All language subtitles for White Christmas (1954).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,093 --> 00:02:16,844 Stop the Jeep, Sergeant. 2 00:02:17,554 --> 00:02:19,430 What's this all about, Captain? 3 00:02:19,598 --> 00:02:22,141 A little entertainment for the men, sir. Tonight's Christmas Eve. 4 00:02:22,309 --> 00:02:24,644 These men are moving up tonight, General Waverly. 5 00:02:24,812 --> 00:02:26,604 They should be lined up for full inspection. 6 00:02:26,772 --> 00:02:30,900 You're absolutely right. There's no Christmas in the Army, Captain. 7 00:02:31,068 --> 00:02:32,193 Yes, sir. 8 00:02:32,361 --> 00:02:35,071 There's always a slip-up or two during a change in command. 9 00:02:35,239 --> 00:02:37,323 The men get a little loose. 10 00:02:37,491 --> 00:02:41,577 - I know I'm leaving them in good hands. - Thank you, General. 11 00:02:41,745 --> 00:02:44,080 Sergeant, take me to headquarters immediately. 12 00:02:44,248 --> 00:02:46,707 You'll have those men turned out on the double. 13 00:02:46,875 --> 00:02:49,919 - Sergeant, take the shortcut. - Yes, sir. 14 00:02:58,554 --> 00:03:00,972 That's not the way back to headquarters. 15 00:03:01,139 --> 00:03:05,726 Joe, you know that and I know that, but the general doesn't know it. 16 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 At least he won't for about an hour and a half. 17 00:03:08,021 --> 00:03:10,481 That sergeant will be a private in the morning. 18 00:03:10,649 --> 00:03:13,526 Yes. Isn't he lucky? 19 00:03:37,134 --> 00:03:40,845 ♪ I'm dreaming 20 00:03:41,013 --> 00:03:45,766 ♪ Of a white Christmas 21 00:03:47,352 --> 00:03:53,190 ♪ Just like the ones I used to know 22 00:03:54,735 --> 00:03:59,196 ♪ Where the treetops glisten 23 00:03:59,823 --> 00:04:03,993 ♪ And children listen 24 00:04:04,870 --> 00:04:07,997 ♪ To hear sleigh bells 25 00:04:08,165 --> 00:04:11,375 ♪ In the snow 26 00:04:16,465 --> 00:04:20,176 ♪ I'm dreaming 27 00:04:20,344 --> 00:04:25,348 ♪ Of a white Christmas 28 00:04:26,600 --> 00:04:30,019 ♪ With every Christmas card 29 00:04:30,187 --> 00:04:33,314 ♪ I write 30 00:04:34,024 --> 00:04:38,694 ♪ May your days be merry 31 00:04:38,862 --> 00:04:42,990 ♪ And bright 32 00:04:43,951 --> 00:04:49,872 ♪ And may all your Christmases 33 00:04:50,040 --> 00:04:54,126 ♪ Be white ♪ 34 00:05:01,176 --> 00:05:03,970 Well, that just about wraps it up, fellas. 35 00:05:04,888 --> 00:05:07,723 Certainly too bad General Waverly couldn't have been here 36 00:05:07,891 --> 00:05:10,643 for this little Yuletide clambake, but... 37 00:05:10,811 --> 00:05:14,689 'Cause we really had a slam-bang finish cooked up for him. 38 00:05:14,856 --> 00:05:16,565 I guess you know by now 39 00:05:16,733 --> 00:05:18,567 that he's being replaced by a new commanding general 40 00:05:18,735 --> 00:05:20,736 fresh out of the Pentagon. 41 00:05:21,363 --> 00:05:23,906 That's not a very nice Christmas present, is it, 42 00:05:24,074 --> 00:05:26,742 for a division like us that's moving up? 43 00:05:26,910 --> 00:05:29,203 The old man's moving toward the rear. 44 00:05:30,288 --> 00:05:33,749 That's a direction he's never taken in his entire life. 45 00:05:34,501 --> 00:05:38,796 Well, all I can say is we owe an awful lot to General Waverly... 46 00:05:38,964 --> 00:05:40,339 Attention! 47 00:05:50,642 --> 00:05:53,227 Captain Wallace, who's responsible 48 00:05:53,395 --> 00:05:55,604 for holding a show in this advanced area? 49 00:05:55,772 --> 00:05:57,940 - Well, sir, as a matter of fact... - It was me, sir. 50 00:05:58,108 --> 00:06:00,484 Me, sir. It was my idea, sir. 51 00:06:00,652 --> 00:06:02,945 Uh, I mean, when you've got an entertainer, sir, 52 00:06:03,113 --> 00:06:04,780 of the caliber of Captain Wallace, sir... 53 00:06:04,948 --> 00:06:09,035 Uh, I mean, sir, it's Christmas Eve, sir, and... 54 00:06:09,202 --> 00:06:12,997 Well, sir, I mean that if you were in New York, sir, 55 00:06:13,165 --> 00:06:15,791 you'd have to pay $6.60 or even $8.80 to see 56 00:06:15,959 --> 00:06:18,085 or hear a great singer like Captain Wallace, sir. 57 00:06:18,253 --> 00:06:21,756 I'm well aware of Captain Wallace's capabilities. 58 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 - Who are you? - Uh, Phillip Davis, sir. 59 00:06:23,759 --> 00:06:25,301 Private first class, sir. 60 00:06:25,469 --> 00:06:28,596 - Well, at ease, Davis. - Yes, sir. 61 00:06:30,640 --> 00:06:33,768 - I said, "At ease!" - Oh, uh... 62 00:06:33,935 --> 00:06:35,978 Yes, sir. Thank you, sir. 63 00:06:37,773 --> 00:06:41,317 This division is now under the command of General Harold G. Carlton. 64 00:06:41,485 --> 00:06:44,528 I don't want you to forget it, not that he'll let you. 65 00:06:44,696 --> 00:06:48,240 He's tough, just what this sloppy outfit needs. 66 00:06:48,408 --> 00:06:50,826 He'll have you standing inspection night and day. 67 00:06:50,994 --> 00:06:52,661 You may even learn how to march. 68 00:06:52,829 --> 00:06:54,371 And if you don't give him everything you've got, 69 00:06:54,539 --> 00:06:57,625 I may come back and... fight for the enemy. 70 00:06:59,211 --> 00:07:03,005 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 71 00:07:03,173 --> 00:07:07,176 Well, I guess all I can say is how much I... 72 00:07:09,221 --> 00:07:13,182 What a fine outfit. 73 00:07:13,350 --> 00:07:14,975 How am I going...? 74 00:07:18,855 --> 00:07:21,107 Don't just stand there. How do I get off? 75 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 Just happen to have a slam-bang finish, sir. 76 00:07:23,401 --> 00:07:28,656 Yes, sir. 77 00:07:28,824 --> 00:07:32,827 ♪ We'll follow the old man wherever he wants to go 78 00:07:32,994 --> 00:07:36,872 ♪ Long as he wants to go opposite to the foe 79 00:07:37,040 --> 00:07:40,918 ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 80 00:07:41,086 --> 00:07:44,421 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 81 00:07:44,589 --> 00:07:48,676 ♪ Because we love him We love him 82 00:07:48,844 --> 00:07:52,805 ♪ Especially when he keeps us on the ball 83 00:07:52,973 --> 00:07:56,559 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 84 00:07:56,726 --> 00:08:00,813 ♪ With the grandest son of a soldier of them all 85 00:08:11,491 --> 00:08:15,244 ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 86 00:08:15,412 --> 00:08:18,706 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 87 00:08:18,874 --> 00:08:23,252 ♪ Because we love him We love him 88 00:08:23,420 --> 00:08:26,922 ♪ Especially when he keeps us on the ball 89 00:08:27,090 --> 00:08:31,010 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 90 00:08:31,178 --> 00:08:37,141 ♪ With the grandest son of a soldier of them all ♪ 91 00:09:11,885 --> 00:09:13,594 - Look out. It's about to come down. - Get down! 92 00:09:16,306 --> 00:09:19,808 Put me down! 93 00:09:29,152 --> 00:09:30,319 You all right, Davis? 94 00:09:30,487 --> 00:09:32,571 Yeah, I'm all right, sir. It's just my arm, sir. 95 00:09:32,739 --> 00:09:33,739 What do you...? 96 00:09:33,907 --> 00:09:37,076 - This looks pretty bad. - It's nothing but a scratch. 97 00:09:44,167 --> 00:09:47,044 - Hey, Davis, how you feeling? - Oh, pretty good, Captain. 98 00:09:47,212 --> 00:09:49,922 I just dropped by to thank you for saving my life. 99 00:09:50,090 --> 00:09:52,841 - Well, it was a life worth saving, sir. - Well, I appreciate it. 100 00:09:53,009 --> 00:09:54,176 I want you to know something, Davis. 101 00:09:54,344 --> 00:09:57,429 Anytime I can do anything for you, anytime, any place, 102 00:09:57,597 --> 00:09:59,932 - you just pick up a phone, huh? - Thank you, sir. 103 00:10:00,100 --> 00:10:03,727 - So long, Davis. Sorry. I'll see you. - That's all right, Captain. 104 00:10:03,895 --> 00:10:08,148 Uh, Captain, uh, you could do one little tiny favor for me. 105 00:10:08,316 --> 00:10:10,526 - What's that? - Well, sir, I've, uh, 106 00:10:10,694 --> 00:10:12,319 I've kind of written a little song, you see, 107 00:10:12,487 --> 00:10:13,904 and I thought, perhaps, when we get back to the States, 108 00:10:14,072 --> 00:10:17,074 when this is all over, you know, I thought maybe if you put this song 109 00:10:17,242 --> 00:10:18,534 in your act, it might be a big hit for you. 110 00:10:18,702 --> 00:10:21,829 - Why, sure. Just pick up the phone. - Yeah. Captain, I, uh, 111 00:10:21,997 --> 00:10:23,372 I just happen to have it with me right here. 112 00:10:23,540 --> 00:10:24,915 - This it? - Yeah. 113 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 Well, this is for two people. It's a duet. 114 00:10:27,043 --> 00:10:29,670 Yeah. It needs two people, two dynamite entertainers. 115 00:10:29,838 --> 00:10:31,672 But I work alone. I do a single. 116 00:10:31,840 --> 00:10:33,799 Who do you figure on for the other hunk of dynamite? 117 00:10:33,967 --> 00:10:36,260 Well, uh, I happen to know a fellow, Captain. 118 00:10:36,428 --> 00:10:40,973 He's pretty funny in living rooms, kind of has a fair voice, you know, and I... 119 00:10:41,599 --> 00:10:45,060 - How about me? - Well, I do a single, you see. 120 00:10:45,228 --> 00:10:47,730 Yeah, well... That's all right, Captain. 121 00:10:47,897 --> 00:10:51,734 I wouldn't want you to feel any special obligation in any way. 122 00:10:52,736 --> 00:10:57,239 Oh, well. OK, Dynamite, we'll give it whirl. 123 00:10:57,407 --> 00:10:59,783 - OK, Captain. Bye. - Good luck. 124 00:11:22,015 --> 00:11:26,602 ♪ We're having a heat wave A tropical heat wave 125 00:11:26,770 --> 00:11:29,271 ♪ Well, now the temperature's rising It isn't surprising 126 00:11:29,439 --> 00:11:31,899 ♪ She certainly can can-can ♪ 127 00:11:40,825 --> 00:11:43,452 ♪ Let me sing a funny song 128 00:11:43,620 --> 00:11:46,747 ♪ With crazy words that roll along 129 00:11:46,915 --> 00:11:52,920 ♪ And if my song can start you laughing I'm happy, happy ♪ 130 00:12:26,162 --> 00:12:29,415 ♪ Blue skies Blue skies smiling at me 131 00:12:29,582 --> 00:12:33,669 ♪ Nothing but blue skies Blue skies do I see 132 00:12:33,837 --> 00:12:37,339 ♪ Bluebirds singing a song 133 00:12:37,507 --> 00:12:40,592 ♪ Nothing but bluebirds, bluebirds All day long 134 00:12:41,970 --> 00:12:45,973 ♪ I never saw the sun shining so bright Never saw things going so right 135 00:12:46,141 --> 00:12:47,641 ♪ Noticing the days hurrying by 136 00:12:47,809 --> 00:12:49,685 ♪ When you're in love My, my, how they fly 137 00:12:49,853 --> 00:12:53,480 ♪ Blue days, all of them gone Long gone 138 00:12:53,648 --> 00:12:59,278 ♪ Nothing but blue skies from now on ♪ 139 00:13:00,697 --> 00:13:02,114 Keep it bubbling now, girls. 140 00:13:02,282 --> 00:13:03,574 - Phil, can I see you for a minute? - Yeah. 141 00:13:03,741 --> 00:13:04,867 - Hello, honey. Hi. - Hi. 142 00:13:05,034 --> 00:13:06,034 - You know Doris? - Yeah. 143 00:13:06,202 --> 00:13:08,203 - Hi. - Hi. Hi. Oh, fine. 144 00:13:08,371 --> 00:13:10,247 On stage, girls! On stage. Finale. 145 00:13:10,415 --> 00:13:11,832 Albert, did you get the notice drawn up? 146 00:13:12,000 --> 00:13:14,209 - Yes, sir. Show lays off tonight. - Good boy. 147 00:13:14,377 --> 00:13:16,211 Cast and crew get ten days off with pay. 148 00:13:16,379 --> 00:13:19,173 Gee, they'll go wild. Nicest Christmas present anybody ever had. 149 00:13:19,340 --> 00:13:20,966 Well, they deserve it. You got the tickets for New York? 150 00:13:21,134 --> 00:13:22,718 Well, a little rough for the holiday traffic, 151 00:13:22,886 --> 00:13:25,762 but I pulled a few strings, got you and Mr. Davis on the 1 :00 train. 152 00:13:25,930 --> 00:13:27,055 - Tickets are on the way over. - Good enough. 153 00:13:27,223 --> 00:13:29,057 - Put that on the bulletin board. - Sign this, Bob. 154 00:13:29,225 --> 00:13:30,726 OK. Say, if you want us for anything in New York, 155 00:13:30,894 --> 00:13:32,728 we'll be at Radio City. We'll be rehearsing there 156 00:13:32,896 --> 00:13:34,229 - for the Ed Harrison Television Show. - Yes, sir. 157 00:13:34,397 --> 00:13:36,064 Too bad you and Mr. Davis couldn't get a little rest. 158 00:13:36,232 --> 00:13:37,733 Oh, man, I wasn't about to turn this down. 159 00:13:37,901 --> 00:13:40,152 This is a great big, fat plug for the show. 160 00:13:40,320 --> 00:13:41,904 - Bring the tickets when they come. - Yes, sir. 161 00:13:42,071 --> 00:13:44,573 - Edna, the light of my life! - Bob? 162 00:13:45,241 --> 00:13:46,283 Can I see you a minute? 163 00:13:46,451 --> 00:13:49,203 - You know Doris, friend of Rita's. - Another one, huh? 164 00:13:49,370 --> 00:13:52,581 - How do you do? - Mutual, I'm sure. 165 00:13:53,708 --> 00:13:55,584 I thought before train time, we'd get a bite to eat 166 00:13:55,752 --> 00:13:58,212 - and have a few laughs or something. - No, I can't make it. 167 00:13:58,379 --> 00:14:00,672 I'm afraid you can't either. We got some business to take care of. 168 00:14:00,840 --> 00:14:02,758 - What kind of business? - We got to go look at an act. 169 00:14:02,926 --> 00:14:05,802 - Look at an act? - Some other time, I hope? 170 00:14:05,970 --> 00:14:10,140 Well, I like that! Without so much as a "Kiss my foot" or "Have an apple!" 171 00:14:10,308 --> 00:14:12,809 That does it. That's the last time I'm gonna dig up a date for him. 172 00:14:12,977 --> 00:14:15,103 And from now on, you can do your dirty work yourself. 173 00:14:15,271 --> 00:14:17,773 Yeah, well, excuse me one minute, will you, kids? 174 00:14:19,609 --> 00:14:21,693 Wallace, I think it's time you and I had a little talk. 175 00:14:21,861 --> 00:14:24,363 Yeah, it's a good idea, buster. If you don't mind, I'll lead off. 176 00:14:24,531 --> 00:14:26,114 - Now, wait a minute. - You wait a minute. 177 00:14:26,282 --> 00:14:27,991 You know something, for about three months now, 178 00:14:28,159 --> 00:14:30,494 you've been clumsily trying to entangle me with some female. 179 00:14:30,662 --> 00:14:32,996 - All I'm trying to do... - Fat ones, tall ones, thin ones. 180 00:14:33,164 --> 00:14:35,290 Doesn't make any difference, as long as they're wearing skirts, 181 00:14:35,458 --> 00:14:38,126 a little mascara and still breathing, you ran them at me. 182 00:14:38,294 --> 00:14:39,461 Believe me, it's for your own good. 183 00:14:39,629 --> 00:14:41,630 - For my own good? - Yeah. Let's face it, Bob, 184 00:14:41,798 --> 00:14:44,049 - you're a lonely, miserable man. - What? 185 00:14:44,217 --> 00:14:47,636 And you're unhappy, too, and when you're unhappy, I'm unhappy. 186 00:14:47,804 --> 00:14:51,056 After all, I feel a strong sense of responsibility to you, Bob, 187 00:14:51,224 --> 00:14:54,977 - ever since the day I... - Not again with that life-saving bit. 188 00:14:55,144 --> 00:14:58,564 - Well, if you'd rather forget it... - How can I? You won't let me. 189 00:14:58,731 --> 00:15:01,483 Since you saved my life, you decided you had the right to run it. 190 00:15:01,651 --> 00:15:03,902 You've ootzed me along every step of the way. 191 00:15:04,070 --> 00:15:06,154 You've hammered, drove, pushed, shoved. 192 00:15:06,322 --> 00:15:07,614 And if that wasn't enough, 193 00:15:07,782 --> 00:15:10,033 you'd look at me with those great big cow eyes of yours, 194 00:15:10,201 --> 00:15:12,703 point at that phony arm, and I'd melt and go along! 195 00:15:12,870 --> 00:15:14,746 - I don't expect any gratitude. - You're gonna get it. 196 00:15:14,914 --> 00:15:16,665 We did great, and I'm grateful. 197 00:15:16,833 --> 00:15:20,085 So, thank you. Thank you, Phil Davis, from the bottom of my heart. 198 00:15:20,253 --> 00:15:21,670 Now, will you let the rest of my life alone? 199 00:15:21,838 --> 00:15:23,046 - No, I won't. - Well, why not? 200 00:15:23,214 --> 00:15:25,299 Because you're a miserable, lonely, unhappy man. 201 00:15:25,466 --> 00:15:27,342 You're whacky. I'm a very happy man. 202 00:15:27,510 --> 00:15:29,011 Well, then, you're happy for the wrong reasons. 203 00:15:29,178 --> 00:15:32,806 And that's the same as being lonely and miserable, except it's worse. 204 00:15:32,974 --> 00:15:35,225 You know something, you're off your nut about a mile and a half. 205 00:15:35,393 --> 00:15:36,643 I've got everything in life I want. 206 00:15:36,811 --> 00:15:38,562 - I'm off my nut a mile and a half. - At least. 207 00:15:38,730 --> 00:15:40,772 You've got everything you want except the most important thing. 208 00:15:40,940 --> 00:15:42,858 - What's this? - A girl. 209 00:15:43,901 --> 00:15:46,236 Well, I'll get around to that one of these days. 210 00:15:46,404 --> 00:15:48,780 My dear partner, when what's left of you 211 00:15:48,948 --> 00:15:52,159 gets around to what's left to be gotten, what's left to be gotten won't be worth 212 00:15:52,327 --> 00:15:54,244 getting whatever it is you've got left. 213 00:15:54,412 --> 00:15:56,622 When I figure out what that means, I'll come up with a crushing reply. 214 00:15:56,789 --> 00:16:00,125 - What's back all this, anyway? - Nothing. Only your happiness. 215 00:16:00,293 --> 00:16:02,210 - My happiness? - Yeah. 216 00:16:02,378 --> 00:16:05,380 You know, when you get an idea that's for my sole and ultimate happiness, 217 00:16:05,548 --> 00:16:07,633 there's always lurking behind it a little angle for you. 218 00:16:07,800 --> 00:16:09,551 - Now, what is it? - Do you really want to know? 219 00:16:09,719 --> 00:16:11,511 - Yes, I really want to know. - All right, I'll really tell you. 220 00:16:11,679 --> 00:16:12,721 Then lay it on me, will you? 221 00:16:12,889 --> 00:16:15,098 Ever since the day we became producers, you were a changed man. 222 00:16:15,266 --> 00:16:17,601 You've gone absolutely berserk with work. 223 00:16:17,769 --> 00:16:21,229 The strange thing is you liked it. You like being Rodgers & Hammerstein. 224 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 - It was your idea, you know? Yeah. - Well, sure it was my idea. 225 00:16:23,733 --> 00:16:25,692 But I didn't think I was going to create a Frankenstein. 226 00:16:25,860 --> 00:16:28,070 From that day on, I haven't had one minute I could call my own. 227 00:16:28,237 --> 00:16:29,655 What do you want me to do about it? 228 00:16:29,822 --> 00:16:32,908 I want you to get married. I want you to have nine children. 229 00:16:33,076 --> 00:16:36,912 And if you only spend five minutes a day with each kid, that's 45 minutes, 230 00:16:37,080 --> 00:16:40,624 and I'd at least have time to go out and get a massage or something. 231 00:16:40,792 --> 00:16:42,959 You don't expect me to get serious with the kind of characters 232 00:16:43,127 --> 00:16:45,671 - you and Rita have been throwing at me. - There've been some nice girls, too. 233 00:16:45,838 --> 00:16:49,132 Yeah, yeah. Like that nuclear scientist we just met out in the hall. 234 00:16:51,219 --> 00:16:54,262 All right. They didn't go to college. They didn't go to Smith. 235 00:16:54,430 --> 00:16:57,182 Go to Smith? She couldn't even spell it. 236 00:16:57,350 --> 00:17:01,978 That's very funny. The crooner is now becoming the comic. 237 00:17:04,565 --> 00:17:06,525 Phil, let me tell you something. 238 00:17:06,693 --> 00:17:10,612 There's a lot of sense in what you say, and I have to admit it. 239 00:17:10,780 --> 00:17:13,532 But the kind of girls you and I meet in this business, 240 00:17:13,700 --> 00:17:17,744 they're young and they're ambitious. They're full of their own careers. 241 00:17:17,912 --> 00:17:21,915 Not interested in getting married, settling down, raising a family. 242 00:17:22,083 --> 00:17:25,085 That's funny, Bob. I never heard you open up like that before. 243 00:17:25,253 --> 00:17:27,421 Someday, the right girl is gonna come along, 244 00:17:27,588 --> 00:17:29,923 and if she'll have me, we'll get married. We'll settle down. 245 00:17:30,091 --> 00:17:32,134 We'll start having those nine kids for you. 246 00:17:32,301 --> 00:17:34,511 Forty-five minutes going to be enough? 247 00:17:34,679 --> 00:17:36,805 If I need any more, I'll tell you. 248 00:17:36,973 --> 00:17:38,014 Come in! 249 00:17:38,182 --> 00:17:40,642 Your railroad tickets, sir. Drawing Room A, Car 207. 250 00:17:40,810 --> 00:17:42,978 - Thanks. Grab those, will you, Phil? - Here. 251 00:17:43,146 --> 00:17:44,896 We'll go right over to the station from Novello's 252 00:17:45,064 --> 00:17:47,607 - after we audition this act. - What kind of an act is it? 253 00:17:47,775 --> 00:17:50,444 - It's a sister act. - We don't need any sister act. 254 00:17:50,611 --> 00:17:51,737 What are we wasting time for? 255 00:17:51,904 --> 00:17:54,281 Well, I got a letter from Benny Haynes. They're his sisters. 256 00:17:54,449 --> 00:17:56,700 Do you remember Benny Haynes, the old mess sergeant? 257 00:17:56,868 --> 00:17:58,827 Freckle-Face Haynes, the dog-faced boy? 258 00:17:58,995 --> 00:18:00,495 - That's the kid. Yeah. - He's got sisters? 259 00:18:00,663 --> 00:18:02,372 - Claims he's got them. - Come on now. 260 00:18:02,540 --> 00:18:04,916 How can a guy that ugly have the nerve to have sisters? 261 00:18:05,084 --> 00:18:06,585 Very brave parents, I guess. 262 00:18:06,753 --> 00:18:08,336 - Bob, will you do me one favor? - What's that? 263 00:18:08,504 --> 00:18:10,464 Give me one reason, one good reason, 264 00:18:10,631 --> 00:18:12,924 why we should spend our last two hours in Florida 265 00:18:13,092 --> 00:18:16,511 looking at the sisters of Freckle-Face Haynes, the dog-faced boy. 266 00:18:16,679 --> 00:18:19,347 Let's just say we're doing it for a pal in the Army. 267 00:18:19,515 --> 00:18:22,225 Well, it's not good, but it's a reason. 268 00:18:32,361 --> 00:18:35,822 - Hey, Novello. - Good evening, Mr. Wallace, Mr. Davis. 269 00:18:35,990 --> 00:18:37,449 Say, have the Haynes Sisters been on yet? 270 00:18:37,617 --> 00:18:40,118 No, sir, not yet. They'll be on in about 15 minutes. 271 00:18:40,453 --> 00:18:42,537 - Tell them we're here, will you? - Certainly, Mr. Wallace. 272 00:18:42,705 --> 00:18:45,707 Luigi, show these gentlemen to their table. 273 00:18:49,420 --> 00:18:51,671 This is ridiculous. We could have been out with Doris and Rita 274 00:18:51,839 --> 00:18:52,881 having some laughs. 275 00:18:53,049 --> 00:18:55,759 Phil, when are you gonna learn girls like that are a dime a dozen? 276 00:18:55,927 --> 00:18:58,929 Please, don't quote me the price when I haven't got the time. 277 00:19:01,307 --> 00:19:03,141 - Who is it? - It's me. Novello. 278 00:19:06,562 --> 00:19:09,272 Bob Wallace and Phil Davis are out front to catch your act. 279 00:19:09,440 --> 00:19:11,733 - Wallace and Davis? - They got a letter from your brother. 280 00:19:11,901 --> 00:19:13,902 He asked them to take a look and give you some advice. 281 00:19:14,070 --> 00:19:16,071 Come on now. You'd better hurry. 282 00:19:16,239 --> 00:19:20,367 Isn't that fabulous? Wallace and Davis here to see us. 283 00:19:20,535 --> 00:19:21,910 Yeah, fabulous. 284 00:19:22,078 --> 00:19:25,622 Who'd have thought that of Benny, huh? What a brother! 285 00:19:25,790 --> 00:19:29,251 - What a sweet, wonderful guy! - Amazing. 286 00:19:30,378 --> 00:19:32,629 I wonder whatever gave him the idea. 287 00:19:32,797 --> 00:19:34,673 Well, he probably knew we were here, you know, 288 00:19:34,841 --> 00:19:36,883 and that they were in town with the big show. 289 00:19:37,051 --> 00:19:38,552 He probably figured 290 00:19:38,719 --> 00:19:42,264 we were too shy to take advantage of an old Army friendship to call... 291 00:19:42,431 --> 00:19:44,891 Judy, did you read Mother's letter this morning? 292 00:19:45,059 --> 00:19:48,770 - No. Why? - Benny's got a job in Alaska. 293 00:19:48,938 --> 00:19:51,773 He's been out of the country for three months. 294 00:19:51,941 --> 00:19:53,775 Oh? Oh... 295 00:19:53,943 --> 00:19:56,111 Well, he could have written from Alaska. 296 00:19:56,279 --> 00:19:58,029 But he didn't, did he? 297 00:19:58,197 --> 00:20:03,285 - Oh, he might have. - Judy, why did you write the letter? 298 00:20:03,452 --> 00:20:05,954 Oh... Well... 299 00:20:06,122 --> 00:20:09,624 Because it's good business. You can't leave everything up to fate. 300 00:20:09,792 --> 00:20:13,753 Just like honesty needs a little plus, fate needs a little push. 301 00:20:13,921 --> 00:20:15,922 Judy, next time, will you talk to me first 302 00:20:16,090 --> 00:20:18,925 before you push us and plus us right out of show business? 303 00:20:19,093 --> 00:20:20,927 You needn't sound so patronizing. 304 00:20:21,095 --> 00:20:24,598 You sound just like a mother hen looking after a little chick. 305 00:20:24,765 --> 00:20:27,100 Well, little chick needs plenty of looking after. 306 00:20:27,268 --> 00:20:29,185 Until someone else comes along who can do it better, 307 00:20:29,353 --> 00:20:32,063 mother hen's gonna stick pretty close to the coop. 308 00:20:32,231 --> 00:20:34,774 - All right, girls, five minutes. - Thank you. 309 00:20:34,942 --> 00:20:37,986 Honey, you look beautiful tonight. He'll be crazy about you. 310 00:20:38,154 --> 00:20:39,654 Which one? 311 00:20:39,822 --> 00:20:42,490 What does it matter? They're both famous. 312 00:20:46,746 --> 00:20:49,289 Ladies and gentlemen, the Haynes Sisters. 313 00:21:04,263 --> 00:21:07,265 Can you imagine Freckle-Face having sisters as cute as that? 314 00:21:07,433 --> 00:21:08,558 It's incredible! 315 00:21:09,268 --> 00:21:12,687 ♪ Sisters, sisters 316 00:21:12,855 --> 00:21:16,191 ♪ There were never such devoted sisters 317 00:21:16,359 --> 00:21:19,819 ♪ Never had to have a chaperone No, sir 318 00:21:19,987 --> 00:21:23,365 ♪ I'm here to keep my eye on her 319 00:21:23,532 --> 00:21:26,952 ♪ Caring, sharing 320 00:21:27,119 --> 00:21:30,538 ♪ Every little thing that we are wearing 321 00:21:30,706 --> 00:21:34,084 ♪ When a certain gentleman arrived from Rome 322 00:21:34,251 --> 00:21:37,712 ♪ She wore the dress and I stayed home 323 00:21:37,880 --> 00:21:41,132 ♪ All kinds of weather We stick together 324 00:21:41,300 --> 00:21:44,886 ♪ The same in the rain or sun 325 00:21:45,054 --> 00:21:48,264 ♪ Two different faces But in tight places 326 00:21:48,432 --> 00:21:52,060 ♪ We think and we act as one Uh-huh 327 00:21:52,228 --> 00:21:55,438 ♪ Those who've seen us 328 00:21:55,606 --> 00:21:59,109 ♪ Know that not a thing could come between us 329 00:21:59,276 --> 00:22:03,863 ♪ Many men have tried to split us up But no one can 330 00:22:06,450 --> 00:22:09,536 ♪ Lord help the mister 331 00:22:09,704 --> 00:22:13,081 ♪ Who comes between me and my sister 332 00:22:13,249 --> 00:22:16,626 ♪ And Lord help the sister 333 00:22:16,794 --> 00:22:19,921 ♪ Who comes between me and my man ♪ 334 00:22:37,231 --> 00:22:40,650 - How about those big brown eyes? - No, they're blue. 335 00:22:42,069 --> 00:22:43,069 Brown. 336 00:22:44,113 --> 00:22:45,780 Uh... Blue. 337 00:22:48,868 --> 00:22:51,453 Oh. Yeah, deep blue. 338 00:23:03,883 --> 00:23:04,966 - Hello. - Hello. 339 00:23:05,134 --> 00:23:07,135 - Won't you sit down? - Thank you. 340 00:23:07,303 --> 00:23:09,596 Uh... Won't you sit there, and you sit right here? 341 00:23:09,764 --> 00:23:12,724 There, that's cozier, isn't it? Boy, girl, boy, girl. 342 00:23:12,892 --> 00:23:14,601 Well, I'm Betty, and this is my sister, Judy. 343 00:23:14,769 --> 00:23:17,312 And you're Phil Davis, and you're Mr. Wallace. 344 00:23:17,480 --> 00:23:20,106 - Guilty on both counts, I guess. - Isn't this nice? 345 00:23:20,274 --> 00:23:22,108 Mr. Wallace was just saying how remarkable it was 346 00:23:22,276 --> 00:23:26,154 that Benny Haynes' sisters should have eyes... I mean, blue eyes. 347 00:23:26,322 --> 00:23:30,200 - That is, eyes... - Nice out. 348 00:23:30,367 --> 00:23:31,743 That's quite an act you kids have there. 349 00:23:31,911 --> 00:23:34,579 It's a funny thing Benny never told us there's so much talent in the family. 350 00:23:34,747 --> 00:23:36,039 Well, to be perfectly honest... 351 00:23:36,207 --> 00:23:39,334 Benny didn't want to take advantage of an old Army friendship. 352 00:23:39,502 --> 00:23:43,088 You know how shy he is, so modest and retiring. 353 00:23:43,255 --> 00:23:47,300 - It's a family characteristic. - I have a recent snapshot here. 354 00:23:47,468 --> 00:23:48,593 Oh? 355 00:23:54,183 --> 00:23:56,309 He always was a good-looking kid. 356 00:23:57,853 --> 00:23:59,687 Uh, speaking of families, 357 00:23:59,855 --> 00:24:02,816 uh, I read an article just the other day about citrus fruit 358 00:24:02,983 --> 00:24:05,568 and its effect on children's teeth. 359 00:24:08,572 --> 00:24:10,824 Are you interested in families or children 360 00:24:10,991 --> 00:24:13,201 - or things like that, Miss Haynes? - Yes, I suppose so. 361 00:24:13,369 --> 00:24:15,703 - Oh, man, nix, nix. - Isn't that amazing? 362 00:24:15,871 --> 00:24:17,455 Imagine a girl in show business today, 363 00:24:17,623 --> 00:24:20,250 wanting to settle down and raising a family. 364 00:24:20,417 --> 00:24:23,128 - It's so refreshing, isn't it? - Pushing, pushing. 365 00:24:23,295 --> 00:24:26,214 - Well, would you like a cigarette? - No, thank you. 366 00:24:26,382 --> 00:24:28,716 I, for one, would like a little free advice. 367 00:24:28,884 --> 00:24:32,053 Mr. Wallace, do you have any suggestions for the act? 368 00:24:32,221 --> 00:24:34,639 No. Just keep plugging away. 369 00:24:34,807 --> 00:24:39,060 Oh. But there must be something. Should we both be blondes? 370 00:24:39,228 --> 00:24:41,771 Maybe Betty's hair should go a shade darker? 371 00:24:41,939 --> 00:24:45,942 Or should she maybe change the style? A little more off the face? 372 00:24:47,778 --> 00:24:50,822 No. I wouldn't change a thing. 373 00:24:50,990 --> 00:24:52,699 Would you care to dance? 374 00:24:53,659 --> 00:24:56,619 - Don't you think we should discuss... - Let's say it with music. 375 00:24:56,787 --> 00:24:57,996 All right. 376 00:24:58,164 --> 00:25:02,584 Now, promise you won't say anything important till I get back. Bye, now. 377 00:25:09,133 --> 00:25:11,968 - They look well together, don't they? - Yes. 378 00:25:12,928 --> 00:25:15,471 Say, I was sure surprised to get Benny's letter today. I didn't know... 379 00:25:15,639 --> 00:25:19,559 Look, Mr. Wallace, before you go any further, I must tell you, 380 00:25:19,727 --> 00:25:21,603 you were brought here tonight under false pretenses. 381 00:25:21,770 --> 00:25:24,189 Benny didn't write the letter, my sister did. 382 00:25:24,356 --> 00:25:25,356 Judy? 383 00:25:25,524 --> 00:25:27,609 She figured you'd never come to see us if we asked you, 384 00:25:27,776 --> 00:25:30,195 and you might if Benny did. As simple as that. 385 00:25:30,362 --> 00:25:34,199 How do you like that? Even little Judy there's got an angle going. 386 00:25:34,366 --> 00:25:36,951 - She didn't mean anything by it... - You don't have to apologize. 387 00:25:37,119 --> 00:25:39,120 Everybody's got an angle. 388 00:25:39,788 --> 00:25:43,499 - That's a pretty cynical point of view. - Come, come now, Miss Haynes. 389 00:25:43,667 --> 00:25:46,294 Surely you knew that everybody's got a little larceny operating in them. 390 00:25:46,462 --> 00:25:47,795 - Didn't you know? - Just for the record, 391 00:25:47,963 --> 00:25:49,797 I want you to know that my sister and I don't play angles. 392 00:25:49,965 --> 00:25:52,467 Well, if that letter wasn't an angle, I'd like to know what it was. 393 00:25:52,635 --> 00:25:55,637 - I don't like your whole inferences. - I've got no squawks, no beefs. 394 00:25:55,804 --> 00:25:57,597 The kid played a percentage, it worked and we're here. 395 00:25:57,765 --> 00:26:00,225 Let's not make a whole big mish-mosh out of it, huh? 396 00:26:02,811 --> 00:26:05,772 - They're getting along just fine. - And so quickly, too. 397 00:26:05,940 --> 00:26:06,940 Isn't that nice? 398 00:26:07,107 --> 00:26:09,067 All I'm saying is, when you've been around show business 399 00:26:09,235 --> 00:26:12,570 as long as I have, you just get used to people working angles, that's all. 400 00:26:12,738 --> 00:26:14,822 Mr. Wallace, as the chance of our seeing each other again 401 00:26:14,990 --> 00:26:19,327 is extremely remote, I don't think it's important for us to go on arguing. 402 00:26:19,495 --> 00:26:23,122 - Well, I'll drink to that. - Be my guest. 403 00:26:25,334 --> 00:26:29,003 Hey, if this keeps up, we'll practically be in-laws before the dance is over. 404 00:26:29,171 --> 00:26:31,047 Well, I don't mind, if you don't. 405 00:26:31,215 --> 00:26:33,424 Yeah, it's too bad we're leaving town tonight. 406 00:26:33,592 --> 00:26:37,887 That is a shame, but we're leaving tomorrow, anyway. 407 00:26:38,055 --> 00:26:40,223 - Where are you going? - Vermont. 408 00:26:40,391 --> 00:26:43,893 - We're booked for the holidays. - Vermont, huh? 409 00:26:44,061 --> 00:26:47,897 Vermont should be beautiful this time of the year, with all that snow. 410 00:26:48,065 --> 00:26:52,860 - Yeah... You know something? - What? 411 00:26:53,028 --> 00:26:55,863 Vermont should be beautiful this time of year. 412 00:26:56,031 --> 00:26:59,826 - All that snow. - That's what I just said. 413 00:26:59,994 --> 00:27:02,829 We seem to be getting a little mixed up. 414 00:27:02,997 --> 00:27:07,333 - Maybe it's the music. - Maybe it isn't only the music. 415 00:27:24,351 --> 00:27:30,231 ♪ The best things happen while you're dancing 416 00:27:30,399 --> 00:27:36,070 ♪ Things that you would not do at home come naturally on the floor 417 00:27:37,614 --> 00:27:43,578 ♪ For dancing soon becomes romancing 418 00:27:43,746 --> 00:27:49,584 ♪ When you hold a girl in your arms that you've never held before 419 00:27:51,211 --> 00:27:54,547 ♪ Even guys with two left feet 420 00:27:54,715 --> 00:27:57,633 ♪ Come out all right if the girl is sweet 421 00:27:57,801 --> 00:28:03,264 ♪ If by chance their cheeks should meet while dancing 422 00:28:03,432 --> 00:28:09,270 ♪ Proving that the best things happen while you dance 423 00:28:17,112 --> 00:28:20,281 ♪ The best things 424 00:28:20,449 --> 00:28:23,451 ♪ Happen while you're dancing 425 00:28:23,619 --> 00:28:26,079 ♪ Things that you would not do at home 426 00:28:26,246 --> 00:28:29,374 ♪ Come naturally on the floor 427 00:28:30,125 --> 00:28:33,419 ♪ For dancing 428 00:28:33,587 --> 00:28:36,923 ♪ Soon becomes romancing 429 00:28:37,091 --> 00:28:42,553 ♪ When you hold a girl in your arms that you've never held before 430 00:28:43,931 --> 00:28:46,974 ♪ Even guys with two left feet 431 00:28:47,142 --> 00:28:50,395 ♪ Come out all right if the girl is sweet 432 00:28:50,562 --> 00:28:55,691 ♪ If by chance their cheeks should meet while dancing 433 00:28:55,859 --> 00:28:58,945 ♪ Just proving that the best things 434 00:28:59,113 --> 00:29:02,448 ♪ Happen while you dance ♪ 435 00:30:40,672 --> 00:30:42,882 What is this? The best two out of three? 436 00:30:43,050 --> 00:30:47,094 - I guess I got carried away. - Yeah, she carried me right with her. 437 00:30:47,262 --> 00:30:48,971 I don't weigh very much. 438 00:30:49,139 --> 00:30:50,848 We'd better change for the last number. 439 00:30:51,016 --> 00:30:53,267 - Uh, see you after the show. - The sheriff's here. 440 00:30:53,435 --> 00:30:55,770 He's in my office with a warrant to arrest both of you. 441 00:30:55,938 --> 00:30:58,439 - The sheriff? - What's up? What's the trouble? 442 00:30:58,607 --> 00:31:00,399 The landlord claims we burnt a hole in the rug, 443 00:31:00,567 --> 00:31:02,777 and he's trying to hold us up for $200. 444 00:31:02,945 --> 00:31:04,779 Oh, no, not that old rug routine. 445 00:31:04,947 --> 00:31:07,490 And on top of that, we sneaked our bags out of our room. 446 00:31:07,658 --> 00:31:09,200 - Where are they? - In our dressing room. 447 00:31:09,368 --> 00:31:11,327 Dressing room. Look, I'll tell you what. 448 00:31:11,495 --> 00:31:13,371 You girls go and pack. Bob and I'll take care of this. 449 00:31:13,539 --> 00:31:15,289 No, no, no, no. We don't want to cause you any trouble. 450 00:31:15,457 --> 00:31:17,500 - It's no trouble, honey. - I know, but Mr. Wallace already... 451 00:31:17,668 --> 00:31:19,335 Will you stop worrying about Mr. Wallace? 452 00:31:19,503 --> 00:31:20,920 We like to take care of our friends. 453 00:31:21,088 --> 00:31:23,923 - We're practically strangers. - We'd like to take care of that, too. 454 00:31:24,091 --> 00:31:26,634 But you might get yourself in an awful jam. Why should you? 455 00:31:26,802 --> 00:31:30,388 - I mean, what's in it for you? - Forty-five minutes all to myself. 456 00:31:30,556 --> 00:31:31,639 - What? - Now, come on. Will you hurry, girls? 457 00:31:31,807 --> 00:31:34,892 Come on. Come on. Go on. You go back to the office and stall the sheriff. 458 00:31:35,060 --> 00:31:37,645 - But, Mr. Davis, how will I stall... - Make up a story. Tell him anything. 459 00:31:37,813 --> 00:31:40,731 Tell him the girls have to finish the show or something. 460 00:31:43,735 --> 00:31:46,279 Bob. All right, Bob, the girls are in jam. We'll have to help them. 461 00:31:46,446 --> 00:31:48,823 - What's the beef? - Come on. They're in big trouble now. 462 00:31:48,991 --> 00:31:52,660 - What's the picture? - Somebody is trying to get... Come on. 463 00:31:54,913 --> 00:31:57,373 Let me ask you something. Why don't we pay the fellow the $200? 464 00:31:57,541 --> 00:31:59,584 Are you kidding? Pay off a chiseling rat like that? 465 00:31:59,751 --> 00:32:01,961 Will you send a cab out back, and I'll meet you in the dressing room? 466 00:32:02,129 --> 00:32:03,296 I don't know how I get mixed up in these things. 467 00:32:03,463 --> 00:32:05,047 Why do I listen to you? Give me one good reason. 468 00:32:05,215 --> 00:32:08,009 Let's just say we're doing it for an old pal in the Army. 469 00:32:08,176 --> 00:32:11,429 - It's not good, but it's a reason. - Will you go on? 470 00:32:13,140 --> 00:32:14,724 You kids get down to the station and hop on a train. 471 00:32:14,891 --> 00:32:16,017 - Here, Phil. - We can't. 472 00:32:16,184 --> 00:32:17,643 Our tickets aren't good until tomorrow. 473 00:32:17,811 --> 00:32:20,021 But you've got to get out tonight. 474 00:32:20,188 --> 00:32:24,233 Tickets. Wait a minute. Here, take these. Now, get going. Come on. 475 00:32:24,401 --> 00:32:26,360 We can't take your tickets. What will Mr. Wallace think? 476 00:32:26,528 --> 00:32:28,654 Well, honey, it was his idea. Now, will you please get going? 477 00:32:28,822 --> 00:32:30,448 - His idea? Are you sure? - Yeah. 478 00:32:30,616 --> 00:32:31,699 He won't think it's some kind of an angle? 479 00:32:31,867 --> 00:32:36,078 I told you it was his idea. Now, come on. Upsy-daisy. Here we go! 480 00:32:36,246 --> 00:32:37,496 That's right. 481 00:32:37,664 --> 00:32:39,790 We'll pay you back. Where can we reach you? 482 00:32:39,958 --> 00:32:41,917 Oh, don't worry. We'll be in touch. Come on. 483 00:32:42,085 --> 00:32:44,253 Our trunks, our phonograph and the recording. 484 00:32:44,421 --> 00:32:47,381 Honey, we'll get them to you. Would you please go? The taxi is coming. 485 00:32:47,549 --> 00:32:49,008 - Don't stop for anything. Bye. - Bye, Phil. 486 00:32:49,176 --> 00:32:50,593 - Here. - Here. 487 00:32:52,554 --> 00:32:54,388 - Open the door. Bye. - Bye, now. 488 00:33:01,730 --> 00:33:03,397 And I can't stall him much longer. 489 00:33:03,565 --> 00:33:05,399 Hey, whatever happened to paying the $200? 490 00:33:05,567 --> 00:33:07,943 Well, we've got to give the girls five or ten minutes' start. 491 00:33:08,111 --> 00:33:09,111 Wait a minute, I've got an idea. 492 00:33:09,279 --> 00:33:11,197 If you could just stall him for just a few minutes. 493 00:33:11,365 --> 00:33:13,240 I'll try, but he's eating me out of business already. 494 00:33:13,408 --> 00:33:15,701 - Well, keep punching, will you? - OK. 495 00:33:16,119 --> 00:33:18,746 - Come on, Bob, I think this will work. - I got a feeling I'm not gonna like it. 496 00:33:18,914 --> 00:33:20,164 I got a feeling you're gonna hate it. 497 00:33:20,332 --> 00:33:21,874 - What am I doing it for? - Let's just say... 498 00:33:22,042 --> 00:33:23,376 We're doing it for a pal in the Army. 499 00:33:23,543 --> 00:33:25,753 - Yeah. - Yeah, I know. I've heard that... 500 00:33:26,421 --> 00:33:30,675 Listen, Sheriff, I haven't got all night to wait here while you eat free food. 501 00:33:30,842 --> 00:33:33,260 You got your warrant, now arrest those girls. 502 00:33:33,428 --> 00:33:35,930 Now, we agreed to let them finish their show first. 503 00:33:36,098 --> 00:33:40,643 - I didn't agree. It was his idea. - I got some rights, too. 504 00:33:40,811 --> 00:33:43,145 You don't get those girls till after they've done their number. 505 00:33:43,313 --> 00:33:45,523 Well, how long is it going to take? 506 00:33:45,691 --> 00:33:47,108 Well, it'll only be... 507 00:33:47,275 --> 00:33:49,402 Wait a minute, there's their music. 508 00:33:51,697 --> 00:33:54,615 - How's your coffee holding up? Yeah. - Warm it up a little. 509 00:33:55,617 --> 00:33:58,953 Ladies and gentlemen, an impromptu surprise for you. 510 00:34:00,539 --> 00:34:03,290 The Haynes Sisters. 511 00:34:10,507 --> 00:34:13,968 ♪ Sisters, sisters 512 00:34:14,136 --> 00:34:17,805 ♪ There were never such devoted sisters 513 00:34:17,973 --> 00:34:21,559 ♪ Never had to have a chaperone No, sir 514 00:34:21,727 --> 00:34:25,062 ♪ I'm here to keep my eye on her 515 00:34:25,230 --> 00:34:28,816 ♪ Caring, sharing 516 00:34:28,984 --> 00:34:32,486 ♪ Every little thing that we are wearing 517 00:34:32,654 --> 00:34:36,157 ♪ When a certain gentleman arrived from Rome 518 00:34:36,324 --> 00:34:39,493 ♪ She wore the dress and I stayed home 519 00:34:39,661 --> 00:34:43,456 ♪ All kinds of weather We stick together 520 00:34:43,623 --> 00:34:47,334 ♪ The same in the rain or sun Ooh! 521 00:34:47,502 --> 00:34:50,755 ♪ Two different faces But in tight places 522 00:34:50,922 --> 00:34:54,592 ♪ We think and we act as one Uh-huh 523 00:34:54,760 --> 00:34:58,220 ♪ Those who've seen us 524 00:34:58,388 --> 00:35:01,974 ♪ Know that not a thing could come between us 525 00:35:02,142 --> 00:35:06,395 ♪ Many men have tried to split us up but no one can 526 00:35:09,483 --> 00:35:12,693 ♪ Lord help the mister 527 00:35:12,861 --> 00:35:16,322 ♪ Who comes between me and my sister 528 00:35:16,490 --> 00:35:20,034 ♪ And Lord help the sister 529 00:35:20,202 --> 00:35:23,329 ♪ Who comes between me and my man 530 00:35:27,167 --> 00:35:30,002 ♪ Sisters! 531 00:35:30,879 --> 00:35:32,213 ♪ Sisters! 532 00:35:34,508 --> 00:35:38,594 ♪ Sister, don't come between me and my man ♪ 533 00:35:50,690 --> 00:35:52,358 Hey, we're a smash. Let's take a bow. 534 00:35:52,526 --> 00:35:56,362 Are you crazy? We'll be taking a bow down at the jailhouse. Come on. 535 00:35:56,530 --> 00:36:00,241 - Hey! Hey, you! - The sheriff! 536 00:36:04,037 --> 00:36:06,288 - Open up! Come on. Open up. - You've done it again. 537 00:36:06,456 --> 00:36:09,625 It was your fault. If we get out of this... 538 00:36:13,004 --> 00:36:14,255 Let's go. 539 00:36:15,131 --> 00:36:16,257 Taxi! 540 00:36:18,760 --> 00:36:21,679 - Boy, girl, boy, girl. - Let's get over the... Hold this. 541 00:36:28,019 --> 00:36:31,689 Here we go. Oh! 542 00:36:34,526 --> 00:36:37,111 Ah! You gentlemen made it just in time. 543 00:36:37,279 --> 00:36:39,530 - Is this the right car... - You say you have space on this train? 544 00:36:39,698 --> 00:36:41,365 Show him the tickets, buster. 545 00:36:41,533 --> 00:36:42,908 - Tickets? - The tickets. 546 00:36:43,076 --> 00:36:45,744 - Uh... Tickets. Yeah. - Yes. 547 00:36:46,413 --> 00:36:47,621 Hold this just a minute. 548 00:36:47,789 --> 00:36:49,832 - What's the matter with you? - No. I'm looking for the tickets. 549 00:36:50,000 --> 00:36:51,667 - Get them up. - I'll get them. 550 00:36:51,835 --> 00:36:52,960 - Railroad tickets... - Yeah. 551 00:36:53,128 --> 00:36:56,672 I have the... No, it's... 552 00:36:56,840 --> 00:36:59,133 I don't seem to have them. Maybe you've got them, Bob. 553 00:36:59,301 --> 00:37:02,011 Me? You crazy? I saw you put them in your pocket. 554 00:37:02,178 --> 00:37:05,097 Well, they're gone. They're gone. I must have left them in my girdle. 555 00:37:05,265 --> 00:37:07,308 Gentlemen, either you have tickets or you haven't tickets. 556 00:37:07,475 --> 00:37:08,976 We've got a drawing room. 557 00:37:09,144 --> 00:37:11,437 Every available space on this train is occupied. 558 00:37:11,605 --> 00:37:13,439 However, if you care to purchase tickets, 559 00:37:13,607 --> 00:37:15,441 you can sit up all night in the club car. 560 00:37:15,609 --> 00:37:18,736 Well, that's fine. How much are two fares to New York? 561 00:37:18,904 --> 00:37:21,906 Now, let me see. $97.24. 562 00:37:22,073 --> 00:37:25,367 - How much more is it to Vermont? - Vermont? We're going to New York. 563 00:37:25,535 --> 00:37:28,954 It must be beautiful this time of year in Vermont, Bob. All that snow? 564 00:37:29,122 --> 00:37:31,290 - Two tickets to New York. - How much more to Vermont? 565 00:37:31,458 --> 00:37:33,125 Vermont? Who cares? Who's going to Vermont? 566 00:37:33,293 --> 00:37:36,754 We are. I mean, we should. It'll do us a lot of good, Bob, 567 00:37:36,922 --> 00:37:40,841 all that snow and the fir trees and the clean fresh air and... Ooh! 568 00:37:41,009 --> 00:37:42,384 Great change of pace, just what we need. 569 00:37:42,552 --> 00:37:46,764 - Two tickets to New York. - It's still $97.24 though. 570 00:37:46,932 --> 00:37:51,101 - OK, buster, get it out. Come on. - Uh, I don't seem to have any cash. 571 00:37:51,269 --> 00:37:54,855 What did you do with that? Leave it in your snood? Here. 572 00:37:55,023 --> 00:37:58,692 - $97.24. - OK. There you are. 573 00:37:59,986 --> 00:38:01,654 - Where are you going? - It's for breakfast. 574 00:38:01,821 --> 00:38:03,530 - Breakfast! Get some peanuts. - All right. 575 00:38:03,698 --> 00:38:04,907 - Club car's straight ahead. - OK. 576 00:38:05,075 --> 00:38:06,533 Excuse me, gentlemen. 577 00:38:06,701 --> 00:38:09,203 I certainly don't get this. We had space in our names. 578 00:38:09,371 --> 00:38:10,829 They're not allowed to give it away to somebody else. 579 00:38:10,997 --> 00:38:13,332 Well, with the holiday rush and all there could have been a slip-up. 580 00:38:13,500 --> 00:38:15,000 Whoop! 581 00:38:15,168 --> 00:38:18,212 - Excuse me. - The club car's in there, I think. 582 00:38:25,053 --> 00:38:26,887 Well, this is great, just great. 583 00:38:27,055 --> 00:38:29,556 We've paid for our tickets twice, and now we've got to sit up all night. 584 00:38:29,724 --> 00:38:30,891 What are you screaming about? 585 00:38:31,059 --> 00:38:33,185 If we took a plane, we'd be sitting up all night. 586 00:38:33,353 --> 00:38:35,354 We're not taking a plane. We're taking a train, 587 00:38:35,522 --> 00:38:37,648 a train on which we had tickets. 588 00:38:37,816 --> 00:38:41,402 Tickets for a drawing room with two nice, warm, soft comfortable beds, 589 00:38:41,569 --> 00:38:44,071 where, at this very moment, two... 590 00:38:47,993 --> 00:38:50,035 Oh, no, you wouldn't do this to me. 591 00:38:51,121 --> 00:38:54,540 - Wouldn't do what? - After you dressed me up like a dame, 592 00:38:54,708 --> 00:38:55,833 you get me involved with a sheriff. 593 00:38:56,001 --> 00:39:00,004 I almost lose my life trying to catch a train. I know... 594 00:39:00,255 --> 00:39:06,218 I just know on top of all that, you wouldn't take away my nice warm bed 595 00:39:06,386 --> 00:39:09,680 and let me spend the night out here in a drafty old club car. 596 00:39:10,932 --> 00:39:13,600 You wouldn't do this to old Bob, would you? 597 00:39:13,768 --> 00:39:15,561 Whatever are you talking about? 598 00:39:16,521 --> 00:39:20,024 I'm going down there to Drawing Room A, I'm gonna open up that door, 599 00:39:20,191 --> 00:39:23,360 and if I find those two Haynes sisters there, I'm gonna take them by the hair 600 00:39:23,528 --> 00:39:25,779 and with these two hands I'm... 601 00:39:25,947 --> 00:39:28,699 Oh, Mr. Wallace, how can we ever thank you? 602 00:39:28,867 --> 00:39:30,951 It was really so sweet and generous of you. 603 00:39:31,119 --> 00:39:33,662 Mr. Davis told us you insisted on giving us the tickets, 604 00:39:33,830 --> 00:39:35,622 and, well, it was just wonderful of you. 605 00:39:35,790 --> 00:39:39,501 Wasn't there something you... wanted to say to the girls? 606 00:39:39,919 --> 00:39:44,465 Yeah. Won't you have a drink or a sandwich or something? 607 00:39:44,632 --> 00:39:45,799 - Let's sit down. - Yeah, sit down. 608 00:39:45,967 --> 00:39:47,176 Can we have some club sandwiches? 609 00:39:47,343 --> 00:39:49,762 - I'd like lemonade, please. - I'll have a malt, please. 610 00:39:49,929 --> 00:39:54,349 - We're emceeing the joint. - This is cozy, boy, girl, girl, boy. 611 00:39:57,645 --> 00:39:59,563 Tell me, where are you kids going to stay in New York? 612 00:39:59,731 --> 00:40:02,024 We're not staying in New York. We're booked for over the holidays. 613 00:40:02,192 --> 00:40:05,235 - Where? - The Columbia Inn, Pine Tree, Vermont. 614 00:40:09,157 --> 00:40:12,993 Oh, well, that sounds very Vermont-y. 615 00:40:13,161 --> 00:40:14,870 Should be beautiful this time of the year in Vermont, 616 00:40:15,038 --> 00:40:17,289 - all that snow and everything. - Yeah, yeah, beautiful. 617 00:40:17,457 --> 00:40:20,375 The fir trees, the clean pine air. Brr! 618 00:40:20,543 --> 00:40:23,045 - Very beautiful. Just what we need. - Uh-huh. 619 00:40:23,213 --> 00:40:25,756 Oh, wonderful. Could you come up for a couple of days? 620 00:40:25,924 --> 00:40:27,174 Well, I don't know... 621 00:40:27,342 --> 00:40:29,843 I wish you could. It would be awfully nice. 622 00:40:36,184 --> 00:40:38,560 Miss Haynes, if you're ever under a falling building 623 00:40:38,728 --> 00:40:40,854 and somebody runs up and offers to pick you up 624 00:40:41,022 --> 00:40:43,649 and carry you to safety, don't think, don't pause, don't hesitate a moment, 625 00:40:43,817 --> 00:40:45,692 just spit in his eye. 626 00:40:45,860 --> 00:40:48,487 - What did that mean? - It means we're going to Vermont. 627 00:40:48,655 --> 00:40:50,197 - Oh, boy! - Oh! 628 00:40:50,365 --> 00:40:55,536 Might not be bad at that, you know. The snow-covered slopes, the skiing, 629 00:40:55,703 --> 00:40:59,206 Christianas and the stemming and the platzing and the schussing. 630 00:40:59,374 --> 00:41:02,876 Hot buttered rum, light on the butter, snow. 631 00:41:05,880 --> 00:41:11,426 - ♪ Snow - ♪ Snow 632 00:41:11,594 --> 00:41:16,306 ♪ It won't be long before we'll all be there with snow 633 00:41:16,474 --> 00:41:20,060 ♪ Snow, snow 634 00:41:20,228 --> 00:41:24,898 ♪ I want to wash my hands my face and hair with snow 635 00:41:27,193 --> 00:41:30,863 ♪ Snow, I long to clear a path 636 00:41:31,030 --> 00:41:33,907 ♪ And lift a spade of snow 637 00:41:34,075 --> 00:41:37,744 ♪ Snow, oh 638 00:41:37,912 --> 00:41:42,833 ♪ To see a great big man Entirely made of snow 639 00:41:43,001 --> 00:41:44,501 ♪ Snow 640 00:41:44,669 --> 00:41:48,589 ♪ Where it's snowing all winter through 641 00:41:48,756 --> 00:41:51,592 ♪ That's where I want to be 642 00:41:51,759 --> 00:41:55,095 ♪ Snowball throwing That's what I'll do 643 00:41:55,263 --> 00:41:58,056 ♪ How I'm longing to ski 644 00:41:58,224 --> 00:42:00,893 - ♪ Through the snow - ♪ Snow 645 00:42:01,060 --> 00:42:05,772 ♪ Those glistening houses that seem to be built of snow 646 00:42:05,940 --> 00:42:09,610 ♪ Snow, oh 647 00:42:09,777 --> 00:42:14,615 ♪ To see a mountain covered with a quilt of snow 648 00:42:14,782 --> 00:42:20,078 - ♪ What is Christmas with no snow? - ♪ What is Christmas with no snow? 649 00:42:20,246 --> 00:42:25,125 - ♪ No white Christmas with no snow - ♪ No snow 650 00:42:25,293 --> 00:42:27,377 - ♪ Snow - ♪ Snow 651 00:42:28,129 --> 00:42:31,340 ♪ I'll soon be there with snow 652 00:42:31,507 --> 00:42:34,843 ♪ I'll wash my hair with snow 653 00:42:35,011 --> 00:42:37,554 ♪ And with a spade of snow 654 00:42:37,722 --> 00:42:41,433 ♪ I'll build a man that's made of snow 655 00:42:41,601 --> 00:42:45,854 ♪ I'd love to stay up with you but I recommend a little shuteye 656 00:42:46,022 --> 00:42:49,024 ♪ Go to sleep 657 00:42:49,192 --> 00:42:52,361 ♪ And dream 658 00:42:52,528 --> 00:42:55,864 - ♪ Of snow - ♪ Snow 659 00:42:56,032 --> 00:42:57,658 - ♪ Snow - ♪ Snow 660 00:42:57,825 --> 00:43:01,912 ♪ Snow ♪ 661 00:43:18,596 --> 00:43:23,100 Pine Tree. Coming in to Pine Tree. 662 00:43:23,268 --> 00:43:26,728 - Hi. - Good morning, merry sunshine. 663 00:43:26,896 --> 00:43:28,563 - How did you sleep? - Oh, like a baby. 664 00:43:28,731 --> 00:43:29,982 I always love sleeping on trains. 665 00:43:30,149 --> 00:43:32,317 Yeah? You remember Nanook of the North. 666 00:43:33,653 --> 00:43:35,862 You wound up on the shelf? Must've lost the toss. 667 00:43:36,030 --> 00:43:37,030 - Let me help you down. - All right. 668 00:43:37,198 --> 00:43:39,324 - Let's go visit the firemen. - Yes. 669 00:43:40,868 --> 00:43:42,119 Ah! 670 00:43:44,080 --> 00:43:45,080 Hmm. 671 00:43:45,248 --> 00:43:48,542 - Your strategy's a little obvious. - You don't really mind, do you? 672 00:43:48,710 --> 00:43:50,043 - But I got a flash for you. - What? 673 00:43:50,211 --> 00:43:51,420 She's a real slow mover. 674 00:43:51,587 --> 00:43:54,798 Honey, I got a flash right back for you. She's in there with the champ. 675 00:43:54,966 --> 00:43:56,383 Looks like our work's cut out for us. 676 00:43:56,551 --> 00:43:59,469 Will you leave it to me? I've got a whole plan worked out. 677 00:43:59,637 --> 00:44:01,179 Shh! Come on, let's go. 678 00:44:05,310 --> 00:44:10,272 Hey! Hey, Bob, Betty, Judy, come here. I think we took the wrong train. 679 00:44:10,440 --> 00:44:11,440 - What? - What's the matter? 680 00:44:11,607 --> 00:44:13,108 Well, it's all green out here. 681 00:44:13,276 --> 00:44:16,570 - Oh! - We're still in Carolina. 682 00:44:23,411 --> 00:44:26,747 Oh! They must have grass-covered igloos up here. 683 00:44:26,914 --> 00:44:28,707 - Here, honey. - Let me help you with that. 684 00:44:28,875 --> 00:44:32,294 - Oh! This is warmer than Florida. - Where's the beach? 685 00:44:32,462 --> 00:44:33,628 We should have brought our bathing suits. 686 00:44:33,796 --> 00:44:35,255 - You all right, honey? - Yeah. 687 00:44:35,423 --> 00:44:37,841 Is this Vermont, New England's winter playground? 688 00:44:38,009 --> 00:44:40,927 - You sure this is the right Vermont? - This must be southern Vermont. 689 00:44:41,095 --> 00:44:43,263 - I just don't understand it. - Ask Cisco here. 690 00:44:43,431 --> 00:44:46,725 Where's the snow? This is supposed to be America's snow playground. 691 00:44:46,893 --> 00:44:50,937 We haven't had snow since Thanksgiving. Sixty-eight yesterday. 692 00:44:51,105 --> 00:44:52,439 Car for Columbia Inn this way. 693 00:44:52,607 --> 00:44:53,690 - That's us. Let's go. - Yeah. 694 00:44:53,858 --> 00:44:56,360 Well, must be wonderful up in Vermont this time of the year. 695 00:44:56,527 --> 00:44:58,028 All that underwear! 696 00:44:58,196 --> 00:45:00,113 Gosh, I hope I can take the electric blanket back. 697 00:45:00,281 --> 00:45:01,782 - Where do you got that? - Under the underwear. 698 00:45:01,949 --> 00:45:04,159 You'll get a nice tan. 699 00:45:04,327 --> 00:45:09,664 - ♪ Snow - ♪ Snow 700 00:45:09,832 --> 00:45:12,793 ♪ It won't be long before we'll all be there with... 701 00:45:12,960 --> 00:45:14,753 ♪ Little old snowflakes Eskimo pie 702 00:45:14,921 --> 00:45:16,588 ♪ Chocolate and vanilla for you and I ♪ 703 00:45:41,489 --> 00:45:42,823 - Well... - It's real nice. 704 00:45:42,990 --> 00:45:44,449 - Aren't you glad you came now? - Very Vermont-y. 705 00:45:44,617 --> 00:45:47,619 You'll be able to do all the schussing and the platzing and everything, see? 706 00:45:47,787 --> 00:45:50,664 We hope to find the snow here. 707 00:45:50,832 --> 00:45:54,000 Welcome to Columbia Inn. What sort of accommodations would you like? 708 00:45:54,168 --> 00:45:58,088 I can offer you a fairly wide choice. Any room in the inn, including mine. 709 00:45:58,256 --> 00:46:00,382 We're not here as guests. We're the Haynes Sisters. 710 00:46:00,550 --> 00:46:02,801 - Oh. - My friend and I are guests. 711 00:46:02,969 --> 00:46:04,052 We came up for the snow. 712 00:46:04,220 --> 00:46:07,514 - Where are you keeping it? - Well, we take it in during the day. 713 00:46:07,682 --> 00:46:10,350 I'm terribly sorry, but I'm afraid we won't be able to use you. 714 00:46:10,518 --> 00:46:12,644 We'll pay you the half salary for canceling. 715 00:46:12,812 --> 00:46:14,563 Well, are things really that bad? 716 00:46:14,730 --> 00:46:17,732 We're using the ski tow to hang the wash on. 717 00:46:17,900 --> 00:46:19,359 You aren't gonna stay either, are you? 718 00:46:19,527 --> 00:46:23,947 Well, if the girls are leaving, I'll just get the luggage here. 719 00:46:24,115 --> 00:46:26,158 Thank you, sir. 720 00:46:26,325 --> 00:46:27,993 General Waverly! 721 00:46:28,661 --> 00:46:31,121 - Sir. - At ease. 722 00:46:32,206 --> 00:46:36,293 - How are you, Captain? - I'm fine, General, but... 723 00:46:36,461 --> 00:46:39,379 We just try to keep the "general" part quiet. 724 00:46:39,547 --> 00:46:42,340 Why? Begging your pardon, sir. 725 00:46:42,508 --> 00:46:45,719 Well, to put it in one sentence, 726 00:46:45,887 --> 00:46:49,723 people don't expect a major general to carry firewood. 727 00:46:49,891 --> 00:46:52,392 Bob, I was just thinking... Hi. I was... 728 00:46:54,687 --> 00:46:56,104 Private Davis, sir. 729 00:46:56,939 --> 00:46:58,273 At ease, Davis. 730 00:46:59,108 --> 00:47:02,652 General Waverly! A janitor! 731 00:47:02,820 --> 00:47:06,323 - Never thought I'd make it, huh? - Oh, yes, sir. Sir. 732 00:47:06,491 --> 00:47:08,783 You could do anything you put your mind to, sir. 733 00:47:08,951 --> 00:47:11,578 But, uh, a janitor! 734 00:47:11,746 --> 00:47:15,749 Matter of fact, it's worse than that. I own this hotel. 735 00:47:15,917 --> 00:47:19,753 - A landlord. - He got it in a shrewd business move. 736 00:47:19,921 --> 00:47:22,506 If I, uh, start the introductions, 737 00:47:22,673 --> 00:47:26,218 - can I get to meet these young ladies? - Why, sure. 738 00:47:26,385 --> 00:47:30,305 My housekeeper, Miss Emma Allen. My granddaughter, Susan Waverly. 739 00:47:30,473 --> 00:47:31,473 - Susan. - Hello. 740 00:47:31,641 --> 00:47:34,392 - We're the Haynes Sisters. - Your floor show. 741 00:47:34,560 --> 00:47:37,562 Don't worry, I've already told them we'd have to cancel. 742 00:47:37,730 --> 00:47:40,607 Why? We have a floor, haven't we? 743 00:47:40,775 --> 00:47:44,110 Last time I looked. But who are they gonna sing to? 744 00:47:44,278 --> 00:47:46,696 Well, even if it's only to you and me, it'll be well worth it. 745 00:47:46,864 --> 00:47:50,283 Besides, there'll be six inches of snow tonight. We'll be full up tomorrow. 746 00:47:50,451 --> 00:47:51,910 Is that the weather forecast? 747 00:47:52,078 --> 00:47:55,664 No, but if there was one thing I learned in the Army, it was to be positive, 748 00:47:55,831 --> 00:47:59,209 especially when you don't know what you're talking about. 749 00:47:59,377 --> 00:48:02,379 General Waverly, we want you to know that you needn't feel obligated. 750 00:48:02,547 --> 00:48:06,049 - I mean, since there's no snow... - Nonsense. We've made a contract. 751 00:48:06,217 --> 00:48:09,678 Your first performance is tonight at 8:00. 752 00:48:09,845 --> 00:48:13,056 - Be there or I'll sue! - Here. 753 00:48:16,060 --> 00:48:18,812 Excuse me, ladies and gentlemen, I'm on KP. 754 00:48:18,980 --> 00:48:20,647 - Yes, sir. - Yes, sir. 755 00:48:26,153 --> 00:48:28,446 ♪ Those who've seen us 756 00:48:28,614 --> 00:48:31,741 ♪ Know that not a thing could come between us 757 00:48:31,909 --> 00:48:36,454 ♪ Many men have tried to split us up but no one can 758 00:48:38,499 --> 00:48:41,293 ♪ Lord help the mister 759 00:48:41,460 --> 00:48:44,588 ♪ Who comes between me and my sister 760 00:48:44,755 --> 00:48:47,882 ♪ And Lord help the sister 761 00:48:48,050 --> 00:48:50,844 ♪ Who comes between me and my man 762 00:48:54,557 --> 00:48:59,686 We ate, and then he ate. We slept, then he slept. 763 00:48:59,854 --> 00:49:03,273 Yeah, then he woke up and nobody slept for 48 hours. 764 00:49:04,066 --> 00:49:05,692 - ♪ Sisters - ♪ Sisters 765 00:49:07,403 --> 00:49:09,029 - ♪ Sisters - ♪ Sisters ♪ 766 00:49:15,953 --> 00:49:17,078 - Hi, girls. - Hi. 767 00:49:17,246 --> 00:49:18,913 You know what? I think Bob and I could give you 768 00:49:19,081 --> 00:49:21,207 some pointers on that Sister number. 769 00:49:21,375 --> 00:49:24,461 - I don't like the wardrobe. - But it's so purdy. 770 00:49:24,879 --> 00:49:29,007 Isn't this awful? It's like taking money under false pretenses. 771 00:49:29,175 --> 00:49:31,926 Emma, couldn't you talk him into letting us work for half salary? 772 00:49:32,094 --> 00:49:34,888 Not Light Horse Harry. "Advance, advance, never retreat." 773 00:49:35,056 --> 00:49:37,390 - He's advancing into bankruptcy. - How deep's he in here? 774 00:49:37,558 --> 00:49:39,517 He sunk everything, his pension, his life savings, 775 00:49:39,685 --> 00:49:41,227 everything in remodeling this place! 776 00:49:41,395 --> 00:49:44,939 It used to be a gristmill and a barn. Now, it's a Tyrolean haunted house. 777 00:49:45,107 --> 00:49:47,275 Well, eat hearty! 778 00:49:48,402 --> 00:49:50,070 There ought to be something we can do about it. 779 00:49:50,237 --> 00:49:52,530 Well, there is. We're going to New York in the morning. 780 00:49:52,698 --> 00:49:54,574 - New York? - But you just got here! 781 00:49:54,742 --> 00:49:56,409 We got some connections there, some good ones. 782 00:49:56,577 --> 00:49:57,911 We can dig him up a spot somewhere. 783 00:49:58,079 --> 00:50:00,830 Yeah, but that takes too long. The problem is here, now. 784 00:50:00,998 --> 00:50:03,083 We've got to stay up here and dream up some way 785 00:50:03,250 --> 00:50:04,709 of getting people to come into this place. 786 00:50:04,877 --> 00:50:07,253 - What do you suggest? - I don't know. 787 00:50:07,421 --> 00:50:10,173 It should be something unusual, some kind of a novelty... 788 00:50:10,341 --> 00:50:13,218 Tell me, brainstorm, what do you think would be a novelty up here in Vermont? 789 00:50:13,386 --> 00:50:16,137 Who knows? Maybe we can dig up a Democrat? 790 00:50:16,305 --> 00:50:18,431 They'd stone him! 791 00:50:18,599 --> 00:50:21,893 Well, if you ask me, what this place really needs is a dynamite act. 792 00:50:22,061 --> 00:50:24,938 Now, you're talking. If we could get something really big. 793 00:50:25,106 --> 00:50:27,399 - Something sock, like... - Like Wallace and Davis. 794 00:50:27,566 --> 00:50:29,776 No, honey, you couldn't get them. They're too big. 795 00:50:29,944 --> 00:50:32,487 Wait a minute. Wallace and Davis. How about that, Bob? 796 00:50:32,655 --> 00:50:36,157 We could do our old nightclub act, fit the girls in here and there. 797 00:50:36,325 --> 00:50:38,868 - Might be wonderful. What do you say? - I think you got something. 798 00:50:39,036 --> 00:50:41,454 It's a great idea. It's half a great idea, anyhow. 799 00:50:41,622 --> 00:50:45,125 Will you excuse me? Young lady, get me the New York operator. 800 00:50:45,292 --> 00:50:47,419 OK, Mr. Wallace. This way. 801 00:50:51,340 --> 00:50:52,966 I don't know what he's up to, but he's got that 802 00:50:53,134 --> 00:50:54,843 Rodgers & Hammerstein look again. 803 00:50:55,010 --> 00:50:58,513 - Is that bad? - Not bad, but always expensive. 804 00:50:59,807 --> 00:51:00,849 Excuse me. 805 00:51:03,978 --> 00:51:07,647 I know it sounds crazy, Al, but you're working for crazy people. 806 00:51:07,815 --> 00:51:10,859 Now, get this straight. I want the whole show up here in three days. 807 00:51:11,026 --> 00:51:14,487 Yeah, the whole show. Sets, costumes and all the cast you can round up. 808 00:51:14,655 --> 00:51:15,864 Hey, wait a minute. What's this gonna cost? 809 00:51:16,031 --> 00:51:18,491 Everybody gets an extra week's pay and you get a bonus, Al. 810 00:51:18,659 --> 00:51:21,161 - What's this gonna cost? - We open Christmas Eve. 811 00:51:21,328 --> 00:51:27,125 - The tab! How much? - Al, what's this gonna set us back? 812 00:51:28,669 --> 00:51:31,045 - Wow! - How much is "wow"? 813 00:51:31,213 --> 00:51:34,048 Well, OK, Al, do the best you can. Good luck. 814 00:51:34,216 --> 00:51:37,093 - How much is "wow"? - We got a big job, buster, a big job. 815 00:51:37,261 --> 00:51:39,387 Whatever acts we can't get, we fill in with the Haynes Sisters. 816 00:51:39,555 --> 00:51:44,225 - How much is "wow"? - Right in between "ouch" and "boing." 817 00:51:44,393 --> 00:51:46,978 - Wow! I'm right behind you. - Come along. 818 00:51:49,815 --> 00:51:51,691 I won't tell the general, you do it your own way, 819 00:51:51,859 --> 00:51:54,527 but I think bringing your show up here is just one of the nicest... 820 00:51:54,695 --> 00:51:55,737 How did you know? 821 00:51:55,905 --> 00:51:57,864 Well, like any decent, self-respecting housekeeper, 822 00:51:58,032 --> 00:52:01,242 I listen in on the other phone. I just don't know what to say. 823 00:52:01,410 --> 00:52:02,827 Mmm! 824 00:52:03,496 --> 00:52:06,372 - He thought of it. - Well, it was a lovely thought. 825 00:52:08,417 --> 00:52:11,544 - Wow! - Let's get hold of yourself. Come on. 826 00:52:14,215 --> 00:52:16,883 Hurry up, kids. Check in the lobby for your room numbers. 827 00:52:17,051 --> 00:52:18,968 Put your bags backstage. 828 00:52:20,346 --> 00:52:24,390 Everybody grab his own suitcases. Let's not get mixed up now. 829 00:52:24,558 --> 00:52:26,976 The wardrobe trunk's in the hall. 830 00:52:27,353 --> 00:52:30,647 Let's go, let's go, we got to get started hanging those drapes. 831 00:52:31,023 --> 00:52:33,483 All right, kids, find your rooms, get settled. 832 00:52:33,651 --> 00:52:37,237 Get your rehearsal costumes on. We start rehearsals right after breakfast. 833 00:52:39,406 --> 00:52:43,660 I still don't understand it. You mean you brought your whole show up here? 834 00:52:43,828 --> 00:52:46,913 - Well, most of it, sir. - Well, it's still not clear to me. Why? 835 00:52:47,081 --> 00:52:49,666 Well, we have this show. Now, we have to close down for the holidays, 836 00:52:49,834 --> 00:52:51,376 lay the cast off, and business is bad... 837 00:52:51,544 --> 00:52:54,128 I know about business being bad. Go on. 838 00:52:54,296 --> 00:52:57,382 Well, we figured since we had a chance to rehearse, 839 00:52:57,550 --> 00:52:59,133 we might as well do our rehearsing up here. 840 00:52:59,301 --> 00:53:00,426 Why here? 841 00:53:00,594 --> 00:53:02,262 Well, you've got this nice big empty ski lodge, 842 00:53:02,429 --> 00:53:05,139 and the minute Phil and I saw it, we decided it was ideal. Didn't we, Phil? 843 00:53:05,307 --> 00:53:08,142 That's right, Bob. Ideal. That's exactly the word we used, too. 844 00:53:08,310 --> 00:53:11,437 Ideal. We looked at this big ski lodge and we said, "Isn't it ideal? 845 00:53:11,605 --> 00:53:13,523 - Absolutely ideal." Didn't we? - Ideal. 846 00:53:13,691 --> 00:53:15,900 We've established the fact the lodge is ideal. 847 00:53:16,068 --> 00:53:18,945 And it gives us a chance, you see, sir, to test new material. 848 00:53:19,113 --> 00:53:20,196 - On what? - On the audience. 849 00:53:20,364 --> 00:53:22,156 We use them like guinea pigs. 850 00:53:23,075 --> 00:53:25,827 Pigs, we can get for you. I'm not so sure about people. 851 00:53:25,995 --> 00:53:27,704 Well, uh, with all due modesty, sir, 852 00:53:27,872 --> 00:53:30,790 Wallace and Davis never had any trouble packing them in, sir. 853 00:53:30,958 --> 00:53:34,669 - People that is, not pigs. - Well, go ahead, if you want to. 854 00:53:34,837 --> 00:53:37,797 Apparently, there's quite a bit about show business I don't understand. 855 00:53:37,965 --> 00:53:40,133 - Oh, it'll come to you, sir. - Just takes time. 856 00:53:40,301 --> 00:53:42,719 Sure. We wouldn't be any good as generals. 857 00:53:42,887 --> 00:53:45,096 You weren't any good as privates. 858 00:53:45,973 --> 00:53:48,308 All right, kids, take it from the top once again. 859 00:53:48,475 --> 00:53:51,311 Bum-de-de-bum-bum, and! 860 00:53:51,478 --> 00:53:54,480 That's right, that's it. All right, keep it lively. 861 00:54:00,863 --> 00:54:03,197 All right, let's keep it going. That's good. 862 00:54:03,365 --> 00:54:05,283 Keep it up there, honey. 863 00:54:06,201 --> 00:54:07,869 Move that lumber over, fellas. 864 00:54:08,996 --> 00:54:10,663 Take it over on the other side. 865 00:54:31,560 --> 00:54:34,729 ♪ I'd rather see a minstrel show 866 00:54:34,897 --> 00:54:38,024 ♪ Than any other show I know 867 00:54:38,192 --> 00:54:41,277 ♪ Oh, those comical folks 868 00:54:41,445 --> 00:54:43,404 ♪ With their riddles and jokes 869 00:54:44,406 --> 00:54:47,700 ♪ Here is the riddle that I love the best 870 00:54:47,868 --> 00:54:49,410 ♪ Why does a chicken go... 871 00:54:49,578 --> 00:54:50,870 - ♪ You know the rest - ♪ Yes, sir 872 00:54:51,038 --> 00:54:53,581 ♪ I'd pawn my overcoat and vest 873 00:54:53,749 --> 00:54:57,377 ♪ To see a minstrel show 874 00:55:12,685 --> 00:55:15,478 ♪ Mr. Bones, Mr. Bones 875 00:55:15,646 --> 00:55:17,981 ♪ How do you feel, Mr. Bones? 876 00:55:18,148 --> 00:55:19,148 ♪ Rattling 877 00:55:19,316 --> 00:55:20,775 ♪ Mr. Bones feels rattling 878 00:55:20,943 --> 00:55:23,444 ♪ Ha, ha, that's a good one 879 00:55:23,612 --> 00:55:26,072 ♪ Tell a little story, Mr. Bones 880 00:55:26,240 --> 00:55:29,242 ♪ A funny little story, Mr. Bones 881 00:55:29,743 --> 00:55:32,787 ♪ How can you stop an angry dog from biting you on Monday? 882 00:55:32,955 --> 00:55:35,915 ♪ That joke is old the answer is to kill the dog on Sunday 883 00:55:36,083 --> 00:55:39,043 ♪ That's not the way to stop a dog from biting you on Monday 884 00:55:39,211 --> 00:55:41,546 ♪ How would you bring the thing about? 885 00:55:41,714 --> 00:55:43,756 ♪ Have the doggie's teeth pulled out 886 00:55:43,924 --> 00:55:46,759 ♪ Oh, Mr. Bones, that's terrible 887 00:55:46,927 --> 00:55:49,721 ♪ Yes, Mr. Bones, that's terrible 888 00:55:56,603 --> 00:55:59,272 - ♪ Mr. Interloc'ter - ♪ What is wrong with you? 889 00:55:59,440 --> 00:56:02,567 - ♪ Well, I know of a doctor - ♪ Tell about him, do 890 00:56:02,735 --> 00:56:04,777 ♪ Sad to say one day he fell 891 00:56:04,945 --> 00:56:07,989 ♪ Right into a great big well 892 00:56:08,157 --> 00:56:10,950 - ♪ Oh, that's too bad - ♪ But not at all 893 00:56:11,118 --> 00:56:13,953 ♪ Why speak in such a tone? 894 00:56:14,121 --> 00:56:17,915 ♪ He should have attended to the sick and let the well alone 895 00:56:18,625 --> 00:56:19,834 - ♪ That's a joke - Oh, ho! 896 00:56:20,002 --> 00:56:21,377 - ♪ That was told - A-ha! 897 00:56:21,545 --> 00:56:23,713 ♪ In the minstrel days we miss 898 00:56:23,881 --> 00:56:26,674 ♪ When Georgie Primrose used to sing 899 00:56:26,842 --> 00:56:29,135 ♪ And dance to a song like this 900 00:56:30,304 --> 00:56:44,192 ♪ Mandy 901 00:56:44,359 --> 00:56:47,320 ♪ There's a minister handy 902 00:56:47,488 --> 00:56:50,615 ♪ And it sure would be dandy 903 00:56:50,783 --> 00:56:53,534 ♪ If we let him make a fee 904 00:56:53,702 --> 00:56:56,662 ♪ So don't you linger 905 00:56:56,830 --> 00:56:59,874 ♪ Here's a ring for your finger 906 00:57:00,042 --> 00:57:03,044 ♪ Isn't it a humdinger? 907 00:57:03,212 --> 00:57:05,671 ♪ Come along and let the wedding chimes 908 00:57:05,839 --> 00:57:10,051 ♪ Bring happy times for Mandy and me 909 00:57:10,344 --> 00:57:15,723 ♪ Mandy, what a gal Oh, Mandy 910 00:57:15,891 --> 00:57:18,851 ♪ There's a minister handy 911 00:57:19,019 --> 00:57:22,063 ♪ And it sure would be dandy 912 00:57:22,231 --> 00:57:23,773 ♪ If we let him make a fee 913 00:57:23,941 --> 00:57:25,691 ♪ He's got his rent to pay so don't delay 914 00:57:25,859 --> 00:57:28,069 ♪ It's not a day to linger 915 00:57:28,237 --> 00:57:31,405 ♪ Here's a ring for your finger 916 00:57:31,573 --> 00:57:33,199 ♪ Isn't it a humdinger? 917 00:57:33,367 --> 00:57:36,619 ♪ We advise to live and love and honor and obey 918 00:57:36,787 --> 00:57:41,290 ♪ Before he gets away Make it Mandy and me 919 00:57:54,555 --> 00:57:56,139 ♪ The wedding chimes 920 00:57:56,306 --> 00:57:57,557 ♪ Bring happy times 921 00:57:57,724 --> 00:58:00,268 ♪ For Mandy and me 922 00:59:53,632 --> 00:59:56,259 ♪ So don't you linger 923 00:59:56,426 --> 00:59:59,136 ♪ Here's a ring for your finger 924 00:59:59,304 --> 01:00:02,265 ♪ Isn't it a humdinger? 925 01:00:02,432 --> 01:00:04,725 ♪ Come along and let the wedding chimes 926 01:00:04,893 --> 01:00:06,102 ♪ Bring happy times 927 01:00:06,270 --> 01:00:11,357 ♪ For Mandy and me ♪ 928 01:00:19,574 --> 01:00:22,868 - Wonderful! - This will bring business in, Grandpa. 929 01:00:28,542 --> 01:00:30,042 - Loved it! - Was everything all right, really? 930 01:00:30,210 --> 01:00:33,546 - All right? Wait till tonight... - It was sensational! 931 01:00:33,714 --> 01:00:36,841 Judy, was the tempo a little slow for you right here, honey? 932 01:00:37,217 --> 01:00:39,135 ♪ Mandy 933 01:00:39,303 --> 01:00:41,470 ♪ There's a minister handy 934 01:00:41,638 --> 01:00:44,098 Yeah, but you got to drive it there. You've got to keep it flowing. 935 01:00:44,266 --> 01:00:49,061 ♪ So listen, Mandy There's a minister... 936 01:00:49,229 --> 01:00:52,606 - Isn't that better? - Yes, I can see that's... better. 937 01:00:52,774 --> 01:00:54,108 That's much better. 938 01:00:55,319 --> 01:00:56,694 Much, much better. 939 01:01:01,116 --> 01:01:03,576 ♪ Mandy 940 01:01:03,744 --> 01:01:05,745 ♪ There's a minister... 941 01:01:16,089 --> 01:01:17,757 ♪ Mandy 942 01:01:17,924 --> 01:01:21,177 ♪ There's a minister handy 943 01:01:21,428 --> 01:01:23,596 - Anything wrong? - No, I'm just restless. 944 01:01:23,764 --> 01:01:27,808 - Anything, um, on your mind? - Uh-uh. Just restless. 945 01:01:27,976 --> 01:01:29,643 Maybe you'd sleep better if you had something to eat. 946 01:01:29,811 --> 01:01:31,395 No, honey, I'm not hungry. 947 01:01:31,563 --> 01:01:33,939 Emma said she left some sandwiches down in the snack bar. 948 01:01:34,107 --> 01:01:37,068 - Judy, go to sleep. - And some buttermilk. 949 01:01:37,235 --> 01:01:40,237 - Good night, Judy. - Good night. 950 01:01:41,782 --> 01:01:45,034 They say if you eat something right before you go to bed, it helps to... 951 01:01:45,202 --> 01:01:47,286 - Judy. - No, no, 952 01:01:47,454 --> 01:01:49,121 it drains the blood from the head, 953 01:01:49,289 --> 01:01:53,125 in case you're thinking of anything or anybody or just anything. 954 01:01:53,293 --> 01:01:55,878 All right. Fine, OK, swell. 955 01:01:56,046 --> 01:02:00,383 I'll go and get something to eat. Not because I want something to eat, 956 01:02:00,550 --> 01:02:03,636 but because if I don't get something to eat, you won't go to sleep. 957 01:02:03,804 --> 01:02:05,805 - Good night. - Good night. 958 01:02:32,749 --> 01:02:34,291 Hi. 959 01:02:34,459 --> 01:02:38,838 - Well, hello. What's doing? - I couldn't sleep. 960 01:02:39,005 --> 01:02:40,673 You're a little young for that route, aren't you? 961 01:02:40,841 --> 01:02:43,175 Well, I heard something about sandwiches and buttermilk. 962 01:02:43,343 --> 01:02:46,554 Oh, sister, this is the place. We is loaded here. 963 01:02:46,721 --> 01:02:50,933 We got New England blue plate or the Vermont smorgasbord. 964 01:02:51,101 --> 01:02:52,852 Not as flashy as Toots Shor's probably, 965 01:02:53,019 --> 01:02:54,728 but I think you'll find the price is right. 966 01:02:54,896 --> 01:02:56,605 - What'll you have? - Anything. 967 01:02:56,773 --> 01:02:59,024 Tell me what you want to dream about, I'll know what to give you. 968 01:02:59,192 --> 01:03:01,819 - What's that? - I got a whole big theory about it. 969 01:03:01,987 --> 01:03:04,738 Different kinds of food make for different kinds of dreams. 970 01:03:04,906 --> 01:03:06,824 Now, if I have ham and cheese on rye like that, 971 01:03:06,992 --> 01:03:10,911 I dream about a tall cool blonde. Sort of a first sacker type, you know. 972 01:03:11,079 --> 01:03:13,956 Turkey, I dream about a brunette. A little on the scatback side, 973 01:03:14,124 --> 01:03:16,375 but, oh, sexy, sexy. 974 01:03:16,543 --> 01:03:19,712 - What about liverwurst? - I dream about liverwurst. 975 01:03:21,756 --> 01:03:24,550 - A little chilly in here, isn't it? - I got just the spot for you. 976 01:03:24,718 --> 01:03:26,051 Here, grab the cow, 977 01:03:26,261 --> 01:03:28,888 - and we'll gather 'round the fire. - All right. 978 01:03:29,055 --> 01:03:33,809 Got a nice open-hearth job here with some Vermont logs burning briskly. 979 01:03:33,977 --> 01:03:35,603 - Isn't this nice? - Wonderful. 980 01:03:35,770 --> 01:03:37,813 - Glad you came? - It's better than a picnic. 981 01:03:37,981 --> 01:03:40,983 Why, certainly. No sand or yellow jackets buzzing around. 982 01:03:41,151 --> 01:03:42,610 I can't understand what's wrong with me. 983 01:03:42,777 --> 01:03:44,778 I usually don't have any trouble sleeping. 984 01:03:44,946 --> 01:03:47,907 Well, you've come to the right fellow. Here, sit down. 985 01:03:48,074 --> 01:03:51,285 You know, I have a theory about that, too. 986 01:03:51,453 --> 01:03:53,662 - Would you like to hear it? - Very much. 987 01:03:53,830 --> 01:03:58,334 ♪ When I'm worried and I can't sleep 988 01:03:58,502 --> 01:04:01,462 ♪ I count my blessings 989 01:04:01,630 --> 01:04:04,590 ♪ Instead of sheep 990 01:04:04,758 --> 01:04:08,093 ♪ And I fall asleep 991 01:04:08,261 --> 01:04:11,430 ♪ Counting my blessings 992 01:04:13,725 --> 01:04:19,438 ♪ When my bankroll is getting small 993 01:04:19,606 --> 01:04:24,109 ♪ I think of when I had none at all 994 01:04:24,277 --> 01:04:28,697 ♪ And I fall asleep 995 01:04:28,865 --> 01:04:33,869 ♪ Counting my blessings 996 01:04:34,663 --> 01:04:37,790 ♪ I think about a nursery 997 01:04:37,958 --> 01:04:41,669 ♪ And I picture curly heads 998 01:04:41,836 --> 01:04:46,632 ♪ And one by one I count them 999 01:04:46,800 --> 01:04:51,845 ♪ As they slumber in their beds 1000 01:04:53,974 --> 01:04:56,475 ♪ If you're worried 1001 01:04:56,643 --> 01:05:00,062 ♪ And you can't sleep 1002 01:05:00,230 --> 01:05:02,815 ♪ Just count your blessings 1003 01:05:02,983 --> 01:05:06,193 ♪ Instead of sheep 1004 01:05:06,361 --> 01:05:10,656 ♪ And you'll fall asleep 1005 01:05:10,824 --> 01:05:16,203 ♪ Counting your blessings ♪ 1006 01:05:25,255 --> 01:05:27,423 Do you mind if I say something just for the record? 1007 01:05:27,591 --> 01:05:29,133 Of course not. 1008 01:05:29,342 --> 01:05:30,676 I think what you're doing for the general 1009 01:05:30,844 --> 01:05:34,346 is one of the most decent, unselfish things I've ever heard of. 1010 01:05:34,514 --> 01:05:36,890 - No angle? - No angle. 1011 01:05:37,058 --> 01:05:40,311 I want to apologize for the way I sounded in Florida. 1012 01:05:40,478 --> 01:05:42,271 I guess I've always been kind of a silly schoolgirl. 1013 01:05:42,439 --> 01:05:46,108 You know the bit, the lady fair and the knight on the white horse. 1014 01:05:46,276 --> 01:05:48,277 Let me tell you something, it's kind of dangerous 1015 01:05:48,445 --> 01:05:50,988 putting those knights up on white horses. 1016 01:05:51,156 --> 01:05:55,409 - They're likely to slip off, you know. - I think mine's here to stay. 1017 01:05:55,577 --> 01:05:57,703 That's sure good to know. 1018 01:05:57,871 --> 01:06:00,164 Makes a fellow feel a little shaky to hold up there all alone 1019 01:06:00,332 --> 01:06:01,915 on one of those bleached chargers. 1020 01:06:02,083 --> 01:06:04,293 - Are you worried? - Kind of. 1021 01:06:04,461 --> 01:06:07,087 ♪ If you're worried 1022 01:06:07,255 --> 01:06:09,673 ♪ And you can't sleep 1023 01:06:09,841 --> 01:06:12,343 ♪ Just count your blessings 1024 01:06:12,510 --> 01:06:15,429 ♪ Instead of sheep 1025 01:06:15,597 --> 01:06:20,517 - ♪ And you'll fall asleep - ♪ And you'll fall asleep 1026 01:06:20,685 --> 01:06:25,689 - ♪ Counting your blessings - ♪ Counting your blessings ♪ 1027 01:06:32,530 --> 01:06:37,576 Excuse me, I'm sorry. I was just after 1028 01:06:37,744 --> 01:06:39,662 a little something for a sweet tooth. 1029 01:06:39,829 --> 01:06:42,665 I, uh, see you've beaten me to it. 1030 01:06:42,832 --> 01:06:45,584 You'll find the Vermont smorgasbord very good, General. 1031 01:06:45,752 --> 01:06:48,045 - It'll make you sleep like a baby. - Thank you. 1032 01:06:50,882 --> 01:06:54,968 So you know something? You still haven't eaten anything. 1033 01:06:55,136 --> 01:06:57,346 I know exactly what I'm going to dream about tonight. 1034 01:06:57,514 --> 01:06:58,931 Good for you. 1035 01:07:12,112 --> 01:07:14,363 Hold your fire, men. I'm coming through. 1036 01:07:17,951 --> 01:07:20,452 - Morning, Captain. - Morning, General. 1037 01:07:20,745 --> 01:07:22,579 Looks like you're on active duty. 1038 01:07:22,747 --> 01:07:25,457 Yeah, Emma drafted me for a few chores. 1039 01:07:25,625 --> 01:07:28,377 And I picked up the handbills for the new show. 1040 01:07:28,545 --> 01:07:31,130 - Oh? - Look pretty good, huh? 1041 01:07:31,297 --> 01:07:35,634 Well, that ought to bring in quite a few guinea pigs. 1042 01:07:35,802 --> 01:07:38,178 You ever hook up with the fellows in the horseshoe game? 1043 01:07:38,346 --> 01:07:41,223 No. No, I'm a little too young for that sort of thing. 1044 01:07:41,391 --> 01:07:43,434 Figure a fellow ought to hold off on horseshoes 1045 01:07:43,601 --> 01:07:45,644 till after the parade's passed him by. 1046 01:07:45,812 --> 01:07:47,271 That'll be some time, sir. 1047 01:07:47,439 --> 01:07:49,314 - You get it? - Thank you. 1048 01:07:49,482 --> 01:07:53,277 Look, Bob, I still don't know too much 1049 01:07:53,445 --> 01:07:55,821 about show business and guinea pigs, 1050 01:07:55,989 --> 01:07:59,825 but in case you and Phil are worried about the welfare 1051 01:07:59,993 --> 01:08:02,786 of a certain Vermont innkeeper, you needn't be. 1052 01:08:02,954 --> 01:08:07,332 - His inn-keeping days are numbered. - I wouldn't say that. 1053 01:08:07,500 --> 01:08:10,627 The percentage is gonna catch up with the weatherman one of these days. 1054 01:08:10,795 --> 01:08:13,338 I've been watching those clouds, and there's snow in them. 1055 01:08:13,506 --> 01:08:16,341 Those are cumulus clouds, elevation 7,000 feet. 1056 01:08:16,509 --> 01:08:19,636 Yeah, well, I wouldn't be surprised if it snowed overnight. 1057 01:08:19,804 --> 01:08:22,806 I want to tell you something I haven't even told the womenfolk. 1058 01:08:22,974 --> 01:08:25,225 - I'm going back in the Army. - Really? 1059 01:08:25,393 --> 01:08:29,313 - I've applied for active duty. - Well, that's wonderful news, sir. 1060 01:08:29,481 --> 01:08:32,608 I got an idea they may try to palm off one of those desk jobs on me, 1061 01:08:32,776 --> 01:08:33,776 but they'd better not. 1062 01:08:33,943 --> 01:08:36,862 I'm holding out for a training command or something overseas. 1063 01:08:37,030 --> 01:08:38,030 When will you hear, sir? 1064 01:08:38,198 --> 01:08:40,657 I expect a letter from Washington any day now. 1065 01:08:40,825 --> 01:08:44,203 Holy smoke, I'm really on the boil! I got the mail right here, 1066 01:08:44,370 --> 01:08:46,246 and I think there's a letter for you, General. 1067 01:08:46,414 --> 01:08:49,041 Yeah. Here it is, from Washington, too. 1068 01:08:49,209 --> 01:08:52,461 - It looks like the one. - War Department, see? 1069 01:08:52,629 --> 01:08:54,880 I left my... My glasses are in my room. 1070 01:08:55,048 --> 01:09:00,219 I would like to read this by myself, but I'm a little anxious. 1071 01:09:00,386 --> 01:09:03,430 - Read it, son, slowly. - All right. 1072 01:09:03,598 --> 01:09:05,516 I'm starting to play trombone a little, too. 1073 01:09:05,683 --> 01:09:08,477 Let's see if I can get focused in here. 1074 01:09:08,645 --> 01:09:12,272 - "Dear Tom, why you dirty old..." - Skip that word. 1075 01:09:14,108 --> 01:09:16,068 "Certainly was a surprise hearing from you. 1076 01:09:16,236 --> 01:09:19,279 Your amusing letter was appreciated more than you imagine. 1077 01:09:19,447 --> 01:09:21,573 Of course, you've got plenty of time to be amusing, 1078 01:09:21,741 --> 01:09:25,577 sitting on that porch, rocking away, while we put in a full day's work. 1079 01:09:25,745 --> 01:09:29,248 You always were a lucky stiff, and I envy you. 1080 01:09:29,415 --> 01:09:32,376 A few years more, I was saying to Edie the other evening, 1081 01:09:32,544 --> 01:09:35,045 and I'll be able to take it easy like old Tom." 1082 01:09:35,213 --> 01:09:37,381 Old Tom. 1083 01:09:39,175 --> 01:09:41,218 "Oh, well. Some people have all the luck. 1084 01:09:41,386 --> 01:09:43,595 Everything's fine here. Carol had the mumps..." 1085 01:09:43,763 --> 01:09:47,099 The rest of the letter is about the family. 1086 01:09:48,685 --> 01:09:52,938 He's telling me that they can't use me. No place for me. 1087 01:09:53,106 --> 01:09:55,274 We're not fooling each other. 1088 01:09:56,943 --> 01:09:58,610 Bob, it wouldn't be too hard to 1089 01:09:58,778 --> 01:10:00,737 learn this game of horseshoes. Now, would it? 1090 01:10:00,905 --> 01:10:02,698 It'd be a cinch. Begging your pardon, sir, 1091 01:10:02,866 --> 01:10:05,284 but there's really a lot to be said for leisure. 1092 01:10:05,451 --> 01:10:07,452 Of course, you've always been active, but in time... 1093 01:10:07,620 --> 01:10:09,788 Never kid a kidder, son. 1094 01:10:11,082 --> 01:10:12,583 See you later. 1095 01:10:15,169 --> 01:10:16,837 That's a good one! 1096 01:10:30,184 --> 01:10:32,477 Fine, fine. All right, kids, take a rest. 1097 01:10:32,645 --> 01:10:34,813 - I'm sure it's a great... - Bob? Phil? 1098 01:10:34,981 --> 01:10:36,481 Ready to run through the Choreography number. 1099 01:10:36,649 --> 01:10:37,774 I'll be with you in a minute. 1100 01:10:37,942 --> 01:10:39,484 It's the craziest thing I ever heard of! 1101 01:10:39,652 --> 01:10:41,737 How are you gonna get a whole division up here by Christmas Eve? 1102 01:10:41,905 --> 01:10:43,196 So we don't get a whole division. 1103 01:10:43,364 --> 01:10:45,157 But there must be enough guys in New England alone 1104 01:10:45,325 --> 01:10:47,117 from the old man's outfit to fill a town this size. 1105 01:10:47,285 --> 01:10:49,453 At least enough guys to let him know he's not forgotten. 1106 01:10:49,621 --> 01:10:51,246 Don't you think putting the show on will do it? 1107 01:10:51,414 --> 01:10:52,998 Phil, if you'd seen the look in his eyes 1108 01:10:53,166 --> 01:10:55,542 when he read that letter you'd know it wouldn't. 1109 01:10:55,710 --> 01:10:57,294 It's gonna take five days to put the show on, is it? 1110 01:10:57,462 --> 01:10:58,462 That's right. 1111 01:10:58,630 --> 01:11:00,172 How are we gonna get in touch with all the fellows? 1112 01:11:00,340 --> 01:11:03,258 Television. Ed Harrison. I'm gonna go put a call in to him now. 1113 01:11:03,426 --> 01:11:05,761 I'll go on down to New York, and if I can swing it, I'll get on his show 1114 01:11:05,929 --> 01:11:07,971 and make a pitch to the guys myself. What do you think of it? 1115 01:11:08,139 --> 01:11:10,807 I think it's impossible, ridiculous and insane. 1116 01:11:10,975 --> 01:11:14,853 - Anything else? - Yeah. I wish I'd thought of it first. 1117 01:11:15,021 --> 01:11:17,648 You rehearse the number. I'll put the call in, Bob. 1118 01:11:17,815 --> 01:11:20,233 Hey, Johnny, get the kids for a dress rehearsal, will you? 1119 01:11:22,236 --> 01:11:25,697 Emma? Could you, uh, put in a long-distance call for me? 1120 01:11:25,865 --> 01:11:27,741 I want to get Ed Harrison, New York City. 1121 01:11:27,909 --> 01:11:30,202 - The television Ed Harrison? - That's the fellow, yeah. 1122 01:11:30,370 --> 01:11:31,787 You'll catch him at Radio City, I think. 1123 01:11:31,955 --> 01:11:34,539 And let's keep it quiet. This is kind of a personal thing. 1124 01:11:34,707 --> 01:11:39,586 Oh, sure, sure. Ed Harrison, television. Radio City, gee. 1125 01:11:45,551 --> 01:11:47,469 All right, fellas. From the top. 1126 01:12:32,765 --> 01:12:35,517 ♪ The theater, the theater 1127 01:12:35,685 --> 01:12:38,395 ♪ What's happened to the theater 1128 01:12:38,563 --> 01:12:42,941 ♪ Especially where dancing is concerned? 1129 01:12:45,028 --> 01:12:48,613 ♪ Chaps who did taps 1130 01:12:49,490 --> 01:12:54,119 ♪ Aren't tapping anymore They're doing choreography 1131 01:12:55,329 --> 01:12:58,957 ♪ Chicks who did kicks 1132 01:13:00,126 --> 01:13:04,880 ♪ Aren't kicking anymore They're doing choreography 1133 01:13:06,090 --> 01:13:10,135 ♪ Heps who did steps 1134 01:13:10,720 --> 01:13:14,639 ♪ That would stop the show in days that used to be 1135 01:13:15,767 --> 01:13:19,144 ♪ Through the air they keep flying 1136 01:13:19,312 --> 01:13:21,897 ♪ Like a duck that is dying 1137 01:13:22,065 --> 01:13:25,817 ♪ Instead of dance it's choreography ♪ 1138 01:15:38,284 --> 01:15:40,994 Ed, Ed, I know it's a long shot, 1139 01:15:41,162 --> 01:15:43,455 but there's no other way to reach the men in a hurry. 1140 01:15:43,623 --> 01:15:45,790 How does it sound? Huh? 1141 01:15:45,958 --> 01:15:48,585 I love the idea of doing something for the old man. 1142 01:15:48,753 --> 01:15:52,339 If it weren't for him, I wouldn't know how to peel a potato! 1143 01:15:52,506 --> 01:15:55,175 Look, why don't you go all out? Put the whole show on TV? 1144 01:15:55,343 --> 01:15:58,637 I'll come up there myself, bring the camera, the crew, the works. 1145 01:15:58,804 --> 01:16:03,016 - Thanks, Ed, but that's not the idea. - Well, it's a great idea. 1146 01:16:04,477 --> 01:16:07,938 Put the show on the network right from Pine Tree. Play it up big. 1147 01:16:08,105 --> 01:16:09,481 A real Christmas Eve show, 1148 01:16:09,649 --> 01:16:12,692 all about how you're playing Santa Claus to the old man, you know. 1149 01:16:12,860 --> 01:16:14,986 Plenty of schmaltz, lots of heart. 1150 01:16:15,154 --> 01:16:18,156 Would be worth over $100,000 in free advertising for you and Phil. 1151 01:16:18,324 --> 01:16:20,158 And, yeah, we'll put the old boy on himself, 1152 01:16:20,326 --> 01:16:23,870 you know, the forgotten-man angle. Tear their hearts out. 1153 01:16:25,831 --> 01:16:27,165 Here's the laundry, Emma. 1154 01:16:28,125 --> 01:16:30,252 I'm sorry, Ed. Sorry, but that's out. 1155 01:16:30,419 --> 01:16:33,964 We're not commercializing on the old man's hard luck. No chance. 1156 01:16:34,131 --> 01:16:38,093 All I want to do is go on your show and make a little pitch. OK? 1157 01:16:39,095 --> 01:16:42,555 Wonderful. Wonderful. See you Sunday night then. Bye. 1158 01:16:43,349 --> 01:16:45,934 - Take it upstairs, Susan. - All right. 1159 01:16:53,734 --> 01:16:54,859 Emma? 1160 01:16:58,614 --> 01:17:00,657 - Oh. Was there a telegram for me? - What? 1161 01:17:00,825 --> 01:17:04,869 Oh, yeah! Just an offer from the Carousel Club in New York, 1162 01:17:05,037 --> 01:17:06,371 anytime you and Judy are available. 1163 01:17:06,539 --> 01:17:08,540 What's your technique? Holding them up to the light? 1164 01:17:08,708 --> 01:17:12,919 - That's for amateurs. I use steam. - You're quite a pro. 1165 01:17:13,087 --> 01:17:15,463 I'm thinking of turning in my uniform. 1166 01:17:15,631 --> 01:17:17,173 Stick your nose in other people's business 1167 01:17:17,341 --> 01:17:19,384 and eventually you find out things you wish you hadn't. 1168 01:17:19,552 --> 01:17:21,386 Anything specific? 1169 01:17:21,554 --> 01:17:24,723 Did you know the boys are planning to put this whole show on television? 1170 01:17:24,890 --> 01:17:26,725 - Television? - Right from here, on Christmas Eve. 1171 01:17:26,892 --> 01:17:30,103 I just heard Bob fix it with Ed Harrison. It's a big deal. 1172 01:17:30,271 --> 01:17:32,188 Real schmaltz, I think they called it. 1173 01:17:32,356 --> 01:17:35,692 - They're even gonna put the general on. - I just can't believe it. 1174 01:17:35,860 --> 01:17:38,528 That'll make him a pathetic figure from coast to coast. 1175 01:17:38,696 --> 01:17:41,072 What's it gonna do to his pride? 1176 01:17:41,240 --> 01:17:44,075 Of course, you know it means over $200,000 worth of free publicity 1177 01:17:44,243 --> 01:17:47,746 - for Davis and Wallace. - Emma, that's a terrible thing to say. 1178 01:17:47,913 --> 01:17:50,540 I didn't say it. Bob Wallace said it. I just heard him. 1179 01:17:50,708 --> 01:17:54,753 No. Bob wouldn't be involved in a thing like that. I'm sure you're wrong. 1180 01:17:54,920 --> 01:17:57,547 Well, if I am, I'll resign as president of the New England chapter 1181 01:17:57,715 --> 01:17:59,424 of Busybodies Anonymous. 1182 01:17:59,592 --> 01:18:01,676 Oh, dear, my nerves. It's the phone. 1183 01:18:03,429 --> 01:18:06,806 Hi, Betty. Have you seen Bob? 1184 01:18:06,974 --> 01:18:09,184 Do you know whether he made that phone call to New York or not, Emma? 1185 01:18:09,352 --> 01:18:11,436 - I understand he did. - Oh, good. 1186 01:18:11,604 --> 01:18:12,979 I hear that television's entered the picture. 1187 01:18:13,147 --> 01:18:15,607 - Then he worked it out, huh? - Beautifully. 1188 01:18:15,775 --> 01:18:18,610 - It's a great, little angle, isn't it? - Brilliant. 1189 01:18:18,778 --> 01:18:20,570 Listen, uh, keep this under your hat, will you? 1190 01:18:20,738 --> 01:18:23,073 We wouldn't want the general to know about it, because it's... 1191 01:18:23,240 --> 01:18:24,240 I can understand that. 1192 01:18:24,408 --> 01:18:28,370 Betty, that was Bob. He's waiting to rehearse in the dining room. 1193 01:18:28,621 --> 01:18:31,664 - Anything wrong? - Tell him I'm on the way. 1194 01:18:33,000 --> 01:18:35,043 - Hi, hon. How about some lunch? - I'm not hungry. 1195 01:18:35,211 --> 01:18:37,754 - But Betty... - I said I'm not hungry. 1196 01:18:38,589 --> 01:18:43,843 - What's with her? - I'm not sure, but I have an idea. 1197 01:18:44,011 --> 01:18:45,095 I want to think about it. 1198 01:18:45,262 --> 01:18:47,972 Yeah, well, let's think about it over a sandwich, kid. I'm starving to death. 1199 01:18:48,140 --> 01:18:50,141 - Change the routine... - That other rehearsal's 1200 01:18:50,309 --> 01:18:51,643 got me crazy. I don't know... 1201 01:18:51,811 --> 01:18:54,479 Let's set up the next number. 1202 01:19:05,282 --> 01:19:09,160 Oh, howdy. I was just going over this Blessings number. 1203 01:19:09,328 --> 01:19:12,831 Something we could do together. Want to try it from the release? 1204 01:19:12,998 --> 01:19:16,501 ♪ When my bankroll is getting small 1205 01:19:16,669 --> 01:19:19,796 ♪ I think of when I had none at all 1206 01:19:19,964 --> 01:19:23,675 ♪ And I fall asleep counting my blessings 1207 01:19:25,803 --> 01:19:27,971 What's the matter? A bad key for you? 1208 01:19:28,139 --> 01:19:29,681 Look, I don't think I'm right for this song. 1209 01:19:29,849 --> 01:19:32,350 Of course you are. Lays great for you. Come on, now, let's try it. 1210 01:19:32,518 --> 01:19:36,271 - No, I don't think I'm right for it. - Don't be silly. 1211 01:19:36,439 --> 01:19:38,648 What I'm trying to say is I don't feel like doing this song. 1212 01:19:38,816 --> 01:19:42,402 I don't want to do this song. In fact, I'm not sure I want to do the show. 1213 01:19:42,570 --> 01:19:45,530 Well, what is this? You sleep well last night or what? 1214 01:19:45,698 --> 01:19:48,491 I'd rather not discuss last night, if you don't mind. 1215 01:19:48,659 --> 01:19:51,536 Come now, I admit I was a little carried away and everything, 1216 01:19:51,704 --> 01:19:54,372 but there's no use getting all upset with just a simple little kiss. 1217 01:19:54,540 --> 01:19:56,499 Nobody signed a contract. 1218 01:19:56,667 --> 01:19:58,418 There's certainly nothing for you to feel guilty about. 1219 01:19:58,586 --> 01:20:01,463 - Look who's talking about guilt. - What do you mean by that? 1220 01:20:01,630 --> 01:20:05,717 I mean, you shouldn't mix fairytales with liverwurst and buttermilk. 1221 01:20:05,885 --> 01:20:08,303 - What did you have for lunch today? - I didn't have lunch. 1222 01:20:08,471 --> 01:20:09,554 Well, maybe you ought to eat something. 1223 01:20:09,722 --> 01:20:11,931 Why is everybody suddenly so concerned about my eating habits? 1224 01:20:12,099 --> 01:20:16,478 - Why don't people leave me alone... - Whoa, whoa! Time, time, cut! 1225 01:20:16,645 --> 01:20:19,230 Let's get off the merry-go-round. If you got something to say, say it. 1226 01:20:19,398 --> 01:20:22,817 Otherwise, let's get to work. I got a lot of details here to take care of. 1227 01:20:22,985 --> 01:20:26,404 Well, then, let's just skip all this. I certainly wouldn't want to interfere 1228 01:20:26,572 --> 01:20:28,907 with the business plans of the great Wallace and Davis. 1229 01:20:29,074 --> 01:20:32,702 - That's quite a remark. - I'm sorry. It's the best I can do. 1230 01:20:32,870 --> 01:20:35,288 Look, Betty, I've got no time for games today. 1231 01:20:35,456 --> 01:20:37,332 Now, are you gonna sing this song or not? 1232 01:20:37,500 --> 01:20:39,918 - I don't want to sing the song. - Well, nobody's twisting your arm. 1233 01:20:40,085 --> 01:20:42,795 - Is that all, Mr. Wallace? - Yes, that's all, Miss Haynes. 1234 01:20:56,268 --> 01:20:58,102 Yours ought to be done by now. 1235 01:21:21,544 --> 01:21:24,170 - How do you figure that? - I'm not sure, 1236 01:21:24,338 --> 01:21:26,464 but daylight's beginning to glimmer. 1237 01:21:26,632 --> 01:21:29,926 Last night she couldn't sleep. Today she won't eat. 1238 01:21:30,094 --> 01:21:32,845 - She's in love. - If that's love, somebody goofed. 1239 01:21:33,013 --> 01:21:35,306 It's love all right, but she's deliberately putting up barriers. 1240 01:21:35,474 --> 01:21:36,808 I'd bet my bottom dollar on it. 1241 01:21:36,976 --> 01:21:38,810 - Why? - Because of me. 1242 01:21:38,978 --> 01:21:41,688 She's always felt that she's mother hen and I'm her little chick. 1243 01:21:41,855 --> 01:21:44,315 She'll never leave the roost until I'm taken care of. 1244 01:21:44,483 --> 01:21:47,652 - That's funny. Are you sure? - Oh, I should've known. 1245 01:21:47,820 --> 01:21:50,405 She'll never get involved with anyone until I'm married 1246 01:21:50,573 --> 01:21:55,034 - or engaged or something. - Well, I guess that's the end of that. 1247 01:21:55,661 --> 01:21:59,872 Unless I get myself engaged or something real fast. 1248 01:22:00,040 --> 01:22:02,125 That's ridiculous. Even if it made any sense at all, 1249 01:22:02,293 --> 01:22:05,003 you're up here in the wilderness. There's nobody around here. 1250 01:22:05,170 --> 01:22:06,629 Oh, I don't know. 1251 01:22:06,797 --> 01:22:10,717 Be realistic. Who could you find up here to get yourself engaged to? 1252 01:22:10,884 --> 01:22:14,137 Well, I suppose it ought to be someone that I know. 1253 01:22:14,305 --> 01:22:15,597 That always helps. 1254 01:22:15,764 --> 01:22:18,683 - Of course, it's got to be a man. - That's an absolute must. 1255 01:22:18,851 --> 01:22:22,353 No, no, no. I mean a mature man. One with talent and experience. 1256 01:22:22,521 --> 01:22:24,022 - Talent, experience... - One that's witty, 1257 01:22:24,189 --> 01:22:26,524 - gay, charming, attractive. - Witty, gay, charming, sure. 1258 01:22:26,692 --> 01:22:29,527 Where are you gonna find such a super man? 1259 01:22:29,695 --> 01:22:33,156 - Don't be so modest. - Honey, fellas like that don't... 1260 01:22:35,492 --> 01:22:38,536 - Me? - Well, you're not exactly Superman, 1261 01:22:38,704 --> 01:22:42,373 - but you're awfully available. - Yeah, now, don't get any ideas, Judy. 1262 01:22:42,541 --> 01:22:45,668 - I'm not the marrying kind. - It's just an engagement. 1263 01:22:45,836 --> 01:22:48,630 Yeah, well, I'm not the engaging kind, either. 1264 01:22:48,797 --> 01:22:50,048 Well, what kind are you? 1265 01:22:50,215 --> 01:22:52,884 Well, I'm more the "I don't mind pushing my best friend into it, 1266 01:22:53,052 --> 01:22:56,471 but I'm scared stiff when I get anywhere close to it myself" kind. 1267 01:22:56,639 --> 01:22:58,931 How terrible could it be for a few days? 1268 01:22:59,099 --> 01:23:02,727 - You do like me, don't you? - Sure, I do. 1269 01:23:02,895 --> 01:23:05,021 I mean, I'm not exactly repulsive. 1270 01:23:05,189 --> 01:23:07,273 Of course... Of course not. 1271 01:23:08,233 --> 01:23:12,403 And you do find me gay, amusing, good company, fun to be with? 1272 01:23:12,571 --> 01:23:16,032 I do, but I feel the same way about my cocker spaniel. 1273 01:23:16,742 --> 01:23:21,371 Well, let's just skip it. I was only thinking of Betty and Bob. 1274 01:23:21,538 --> 01:23:23,873 Betty and Bob, yeah. 1275 01:23:24,041 --> 01:23:27,251 Look, uh, it would only be temporary, huh? 1276 01:23:28,337 --> 01:23:31,714 Well, of course. Well, you don't think I'm the kind of girl 1277 01:23:31,882 --> 01:23:34,258 that goes around throwing myself at a man, do you? 1278 01:23:34,426 --> 01:23:38,429 Of course not. Nobody thinks that. Well, look, let me figure this out. 1279 01:23:38,597 --> 01:23:42,934 Now, it would only last two or three weeks at the worst. At the most, I mean. 1280 01:23:43,102 --> 01:23:45,103 Well, of course. 1281 01:23:45,270 --> 01:23:48,272 And, uh, we wouldn't have to announce our engagement 1282 01:23:48,440 --> 01:23:54,278 - till it was absolutely necessary. - Absolutely necessary. 1283 01:23:54,446 --> 01:23:56,739 Well, OK, it's a deal. 1284 01:23:59,201 --> 01:24:04,038 But don't you think we ought to kiss or something? 1285 01:24:04,206 --> 01:24:08,835 Um... Not until it's absolutely necessary. 1286 01:24:25,644 --> 01:24:28,396 Isn't it a wonderful party? 1287 01:24:59,720 --> 01:25:02,305 - Bob, would you like to dance? - Huh? 1288 01:25:02,473 --> 01:25:04,474 - I'm game if you are. - Thank you. 1289 01:25:04,641 --> 01:25:07,685 Hey, Betty. How about some exercise? Come on. 1290 01:25:10,063 --> 01:25:13,524 ♪ The best things 1291 01:25:13,692 --> 01:25:16,819 ♪ Happen while you're dancing 1292 01:25:16,987 --> 01:25:19,447 ♪ Things that you would not do at home 1293 01:25:19,615 --> 01:25:23,367 ♪ Come naturally on the floor 1294 01:25:24,703 --> 01:25:28,289 - ♪ For dancing - Pardon me. 1295 01:25:28,457 --> 01:25:31,209 ♪ Soon becomes romancing 1296 01:25:31,376 --> 01:25:37,340 - Hi. OK. - ♪ That you never held before 1297 01:25:39,968 --> 01:25:43,346 ♪ Even guys with two left feet 1298 01:25:43,514 --> 01:25:47,099 ♪ Come out all right if the girl is sweet 1299 01:25:47,267 --> 01:25:50,561 ♪ If by chance their cheeks should meet 1300 01:25:50,729 --> 01:25:52,563 ♪ While dancing 1301 01:25:53,565 --> 01:25:55,316 Mr. Herring, this is Miss Lennis. 1302 01:25:55,484 --> 01:25:57,777 - How do you do? - Mutual, I'm sure. 1303 01:25:57,945 --> 01:25:59,487 - Bye. - May I? 1304 01:26:20,509 --> 01:26:24,929 - Looks like it's absolutely necessary. - What... You mean, I... 1305 01:26:25,931 --> 01:26:29,350 Oh... Hold it a minute, fellas. Give me a little ching-a-ring, will you? 1306 01:26:29,518 --> 01:26:30,518 Uh... 1307 01:26:30,686 --> 01:26:32,270 Folks, I have an announcement to make. 1308 01:26:32,437 --> 01:26:35,606 An announcement, and I want you all to be the first to know. 1309 01:26:35,774 --> 01:26:38,276 Uh, I don't know whether the best things happen while you're dancing 1310 01:26:38,443 --> 01:26:41,404 or whether they... just happen in Vermont... 1311 01:26:42,948 --> 01:26:46,951 ...but, uh, Judy has just agreed to... 1312 01:26:47,119 --> 01:26:49,871 Well, I mean that she just asked me... 1313 01:26:50,038 --> 01:26:53,082 Uh... That is, she just said... 1314 01:26:53,250 --> 01:26:56,127 What I'm trying to say is that Judy and I are engaged. 1315 01:26:56,295 --> 01:26:59,839 Aw! 1316 01:27:01,174 --> 01:27:05,469 - Congratulations. - Thank you. 1317 01:27:05,637 --> 01:27:09,348 - I sure wish it would happen to me! - Yeah, I do, too! 1318 01:27:15,981 --> 01:27:19,317 It's just wonderful, darling. I'm so happy for you. 1319 01:27:19,484 --> 01:27:22,778 I hoped you would be. Is everything all right? 1320 01:27:22,946 --> 01:27:25,615 Sure, sure, it's all right. I'm fine. 1321 01:27:25,782 --> 01:27:27,950 You realize you're getting the best girl in the whole wide world? 1322 01:27:28,118 --> 01:27:32,580 - Oh... I... Yeah. Sure. - You take care of her. 1323 01:27:32,748 --> 01:27:36,125 - This calls for champagne. - I'll help you, Emma. 1324 01:27:39,671 --> 01:27:42,131 - Congratulations, kids! - Thanks, Bob. 1325 01:27:42,299 --> 01:27:44,508 I don't know what you see in this long drink of charged water, 1326 01:27:44,676 --> 01:27:47,261 but, honestly, after you get to know him, he's almost endurable. 1327 01:27:47,429 --> 01:27:49,138 - You're gonna settle down, buster? - Yeah. 1328 01:27:49,306 --> 01:27:52,224 - Pipe, slippers... All the best, boy. - Yeah. Yeah. Thanks, Bob. 1329 01:27:52,392 --> 01:27:55,311 By the way, the water's fine. Why don't you take a little plunge? 1330 01:27:55,479 --> 01:27:57,688 I don't know. It seemed a little icy today. 1331 01:27:57,856 --> 01:28:01,067 That's today. I've a feeling by tomorrow it'll warm up just fine. 1332 01:28:01,234 --> 01:28:03,361 Well, you sold me. I'll go. 1333 01:28:06,031 --> 01:28:08,824 Well, don't just stand there. Aren't you going to kiss the bride? 1334 01:28:08,992 --> 01:28:10,618 Uh... Kiss... Oh, yes, sir. 1335 01:28:12,162 --> 01:28:14,705 Yes, sir! 1336 01:28:15,415 --> 01:28:17,208 Now, that didn't hurt too much, did it? 1337 01:28:17,376 --> 01:28:20,962 You know, in some ways, you're far superior to my cocker spaniel. 1338 01:28:21,129 --> 01:28:22,922 At ease, General. Oh. 1339 01:28:30,055 --> 01:28:33,683 - Champagne? - Uh, yeah, I think I will. 1340 01:28:35,769 --> 01:28:36,811 Champagne? 1341 01:28:39,773 --> 01:28:43,401 Here. Let's drink to their happiness, huh? 1342 01:28:44,152 --> 01:28:45,861 To buttermilk and liverwurst 1343 01:28:46,029 --> 01:28:49,323 and getting things back to where they were yesterday. 1344 01:29:12,389 --> 01:29:15,558 I know we always said we'd never break up the act, 1345 01:29:15,726 --> 01:29:18,352 but that wasn't really very realistic. 1346 01:29:18,520 --> 01:29:22,273 I mean, well, we both knew that someday one of us 1347 01:29:22,441 --> 01:29:24,358 or both of us would want to be free. 1348 01:29:24,526 --> 01:29:27,361 Besides, now that I'm taken care of, 1349 01:29:27,529 --> 01:29:29,905 you don't have to feel responsible for me anymore. 1350 01:29:30,073 --> 01:29:34,285 I mean, well, if there's anything special you want to do, 1351 01:29:34,453 --> 01:29:38,080 you can just feel free now to go ahead and do it. 1352 01:29:38,248 --> 01:29:42,877 Isn't that true? I say, isn't that true? 1353 01:29:44,504 --> 01:29:47,006 Betty, honey, are you asleep? 1354 01:29:51,303 --> 01:29:52,636 Good night. 1355 01:30:09,488 --> 01:30:10,946 Thanks, General. 1356 01:30:11,114 --> 01:30:14,033 When you get back to the inn, would you give this to Judy? 1357 01:30:14,201 --> 01:30:15,326 It explains everything. 1358 01:30:15,494 --> 01:30:18,370 I can't help feeling this is a tactical error. 1359 01:30:18,538 --> 01:30:20,831 I kept watching you and Bob last night. 1360 01:30:20,999 --> 01:30:24,293 I say what you two need is a good talking to. 1361 01:30:24,461 --> 01:30:27,797 No, General, this is a private war. Don't do anything. 1362 01:30:28,882 --> 01:30:32,218 I promise. Good luck. 1363 01:30:36,515 --> 01:30:39,100 Oh, sure, I know about that, but on Christmas Eve 1364 01:30:39,267 --> 01:30:41,185 we're gonna have a lot of special trains coming in here, 1365 01:30:41,353 --> 01:30:44,355 from Boston, Philadelphia and New York. Now, can you handle it OK? 1366 01:30:44,523 --> 01:30:46,065 I'll call the traffic manager. 1367 01:30:46,233 --> 01:30:48,734 Good, but remember, strictly off the record. 1368 01:30:48,902 --> 01:30:50,361 - Yes, Mr. Wallace. - That's great. 1369 01:30:50,529 --> 01:30:52,029 All aboard! 1370 01:30:55,826 --> 01:30:56,992 Betty! 1371 01:31:02,541 --> 01:31:03,916 What's this? Where do you think you're going? 1372 01:31:04,084 --> 01:31:06,919 - I'm going to New York. I've got a job. - You've got a job. Where? 1373 01:31:07,087 --> 01:31:09,713 Goodbye, Bob. Good luck. I hope you have great success with the show. 1374 01:31:09,881 --> 01:31:13,384 Betty, about yesterday, if I said anything, I didn't mean it. 1375 01:31:13,552 --> 01:31:14,552 Goodbye. 1376 01:31:14,719 --> 01:31:17,638 I was so busy with other things, I must have sounded like an idiot... 1377 01:31:17,806 --> 01:31:21,225 - Goodbye. - ...but I didn't mean... Betty. 1378 01:31:25,564 --> 01:31:29,066 Judy. Hey, Judy. John. Come on up here. 1379 01:31:29,234 --> 01:31:31,569 Let's run through the Abraham number. Watch the tempo on the last part. 1380 01:31:31,736 --> 01:31:33,779 Keep it rocking, will you, fellows? 1381 01:33:04,537 --> 01:33:07,081 That's wonderful. 1382 01:33:07,249 --> 01:33:08,249 That's great, Johnny. 1383 01:33:08,416 --> 01:33:10,834 Listen, all right, kids, come on up here. I want the boys in the back. 1384 01:33:13,004 --> 01:33:16,090 Excuse me, Judy. It's for you from Betty. 1385 01:33:16,258 --> 01:33:19,802 - She gave it to Grandpa at the station. - At the station? 1386 01:33:40,073 --> 01:33:41,991 Phil! Phil! 1387 01:33:42,909 --> 01:33:45,786 - What's the matter? - Phil, it's from Betty. 1388 01:33:53,545 --> 01:33:56,005 How could you be stupid enough to try a stunt like this? 1389 01:33:56,172 --> 01:33:59,216 Phony engagements and messing around with people's lives. 1390 01:33:59,384 --> 01:34:00,551 You ought to be horse-whipped. 1391 01:34:00,719 --> 01:34:03,220 First you, and then you, and then you again. 1392 01:34:03,388 --> 01:34:05,431 Gee whiz, Bob, I only did it for your own good. 1393 01:34:05,598 --> 01:34:07,599 Yeah, because I'm a lonely, miserable, unhappy man. 1394 01:34:07,767 --> 01:34:11,770 That's right, and when you're unhappy, I'm unhappy. After all, Bob, I... 1395 01:34:11,938 --> 01:34:14,773 Oh, no. You're not gonna start again with that life-saving bit. 1396 01:34:14,941 --> 01:34:16,650 Well, I told you, I don't expect any gratitude. 1397 01:34:16,818 --> 01:34:18,152 I'm not even sure you saved my life. 1398 01:34:18,320 --> 01:34:19,695 Sometimes I wish the wall had fallen on me. 1399 01:34:19,863 --> 01:34:23,407 - Don't say that. - And you, her own sister, 1400 01:34:23,575 --> 01:34:25,075 how could you do such a thing? 1401 01:34:25,243 --> 01:34:27,995 It's always that she's been a kind of a mother hen... 1402 01:34:28,163 --> 01:34:30,456 Yeah, we wanted the mother hen to leave the roost, 1403 01:34:30,623 --> 01:34:32,833 so that the little chick could... 1404 01:34:33,001 --> 01:34:35,336 - Well, I guess we laid an egg. - An egg? 1405 01:34:35,503 --> 01:34:37,588 Brother, you laid a Vermont volleyball! 1406 01:34:37,756 --> 01:34:40,132 I'm going to New York and try and square it with Betty. 1407 01:34:40,300 --> 01:34:41,759 You ought to consider yourself plenty lucky. 1408 01:34:41,926 --> 01:34:44,428 You might have been stuck with this weirdsmobile for life! 1409 01:34:45,764 --> 01:34:47,806 - Oh, Judy! - Leave the kid alone. 1410 01:34:47,974 --> 01:34:49,266 You've got her confused enough already. 1411 01:34:49,434 --> 01:34:50,851 Bob, you don't understand one thing. 1412 01:34:51,019 --> 01:34:52,811 Boy, you've mixed things up beautifully, you have. 1413 01:34:52,979 --> 01:34:54,355 - Listen to me... - No! You listen to me. 1414 01:34:54,522 --> 01:34:58,275 I got a job for you to do, if you think you can get one simple thing straight. 1415 01:34:58,443 --> 01:34:59,443 - Try me. - OK. 1416 01:34:59,611 --> 01:35:01,779 The general always listens to the Ed Harrison Show, right? 1417 01:35:01,946 --> 01:35:03,447 - Yeah. - I'm gonna be on about 9:00. 1418 01:35:03,615 --> 01:35:04,615 - Nine o'clock. - Tell Emma about it. 1419 01:35:04,783 --> 01:35:06,658 Maybe she can help you. But the big thing is 1420 01:35:06,826 --> 01:35:09,286 don't let the general anywhere near that television set. You get me? 1421 01:35:09,454 --> 01:35:11,955 Don't worry, Bob. I'll keep him away from that television set 1422 01:35:12,123 --> 01:35:13,290 if I have to break my arm. 1423 01:35:13,458 --> 01:35:16,960 Break your arm, your ankle or your neck, but don't break anything valuable. 1424 01:35:17,128 --> 01:35:21,965 OK, Bob. You can depend on me. Let's see, break the arm... 1425 01:35:31,518 --> 01:35:33,435 - Good evening, Mr. Wallace. - Marcel, how are you? 1426 01:35:33,603 --> 01:35:35,396 Fine, thank you. I have a table all ready for you, sir. 1427 01:35:35,563 --> 01:35:36,688 Good. 1428 01:35:41,820 --> 01:35:44,696 - Has Betty Haynes been on yet? - Not yet. In a few minutes. 1429 01:35:44,864 --> 01:35:48,492 Good. I'm expecting Eddy Harrison, too. Show him to the table, huh? 1430 01:35:48,660 --> 01:35:50,661 - Certainly, Mr. Wallace. - Thanks. 1431 01:36:10,181 --> 01:36:11,640 - Dick. - Yes, honey. 1432 01:36:11,808 --> 01:36:13,851 Let's not do the number we rehearsed this afternoon. 1433 01:36:14,018 --> 01:36:15,144 Play Blue Skies. Anything. 1434 01:36:15,311 --> 01:36:16,687 The number sounded great in rehearsal. 1435 01:36:16,855 --> 01:36:18,021 I know it did, but I just... 1436 01:36:18,189 --> 01:36:21,483 It's a wonderful number, honey. Come on. Let's do it. Please, do it. 1437 01:36:49,762 --> 01:36:52,389 ♪ Love 1438 01:36:52,557 --> 01:36:56,435 ♪ You didn't do right by me 1439 01:36:58,563 --> 01:37:03,400 ♪ You planned a romance that just hadn't a chance 1440 01:37:03,568 --> 01:37:06,361 ♪ And I'm through 1441 01:37:08,072 --> 01:37:10,574 ♪ Love 1442 01:37:10,742 --> 01:37:14,953 ♪ You didn't do right by me 1443 01:37:16,498 --> 01:37:21,210 ♪ I'm back on the shelf And I'm blaming myself 1444 01:37:21,377 --> 01:37:24,046 ♪ But it's you 1445 01:37:25,507 --> 01:37:27,883 ♪ My one love affair 1446 01:37:28,051 --> 01:37:32,221 ♪ Didn't get anywhere from the start 1447 01:37:34,724 --> 01:37:36,683 ♪ To send me a Joe 1448 01:37:36,851 --> 01:37:41,063 ♪ Who had winter and snow in his heart 1449 01:37:41,231 --> 01:37:43,774 ♪ Wasn't smart 1450 01:37:43,942 --> 01:37:46,443 ♪ Love 1451 01:37:46,611 --> 01:37:51,114 ♪ You didn't do right by me 1452 01:37:51,282 --> 01:37:55,619 ♪ As they say in the song 1453 01:37:55,787 --> 01:38:00,749 ♪ You done me wrong 1454 01:38:06,172 --> 01:38:08,590 ♪ My one love affair 1455 01:38:08,758 --> 01:38:12,135 ♪ Didn't get anywhere 1456 01:38:12,303 --> 01:38:17,140 ♪ From the start 1457 01:38:19,102 --> 01:38:20,811 ♪ To send me a Joe 1458 01:38:20,979 --> 01:38:25,232 ♪ Who had winter and snow in his heart 1459 01:38:25,400 --> 01:38:27,192 ♪ Wasn't smart 1460 01:38:27,360 --> 01:38:31,488 ♪ Oh, love 1461 01:38:31,656 --> 01:38:35,784 ♪ You didn't do right by me 1462 01:38:35,952 --> 01:38:40,080 ♪ As they say in the song 1463 01:38:40,248 --> 01:38:44,918 ♪ You done me wrong 1464 01:38:45,086 --> 01:38:49,548 ♪ Yes, Mr. Love 1465 01:38:49,716 --> 01:38:53,969 ♪ You done me wrong ♪ 1466 01:39:14,365 --> 01:39:17,367 Surprise! What brings you here? 1467 01:39:17,535 --> 01:39:19,578 Oh, I had a little business to take care of. 1468 01:39:19,746 --> 01:39:24,207 - I see. - Some of it concerns you. 1469 01:39:24,375 --> 01:39:28,712 - Really? - Yeah. It sort of boils down to this. 1470 01:39:28,880 --> 01:39:31,632 You didn't have to break up the act or run out of town, 1471 01:39:31,799 --> 01:39:33,634 because Judy and Phil's engagement was phony. 1472 01:39:33,801 --> 01:39:35,344 A phony? 1473 01:39:35,511 --> 01:39:38,055 Seems they were trying to figure out some way 1474 01:39:38,222 --> 01:39:41,308 to get rid of any barriers between you and the altar. 1475 01:39:41,476 --> 01:39:44,895 Seems like they thought you and I were serious about each other. 1476 01:39:45,063 --> 01:39:47,022 It just shows you how foolish people can be. 1477 01:39:47,190 --> 01:39:48,982 Yeah. 1478 01:39:49,150 --> 01:39:51,860 Why do people have to stick their noses in other people's business? 1479 01:39:52,028 --> 01:39:55,072 - Well, that's Phil for you, I guess. - That's Judy for you. 1480 01:39:55,239 --> 01:39:57,074 The two of us were having some laughs together, 1481 01:39:57,241 --> 01:40:00,452 and they thought we were in love with each other. 1482 01:40:01,454 --> 01:40:03,163 - Ridiculous. - Sure. 1483 01:40:04,248 --> 01:40:07,959 They're sorry about it now, and Judy wants you to come back. 1484 01:40:09,420 --> 01:40:11,755 Matter of fact, I'd like to see you come back myself. 1485 01:40:12,924 --> 01:40:14,508 - Well, I don't know... - Betty. 1486 01:40:14,676 --> 01:40:19,888 I know that knight of yours has slipped off his charger. 1487 01:40:20,056 --> 01:40:23,433 Why, I don't know, but I'd like to do all I can 1488 01:40:23,601 --> 01:40:25,268 to get him back up there again for you. 1489 01:40:25,436 --> 01:40:28,855 - Mr. Wallace has been expecting you. - Thank you very much. 1490 01:40:29,357 --> 01:40:32,734 - Bob, come on. It's 8:30. - This is Ed Harrison. Miss Haynes. 1491 01:40:32,902 --> 01:40:34,277 - How do you do? - Hi. 1492 01:40:34,445 --> 01:40:36,780 Boy, what I went through for you, sponsors, network, 1493 01:40:36,948 --> 01:40:39,116 but I finally got it squared away just the way you wanted it. 1494 01:40:39,283 --> 01:40:41,952 - That's swell, Ed. Listen... - I got a cab waiting. We're late. 1495 01:40:42,120 --> 01:40:43,954 Just a second, Ed. I want to... 1496 01:40:44,122 --> 01:40:46,957 Looks like I've got to scoot. Could I see you later tonight maybe? 1497 01:40:47,125 --> 01:40:48,917 - I'm sorry, I have a date. - What about tomorrow? 1498 01:40:49,085 --> 01:40:51,753 - No, I'll be busy all day. - Come on, will you? 1499 01:40:51,921 --> 01:40:54,047 You'd better go. You're keeping Mr. Harrison. 1500 01:40:54,215 --> 01:40:55,841 - What will I tell Judy? - I don't know. 1501 01:40:56,008 --> 01:40:58,343 I have to think about it. Goodbye, Bob. 1502 01:41:04,642 --> 01:41:07,477 Think Phil will be able to keep the old man away from the television set? 1503 01:41:07,645 --> 01:41:08,854 Oh, I have complete confidence in him. 1504 01:41:09,021 --> 01:41:12,315 When it comes to conniving or finagling, you can't beat this boy. 1505 01:41:13,151 --> 01:41:14,484 - Hello, girls. - Hello. 1506 01:41:14,652 --> 01:41:15,986 You have the right station? 1507 01:41:16,154 --> 01:41:17,738 - Yeah. - Sure. 1508 01:41:17,905 --> 01:41:21,199 Grandpa, the battery's dead on the Jeep. It's stuck... 1509 01:41:21,367 --> 01:41:25,996 I'll fix it later. I don't want to miss the Ed Harrison Show. 1510 01:41:26,164 --> 01:41:27,330 Judy. 1511 01:41:29,250 --> 01:41:31,585 Should be a very good show tonight. 1512 01:41:31,753 --> 01:41:36,173 - General, come quickly. - What's this? 1513 01:41:36,340 --> 01:41:39,259 It's a terrible thing. Fell down the stairs. I tell you it's an awful thing. 1514 01:41:39,427 --> 01:41:40,969 Mercy! Go see if you can help him. 1515 01:41:41,679 --> 01:41:44,014 What is it? What is it? Did you fall down the stairs? 1516 01:41:44,182 --> 01:41:45,849 - Yes, sir. - Are you hurt? 1517 01:41:46,017 --> 01:41:50,479 I'm all right, sir. Probablyjust a small compound fracture, sir. 1518 01:41:50,646 --> 01:41:54,316 - There we are. How does it feel? - Ooh! It feels pretty good, sir. 1519 01:41:54,484 --> 01:41:59,446 - Put your weight on it. - My weight. Right here, sir. 1520 01:41:59,614 --> 01:42:01,865 Ooh! Oh! 1521 01:42:02,033 --> 01:42:04,993 - Susan, call a doctor. - Please don't do that, sir. 1522 01:42:05,161 --> 01:42:08,205 It's probablyjust a small internal muscular hemorrhage, sir. 1523 01:42:08,372 --> 01:42:09,414 It'll be all right. 1524 01:42:09,582 --> 01:42:11,958 You'll feel better if we take you where you can be comfortable. 1525 01:42:12,126 --> 01:42:14,044 - Yes, sir. - Let's just go back in here 1526 01:42:14,212 --> 01:42:17,214 - and you can watch the television. - Oh! 1527 01:42:18,216 --> 01:42:19,758 - Sir. - I'm going to call a doctor. 1528 01:42:19,926 --> 01:42:24,262 Please, sir, don't bother. If you'll just help me back to the bungalow, 1529 01:42:24,430 --> 01:42:27,015 - I'm sure I'll be all right, sir. - OK. 1530 01:42:27,183 --> 01:42:31,436 Thank you, sir. I wouldn't want to faint in front of the women, sir. 1531 01:42:33,940 --> 01:42:37,067 Oh! I'll be all right! 1532 01:42:37,235 --> 01:42:40,737 - Don't put your weight on it. - No, no, no, sir. Oh, oh! 1533 01:42:42,573 --> 01:42:44,366 Fine, sir. 1534 01:42:46,244 --> 01:42:47,327 Thank you. Thank you. 1535 01:42:47,495 --> 01:42:50,705 And now it's a great privilege to present my special guest, 1536 01:42:50,873 --> 01:42:52,749 an old pal from Army days, 1537 01:42:52,917 --> 01:42:56,378 a great guy and a great entertainer, Bob Wallace! 1538 01:43:02,677 --> 01:43:05,095 Bob's got a special message tonight for all you guys 1539 01:43:05,263 --> 01:43:08,098 who were a part of the 151st Division. 1540 01:43:08,266 --> 01:43:10,600 It's about someone who's very close to all of us, 1541 01:43:10,768 --> 01:43:13,103 and he's gonna tell you about it in his own special way. 1542 01:43:13,271 --> 01:43:15,480 - Bob? - Thanks, Eddy. 1543 01:43:16,899 --> 01:43:21,444 ♪ When the war was over Why, there were jobs galore 1544 01:43:21,612 --> 01:43:26,032 ♪ For the GI Josephs who were in the war 1545 01:43:26,200 --> 01:43:30,287 ♪ But for generals things were not so grand 1546 01:43:31,330 --> 01:43:36,418 ♪ And it's not so hard to understand 1547 01:43:38,129 --> 01:43:40,714 ♪ What can you do with a general 1548 01:43:40,882 --> 01:43:43,466 ♪ When he stops being a general? 1549 01:43:43,634 --> 01:43:48,805 ♪ Oh, what can you do with a general who retires? 1550 01:43:49,765 --> 01:43:52,475 ♪ Who's got a job for a general 1551 01:43:52,643 --> 01:43:55,145 ♪ When he stops being a general? 1552 01:43:55,313 --> 01:43:59,983 ♪ They all get a job but a general no one hires 1553 01:44:01,193 --> 01:44:03,403 ♪ They fill his chest with medals 1554 01:44:03,571 --> 01:44:06,156 ♪ While he's across the foam 1555 01:44:06,324 --> 01:44:08,658 ♪ And they spread the crimson carpet 1556 01:44:08,826 --> 01:44:11,453 ♪ When he comes marching home 1557 01:44:11,621 --> 01:44:16,458 ♪ The next day someone hollers when he comes into view 1558 01:44:16,626 --> 01:44:19,002 ♪ "Here comes the general" 1559 01:44:19,170 --> 01:44:22,505 ♪ And they all say, "General who?" 1560 01:44:22,673 --> 01:44:25,759 ♪ They're delighted that he came 1561 01:44:25,927 --> 01:44:29,304 ♪ But they can't recall his name 1562 01:44:30,264 --> 01:44:32,682 ♪ Nobody thinks of assigning him 1563 01:44:32,850 --> 01:44:35,977 ♪ When they stop wining and dining him 1564 01:44:36,145 --> 01:44:41,024 ♪ It seems this country never has enjoyed 1565 01:44:41,192 --> 01:44:45,737 ♪ So many one and two and three 1566 01:44:45,905 --> 01:44:51,034 ♪ And four-star generals unemployed ♪ 1567 01:44:55,706 --> 01:44:59,793 Like Eddy told you, that song is for the 151st Division. 1568 01:44:59,961 --> 01:45:02,045 The officers and the men under the command 1569 01:45:02,213 --> 01:45:06,216 of Major General Tom Waverly. I hope a lot of you guys were listening, 1570 01:45:06,384 --> 01:45:09,177 because I have something I want you to do for me. 1571 01:45:09,512 --> 01:45:10,720 Don't you want to sit down? 1572 01:45:10,888 --> 01:45:13,556 No, no, sir. If you'll just walk me around the barn a few times, 1573 01:45:13,724 --> 01:45:16,685 I think it'll be fine, sir. Yes. 1574 01:45:16,852 --> 01:45:20,814 It's a little too fast, sir. If we just slow down a little bit, sir. 1575 01:45:21,732 --> 01:45:25,777 I know it's murder asking you to leave your homes on Christmas Eve, 1576 01:45:25,945 --> 01:45:27,904 and certainly a trip like this is no bargain. 1577 01:45:28,072 --> 01:45:29,155 It shouldn't be too tough 1578 01:45:29,323 --> 01:45:31,491 for the fellows who live in the New England area, but remember this, 1579 01:45:31,659 --> 01:45:34,244 nobody connected with the show is getting anything out of it, 1580 01:45:34,412 --> 01:45:36,913 nothing at all. Except what we're offering you, 1581 01:45:37,081 --> 01:45:40,667 a chance to give the nicest Christmas gift he'll ever get 1582 01:45:40,835 --> 01:45:42,794 to the nicest guy we'll ever know. 1583 01:45:42,962 --> 01:45:46,256 Remember, then, your objective is Pine Tree, Vermont. 1584 01:45:46,424 --> 01:45:49,426 Synchronize your watches then for Operation Waverly. 1585 01:46:21,208 --> 01:46:22,917 Hey, listen, men, when I give you the signal, 1586 01:46:23,085 --> 01:46:26,296 I want you to fall in single file on each side of the stage. 1587 01:46:26,464 --> 01:46:27,714 And I want you to fall in at attention 1588 01:46:27,882 --> 01:46:30,800 like that day at Montecatini when Clark came through. You remember? 1589 01:46:32,595 --> 01:46:35,513 It was a big day for you. You got a lot of that stuff hung on you. Remember? 1590 01:46:35,681 --> 01:46:38,516 I'm gonna have you face the general. When I give you the command to march, 1591 01:46:38,684 --> 01:46:40,810 I want you to step right out, just like you used to. 1592 01:46:40,978 --> 01:46:43,063 - All right, Captain. - OK, boys. 1593 01:46:43,230 --> 01:46:47,650 - Captain, these things have shrunk. - Your appetite hasn't shrunk. 1594 01:46:47,818 --> 01:46:49,736 Who's there? Boom! 1595 01:46:54,241 --> 01:46:55,909 They're sure gone. 1596 01:46:56,494 --> 01:46:58,661 How could you have sent all my suits to the cleaners? 1597 01:46:58,829 --> 01:47:00,121 You've only got two. 1598 01:47:00,289 --> 01:47:03,124 Well, I think you'd send one at a time then, in that case. 1599 01:47:03,292 --> 01:47:05,835 - Why can't you wear your uniform? - Yes! 1600 01:47:06,003 --> 01:47:07,462 I won't appear in uniform. 1601 01:47:07,630 --> 01:47:10,131 - Please, Gramps. - Absolutely not. 1602 01:47:10,299 --> 01:47:11,841 Very well, I'll explain to Bob and Phil 1603 01:47:12,009 --> 01:47:14,511 that you didn't care to come to the show tonight. 1604 01:47:14,678 --> 01:47:18,515 - I'll have you court-martialed. - Susan. You're not obliged to go. 1605 01:47:18,682 --> 01:47:20,183 They haven't done much for you, hardly anything. 1606 01:47:20,351 --> 01:47:24,354 Emma, I'll make my own decisions. I got along very well in the Army without you. 1607 01:47:24,522 --> 01:47:27,315 It took 15,000 men to take my place. 1608 01:47:27,483 --> 01:47:30,693 - Susan. - Fifteen thousand men. 1609 01:47:35,908 --> 01:47:38,076 I hope he comes down. That'd be awful if he wouldn't. 1610 01:47:38,244 --> 01:47:39,619 It's Betty! 1611 01:47:41,038 --> 01:47:43,331 - Welcome home, Betty! - Hello, Emma. 1612 01:47:43,541 --> 01:47:44,624 How are you? 1613 01:47:44,792 --> 01:47:45,792 - Hi, Susie. - Hi, Betty. 1614 01:47:45,960 --> 01:47:47,794 - Where's Judy? - She's coming. 1615 01:47:47,962 --> 01:47:52,257 - Honey. I'm so glad you came. - Hello, Judy. 1616 01:47:52,424 --> 01:47:54,843 - You didn't say anything to Bob? - Mm-mm. 1617 01:47:55,010 --> 01:47:57,095 Hurry up now. You haven't got much time to get ready. 1618 01:47:57,263 --> 01:48:01,224 If I weren't such a mean old biddy, I'd break right down and cry. 1619 01:48:13,487 --> 01:48:14,737 Grandpa! 1620 01:48:16,532 --> 01:48:18,283 You look wonderful. 1621 01:48:18,868 --> 01:48:21,995 You didn't expect me to come down in my bathrobe, did you? 1622 01:48:22,163 --> 01:48:23,204 No. 1623 01:48:39,430 --> 01:48:42,849 Ten-hut! 1624 01:49:29,271 --> 01:49:33,024 ♪ We'll follow the old man wherever he wants to go 1625 01:49:33,192 --> 01:49:36,819 ♪ Long as he wants to go opposite to the foe 1626 01:49:36,987 --> 01:49:40,782 ♪ We'll stay with the old man wherever he wants to stay 1627 01:49:40,950 --> 01:49:44,285 ♪ Long as he stays away from the battle's fray 1628 01:49:44,453 --> 01:49:48,831 ♪ Because we love him We love him 1629 01:49:48,999 --> 01:49:52,418 ♪ Especially when he keeps us on the ball 1630 01:49:52,586 --> 01:49:56,464 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 1631 01:49:56,632 --> 01:50:00,343 ♪ With the grandest son of a soldier of them all 1632 01:50:00,511 --> 01:50:04,973 ♪ Because we love him We love him 1633 01:50:05,140 --> 01:50:08,434 ♪ Especially when he keeps us on the ball 1634 01:50:08,602 --> 01:50:12,438 ♪ And we'll tell the kiddies we answered duty's call 1635 01:50:12,606 --> 01:50:17,860 ♪ With the grandest son of a soldier of them all ♪ 1636 01:50:19,780 --> 01:50:21,739 Troops are ready for inspection, sir! 1637 01:50:23,367 --> 01:50:25,034 Just routine, sir. 1638 01:50:39,675 --> 01:50:43,511 I am not satisfied with the conduct of this division. 1639 01:50:43,679 --> 01:50:45,221 Some of you men are under the impression 1640 01:50:45,389 --> 01:50:47,932 having been a non-CO entitles you not to wear neckties. 1641 01:50:48,100 --> 01:50:51,686 Well, you're wrong. Neckties will be worn in this area. 1642 01:50:51,854 --> 01:50:55,648 And look at the rest of your appearance. You're a disgrace to the outfit. 1643 01:50:55,816 --> 01:50:58,818 You're soft. You're sloppy. 1644 01:50:58,986 --> 01:51:01,404 You're unruly. You're undisciplined. 1645 01:51:04,074 --> 01:51:07,827 And I never saw anything look so wonderful in my whole life. 1646 01:51:08,787 --> 01:51:10,330 Thank you all. 1647 01:51:26,722 --> 01:51:28,598 - Thanks, Phil. - General. 1648 01:51:30,851 --> 01:51:32,977 - I'm grateful, Captain. - You're welcome. 1649 01:51:35,773 --> 01:51:37,315 Ten-hut! 1650 01:52:24,988 --> 01:52:28,449 ♪ When I was mustered out I thought without a doubt 1651 01:52:28,617 --> 01:52:31,577 ♪ That I was through with all my care and strife 1652 01:52:31,745 --> 01:52:35,748 ♪ I thought that I was then the happiest of men 1653 01:52:35,916 --> 01:52:39,293 ♪ But after months of tough civilian life 1654 01:52:39,461 --> 01:52:42,839 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1655 01:52:43,006 --> 01:52:46,509 ♪ The Army wasn't really bad at all 1656 01:52:46,677 --> 01:52:50,054 ♪ Three meals a day, free for which you didn't pay 1657 01:52:50,222 --> 01:52:53,766 ♪ Uniforms for winter, spring and fall 1658 01:52:53,934 --> 01:52:57,270 ♪ There's a lot to be said for the Army 1659 01:52:57,438 --> 01:53:00,815 ♪ The life without responsibility 1660 01:53:00,983 --> 01:53:04,360 ♪ A soldier out of luck was really never stuck 1661 01:53:04,528 --> 01:53:07,488 ♪ There's always someone higher up where you can pass the buck 1662 01:53:07,656 --> 01:53:11,784 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1663 01:53:20,544 --> 01:53:24,005 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1664 01:53:24,173 --> 01:53:27,717 ♪ The Army was the place to find romance 1665 01:53:27,885 --> 01:53:31,137 ♪ Soldiers and WACs the WACs who dressed in slacks 1666 01:53:31,305 --> 01:53:34,765 ♪ Dancing cheek to cheek and pants to pants 1667 01:53:34,933 --> 01:53:38,269 ♪ There's a lot to be said for the Army 1668 01:53:38,437 --> 01:53:41,481 ♪ A gal was never lost for company 1669 01:53:41,648 --> 01:53:45,234 ♪ A million handsome guys with longing in their eyes 1670 01:53:45,402 --> 01:53:48,321 ♪ And all you had to do was pick the age the weight, the size 1671 01:53:48,489 --> 01:53:52,408 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1672 01:54:00,042 --> 01:54:03,419 ♪ Gee, I wish I was back in the Army 1673 01:54:03,587 --> 01:54:07,089 ♪ The shows we got civilians couldn't see 1674 01:54:07,257 --> 01:54:10,760 ♪ How we would yell for Dietrich and Cornell 1675 01:54:10,928 --> 01:54:13,930 ♪ Jolson, Hope and Benny all for free 1676 01:54:14,640 --> 01:54:17,642 ♪ There's a lot to be said for the Army 1677 01:54:17,809 --> 01:54:21,604 ♪ The best of doctors watched you carefully 1678 01:54:21,772 --> 01:54:24,982 ♪ A dentist and a clerk for weeks and weeks they'd work 1679 01:54:25,150 --> 01:54:28,444 ♪ They'd make a thousand-dollarjob and give it to a jerk 1680 01:54:28,612 --> 01:54:32,114 ♪ Oh, gee, I wish I was back in the Army 1681 01:54:39,957 --> 01:54:43,459 ♪ Three meals a day for which you didn't pay 1682 01:54:43,627 --> 01:54:47,171 ♪ A million handsome guys with longing in their eyes 1683 01:54:47,339 --> 01:54:50,883 ♪ I thought that I was through with all my care and strife 1684 01:54:51,051 --> 01:54:54,011 ♪ But after months and months of tough civilian life 1685 01:54:54,179 --> 01:54:56,305 ♪ Oh, gee 1686 01:54:56,473 --> 01:55:01,018 ♪ I wish I was back in the Army now ♪ 1687 01:55:30,299 --> 01:55:31,674 Oh, ho! 1688 01:55:31,842 --> 01:55:34,635 - Buster, lookit here! - Hey, here it comes. 1689 01:55:34,803 --> 01:55:37,138 - This is it. - Isn't this great? 1690 01:55:39,266 --> 01:55:40,516 Come on, Phil. 1691 01:55:45,606 --> 01:55:47,189 - Lookit here! - Isn't this great? 1692 01:55:47,357 --> 01:55:50,276 - We may get snowed in here, pal. - Oh, boy, this is great! 1693 01:55:50,444 --> 01:55:53,029 - ♪ Snow, snow - ♪ Snow, snow 1694 01:55:53,196 --> 01:55:54,655 - ♪ Snow - ♪ Snow 1695 01:55:54,823 --> 01:55:57,241 Hey! Merry Christmas! 1696 01:55:57,409 --> 01:55:59,535 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 1697 01:56:03,206 --> 01:56:06,042 Remember, kids, hold those candles up good and high for me, aren't you? 1698 01:56:06,209 --> 01:56:07,376 Keep a nice straight line when you go out there. 1699 01:56:07,544 --> 01:56:08,669 Don't go straggling all over the stage. 1700 01:56:08,837 --> 01:56:11,297 - How's your voice, Bobby? - I'm Bobby. 1701 01:56:11,465 --> 01:56:13,674 Pardon me. Well, how's your voice? You all right? 1702 01:56:13,842 --> 01:56:15,676 Give me a nice clear tone. Let me hear it. 1703 01:56:15,844 --> 01:56:18,220 - ♪ Do - Those were the days. 1704 01:56:18,388 --> 01:56:20,389 OK, now, turn around. We're gonna go on in a minute. 1705 01:56:20,557 --> 01:56:25,353 Watch your space. Don't get far apart. Everybody the same distance. That's it. 1706 01:56:25,520 --> 01:56:28,356 Keep the candles up. Keep them way up high. 1707 01:56:28,607 --> 01:56:29,940 OK, Byron. 1708 01:56:58,804 --> 01:57:02,223 ♪ I'm dreaming 1709 01:57:02,391 --> 01:57:07,353 ♪ Of a white Christmas 1710 01:57:08,647 --> 01:57:11,023 ♪ Just like the ones 1711 01:57:11,191 --> 01:57:15,611 ♪ I used to know 1712 01:57:16,613 --> 01:57:21,784 ♪ Where the treetops glisten 1713 01:57:21,952 --> 01:57:26,122 ♪ And children listen 1714 01:57:26,289 --> 01:57:30,459 ♪ To hear sleigh bells 1715 01:57:30,627 --> 01:57:33,379 ♪ In the snow 1716 01:57:36,675 --> 01:57:39,844 ♪ I'm dreaming 1717 01:57:40,011 --> 01:57:45,975 ♪ Of a white Christmas 1718 01:57:46,143 --> 01:57:49,645 ♪ With every Christmas card 1719 01:57:49,813 --> 01:57:52,648 ♪ I write 1720 01:57:53,734 --> 01:57:58,654 ♪ May your days be merry 1721 01:57:58,822 --> 01:58:04,160 ♪ And bright 1722 01:58:05,954 --> 01:58:11,542 ♪ And may all your Christmases 1723 01:58:11,710 --> 01:58:14,587 ♪ Be white 1724 01:58:16,506 --> 01:58:22,511 ♪ I'm dreaming of a white Christmas 1725 01:58:24,055 --> 01:58:29,393 ♪ Just like the ones I used to know 1726 01:58:29,895 --> 01:58:33,647 ♪ Where the treetops glisten 1727 01:58:33,815 --> 01:58:37,401 ♪ And children listen 1728 01:58:39,362 --> 01:58:40,529 - Who's that? - Santa Claus. 1729 01:58:40,697 --> 01:58:44,575 - Welcome to the family, buster. - Look at this. Relatives already. 1730 01:58:44,743 --> 01:58:46,202 Wallace and Davis are flat, you know. 1731 01:58:46,369 --> 01:58:48,370 We've got to get some loot. We've got to take the show to Chicago. 1732 01:58:48,538 --> 01:58:51,540 No, no, no, no. I can't make it. I'm gonna be very busy here. 1733 01:58:51,708 --> 01:58:53,501 Wait a minute, I'll join you. 1734 01:59:04,304 --> 01:59:05,638 Merry Christmas! 1735 01:59:05,806 --> 01:59:08,057 Merry Christmas! 1736 01:59:09,810 --> 01:59:12,937 ♪ I'm dreaming 1737 01:59:13,104 --> 01:59:18,776 ♪ Of a white Christmas 1738 01:59:19,694 --> 01:59:22,613 ♪ With every Christmas card 1739 01:59:22,781 --> 01:59:26,242 ♪ I write 1740 01:59:26,409 --> 01:59:32,122 ♪ May your days be merry 1741 01:59:32,290 --> 01:59:36,001 ♪ And bright 1742 01:59:36,169 --> 01:59:39,797 ♪ And may all your 1743 01:59:39,965 --> 01:59:42,675 ♪ Christmases 1744 01:59:42,843 --> 01:59:47,179 ♪ Be white ♪ 1745 01:59:47,347 --> 01:59:48,889 Merry Christmas! 147324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.