emmen� dans ce jeu s'est multipli�. 1343 01:19:15,600 --> 01:19:18,195 Non. Il est mort dans le caramel. Croyez-moi, je... 1344 01:19:21,240 --> 01:19:22,833 On parie ? 1345 01:19:29,720 --> 01:19:33,430 �coutez ! Tout le monde � la gare centrale de jeux ! 1346 01:19:33,600 --> 01:19:35,478 Allez ! On y va ! 1347 01:19:36,320 --> 01:19:37,310 Allez ! Allez ! Allez ! 1348 01:19:41,000 --> 01:19:41,990 ARRIV�E 1349 01:19:45,640 --> 01:19:46,630 Non ! 1350 01:20:28,080 --> 01:20:29,912 Hors de mon chemin ! 1351 01:20:30,240 --> 01:20:31,230 H� ! 1352 01:20:31,680 --> 01:20:32,750 Vous avez perdu la t�te ? 1353 01:20:33,480 --> 01:20:38,635 Je t'interdis de franchir cette ligne d'arriv�e ! 1354 01:20:39,760 --> 01:20:41,479 Arr�tez ! 1355 01:20:44,000 --> 01:20:45,514 Ralph, regarde ! 1356 01:20:46,040 --> 01:20:47,235 Petite ! 1357 01:20:49,760 --> 01:20:51,353 Arr�tez ! 1358 01:20:51,800 --> 01:20:54,440 Je ne te laisserai pas g�cher tout ce que j'ai fait ! 1359 01:20:56,760 --> 01:20:58,114 Est-ce que c'est... 1360 01:21:00,920 --> 01:21:02,752 Incroyable ! 1361 01:21:03,960 --> 01:21:05,792 Mais... Qui es-tu ? 1362 01:21:06,200 --> 01:21:10,194 Je suis Turbo, le plus grand pilote de tous ! 1363 01:21:10,280 --> 01:21:12,954 Je n'ai pas reprogramm� ce monde pour vous laisser, 1364 01:21:13,560 --> 01:21:16,200 toi et ce phacoch�re � la mauvaise haleine, 1365 01:21:16,280 --> 01:21:18,033 m'enlever tout �a ! 1366 01:21:19,480 --> 01:21:20,675 Turbo-tastique. 1367 01:21:22,360 --> 01:21:24,192 C'est la fin, l'anomalie ! 1368 01:21:25,400 --> 01:21:27,392 L'anomalie. C'est �a. 1369 01:21:28,320 --> 01:21:29,356 Allez, Vanellope. 1370 01:21:29,480 --> 01:21:31,119 Tu as dit que tu ne le referais plus, 1371 01:21:31,200 --> 01:21:33,317 mais tu vas le refaire une derni�re fois. 1372 01:21:33,480 --> 01:21:35,551 Concentre-toi. 1373 01:21:35,680 --> 01:21:38,798 D�faillance ! 1374 01:21:43,880 --> 01:21:45,997 Nom d'un petit lait de poule ! J'ai r�ussi ! 1375 01:21:47,880 --> 01:21:49,075 Non ! 1376 01:21:55,400 --> 01:21:58,598 Jusqu'� la ligne d'arriv�e, petite ! Il n'y a rien pour t'arr�ter ! 1377 01:22:13,360 --> 01:22:14,840 Non ! 1378 01:22:15,720 --> 01:22:17,632 Petite ! �a va ? 1379 01:22:17,720 --> 01:22:21,191 Je vais bien. Finissons cette course ! 1380 01:22:24,120 --> 01:22:25,440 Mon Dieu ! 1381 01:22:25,800 --> 01:22:27,280 Bon, allez. Il faut s'en aller. 1382 01:22:27,360 --> 01:22:29,431 Mais je n'ai pas franchi la ligne d'arriv�e ! 1383 01:22:29,520 --> 01:22:31,352 Il n'y a plus de ligne d'arriv�e ! 1384 01:22:31,800 --> 01:22:34,679 Hors du chemin. D�gagez, tout le monde. Tout de suite ! 1385 01:22:34,800 --> 01:22:36,871 Les adieux sont toujours tristes... REVENEZ BIENT�T ! 1386 01:22:37,040 --> 01:22:38,520 Ralph, �a ne fonctionnera pas ! 1387 01:22:38,640 --> 01:22:39,710 Il faut essayer ! 1388 01:22:42,720 --> 01:22:43,870 Petite ! 1389 01:22:43,960 --> 01:22:46,350 Ralph, tu sais que je ne peux pas quitter le jeu. 1390 01:22:47,080 --> 01:22:49,117 - Viens. Passe. - Ralph ! Arr�te ! 1391 01:22:49,200 --> 01:22:51,635 �a ne marchera pas ! 1392 01:22:51,800 --> 01:22:53,792 Arr�te, �a ne sert � rien. 1393 01:23:02,160 --> 01:23:03,435 �a va, Ralph. 1394 01:23:05,560 --> 01:23:06,710 Tr�s bien, Fixe. 1395 01:23:06,880 --> 01:23:09,554 Tout le monde est l�. On va condamner cette sortie. 1396 01:23:12,000 --> 01:23:14,231 Allez. Pars sans moi. 1397 01:23:15,240 --> 01:23:18,039 - Et le jeu ? - On ne peut plus rien faire. 1398 01:23:18,120 --> 01:23:21,670 Sans balise, on ne peut pas arr�ter ces monstres. 1399 01:23:24,800 --> 01:23:25,916 Une balise ? 1400 01:23:27,240 --> 01:23:28,720 Reste avec Felix. 1401 01:23:28,840 --> 01:23:30,160 Je vous emprunte �a, madame. 1402 01:23:30,240 --> 01:23:33,438 - Ralph ! O� vas-tu ? - J'ai des trucs � casser ! 1403 01:23:34,080 --> 01:23:35,400 On se rejoint � la ligne ! 1404 01:23:35,480 --> 01:23:36,516 Non ! Attends ! 1405 01:23:36,600 --> 01:23:38,000 Fixe, derri�re moi ! 1406 01:23:52,960 --> 01:23:54,076 Allez ! 1407 01:23:58,480 --> 01:24:00,358 Encore une fois ! Une... 1408 01:24:01,960 --> 01:24:04,600 Bienvenue au niveau final ! 1409 01:24:04,800 --> 01:24:05,916 Turbo. 1410 01:24:06,920 --> 01:24:08,912 Gr�ce � toi, Ralph, 1411 01:24:09,000 --> 01:24:13,199 je suis maintenant le virus le plus puissant de l'arcade ! 1412 01:24:13,880 --> 01:24:15,712 Je peux m'emparer de tous les jeux. 1413 01:24:16,320 --> 01:24:17,595 Je devrais te remercier, 1414 01:24:18,000 --> 01:24:20,435 mais ce sera plus amusant de te tuer. 1415 01:24:22,320 --> 01:24:24,471 Reviens ici, minus ! 1416 01:24:29,480 --> 01:24:31,631 Prends quelques bonbons ! 1417 01:24:32,920 --> 01:24:34,798 O� crois-tu aller ? 1418 01:24:39,640 --> 01:24:42,599 Je n'en ai pas fini avec toi. Et on monte ! 1419 01:24:42,840 --> 01:24:43,910 Non ! 1420 01:24:45,480 --> 01:24:46,516 Ralph ! 1421 01:24:50,520 --> 01:24:51,670 Sauvez-vous. 1422 01:24:53,680 --> 01:24:54,670 Petite ! 1423 01:25:00,520 --> 01:25:01,749 Vanellope ! 1424 01:25:01,920 --> 01:25:04,640 Regarde �a. C'est ta copine. 1425 01:25:04,840 --> 01:25:07,753 Regardons-la mourir ensemble, d'accord ? 1426 01:25:07,920 --> 01:25:09,115 Non ! 1427 01:25:11,520 --> 01:25:13,955 La partie est termin�e pour vous deux. 1428 01:25:14,360 --> 01:25:17,353 Non. Seulement pour moi ! 1429 01:25:20,040 --> 01:25:21,156 - Ralph ! - Vanellope ! 1430 01:25:26,960 --> 01:25:29,919 Je suis m�chant, et c'est bien. 1431 01:25:30,720 --> 01:25:33,189 Je ne serai jamais gentil, et ce n'est pas si mal. 1432 01:25:36,240 --> 01:25:38,118 Je ne veux �tre personne d'autre... 1433 01:25:40,280 --> 01:25:41,634 ... que moi. 1434 01:26:09,760 --> 01:26:10,750 Petite ! 1435 01:26:10,960 --> 01:26:14,032 Ne t'en fais pas. J'ai la situation en mains. 1436 01:26:38,480 --> 01:26:42,076 Imb�ciles ! Pourquoi allez-vous vers la lumi�re... 1437 01:26:44,800 --> 01:26:47,315 Non ! Non, non, non. Oui... 1438 01:26:47,440 --> 01:26:50,274 Non ! Oui... Non ! 1439 01:26:51,280 --> 01:26:53,715 Vers la lumi�re ! 1440 01:27:01,520 --> 01:27:02,510 Du chocolat ? 1441 01:27:03,960 --> 01:27:06,236 C'est du chocolat ! J'adore le chocolat ! 1442 01:27:07,720 --> 01:27:08,995 Magnifique chocolat ! 1443 01:27:09,160 --> 01:27:10,150 Oui ! 1444 01:27:11,200 --> 01:27:14,637 Tu as r�ussi, Ralph ! Bien jou�, mon fr�re ! 1445 01:27:20,800 --> 01:27:22,473 Je... Pardon... 1446 01:27:29,240 --> 01:27:30,959 Tout est r�par�. 1447 01:27:31,160 --> 01:27:34,198 - Tu es pr�te ? - Plus pr�te que jamais. 1448 01:27:43,360 --> 01:27:45,716 C'est quoi, toutes ces �tincelles magiques ? 1449 01:28:11,960 --> 01:28:13,872 M�moire des pilotes M�moire des civiles 1450 01:28:14,600 --> 01:28:16,193 Princesse Vanellope ? 1451 01:28:16,360 --> 01:28:18,317 Maintenant, je me souviens. 1452 01:28:19,480 --> 01:28:23,759 Acclamez la dirigeante l�gitime de Sugar Rush... 1453 01:28:23,960 --> 01:28:25,553 La princesse Vanellope. 1454 01:28:26,880 --> 01:28:28,519 Je me souviens. C'est notre princesse ! 1455 01:28:28,600 --> 01:28:29,875 Oui, c'est vrai ! 1456 01:28:30,040 --> 01:28:31,793 Pardon de t'avoir trait�e si mal. 1457 01:28:31,960 --> 01:28:33,394 Oui, c'�tait des blagues ! 1458 01:28:33,560 --> 01:28:36,314 Je faisais ce que Taffyta me disait de faire ! 1459 01:28:37,120 --> 01:28:38,236 Allons. 1460 01:28:38,400 --> 01:28:41,871 En tant que princesse mis�ricordieuse, je d�clare par la pr�sente 1461 01:28:42,080 --> 01:28:46,472 que tous ceux qui ont d�j� �t� m�chants envers moi seront 1462 01:28:46,920 --> 01:28:47,956 ex�cut�s. 1463 01:28:48,120 --> 01:28:50,476 Quoi ? Non, je t'en prie ! 1464 01:28:50,600 --> 01:28:51,875 Mon Dieu. 1465 01:28:51,960 --> 01:28:54,236 Cet endroit devient int�ressant. 1466 01:28:54,320 --> 01:28:56,596 Je ne veux pas mourir ! 1467 01:28:56,680 --> 01:29:00,230 Je rigole. Cesse de pleurer, Taffyta. 1468 01:29:00,400 --> 01:29:02,232 J'essaie, mais �a ne marche pas. 1469 01:29:03,600 --> 01:29:04,920 Ouah ! 1470 01:29:05,080 --> 01:29:08,152 Alors, c'est la vraie toi. Princesse. 1471 01:29:08,360 --> 01:29:12,274 Ralph, tu es fou ou quoi ? Ce n'est pas moi. 1472 01:29:13,920 --> 01:29:15,832 �a, c'est moi. 1473 01:29:17,560 --> 01:29:19,119 Le code dit que je suis une princesse. 1474 01:29:19,200 --> 01:29:20,793 Mais je sais qui je suis, Ralph. 1475 01:29:20,920 --> 01:29:24,038 Je suis une pilote avec le plus grand pouvoir du monde. 1476 01:29:24,200 --> 01:29:25,600 J'�tais ici, j'�tais l�. 1477 01:29:25,760 --> 01:29:27,592 Je passais � travers les murs. 1478 01:29:27,680 --> 01:29:28,716 Pas question d'abandonner �a. 1479 01:29:28,840 --> 01:29:30,957 D�sol� de poser la question, 1480 01:29:31,200 --> 01:29:34,193 mais si on n'a pas de princesse, qui va nous diriger ? 1481 01:29:34,280 --> 01:29:35,316 Oui. Qui ? 1482 01:29:36,280 --> 01:29:39,193 Moi. Et je pense plut�t 1483 01:29:39,280 --> 01:29:41,431 � une d�mocratie constitutionnelle. 1484 01:29:41,640 --> 01:29:44,997 Pr�sidente Vanellope von Schweetz. 1485 01:29:45,120 --> 01:29:46,793 �a sonne bien, vous ne trouvez pas ? 1486 01:29:48,120 --> 01:29:50,715 Fixe, la Casse, l'arcade va bient�t ouvrir. 1487 01:29:50,880 --> 01:29:52,712 Allons-nous-en. 1488 01:29:59,800 --> 01:30:02,998 Tu pourrais rester ici et vivre dans le ch�teau. 1489 01:30:03,160 --> 01:30:04,355 Tu aurais une aile, 1490 01:30:04,480 --> 01:30:06,199 o� personne ne se plaindrait de ta puanteur 1491 01:30:06,360 --> 01:30:08,317 ou te traiterait mal. 1492 01:30:08,480 --> 01:30:10,358 Tu serais heureux. 1493 01:30:11,160 --> 01:30:13,516 Je suis d�j� heureux. 1494 01:30:13,640 --> 01:30:15,518 J'ai l'amie la plus g�niale du monde. 1495 01:30:16,480 --> 01:30:18,676 Et de plus, j'ai un travail � faire. 1496 01:30:19,160 --> 01:30:22,437 Ce n'est pas aussi important que d'�tre pr�sidente, 1497 01:30:22,560 --> 01:30:23,880 mais c'est mon devoir. 1498 01:30:24,040 --> 01:30:25,599 Et c'est un devoir important ! 1499 01:30:27,680 --> 01:30:28,796 Ralph, tu viens, mon fr�re ? 1500 01:30:30,240 --> 01:30:32,994 � plus tard, pr�sidente Flatulence. 1501 01:30:33,160 --> 01:30:36,119 Au revoir, amiral Culotte. 1502 01:30:36,520 --> 01:30:39,513 Adieu, baronne Crotte de Nez. 1503 01:30:39,680 --> 01:30:41,911 Au revoir, major Malodorant ! 1504 01:30:42,200 --> 01:30:44,396 - Hasta la vista... - Ralph ! 1505 01:30:44,600 --> 01:30:46,956 - D'accord. � suivre. - Oui ! 1506 01:30:47,040 --> 01:30:48,713 Hourra ! 1507 01:31:01,120 --> 01:31:02,270 Je vais tout casser ! 1508 01:31:04,200 --> 01:31:07,352 H� ! Ralph est de retour ! C'est g�nial, non ? 1509 01:31:08,320 --> 01:31:10,073 Toute la bande est ici ! 1510 01:31:10,160 --> 01:31:14,439 Je suis heureux de dire, et vous serez heureux d'entendre, 1511 01:31:14,520 --> 01:31:16,159 que je prends la vie une partie � la fois. 1512 01:31:16,280 --> 01:31:18,556 Oui ! Super, Ralph ! 1513 01:31:18,680 --> 01:31:20,194 Bien s�r, mon travail reste le m�me. 1514 01:31:21,240 --> 01:31:24,916 Mais les Gentils Habitants sont maintenant gentils avec moi ! 1515 01:31:25,040 --> 01:31:26,030 � NOTRE M�CHANT PR�F�R� ! 1516 01:31:26,120 --> 01:31:28,680 �a m'a fait r�fl�chir au sujet des pauvres gens sans jeu. 1517 01:31:28,760 --> 01:31:29,830 NIVEAU BONUS ! 1518 01:31:29,960 --> 01:31:31,952 - Voil� ce qu'on a fait. - On va tout casser ! 1519 01:31:32,120 --> 01:31:34,316 On leur a demand� de l'aide pour les niveaux bonus. 1520 01:31:36,080 --> 01:31:37,116 NOUS ALLONS TOUT R�PARER ! 1521 01:31:37,200 --> 01:31:38,156 Je vous le dis, les amis, 1522 01:31:38,240 --> 01:31:40,072 on n'a jamais �t� aussi populaires. 1523 01:31:40,240 --> 01:31:41,435 - C'est fou. - Ouah ! 1524 01:31:42,280 --> 01:31:44,033 Les joueurs disent qu'on est "r�tro", 1525 01:31:44,120 --> 01:31:46,999 ce qui veut dire "vieux, mais g�nial". 1526 01:31:47,120 --> 01:31:48,600 On n'avait jamais remarqu� ce jeu ? 1527 01:31:48,680 --> 01:31:50,558 J'ai compris que vivre dans le d�potoir, 1528 01:31:50,640 --> 01:31:51,869 �a ne me rendait pas heureux. 1529 01:31:51,960 --> 01:31:52,996 PAYS DES GENTILS EST 1530 01:31:53,680 --> 01:31:54,909 J'ai donc tout nettoy� et j'ai construit 1531 01:31:55,000 --> 01:31:56,673 des maisons pour moi et les autres. 1532 01:31:57,920 --> 01:32:01,072 Avec un peu d'aide de Felix. 1533 01:32:01,440 --> 01:32:03,557 Et qui a �t� le gar�on d'honneur � leur mariage ? 1534 01:32:04,280 --> 01:32:06,840 C'est exact, mes amis. Le Gros Jambon lui-m�me. 1535 01:32:07,600 --> 01:32:09,512 C'�tait tr�s �l�gant. Vous auriez d� voir �a. 1536 01:32:09,600 --> 01:32:11,080 Beaucoup de classe. 1537 01:32:11,160 --> 01:32:12,594 Et aucune bestiole. 1538 01:32:16,480 --> 01:32:20,030 Disons que certains ont vers� quelques larmes. 1539 01:32:21,800 --> 01:32:25,271 Mais la meilleure partie de ma journ�e, 1540 01:32:25,440 --> 01:32:27,193 c'est quand on me lance en bas du toit. 1541 01:32:29,000 --> 01:32:30,832 Car lorsque les Gentils Habitants me soul�vent, 1542 01:32:32,120 --> 01:32:34,396 j'ai une vue parfaite de Sugar Rush. 1543 01:32:34,960 --> 01:32:36,474 Et je peux voir Vanellope courir. 1544 01:32:39,320 --> 01:32:40,310 Oui ! 1545 01:32:41,320 --> 01:32:42,674 Elle a �a dans le sang. 1546 01:32:43,640 --> 01:32:45,791 Les joueurs l'adorent, avec ses anomalies et tout. 1547 01:32:46,480 --> 01:32:47,960 Comme je m'en doutais. 1548 01:32:49,840 --> 01:32:52,674 Finalement, je n'ai pas besoin de m�daille pour �tre gentil. 1549 01:32:54,480 --> 01:32:56,472 Car si cette petite m'aime bien... 1550 01:33:00,080 --> 01:33:01,560 Je ne peux pas �tre si m�chant, non ? 1551 01:33:07,800 --> 01:33:10,360 APPUYEZ SUR D�PART 1552 01:34:54,880 --> 01:34:56,109 PARFAIT 115060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.