All language subtitles for Where.Your.Eyes.Linger.E03.x265.720p.WEB-DL-AGK.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,880 --> 00:00:10,540 ♫ Baby you, ♫ 2 00:00:10,540 --> 00:00:13,100 ♫ you are especially dazzling today ♫ 3 00:00:13,100 --> 00:00:16,200 ♫ A moment I didn't even expect ♫ 4 00:00:16,200 --> 00:00:21,770 [Where Your Eyes Linger] 5 00:00:56,440 --> 00:00:58,760 It tickles. 6 00:01:00,370 --> 00:01:02,260 Bear with it. 7 00:01:42,210 --> 00:01:44,630 This reminds me of my mom. 8 00:01:45,850 --> 00:01:48,700 Mom also did this sometimes. 9 00:01:59,350 --> 00:02:01,690 Aren't you going to wash up? 10 00:02:02,530 --> 00:02:04,670 You should wash up, too. 11 00:02:07,040 --> 00:02:09,570 I'll do it later. 12 00:02:16,040 --> 00:02:18,570 I told you it tickles. 13 00:02:21,400 --> 00:02:23,360 You should wash up, too. 14 00:02:23,360 --> 00:02:25,400 I said I'll wash up later. 15 00:02:25,400 --> 00:02:27,780 Hey! 16 00:02:27,780 --> 00:02:30,500 It's cold. [Episode 3: The moment I want to run away] 17 00:02:30,500 --> 00:02:32,130 So just wash up already. 18 00:02:32,130 --> 00:02:34,450 I'll wash up later. 19 00:02:37,240 --> 00:02:40,180 Did you reply to her? 20 00:02:40,180 --> 00:02:42,790 I'm going to try to meet up with her this Saturday. 21 00:02:42,790 --> 00:02:45,300 I'll pop out while you're being tutored. 22 00:02:45,460 --> 00:02:47,080 Wow! 23 00:02:47,550 --> 00:02:51,410 You're making plans on your own and reporting them to me. 24 00:02:51,410 --> 00:02:53,290 You're being weird. 25 00:02:53,290 --> 00:02:55,620 You told me to date. 26 00:03:00,040 --> 00:03:05,370 Careful! You have to dry my shiny hair with care. 27 00:03:07,620 --> 00:03:09,460 That's right. 28 00:03:11,710 --> 00:03:14,680 You really made this well. 29 00:03:16,880 --> 00:03:22,110 But you shouldn't neglect me just because you are dating. 30 00:03:24,100 --> 00:03:26,390 That'd be good. 31 00:03:26,390 --> 00:03:28,080 What? 32 00:03:32,160 --> 00:03:34,040 What did you just say? 33 00:03:36,290 --> 00:03:38,510 (I'd like to.) 34 00:03:46,380 --> 00:03:50,370 But have you ever dated before? 35 00:03:51,660 --> 00:03:53,660 You haven't even done it once. 36 00:03:53,660 --> 00:03:58,430 Oh, Kang Gook. You're obviously gruff. 37 00:03:58,430 --> 00:04:00,960 I don't think it'll be any good. 38 00:04:00,960 --> 00:04:03,730 This big brother will teach you a little tomorrow. 39 00:04:03,730 --> 00:04:06,800 What do you think? Aren't you thankful? 40 00:04:06,800 --> 00:04:08,180 I'm not really that thankful. 41 00:04:08,180 --> 00:04:10,100 You are! 42 00:04:10,100 --> 00:04:12,230 Be careful with your hand. 43 00:04:12,670 --> 00:04:14,000 Yes. 44 00:04:29,270 --> 00:04:31,680 How could you... to my friend...? 45 00:04:32,700 --> 00:04:34,380 Friend? 46 00:04:34,380 --> 00:04:37,100 I saw you give her the same present. 47 00:04:42,700 --> 00:04:44,880 You jerk! 48 00:04:45,830 --> 00:04:49,220 I'm not allowed to take my eyes off you. 49 00:04:55,330 --> 00:05:00,490 Even when I want to close my eyes, because of that, I can't. 50 00:05:10,590 --> 00:05:13,050 I want to run away. 51 00:05:27,560 --> 00:05:29,470 Let's eat. 52 00:05:31,510 --> 00:05:33,460 Gook. 53 00:05:36,340 --> 00:05:37,510 What are you doing? 54 00:05:37,510 --> 00:05:42,140 You have good manners and you have a handsome face, too. 55 00:05:47,520 --> 00:05:49,050 That one. 56 00:05:59,010 --> 00:06:02,770 You are good at cooking, too. You are my type. 57 00:06:02,770 --> 00:06:04,990 Gook is my type. 58 00:06:07,640 --> 00:06:10,180 What? 59 00:06:10,180 --> 00:06:12,670 Why are you looking at me like that? 60 00:06:14,600 --> 00:06:17,200 Is something on my face? 61 00:06:17,200 --> 00:06:22,040 ♫ Oh I see you, I don't know you, my everything ♫ 62 00:06:22,040 --> 00:06:24,850 ♫ cannot get away from you ♫ 63 00:06:24,850 --> 00:06:28,430 Let's hurry up and eat. 64 00:06:28,430 --> 00:06:30,070 Look at this. 65 00:06:30,070 --> 00:06:31,140 Hey! 66 00:06:31,140 --> 00:06:33,950 Everything is fine, except for the fact that you're bad at talking. 67 00:06:33,950 --> 00:06:39,480 How could you just be staring like that? You got to ask a question then start a conversation. 68 00:06:39,480 --> 00:06:41,460 I'll do as I see fit. 69 00:06:41,460 --> 00:06:44,270 ♫ When I bump into you ♫ 70 00:06:44,270 --> 00:06:45,720 Now is not the time to do this. 71 00:06:45,720 --> 00:06:48,880 ♫ it becomes sweet ♫ 72 00:06:48,880 --> 00:06:51,630 You need special training. 73 00:06:52,800 --> 00:06:55,070 Cool place. 74 00:06:57,780 --> 00:07:03,800 You like making stuff, to make yourself look good. You could talk about art and things like that. 75 00:07:03,800 --> 00:07:05,400 I told you I'm not going to do it. 76 00:07:05,400 --> 00:07:08,070 Try it out. I thought it was a good idea. 77 00:07:08,070 --> 00:07:11,290 But you're saying that a cool girl like Seong Mingyeong went to hunt you down. 78 00:07:11,290 --> 00:07:16,800 No, forget about that for now. I told you we have to coach Kang Gook on his date right now. 79 00:07:16,800 --> 00:07:20,280 So, Hyeonjeong and Mingyeong were friends, huh. 80 00:07:23,030 --> 00:07:24,540 You should just leave. 81 00:07:24,540 --> 00:07:26,380 Why? 82 00:07:26,380 --> 00:07:28,400 If you're not going to be helpful then just leave. 83 00:07:28,400 --> 00:07:29,790 All right. 84 00:07:29,790 --> 00:07:33,510 Who are you meeting? We have to know who you're facing first. 85 00:07:36,620 --> 00:07:37,800 Perhaps you– 86 00:07:37,800 --> 00:07:42,070 It's not the fourth one. It's the new transfer student. 87 00:07:42,070 --> 00:07:44,970 My heart almost freaking stopped! 88 00:07:44,970 --> 00:07:47,170 - You should stop. - Stop what? 89 00:07:47,170 --> 00:07:48,140 Hey! 90 00:07:48,140 --> 00:07:50,440 You haven't even kissed, have you? 91 00:07:55,420 --> 00:07:57,830 - Did you see me and Mingyeong do it yesterday? - Hey! 92 00:07:57,830 --> 00:08:00,460 Hey, you...! 93 00:08:00,460 --> 00:08:05,430 You said Mingyeong came over to fight! Why did you kiss her? The beginning and end don't make sense! 94 00:08:05,430 --> 00:08:07,270 Don't you know about the angry kiss? 95 00:08:07,270 --> 00:08:09,740 Ang... Angry kiss? 96 00:08:09,740 --> 00:08:13,430 What is an angry kiss? Is angry like... like... 97 00:08:13,430 --> 00:08:15,460 Is it a bird? 98 00:08:17,000 --> 00:08:18,910 You still have got a lot to learn. Don't you? 99 00:08:18,910 --> 00:08:22,770 Wait a moment. Am I the only one who doesn't know? What does that mean? 100 00:08:22,770 --> 00:08:25,240 - Kim Pilhyeon! - Yeah! 101 00:08:25,240 --> 00:08:28,460 Hey! How could you tell them about this place? 102 00:08:28,460 --> 00:08:33,920 They're fine. Let's talk again a bit later. 103 00:08:35,900 --> 00:08:37,700 Let's go. 104 00:08:39,870 --> 00:08:43,040 What do you trust about him, to be so friendly with him? 105 00:08:43,040 --> 00:08:46,090 Isn't it a bit boring when it's just the two of us? 106 00:09:02,170 --> 00:09:05,250 What do you think? Your heart fluttered, right? 107 00:09:06,260 --> 00:09:08,300 Dating is something like this. 108 00:09:08,300 --> 00:09:11,700 Just one move in an unexpected moment. 109 00:09:13,630 --> 00:09:18,700 Same goes for skinship. I don't know if you'll be able to pull it off though. (T/N: "skinship" - touching) 110 00:09:28,340 --> 00:09:30,510 Is it like this? 111 00:09:32,780 --> 00:09:35,070 Kang Gook... 112 00:09:35,070 --> 00:09:37,160 I asked if your heart fluttered. 113 00:09:38,950 --> 00:09:41,150 You are angry. Aren't you? 114 00:09:44,430 --> 00:09:47,300 Stop doing things like this. 115 00:09:47,300 --> 00:09:49,980 Stop provoking me! 116 00:09:53,320 --> 00:09:55,670 Please, I'm asking you. 117 00:09:56,680 --> 00:10:01,280 You don't like it either. 118 00:10:03,170 --> 00:10:07,300 ♫ I look for you in the shadows ♫ 119 00:10:07,300 --> 00:10:10,830 [Where Your Eyes Linger] 120 00:10:10,830 --> 00:10:14,480 ♫ Among countless moments that made me sway ♫ 121 00:10:14,480 --> 00:10:18,810 ♫ I pass by you ♫ 122 00:10:18,810 --> 00:10:24,850 ♫ Bring me out from the darkness ♫ 123 00:10:24,850 --> 00:10:32,380 ♫ I've been lost in my wounds ♫ 8403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.