Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,093 --> 00:02:16,844
Stop the Jeep, Sergeant.
2
00:02:17,554 --> 00:02:19,430
What's this all about, Captain?
3
00:02:19,598 --> 00:02:22,141
A little entertainment for the men, sir.
Tonight's Christmas Eve.
4
00:02:22,309 --> 00:02:24,644
These men are moving up tonight,
General Waverly.
5
00:02:24,812 --> 00:02:26,604
They should be lined up
for full inspection.
6
00:02:26,772 --> 00:02:30,900
You're absolutely right. There's
no Christmas in the Army, Captain.
7
00:02:31,068 --> 00:02:32,193
Yes, sir.
8
00:02:32,361 --> 00:02:35,071
There's always a slip-up or two
during a change in command.
9
00:02:35,239 --> 00:02:37,323
The men get a little loose.
10
00:02:37,491 --> 00:02:41,577
- I know I'm leaving them in good hands.
- Thank you, General.
11
00:02:41,745 --> 00:02:44,080
Sergeant, take me
to headquarters immediately.
12
00:02:44,248 --> 00:02:46,707
You'll have those men
turned out on the double.
13
00:02:46,875 --> 00:02:49,919
- Sergeant, take the shortcut.
- Yes, sir.
14
00:02:58,554 --> 00:03:00,972
That's not the way back to headquarters.
15
00:03:01,139 --> 00:03:05,726
Joe, you know that and I know that,
but the general doesn't know it.
16
00:03:05,894 --> 00:03:07,854
At least he won't
for about an hour and a half.
17
00:03:08,021 --> 00:03:10,481
That sergeant will be a private
in the morning.
18
00:03:10,649 --> 00:03:13,526
Yes. Isn't he lucky?
19
00:03:37,134 --> 00:03:40,845
♪ I'm dreaming
20
00:03:41,013 --> 00:03:45,766
♪ Of a white Christmas
21
00:03:47,352 --> 00:03:53,190
♪ Just like the ones I used to know
22
00:03:54,735 --> 00:03:59,196
♪ Where the treetops glisten
23
00:03:59,823 --> 00:04:03,993
♪ And children listen
24
00:04:04,870 --> 00:04:07,997
♪ To hear sleigh bells
25
00:04:08,165 --> 00:04:11,375
♪ In the snow
26
00:04:16,465 --> 00:04:20,176
♪ I'm dreaming
27
00:04:20,344 --> 00:04:25,348
♪ Of a white Christmas
28
00:04:26,600 --> 00:04:30,019
♪ With every Christmas card
29
00:04:30,187 --> 00:04:33,314
♪ I write
30
00:04:34,024 --> 00:04:38,694
♪ May your days be merry
31
00:04:38,862 --> 00:04:42,990
♪ And bright
32
00:04:43,951 --> 00:04:49,872
♪ And may all your Christmases
33
00:04:50,040 --> 00:04:54,126
♪ Be white ♪
34
00:05:01,176 --> 00:05:03,970
Well, that just about
wraps it up, fellas.
35
00:05:04,888 --> 00:05:07,723
Certainly too bad General Waverly
couldn't have been here
36
00:05:07,891 --> 00:05:10,643
for this little
Yuletide clambake, but...
37
00:05:10,811 --> 00:05:14,689
'Cause we really had a slam-bang finish
cooked up for him.
38
00:05:14,856 --> 00:05:16,565
I guess you know by now
39
00:05:16,733 --> 00:05:18,567
that he's being replaced
by a new commanding general
40
00:05:18,735 --> 00:05:20,736
fresh out of the Pentagon.
41
00:05:21,363 --> 00:05:23,906
That's not a very nice
Christmas present, is it,
42
00:05:24,074 --> 00:05:26,742
for a division like us that's moving up?
43
00:05:26,910 --> 00:05:29,203
The old man's moving toward the rear.
44
00:05:30,288 --> 00:05:33,749
That's a direction
he's never taken in his entire life.
45
00:05:34,501 --> 00:05:38,796
Well, all I can say is we owe
an awful lot to General Waverly...
46
00:05:38,964 --> 00:05:40,339
Attention!
47
00:05:50,642 --> 00:05:53,227
Captain Wallace, who's responsible
48
00:05:53,395 --> 00:05:55,604
for holding a show
in this advanced area?
49
00:05:55,772 --> 00:05:57,940
- Well, sir, as a matter of fact...
- It was me, sir.
50
00:05:58,108 --> 00:06:00,484
Me, sir.
It was my idea, sir.
51
00:06:00,652 --> 00:06:02,945
Uh, I mean, when
you've got an entertainer, sir,
52
00:06:03,113 --> 00:06:04,780
of the caliber of
Captain Wallace, sir...
53
00:06:04,948 --> 00:06:09,035
Uh, I mean, sir,
it's Christmas Eve, sir, and...
54
00:06:09,202 --> 00:06:12,997
Well, sir, I mean that
if you were in New York, sir,
55
00:06:13,165 --> 00:06:15,791
you'd have to pay $6.60
or even $8.80 to see
56
00:06:15,959 --> 00:06:18,085
or hear a great singer
like Captain Wallace, sir.
57
00:06:18,253 --> 00:06:21,756
I'm well aware
of Captain Wallace's capabilities.
58
00:06:21,923 --> 00:06:23,591
- Who are you?
- Uh, Phillip Davis, sir.
59
00:06:23,759 --> 00:06:25,301
Private first class, sir.
60
00:06:25,469 --> 00:06:28,596
- Well, at ease, Davis.
- Yes, sir.
61
00:06:30,640 --> 00:06:33,768
- I said, "At ease!"
- Oh, uh...
62
00:06:33,935 --> 00:06:35,978
Yes, sir. Thank you, sir.
63
00:06:37,773 --> 00:06:41,317
This division is now under the command
of General Harold G. Carlton.
64
00:06:41,485 --> 00:06:44,528
I don't want you to forget it,
not that he'll let you.
65
00:06:44,696 --> 00:06:48,240
He's tough,
just what this sloppy outfit needs.
66
00:06:48,408 --> 00:06:50,826
He'll have you standing inspection
night and day.
67
00:06:50,994 --> 00:06:52,661
You may even learn how to march.
68
00:06:52,829 --> 00:06:54,371
And if you don't give him
everything you've got,
69
00:06:54,539 --> 00:06:57,625
I may come back and...
fight for the enemy.
70
00:06:59,211 --> 00:07:03,005
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
71
00:07:03,173 --> 00:07:07,176
Well, I guess all I can say
is how much I...
72
00:07:09,221 --> 00:07:13,182
What a fine outfit.
73
00:07:13,350 --> 00:07:14,975
How am I going...?
74
00:07:18,855 --> 00:07:21,107
Don't just stand there.
How do I get off?
75
00:07:21,274 --> 00:07:23,234
Just happen to have
a slam-bang finish, sir.
76
00:07:23,401 --> 00:07:28,656
Yes, sir.
77
00:07:28,824 --> 00:07:32,827
♪ We'll follow the old man
wherever he wants to go
78
00:07:32,994 --> 00:07:36,872
♪ Long as he wants to go
opposite to the foe
79
00:07:37,040 --> 00:07:40,918
♪ We'll stay with the old man
wherever he wants to stay
80
00:07:41,086 --> 00:07:44,421
♪ Long as he stays away
from the battle's fray
81
00:07:44,589 --> 00:07:48,676
♪ Because we love him
We love him
82
00:07:48,844 --> 00:07:52,805
♪ Especially when he
keeps us on the ball
83
00:07:52,973 --> 00:07:56,559
♪ And we'll tell the kiddies
we answered duty's call
84
00:07:56,726 --> 00:08:00,813
♪ With the grandest son of a soldier
of them all
85
00:08:11,491 --> 00:08:15,244
♪ We'll stay with
the old man wherever he wants to stay
86
00:08:15,412 --> 00:08:18,706
♪ Long as he stays away
from the battle's fray
87
00:08:18,874 --> 00:08:23,252
♪ Because we love him
We love him
88
00:08:23,420 --> 00:08:26,922
♪ Especially when he
keeps us on the ball
89
00:08:27,090 --> 00:08:31,010
♪ And we'll tell the kiddies
we answered duty's call
90
00:08:31,178 --> 00:08:37,141
♪ With the grandest son of a soldier
of them all ♪
91
00:09:11,885 --> 00:09:13,594
- Look out. It's about to come down.
- Get down!
92
00:09:16,306 --> 00:09:19,808
Put me down!
93
00:09:29,152 --> 00:09:30,319
You all right, Davis?
94
00:09:30,487 --> 00:09:32,571
Yeah, I'm all right, sir.
It's just my arm, sir.
95
00:09:32,739 --> 00:09:33,739
What do you...?
96
00:09:33,907 --> 00:09:37,076
- This looks pretty bad.
- It's nothing but a scratch.
97
00:09:44,167 --> 00:09:47,044
- Hey, Davis, how you feeling?
- Oh, pretty good, Captain.
98
00:09:47,212 --> 00:09:49,922
I just dropped by to thank you
for saving my life.
99
00:09:50,090 --> 00:09:52,841
- Well, it was a life worth saving, sir.
- Well, I appreciate it.
100
00:09:53,009 --> 00:09:54,176
I want you to know something, Davis.
101
00:09:54,344 --> 00:09:57,429
Anytime I can do anything for you,
anytime, any place,
102
00:09:57,597 --> 00:09:59,932
- you just pick up a phone, huh?
- Thank you, sir.
103
00:10:00,100 --> 00:10:03,727
- So long, Davis. Sorry. I'll see you.
- That's all right, Captain.
104
00:10:03,895 --> 00:10:08,148
Uh, Captain, uh, you could do
one little tiny favor for me.
105
00:10:08,316 --> 00:10:10,526
- What's that?
- Well, sir, I've, uh,
106
00:10:10,694 --> 00:10:12,319
I've kind of written
a little song, you see,
107
00:10:12,487 --> 00:10:13,904
and I thought, perhaps,
when we get back to the States,
108
00:10:14,072 --> 00:10:17,074
when this is all over, you know,
I thought maybe if you put this song
109
00:10:17,242 --> 00:10:18,534
in your act,
it might be a big hit for you.
110
00:10:18,702 --> 00:10:21,829
- Why, sure. Just pick up the phone.
- Yeah. Captain, I, uh,
111
00:10:21,997 --> 00:10:23,372
I just happen to have it
with me right here.
112
00:10:23,540 --> 00:10:24,915
- This it?
- Yeah.
113
00:10:25,083 --> 00:10:26,875
Well, this is for two people.
It's a duet.
114
00:10:27,043 --> 00:10:29,670
Yeah. It needs two people,
two dynamite entertainers.
115
00:10:29,838 --> 00:10:31,672
But I work alone. I do a single.
116
00:10:31,840 --> 00:10:33,799
Who do you figure on
for the other hunk of dynamite?
117
00:10:33,967 --> 00:10:36,260
Well, uh, I happen
to know a fellow, Captain.
118
00:10:36,428 --> 00:10:40,973
He's pretty funny in living rooms, kind
of has a fair voice, you know, and I...
119
00:10:41,599 --> 00:10:45,060
- How about me?
- Well, I do a single, you see.
120
00:10:45,228 --> 00:10:47,730
Yeah, well... That's all right, Captain.
121
00:10:47,897 --> 00:10:51,734
I wouldn't want you to feel
any special obligation in any way.
122
00:10:52,736 --> 00:10:57,239
Oh, well.
OK, Dynamite, we'll give it whirl.
123
00:10:57,407 --> 00:10:59,783
- OK, Captain. Bye.
- Good luck.
124
00:11:22,015 --> 00:11:26,602
♪ We're having a heat wave
A tropical heat wave
125
00:11:26,770 --> 00:11:29,271
♪ Well, now the temperature's rising
It isn't surprising
126
00:11:29,439 --> 00:11:31,899
♪ She certainly can can-can ♪
127
00:11:40,825 --> 00:11:43,452
♪ Let me sing a funny song
128
00:11:43,620 --> 00:11:46,747
♪ With crazy words that roll along
129
00:11:46,915 --> 00:11:52,920
♪ And if my song can start you laughing
I'm happy, happy ♪
130
00:12:26,162 --> 00:12:29,415
♪ Blue skies
Blue skies smiling at me
131
00:12:29,582 --> 00:12:33,669
♪ Nothing but blue skies
Blue skies do I see
132
00:12:33,837 --> 00:12:37,339
♪ Bluebirds singing a song
133
00:12:37,507 --> 00:12:40,592
♪ Nothing but bluebirds, bluebirds
All day long
134
00:12:41,970 --> 00:12:45,973
♪ I never saw the sun shining so bright
Never saw things going so right
135
00:12:46,141 --> 00:12:47,641
♪ Noticing the days hurrying by
136
00:12:47,809 --> 00:12:49,685
♪ When you're in love
My, my, how they fly
137
00:12:49,853 --> 00:12:53,480
♪ Blue days, all of them gone
Long gone
138
00:12:53,648 --> 00:12:59,278
♪ Nothing but blue skies from now on ♪
139
00:13:00,697 --> 00:13:02,114
Keep it bubbling now, girls.
140
00:13:02,282 --> 00:13:03,574
- Phil, can I see you for a minute?
- Yeah.
141
00:13:03,741 --> 00:13:04,867
- Hello, honey. Hi.
- Hi.
142
00:13:05,034 --> 00:13:06,034
- You know Doris?
- Yeah.
143
00:13:06,202 --> 00:13:08,203
- Hi.
- Hi. Hi. Oh, fine.
144
00:13:08,371 --> 00:13:10,247
On stage, girls! On stage. Finale.
145
00:13:10,415 --> 00:13:11,832
Albert, did you get the notice drawn up?
146
00:13:12,000 --> 00:13:14,209
- Yes, sir. Show lays off tonight.
- Good boy.
147
00:13:14,377 --> 00:13:16,211
Cast and crew get ten days off with pay.
148
00:13:16,379 --> 00:13:19,173
Gee, they'll go wild. Nicest Christmas
present anybody ever had.
149
00:13:19,340 --> 00:13:20,966
Well, they deserve it.
You got the tickets for New York?
150
00:13:21,134 --> 00:13:22,718
Well, a little rough
for the holiday traffic,
151
00:13:22,886 --> 00:13:25,762
but I pulled a few strings,
got you and Mr. Davis on the 1 :00 train.
152
00:13:25,930 --> 00:13:27,055
- Tickets are on the way over.
- Good enough.
153
00:13:27,223 --> 00:13:29,057
- Put that on the bulletin board.
- Sign this, Bob.
154
00:13:29,225 --> 00:13:30,726
OK. Say, if you want us
for anything in New York,
155
00:13:30,894 --> 00:13:32,728
we'll be at Radio City.
We'll be rehearsing there
156
00:13:32,896 --> 00:13:34,229
- for the Ed Harrison Television Show.
- Yes, sir.
157
00:13:34,397 --> 00:13:36,064
Too bad you and Mr. Davis
couldn't get a little rest.
158
00:13:36,232 --> 00:13:37,733
Oh, man,
I wasn't about to turn this down.
159
00:13:37,901 --> 00:13:40,152
This is a great big, fat plug
for the show.
160
00:13:40,320 --> 00:13:41,904
- Bring the tickets when they come.
- Yes, sir.
161
00:13:42,071 --> 00:13:44,573
- Edna, the light of my life!
- Bob?
162
00:13:45,241 --> 00:13:46,283
Can I see you a minute?
163
00:13:46,451 --> 00:13:49,203
- You know Doris, friend of Rita's.
- Another one, huh?
164
00:13:49,370 --> 00:13:52,581
- How do you do?
- Mutual, I'm sure.
165
00:13:53,708 --> 00:13:55,584
I thought before train time,
we'd get a bite to eat
166
00:13:55,752 --> 00:13:58,212
- and have a few laughs or something.
- No, I can't make it.
167
00:13:58,379 --> 00:14:00,672
I'm afraid you can't either.
We got some business to take care of.
168
00:14:00,840 --> 00:14:02,758
- What kind of business?
- We got to go look at an act.
169
00:14:02,926 --> 00:14:05,802
- Look at an act?
- Some other time, I hope?
170
00:14:05,970 --> 00:14:10,140
Well, I like that! Without so much
as a "Kiss my foot" or "Have an apple!"
171
00:14:10,308 --> 00:14:12,809
That does it. That's the last time
I'm gonna dig up a date for him.
172
00:14:12,977 --> 00:14:15,103
And from now on,
you can do your dirty work yourself.
173
00:14:15,271 --> 00:14:17,773
Yeah, well, excuse me one minute,
will you, kids?
174
00:14:19,609 --> 00:14:21,693
Wallace, I think it's time
you and I had a little talk.
175
00:14:21,861 --> 00:14:24,363
Yeah, it's a good idea, buster.
If you don't mind, I'll lead off.
176
00:14:24,531 --> 00:14:26,114
- Now, wait a minute.
- You wait a minute.
177
00:14:26,282 --> 00:14:27,991
You know something,
for about three months now,
178
00:14:28,159 --> 00:14:30,494
you've been clumsily trying
to entangle me with some female.
179
00:14:30,662 --> 00:14:32,996
- All I'm trying to do...
- Fat ones, tall ones, thin ones.
180
00:14:33,164 --> 00:14:35,290
Doesn't make any difference,
as long as they're wearing skirts,
181
00:14:35,458 --> 00:14:38,126
a little mascara and still breathing,
you ran them at me.
182
00:14:38,294 --> 00:14:39,461
Believe me, it's for your own good.
183
00:14:39,629 --> 00:14:41,630
- For my own good?
- Yeah. Let's face it, Bob,
184
00:14:41,798 --> 00:14:44,049
- you're a lonely, miserable man.
- What?
185
00:14:44,217 --> 00:14:47,636
And you're unhappy, too,
and when you're unhappy, I'm unhappy.
186
00:14:47,804 --> 00:14:51,056
After all, I feel a strong sense
of responsibility to you, Bob,
187
00:14:51,224 --> 00:14:54,977
- ever since the day I...
- Not again with that life-saving bit.
188
00:14:55,144 --> 00:14:58,564
- Well, if you'd rather forget it...
- How can I? You won't let me.
189
00:14:58,731 --> 00:15:01,483
Since you saved my life,
you decided you had the right to run it.
190
00:15:01,651 --> 00:15:03,902
You've ootzed me along
every step of the way.
191
00:15:04,070 --> 00:15:06,154
You've hammered, drove,
pushed, shoved.
192
00:15:06,322 --> 00:15:07,614
And if that wasn't enough,
193
00:15:07,782 --> 00:15:10,033
you'd look at me
with those great big cow eyes of yours,
194
00:15:10,201 --> 00:15:12,703
point at that phony arm,
and I'd melt and go along!
195
00:15:12,870 --> 00:15:14,746
- I don't expect any gratitude.
- You're gonna get it.
196
00:15:14,914 --> 00:15:16,665
We did great, and I'm grateful.
197
00:15:16,833 --> 00:15:20,085
So, thank you. Thank you, Phil Davis,
from the bottom of my heart.
198
00:15:20,253 --> 00:15:21,670
Now, will you let
the rest of my life alone?
199
00:15:21,838 --> 00:15:23,046
- No, I won't.
- Well, why not?
200
00:15:23,214 --> 00:15:25,299
Because you're a miserable,
lonely, unhappy man.
201
00:15:25,466 --> 00:15:27,342
You're whacky. I'm a very happy man.
202
00:15:27,510 --> 00:15:29,011
Well, then, you're happy
for the wrong reasons.
203
00:15:29,178 --> 00:15:32,806
And that's the same as being lonely
and miserable, except it's worse.
204
00:15:32,974 --> 00:15:35,225
You know something, you're off
your nut about a mile and a half.
205
00:15:35,393 --> 00:15:36,643
I've got everything in life I want.
206
00:15:36,811 --> 00:15:38,562
- I'm off my nut a mile and a half.
- At least.
207
00:15:38,730 --> 00:15:40,772
You've got everything you want
except the most important thing.
208
00:15:40,940 --> 00:15:42,858
- What's this?
- A girl.
209
00:15:43,901 --> 00:15:46,236
Well, I'll get around to that
one of these days.
210
00:15:46,404 --> 00:15:48,780
My dear partner,
when what's left of you
211
00:15:48,948 --> 00:15:52,159
gets around to what's left to be gotten,
what's left to be gotten won't be worth
212
00:15:52,327 --> 00:15:54,244
getting whatever it is you've got left.
213
00:15:54,412 --> 00:15:56,622
When I figure out what that means,
I'll come up with a crushing reply.
214
00:15:56,789 --> 00:16:00,125
- What's back all this, anyway?
- Nothing. Only your happiness.
215
00:16:00,293 --> 00:16:02,210
- My happiness?
- Yeah.
216
00:16:02,378 --> 00:16:05,380
You know, when you get an idea that's
for my sole and ultimate happiness,
217
00:16:05,548 --> 00:16:07,633
there's always lurking behind it
a little angle for you.
218
00:16:07,800 --> 00:16:09,551
- Now, what is it?
- Do you really want to know?
219
00:16:09,719 --> 00:16:11,511
- Yes, I really want to know.
- All right, I'll really tell you.
220
00:16:11,679 --> 00:16:12,721
Then lay it on me, will you?
221
00:16:12,889 --> 00:16:15,098
Ever since the day we became
producers, you were a changed man.
222
00:16:15,266 --> 00:16:17,601
You've gone absolutely berserk
with work.
223
00:16:17,769 --> 00:16:21,229
The strange thing is you liked it.
You like being Rodgers & Hammerstein.
224
00:16:21,397 --> 00:16:23,565
- It was your idea, you know? Yeah.
- Well, sure it was my idea.
225
00:16:23,733 --> 00:16:25,692
But I didn't think
I was going to create a Frankenstein.
226
00:16:25,860 --> 00:16:28,070
From that day on, I haven't had
one minute I could call my own.
227
00:16:28,237 --> 00:16:29,655
What do you want me to do about it?
228
00:16:29,822 --> 00:16:32,908
I want you to get married.
I want you to have nine children.
229
00:16:33,076 --> 00:16:36,912
And if you only spend five minutes
a day with each kid, that's 45 minutes,
230
00:16:37,080 --> 00:16:40,624
and I'd at least have time to go out
and get a massage or something.
231
00:16:40,792 --> 00:16:42,959
You don't expect me to get serious
with the kind of characters
232
00:16:43,127 --> 00:16:45,671
- you and Rita have been throwing at me.
- There've been some nice girls, too.
233
00:16:45,838 --> 00:16:49,132
Yeah, yeah. Like that nuclear scientist
we just met out in the hall.
234
00:16:51,219 --> 00:16:54,262
All right. They didn't go to college.
They didn't go to Smith.
235
00:16:54,430 --> 00:16:57,182
Go to Smith? She couldn't even spell it.
236
00:16:57,350 --> 00:17:01,978
That's very funny.
The crooner is now becoming the comic.
237
00:17:04,565 --> 00:17:06,525
Phil, let me tell you something.
238
00:17:06,693 --> 00:17:10,612
There's a lot of sense in what you say,
and I have to admit it.
239
00:17:10,780 --> 00:17:13,532
But the kind of girls
you and I meet in this business,
240
00:17:13,700 --> 00:17:17,744
they're young and they're ambitious.
They're full of their own careers.
241
00:17:17,912 --> 00:17:21,915
Not interested in getting married,
settling down, raising a family.
242
00:17:22,083 --> 00:17:25,085
That's funny, Bob. I never heard you
open up like that before.
243
00:17:25,253 --> 00:17:27,421
Someday, the right girl
is gonna come along,
244
00:17:27,588 --> 00:17:29,923
and if she'll have me,
we'll get married. We'll settle down.
245
00:17:30,091 --> 00:17:32,134
We'll start having
those nine kids for you.
246
00:17:32,301 --> 00:17:34,511
Forty-five minutes going to be enough?
247
00:17:34,679 --> 00:17:36,805
If I need any more, I'll tell you.
248
00:17:36,973 --> 00:17:38,014
Come in!
249
00:17:38,182 --> 00:17:40,642
Your railroad tickets, sir.
Drawing Room A, Car 207.
250
00:17:40,810 --> 00:17:42,978
- Thanks. Grab those, will you, Phil?
- Here.
251
00:17:43,146 --> 00:17:44,896
We'll go right over to the station
from Novello's
252
00:17:45,064 --> 00:17:47,607
- after we audition this act.
- What kind of an act is it?
253
00:17:47,775 --> 00:17:50,444
- It's a sister act.
- We don't need any sister act.
254
00:17:50,611 --> 00:17:51,737
What are we wasting time for?
255
00:17:51,904 --> 00:17:54,281
Well, I got a letter from Benny Haynes.
They're his sisters.
256
00:17:54,449 --> 00:17:56,700
Do you remember Benny Haynes,
the old mess sergeant?
257
00:17:56,868 --> 00:17:58,827
Freckle-Face Haynes,
the dog-faced boy?
258
00:17:58,995 --> 00:18:00,495
- That's the kid. Yeah.
- He's got sisters?
259
00:18:00,663 --> 00:18:02,372
- Claims he's got them.
- Come on now.
260
00:18:02,540 --> 00:18:04,916
How can a guy that ugly
have the nerve to have sisters?
261
00:18:05,084 --> 00:18:06,585
Very brave parents, I guess.
262
00:18:06,753 --> 00:18:08,336
- Bob, will you do me one favor?
- What's that?
263
00:18:08,504 --> 00:18:10,464
Give me one reason, one good reason,
264
00:18:10,631 --> 00:18:12,924
why we should spend
our last two hours in Florida
265
00:18:13,092 --> 00:18:16,511
looking at the sisters of Freckle-Face
Haynes, the dog-faced boy.
266
00:18:16,679 --> 00:18:19,347
Let's just say we're doing it
for a pal in the Army.
267
00:18:19,515 --> 00:18:22,225
Well, it's not good, but it's a reason.
268
00:18:32,361 --> 00:18:35,822
- Hey, Novello.
- Good evening, Mr. Wallace, Mr. Davis.
269
00:18:35,990 --> 00:18:37,449
Say, have the Haynes Sisters
been on yet?
270
00:18:37,617 --> 00:18:40,118
No, sir, not yet.
They'll be on in about 15 minutes.
271
00:18:40,453 --> 00:18:42,537
- Tell them we're here, will you?
- Certainly, Mr. Wallace.
272
00:18:42,705 --> 00:18:45,707
Luigi, show these gentlemen
to their table.
273
00:18:49,420 --> 00:18:51,671
This is ridiculous. We could have
been out with Doris and Rita
274
00:18:51,839 --> 00:18:52,881
having some laughs.
275
00:18:53,049 --> 00:18:55,759
Phil, when are you gonna learn
girls like that are a dime a dozen?
276
00:18:55,927 --> 00:18:58,929
Please, don't quote me the price
when I haven't got the time.
277
00:19:01,307 --> 00:19:03,141
- Who is it?
- It's me. Novello.
278
00:19:06,562 --> 00:19:09,272
Bob Wallace and Phil Davis
are out front to catch your act.
279
00:19:09,440 --> 00:19:11,733
- Wallace and Davis?
- They got a letter from your brother.
280
00:19:11,901 --> 00:19:13,902
He asked them to take a look
and give you some advice.
281
00:19:14,070 --> 00:19:16,071
Come on now. You'd better hurry.
282
00:19:16,239 --> 00:19:20,367
Isn't that fabulous?
Wallace and Davis here to see us.
283
00:19:20,535 --> 00:19:21,910
Yeah, fabulous.
284
00:19:22,078 --> 00:19:25,622
Who'd have thought that of Benny, huh?
What a brother!
285
00:19:25,790 --> 00:19:29,251
- What a sweet, wonderful guy!
- Amazing.
286
00:19:30,378 --> 00:19:32,629
I wonder whatever gave him the idea.
287
00:19:32,797 --> 00:19:34,673
Well, he probably knew we were here,
you know,
288
00:19:34,841 --> 00:19:36,883
and that they were in town
with the big show.
289
00:19:37,051 --> 00:19:38,552
He probably figured
290
00:19:38,719 --> 00:19:42,264
we were too shy to take advantage
of an old Army friendship to call...
291
00:19:42,431 --> 00:19:44,891
Judy, did you read Mother's letter
this morning?
292
00:19:45,059 --> 00:19:48,770
- No. Why?
- Benny's got a job in Alaska.
293
00:19:48,938 --> 00:19:51,773
He's been out of the country
for three months.
294
00:19:51,941 --> 00:19:53,775
Oh? Oh...
295
00:19:53,943 --> 00:19:56,111
Well, he could have written from Alaska.
296
00:19:56,279 --> 00:19:58,029
But he didn't, did he?
297
00:19:58,197 --> 00:20:03,285
- Oh, he might have.
- Judy, why did you write the letter?
298
00:20:03,452 --> 00:20:05,954
Oh... Well...
299
00:20:06,122 --> 00:20:09,624
Because it's good business.
You can't leave everything up to fate.
300
00:20:09,792 --> 00:20:13,753
Just like honesty needs a little plus,
fate needs a little push.
301
00:20:13,921 --> 00:20:15,922
Judy, next time,
will you talk to me first
302
00:20:16,090 --> 00:20:18,925
before you push us and plus us
right out of show business?
303
00:20:19,093 --> 00:20:20,927
You needn't sound so patronizing.
304
00:20:21,095 --> 00:20:24,598
You sound just like a mother hen
looking after a little chick.
305
00:20:24,765 --> 00:20:27,100
Well, little chick needs
plenty of looking after.
306
00:20:27,268 --> 00:20:29,185
Until someone else comes along
who can do it better,
307
00:20:29,353 --> 00:20:32,063
mother hen's gonna stick pretty close
to the coop.
308
00:20:32,231 --> 00:20:34,774
- All right, girls, five minutes.
- Thank you.
309
00:20:34,942 --> 00:20:37,986
Honey, you look beautiful tonight.
He'll be crazy about you.
310
00:20:38,154 --> 00:20:39,654
Which one?
311
00:20:39,822 --> 00:20:42,490
What does it matter?
They're both famous.
312
00:20:46,746 --> 00:20:49,289
Ladies and gentlemen,
the Haynes Sisters.
313
00:21:04,263 --> 00:21:07,265
Can you imagine Freckle-Face
having sisters as cute as that?
314
00:21:07,433 --> 00:21:08,558
It's incredible!
315
00:21:09,268 --> 00:21:12,687
♪ Sisters, sisters
316
00:21:12,855 --> 00:21:16,191
♪ There were never such devoted sisters
317
00:21:16,359 --> 00:21:19,819
♪ Never had to have a chaperone
No, sir
318
00:21:19,987 --> 00:21:23,365
♪ I'm here to keep my eye on her
319
00:21:23,532 --> 00:21:26,952
♪ Caring, sharing
320
00:21:27,119 --> 00:21:30,538
♪ Every little thing that we are wearing
321
00:21:30,706 --> 00:21:34,084
♪ When a certain gentleman
arrived from Rome
322
00:21:34,251 --> 00:21:37,712
♪ She wore the dress and I stayed home
323
00:21:37,880 --> 00:21:41,132
♪ All kinds of weather
We stick together
324
00:21:41,300 --> 00:21:44,886
♪ The same in the rain or sun
325
00:21:45,054 --> 00:21:48,264
♪ Two different faces
But in tight places
326
00:21:48,432 --> 00:21:52,060
♪ We think and we act as one
Uh-huh
327
00:21:52,228 --> 00:21:55,438
♪ Those who've seen us
328
00:21:55,606 --> 00:21:59,109
♪ Know that not a thing
could come between us
329
00:21:59,276 --> 00:22:03,863
♪ Many men have tried to split us up
But no one can
330
00:22:06,450 --> 00:22:09,536
♪ Lord help the mister
331
00:22:09,704 --> 00:22:13,081
♪ Who comes between me and my sister
332
00:22:13,249 --> 00:22:16,626
♪ And Lord help the sister
333
00:22:16,794 --> 00:22:19,921
♪ Who comes between me and my man ♪
334
00:22:37,231 --> 00:22:40,650
- How about those big brown eyes?
- No, they're blue.
335
00:22:42,069 --> 00:22:43,069
Brown.
336
00:22:44,113 --> 00:22:45,780
Uh... Blue.
337
00:22:48,868 --> 00:22:51,453
Oh. Yeah, deep blue.
338
00:23:03,883 --> 00:23:04,966
- Hello.
- Hello.
339
00:23:05,134 --> 00:23:07,135
- Won't you sit down?
- Thank you.
340
00:23:07,303 --> 00:23:09,596
Uh... Won't you sit there,
and you sit right here?
341
00:23:09,764 --> 00:23:12,724
There, that's cozier, isn't it?
Boy, girl, boy, girl.
342
00:23:12,892 --> 00:23:14,601
Well, I'm Betty,
and this is my sister, Judy.
343
00:23:14,769 --> 00:23:17,312
And you're Phil Davis,
and you're Mr. Wallace.
344
00:23:17,480 --> 00:23:20,106
- Guilty on both counts, I guess.
- Isn't this nice?
345
00:23:20,274 --> 00:23:22,108
Mr. Wallace was just saying
how remarkable it was
346
00:23:22,276 --> 00:23:26,154
that Benny Haynes' sisters
should have eyes... I mean, blue eyes.
347
00:23:26,322 --> 00:23:30,200
- That is, eyes...
- Nice out.
348
00:23:30,367 --> 00:23:31,743
That's quite an act you kids have there.
349
00:23:31,911 --> 00:23:34,579
It's a funny thing Benny never told us
there's so much talent in the family.
350
00:23:34,747 --> 00:23:36,039
Well, to be perfectly honest...
351
00:23:36,207 --> 00:23:39,334
Benny didn't want to take advantage
of an old Army friendship.
352
00:23:39,502 --> 00:23:43,088
You know how shy he is,
so modest and retiring.
353
00:23:43,255 --> 00:23:47,300
- It's a family characteristic.
- I have a recent snapshot here.
354
00:23:47,468 --> 00:23:48,593
Oh?
355
00:23:54,183 --> 00:23:56,309
He always was a good-looking kid.
356
00:23:57,853 --> 00:23:59,687
Uh, speaking of families,
357
00:23:59,855 --> 00:24:02,816
uh, I read an article just the other day
about citrus fruit
358
00:24:02,983 --> 00:24:05,568
and its effect on children's teeth.
359
00:24:08,572 --> 00:24:10,824
Are you interested in families
or children
360
00:24:10,991 --> 00:24:13,201
- or things like that, Miss Haynes?
- Yes, I suppose so.
361
00:24:13,369 --> 00:24:15,703
- Oh, man, nix, nix.
- Isn't that amazing?
362
00:24:15,871 --> 00:24:17,455
Imagine a girl in show business today,
363
00:24:17,623 --> 00:24:20,250
wanting to settle down
and raising a family.
364
00:24:20,417 --> 00:24:23,128
- It's so refreshing, isn't it?
- Pushing, pushing.
365
00:24:23,295 --> 00:24:26,214
- Well, would you like a cigarette?
- No, thank you.
366
00:24:26,382 --> 00:24:28,716
I, for one,
would like a little free advice.
367
00:24:28,884 --> 00:24:32,053
Mr. Wallace, do you have
any suggestions for the act?
368
00:24:32,221 --> 00:24:34,639
No. Just keep plugging away.
369
00:24:34,807 --> 00:24:39,060
Oh. But there must be something.
Should we both be blondes?
370
00:24:39,228 --> 00:24:41,771
Maybe Betty's hair
should go a shade darker?
371
00:24:41,939 --> 00:24:45,942
Or should she maybe change the style?
A little more off the face?
372
00:24:47,778 --> 00:24:50,822
No. I wouldn't change a thing.
373
00:24:50,990 --> 00:24:52,699
Would you care to dance?
374
00:24:53,659 --> 00:24:56,619
- Don't you think we should discuss...
- Let's say it with music.
375
00:24:56,787 --> 00:24:57,996
All right.
376
00:24:58,164 --> 00:25:02,584
Now, promise you won't say anything
important till I get back. Bye, now.
377
00:25:09,133 --> 00:25:11,968
- They look well together, don't they?
- Yes.
378
00:25:12,928 --> 00:25:15,471
Say, I was sure surprised to get
Benny's letter today. I didn't know...
379
00:25:15,639 --> 00:25:19,559
Look, Mr. Wallace, before you
go any further, I must tell you,
380
00:25:19,727 --> 00:25:21,603
you were brought here tonight
under false pretenses.
381
00:25:21,770 --> 00:25:24,189
Benny didn't write the letter,
my sister did.
382
00:25:24,356 --> 00:25:25,356
Judy?
383
00:25:25,524 --> 00:25:27,609
She figured you'd never come
to see us if we asked you,
384
00:25:27,776 --> 00:25:30,195
and you might if Benny did.
As simple as that.
385
00:25:30,362 --> 00:25:34,199
How do you like that? Even
little Judy there's got an angle going.
386
00:25:34,366 --> 00:25:36,951
- She didn't mean anything by it...
- You don't have to apologize.
387
00:25:37,119 --> 00:25:39,120
Everybody's got an angle.
388
00:25:39,788 --> 00:25:43,499
- That's a pretty cynical point of view.
- Come, come now, Miss Haynes.
389
00:25:43,667 --> 00:25:46,294
Surely you knew that everybody's got
a little larceny operating in them.
390
00:25:46,462 --> 00:25:47,795
- Didn't you know?
- Just for the record,
391
00:25:47,963 --> 00:25:49,797
I want you to know that
my sister and I don't play angles.
392
00:25:49,965 --> 00:25:52,467
Well, if that letter wasn't an angle,
I'd like to know what it was.
393
00:25:52,635 --> 00:25:55,637
- I don't like your whole inferences.
- I've got no squawks, no beefs.
394
00:25:55,804 --> 00:25:57,597
The kid played a percentage,
it worked and we're here.
395
00:25:57,765 --> 00:26:00,225
Let's not make a whole
big mish-mosh out of it, huh?
396
00:26:02,811 --> 00:26:05,772
- They're getting along just fine.
- And so quickly, too.
397
00:26:05,940 --> 00:26:06,940
Isn't that nice?
398
00:26:07,107 --> 00:26:09,067
All I'm saying is, when you've
been around show business
399
00:26:09,235 --> 00:26:12,570
as long as I have, you just get used
to people working angles, that's all.
400
00:26:12,738 --> 00:26:14,822
Mr. Wallace, as the chance
of our seeing each other again
401
00:26:14,990 --> 00:26:19,327
is extremely remote, I don't think it's
important for us to go on arguing.
402
00:26:19,495 --> 00:26:23,122
- Well, I'll drink to that.
- Be my guest.
403
00:26:25,334 --> 00:26:29,003
Hey, if this keeps up, we'll practically
be in-laws before the dance is over.
404
00:26:29,171 --> 00:26:31,047
Well, I don't mind, if you don't.
405
00:26:31,215 --> 00:26:33,424
Yeah, it's too bad
we're leaving town tonight.
406
00:26:33,592 --> 00:26:37,887
That is a shame,
but we're leaving tomorrow, anyway.
407
00:26:38,055 --> 00:26:40,223
- Where are you going?
- Vermont.
408
00:26:40,391 --> 00:26:43,893
- We're booked for the holidays.
- Vermont, huh?
409
00:26:44,061 --> 00:26:47,897
Vermont should be beautiful this time
of the year, with all that snow.
410
00:26:48,065 --> 00:26:52,860
- Yeah... You know something?
- What?
411
00:26:53,028 --> 00:26:55,863
Vermont should be beautiful
this time of year.
412
00:26:56,031 --> 00:26:59,826
- All that snow.
- That's what I just said.
413
00:26:59,994 --> 00:27:02,829
We seem to be getting a little mixed up.
414
00:27:02,997 --> 00:27:07,333
- Maybe it's the music.
- Maybe it isn't only the music.
415
00:27:24,351 --> 00:27:30,231
♪ The best things happen
while you're dancing
416
00:27:30,399 --> 00:27:36,070
♪ Things that you would not do at home
come naturally on the floor
417
00:27:37,614 --> 00:27:43,578
♪ For dancing soon becomes romancing
418
00:27:43,746 --> 00:27:49,584
♪ When you hold a girl in your arms
that you've never held before
419
00:27:51,211 --> 00:27:54,547
♪ Even guys with two left feet
420
00:27:54,715 --> 00:27:57,633
♪ Come out all right
if the girl is sweet
421
00:27:57,801 --> 00:28:03,264
♪ If by chance their cheeks should meet
while dancing
422
00:28:03,432 --> 00:28:09,270
♪ Proving that the best things happen
while you dance
423
00:28:17,112 --> 00:28:20,281
♪ The best things
424
00:28:20,449 --> 00:28:23,451
♪ Happen while you're dancing
425
00:28:23,619 --> 00:28:26,079
♪ Things that you would not do at home
426
00:28:26,246 --> 00:28:29,374
♪ Come naturally on the floor
427
00:28:30,125 --> 00:28:33,419
♪ For dancing
428
00:28:33,587 --> 00:28:36,923
♪ Soon becomes romancing
429
00:28:37,091 --> 00:28:42,553
♪ When you hold a girl in your arms
that you've never held before
430
00:28:43,931 --> 00:28:46,974
♪ Even guys with two left feet
431
00:28:47,142 --> 00:28:50,395
♪ Come out all right
if the girl is sweet
432
00:28:50,562 --> 00:28:55,691
♪ If by chance their cheeks should meet
while dancing
433
00:28:55,859 --> 00:28:58,945
♪ Just proving that the best things
434
00:28:59,113 --> 00:29:02,448
♪ Happen while you dance ♪
435
00:30:40,672 --> 00:30:42,882
What is this?
The best two out of three?
436
00:30:43,050 --> 00:30:47,094
- I guess I got carried away.
- Yeah, she carried me right with her.
437
00:30:47,262 --> 00:30:48,971
I don't weigh very much.
438
00:30:49,139 --> 00:30:50,848
We'd better change for the last number.
439
00:30:51,016 --> 00:30:53,267
- Uh, see you after the show.
- The sheriff's here.
440
00:30:53,435 --> 00:30:55,770
He's in my office with a warrant
to arrest both of you.
441
00:30:55,938 --> 00:30:58,439
- The sheriff?
- What's up? What's the trouble?
442
00:30:58,607 --> 00:31:00,399
The landlord claims
we burnt a hole in the rug,
443
00:31:00,567 --> 00:31:02,777
and he's trying to hold us up for $200.
444
00:31:02,945 --> 00:31:04,779
Oh, no, not that old rug routine.
445
00:31:04,947 --> 00:31:07,490
And on top of that,
we sneaked our bags out of our room.
446
00:31:07,658 --> 00:31:09,200
- Where are they?
- In our dressing room.
447
00:31:09,368 --> 00:31:11,327
Dressing room. Look, I'll tell you what.
448
00:31:11,495 --> 00:31:13,371
You girls go and pack.
Bob and I'll take care of this.
449
00:31:13,539 --> 00:31:15,289
No, no, no, no.
We don't want to cause you any trouble.
450
00:31:15,457 --> 00:31:17,500
- It's no trouble, honey.
- I know, but Mr. Wallace already...
451
00:31:17,668 --> 00:31:19,335
Will you stop worrying
about Mr. Wallace?
452
00:31:19,503 --> 00:31:20,920
We like to take care of our friends.
453
00:31:21,088 --> 00:31:23,923
- We're practically strangers.
- We'd like to take care of that, too.
454
00:31:24,091 --> 00:31:26,634
But you might get yourself
in an awful jam. Why should you?
455
00:31:26,802 --> 00:31:30,388
- I mean, what's in it for you?
- Forty-five minutes all to myself.
456
00:31:30,556 --> 00:31:31,639
- What?
- Now, come on. Will you hurry, girls?
457
00:31:31,807 --> 00:31:34,892
Come on. Come on. Go on. You go back
to the office and stall the sheriff.
458
00:31:35,060 --> 00:31:37,645
- But, Mr. Davis, how will I stall...
- Make up a story. Tell him anything.
459
00:31:37,813 --> 00:31:40,731
Tell him the girls have
to finish the show or something.
460
00:31:43,735 --> 00:31:46,279
Bob. All right, Bob, the girls
are in jam. We'll have to help them.
461
00:31:46,446 --> 00:31:48,823
- What's the beef?
- Come on. They're in big trouble now.
462
00:31:48,991 --> 00:31:52,660
- What's the picture?
- Somebody is trying to get... Come on.
463
00:31:54,913 --> 00:31:57,373
Let me ask you something.
Why don't we pay the fellow the $200?
464
00:31:57,541 --> 00:31:59,584
Are you kidding?
Pay off a chiseling rat like that?
465
00:31:59,751 --> 00:32:01,961
Will you send a cab out back,
and I'll meet you in the dressing room?
466
00:32:02,129 --> 00:32:03,296
I don't know how I get mixed up
in these things.
467
00:32:03,463 --> 00:32:05,047
Why do I listen to you?
Give me one good reason.
468
00:32:05,215 --> 00:32:08,009
Let's just say we're doing it
for an old pal in the Army.
469
00:32:08,176 --> 00:32:11,429
- It's not good, but it's a reason.
- Will you go on?
470
00:32:13,140 --> 00:32:14,724
You kids get down to the station
and hop on a train.
471
00:32:14,891 --> 00:32:16,017
- Here, Phil.
- We can't.
472
00:32:16,184 --> 00:32:17,643
Our tickets aren't good until tomorrow.
473
00:32:17,811 --> 00:32:20,021
But you've got to get out tonight.
474
00:32:20,188 --> 00:32:24,233
Tickets. Wait a minute. Here,
take these. Now, get going. Come on.
475
00:32:24,401 --> 00:32:26,360
We can't take your tickets.
What will Mr. Wallace think?
476
00:32:26,528 --> 00:32:28,654
Well, honey, it was his idea.
Now, will you please get going?
477
00:32:28,822 --> 00:32:30,448
- His idea? Are you sure?
- Yeah.
478
00:32:30,616 --> 00:32:31,699
He won't think
it's some kind of an angle?
479
00:32:31,867 --> 00:32:36,078
I told you it was his idea.
Now, come on. Upsy-daisy. Here we go!
480
00:32:36,246 --> 00:32:37,496
That's right.
481
00:32:37,664 --> 00:32:39,790
We'll pay you back.
Where can we reach you?
482
00:32:39,958 --> 00:32:41,917
Oh, don't worry.
We'll be in touch. Come on.
483
00:32:42,085 --> 00:32:44,253
Our trunks, our phonograph
and the recording.
484
00:32:44,421 --> 00:32:47,381
Honey, we'll get them to you. Would
you please go? The taxi is coming.
485
00:32:47,549 --> 00:32:49,008
- Don't stop for anything. Bye.
- Bye, Phil.
486
00:32:49,176 --> 00:32:50,593
- Here.
- Here.
487
00:32:52,554 --> 00:32:54,388
- Open the door. Bye.
- Bye, now.
488
00:33:01,730 --> 00:33:03,397
And I can't stall him much longer.
489
00:33:03,565 --> 00:33:05,399
Hey, whatever happened
to paying the $200?
490
00:33:05,567 --> 00:33:07,943
Well, we've got to give the girls
five or ten minutes' start.
491
00:33:08,111 --> 00:33:09,111
Wait a minute, I've got an idea.
492
00:33:09,279 --> 00:33:11,197
If you could just stall him
for just a few minutes.
493
00:33:11,365 --> 00:33:13,240
I'll try, but he's eating me
out of business already.
494
00:33:13,408 --> 00:33:15,701
- Well, keep punching, will you?
- OK.
495
00:33:16,119 --> 00:33:18,746
- Come on, Bob, I think this will work.
- I got a feeling I'm not gonna like it.
496
00:33:18,914 --> 00:33:20,164
I got a feeling you're gonna hate it.
497
00:33:20,332 --> 00:33:21,874
- What am I doing it for?
- Let's just say...
498
00:33:22,042 --> 00:33:23,376
We're doing it
for a pal in the Army.
499
00:33:23,543 --> 00:33:25,753
- Yeah.
- Yeah, I know. I've heard that...
500
00:33:26,421 --> 00:33:30,675
Listen, Sheriff, I haven't got all night
to wait here while you eat free food.
501
00:33:30,842 --> 00:33:33,260
You got your warrant,
now arrest those girls.
502
00:33:33,428 --> 00:33:35,930
Now, we agreed to let them finish
their show first.
503
00:33:36,098 --> 00:33:40,643
- I didn't agree. It was his idea.
- I got some rights, too.
504
00:33:40,811 --> 00:33:43,145
You don't get those girls
till after they've done their number.
505
00:33:43,313 --> 00:33:45,523
Well, how long is it going to take?
506
00:33:45,691 --> 00:33:47,108
Well, it'll only be...
507
00:33:47,275 --> 00:33:49,402
Wait a minute, there's their music.
508
00:33:51,697 --> 00:33:54,615
- How's your coffee holding up? Yeah.
- Warm it up a little.
509
00:33:55,617 --> 00:33:58,953
Ladies and gentlemen,
an impromptu surprise for you.
510
00:34:00,539 --> 00:34:03,290
The Haynes Sisters.
511
00:34:10,507 --> 00:34:13,968
♪ Sisters, sisters
512
00:34:14,136 --> 00:34:17,805
♪ There were never such devoted sisters
513
00:34:17,973 --> 00:34:21,559
♪ Never had to have a chaperone
No, sir
514
00:34:21,727 --> 00:34:25,062
♪ I'm here to keep my eye on her
515
00:34:25,230 --> 00:34:28,816
♪ Caring, sharing
516
00:34:28,984 --> 00:34:32,486
♪ Every little thing that we are wearing
517
00:34:32,654 --> 00:34:36,157
♪ When a certain gentleman
arrived from Rome
518
00:34:36,324 --> 00:34:39,493
♪ She wore the dress
and I stayed home
519
00:34:39,661 --> 00:34:43,456
♪ All kinds of weather
We stick together
520
00:34:43,623 --> 00:34:47,334
♪ The same in the rain or sun
Ooh!
521
00:34:47,502 --> 00:34:50,755
♪ Two different faces
But in tight places
522
00:34:50,922 --> 00:34:54,592
♪ We think and we act as one
Uh-huh
523
00:34:54,760 --> 00:34:58,220
♪ Those who've seen us
524
00:34:58,388 --> 00:35:01,974
♪ Know that not a thing
could come between us
525
00:35:02,142 --> 00:35:06,395
♪ Many men have tried to split us up
but no one can
526
00:35:09,483 --> 00:35:12,693
♪ Lord help the mister
527
00:35:12,861 --> 00:35:16,322
♪ Who comes between me and my sister
528
00:35:16,490 --> 00:35:20,034
♪ And Lord help the sister
529
00:35:20,202 --> 00:35:23,329
♪ Who comes between me and my man
530
00:35:27,167 --> 00:35:30,002
♪ Sisters!
531
00:35:30,879 --> 00:35:32,213
♪ Sisters!
532
00:35:34,508 --> 00:35:38,594
♪ Sister, don't come between
me and my man ♪
533
00:35:50,690 --> 00:35:52,358
Hey, we're a smash. Let's take a bow.
534
00:35:52,526 --> 00:35:56,362
Are you crazy? We'll be taking a bow
down at the jailhouse. Come on.
535
00:35:56,530 --> 00:36:00,241
- Hey! Hey, you!
- The sheriff!
536
00:36:04,037 --> 00:36:06,288
- Open up! Come on. Open up.
- You've done it again.
537
00:36:06,456 --> 00:36:09,625
It was your fault.
If we get out of this...
538
00:36:13,004 --> 00:36:14,255
Let's go.
539
00:36:15,131 --> 00:36:16,257
Taxi!
540
00:36:18,760 --> 00:36:21,679
- Boy, girl, boy, girl.
- Let's get over the... Hold this.
541
00:36:28,019 --> 00:36:31,689
Here we go. Oh!
542
00:36:34,526 --> 00:36:37,111
Ah! You gentlemen made it just in time.
543
00:36:37,279 --> 00:36:39,530
- Is this the right car...
- You say you have space on this train?
544
00:36:39,698 --> 00:36:41,365
Show him the tickets, buster.
545
00:36:41,533 --> 00:36:42,908
- Tickets?
- The tickets.
546
00:36:43,076 --> 00:36:45,744
- Uh... Tickets. Yeah.
- Yes.
547
00:36:46,413 --> 00:36:47,621
Hold this just a minute.
548
00:36:47,789 --> 00:36:49,832
- What's the matter with you?
- No. I'm looking for the tickets.
549
00:36:50,000 --> 00:36:51,667
- Get them up.
- I'll get them.
550
00:36:51,835 --> 00:36:52,960
- Railroad tickets...
- Yeah.
551
00:36:53,128 --> 00:36:56,672
I have the... No, it's...
552
00:36:56,840 --> 00:36:59,133
I don't seem to have them.
Maybe you've got them, Bob.
553
00:36:59,301 --> 00:37:02,011
Me? You crazy?
I saw you put them in your pocket.
554
00:37:02,178 --> 00:37:05,097
Well, they're gone. They're gone.
I must have left them in my girdle.
555
00:37:05,265 --> 00:37:07,308
Gentlemen, either you have tickets
or you haven't tickets.
556
00:37:07,475 --> 00:37:08,976
We've got a drawing room.
557
00:37:09,144 --> 00:37:11,437
Every available space
on this train is occupied.
558
00:37:11,605 --> 00:37:13,439
However, if you care
to purchase tickets,
559
00:37:13,607 --> 00:37:15,441
you can sit up all night
in the club car.
560
00:37:15,609 --> 00:37:18,736
Well, that's fine.
How much are two fares to New York?
561
00:37:18,904 --> 00:37:21,906
Now, let me see. $97.24.
562
00:37:22,073 --> 00:37:25,367
- How much more is it to Vermont?
- Vermont? We're going to New York.
563
00:37:25,535 --> 00:37:28,954
It must be beautiful this time of year
in Vermont, Bob. All that snow?
564
00:37:29,122 --> 00:37:31,290
- Two tickets to New York.
- How much more to Vermont?
565
00:37:31,458 --> 00:37:33,125
Vermont? Who cares?
Who's going to Vermont?
566
00:37:33,293 --> 00:37:36,754
We are. I mean, we should.
It'll do us a lot of good, Bob,
567
00:37:36,922 --> 00:37:40,841
all that snow and the fir trees
and the clean fresh air and... Ooh!
568
00:37:41,009 --> 00:37:42,384
Great change of pace,
just what we need.
569
00:37:42,552 --> 00:37:46,764
- Two tickets to New York.
- It's still $97.24 though.
570
00:37:46,932 --> 00:37:51,101
- OK, buster, get it out. Come on.
- Uh, I don't seem to have any cash.
571
00:37:51,269 --> 00:37:54,855
What did you do with that?
Leave it in your snood? Here.
572
00:37:55,023 --> 00:37:58,692
- $97.24.
- OK. There you are.
573
00:37:59,986 --> 00:38:01,654
- Where are you going?
- It's for breakfast.
574
00:38:01,821 --> 00:38:03,530
- Breakfast! Get some peanuts.
- All right.
575
00:38:03,698 --> 00:38:04,907
- Club car's straight ahead.
- OK.
576
00:38:05,075 --> 00:38:06,533
Excuse me, gentlemen.
577
00:38:06,701 --> 00:38:09,203
I certainly don't get this.
We had space in our names.
578
00:38:09,371 --> 00:38:10,829
They're not allowed to give it away
to somebody else.
579
00:38:10,997 --> 00:38:13,332
Well, with the holiday rush and all
there could have been a slip-up.
580
00:38:13,500 --> 00:38:15,000
Whoop!
581
00:38:15,168 --> 00:38:18,212
- Excuse me.
- The club car's in there, I think.
582
00:38:25,053 --> 00:38:26,887
Well, this is great, just great.
583
00:38:27,055 --> 00:38:29,556
We've paid for our tickets twice,
and now we've got to sit up all night.
584
00:38:29,724 --> 00:38:30,891
What are you screaming about?
585
00:38:31,059 --> 00:38:33,185
If we took a plane,
we'd be sitting up all night.
586
00:38:33,353 --> 00:38:35,354
We're not taking a plane.
We're taking a train,
587
00:38:35,522 --> 00:38:37,648
a train on which we had tickets.
588
00:38:37,816 --> 00:38:41,402
Tickets for a drawing room with
two nice, warm, soft comfortable beds,
589
00:38:41,569 --> 00:38:44,071
where, at this very moment, two...
590
00:38:47,993 --> 00:38:50,035
Oh, no, you wouldn't do this to me.
591
00:38:51,121 --> 00:38:54,540
- Wouldn't do what?
- After you dressed me up like a dame,
592
00:38:54,708 --> 00:38:55,833
you get me involved with a sheriff.
593
00:38:56,001 --> 00:39:00,004
I almost lose my life
trying to catch a train. I know...
594
00:39:00,255 --> 00:39:06,218
I just know on top of all that, you
wouldn't take away my nice warm bed
595
00:39:06,386 --> 00:39:09,680
and let me spend the night
out here in a drafty old club car.
596
00:39:10,932 --> 00:39:13,600
You wouldn't do this to old Bob,
would you?
597
00:39:13,768 --> 00:39:15,561
Whatever are you talking about?
598
00:39:16,521 --> 00:39:20,024
I'm going down there to Drawing
Room A, I'm gonna open up that door,
599
00:39:20,191 --> 00:39:23,360
and if I find those two Haynes sisters
there, I'm gonna take them by the hair
600
00:39:23,528 --> 00:39:25,779
and with these two hands I'm...
601
00:39:25,947 --> 00:39:28,699
Oh, Mr. Wallace,
how can we ever thank you?
602
00:39:28,867 --> 00:39:30,951
It was really so sweet
and generous of you.
603
00:39:31,119 --> 00:39:33,662
Mr. Davis told us you insisted
on giving us the tickets,
604
00:39:33,830 --> 00:39:35,622
and, well, it was just wonderful of you.
605
00:39:35,790 --> 00:39:39,501
Wasn't there something you... wanted to say to the girls?
606
00:39:39,919 --> 00:39:44,465
Yeah. Won't you have
a drink or a sandwich or something?
607
00:39:44,632 --> 00:39:45,799
- Let's sit down.
- Yeah, sit down.
608
00:39:45,967 --> 00:39:47,176
Can we have some club sandwiches?
609
00:39:47,343 --> 00:39:49,762
- I'd like lemonade, please.
- I'll have a malt, please.
610
00:39:49,929 --> 00:39:54,349
- We're emceeing the joint.
- This is cozy, boy, girl, girl, boy.
611
00:39:57,645 --> 00:39:59,563
Tell me, where are you kids
going to stay in New York?
612
00:39:59,731 --> 00:40:02,024
We're not staying in New York.
We're booked for over the holidays.
613
00:40:02,192 --> 00:40:05,235
- Where?
- The Columbia Inn, Pine Tree, Vermont.
614
00:40:09,157 --> 00:40:12,993
Oh, well, that sounds very Vermont-y.
615
00:40:13,161 --> 00:40:14,870
Should be beautiful this time
of the year in Vermont,
616
00:40:15,038 --> 00:40:17,289
- all that snow and everything.
- Yeah, yeah, beautiful.
617
00:40:17,457 --> 00:40:20,375
The fir trees, the clean pine air. Brr!
618
00:40:20,543 --> 00:40:23,045
- Very beautiful. Just what we need.
- Uh-huh.
619
00:40:23,213 --> 00:40:25,756
Oh, wonderful. Could you
come up for a couple of days?
620
00:40:25,924 --> 00:40:27,174
Well, I don't know...
621
00:40:27,342 --> 00:40:29,843
I wish you could.
It would be awfully nice.
622
00:40:36,184 --> 00:40:38,560
Miss Haynes,
if you're ever under a falling building
623
00:40:38,728 --> 00:40:40,854
and somebody runs up
and offers to pick you up
624
00:40:41,022 --> 00:40:43,649
and carry you to safety, don't think,
don't pause, don't hesitate a moment,
625
00:40:43,817 --> 00:40:45,692
just spit in his eye.
626
00:40:45,860 --> 00:40:48,487
- What did that mean?
- It means we're going to Vermont.
627
00:40:48,655 --> 00:40:50,197
- Oh, boy!
- Oh!
628
00:40:50,365 --> 00:40:55,536
Might not be bad at that, you know.
The snow-covered slopes, the skiing,
629
00:40:55,703 --> 00:40:59,206
Christianas and the stemming
and the platzing and the schussing.
630
00:40:59,374 --> 00:41:02,876
Hot buttered rum,
light on the butter, snow.
631
00:41:05,880 --> 00:41:11,426
- ♪ Snow
- ♪ Snow
632
00:41:11,594 --> 00:41:16,306
♪ It won't be long
before we'll all be there with snow
633
00:41:16,474 --> 00:41:20,060
♪ Snow, snow
634
00:41:20,228 --> 00:41:24,898
♪ I want to wash my hands
my face and hair with snow
635
00:41:27,193 --> 00:41:30,863
♪ Snow, I long to clear a path
636
00:41:31,030 --> 00:41:33,907
♪ And lift a spade of snow
637
00:41:34,075 --> 00:41:37,744
♪ Snow, oh
638
00:41:37,912 --> 00:41:42,833
♪ To see a great big man
Entirely made of snow
639
00:41:43,001 --> 00:41:44,501
♪ Snow
640
00:41:44,669 --> 00:41:48,589
♪ Where it's snowing all winter through
641
00:41:48,756 --> 00:41:51,592
♪ That's where I want to be
642
00:41:51,759 --> 00:41:55,095
♪ Snowball throwing
That's what I'll do
643
00:41:55,263 --> 00:41:58,056
♪ How I'm longing to ski
644
00:41:58,224 --> 00:42:00,893
- ♪ Through the snow
- ♪ Snow
645
00:42:01,060 --> 00:42:05,772
♪ Those glistening houses
that seem to be built of snow
646
00:42:05,940 --> 00:42:09,610
♪ Snow, oh
647
00:42:09,777 --> 00:42:14,615
♪ To see a mountain covered
with a quilt of snow
648
00:42:14,782 --> 00:42:20,078
- ♪ What is Christmas with no snow?
- ♪ What is Christmas with no snow?
649
00:42:20,246 --> 00:42:25,125
- ♪ No white Christmas with no snow
- ♪ No snow
650
00:42:25,293 --> 00:42:27,377
- ♪ Snow
- ♪ Snow
651
00:42:28,129 --> 00:42:31,340
♪ I'll soon be there with snow
652
00:42:31,507 --> 00:42:34,843
♪ I'll wash my hair with snow
653
00:42:35,011 --> 00:42:37,554
♪ And with a spade of snow
654
00:42:37,722 --> 00:42:41,433
♪ I'll build a man that's made of snow
655
00:42:41,601 --> 00:42:45,854
♪ I'd love to stay up with you
but I recommend a little shuteye
656
00:42:46,022 --> 00:42:49,024
♪ Go to sleep
657
00:42:49,192 --> 00:42:52,361
♪ And dream
658
00:42:52,528 --> 00:42:55,864
- ♪ Of snow
- ♪ Snow
659
00:42:56,032 --> 00:42:57,658
- ♪ Snow
- ♪ Snow
660
00:42:57,825 --> 00:43:01,912
♪ Snow ♪
661
00:43:18,596 --> 00:43:23,100
Pine Tree. Coming in to Pine Tree.
662
00:43:23,268 --> 00:43:26,728
- Hi.
- Good morning, merry sunshine.
663
00:43:26,896 --> 00:43:28,563
- How did you sleep?
- Oh, like a baby.
664
00:43:28,731 --> 00:43:29,982
I always love sleeping on trains.
665
00:43:30,149 --> 00:43:32,317
Yeah? You remember
Nanook of the North.
666
00:43:33,653 --> 00:43:35,862
You wound up on the shelf?
Must've lost the toss.
667
00:43:36,030 --> 00:43:37,030
- Let me help you down.
- All right.
668
00:43:37,198 --> 00:43:39,324
- Let's go visit the firemen.
- Yes.
669
00:43:40,868 --> 00:43:42,119
Ah!
670
00:43:44,080 --> 00:43:45,080
Hmm.
671
00:43:45,248 --> 00:43:48,542
- Your strategy's a little obvious.
- You don't really mind, do you?
672
00:43:48,710 --> 00:43:50,043
- But I got a flash for you.
- What?
673
00:43:50,211 --> 00:43:51,420
She's a real slow mover.
674
00:43:51,587 --> 00:43:54,798
Honey, I got a flash right back for you.
She's in there with the champ.
675
00:43:54,966 --> 00:43:56,383
Looks like our work's cut out for us.
676
00:43:56,551 --> 00:43:59,469
Will you leave it to me?
I've got a whole plan worked out.
677
00:43:59,637 --> 00:44:01,179
Shh! Come on, let's go.
678
00:44:05,310 --> 00:44:10,272
Hey! Hey, Bob, Betty, Judy, come here.
I think we took the wrong train.
679
00:44:10,440 --> 00:44:11,440
- What?
- What's the matter?
680
00:44:11,607 --> 00:44:13,108
Well, it's all green out here.
681
00:44:13,276 --> 00:44:16,570
- Oh!
- We're still in Carolina.
682
00:44:23,411 --> 00:44:26,747
Oh! They must have
grass-covered igloos up here.
683
00:44:26,914 --> 00:44:28,707
- Here, honey.
- Let me help you with that.
684
00:44:28,875 --> 00:44:32,294
- Oh! This is warmer than Florida.
- Where's the beach?
685
00:44:32,462 --> 00:44:33,628
We should have brought
our bathing suits.
686
00:44:33,796 --> 00:44:35,255
- You all right, honey?
- Yeah.
687
00:44:35,423 --> 00:44:37,841
Is this Vermont,
New England's winter playground?
688
00:44:38,009 --> 00:44:40,927
- You sure this is the right Vermont?
- This must be southern Vermont.
689
00:44:41,095 --> 00:44:43,263
- I just don't understand it.
- Ask Cisco here.
690
00:44:43,431 --> 00:44:46,725
Where's the snow? This is supposed
to be America's snow playground.
691
00:44:46,893 --> 00:44:50,937
We haven't had snow since
Thanksgiving. Sixty-eight yesterday.
692
00:44:51,105 --> 00:44:52,439
Car for Columbia Inn this way.
693
00:44:52,607 --> 00:44:53,690
- That's us. Let's go.
- Yeah.
694
00:44:53,858 --> 00:44:56,360
Well, must be wonderful up
in Vermont this time of the year.
695
00:44:56,527 --> 00:44:58,028
All that underwear!
696
00:44:58,196 --> 00:45:00,113
Gosh, I hope I can take
the electric blanket back.
697
00:45:00,281 --> 00:45:01,782
- Where do you got that?
- Under the underwear.
698
00:45:01,949 --> 00:45:04,159
You'll get a nice tan.
699
00:45:04,327 --> 00:45:09,664
- ♪ Snow
- ♪ Snow
700
00:45:09,832 --> 00:45:12,793
♪ It won't be long
before we'll all be there with...
701
00:45:12,960 --> 00:45:14,753
♪ Little old snowflakes
Eskimo pie
702
00:45:14,921 --> 00:45:16,588
♪ Chocolate and vanilla for you and I ♪
703
00:45:41,489 --> 00:45:42,823
- Well...
- It's real nice.
704
00:45:42,990 --> 00:45:44,449
- Aren't you glad you came now?
- Very Vermont-y.
705
00:45:44,617 --> 00:45:47,619
You'll be able to do all the schussing
and the platzing and everything, see?
706
00:45:47,787 --> 00:45:50,664
We hope
to find the snow here.
707
00:45:50,832 --> 00:45:54,000
Welcome to Columbia Inn. What sort
of accommodations would you like?
708
00:45:54,168 --> 00:45:58,088
I can offer you a fairly wide choice.
Any room in the inn, including mine.
709
00:45:58,256 --> 00:46:00,382
We're not here as guests.
We're the Haynes Sisters.
710
00:46:00,550 --> 00:46:02,801
- Oh.
- My friend and I are guests.
711
00:46:02,969 --> 00:46:04,052
We came up for the snow.
712
00:46:04,220 --> 00:46:07,514
- Where are you keeping it?
- Well, we take it in during the day.
713
00:46:07,682 --> 00:46:10,350
I'm terribly sorry, but I'm afraid
we won't be able to use you.
714
00:46:10,518 --> 00:46:12,644
We'll pay you the half salary
for canceling.
715
00:46:12,812 --> 00:46:14,563
Well, are things really that bad?
716
00:46:14,730 --> 00:46:17,732
We're using the ski tow
to hang the wash on.
717
00:46:17,900 --> 00:46:19,359
You aren't gonna stay either, are you?
718
00:46:19,527 --> 00:46:23,947
Well, if the girls are leaving,
I'll just get the luggage here.
719
00:46:24,115 --> 00:46:26,158
Thank you, sir.
720
00:46:26,325 --> 00:46:27,993
General Waverly!
721
00:46:28,661 --> 00:46:31,121
- Sir.
- At ease.
722
00:46:32,206 --> 00:46:36,293
- How are you, Captain?
- I'm fine, General, but...
723
00:46:36,461 --> 00:46:39,379
We just try to keep
the "general" part quiet.
724
00:46:39,547 --> 00:46:42,340
Why? Begging your pardon, sir.
725
00:46:42,508 --> 00:46:45,719
Well, to put it in one sentence,
726
00:46:45,887 --> 00:46:49,723
people don't expect a major general
to carry firewood.
727
00:46:49,891 --> 00:46:52,392
Bob, I was just thinking... Hi. I was...
728
00:46:54,687 --> 00:46:56,104
Private Davis, sir.
729
00:46:56,939 --> 00:46:58,273
At ease, Davis.
730
00:46:59,108 --> 00:47:02,652
General Waverly! A janitor!
731
00:47:02,820 --> 00:47:06,323
- Never thought I'd make it, huh?
- Oh, yes, sir. Sir.
732
00:47:06,491 --> 00:47:08,783
You could do anything
you put your mind to, sir.
733
00:47:08,951 --> 00:47:11,578
But, uh, a janitor!
734
00:47:11,746 --> 00:47:15,749
Matter of fact, it's worse than that.
I own this hotel.
735
00:47:15,917 --> 00:47:19,753
- A landlord.
- He got it in a shrewd business move.
736
00:47:19,921 --> 00:47:22,506
If I, uh, start the introductions,
737
00:47:22,673 --> 00:47:26,218
- can I get to meet these young ladies?
- Why, sure.
738
00:47:26,385 --> 00:47:30,305
My housekeeper, Miss Emma Allen.
My granddaughter, Susan Waverly.
739
00:47:30,473 --> 00:47:31,473
- Susan.
- Hello.
740
00:47:31,641 --> 00:47:34,392
- We're the Haynes Sisters.
- Your floor show.
741
00:47:34,560 --> 00:47:37,562
Don't worry, I've already told them
we'd have to cancel.
742
00:47:37,730 --> 00:47:40,607
Why? We have a floor, haven't we?
743
00:47:40,775 --> 00:47:44,110
Last time I looked.
But who are they gonna sing to?
744
00:47:44,278 --> 00:47:46,696
Well, even if it's only to you and me,
it'll be well worth it.
745
00:47:46,864 --> 00:47:50,283
Besides, there'll be six inches of snow
tonight. We'll be full up tomorrow.
746
00:47:50,451 --> 00:47:51,910
Is that the weather forecast?
747
00:47:52,078 --> 00:47:55,664
No, but if there was one thing I learned
in the Army, it was to be positive,
748
00:47:55,831 --> 00:47:59,209
especially when you don't know
what you're talking about.
749
00:47:59,377 --> 00:48:02,379
General Waverly, we want you to know
that you needn't feel obligated.
750
00:48:02,547 --> 00:48:06,049
- I mean, since there's no snow...
- Nonsense. We've made a contract.
751
00:48:06,217 --> 00:48:09,678
Your first performance
is tonight at 8:00.
752
00:48:09,845 --> 00:48:13,056
- Be there or I'll sue!
- Here.
753
00:48:16,060 --> 00:48:18,812
Excuse me, ladies and gentlemen,
I'm on KP.
754
00:48:18,980 --> 00:48:20,647
- Yes, sir.
- Yes, sir.
755
00:48:26,153 --> 00:48:28,446
♪ Those who've seen us
756
00:48:28,614 --> 00:48:31,741
♪ Know that not a thing
could come between us
757
00:48:31,909 --> 00:48:36,454
♪ Many men have tried to split us up
but no one can
758
00:48:38,499 --> 00:48:41,293
♪ Lord help the mister
759
00:48:41,460 --> 00:48:44,588
♪ Who comes between me and my sister
760
00:48:44,755 --> 00:48:47,882
♪ And Lord help the sister
761
00:48:48,050 --> 00:48:50,844
♪ Who comes between me and my man
762
00:48:54,557 --> 00:48:59,686
We ate, and then he ate.
We slept, then he slept.
763
00:48:59,854 --> 00:49:03,273
Yeah, then he woke up
and nobody slept for 48 hours.
764
00:49:04,066 --> 00:49:05,692
- ♪ Sisters
- ♪ Sisters
765
00:49:07,403 --> 00:49:09,029
- ♪ Sisters
- ♪ Sisters ♪
766
00:49:15,953 --> 00:49:17,078
- Hi, girls.
- Hi.
767
00:49:17,246 --> 00:49:18,913
You know what?
I think Bob and I could give you
768
00:49:19,081 --> 00:49:21,207
some pointers on that Sister number.
769
00:49:21,375 --> 00:49:24,461
- I don't like the wardrobe.
- But it's so purdy.
770
00:49:24,879 --> 00:49:29,007
Isn't this awful? It's like
taking money under false pretenses.
771
00:49:29,175 --> 00:49:31,926
Emma, couldn't you talk him into
letting us work for half salary?
772
00:49:32,094 --> 00:49:34,888
Not Light Horse Harry.
"Advance, advance, never retreat."
773
00:49:35,056 --> 00:49:37,390
- He's advancing into bankruptcy.
- How deep's he in here?
774
00:49:37,558 --> 00:49:39,517
He sunk everything,
his pension, his life savings,
775
00:49:39,685 --> 00:49:41,227
everything in remodeling this place!
776
00:49:41,395 --> 00:49:44,939
It used to be a gristmill and a barn.
Now, it's a Tyrolean haunted house.
777
00:49:45,107 --> 00:49:47,275
Well, eat hearty!
778
00:49:48,402 --> 00:49:50,070
There ought to be
something we can do about it.
779
00:49:50,237 --> 00:49:52,530
Well, there is. We're going
to New York in the morning.
780
00:49:52,698 --> 00:49:54,574
- New York?
- But you just got here!
781
00:49:54,742 --> 00:49:56,409
We got some connections there,
some good ones.
782
00:49:56,577 --> 00:49:57,911
We can dig him up a spot somewhere.
783
00:49:58,079 --> 00:50:00,830
Yeah, but that takes too long.
The problem is here, now.
784
00:50:00,998 --> 00:50:03,083
We've got to stay up here
and dream up some way
785
00:50:03,250 --> 00:50:04,709
of getting people
to come into this place.
786
00:50:04,877 --> 00:50:07,253
- What do you suggest?
- I don't know.
787
00:50:07,421 --> 00:50:10,173
It should be something unusual,
some kind of a novelty...
788
00:50:10,341 --> 00:50:13,218
Tell me, brainstorm, what do you think
would be a novelty up here in Vermont?
789
00:50:13,386 --> 00:50:16,137
Who knows?
Maybe we can dig up a Democrat?
790
00:50:16,305 --> 00:50:18,431
They'd stone him!
791
00:50:18,599 --> 00:50:21,893
Well, if you ask me, what this place
really needs is a dynamite act.
792
00:50:22,061 --> 00:50:24,938
Now, you're talking.
If we could get something really big.
793
00:50:25,106 --> 00:50:27,399
- Something sock, like...
- Like Wallace and Davis.
794
00:50:27,566 --> 00:50:29,776
No, honey, you couldn't get them.
They're too big.
795
00:50:29,944 --> 00:50:32,487
Wait a minute. Wallace and Davis.
How about that, Bob?
796
00:50:32,655 --> 00:50:36,157
We could do our old nightclub act,
fit the girls in here and there.
797
00:50:36,325 --> 00:50:38,868
- Might be wonderful. What do you say?
- I think you got something.
798
00:50:39,036 --> 00:50:41,454
It's a great idea.
It's half a great idea, anyhow.
799
00:50:41,622 --> 00:50:45,125
Will you excuse me? Young lady,
get me the New York operator.
800
00:50:45,292 --> 00:50:47,419
OK, Mr. Wallace. This way.
801
00:50:51,340 --> 00:50:52,966
I don't know what he's up to,
but he's got that
802
00:50:53,134 --> 00:50:54,843
Rodgers & Hammerstein look again.
803
00:50:55,010 --> 00:50:58,513
- Is that bad?
- Not bad, but always expensive.
804
00:50:59,807 --> 00:51:00,849
Excuse me.
805
00:51:03,978 --> 00:51:07,647
I know it sounds crazy, Al,
but you're working for crazy people.
806
00:51:07,815 --> 00:51:10,859
Now, get this straight. I want
the whole show up here in three days.
807
00:51:11,026 --> 00:51:14,487
Yeah, the whole show. Sets, costumes
and all the cast you can round up.
808
00:51:14,655 --> 00:51:15,864
Hey, wait a minute.
What's this gonna cost?
809
00:51:16,031 --> 00:51:18,491
Everybody gets an extra week's pay
and you get a bonus, Al.
810
00:51:18,659 --> 00:51:21,161
- What's this gonna cost?
- We open Christmas Eve.
811
00:51:21,328 --> 00:51:27,125
- The tab! How much?
- Al, what's this gonna set us back?
812
00:51:28,669 --> 00:51:31,045
- Wow!
- How much is "wow"?
813
00:51:31,213 --> 00:51:34,048
Well, OK, Al, do the best you can.
Good luck.
814
00:51:34,216 --> 00:51:37,093
- How much is "wow"?
- We got a big job, buster, a big job.
815
00:51:37,261 --> 00:51:39,387
Whatever acts we can't get,
we fill in with the Haynes Sisters.
816
00:51:39,555 --> 00:51:44,225
- How much is "wow"?
- Right in between "ouch" and "boing."
817
00:51:44,393 --> 00:51:46,978
- Wow! I'm right behind you.
- Come along.
818
00:51:49,815 --> 00:51:51,691
I won't tell the general,
you do it your own way,
819
00:51:51,859 --> 00:51:54,527
but I think bringing your show up here
is just one of the nicest...
820
00:51:54,695 --> 00:51:55,737
How did you know?
821
00:51:55,905 --> 00:51:57,864
Well, like any decent,
self-respecting housekeeper,
822
00:51:58,032 --> 00:52:01,242
I listen in on the other phone.
I just don't know what to say.
823
00:52:01,410 --> 00:52:02,827
Mmm!
824
00:52:03,496 --> 00:52:06,372
- He thought of it.
- Well, it was a lovely thought.
825
00:52:08,417 --> 00:52:11,544
- Wow!
- Let's get hold of yourself. Come on.
826
00:52:14,215 --> 00:52:16,883
Hurry up, kids. Check in the lobby
for your room numbers.
827
00:52:17,051 --> 00:52:18,968
Put your bags backstage.
828
00:52:20,346 --> 00:52:24,390
Everybody grab his own suitcases.
Let's not get mixed up now.
829
00:52:24,558 --> 00:52:26,976
The wardrobe trunk's in the hall.
830
00:52:27,353 --> 00:52:30,647
Let's go, let's go, we got to get
started hanging those drapes.
831
00:52:31,023 --> 00:52:33,483
All right, kids,
find your rooms, get settled.
832
00:52:33,651 --> 00:52:37,237
Get your rehearsal costumes on. We
start rehearsals right after breakfast.
833
00:52:39,406 --> 00:52:43,660
I still don't understand it. You mean
you brought your whole show up here?
834
00:52:43,828 --> 00:52:46,913
- Well, most of it, sir.
- Well, it's still not clear to me. Why?
835
00:52:47,081 --> 00:52:49,666
Well, we have this show. Now,
we have to close down for the holidays,
836
00:52:49,834 --> 00:52:51,376
lay the cast off, and business is bad...
837
00:52:51,544 --> 00:52:54,128
I know about business being bad. Go on.
838
00:52:54,296 --> 00:52:57,382
Well, we figured
since we had a chance to rehearse,
839
00:52:57,550 --> 00:52:59,133
we might as well do
our rehearsing up here.
840
00:52:59,301 --> 00:53:00,426
Why here?
841
00:53:00,594 --> 00:53:02,262
Well, you've got this nice
big empty ski lodge,
842
00:53:02,429 --> 00:53:05,139
and the minute Phil and I saw it, we
decided it was ideal. Didn't we, Phil?
843
00:53:05,307 --> 00:53:08,142
That's right, Bob. Ideal.
That's exactly the word we used, too.
844
00:53:08,310 --> 00:53:11,437
Ideal. We looked at this big ski lodge
and we said, "Isn't it ideal?
845
00:53:11,605 --> 00:53:13,523
- Absolutely ideal." Didn't we?
- Ideal.
846
00:53:13,691 --> 00:53:15,900
We've established the fact
the lodge is ideal.
847
00:53:16,068 --> 00:53:18,945
And it gives us a chance, you see,
sir, to test new material.
848
00:53:19,113 --> 00:53:20,196
- On what?
- On the audience.
849
00:53:20,364 --> 00:53:22,156
We use them like guinea pigs.
850
00:53:23,075 --> 00:53:25,827
Pigs, we can get for you.
I'm not so sure about people.
851
00:53:25,995 --> 00:53:27,704
Well, uh, with all due modesty, sir,
852
00:53:27,872 --> 00:53:30,790
Wallace and Davis never had
any trouble packing them in, sir.
853
00:53:30,958 --> 00:53:34,669
- People that is, not pigs.
- Well, go ahead, if you want to.
854
00:53:34,837 --> 00:53:37,797
Apparently, there's quite a bit about
show business I don't understand.
855
00:53:37,965 --> 00:53:40,133
- Oh, it'll come to you, sir.
- Just takes time.
856
00:53:40,301 --> 00:53:42,719
Sure. We wouldn't be
any good as generals.
857
00:53:42,887 --> 00:53:45,096
You weren't any good as privates.
858
00:53:45,973 --> 00:53:48,308
All right, kids,
take it from the top once again.
859
00:53:48,475 --> 00:53:51,311
Bum-de-de-bum-bum, and!
860
00:53:51,478 --> 00:53:54,480
That's right, that's it.
All right, keep it lively.
861
00:54:00,863 --> 00:54:03,197
All right, let's keep it going.
That's good.
862
00:54:03,365 --> 00:54:05,283
Keep it up there, honey.
863
00:54:06,201 --> 00:54:07,869
Move that lumber over, fellas.
864
00:54:08,996 --> 00:54:10,663
Take it over on the other side.
865
00:54:31,560 --> 00:54:34,729
♪ I'd rather see a minstrel show
866
00:54:34,897 --> 00:54:38,024
♪ Than any other show I know
867
00:54:38,192 --> 00:54:41,277
♪ Oh, those comical folks
868
00:54:41,445 --> 00:54:43,404
♪ With their riddles and jokes
869
00:54:44,406 --> 00:54:47,700
♪ Here is the riddle that
I love the best
870
00:54:47,868 --> 00:54:49,410
♪ Why does a chicken go...
871
00:54:49,578 --> 00:54:50,870
- ♪ You know the rest
- ♪ Yes, sir
872
00:54:51,038 --> 00:54:53,581
♪ I'd pawn my overcoat and vest
873
00:54:53,749 --> 00:54:57,377
♪ To see a minstrel show
874
00:55:12,685 --> 00:55:15,478
♪ Mr. Bones, Mr. Bones
875
00:55:15,646 --> 00:55:17,981
♪ How do you feel, Mr. Bones?
876
00:55:18,148 --> 00:55:19,148
♪ Rattling
877
00:55:19,316 --> 00:55:20,775
♪ Mr. Bones feels rattling
878
00:55:20,943 --> 00:55:23,444
♪ Ha, ha, that's a good one
879
00:55:23,612 --> 00:55:26,072
♪ Tell a little story, Mr. Bones
880
00:55:26,240 --> 00:55:29,242
♪ A funny little story, Mr. Bones
881
00:55:29,743 --> 00:55:32,787
♪ How can you stop an angry dog
from biting you on Monday?
882
00:55:32,955 --> 00:55:35,915
♪ That joke is old
the answer is to kill the dog on Sunday
883
00:55:36,083 --> 00:55:39,043
♪ That's not the way to stop a dog
from biting you on Monday
884
00:55:39,211 --> 00:55:41,546
♪ How would you bring the thing about?
885
00:55:41,714 --> 00:55:43,756
♪ Have the doggie's teeth pulled out
886
00:55:43,924 --> 00:55:46,759
♪ Oh, Mr. Bones, that's terrible
887
00:55:46,927 --> 00:55:49,721
♪ Yes, Mr. Bones, that's terrible
888
00:55:56,603 --> 00:55:59,272
- ♪ Mr. Interloc'ter
- ♪ What is wrong with you?
889
00:55:59,440 --> 00:56:02,567
- ♪ Well, I know of a doctor
- ♪ Tell about him, do
890
00:56:02,735 --> 00:56:04,777
♪ Sad to say one day he fell
891
00:56:04,945 --> 00:56:07,989
♪ Right into a great big well
892
00:56:08,157 --> 00:56:10,950
- ♪ Oh, that's too bad
- ♪ But not at all
893
00:56:11,118 --> 00:56:13,953
♪ Why speak in such a tone?
894
00:56:14,121 --> 00:56:17,915
♪ He should have attended to the sick
and let the well alone
895
00:56:18,625 --> 00:56:19,834
- ♪ That's a joke
- Oh, ho!
896
00:56:20,002 --> 00:56:21,377
- ♪ That was told
- A-ha!
897
00:56:21,545 --> 00:56:23,713
♪ In the minstrel days we miss
898
00:56:23,881 --> 00:56:26,674
♪ When Georgie Primrose used to sing
899
00:56:26,842 --> 00:56:29,135
♪ And dance to a song like this
900
00:56:30,304 --> 00:56:44,192
♪ Mandy
901
00:56:44,359 --> 00:56:47,320
♪ There's a minister handy
902
00:56:47,488 --> 00:56:50,615
♪ And it sure would be dandy
903
00:56:50,783 --> 00:56:53,534
♪ If we let him make a fee
904
00:56:53,702 --> 00:56:56,662
♪ So don't you linger
905
00:56:56,830 --> 00:56:59,874
♪ Here's a ring for your finger
906
00:57:00,042 --> 00:57:03,044
♪ Isn't it a humdinger?
907
00:57:03,212 --> 00:57:05,671
♪ Come along and
let the wedding chimes
908
00:57:05,839 --> 00:57:10,051
♪ Bring happy times for Mandy and me
909
00:57:10,344 --> 00:57:15,723
♪ Mandy, what a gal
Oh, Mandy
910
00:57:15,891 --> 00:57:18,851
♪ There's a minister handy
911
00:57:19,019 --> 00:57:22,063
♪ And it sure would be dandy
912
00:57:22,231 --> 00:57:23,773
♪ If we let him make a fee
913
00:57:23,941 --> 00:57:25,691
♪ He's got his rent to pay
so don't delay
914
00:57:25,859 --> 00:57:28,069
♪ It's not a day to linger
915
00:57:28,237 --> 00:57:31,405
♪ Here's a ring for your finger
916
00:57:31,573 --> 00:57:33,199
♪ Isn't it a humdinger?
917
00:57:33,367 --> 00:57:36,619
♪ We advise to live and love
and honor and obey
918
00:57:36,787 --> 00:57:41,290
♪ Before he gets away
Make it Mandy and me
919
00:57:54,555 --> 00:57:56,139
♪ The wedding chimes
920
00:57:56,306 --> 00:57:57,557
♪ Bring happy times
921
00:57:57,724 --> 00:58:00,268
♪ For Mandy and me
922
00:59:53,632 --> 00:59:56,259
♪ So don't you linger
923
00:59:56,426 --> 00:59:59,136
♪ Here's a ring for your finger
924
00:59:59,304 --> 01:00:02,265
♪ Isn't it a humdinger?
925
01:00:02,432 --> 01:00:04,725
♪ Come along and
let the wedding chimes
926
01:00:04,893 --> 01:00:06,102
♪ Bring happy times
927
01:00:06,270 --> 01:00:11,357
♪ For Mandy and me ♪
928
01:00:19,574 --> 01:00:22,868
- Wonderful!
- This will bring business in, Grandpa.
929
01:00:28,542 --> 01:00:30,042
- Loved it!
- Was everything all right, really?
930
01:00:30,210 --> 01:00:33,546
- All right? Wait till tonight...
- It was sensational!
931
01:00:33,714 --> 01:00:36,841
Judy, was the tempo a little slow
for you right here, honey?
932
01:00:37,217 --> 01:00:39,135
♪ Mandy
933
01:00:39,303 --> 01:00:41,470
♪ There's a minister handy
934
01:00:41,638 --> 01:00:44,098
Yeah, but you got to drive it there.
You've got to keep it flowing.
935
01:00:44,266 --> 01:00:49,061
♪ So listen, Mandy
There's a minister...
936
01:00:49,229 --> 01:00:52,606
- Isn't that better?
- Yes, I can see that's... better.
937
01:00:52,774 --> 01:00:54,108
That's much better.
938
01:00:55,319 --> 01:00:56,694
Much, much better.
939
01:01:01,116 --> 01:01:03,576
♪ Mandy
940
01:01:03,744 --> 01:01:05,745
♪ There's a minister...
941
01:01:16,089 --> 01:01:17,757
♪ Mandy
942
01:01:17,924 --> 01:01:21,177
♪ There's a minister handy
943
01:01:21,428 --> 01:01:23,596
- Anything wrong?
- No, I'm just restless.
944
01:01:23,764 --> 01:01:27,808
- Anything, um, on your mind?
- Uh-uh. Just restless.
945
01:01:27,976 --> 01:01:29,643
Maybe you'd sleep better
if you had something to eat.
946
01:01:29,811 --> 01:01:31,395
No, honey, I'm not hungry.
947
01:01:31,563 --> 01:01:33,939
Emma said she left some sandwiches
down in the snack bar.
948
01:01:34,107 --> 01:01:37,068
- Judy, go to sleep.
- And some buttermilk.
949
01:01:37,235 --> 01:01:40,237
- Good night, Judy.
- Good night.
950
01:01:41,782 --> 01:01:45,034
They say if you eat something right
before you go to bed, it helps to...
951
01:01:45,202 --> 01:01:47,286
- Judy.
- No, no,
952
01:01:47,454 --> 01:01:49,121
it drains the blood from the head,
953
01:01:49,289 --> 01:01:53,125
in case you're thinking of anything
or anybody or just anything.
954
01:01:53,293 --> 01:01:55,878
All right. Fine, OK, swell.
955
01:01:56,046 --> 01:02:00,383
I'll go and get something to eat.
Not because I want something to eat,
956
01:02:00,550 --> 01:02:03,636
but because if I don't get something
to eat, you won't go to sleep.
957
01:02:03,804 --> 01:02:05,805
- Good night.
- Good night.
958
01:02:32,749 --> 01:02:34,291
Hi.
959
01:02:34,459 --> 01:02:38,838
- Well, hello. What's doing?
- I couldn't sleep.
960
01:02:39,005 --> 01:02:40,673
You're a little young for that route,
aren't you?
961
01:02:40,841 --> 01:02:43,175
Well, I heard something
about sandwiches and buttermilk.
962
01:02:43,343 --> 01:02:46,554
Oh, sister, this is the place.
We is loaded here.
963
01:02:46,721 --> 01:02:50,933
We got New England blue plate
or the Vermont smorgasbord.
964
01:02:51,101 --> 01:02:52,852
Not as flashy as Toots Shor's probably,
965
01:02:53,019 --> 01:02:54,728
but I think you'll find
the price is right.
966
01:02:54,896 --> 01:02:56,605
- What'll you have?
- Anything.
967
01:02:56,773 --> 01:02:59,024
Tell me what you want to dream about,
I'll know what to give you.
968
01:02:59,192 --> 01:03:01,819
- What's that?
- I got a whole big theory about it.
969
01:03:01,987 --> 01:03:04,738
Different kinds of food
make for different kinds of dreams.
970
01:03:04,906 --> 01:03:06,824
Now, if I have ham and cheese
on rye like that,
971
01:03:06,992 --> 01:03:10,911
I dream about a tall cool blonde.
Sort of a first sacker type, you know.
972
01:03:11,079 --> 01:03:13,956
Turkey, I dream about a brunette.
A little on the scatback side,
973
01:03:14,124 --> 01:03:16,375
but, oh, sexy, sexy.
974
01:03:16,543 --> 01:03:19,712
- What about liverwurst?
- I dream about liverwurst.
975
01:03:21,756 --> 01:03:24,550
- A little chilly in here, isn't it?
- I got just the spot for you.
976
01:03:24,718 --> 01:03:26,051
Here, grab the cow,
977
01:03:26,261 --> 01:03:28,888
- and we'll gather 'round the fire.
- All right.
978
01:03:29,055 --> 01:03:33,809
Got a nice open-hearth job here
with some Vermont logs burning briskly.
979
01:03:33,977 --> 01:03:35,603
- Isn't this nice?
- Wonderful.
980
01:03:35,770 --> 01:03:37,813
- Glad you came?
- It's better than a picnic.
981
01:03:37,981 --> 01:03:40,983
Why, certainly. No sand
or yellow jackets buzzing around.
982
01:03:41,151 --> 01:03:42,610
I can't understand what's wrong with me.
983
01:03:42,777 --> 01:03:44,778
I usually don't
have any trouble sleeping.
984
01:03:44,946 --> 01:03:47,907
Well, you've come to the right fellow.
Here, sit down.
985
01:03:48,074 --> 01:03:51,285
You know,
I have a theory about that, too.
986
01:03:51,453 --> 01:03:53,662
- Would you like to hear it?
- Very much.
987
01:03:53,830 --> 01:03:58,334
♪ When I'm worried and I can't sleep
988
01:03:58,502 --> 01:04:01,462
♪ I count my blessings
989
01:04:01,630 --> 01:04:04,590
♪ Instead of sheep
990
01:04:04,758 --> 01:04:08,093
♪ And I fall asleep
991
01:04:08,261 --> 01:04:11,430
♪ Counting my blessings
992
01:04:13,725 --> 01:04:19,438
♪ When my bankroll is getting small
993
01:04:19,606 --> 01:04:24,109
♪ I think of when I had none at all
994
01:04:24,277 --> 01:04:28,697
♪ And I fall asleep
995
01:04:28,865 --> 01:04:33,869
♪ Counting my blessings
996
01:04:34,663 --> 01:04:37,790
♪ I think about a nursery
997
01:04:37,958 --> 01:04:41,669
♪ And I picture curly heads
998
01:04:41,836 --> 01:04:46,632
♪ And one by one I count them
999
01:04:46,800 --> 01:04:51,845
♪ As they slumber in their beds
1000
01:04:53,974 --> 01:04:56,475
♪ If you're worried
1001
01:04:56,643 --> 01:05:00,062
♪ And you can't sleep
1002
01:05:00,230 --> 01:05:02,815
♪ Just count your blessings
1003
01:05:02,983 --> 01:05:06,193
♪ Instead of sheep
1004
01:05:06,361 --> 01:05:10,656
♪ And you'll fall asleep
1005
01:05:10,824 --> 01:05:16,203
♪ Counting your blessings ♪
1006
01:05:25,255 --> 01:05:27,423
Do you mind if I say something
just for the record?
1007
01:05:27,591 --> 01:05:29,133
Of course not.
1008
01:05:29,342 --> 01:05:30,676
I think what you're doing
for the general
1009
01:05:30,844 --> 01:05:34,346
is one of the most decent,
unselfish things I've ever heard of.
1010
01:05:34,514 --> 01:05:36,890
- No angle?
- No angle.
1011
01:05:37,058 --> 01:05:40,311
I want to apologize
for the way I sounded in Florida.
1012
01:05:40,478 --> 01:05:42,271
I guess I've always been
kind of a silly schoolgirl.
1013
01:05:42,439 --> 01:05:46,108
You know the bit, the lady fair
and the knight on the white horse.
1014
01:05:46,276 --> 01:05:48,277
Let me tell you something,
it's kind of dangerous
1015
01:05:48,445 --> 01:05:50,988
putting those knights
up on white horses.
1016
01:05:51,156 --> 01:05:55,409
- They're likely to slip off, you know.
- I think mine's here to stay.
1017
01:05:55,577 --> 01:05:57,703
That's sure good to know.
1018
01:05:57,871 --> 01:06:00,164
Makes a fellow feel a little shaky
to hold up there all alone
1019
01:06:00,332 --> 01:06:01,915
on one of those bleached chargers.
1020
01:06:02,083 --> 01:06:04,293
- Are you worried?
- Kind of.
1021
01:06:04,461 --> 01:06:07,087
♪ If you're worried
1022
01:06:07,255 --> 01:06:09,673
♪ And you can't sleep
1023
01:06:09,841 --> 01:06:12,343
♪ Just count your blessings
1024
01:06:12,510 --> 01:06:15,429
♪ Instead of sheep
1025
01:06:15,597 --> 01:06:20,517
- ♪ And you'll fall asleep
- ♪ And you'll fall asleep
1026
01:06:20,685 --> 01:06:25,689
- ♪ Counting your blessings
- ♪ Counting your blessings ♪
1027
01:06:32,530 --> 01:06:37,576
Excuse me,
I'm sorry. I was just after
1028
01:06:37,744 --> 01:06:39,662
a little something for a sweet tooth.
1029
01:06:39,829 --> 01:06:42,665
I, uh, see you've beaten me to it.
1030
01:06:42,832 --> 01:06:45,584
You'll find the Vermont smorgasbord
very good, General.
1031
01:06:45,752 --> 01:06:48,045
- It'll make you sleep like a baby.
- Thank you.
1032
01:06:50,882 --> 01:06:54,968
So you know something?
You still haven't eaten anything.
1033
01:06:55,136 --> 01:06:57,346
I know exactly what
I'm going to dream about tonight.
1034
01:06:57,514 --> 01:06:58,931
Good for you.
1035
01:07:12,112 --> 01:07:14,363
Hold your fire, men.
I'm coming through.
1036
01:07:17,951 --> 01:07:20,452
- Morning, Captain.
- Morning, General.
1037
01:07:20,745 --> 01:07:22,579
Looks like you're on active duty.
1038
01:07:22,747 --> 01:07:25,457
Yeah, Emma drafted me for a few chores.
1039
01:07:25,625 --> 01:07:28,377
And I picked up the handbills
for the new show.
1040
01:07:28,545 --> 01:07:31,130
- Oh?
- Look pretty good, huh?
1041
01:07:31,297 --> 01:07:35,634
Well, that ought to bring in
quite a few guinea pigs.
1042
01:07:35,802 --> 01:07:38,178
You ever hook up with the fellows
in the horseshoe game?
1043
01:07:38,346 --> 01:07:41,223
No. No, I'm a little too young
for that sort of thing.
1044
01:07:41,391 --> 01:07:43,434
Figure a fellow ought to hold off
on horseshoes
1045
01:07:43,601 --> 01:07:45,644
till after the parade's passed him by.
1046
01:07:45,812 --> 01:07:47,271
That'll be some time, sir.
1047
01:07:47,439 --> 01:07:49,314
- You get it?
- Thank you.
1048
01:07:49,482 --> 01:07:53,277
Look, Bob, I still don't know too much
1049
01:07:53,445 --> 01:07:55,821
about show business and guinea pigs,
1050
01:07:55,989 --> 01:07:59,825
but in case you and Phil
are worried about the welfare
1051
01:07:59,993 --> 01:08:02,786
of a certain Vermont innkeeper,
you needn't be.
1052
01:08:02,954 --> 01:08:07,332
- His inn-keeping days are numbered.
- I wouldn't say that.
1053
01:08:07,500 --> 01:08:10,627
The percentage is gonna catch up
with the weatherman one of these days.
1054
01:08:10,795 --> 01:08:13,338
I've been watching those clouds,
and there's snow in them.
1055
01:08:13,506 --> 01:08:16,341
Those are cumulus clouds,
elevation 7,000 feet.
1056
01:08:16,509 --> 01:08:19,636
Yeah, well, I wouldn't be surprised
if it snowed overnight.
1057
01:08:19,804 --> 01:08:22,806
I want to tell you something
I haven't even told the womenfolk.
1058
01:08:22,974 --> 01:08:25,225
- I'm going back in the Army.
- Really?
1059
01:08:25,393 --> 01:08:29,313
- I've applied for active duty.
- Well, that's wonderful news, sir.
1060
01:08:29,481 --> 01:08:32,608
I got an idea they may try to palm off
one of those desk jobs on me,
1061
01:08:32,776 --> 01:08:33,776
but they'd better not.
1062
01:08:33,943 --> 01:08:36,862
I'm holding out for a training command
or something overseas.
1063
01:08:37,030 --> 01:08:38,030
When will you hear, sir?
1064
01:08:38,198 --> 01:08:40,657
I expect a letter
from Washington any day now.
1065
01:08:40,825 --> 01:08:44,203
Holy smoke, I'm really on the boil!
I got the mail right here,
1066
01:08:44,370 --> 01:08:46,246
and I think
there's a letter for you, General.
1067
01:08:46,414 --> 01:08:49,041
Yeah. Here it is, from Washington, too.
1068
01:08:49,209 --> 01:08:52,461
- It looks like the one.
- War Department, see?
1069
01:08:52,629 --> 01:08:54,880
I left my... My glasses are in my room.
1070
01:08:55,048 --> 01:09:00,219
I would like to read this by myself,
but I'm a little anxious.
1071
01:09:00,386 --> 01:09:03,430
- Read it, son, slowly.
- All right.
1072
01:09:03,598 --> 01:09:05,516
I'm starting to play
trombone a little, too.
1073
01:09:05,683 --> 01:09:08,477
Let's see
if I can get focused in here.
1074
01:09:08,645 --> 01:09:12,272
- "Dear Tom, why you dirty old..."
- Skip that word.
1075
01:09:14,108 --> 01:09:16,068
"Certainly was a surprise
hearing from you.
1076
01:09:16,236 --> 01:09:19,279
Your amusing letter was appreciated
more than you imagine.
1077
01:09:19,447 --> 01:09:21,573
Of course, you've got plenty of time
to be amusing,
1078
01:09:21,741 --> 01:09:25,577
sitting on that porch, rocking away,
while we put in a full day's work.
1079
01:09:25,745 --> 01:09:29,248
You always were a lucky stiff,
and I envy you.
1080
01:09:29,415 --> 01:09:32,376
A few years more, I was saying
to Edie the other evening,
1081
01:09:32,544 --> 01:09:35,045
and I'll be able
to take it easy like old Tom."
1082
01:09:35,213 --> 01:09:37,381
Old Tom.
1083
01:09:39,175 --> 01:09:41,218
"Oh, well.
Some people have all the luck.
1084
01:09:41,386 --> 01:09:43,595
Everything's fine here.
Carol had the mumps..."
1085
01:09:43,763 --> 01:09:47,099
The rest of the letter
is about the family.
1086
01:09:48,685 --> 01:09:52,938
He's telling me that they can't use me.
No place for me.
1087
01:09:53,106 --> 01:09:55,274
We're not fooling each other.
1088
01:09:56,943 --> 01:09:58,610
Bob, it wouldn't be too hard to
1089
01:09:58,778 --> 01:10:00,737
learn this game of horseshoes.
Now, would it?
1090
01:10:00,905 --> 01:10:02,698
It'd be a cinch.
Begging your pardon, sir,
1091
01:10:02,866 --> 01:10:05,284
but there's really
a lot to be said for leisure.
1092
01:10:05,451 --> 01:10:07,452
Of course, you've always been active,
but in time...
1093
01:10:07,620 --> 01:10:09,788
Never kid a kidder, son.
1094
01:10:11,082 --> 01:10:12,583
See you later.
1095
01:10:15,169 --> 01:10:16,837
That's a good one!
1096
01:10:30,184 --> 01:10:32,477
Fine, fine.
All right, kids, take a rest.
1097
01:10:32,645 --> 01:10:34,813
- I'm sure it's a great...
- Bob? Phil?
1098
01:10:34,981 --> 01:10:36,481
Ready to run through
the Choreography number.
1099
01:10:36,649 --> 01:10:37,774
I'll be with you in a minute.
1100
01:10:37,942 --> 01:10:39,484
It's the craziest thing I ever heard of!
1101
01:10:39,652 --> 01:10:41,737
How are you gonna get a whole
division up here by Christmas Eve?
1102
01:10:41,905 --> 01:10:43,196
So we don't get a whole division.
1103
01:10:43,364 --> 01:10:45,157
But there must be enough guys
in New England alone
1104
01:10:45,325 --> 01:10:47,117
from the old man's outfit
to fill a town this size.
1105
01:10:47,285 --> 01:10:49,453
At least enough guys
to let him know he's not forgotten.
1106
01:10:49,621 --> 01:10:51,246
Don't you think
putting the show on will do it?
1107
01:10:51,414 --> 01:10:52,998
Phil, if you'd seen the look in his eyes
1108
01:10:53,166 --> 01:10:55,542
when he read that letter
you'd know it wouldn't.
1109
01:10:55,710 --> 01:10:57,294
It's gonna take five days
to put the show on, is it?
1110
01:10:57,462 --> 01:10:58,462
That's right.
1111
01:10:58,630 --> 01:11:00,172
How are we gonna get in touch
with all the fellows?
1112
01:11:00,340 --> 01:11:03,258
Television. Ed Harrison.
I'm gonna go put a call in to him now.
1113
01:11:03,426 --> 01:11:05,761
I'll go on down to New York, and if I
can swing it, I'll get on his show
1114
01:11:05,929 --> 01:11:07,971
and make a pitch to the guys myself.
What do you think of it?
1115
01:11:08,139 --> 01:11:10,807
I think it's impossible,
ridiculous and insane.
1116
01:11:10,975 --> 01:11:14,853
- Anything else?
- Yeah. I wish I'd thought of it first.
1117
01:11:15,021 --> 01:11:17,648
You rehearse the number.
I'll put the call in, Bob.
1118
01:11:17,815 --> 01:11:20,233
Hey, Johnny, get the kids
for a dress rehearsal, will you?
1119
01:11:22,236 --> 01:11:25,697
Emma? Could you, uh, put in
a long-distance call for me?
1120
01:11:25,865 --> 01:11:27,741
I want to get Ed Harrison,
New York City.
1121
01:11:27,909 --> 01:11:30,202
- The television Ed Harrison?
- That's the fellow, yeah.
1122
01:11:30,370 --> 01:11:31,787
You'll catch him at Radio City, I think.
1123
01:11:31,955 --> 01:11:34,539
And let's keep it quiet.
This is kind of a personal thing.
1124
01:11:34,707 --> 01:11:39,586
Oh, sure, sure. Ed Harrison, television.
Radio City, gee.
1125
01:11:45,551 --> 01:11:47,469
All right, fellas. From the top.
1126
01:12:32,765 --> 01:12:35,517
♪ The theater, the theater
1127
01:12:35,685 --> 01:12:38,395
♪ What's happened to the theater
1128
01:12:38,563 --> 01:12:42,941
♪ Especially where dancing
is concerned?
1129
01:12:45,028 --> 01:12:48,613
♪ Chaps who did taps
1130
01:12:49,490 --> 01:12:54,119
♪ Aren't tapping anymore
They're doing choreography
1131
01:12:55,329 --> 01:12:58,957
♪ Chicks who did kicks
1132
01:13:00,126 --> 01:13:04,880
♪ Aren't kicking anymore
They're doing choreography
1133
01:13:06,090 --> 01:13:10,135
♪ Heps who did steps
1134
01:13:10,720 --> 01:13:14,639
♪ That would stop the show
in days that used to be
1135
01:13:15,767 --> 01:13:19,144
♪ Through the air they keep flying
1136
01:13:19,312 --> 01:13:21,897
♪ Like a duck that is dying
1137
01:13:22,065 --> 01:13:25,817
♪ Instead of dance
it's choreography ♪
1138
01:15:38,284 --> 01:15:40,994
Ed, Ed, I know it's a long shot,
1139
01:15:41,162 --> 01:15:43,455
but there's no other way
to reach the men in a hurry.
1140
01:15:43,623 --> 01:15:45,790
How does it sound? Huh?
1141
01:15:45,958 --> 01:15:48,585
I love the idea of doing
something for the old man.
1142
01:15:48,753 --> 01:15:52,339
If it weren't for him, I wouldn't know
how to peel a potato!
1143
01:15:52,506 --> 01:15:55,175
Look, why don't you go all out?
Put the whole show on TV?
1144
01:15:55,343 --> 01:15:58,637
I'll come up there myself,
bring the camera, the crew, the works.
1145
01:15:58,804 --> 01:16:03,016
- Thanks, Ed, but that's not the idea.
- Well, it's a great idea.
1146
01:16:04,477 --> 01:16:07,938
Put the show on the network
right from Pine Tree. Play it up big.
1147
01:16:08,105 --> 01:16:09,481
A real Christmas Eve show,
1148
01:16:09,649 --> 01:16:12,692
all about how you're playing
Santa Claus to the old man, you know.
1149
01:16:12,860 --> 01:16:14,986
Plenty of schmaltz, lots of heart.
1150
01:16:15,154 --> 01:16:18,156
Would be worth over $100,000
in free advertising for you and Phil.
1151
01:16:18,324 --> 01:16:20,158
And, yeah,
we'll put the old boy on himself,
1152
01:16:20,326 --> 01:16:23,870
you know, the forgotten-man angle.
Tear their hearts out.
1153
01:16:25,831 --> 01:16:27,165
Here's the laundry, Emma.
1154
01:16:28,125 --> 01:16:30,252
I'm sorry, Ed. Sorry, but that's out.
1155
01:16:30,419 --> 01:16:33,964
We're not commercializing
on the old man's hard luck. No chance.
1156
01:16:34,131 --> 01:16:38,093
All I want to do is go on your show
and make a little pitch. OK?
1157
01:16:39,095 --> 01:16:42,555
Wonderful. Wonderful.
See you Sunday night then. Bye.
1158
01:16:43,349 --> 01:16:45,934
- Take it upstairs, Susan.
- All right.
1159
01:16:53,734 --> 01:16:54,859
Emma?
1160
01:16:58,614 --> 01:17:00,657
- Oh. Was there a telegram for me?
- What?
1161
01:17:00,825 --> 01:17:04,869
Oh, yeah! Just an offer
from the Carousel Club in New York,
1162
01:17:05,037 --> 01:17:06,371
anytime you and Judy are available.
1163
01:17:06,539 --> 01:17:08,540
What's your technique?
Holding them up to the light?
1164
01:17:08,708 --> 01:17:12,919
- That's for amateurs. I use steam.
- You're quite a pro.
1165
01:17:13,087 --> 01:17:15,463
I'm thinking of turning in my uniform.
1166
01:17:15,631 --> 01:17:17,173
Stick your nose
in other people's business
1167
01:17:17,341 --> 01:17:19,384
and eventually you find out things
you wish you hadn't.
1168
01:17:19,552 --> 01:17:21,386
Anything specific?
1169
01:17:21,554 --> 01:17:24,723
Did you know the boys are planning
to put this whole show on television?
1170
01:17:24,890 --> 01:17:26,725
- Television?
- Right from here, on Christmas Eve.
1171
01:17:26,892 --> 01:17:30,103
I just heard Bob fix it with
Ed Harrison. It's a big deal.
1172
01:17:30,271 --> 01:17:32,188
Real schmaltz, I think they called it.
1173
01:17:32,356 --> 01:17:35,692
- They're even gonna put the general on.
- I just can't believe it.
1174
01:17:35,860 --> 01:17:38,528
That'll make him a pathetic figure
from coast to coast.
1175
01:17:38,696 --> 01:17:41,072
What's it gonna do to his pride?
1176
01:17:41,240 --> 01:17:44,075
Of course, you know it means
over $200,000 worth of free publicity
1177
01:17:44,243 --> 01:17:47,746
- for Davis and Wallace.
- Emma, that's a terrible thing to say.
1178
01:17:47,913 --> 01:17:50,540
I didn't say it. Bob Wallace said it.
I just heard him.
1179
01:17:50,708 --> 01:17:54,753
No. Bob wouldn't be involved in a thing
like that. I'm sure you're wrong.
1180
01:17:54,920 --> 01:17:57,547
Well, if I am, I'll resign as president
of the New England chapter
1181
01:17:57,715 --> 01:17:59,424
of Busybodies Anonymous.
1182
01:17:59,592 --> 01:18:01,676
Oh, dear, my nerves. It's the phone.
1183
01:18:03,429 --> 01:18:06,806
Hi, Betty.
Have you seen Bob?
1184
01:18:06,974 --> 01:18:09,184
Do you know whether he made that
phone call to New York or not, Emma?
1185
01:18:09,352 --> 01:18:11,436
- I understand he did.
- Oh, good.
1186
01:18:11,604 --> 01:18:12,979
I hear that television's
entered the picture.
1187
01:18:13,147 --> 01:18:15,607
- Then he worked it out, huh?
- Beautifully.
1188
01:18:15,775 --> 01:18:18,610
- It's a great, little angle, isn't it?
- Brilliant.
1189
01:18:18,778 --> 01:18:20,570
Listen, uh, keep this
under your hat, will you?
1190
01:18:20,738 --> 01:18:23,073
We wouldn't want the general
to know about it, because it's...
1191
01:18:23,240 --> 01:18:24,240
I can understand that.
1192
01:18:24,408 --> 01:18:28,370
Betty, that was Bob. He's waiting
to rehearse in the dining room.
1193
01:18:28,621 --> 01:18:31,664
- Anything wrong?
- Tell him I'm on the way.
1194
01:18:33,000 --> 01:18:35,043
- Hi, hon. How about some lunch?
- I'm not hungry.
1195
01:18:35,211 --> 01:18:37,754
- But Betty...
- I said I'm not hungry.
1196
01:18:38,589 --> 01:18:43,843
- What's with her?
- I'm not sure, but I have an idea.
1197
01:18:44,011 --> 01:18:45,095
I want to think about it.
1198
01:18:45,262 --> 01:18:47,972
Yeah, well, let's think about it over
a sandwich, kid. I'm starving to death.
1199
01:18:48,140 --> 01:18:50,141
- Change the routine...
- That other rehearsal's
1200
01:18:50,309 --> 01:18:51,643
got me crazy. I don't know...
1201
01:18:51,811 --> 01:18:54,479
Let's set up the next number.
1202
01:19:05,282 --> 01:19:09,160
Oh, howdy. I was just going over
this Blessings number.
1203
01:19:09,328 --> 01:19:12,831
Something we could do together.
Want to try it from the release?
1204
01:19:12,998 --> 01:19:16,501
♪ When my bankroll is getting small
1205
01:19:16,669 --> 01:19:19,796
♪ I think of when I had none at all
1206
01:19:19,964 --> 01:19:23,675
♪ And I fall asleep
counting my blessings
1207
01:19:25,803 --> 01:19:27,971
What's the matter? A bad key for you?
1208
01:19:28,139 --> 01:19:29,681
Look, I don't think
I'm right for this song.
1209
01:19:29,849 --> 01:19:32,350
Of course you are. Lays great for you.
Come on, now, let's try it.
1210
01:19:32,518 --> 01:19:36,271
- No, I don't think I'm right for it.
- Don't be silly.
1211
01:19:36,439 --> 01:19:38,648
What I'm trying to say is
I don't feel like doing this song.
1212
01:19:38,816 --> 01:19:42,402
I don't want to do this song. In fact,
I'm not sure I want to do the show.
1213
01:19:42,570 --> 01:19:45,530
Well, what is this?
You sleep well last night or what?
1214
01:19:45,698 --> 01:19:48,491
I'd rather not discuss last night,
if you don't mind.
1215
01:19:48,659 --> 01:19:51,536
Come now, I admit I was
a little carried away and everything,
1216
01:19:51,704 --> 01:19:54,372
but there's no use getting all upset
with just a simple little kiss.
1217
01:19:54,540 --> 01:19:56,499
Nobody signed a contract.
1218
01:19:56,667 --> 01:19:58,418
There's certainly nothing
for you to feel guilty about.
1219
01:19:58,586 --> 01:20:01,463
- Look who's talking about guilt.
- What do you mean by that?
1220
01:20:01,630 --> 01:20:05,717
I mean, you shouldn't mix fairytales
with liverwurst and buttermilk.
1221
01:20:05,885 --> 01:20:08,303
- What did you have for lunch today?
- I didn't have lunch.
1222
01:20:08,471 --> 01:20:09,554
Well, maybe you ought to eat something.
1223
01:20:09,722 --> 01:20:11,931
Why is everybody suddenly
so concerned about my eating habits?
1224
01:20:12,099 --> 01:20:16,478
- Why don't people leave me alone...
- Whoa, whoa! Time, time, cut!
1225
01:20:16,645 --> 01:20:19,230
Let's get off the merry-go-round.
If you got something to say, say it.
1226
01:20:19,398 --> 01:20:22,817
Otherwise, let's get to work. I got
a lot of details here to take care of.
1227
01:20:22,985 --> 01:20:26,404
Well, then, let's just skip all this.
I certainly wouldn't want to interfere
1228
01:20:26,572 --> 01:20:28,907
with the business plans
of the great Wallace and Davis.
1229
01:20:29,074 --> 01:20:32,702
- That's quite a remark.
- I'm sorry. It's the best I can do.
1230
01:20:32,870 --> 01:20:35,288
Look, Betty,
I've got no time for games today.
1231
01:20:35,456 --> 01:20:37,332
Now, are you gonna
sing this song or not?
1232
01:20:37,500 --> 01:20:39,918
- I don't want to sing the song.
- Well, nobody's twisting your arm.
1233
01:20:40,085 --> 01:20:42,795
- Is that all, Mr. Wallace?
- Yes, that's all, Miss Haynes.
1234
01:20:56,268 --> 01:20:58,102
Yours ought to be done by now.
1235
01:21:21,544 --> 01:21:24,170
- How do you figure that?
- I'm not sure,
1236
01:21:24,338 --> 01:21:26,464
but daylight's beginning to glimmer.
1237
01:21:26,632 --> 01:21:29,926
Last night she couldn't sleep.
Today she won't eat.
1238
01:21:30,094 --> 01:21:32,845
- She's in love.
- If that's love, somebody goofed.
1239
01:21:33,013 --> 01:21:35,306
It's love all right, but she's
deliberately putting up barriers.
1240
01:21:35,474 --> 01:21:36,808
I'd bet my bottom dollar on it.
1241
01:21:36,976 --> 01:21:38,810
- Why?
- Because of me.
1242
01:21:38,978 --> 01:21:41,688
She's always felt that she's mother hen
and I'm her little chick.
1243
01:21:41,855 --> 01:21:44,315
She'll never leave the roost
until I'm taken care of.
1244
01:21:44,483 --> 01:21:47,652
- That's funny. Are you sure?
- Oh, I should've known.
1245
01:21:47,820 --> 01:21:50,405
She'll never get involved with anyone
until I'm married
1246
01:21:50,573 --> 01:21:55,034
- or engaged or something.
- Well, I guess that's the end of that.
1247
01:21:55,661 --> 01:21:59,872
Unless I get myself engaged
or something real fast.
1248
01:22:00,040 --> 01:22:02,125
That's ridiculous.
Even if it made any sense at all,
1249
01:22:02,293 --> 01:22:05,003
you're up here in the wilderness.
There's nobody around here.
1250
01:22:05,170 --> 01:22:06,629
Oh, I don't know.
1251
01:22:06,797 --> 01:22:10,717
Be realistic. Who could you find up here
to get yourself engaged to?
1252
01:22:10,884 --> 01:22:14,137
Well, I suppose it ought
to be someone that I know.
1253
01:22:14,305 --> 01:22:15,597
That always helps.
1254
01:22:15,764 --> 01:22:18,683
- Of course, it's got to be a man.
- That's an absolute must.
1255
01:22:18,851 --> 01:22:22,353
No, no, no. I mean a mature man.
One with talent and experience.
1256
01:22:22,521 --> 01:22:24,022
- Talent, experience...
- One that's witty,
1257
01:22:24,189 --> 01:22:26,524
- gay, charming, attractive.
- Witty, gay, charming, sure.
1258
01:22:26,692 --> 01:22:29,527
Where are you gonna find
such a super man?
1259
01:22:29,695 --> 01:22:33,156
- Don't be so modest.
- Honey, fellas like that don't...
1260
01:22:35,492 --> 01:22:38,536
- Me?
- Well, you're not exactly Superman,
1261
01:22:38,704 --> 01:22:42,373
- but you're awfully available.
- Yeah, now, don't get any ideas, Judy.
1262
01:22:42,541 --> 01:22:45,668
- I'm not the marrying kind.
- It's just an engagement.
1263
01:22:45,836 --> 01:22:48,630
Yeah, well,
I'm not the engaging kind, either.
1264
01:22:48,797 --> 01:22:50,048
Well, what kind are you?
1265
01:22:50,215 --> 01:22:52,884
Well, I'm more the "I don't mind
pushing my best friend into it,
1266
01:22:53,052 --> 01:22:56,471
but I'm scared stiff when I get
anywhere close to it myself" kind.
1267
01:22:56,639 --> 01:22:58,931
How terrible could it be for a few days?
1268
01:22:59,099 --> 01:23:02,727
- You do like me, don't you?
- Sure, I do.
1269
01:23:02,895 --> 01:23:05,021
I mean, I'm not exactly repulsive.
1270
01:23:05,189 --> 01:23:07,273
Of course...
Of course not.
1271
01:23:08,233 --> 01:23:12,403
And you do find me gay, amusing,
good company, fun to be with?
1272
01:23:12,571 --> 01:23:16,032
I do, but I feel the same way
about my cocker spaniel.
1273
01:23:16,742 --> 01:23:21,371
Well, let's just skip it.
I was only thinking of Betty and Bob.
1274
01:23:21,538 --> 01:23:23,873
Betty and Bob, yeah.
1275
01:23:24,041 --> 01:23:27,251
Look, uh, it would
only be temporary, huh?
1276
01:23:28,337 --> 01:23:31,714
Well, of course. Well,
you don't think I'm the kind of girl
1277
01:23:31,882 --> 01:23:34,258
that goes around throwing myself
at a man, do you?
1278
01:23:34,426 --> 01:23:38,429
Of course not. Nobody thinks that.
Well, look, let me figure this out.
1279
01:23:38,597 --> 01:23:42,934
Now, it would only last two or three
weeks at the worst. At the most, I mean.
1280
01:23:43,102 --> 01:23:45,103
Well, of course.
1281
01:23:45,270 --> 01:23:48,272
And, uh, we wouldn't have to
announce our engagement
1282
01:23:48,440 --> 01:23:54,278
- till it was absolutely necessary.
- Absolutely necessary.
1283
01:23:54,446 --> 01:23:56,739
Well, OK, it's a deal.
1284
01:23:59,201 --> 01:24:04,038
But don't you think
we ought to kiss or something?
1285
01:24:04,206 --> 01:24:08,835
Um... Not until
it's absolutely necessary.
1286
01:24:25,644 --> 01:24:28,396
Isn't it a wonderful party?
1287
01:24:59,720 --> 01:25:02,305
- Bob, would you like to dance?
- Huh?
1288
01:25:02,473 --> 01:25:04,474
- I'm game if you are.
- Thank you.
1289
01:25:04,641 --> 01:25:07,685
Hey, Betty. How about
some exercise? Come on.
1290
01:25:10,063 --> 01:25:13,524
♪ The best things
1291
01:25:13,692 --> 01:25:16,819
♪ Happen while you're dancing
1292
01:25:16,987 --> 01:25:19,447
♪ Things that you would not do at home
1293
01:25:19,615 --> 01:25:23,367
♪ Come naturally on the floor
1294
01:25:24,703 --> 01:25:28,289
- ♪ For dancing
- Pardon me.
1295
01:25:28,457 --> 01:25:31,209
♪ Soon becomes romancing
1296
01:25:31,376 --> 01:25:37,340
- Hi. OK.
- ♪ That you never held before
1297
01:25:39,968 --> 01:25:43,346
♪ Even guys with two left feet
1298
01:25:43,514 --> 01:25:47,099
♪ Come out all right
if the girl is sweet
1299
01:25:47,267 --> 01:25:50,561
♪ If by chance their cheeks should meet
1300
01:25:50,729 --> 01:25:52,563
♪ While dancing
1301
01:25:53,565 --> 01:25:55,316
Mr. Herring, this is Miss Lennis.
1302
01:25:55,484 --> 01:25:57,777
- How do you do?
- Mutual, I'm sure.
1303
01:25:57,945 --> 01:25:59,487
- Bye.
- May I?
1304
01:26:20,509 --> 01:26:24,929
- Looks like it's absolutely necessary.
- What... You mean, I...
1305
01:26:25,931 --> 01:26:29,350
Oh... Hold it a minute, fellas.
Give me a little ching-a-ring, will you?
1306
01:26:29,518 --> 01:26:30,518
Uh...
1307
01:26:30,686 --> 01:26:32,270
Folks, I have an announcement to make.
1308
01:26:32,437 --> 01:26:35,606
An announcement, and I want you all
to be the first to know.
1309
01:26:35,774 --> 01:26:38,276
Uh, I don't know whether the best things
happen while you're dancing
1310
01:26:38,443 --> 01:26:41,404
or whether they...
just happen in Vermont...
1311
01:26:42,948 --> 01:26:46,951
...but, uh, Judy has just agreed to...
1312
01:26:47,119 --> 01:26:49,871
Well, I mean that she just asked me...
1313
01:26:50,038 --> 01:26:53,082
Uh... That is, she just said...
1314
01:26:53,250 --> 01:26:56,127
What I'm trying to say is that Judy
and I are engaged.
1315
01:26:56,295 --> 01:26:59,839
Aw!
1316
01:27:01,174 --> 01:27:05,469
- Congratulations.
- Thank you.
1317
01:27:05,637 --> 01:27:09,348
- I sure wish it would happen to me!
- Yeah, I do, too!
1318
01:27:15,981 --> 01:27:19,317
It's just wonderful, darling.
I'm so happy for you.
1319
01:27:19,484 --> 01:27:22,778
I hoped you would be.
Is everything all right?
1320
01:27:22,946 --> 01:27:25,615
Sure, sure, it's all right. I'm fine.
1321
01:27:25,782 --> 01:27:27,950
You realize you're getting the best girl
in the whole wide world?
1322
01:27:28,118 --> 01:27:32,580
- Oh... I... Yeah. Sure.
- You take care of her.
1323
01:27:32,748 --> 01:27:36,125
- This calls for champagne.
- I'll help you, Emma.
1324
01:27:39,671 --> 01:27:42,131
- Congratulations, kids!
- Thanks, Bob.
1325
01:27:42,299 --> 01:27:44,508
I don't know what you see
in this long drink of charged water,
1326
01:27:44,676 --> 01:27:47,261
but, honestly, after you get
to know him, he's almost endurable.
1327
01:27:47,429 --> 01:27:49,138
- You're gonna settle down, buster?
- Yeah.
1328
01:27:49,306 --> 01:27:52,224
- Pipe, slippers... All the best, boy.
- Yeah. Yeah. Thanks, Bob.
1329
01:27:52,392 --> 01:27:55,311
By the way, the water's fine.
Why don't you take a little plunge?
1330
01:27:55,479 --> 01:27:57,688
I don't know.
It seemed a little icy today.
1331
01:27:57,856 --> 01:28:01,067
That's today. I've a feeling
by tomorrow it'll warm up just fine.
1332
01:28:01,234 --> 01:28:03,361
Well, you sold me. I'll go.
1333
01:28:06,031 --> 01:28:08,824
Well, don't just stand there.
Aren't you going to kiss the bride?
1334
01:28:08,992 --> 01:28:10,618
Uh... Kiss... Oh, yes, sir.
1335
01:28:12,162 --> 01:28:14,705
Yes, sir!
1336
01:28:15,415 --> 01:28:17,208
Now, that didn't hurt too much, did it?
1337
01:28:17,376 --> 01:28:20,962
You know, in some ways, you're
far superior to my cocker spaniel.
1338
01:28:21,129 --> 01:28:22,922
At ease, General. Oh.
1339
01:28:30,055 --> 01:28:33,683
- Champagne?
- Uh, yeah, I think I will.
1340
01:28:35,769 --> 01:28:36,811
Champagne?
1341
01:28:39,773 --> 01:28:43,401
Here. Let's drink
to their happiness, huh?
1342
01:28:44,152 --> 01:28:45,861
To buttermilk and liverwurst
1343
01:28:46,029 --> 01:28:49,323
and getting things back
to where they were yesterday.
1344
01:29:12,389 --> 01:29:15,558
I know we always said
we'd never break up the act,
1345
01:29:15,726 --> 01:29:18,352
but that wasn't really very realistic.
1346
01:29:18,520 --> 01:29:22,273
I mean, well,
we both knew that someday one of us
1347
01:29:22,441 --> 01:29:24,358
or both of us would want to be free.
1348
01:29:24,526 --> 01:29:27,361
Besides, now that I'm taken care of,
1349
01:29:27,529 --> 01:29:29,905
you don't have to feel
responsible for me anymore.
1350
01:29:30,073 --> 01:29:34,285
I mean, well, if there's anything
special you want to do,
1351
01:29:34,453 --> 01:29:38,080
you can just feel free now
to go ahead and do it.
1352
01:29:38,248 --> 01:29:42,877
Isn't that true? I say, isn't that true?
1353
01:29:44,504 --> 01:29:47,006
Betty, honey, are you asleep?
1354
01:29:51,303 --> 01:29:52,636
Good night.
1355
01:30:09,488 --> 01:30:10,946
Thanks, General.
1356
01:30:11,114 --> 01:30:14,033
When you get back to the inn,
would you give this to Judy?
1357
01:30:14,201 --> 01:30:15,326
It explains everything.
1358
01:30:15,494 --> 01:30:18,370
I can't help feeling
this is a tactical error.
1359
01:30:18,538 --> 01:30:20,831
I kept watching you and Bob last night.
1360
01:30:20,999 --> 01:30:24,293
I say what you two need
is a good talking to.
1361
01:30:24,461 --> 01:30:27,797
No, General, this is a private war.
Don't do anything.
1362
01:30:28,882 --> 01:30:32,218
I promise. Good luck.
1363
01:30:36,515 --> 01:30:39,100
Oh, sure, I know about that,
but on Christmas Eve
1364
01:30:39,267 --> 01:30:41,185
we're gonna have a lot
of special trains coming in here,
1365
01:30:41,353 --> 01:30:44,355
from Boston, Philadelphia and New York.
Now, can you handle it OK?
1366
01:30:44,523 --> 01:30:46,065
I'll call the traffic manager.
1367
01:30:46,233 --> 01:30:48,734
Good, but remember,
strictly off the record.
1368
01:30:48,902 --> 01:30:50,361
- Yes, Mr. Wallace.
- That's great.
1369
01:30:50,529 --> 01:30:52,029
All aboard!
1370
01:30:55,826 --> 01:30:56,992
Betty!
1371
01:31:02,541 --> 01:31:03,916
What's this?
Where do you think you're going?
1372
01:31:04,084 --> 01:31:06,919
- I'm going to New York. I've got a job.
- You've got a job. Where?
1373
01:31:07,087 --> 01:31:09,713
Goodbye, Bob. Good luck. I hope
you have great success with the show.
1374
01:31:09,881 --> 01:31:13,384
Betty, about yesterday,
if I said anything, I didn't mean it.
1375
01:31:13,552 --> 01:31:14,552
Goodbye.
1376
01:31:14,719 --> 01:31:17,638
I was so busy with other things,
I must have sounded like an idiot...
1377
01:31:17,806 --> 01:31:21,225
- Goodbye.
- ...but I didn't mean... Betty.
1378
01:31:25,564 --> 01:31:29,066
Judy. Hey, Judy. John.
Come on up here.
1379
01:31:29,234 --> 01:31:31,569
Let's run through the Abraham number.
Watch the tempo on the last part.
1380
01:31:31,736 --> 01:31:33,779
Keep it rocking, will you, fellows?
1381
01:33:04,537 --> 01:33:07,081
That's wonderful.
1382
01:33:07,249 --> 01:33:08,249
That's great, Johnny.
1383
01:33:08,416 --> 01:33:10,834
Listen, all right, kids, come on
up here. I want the boys in the back.
1384
01:33:13,004 --> 01:33:16,090
Excuse me, Judy.
It's for you from Betty.
1385
01:33:16,258 --> 01:33:19,802
- She gave it to Grandpa at the station.
- At the station?
1386
01:33:40,073 --> 01:33:41,991
Phil! Phil!
1387
01:33:42,909 --> 01:33:45,786
- What's the matter?
- Phil, it's from Betty.
1388
01:33:53,545 --> 01:33:56,005
How could you be stupid enough
to try a stunt like this?
1389
01:33:56,172 --> 01:33:59,216
Phony engagements
and messing around with people's lives.
1390
01:33:59,384 --> 01:34:00,551
You ought to be horse-whipped.
1391
01:34:00,719 --> 01:34:03,220
First you, and then you,
and then you again.
1392
01:34:03,388 --> 01:34:05,431
Gee whiz, Bob,
I only did it for your own good.
1393
01:34:05,598 --> 01:34:07,599
Yeah, because I'm a lonely,
miserable, unhappy man.
1394
01:34:07,767 --> 01:34:11,770
That's right, and when you're unhappy,
I'm unhappy. After all, Bob, I...
1395
01:34:11,938 --> 01:34:14,773
Oh, no. You're not gonna start again
with that life-saving bit.
1396
01:34:14,941 --> 01:34:16,650
Well, I told you,
I don't expect any gratitude.
1397
01:34:16,818 --> 01:34:18,152
I'm not even sure you saved my life.
1398
01:34:18,320 --> 01:34:19,695
Sometimes I wish
the wall had fallen on me.
1399
01:34:19,863 --> 01:34:23,407
- Don't say that.
- And you, her own sister,
1400
01:34:23,575 --> 01:34:25,075
how could you do such a thing?
1401
01:34:25,243 --> 01:34:27,995
It's always that
she's been a kind of a mother hen...
1402
01:34:28,163 --> 01:34:30,456
Yeah, we wanted the mother hen
to leave the roost,
1403
01:34:30,623 --> 01:34:32,833
so that the little chick could...
1404
01:34:33,001 --> 01:34:35,336
- Well, I guess we laid an egg.
- An egg?
1405
01:34:35,503 --> 01:34:37,588
Brother, you laid a Vermont volleyball!
1406
01:34:37,756 --> 01:34:40,132
I'm going to New York
and try and square it with Betty.
1407
01:34:40,300 --> 01:34:41,759
You ought to consider yourself
plenty lucky.
1408
01:34:41,926 --> 01:34:44,428
You might have been stuck
with this weirdsmobile for life!
1409
01:34:45,764 --> 01:34:47,806
- Oh, Judy!
- Leave the kid alone.
1410
01:34:47,974 --> 01:34:49,266
You've got her
confused enough already.
1411
01:34:49,434 --> 01:34:50,851
Bob, you don't understand one thing.
1412
01:34:51,019 --> 01:34:52,811
Boy, you've mixed
things up beautifully, you have.
1413
01:34:52,979 --> 01:34:54,355
- Listen to me...
- No! You listen to me.
1414
01:34:54,522 --> 01:34:58,275
I got a job for you to do, if you think
you can get one simple thing straight.
1415
01:34:58,443 --> 01:34:59,443
- Try me.
- OK.
1416
01:34:59,611 --> 01:35:01,779
The general always listens
to the Ed Harrison Show, right?
1417
01:35:01,946 --> 01:35:03,447
- Yeah.
- I'm gonna be on about 9:00.
1418
01:35:03,615 --> 01:35:04,615
- Nine o'clock.
- Tell Emma about it.
1419
01:35:04,783 --> 01:35:06,658
Maybe she can help you.
But the big thing is
1420
01:35:06,826 --> 01:35:09,286
don't let the general anywhere near
that television set. You get me?
1421
01:35:09,454 --> 01:35:11,955
Don't worry, Bob. I'll keep him away
from that television set
1422
01:35:12,123 --> 01:35:13,290
if I have to break my arm.
1423
01:35:13,458 --> 01:35:16,960
Break your arm, your ankle or your neck,
but don't break anything valuable.
1424
01:35:17,128 --> 01:35:21,965
OK, Bob. You can depend on me.
Let's see, break the arm...
1425
01:35:31,518 --> 01:35:33,435
- Good evening, Mr. Wallace.
- Marcel, how are you?
1426
01:35:33,603 --> 01:35:35,396
Fine, thank you.
I have a table all ready for you, sir.
1427
01:35:35,563 --> 01:35:36,688
Good.
1428
01:35:41,820 --> 01:35:44,696
- Has Betty Haynes been on yet?
- Not yet. In a few minutes.
1429
01:35:44,864 --> 01:35:48,492
Good. I'm expecting Eddy Harrison, too.
Show him to the table, huh?
1430
01:35:48,660 --> 01:35:50,661
- Certainly, Mr. Wallace.
- Thanks.
1431
01:36:10,181 --> 01:36:11,640
- Dick.
- Yes, honey.
1432
01:36:11,808 --> 01:36:13,851
Let's not do the number
we rehearsed this afternoon.
1433
01:36:14,018 --> 01:36:15,144
Play Blue Skies. Anything.
1434
01:36:15,311 --> 01:36:16,687
The number sounded great in rehearsal.
1435
01:36:16,855 --> 01:36:18,021
I know it did, but I just...
1436
01:36:18,189 --> 01:36:21,483
It's a wonderful number, honey.
Come on. Let's do it. Please, do it.
1437
01:36:49,762 --> 01:36:52,389
♪ Love
1438
01:36:52,557 --> 01:36:56,435
♪ You didn't do right by me
1439
01:36:58,563 --> 01:37:03,400
♪ You planned a romance
that just hadn't a chance
1440
01:37:03,568 --> 01:37:06,361
♪ And I'm through
1441
01:37:08,072 --> 01:37:10,574
♪ Love
1442
01:37:10,742 --> 01:37:14,953
♪ You didn't do right by me
1443
01:37:16,498 --> 01:37:21,210
♪ I'm back on the shelf
And I'm blaming myself
1444
01:37:21,377 --> 01:37:24,046
♪ But it's you
1445
01:37:25,507 --> 01:37:27,883
♪ My one love affair
1446
01:37:28,051 --> 01:37:32,221
♪ Didn't get anywhere from the start
1447
01:37:34,724 --> 01:37:36,683
♪ To send me a Joe
1448
01:37:36,851 --> 01:37:41,063
♪ Who had winter and snow in his heart
1449
01:37:41,231 --> 01:37:43,774
♪ Wasn't smart
1450
01:37:43,942 --> 01:37:46,443
♪ Love
1451
01:37:46,611 --> 01:37:51,114
♪ You didn't do right by me
1452
01:37:51,282 --> 01:37:55,619
♪ As they say in the song
1453
01:37:55,787 --> 01:38:00,749
♪ You done me wrong
1454
01:38:06,172 --> 01:38:08,590
♪ My one love affair
1455
01:38:08,758 --> 01:38:12,135
♪ Didn't get anywhere
1456
01:38:12,303 --> 01:38:17,140
♪ From the start
1457
01:38:19,102 --> 01:38:20,811
♪ To send me a Joe
1458
01:38:20,979 --> 01:38:25,232
♪ Who had winter and snow in his heart
1459
01:38:25,400 --> 01:38:27,192
♪ Wasn't smart
1460
01:38:27,360 --> 01:38:31,488
♪ Oh, love
1461
01:38:31,656 --> 01:38:35,784
♪ You didn't do right by me
1462
01:38:35,952 --> 01:38:40,080
♪ As they say in the song
1463
01:38:40,248 --> 01:38:44,918
♪ You done me wrong
1464
01:38:45,086 --> 01:38:49,548
♪ Yes, Mr. Love
1465
01:38:49,716 --> 01:38:53,969
♪ You done me wrong ♪
1466
01:39:14,365 --> 01:39:17,367
Surprise! What brings you here?
1467
01:39:17,535 --> 01:39:19,578
Oh, I had a little business
to take care of.
1468
01:39:19,746 --> 01:39:24,207
- I see.
- Some of it concerns you.
1469
01:39:24,375 --> 01:39:28,712
- Really?
- Yeah. It sort of boils down to this.
1470
01:39:28,880 --> 01:39:31,632
You didn't have to break up the act
or run out of town,
1471
01:39:31,799 --> 01:39:33,634
because Judy and Phil's
engagement was phony.
1472
01:39:33,801 --> 01:39:35,344
A phony?
1473
01:39:35,511 --> 01:39:38,055
Seems they were trying
to figure out some way
1474
01:39:38,222 --> 01:39:41,308
to get rid of any barriers
between you and the altar.
1475
01:39:41,476 --> 01:39:44,895
Seems like they thought you and I
were serious about each other.
1476
01:39:45,063 --> 01:39:47,022
It just shows you
how foolish people can be.
1477
01:39:47,190 --> 01:39:48,982
Yeah.
1478
01:39:49,150 --> 01:39:51,860
Why do people have to stick their noses
in other people's business?
1479
01:39:52,028 --> 01:39:55,072
- Well, that's Phil for you, I guess.
- That's Judy for you.
1480
01:39:55,239 --> 01:39:57,074
The two of us were having
some laughs together,
1481
01:39:57,241 --> 01:40:00,452
and they thought we were
in love with each other.
1482
01:40:01,454 --> 01:40:03,163
- Ridiculous.
- Sure.
1483
01:40:04,248 --> 01:40:07,959
They're sorry about it now,
and Judy wants you to come back.
1484
01:40:09,420 --> 01:40:11,755
Matter of fact,
I'd like to see you come back myself.
1485
01:40:12,924 --> 01:40:14,508
- Well, I don't know...
- Betty.
1486
01:40:14,676 --> 01:40:19,888
I know that knight of yours
has slipped off his charger.
1487
01:40:20,056 --> 01:40:23,433
Why, I don't know,
but I'd like to do all I can
1488
01:40:23,601 --> 01:40:25,268
to get him back up there again for you.
1489
01:40:25,436 --> 01:40:28,855
- Mr. Wallace has been expecting you.
- Thank you very much.
1490
01:40:29,357 --> 01:40:32,734
- Bob, come on. It's 8:30.
- This is Ed Harrison. Miss Haynes.
1491
01:40:32,902 --> 01:40:34,277
- How do you do?
- Hi.
1492
01:40:34,445 --> 01:40:36,780
Boy, what I went through for you,
sponsors, network,
1493
01:40:36,948 --> 01:40:39,116
but I finally got it squared away
just the way you wanted it.
1494
01:40:39,283 --> 01:40:41,952
- That's swell, Ed. Listen...
- I got a cab waiting. We're late.
1495
01:40:42,120 --> 01:40:43,954
Just a second, Ed. I want to...
1496
01:40:44,122 --> 01:40:46,957
Looks like I've got to scoot.
Could I see you later tonight maybe?
1497
01:40:47,125 --> 01:40:48,917
- I'm sorry, I have a date.
- What about tomorrow?
1498
01:40:49,085 --> 01:40:51,753
- No, I'll be busy all day.
- Come on, will you?
1499
01:40:51,921 --> 01:40:54,047
You'd better go.
You're keeping Mr. Harrison.
1500
01:40:54,215 --> 01:40:55,841
- What will I tell Judy?
- I don't know.
1501
01:40:56,008 --> 01:40:58,343
I have to think about it.
Goodbye, Bob.
1502
01:41:04,642 --> 01:41:07,477
Think Phil will be able to keep the
old man away from the television set?
1503
01:41:07,645 --> 01:41:08,854
Oh, I have complete confidence in him.
1504
01:41:09,021 --> 01:41:12,315
When it comes to conniving or
finagling, you can't beat this boy.
1505
01:41:13,151 --> 01:41:14,484
- Hello, girls.
- Hello.
1506
01:41:14,652 --> 01:41:15,986
You have the right station?
1507
01:41:16,154 --> 01:41:17,738
- Yeah.
- Sure.
1508
01:41:17,905 --> 01:41:21,199
Grandpa, the battery's dead on the Jeep.
It's stuck...
1509
01:41:21,367 --> 01:41:25,996
I'll fix it later. I don't want
to miss the Ed Harrison Show.
1510
01:41:26,164 --> 01:41:27,330
Judy.
1511
01:41:29,250 --> 01:41:31,585
Should be a very good show tonight.
1512
01:41:31,753 --> 01:41:36,173
- General, come quickly.
- What's this?
1513
01:41:36,340 --> 01:41:39,259
It's a terrible thing. Fell down the
stairs. I tell you it's an awful thing.
1514
01:41:39,427 --> 01:41:40,969
Mercy! Go see if you can help him.
1515
01:41:41,679 --> 01:41:44,014
What is it? What is it?
Did you fall down the stairs?
1516
01:41:44,182 --> 01:41:45,849
- Yes, sir.
- Are you hurt?
1517
01:41:46,017 --> 01:41:50,479
I'm all right, sir. Probablyjust
a small compound fracture, sir.
1518
01:41:50,646 --> 01:41:54,316
- There we are. How does it feel?
- Ooh! It feels pretty good, sir.
1519
01:41:54,484 --> 01:41:59,446
- Put your weight on it.
- My weight. Right here, sir.
1520
01:41:59,614 --> 01:42:01,865
Ooh! Oh!
1521
01:42:02,033 --> 01:42:04,993
- Susan, call a doctor.
- Please don't do that, sir.
1522
01:42:05,161 --> 01:42:08,205
It's probablyjust a small
internal muscular hemorrhage, sir.
1523
01:42:08,372 --> 01:42:09,414
It'll be all right.
1524
01:42:09,582 --> 01:42:11,958
You'll feel better if we take you
where you can be comfortable.
1525
01:42:12,126 --> 01:42:14,044
- Yes, sir.
- Let's just go back in here
1526
01:42:14,212 --> 01:42:17,214
- and you can watch the television.
- Oh!
1527
01:42:18,216 --> 01:42:19,758
- Sir.
- I'm going to call a doctor.
1528
01:42:19,926 --> 01:42:24,262
Please, sir, don't bother. If you'll
just help me back to the bungalow,
1529
01:42:24,430 --> 01:42:27,015
- I'm sure I'll be all right, sir.
- OK.
1530
01:42:27,183 --> 01:42:31,436
Thank you, sir. I wouldn't want
to faint in front of the women, sir.
1531
01:42:33,940 --> 01:42:37,067
Oh! I'll be all right!
1532
01:42:37,235 --> 01:42:40,737
- Don't put your weight on it.
- No, no, no, sir. Oh, oh!
1533
01:42:42,573 --> 01:42:44,366
Fine, sir.
1534
01:42:46,244 --> 01:42:47,327
Thank you. Thank you.
1535
01:42:47,495 --> 01:42:50,705
And now it's a great privilege
to present my special guest,
1536
01:42:50,873 --> 01:42:52,749
an old pal from Army days,
1537
01:42:52,917 --> 01:42:56,378
a great guy and a great entertainer,
Bob Wallace!
1538
01:43:02,677 --> 01:43:05,095
Bob's got a special message tonight
for all you guys
1539
01:43:05,263 --> 01:43:08,098
who were a part of the 151st Division.
1540
01:43:08,266 --> 01:43:10,600
It's about someone
who's very close to all of us,
1541
01:43:10,768 --> 01:43:13,103
and he's gonna tell you about it
in his own special way.
1542
01:43:13,271 --> 01:43:15,480
- Bob?
- Thanks, Eddy.
1543
01:43:16,899 --> 01:43:21,444
♪ When the war was over
Why, there were jobs galore
1544
01:43:21,612 --> 01:43:26,032
♪ For the GI Josephs
who were in the war
1545
01:43:26,200 --> 01:43:30,287
♪ But for generals
things were not so grand
1546
01:43:31,330 --> 01:43:36,418
♪ And it's not so hard to understand
1547
01:43:38,129 --> 01:43:40,714
♪ What can you do with a general
1548
01:43:40,882 --> 01:43:43,466
♪ When he stops being a general?
1549
01:43:43,634 --> 01:43:48,805
♪ Oh, what can you do
with a general who retires?
1550
01:43:49,765 --> 01:43:52,475
♪ Who's got a job for a general
1551
01:43:52,643 --> 01:43:55,145
♪ When he stops being a general?
1552
01:43:55,313 --> 01:43:59,983
♪ They all get a job
but a general no one hires
1553
01:44:01,193 --> 01:44:03,403
♪ They fill his chest with medals
1554
01:44:03,571 --> 01:44:06,156
♪ While he's across the foam
1555
01:44:06,324 --> 01:44:08,658
♪ And they spread the crimson carpet
1556
01:44:08,826 --> 01:44:11,453
♪ When he comes marching home
1557
01:44:11,621 --> 01:44:16,458
♪ The next day someone hollers
when he comes into view
1558
01:44:16,626 --> 01:44:19,002
♪ "Here comes the general"
1559
01:44:19,170 --> 01:44:22,505
♪ And they all say, "General who?"
1560
01:44:22,673 --> 01:44:25,759
♪ They're delighted that he came
1561
01:44:25,927 --> 01:44:29,304
♪ But they can't recall his name
1562
01:44:30,264 --> 01:44:32,682
♪ Nobody thinks of assigning him
1563
01:44:32,850 --> 01:44:35,977
♪ When they stop wining and dining him
1564
01:44:36,145 --> 01:44:41,024
♪ It seems this country
never has enjoyed
1565
01:44:41,192 --> 01:44:45,737
♪ So many one and two and three
1566
01:44:45,905 --> 01:44:51,034
♪ And four-star generals unemployed ♪
1567
01:44:55,706 --> 01:44:59,793
Like Eddy told you,
that song is for the 151st Division.
1568
01:44:59,961 --> 01:45:02,045
The officers and the men
under the command
1569
01:45:02,213 --> 01:45:06,216
of Major General Tom Waverly.
I hope a lot of you guys were listening,
1570
01:45:06,384 --> 01:45:09,177
because I have something
I want you to do for me.
1571
01:45:09,512 --> 01:45:10,720
Don't you want to sit down?
1572
01:45:10,888 --> 01:45:13,556
No, no, sir. If you'll just walk me
around the barn a few times,
1573
01:45:13,724 --> 01:45:16,685
I think it'll be fine, sir. Yes.
1574
01:45:16,852 --> 01:45:20,814
It's a little too fast, sir.
If we just slow down a little bit, sir.
1575
01:45:21,732 --> 01:45:25,777
I know it's murder asking you to
leave your homes on Christmas Eve,
1576
01:45:25,945 --> 01:45:27,904
and certainly
a trip like this is no bargain.
1577
01:45:28,072 --> 01:45:29,155
It shouldn't be too tough
1578
01:45:29,323 --> 01:45:31,491
for the fellows who live in the
New England area, but remember this,
1579
01:45:31,659 --> 01:45:34,244
nobody connected with the show
is getting anything out of it,
1580
01:45:34,412 --> 01:45:36,913
nothing at all.
Except what we're offering you,
1581
01:45:37,081 --> 01:45:40,667
a chance to give the nicest
Christmas gift he'll ever get
1582
01:45:40,835 --> 01:45:42,794
to the nicest guy we'll ever know.
1583
01:45:42,962 --> 01:45:46,256
Remember, then,
your objective is Pine Tree, Vermont.
1584
01:45:46,424 --> 01:45:49,426
Synchronize your watches then
for Operation Waverly.
1585
01:46:21,208 --> 01:46:22,917
Hey, listen, men,
when I give you the signal,
1586
01:46:23,085 --> 01:46:26,296
I want you to fall in single file
on each side of the stage.
1587
01:46:26,464 --> 01:46:27,714
And I want you to fall in at attention
1588
01:46:27,882 --> 01:46:30,800
like that day at Montecatini when
Clark came through. You remember?
1589
01:46:32,595 --> 01:46:35,513
It was a big day for you. You got a lot
of that stuff hung on you. Remember?
1590
01:46:35,681 --> 01:46:38,516
I'm gonna have you face the general.
When I give you the command to march,
1591
01:46:38,684 --> 01:46:40,810
I want you to step right out,
just like you used to.
1592
01:46:40,978 --> 01:46:43,063
- All right, Captain.
- OK, boys.
1593
01:46:43,230 --> 01:46:47,650
- Captain, these things have shrunk.
- Your appetite hasn't shrunk.
1594
01:46:47,818 --> 01:46:49,736
Who's there? Boom!
1595
01:46:54,241 --> 01:46:55,909
They're sure gone.
1596
01:46:56,494 --> 01:46:58,661
How could you have sent
all my suits to the cleaners?
1597
01:46:58,829 --> 01:47:00,121
You've only got two.
1598
01:47:00,289 --> 01:47:03,124
Well, I think you'd send
one at a time then, in that case.
1599
01:47:03,292 --> 01:47:05,835
- Why can't you wear your uniform?
- Yes!
1600
01:47:06,003 --> 01:47:07,462
I won't appear in uniform.
1601
01:47:07,630 --> 01:47:10,131
- Please, Gramps.
- Absolutely not.
1602
01:47:10,299 --> 01:47:11,841
Very well, I'll explain to Bob and Phil
1603
01:47:12,009 --> 01:47:14,511
that you didn't care to
come to the show tonight.
1604
01:47:14,678 --> 01:47:18,515
- I'll have you court-martialed.
- Susan. You're not obliged to go.
1605
01:47:18,682 --> 01:47:20,183
They haven't done much for you,
hardly anything.
1606
01:47:20,351 --> 01:47:24,354
Emma, I'll make my own decisions. I got
along very well in the Army without you.
1607
01:47:24,522 --> 01:47:27,315
It took 15,000 men to take my place.
1608
01:47:27,483 --> 01:47:30,693
- Susan.
- Fifteen thousand men.
1609
01:47:35,908 --> 01:47:38,076
I hope he comes down.
That'd be awful if he wouldn't.
1610
01:47:38,244 --> 01:47:39,619
It's Betty!
1611
01:47:41,038 --> 01:47:43,331
- Welcome home, Betty!
- Hello, Emma.
1612
01:47:43,541 --> 01:47:44,624
How are you?
1613
01:47:44,792 --> 01:47:45,792
- Hi, Susie.
- Hi, Betty.
1614
01:47:45,960 --> 01:47:47,794
- Where's Judy?
- She's coming.
1615
01:47:47,962 --> 01:47:52,257
- Honey. I'm so glad you came.
- Hello, Judy.
1616
01:47:52,424 --> 01:47:54,843
- You didn't say anything to Bob?
- Mm-mm.
1617
01:47:55,010 --> 01:47:57,095
Hurry up now.
You haven't got much time to get ready.
1618
01:47:57,263 --> 01:48:01,224
If I weren't such a mean old biddy,
I'd break right down and cry.
1619
01:48:13,487 --> 01:48:14,737
Grandpa!
1620
01:48:16,532 --> 01:48:18,283
You look wonderful.
1621
01:48:18,868 --> 01:48:21,995
You didn't expect me to
come down in my bathrobe, did you?
1622
01:48:22,163 --> 01:48:23,204
No.
1623
01:48:39,430 --> 01:48:42,849
Ten-hut!
1624
01:49:29,271 --> 01:49:33,024
♪ We'll follow the old man
wherever he wants to go
1625
01:49:33,192 --> 01:49:36,819
♪ Long as he wants to go
opposite to the foe
1626
01:49:36,987 --> 01:49:40,782
♪ We'll stay with the old man
wherever he wants to stay
1627
01:49:40,950 --> 01:49:44,285
♪ Long as he stays away
from the battle's fray
1628
01:49:44,453 --> 01:49:48,831
♪ Because we love him
We love him
1629
01:49:48,999 --> 01:49:52,418
♪ Especially when he
keeps us on the ball
1630
01:49:52,586 --> 01:49:56,464
♪ And we'll tell the kiddies
we answered duty's call
1631
01:49:56,632 --> 01:50:00,343
♪ With the grandest son of a soldier
of them all
1632
01:50:00,511 --> 01:50:04,973
♪ Because we love him
We love him
1633
01:50:05,140 --> 01:50:08,434
♪ Especially when he
keeps us on the ball
1634
01:50:08,602 --> 01:50:12,438
♪ And we'll tell the kiddies
we answered duty's call
1635
01:50:12,606 --> 01:50:17,860
♪ With the grandest son of a soldier
of them all ♪
1636
01:50:19,780 --> 01:50:21,739
Troops are ready for inspection, sir!
1637
01:50:23,367 --> 01:50:25,034
Just routine, sir.
1638
01:50:39,675 --> 01:50:43,511
I am not satisfied
with the conduct of this division.
1639
01:50:43,679 --> 01:50:45,221
Some of you men
are under the impression
1640
01:50:45,389 --> 01:50:47,932
having been a non-CO
entitles you not to wear neckties.
1641
01:50:48,100 --> 01:50:51,686
Well, you're wrong.
Neckties will be worn in this area.
1642
01:50:51,854 --> 01:50:55,648
And look at the rest of your appearance.
You're a disgrace to the outfit.
1643
01:50:55,816 --> 01:50:58,818
You're soft. You're sloppy.
1644
01:50:58,986 --> 01:51:01,404
You're unruly. You're undisciplined.
1645
01:51:04,074 --> 01:51:07,827
And I never saw anything
look so wonderful in my whole life.
1646
01:51:08,787 --> 01:51:10,330
Thank you all.
1647
01:51:26,722 --> 01:51:28,598
- Thanks, Phil.
- General.
1648
01:51:30,851 --> 01:51:32,977
- I'm grateful, Captain.
- You're welcome.
1649
01:51:35,773 --> 01:51:37,315
Ten-hut!
1650
01:52:24,988 --> 01:52:28,449
♪ When I was mustered out
I thought without a doubt
1651
01:52:28,617 --> 01:52:31,577
♪ That I was through
with all my care and strife
1652
01:52:31,745 --> 01:52:35,748
♪ I thought that I was then
the happiest of men
1653
01:52:35,916 --> 01:52:39,293
♪ But after months
of tough civilian life
1654
01:52:39,461 --> 01:52:42,839
♪ Gee, I wish I was back in the Army
1655
01:52:43,006 --> 01:52:46,509
♪ The Army wasn't really bad at all
1656
01:52:46,677 --> 01:52:50,054
♪ Three meals a day, free
for which you didn't pay
1657
01:52:50,222 --> 01:52:53,766
♪ Uniforms for winter, spring and fall
1658
01:52:53,934 --> 01:52:57,270
♪ There's a lot to be said for the Army
1659
01:52:57,438 --> 01:53:00,815
♪ The life without responsibility
1660
01:53:00,983 --> 01:53:04,360
♪ A soldier out of luck
was really never stuck
1661
01:53:04,528 --> 01:53:07,488
♪ There's always someone higher up
where you can pass the buck
1662
01:53:07,656 --> 01:53:11,784
♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army
1663
01:53:20,544 --> 01:53:24,005
♪ Gee, I wish I was back in the Army
1664
01:53:24,173 --> 01:53:27,717
♪ The Army was the place
to find romance
1665
01:53:27,885 --> 01:53:31,137
♪ Soldiers and WACs
the WACs who dressed in slacks
1666
01:53:31,305 --> 01:53:34,765
♪ Dancing cheek to cheek
and pants to pants
1667
01:53:34,933 --> 01:53:38,269
♪ There's a lot to be said for the Army
1668
01:53:38,437 --> 01:53:41,481
♪ A gal was never lost for company
1669
01:53:41,648 --> 01:53:45,234
♪ A million handsome guys
with longing in their eyes
1670
01:53:45,402 --> 01:53:48,321
♪ And all you had to do was pick the age
the weight, the size
1671
01:53:48,489 --> 01:53:52,408
♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army
1672
01:54:00,042 --> 01:54:03,419
♪ Gee, I wish I was back in the Army
1673
01:54:03,587 --> 01:54:07,089
♪ The shows we got
civilians couldn't see
1674
01:54:07,257 --> 01:54:10,760
♪ How we would yell
for Dietrich and Cornell
1675
01:54:10,928 --> 01:54:13,930
♪ Jolson, Hope and Benny all for free
1676
01:54:14,640 --> 01:54:17,642
♪ There's a lot to be said for the Army
1677
01:54:17,809 --> 01:54:21,604
♪ The best of doctors
watched you carefully
1678
01:54:21,772 --> 01:54:24,982
♪ A dentist and a clerk
for weeks and weeks they'd work
1679
01:54:25,150 --> 01:54:28,444
♪ They'd make a thousand-dollarjob
and give it to a jerk
1680
01:54:28,612 --> 01:54:32,114
♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army
1681
01:54:39,957 --> 01:54:43,459
♪ Three meals a day
for which you didn't pay
1682
01:54:43,627 --> 01:54:47,171
♪ A million handsome guys
with longing in their eyes
1683
01:54:47,339 --> 01:54:50,883
♪ I thought that I was through
with all my care and strife
1684
01:54:51,051 --> 01:54:54,011
♪ But after months and months
of tough civilian life
1685
01:54:54,179 --> 01:54:56,305
♪ Oh, gee
1686
01:54:56,473 --> 01:55:01,018
♪ I wish I was back in the Army now ♪
1687
01:55:30,299 --> 01:55:31,674
Oh, ho!
1688
01:55:31,842 --> 01:55:34,635
- Buster, lookit here!
- Hey, here it comes.
1689
01:55:34,803 --> 01:55:37,138
- This is it.
- Isn't this great?
1690
01:55:39,266 --> 01:55:40,516
Come on, Phil.
1691
01:55:45,606 --> 01:55:47,189
- Lookit here!
- Isn't this great?
1692
01:55:47,357 --> 01:55:50,276
- We may get snowed in here, pal.
- Oh, boy, this is great!
1693
01:55:50,444 --> 01:55:53,029
- ♪ Snow, snow
- ♪ Snow, snow
1694
01:55:53,196 --> 01:55:54,655
- ♪ Snow
- ♪ Snow
1695
01:55:54,823 --> 01:55:57,241
Hey! Merry Christmas!
1696
01:55:57,409 --> 01:55:59,535
- Merry Christmas!
- Merry Christmas!
1697
01:56:03,206 --> 01:56:06,042
Remember, kids, hold those candles up
good and high for me, aren't you?
1698
01:56:06,209 --> 01:56:07,376
Keep a nice straight line
when you go out there.
1699
01:56:07,544 --> 01:56:08,669
Don't go straggling all over the stage.
1700
01:56:08,837 --> 01:56:11,297
- How's your voice, Bobby?
- I'm Bobby.
1701
01:56:11,465 --> 01:56:13,674
Pardon me. Well, how's your voice?
You all right?
1702
01:56:13,842 --> 01:56:15,676
Give me a nice clear tone.
Let me hear it.
1703
01:56:15,844 --> 01:56:18,220
- ♪ Do
- Those were the days.
1704
01:56:18,388 --> 01:56:20,389
OK, now, turn around.
We're gonna go on in a minute.
1705
01:56:20,557 --> 01:56:25,353
Watch your space. Don't get far apart.
Everybody the same distance. That's it.
1706
01:56:25,520 --> 01:56:28,356
Keep the candles up.
Keep them way up high.
1707
01:56:28,607 --> 01:56:29,940
OK, Byron.
1708
01:56:58,804 --> 01:57:02,223
♪ I'm dreaming
1709
01:57:02,391 --> 01:57:07,353
♪ Of a white Christmas
1710
01:57:08,647 --> 01:57:11,023
♪ Just like the ones
1711
01:57:11,191 --> 01:57:15,611
♪ I used to know
1712
01:57:16,613 --> 01:57:21,784
♪ Where the treetops glisten
1713
01:57:21,952 --> 01:57:26,122
♪ And children listen
1714
01:57:26,289 --> 01:57:30,459
♪ To hear sleigh bells
1715
01:57:30,627 --> 01:57:33,379
♪ In the snow
1716
01:57:36,675 --> 01:57:39,844
♪ I'm dreaming
1717
01:57:40,011 --> 01:57:45,975
♪ Of a white Christmas
1718
01:57:46,143 --> 01:57:49,645
♪ With every Christmas card
1719
01:57:49,813 --> 01:57:52,648
♪ I write
1720
01:57:53,734 --> 01:57:58,654
♪ May your days be merry
1721
01:57:58,822 --> 01:58:04,160
♪ And bright
1722
01:58:05,954 --> 01:58:11,542
♪ And may all your Christmases
1723
01:58:11,710 --> 01:58:14,587
♪ Be white
1724
01:58:16,506 --> 01:58:22,511
♪ I'm dreaming of a white Christmas
1725
01:58:24,055 --> 01:58:29,393
♪ Just like the ones I used to know
1726
01:58:29,895 --> 01:58:33,647
♪ Where the treetops glisten
1727
01:58:33,815 --> 01:58:37,401
♪ And children listen
1728
01:58:39,362 --> 01:58:40,529
- Who's that?
- Santa Claus.
1729
01:58:40,697 --> 01:58:44,575
- Welcome to the family, buster.
- Look at this. Relatives already.
1730
01:58:44,743 --> 01:58:46,202
Wallace and Davis are flat, you know.
1731
01:58:46,369 --> 01:58:48,370
We've got to get some loot.
We've got to take the show to Chicago.
1732
01:58:48,538 --> 01:58:51,540
No, no, no, no. I can't make it.
I'm gonna be very busy here.
1733
01:58:51,708 --> 01:58:53,501
Wait a minute, I'll join you.
1734
01:59:04,304 --> 01:59:05,638
Merry Christmas!
1735
01:59:05,806 --> 01:59:08,057
Merry Christmas!
1736
01:59:09,810 --> 01:59:12,937
♪ I'm dreaming
1737
01:59:13,104 --> 01:59:18,776
♪ Of a white Christmas
1738
01:59:19,694 --> 01:59:22,613
♪ With every Christmas card
1739
01:59:22,781 --> 01:59:26,242
♪ I write
1740
01:59:26,409 --> 01:59:32,122
♪ May your days be merry
1741
01:59:32,290 --> 01:59:36,001
♪ And bright
1742
01:59:36,169 --> 01:59:39,797
♪ And may all your
1743
01:59:39,965 --> 01:59:42,675
♪ Christmases
1744
01:59:42,843 --> 01:59:47,179
♪ Be white ♪
1745
01:59:47,347 --> 01:59:48,889
Merry Christmas!
147324
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.