All language subtitles for Welcome.to.Sudden.Death.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:03,737 [instrumental music] 2 00:00:26,692 --> 00:00:30,163 Man on PA: Allahu akbar. Allahu akbar. 3 00:00:30,196 --> 00:00:33,133 [indistinct prayer in foreign language] 4 00:00:49,115 --> 00:00:52,052 [instrumental music] 5 00:00:55,888 --> 00:00:57,790 [woman screaming] 6 00:00:57,823 --> 00:00:59,726 Man 1: Where are they? Woman 1: No, no... 7 00:01:01,594 --> 00:01:02,796 [woman screaming] 8 00:01:04,630 --> 00:01:05,798 [woman screaming] 9 00:01:05,831 --> 00:01:07,500 Man 1: Where are the rest of the troops? 10 00:01:07,533 --> 00:01:09,135 [whimpering] 11 00:01:09,168 --> 00:01:10,636 Tell me! 12 00:01:10,669 --> 00:01:12,505 [screaming] 13 00:01:12,538 --> 00:01:14,107 - Where are they? - No! 14 00:01:14,140 --> 00:01:15,808 [groaning] 15 00:01:15,841 --> 00:01:17,577 Jesse: Hey, leave her alone. 16 00:01:17,610 --> 00:01:20,313 She doesn't know anything. 17 00:01:20,346 --> 00:01:21,648 String him up! 18 00:01:26,619 --> 00:01:29,188 - No, no. - Okay, American. 19 00:01:29,221 --> 00:01:31,091 Now you will tell me. 20 00:01:35,928 --> 00:01:37,263 [screaming] 21 00:01:37,296 --> 00:01:39,132 Where are they? 22 00:01:39,165 --> 00:01:40,166 [screaming] 23 00:01:40,199 --> 00:01:42,568 Where is your unit heading? 24 00:01:42,601 --> 00:01:46,506 [breathing heavily] Go kiss. 25 00:01:46,539 --> 00:01:47,673 What did he say? 26 00:01:47,706 --> 00:01:50,276 [breathing heavily] 27 00:01:50,309 --> 00:01:52,311 - Go kiss. - Go kiss? What is Go kiss? 28 00:01:52,344 --> 00:01:54,180 Go kiss. 29 00:01:54,213 --> 00:01:56,382 Go kiss my ass. 30 00:01:56,415 --> 00:01:59,352 [groaning] 31 00:02:02,188 --> 00:02:03,356 What are you doing? 32 00:02:03,389 --> 00:02:05,258 I am getting the information we need! 33 00:02:05,291 --> 00:02:07,426 You killed him before we got the information! No matter. 34 00:02:07,459 --> 00:02:09,228 We got two left! Do not question me! 35 00:02:09,261 --> 00:02:10,329 I know what I am doing! 36 00:02:10,362 --> 00:02:13,299 [indistinct chatter] 37 00:02:20,739 --> 00:02:23,676 [grunting] 38 00:02:33,953 --> 00:02:35,288 [man screaming] 39 00:02:43,429 --> 00:02:45,231 How'd you get free? 40 00:02:45,264 --> 00:02:47,800 Let's just say those Cross-fit classes paid off. 41 00:02:47,833 --> 00:02:49,669 [indistinct chatter] 42 00:02:49,702 --> 00:02:51,771 [laughing] 43 00:02:53,939 --> 00:02:55,675 Get outta here! 44 00:02:55,708 --> 00:02:57,843 No time to defuse it. Go! Go! 45 00:02:57,876 --> 00:03:00,813 [detonator beeping] 46 00:03:02,248 --> 00:03:04,951 [explosion] 47 00:03:06,619 --> 00:03:08,621 [groaning] 48 00:03:08,654 --> 00:03:11,591 [screaming] 49 00:03:16,495 --> 00:03:17,997 Morning, daddy. 50 00:03:18,030 --> 00:03:19,232 [gasping] 51 00:03:19,265 --> 00:03:20,466 [clearing throat] 52 00:03:20,499 --> 00:03:22,535 - Mara? - Mm-hmm. 53 00:03:22,568 --> 00:03:25,004 [sighing] Please knock first. 54 00:03:25,037 --> 00:03:26,539 Come on. We can't be late. 55 00:03:26,572 --> 00:03:28,641 I wanna go on the first patrol with you. 56 00:03:28,674 --> 00:03:30,910 - You sure you're up to this? - Of course. 57 00:03:30,943 --> 00:03:32,578 I've been counting down all week. 58 00:03:32,611 --> 00:03:34,614 I was talking to your father. 59 00:03:34,647 --> 00:03:37,583 [sighs] I've survived worse. I think I can handle this. 60 00:03:37,616 --> 00:03:39,852 [chuckling] Where's your brother? 61 00:03:39,885 --> 00:03:43,789 In bed, playing on his pad like he doesn't wanna go. 62 00:03:43,822 --> 00:03:47,026 Mara, can you give your father and me just a few minutes alone 63 00:03:47,059 --> 00:03:48,861 for some morning grown-up talk? 64 00:03:48,894 --> 00:03:51,731 Ew! So gross. 65 00:03:52,798 --> 00:03:54,634 - Uh, babe. - Hm? 66 00:03:54,667 --> 00:03:55,935 Morning grown-up talk? 67 00:03:55,968 --> 00:03:58,404 I think she even saw through that one. 68 00:03:58,437 --> 00:03:59,639 No. 69 00:04:00,806 --> 00:04:02,742 I actually wanna talk. 70 00:04:02,775 --> 00:04:05,978 Okay. 71 00:04:06,011 --> 00:04:10,016 Ever since you started this new job, you're hardly around. 72 00:04:10,049 --> 00:04:13,686 Look, babe, I gotta work, right? We got bills to pay. 73 00:04:13,719 --> 00:04:16,822 I'm just saying, you missed his last three ball games. 74 00:04:16,855 --> 00:04:20,359 [scoffs] And she just finally got her scouts badge. 75 00:04:20,392 --> 00:04:21,994 What happened to family first? 76 00:04:22,027 --> 00:04:24,597 Well, that's why I'm bringing them to work with me today, 77 00:04:24,630 --> 00:04:26,866 so we can have some quality family time, right? 78 00:04:26,899 --> 00:04:28,968 - All you do is work. - And, baby. 79 00:04:29,001 --> 00:04:30,936 You know what I've been going through, readjusting 80 00:04:30,969 --> 00:04:33,606 to civilian life, struggling to pay these bills. 81 00:04:33,639 --> 00:04:37,443 And now I'm finally feeling like the provider again. 82 00:04:37,476 --> 00:04:39,812 We miss you. 83 00:04:39,845 --> 00:04:42,048 And we need you. 84 00:04:42,081 --> 00:04:44,884 Ah-hah. "We." 85 00:04:44,917 --> 00:04:48,621 [laughing] Me. 86 00:04:49,722 --> 00:04:51,891 - I hear you. - Yeah. 87 00:04:51,924 --> 00:04:54,861 [instrumental music] 88 00:04:58,664 --> 00:05:00,966 - I'm gonna get them dressed. - Mm-hmm. 89 00:05:00,999 --> 00:05:02,735 And I'm going to make them some breakfast 90 00:05:02,768 --> 00:05:04,437 for their busy day with their daddy. 91 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 You better get goin'. 92 00:05:05,504 --> 00:05:06,872 [laughing] 93 00:05:06,905 --> 00:05:07,874 Mm. 94 00:05:11,710 --> 00:05:12,679 Mm. 95 00:05:21,520 --> 00:05:23,589 Mara: Mom, are you watching? 96 00:05:23,622 --> 00:05:25,591 Mara, I'm watching, I'm also working 97 00:05:25,624 --> 00:05:26,959 on not burning breakfast. 98 00:05:26,992 --> 00:05:28,427 Watching what? 99 00:05:28,460 --> 00:05:29,662 I was just trying to show mom 100 00:05:29,695 --> 00:05:30,996 the flying back kick you taught me. 101 00:05:31,029 --> 00:05:33,766 Jesse: Okay. Let's see it. Let's see it. 102 00:05:33,799 --> 00:05:36,435 Okay, now remember, when you jump and land, 103 00:05:36,468 --> 00:05:37,803 that's when you extend your leg. 104 00:05:37,836 --> 00:05:40,406 Maybe she should extend her lip over her face. 105 00:05:40,439 --> 00:05:42,975 - That's it. I'mma kick ya ass. - Uh, Mara. 106 00:05:43,008 --> 00:05:45,911 This is what I have to deal with all day while you're at work. 107 00:05:45,944 --> 00:05:49,548 Ry, what'd I tell you about teasing your little sister, huh? 108 00:05:49,581 --> 00:05:51,384 - Apologize. - Why? 109 00:05:51,417 --> 00:05:53,552 You're not even here for some of the things she calls me. 110 00:05:53,585 --> 00:05:55,654 Hey. Watch that tone, young man. 111 00:05:55,687 --> 00:05:57,690 - And show some respect. - It's okay, babe. 112 00:05:57,723 --> 00:06:00,893 His little pre-teen hormones are kicking in. 113 00:06:00,926 --> 00:06:02,461 - Give me that. - Hey! 114 00:06:02,494 --> 00:06:05,064 No, we're gonna sit down and have breakfast 115 00:06:05,097 --> 00:06:07,800 and talk like a regular family. 116 00:06:07,833 --> 00:06:09,001 Let's scarf and go! 117 00:06:09,034 --> 00:06:11,837 Walking around the arena all day? 118 00:06:11,870 --> 00:06:14,740 - Sounds wack. - So you don't wanna go? 119 00:06:14,773 --> 00:06:16,108 No. Not really. 120 00:06:16,141 --> 00:06:19,044 Okay then, well, Mara and I 121 00:06:19,077 --> 00:06:22,181 will just enjoy the Falcons' game by ourselves. 122 00:06:22,214 --> 00:06:23,616 Whoo-hoo! 123 00:06:23,649 --> 00:06:25,584 The Phoenix Falcons' season opener? 124 00:06:25,617 --> 00:06:27,052 My favorite player, Micah Crews, 125 00:06:27,085 --> 00:06:29,054 just got traded to the Phoenix Falcons. 126 00:06:29,087 --> 00:06:31,491 Too bad you don't wanna go. Hm. 127 00:06:33,025 --> 00:06:35,194 What? Change your mind? 128 00:06:35,227 --> 00:06:37,129 Who cares about the stupid game. 129 00:06:37,162 --> 00:06:39,198 Mara: I just wanna go on patrol with you. 130 00:06:39,231 --> 00:06:41,734 Oh, well, I'm gonna have to play that one by ear, baby girl. 131 00:06:41,767 --> 00:06:44,470 Uh, now, I'm still learning my way around the job myself. 132 00:06:44,503 --> 00:06:47,640 - I guess it'll still be fun. - What are we waiting for? 133 00:06:47,673 --> 00:06:49,942 Let's go! 134 00:06:49,975 --> 00:06:52,077 Ryan: I can't wait to see Micah Crews in action. 135 00:06:52,110 --> 00:06:54,713 I can't wait to see you in action, daddy! 136 00:06:54,746 --> 00:06:57,583 Probably not gonna be too much action for me, sweetie. 137 00:06:57,616 --> 00:06:59,619 This is just a regular day at the office. 138 00:07:01,820 --> 00:07:05,224 Hey, Freeman, these can't be your kids. They're adorable. 139 00:07:05,257 --> 00:07:06,792 - Thank you. - Thanks. 140 00:07:06,825 --> 00:07:09,028 Man 2: Hey, Jesse, what's up? - How you doin'? 141 00:07:09,061 --> 00:07:11,797 Daddy, is it always busy like this? 142 00:07:11,830 --> 00:07:14,500 Well, it all depends on who's in the venue. 143 00:07:14,533 --> 00:07:16,535 Well, today is a special day, not only because 144 00:07:16,568 --> 00:07:19,939 it's the Falcons' season opener, but the governor and the mayor 145 00:07:19,972 --> 00:07:22,508 are comin' to watch the game with the new stadium owner. 146 00:07:22,541 --> 00:07:24,777 - Guess who. - Who? 147 00:07:24,810 --> 00:07:27,947 - Diana Smart. - OMG, Diana Smart? 148 00:07:27,980 --> 00:07:30,115 When I grow up, I wanna be a genius billionaire 149 00:07:30,148 --> 00:07:31,217 just like her. 150 00:07:31,250 --> 00:07:32,751 Yeah, dream on. 151 00:07:32,784 --> 00:07:34,653 - Hater. - Stop. 152 00:07:34,686 --> 00:07:36,489 Why is the arena all thrashed out like that? 153 00:07:36,522 --> 00:07:38,123 Ms. Smart is doing renovations. 154 00:07:38,156 --> 00:07:40,659 Daddy, can we please meet her? 155 00:07:40,692 --> 00:07:42,995 Oh, sweetie, she is a very busy lady. 156 00:07:43,028 --> 00:07:45,965 - I doubt we'll even see her. - Okay. 157 00:07:47,866 --> 00:07:50,803 [indistinct chatter] 158 00:07:57,676 --> 00:07:59,912 Man 3: Yo, we have to bring out the big boy. 159 00:07:59,945 --> 00:08:03,483 Check my lady out, killin' it, as usual. 160 00:08:05,284 --> 00:08:08,787 Yeah, and so we checkin' out the spot where she's the owner 161 00:08:08,820 --> 00:08:10,623 doin' her thing, you know? 162 00:08:10,656 --> 00:08:13,225 Damn, girl, we like the new Jay and Beyonce up in this piece. 163 00:08:13,258 --> 00:08:15,761 Woman 2: We love you, Diane! We love you, Milli! 164 00:08:15,794 --> 00:08:17,196 Oh, we love you, too, baby. 165 00:08:17,229 --> 00:08:19,064 Give me a complete digital sweep. 166 00:08:19,097 --> 00:08:20,233 Yes, sir. 167 00:08:30,842 --> 00:08:31,811 [sighing] 168 00:08:33,312 --> 00:08:34,880 Thompson: Thompson here. Vendor key. 169 00:08:34,913 --> 00:08:37,883 I'm having Wi-Fi problems with system 12-B. 170 00:08:37,916 --> 00:08:41,053 The IT team I requested should be coming your way soon. 171 00:08:41,086 --> 00:08:42,655 I'll let you know when they arrive. 172 00:08:42,688 --> 00:08:44,757 Devlin: Copy that. - Right this way. 173 00:08:44,790 --> 00:08:46,992 - Our seats are right... - Hey, what's up, tight shirt? 174 00:08:47,025 --> 00:08:49,862 - Oh. - Good-lookin' kids right there. 175 00:08:49,895 --> 00:08:53,098 - Sure they're yours? Jesse: Guys, this is Gus. 176 00:08:53,131 --> 00:08:55,568 He's the, uh, maintenance engineer. 177 00:08:55,601 --> 00:08:58,103 So he's a janitor? 178 00:08:58,136 --> 00:09:00,239 Hey, I got an important job for you two today. 179 00:09:00,272 --> 00:09:02,107 Stay real close to your dad. 180 00:09:02,140 --> 00:09:04,176 Now he only gets lost, like, once a day now. 181 00:09:04,209 --> 00:09:07,012 You get lost? What a noob. 182 00:09:07,045 --> 00:09:09,748 I wish my dad would've taken me to work when I was your age. 183 00:09:09,781 --> 00:09:12,051 But I never knew him. 184 00:09:15,053 --> 00:09:16,756 Alright guys, let's go. 185 00:09:20,926 --> 00:09:23,195 And this is the security office. 186 00:09:23,228 --> 00:09:26,365 - Wow. - Wow. 187 00:09:26,398 --> 00:09:29,068 Got some good-lookin' kids there, Freeman. Are they yours? 188 00:09:29,101 --> 00:09:32,104 [laughing] Why is everybody so amazed 189 00:09:32,137 --> 00:09:35,140 that I have good-lookin' kids? I mean, what am I, a troll? 190 00:09:35,173 --> 00:09:37,710 Dad, where's your gun? 191 00:09:37,743 --> 00:09:40,946 Guns don't make you safe, son. Strategy does. 192 00:09:40,979 --> 00:09:42,281 - Thank you, sir. - You're welcome. 193 00:09:42,314 --> 00:09:44,283 This is head of security, Devlin Montez. 194 00:09:44,316 --> 00:09:46,385 He's my boss. 195 00:09:46,418 --> 00:09:48,053 All my guards are given state-of-the-art 196 00:09:48,086 --> 00:09:50,189 security tablets to communicate with each other, 197 00:09:50,222 --> 00:09:52,858 and to track down any security problems here in the arena. 198 00:09:52,891 --> 00:09:55,260 The arena has the most sophisticated weapons detectors 199 00:09:55,293 --> 00:09:56,962 in the world. 200 00:09:56,995 --> 00:09:59,164 No one could get on to the lot with a small handgun 201 00:09:59,197 --> 00:10:00,232 and not be detected. 202 00:10:00,265 --> 00:10:03,069 So no gun, huh? 203 00:10:04,336 --> 00:10:06,338 Lame. 204 00:10:06,371 --> 00:10:08,907 [laughing] 205 00:10:08,940 --> 00:10:10,643 Get your family situated. 206 00:10:10,676 --> 00:10:12,878 I'm gonna need all the guards on duty on first patrol. 207 00:10:12,911 --> 00:10:14,313 Our VIPs are already in the building. 208 00:10:14,346 --> 00:10:15,748 Yes, sir. 209 00:10:17,816 --> 00:10:19,985 Now... 210 00:10:20,018 --> 00:10:24,223 you guys are VIPs. 211 00:10:25,891 --> 00:10:28,661 - Cool. Jinx! - Cool. Jinx! 212 00:10:28,694 --> 00:10:31,397 Now, do not take those off as long as you're in this building. 213 00:10:31,430 --> 00:10:33,666 - You understand? - Mm-hmm. 214 00:10:33,699 --> 00:10:35,367 You and your hormones understand? 215 00:10:35,400 --> 00:10:38,303 Can we go now? I'm not trying to miss tip-off. 216 00:10:38,336 --> 00:10:39,739 [door clanking] 217 00:10:54,019 --> 00:10:56,756 [van doors opening] 218 00:11:05,864 --> 00:11:09,001 Hey. We're here to fix the arena Wi-Fi. 219 00:11:09,034 --> 00:11:11,737 Wow. It's a lot of you for one job. 220 00:11:11,770 --> 00:11:14,039 You ever try to bounce a digital signal around 950,000 221 00:11:14,072 --> 00:11:17,276 square feet of total space with a seamless signal? 222 00:11:17,309 --> 00:11:19,144 It's not a two-man configuration. 223 00:11:19,177 --> 00:11:21,447 Whatever. That's above my pay-grade, pal. 224 00:11:22,981 --> 00:11:25,284 We got the Wi-Fi tech crew here. 225 00:11:25,317 --> 00:11:27,453 Devlin: Send 'em up. - Copy that. 226 00:11:30,822 --> 00:11:32,991 Announcer: Welcome to the arena, sports fans! 227 00:11:33,024 --> 00:11:34,359 And we got a packed house 228 00:11:34,392 --> 00:11:37,730 just rarin' to see an exciting basketball game. 229 00:11:37,763 --> 00:11:40,899 And we got new Phoenix Falcons superstar, 230 00:11:40,932 --> 00:11:43,068 Micah Crews, in the building. 231 00:11:43,101 --> 00:11:46,271 How does it feel to be playing on a new team this season? 232 00:11:46,304 --> 00:11:50,008 Your seats are right here. 233 00:11:50,041 --> 00:11:54,113 You didn't get us floor seats? These seats are wack. 234 00:11:54,146 --> 00:11:56,315 Well, how about you sit your little wack ass 235 00:11:56,348 --> 00:11:57,983 back in the car if you like? 236 00:11:58,016 --> 00:12:00,052 - I guess these will do. Man 4: You know what, dude? 237 00:12:00,085 --> 00:12:02,421 Man 4: Why don't you shut up? - So I will be back-- 238 00:12:02,454 --> 00:12:04,256 I'm getting tired of hearing this. 239 00:12:04,289 --> 00:12:06,358 - I'm trying to enjoy a game. - Hey, hey, hey! 240 00:12:06,391 --> 00:12:08,861 - Can you stop? Please, stop. - You guys break it up. 241 00:12:08,894 --> 00:12:10,996 - Take your seats. - What're you gonna do about it? 242 00:12:11,029 --> 00:12:12,965 I'm warning you, do not put your hands on me, sir. 243 00:12:12,998 --> 00:12:16,068 - Sit down. - Kick rocks, rent-a-cop. 244 00:12:16,101 --> 00:12:18,170 - Okay, you're coming with me. - You mother... 245 00:12:18,203 --> 00:12:19,538 - Oh! - You're coming with me, too. 246 00:12:19,571 --> 00:12:21,507 - Let's go. - Come on, man. 247 00:12:21,540 --> 00:12:24,843 You two, stay put. Ryan's in charge till I get back. 248 00:12:24,876 --> 00:12:27,112 - But, daddy... - Stay put. 249 00:12:27,145 --> 00:12:29,381 - Come on. - Come on, dude. 250 00:12:29,414 --> 00:12:32,451 - He started this. - That's my daddy! 251 00:12:32,484 --> 00:12:35,053 Oh, snap. Man, the governor pullin' up on us. 252 00:12:35,086 --> 00:12:36,855 - We run this town, boy. - Hi. 253 00:12:36,888 --> 00:12:40,392 It is such a pleasure to see you again, Ms. Smart. 254 00:12:40,425 --> 00:12:43,562 - Oh. Thank you. - You look absolutely stunning. 255 00:12:43,595 --> 00:12:45,430 I told her that same thing in the limo. 256 00:12:45,463 --> 00:12:47,032 Your bodyguard is very observant. 257 00:12:47,065 --> 00:12:49,968 Oh, snap. Did he just call me the bodyguard? 258 00:12:50,001 --> 00:12:52,237 You know, I think what the, uh, what the governor here was 259 00:12:52,270 --> 00:12:54,439 trying to say is just that we're forever grateful to you, 260 00:12:54,472 --> 00:12:56,975 Diana, for taking your success 261 00:12:57,008 --> 00:12:59,011 and investing it back into our city. 262 00:12:59,044 --> 00:13:01,313 Well, of course, mayor. I was born and raised here. 263 00:13:01,346 --> 00:13:03,448 I grew up coming to the arena as a kid with my daddy, 264 00:13:03,481 --> 00:13:05,083 to watch the hockey games. 265 00:13:05,116 --> 00:13:07,219 It was my dream of one day being able to give back. 266 00:13:07,252 --> 00:13:09,188 You're also making us look good for re-election. 267 00:13:09,221 --> 00:13:12,858 [sighs] Just remember why we're here, governor. 268 00:13:12,891 --> 00:13:15,060 Don't forget who you work for. The people. 269 00:13:15,093 --> 00:13:16,929 Don't forget about the 'hood, either. 270 00:13:16,962 --> 00:13:20,532 Oh, of course, of course. People first. Always. 271 00:13:20,565 --> 00:13:22,501 Love the 'hood. 272 00:13:22,534 --> 00:13:24,536 Um, shall we head to the owner's suite? 273 00:13:24,569 --> 00:13:26,038 I've got a few surprises for everyone. 274 00:13:26,071 --> 00:13:28,207 - Good idea. - Great. 275 00:13:28,240 --> 00:13:30,242 Governor's an asshole. I'm just sayin'. 276 00:13:30,275 --> 00:13:32,044 ♪ What are you doin' here? ♪ 277 00:13:32,077 --> 00:13:34,346 ♪ Better beware what you see me and my crew in here ♪ 278 00:13:34,379 --> 00:13:36,415 ♪ We sick and tired of being sick and tired ♪ 279 00:13:36,448 --> 00:13:38,250 ♪ We sick of gettin' hired than gettin' fired ♪ 280 00:13:38,283 --> 00:13:40,219 ♪ A life of crime is our new career ♪ 281 00:13:40,252 --> 00:13:42,988 ♪ Like Butch Cassidy Sundance Kid we matched up... ♪ 282 00:13:43,021 --> 00:13:44,890 We got five minutes. Set it up! 283 00:13:44,923 --> 00:13:47,125 ♪ We clanned up taste a joint then we come back in ♪ 284 00:13:47,158 --> 00:13:49,528 ♪ Like Jesse James who can argue with a gun that big? ♪ 285 00:13:49,561 --> 00:13:51,196 ♪ Your hands up ♪ 286 00:13:51,229 --> 00:13:53,465 ♪ And don't be no hero bring no Z notes ♪ 287 00:13:53,498 --> 00:13:55,300 ♪ Coldhearted below zero ♪ 288 00:13:55,333 --> 00:13:57,502 ♪ Aim my pistol right at the casino cashier ♪ 289 00:13:57,535 --> 00:13:58,971 ♪ Total bring your ass here ♪ 290 00:13:59,004 --> 00:14:00,539 ♪ Or you're gonna meet your G-O-D ♪ 291 00:14:00,572 --> 00:14:02,507 ♪ My hometown wouldn't give me a job ♪ 292 00:14:02,540 --> 00:14:05,277 ♪ The city robbed me of my future now the city I rob ♪ 293 00:14:05,310 --> 00:14:07,880 ♪ I got a man with a gun on a security guard ♪ 294 00:14:07,913 --> 00:14:10,482 ♪ And another one for you witnesses who look at me hard ♪ 295 00:14:10,515 --> 00:14:12,217 ♪ Put the money in the bag ♪ 296 00:14:12,250 --> 00:14:15,387 ♪ Bag get the shit I never had had ♪ 297 00:14:15,420 --> 00:14:18,457 ♪ Robin Hood but my big double barrel's my boy never was ♪ 298 00:14:18,490 --> 00:14:21,226 ♪ Getting Holy Ghost that was hose up in your apparel too ♪ 299 00:14:21,259 --> 00:14:23,495 ♪ Blast and I move with a thorough crew ♪ 300 00:14:23,528 --> 00:14:26,331 ♪ Sister Sam box we grew up sharin' a pair of shoes ♪ 301 00:14:26,364 --> 00:14:28,400 ♪ You say a heist is something that you would never do... ♪ 302 00:14:28,433 --> 00:14:30,402 Man 5: Two minutes, people! 303 00:14:30,435 --> 00:14:33,038 Let's make sure we don't blow our escape prematurely. 304 00:14:33,071 --> 00:14:35,440 You mean, like that time Beta lost his virginity in Guam? 305 00:14:35,473 --> 00:14:37,643 [all laughing] 306 00:14:37,676 --> 00:14:41,046 Almost pee on myself every time I think about that job. 307 00:14:41,079 --> 00:14:44,416 If she can't stay focused, maybe I should plant the bombs, Alpha. 308 00:14:44,449 --> 00:14:48,086 [laughing] Now, that's funny. 309 00:14:48,119 --> 00:14:50,255 Be my guest, limp biscuit. 310 00:14:50,288 --> 00:14:52,257 [all laughing] 311 00:14:52,290 --> 00:14:54,226 Enough! 312 00:14:54,259 --> 00:14:56,028 Stay focused on Alpha. 313 00:14:56,061 --> 00:14:58,630 [rap music] 314 00:14:58,663 --> 00:15:01,967 Yeah, you're right, you know, Gamma is a little crazy. 315 00:15:02,000 --> 00:15:04,303 But she's the best. 316 00:15:04,336 --> 00:15:06,638 Ain't that right, Gamma? 317 00:15:06,671 --> 00:15:10,609 But if you wanna handle explosives, be my guest. 318 00:15:12,610 --> 00:15:14,513 - Never mind. - What? 319 00:15:14,546 --> 00:15:16,715 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 320 00:15:16,748 --> 00:15:20,218 Yeah. Just like I thought. 321 00:15:20,251 --> 00:15:21,420 Pussy. 322 00:15:23,088 --> 00:15:24,423 It's experimental weaponry. 323 00:15:24,456 --> 00:15:25,557 You get six shots each. 324 00:15:25,590 --> 00:15:27,392 They only work at close range. 325 00:15:27,425 --> 00:15:29,127 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 326 00:15:29,160 --> 00:15:30,296 Make 'em count. 327 00:15:32,430 --> 00:15:35,233 ♪ My old house didn't bother me so now a robbery ♪ 328 00:15:35,266 --> 00:15:38,070 ♪ Is now bothering honestly that's toxicology ♪ 329 00:15:38,103 --> 00:15:39,638 Alright, we all know the end game. 330 00:15:41,439 --> 00:15:43,675 Wait for the signal. 331 00:15:43,708 --> 00:15:45,610 We all clear out after the fourth quarter. 332 00:15:45,643 --> 00:15:47,279 ♪ Follow me in my game plan... ♪ 333 00:15:47,312 --> 00:15:50,615 Oh, yeah, and, uh, have fun. 334 00:15:50,648 --> 00:15:52,284 ♪ We really live like Billy the Kid ♪ 335 00:15:52,317 --> 00:15:54,186 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 336 00:15:54,219 --> 00:15:56,188 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 337 00:15:56,221 --> 00:15:58,691 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪ 338 00:16:03,194 --> 00:16:04,596 ♪ Outlaw outlaw outlaw ♪♪ 339 00:16:04,629 --> 00:16:07,366 Ladies and gentlemen, please rise 340 00:16:07,399 --> 00:16:09,501 for the national anthem. 341 00:16:12,203 --> 00:16:16,441 ♪ Oh say can you see.. ♪ 342 00:16:16,474 --> 00:16:18,711 [groaning] 343 00:16:34,793 --> 00:16:38,597 ♪ The perilous fight ♪ 344 00:16:38,630 --> 00:16:40,732 ♪ O'er the ramparts... ♪ 345 00:16:40,765 --> 00:16:44,269 Who's this? Third floor? 346 00:16:44,302 --> 00:16:45,337 Oh! 347 00:16:47,772 --> 00:16:50,476 [grunting] 348 00:16:51,309 --> 00:16:52,444 [gunshots] 349 00:17:08,693 --> 00:17:11,763 [chuckling] Yo. You gotta switch to decaf, tight shirt. 350 00:17:11,796 --> 00:17:13,799 Ooh, sprinkles! 351 00:17:13,832 --> 00:17:16,368 Isn't there something you should be doing? 352 00:17:16,401 --> 00:17:19,438 - Doin' it! - I gotta get back to my kids. 353 00:17:19,471 --> 00:17:21,573 Hey, listen, man, the south hallway's that way. 354 00:17:21,606 --> 00:17:24,209 Just go straight, gets you right back in the action. No turns. 355 00:17:24,242 --> 00:17:27,512 - Can't get lost, tight shirt. - Alright. Alright. Jesse. 356 00:17:27,545 --> 00:17:28,780 [indistinct chatter] 357 00:17:28,813 --> 00:17:30,715 But there's so much in here. 358 00:17:30,748 --> 00:17:32,785 [indistinct chatter] 359 00:17:35,520 --> 00:17:37,422 - Here. - Thank you. 360 00:17:37,455 --> 00:17:39,124 Alright, follow me. 361 00:17:39,858 --> 00:17:41,193 [indistinct chatter] 362 00:17:42,527 --> 00:17:46,431 Crowd: Let's go, Falcons! Oh! 363 00:17:46,464 --> 00:17:48,434 Let's go, Falcons! 364 00:17:49,868 --> 00:17:52,371 Let's go, Falcons! 365 00:17:53,805 --> 00:17:55,474 [crowd cheering] 366 00:17:55,507 --> 00:17:58,243 Just wave your hand in front of there. 367 00:17:58,276 --> 00:18:00,145 Automated response: Refrigerator, open. 368 00:18:00,178 --> 00:18:03,615 What? This is on to the next level-ish, bae. 369 00:18:03,648 --> 00:18:04,649 Mm-hmm. 370 00:18:04,682 --> 00:18:06,418 Can I take this on tour with me? 371 00:18:06,451 --> 00:18:10,622 - Only if you take me with you. - Oh, for sure. I got you. 372 00:18:10,655 --> 00:18:12,624 The renovations you're making to the arena 373 00:18:12,657 --> 00:18:15,260 are definitely impressive, Ms. Smart. 374 00:18:15,293 --> 00:18:17,863 The most impressive thing about The Odyssey is how we're 375 00:18:17,896 --> 00:18:20,899 providing job opportunities in both the green and tech sectors 376 00:18:20,932 --> 00:18:22,701 amongst minority vendors. 377 00:18:22,734 --> 00:18:24,369 Oh, now, see, that's what you should really be proud of, 378 00:18:24,402 --> 00:18:26,238 Diana, is creating opportunities. 379 00:18:26,271 --> 00:18:28,440 And making us all look good in the process. 380 00:18:28,473 --> 00:18:29,741 Asshole. 381 00:18:31,509 --> 00:18:34,713 - What? I said, "Let's roll." - Uh... 382 00:18:36,181 --> 00:18:37,749 Hey, guys. 383 00:18:37,782 --> 00:18:39,684 You guys new? 384 00:18:39,717 --> 00:18:40,886 - What's that? - You new? 385 00:18:40,919 --> 00:18:42,487 Oh, no, first day. 386 00:18:42,520 --> 00:18:43,689 [gunshot] 387 00:18:51,329 --> 00:18:52,864 [crowd cheering] 388 00:18:52,897 --> 00:18:54,666 Excuse me. Sorry. 389 00:18:54,699 --> 00:18:57,169 Hope I'm not interrupting something that's important. 390 00:18:57,202 --> 00:19:00,672 I mean, this is a room filled with very important people. 391 00:19:04,576 --> 00:19:06,344 Well, holy shit. 392 00:19:06,377 --> 00:19:08,647 [sniffling] You're Milli. 393 00:19:10,715 --> 00:19:13,385 That's Milli. 394 00:19:13,418 --> 00:19:16,254 Hey, uh, can I call you Milli? 395 00:19:16,287 --> 00:19:19,758 Um, I mean, I'm just a... I'm a huge fan. 396 00:19:19,791 --> 00:19:20,926 Yeah. 397 00:19:21,859 --> 00:19:23,628 Yeah, that was cool. 398 00:19:23,661 --> 00:19:24,896 I hate to admit it 'cause I'm more of 399 00:19:24,929 --> 00:19:28,667 a old-fashioned rock music kinda guy. 400 00:19:28,700 --> 00:19:32,837 In fact, I hate hip-hop. 401 00:19:32,870 --> 00:19:35,273 Security, is there something we can do for you? 402 00:19:35,306 --> 00:19:38,743 Uh, first of all, that's, uh... 403 00:19:38,776 --> 00:19:40,746 I have a small confession to make. 404 00:19:43,314 --> 00:19:45,517 We're not really security guards. 405 00:19:48,419 --> 00:19:49,487 Look, I'm just here to collect. 406 00:19:49,520 --> 00:19:51,489 Whoa! Hey, hey! 407 00:19:51,522 --> 00:19:54,926 Excuse me. Who are you? 408 00:19:54,959 --> 00:19:57,829 Me? Who am I? 409 00:19:57,862 --> 00:19:59,764 Well, my, members of my team there, 410 00:19:59,797 --> 00:20:02,201 they, they call me Alpha. 411 00:20:04,369 --> 00:20:05,904 That makes me the alpha. 412 00:20:05,937 --> 00:20:07,505 Milli: Yo, I know what this is. 413 00:20:07,538 --> 00:20:10,275 This is one of those prank shows, right? 414 00:20:10,308 --> 00:20:12,510 Where the camera at, babe? You in on this? 415 00:20:12,543 --> 00:20:14,379 Now, is he with you? 416 00:20:14,412 --> 00:20:17,315 Are you guys, like, some kind of like, uh, thing, Ms. Smart? 417 00:20:17,348 --> 00:20:19,584 Or can I call you Diana? Can I call you Diana? 418 00:20:19,617 --> 00:20:21,853 Diana it is. Alright, here's the thing. 419 00:20:21,886 --> 00:20:23,622 I'm only here for one reason and one reason only. 420 00:20:23,655 --> 00:20:25,423 Actually, uh, I lied. 421 00:20:25,456 --> 00:20:29,661 Uh, one billion reasons in your Digi-Coin. 422 00:20:29,694 --> 00:20:32,530 D-- do you know who I am? 423 00:20:32,563 --> 00:20:34,933 I am the governor of this state. 424 00:20:34,966 --> 00:20:36,701 And on behalf of the United States government, 425 00:20:36,734 --> 00:20:39,037 you are in a no-win situation. 426 00:20:39,070 --> 00:20:42,841 America stopped negotiating with terrorists years ago. 427 00:20:42,874 --> 00:20:44,710 [laughing] 428 00:20:46,544 --> 00:20:48,046 Terrorists? 429 00:20:48,079 --> 00:20:50,649 You're joking, right? 430 00:20:50,682 --> 00:20:54,853 No, tell me you're joking. You're not joking? 431 00:20:54,886 --> 00:20:56,355 [inhaling] Governor... 432 00:20:58,723 --> 00:21:00,792 I'm just here to get what's owed to me. 433 00:21:06,431 --> 00:21:07,932 Oh! 434 00:21:07,965 --> 00:21:11,003 [screaming] No! 435 00:21:12,103 --> 00:21:13,405 Oh, my God! 436 00:21:13,438 --> 00:21:15,540 [sobbing] 437 00:21:17,375 --> 00:21:19,344 And I'm dead serious about it, too. 438 00:21:19,377 --> 00:21:22,080 [crowd cheering] 439 00:21:22,113 --> 00:21:23,882 I wonder when daddy's coming back. 440 00:21:23,915 --> 00:21:26,051 Who cares? I'm all about this game. 441 00:21:26,084 --> 00:21:27,619 Why are you so mean to him? 442 00:21:27,652 --> 00:21:29,521 Can't you see he's trying to be a good father 443 00:21:29,554 --> 00:21:30,989 and take care of us? 444 00:21:31,022 --> 00:21:32,590 Take care of us? 445 00:21:32,623 --> 00:21:33,958 He's a security guard. 446 00:21:33,991 --> 00:21:36,594 A nobody. A loser. 447 00:21:36,627 --> 00:21:38,830 Daddy's not a loser. 448 00:21:38,863 --> 00:21:40,965 He ain't a superstar like Micah Crews. 449 00:21:40,998 --> 00:21:42,767 Yeah, that's who I wish was my real daddy. 450 00:21:42,800 --> 00:21:45,503 - You take that back! - Now will you leave me alone? 451 00:21:45,536 --> 00:21:46,771 I'm so into the game. 452 00:21:46,804 --> 00:21:47,873 [sighs] 453 00:21:48,973 --> 00:21:50,809 Where are you going? Sit down. 454 00:21:50,842 --> 00:21:52,077 I'm in charge, remember? 455 00:21:52,110 --> 00:21:53,645 You ain't in charge of my bladder. 456 00:21:53,678 --> 00:21:55,047 I gotta pee. 457 00:21:56,681 --> 00:21:57,816 Mara! 458 00:21:59,984 --> 00:22:02,421 Announcer: Shooting, number thirteen. 459 00:22:04,522 --> 00:22:06,391 Can I get a glass of double, please? 460 00:22:06,424 --> 00:22:08,894 - Oh, man! - You know what, make it two. 461 00:22:17,135 --> 00:22:20,072 [indistinct chatter] 462 00:22:27,111 --> 00:22:28,847 [thudding] 463 00:22:28,880 --> 00:22:30,949 [grunting] 464 00:22:30,982 --> 00:22:33,418 [gunshot] 465 00:22:33,451 --> 00:22:34,552 [gasping] 466 00:22:34,585 --> 00:22:37,522 [grunting] 467 00:22:40,691 --> 00:22:43,828 - Get her! - Whoa, whoa, whoa, whoa! 468 00:22:43,861 --> 00:22:45,864 [grunting] 469 00:22:47,432 --> 00:22:48,566 What do you wanna do with her now? 470 00:22:48,599 --> 00:22:50,402 What do you think? Get rid of her. 471 00:22:50,435 --> 00:22:52,871 I ain't killing no kids, man. I didn't sign up for this shit. 472 00:22:52,904 --> 00:22:55,907 Let's take her to Alpha. Let him deal with it. 473 00:22:55,940 --> 00:22:57,008 Hey! 474 00:22:57,041 --> 00:22:58,744 [squealing] 475 00:23:01,813 --> 00:23:03,748 Another one of you's gonna die in the next quarter 476 00:23:03,781 --> 00:23:05,183 if my demands aren't met. 477 00:23:05,216 --> 00:23:07,152 How am I supposed to send you one billion? 478 00:23:07,185 --> 00:23:08,953 I can't just pull up my banking app for that. 479 00:23:08,986 --> 00:23:11,456 Oh, come on, Diana. 480 00:23:11,489 --> 00:23:14,025 You're not the only tech-savvy one in this room. 481 00:23:14,058 --> 00:23:15,693 You will enter routing numbers, 482 00:23:15,726 --> 00:23:19,798 bank accounts and PIN numbers into this. 483 00:23:19,831 --> 00:23:22,200 Once you get past the firewall, we will begin to transfer 484 00:23:22,233 --> 00:23:24,135 the Digi-Coin into our cloud. 485 00:23:24,168 --> 00:23:26,971 Block-chain tech. Clever. 486 00:23:27,004 --> 00:23:29,641 Oh. 487 00:23:29,674 --> 00:23:31,142 Now, is that a compliment coming from you? 488 00:23:31,175 --> 00:23:33,044 You can jump out the suite window. 489 00:23:33,077 --> 00:23:35,880 Babe, what is it... Don't piss the man off. 490 00:23:35,913 --> 00:23:38,683 Yeah, babe, why don't you listen to your dipshit boyfriend here? 491 00:23:38,716 --> 00:23:41,186 Now, if I can bring your attention this way, 492 00:23:41,219 --> 00:23:42,687 this little lady can hack into 493 00:23:42,720 --> 00:23:44,589 the entire Odyssey communications grid. 494 00:23:44,622 --> 00:23:46,024 Isn't that right? 495 00:23:46,057 --> 00:23:47,826 Remember what I did to that airport in Haiti? 496 00:23:47,859 --> 00:23:50,728 Oh, yes, I do. Do it. 497 00:23:50,761 --> 00:23:51,830 [chuckles] 498 00:24:01,205 --> 00:24:02,541 Beta? 499 00:24:04,141 --> 00:24:05,944 Why don't you cut me some slices? 500 00:24:10,848 --> 00:24:12,951 What you gonna do with that? Oh, God! No, no, no! 501 00:24:12,984 --> 00:24:14,953 Hey, come on, man, I'm too pretty to slice! 502 00:24:14,986 --> 00:24:16,754 Look, I still gotta record "The Booty Clap" video, man. 503 00:24:16,787 --> 00:24:18,590 You know what it is, man. I, I can't be looking like... 504 00:24:18,623 --> 00:24:20,892 - How come he looking crazy-- - Relax, R and B. 505 00:24:23,294 --> 00:24:24,896 Gamma. 506 00:24:26,931 --> 00:24:28,667 Joe: Are you in play? 507 00:24:31,602 --> 00:24:36,007 I'm in the game. Communication scrambler attached. 508 00:24:36,040 --> 00:24:37,175 Alright. 509 00:24:45,783 --> 00:24:48,620 Boy 1: Falcons! Falcons! 510 00:24:49,687 --> 00:24:50,889 Falcons! 511 00:24:50,922 --> 00:24:53,758 [crowd cheering] 512 00:24:53,791 --> 00:24:56,728 - Ryan, where's your sister? - I don't know. 513 00:24:56,761 --> 00:24:58,096 What-- what do you mean, "I don't know?" 514 00:24:58,129 --> 00:24:59,864 I-- I know I left you in charge. 515 00:24:59,897 --> 00:25:01,733 She said she had to go pee. 516 00:25:01,766 --> 00:25:03,868 Son, you had one job. 517 00:25:03,901 --> 00:25:06,838 What was I supposed to do, make her sit here and pee on herself? 518 00:25:06,871 --> 00:25:08,640 You're supposed to go with... 519 00:25:08,673 --> 00:25:10,642 Did she have her security badge on her? 520 00:25:16,747 --> 00:25:19,150 My wife is gonna kill me. 521 00:25:19,183 --> 00:25:22,587 Sir, we've lost connection to all security tablets. 522 00:25:22,620 --> 00:25:24,789 Wait, Freeman is still online, sir. 523 00:25:30,027 --> 00:25:32,964 [beeping] 524 00:25:44,942 --> 00:25:47,245 [door shuts] 525 00:25:47,278 --> 00:25:49,914 Oh, sh-- shit. Someone's following us. 526 00:25:49,947 --> 00:25:51,149 [beeping] 527 00:25:51,182 --> 00:25:53,585 What is... Let me see this. 528 00:25:53,618 --> 00:25:55,219 Damn, this is a VIP badge. 529 00:25:55,252 --> 00:25:57,221 - Encoded footprint. - Ah, shit. 530 00:25:57,254 --> 00:25:59,023 She's being tracked by security. 531 00:25:59,056 --> 00:26:00,592 She must belong to somebody important. 532 00:26:00,625 --> 00:26:01,926 Yeah, but we took out all the security. 533 00:26:01,959 --> 00:26:04,028 Obviously not. Hurry up, take this. 534 00:26:04,061 --> 00:26:05,229 You take him out. I got her. 535 00:26:05,262 --> 00:26:07,031 Come on, let's go. Come on, move. 536 00:26:07,064 --> 00:26:08,733 - Let me go! - Copy that. 537 00:26:08,766 --> 00:26:11,303 - Mara? Mara: Daddy! 538 00:26:12,770 --> 00:26:14,272 Omega: Get up, go! 539 00:26:14,305 --> 00:26:15,607 Mara: No! 540 00:26:17,675 --> 00:26:20,044 [beeping] 541 00:26:20,077 --> 00:26:21,212 Mara! 542 00:26:23,948 --> 00:26:25,784 Where are you going, Mara? 543 00:26:31,222 --> 00:26:32,691 Mara? 544 00:26:36,661 --> 00:26:39,297 Oh, come on. 545 00:26:39,330 --> 00:26:42,734 [grunting] Oh, sorry, man. 546 00:26:49,874 --> 00:26:51,676 [gunshots] 547 00:26:51,709 --> 00:26:54,646 [groaning] 548 00:26:56,213 --> 00:26:57,849 Where is she? Where is she? 549 00:26:57,882 --> 00:27:00,652 [breathing heavily] Where's who? 550 00:27:00,685 --> 00:27:03,721 This badge belonged to a little girl. Where is she? 551 00:27:03,754 --> 00:27:05,857 I don't know anything about a little girl, man. 552 00:27:05,890 --> 00:27:08,159 Oh, you think I'm playing, huh? 553 00:27:08,192 --> 00:27:10,428 Does it look like I'm playing now? 554 00:27:10,461 --> 00:27:12,097 [laughing] 555 00:27:14,365 --> 00:27:18,803 Ah, that tech gun's way above your pay-grade, guard. 556 00:27:18,836 --> 00:27:22,006 Shut up, and tell me where she is. 557 00:27:22,039 --> 00:27:23,307 ♪ I just came here... ♪ 558 00:27:23,340 --> 00:27:24,442 ♪ You fucker better my money ♪ 559 00:27:24,475 --> 00:27:25,710 ♪ Put your name in the shirt ♪ 560 00:27:25,743 --> 00:27:26,911 ♪ With the same old lies ♪ 561 00:27:26,944 --> 00:27:28,212 ♪ And you layin' in the dirt ♪ 562 00:27:28,245 --> 00:27:29,380 ♪ You just stopped and get stoned ♪ 563 00:27:29,413 --> 00:27:31,382 ♪ When you playin' on my ♪ 564 00:27:31,415 --> 00:27:33,718 ♪ Think fast with the top off... ♪ 565 00:27:33,751 --> 00:27:36,854 Chill. Stop. Stop. 566 00:27:36,887 --> 00:27:38,289 ♪ You get knocked off ♪ 567 00:27:38,322 --> 00:27:39,924 ♪ Said to my face and get clocked off... ♪ 568 00:27:39,957 --> 00:27:41,325 Okay. 569 00:27:41,358 --> 00:27:43,261 ♪ You won't shake loose ♪ 570 00:27:43,294 --> 00:27:47,899 ♪ You can't drag me down... ♪ 571 00:27:47,932 --> 00:27:49,067 Brah. 572 00:27:52,470 --> 00:27:54,138 ♪ I'm back... ♪ 573 00:27:54,171 --> 00:27:55,373 ♪ I take life in fact ♪ 574 00:27:55,406 --> 00:27:56,474 ♪ I break my door home ♪ 575 00:27:56,507 --> 00:27:58,409 ♪ And take life yeah ♪ 576 00:27:58,442 --> 00:28:00,344 ♪ Most haters hate... ♪ 577 00:28:00,377 --> 00:28:02,246 ♪ My next town with a bluff ♪ 578 00:28:02,279 --> 00:28:05,083 ♪ Day by day like I took a... ♪ 579 00:28:05,116 --> 00:28:06,818 Come on, man. 580 00:28:06,851 --> 00:28:07,852 [grunting] 581 00:28:07,885 --> 00:28:09,454 [glass shatters] 582 00:28:09,487 --> 00:28:12,090 ♪ Your whole weight like I'm workin' at a clutch ♪ 583 00:28:13,891 --> 00:28:15,026 [grunting] 584 00:28:16,460 --> 00:28:18,363 [groaning] 585 00:28:22,466 --> 00:28:24,268 [slurping] 586 00:28:24,301 --> 00:28:28,773 [grunting] Man, stop doing that! 587 00:28:28,806 --> 00:28:32,243 Jesus, he's dead! Yeah, well, I don't know him. 588 00:28:32,276 --> 00:28:34,445 Yeah, you know what? I don't recognize any of these new guys. 589 00:28:34,478 --> 00:28:37,415 It's like they all got replaced. 590 00:28:37,448 --> 00:28:38,449 - New? - Yeah. 591 00:28:38,482 --> 00:28:40,451 You're the only one that I know. 592 00:28:40,484 --> 00:28:43,188 [sighs] Something strange is going on here, man. 593 00:28:45,256 --> 00:28:47,892 Look, I have no time for this. I have to find my daughter. 594 00:28:49,193 --> 00:28:51,095 Come on. Jeez. 595 00:28:51,128 --> 00:28:53,131 - I can't wait. - For what? 596 00:28:53,164 --> 00:28:56,501 To watch my daddy kick your ass. 597 00:28:56,534 --> 00:28:59,137 [scoffing] Yeah, that'll be a neat trick. Man, get up here. 598 00:28:59,170 --> 00:29:02,039 [grunting] My shoelace! 599 00:29:02,072 --> 00:29:04,075 Get up. I said keep it movin'. 600 00:29:04,108 --> 00:29:05,977 Can't a sister tie her shoe? 601 00:29:06,010 --> 00:29:08,446 What if I fall and hurt my cute self? Hm? 602 00:29:08,479 --> 00:29:11,049 - Hurry up. - Fine! 603 00:29:12,049 --> 00:29:13,184 [grunting] 604 00:29:14,451 --> 00:29:17,054 Damn. I hate kids. 605 00:29:17,087 --> 00:29:18,823 I've taken care of all communication, 606 00:29:18,856 --> 00:29:21,359 digital and Wi-Fi signals in the stadium. 607 00:29:21,392 --> 00:29:23,294 I've also disconnected all of our lines 608 00:29:23,327 --> 00:29:26,364 before second quarter, as scheduled. 609 00:29:26,397 --> 00:29:30,034 Yes! The Odyssey is mine! 610 00:29:34,004 --> 00:29:35,106 What? 611 00:29:36,106 --> 00:29:37,242 Too cliche? 612 00:29:39,577 --> 00:29:40,578 You know, I'm picking up a lot of heat 613 00:29:40,611 --> 00:29:42,213 coming from your direction. 614 00:29:42,246 --> 00:29:46,384 You got something you wanna say to me, Ms. Smart? 615 00:29:46,417 --> 00:29:47,986 I know you. 616 00:29:50,921 --> 00:29:54,091 Jobe. Jobe Davis. 617 00:29:54,124 --> 00:29:56,194 Ex-CIA, counterterrorism agent. 618 00:29:56,227 --> 00:29:58,529 Well, holy shit. 619 00:29:58,562 --> 00:30:00,398 I'm starting to understand what this is all about. 620 00:30:00,431 --> 00:30:02,433 What this about? This is about what you did to me. 621 00:30:02,466 --> 00:30:05,269 What you did to my team. That's what this is about. 622 00:30:05,302 --> 00:30:07,138 Okay, excuse me, mister, I... 623 00:30:07,171 --> 00:30:09,941 All that I'm trying to say is, whatever she did, 624 00:30:09,974 --> 00:30:12,476 I'm gonna be the first to apologize for her. 625 00:30:12,509 --> 00:30:14,445 What in the hell did you do to this dude? 626 00:30:14,478 --> 00:30:17,081 Jobe Davis mistook an innocent American family 627 00:30:17,114 --> 00:30:20,284 for a Muslim terrorist cell and killed them. 628 00:30:20,317 --> 00:30:23,354 A mother and father with two kids, six and eight. 629 00:30:23,387 --> 00:30:25,389 I hired a team of attorneys to uncover the truth. 630 00:30:25,422 --> 00:30:27,592 They discovered that Mr. Davis was responsible 631 00:30:27,625 --> 00:30:29,427 during an illegal raid on their home. 632 00:30:29,460 --> 00:30:31,028 Everybody makes a mistake on the job. 633 00:30:31,061 --> 00:30:34,899 A mistake? That family is dead because of you! 634 00:30:34,932 --> 00:30:36,968 Which resulted in the destruction of my life, 635 00:30:37,001 --> 00:30:38,603 including my family 636 00:30:38,636 --> 00:30:41,105 and destroying the lives of my team. 637 00:30:42,940 --> 00:30:44,075 You. 638 00:30:46,076 --> 00:30:48,946 You ever experience anything like what's happening right now? 639 00:30:48,979 --> 00:30:50,581 No. I-- I think it just hit me. 640 00:30:50,614 --> 00:30:52,550 Like, you really killed that dude. 641 00:30:52,583 --> 00:30:56,654 [slurping] I might have PTSD. 642 00:30:56,687 --> 00:30:59,357 I'm talkin' about the Wi-Fi, not the murder and stuff. 643 00:30:59,390 --> 00:31:01,125 This whole situation's nuts, man. 644 00:31:01,158 --> 00:31:03,928 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. 645 00:31:03,961 --> 00:31:08,032 Excuse me. Uh, where is Devlin? 646 00:31:11,535 --> 00:31:14,138 - Run. - Right now? 647 00:31:14,171 --> 00:31:15,206 Go! 648 00:31:15,239 --> 00:31:16,607 [dramatic music] 649 00:31:16,640 --> 00:31:17,976 [gunshots] 650 00:31:20,945 --> 00:31:22,346 Gus: Shirt, this way! 651 00:31:22,379 --> 00:31:24,282 - You sure? - Trust me! 652 00:31:30,421 --> 00:31:31,689 - Shit. - Which way? 653 00:31:31,722 --> 00:31:34,092 I don't know. Fuck it. 654 00:31:36,260 --> 00:31:37,261 [groaning] 655 00:31:37,294 --> 00:31:39,130 Those guys are assholes! 656 00:31:39,163 --> 00:31:42,500 [groaning] I think I pulled my hamstring. 657 00:31:42,533 --> 00:31:45,069 Thanks for locking that. We'll be good in here. 658 00:31:45,102 --> 00:31:47,438 I, uh... Sorry about the mess. 659 00:31:47,471 --> 00:31:49,140 I don't get a lot of visitors normally. 660 00:31:49,173 --> 00:31:51,475 I can see why. 661 00:31:51,508 --> 00:31:53,311 It's like the John McClane shit. 662 00:31:53,344 --> 00:31:55,446 - What? - "Die Hard." 663 00:31:55,479 --> 00:31:58,249 You never seen "Die Hard?" Bruce Willis? 664 00:31:58,282 --> 00:32:00,551 Like, all these terrorists, they took over this Nakatomi Building 665 00:32:00,584 --> 00:32:02,420 and he's like "Yipee ki-yay, motherfucker!" 666 00:32:02,453 --> 00:32:04,021 Hey! 667 00:32:04,054 --> 00:32:06,257 - What the hell, man? - Watch the pens. 668 00:32:06,290 --> 00:32:07,425 You're talking about a movie? 669 00:32:07,458 --> 00:32:10,094 I'm talking about real life here. 670 00:32:10,127 --> 00:32:11,996 Could you just please show me 671 00:32:12,029 --> 00:32:15,266 a safe route out of here so I can find my daughter? 672 00:32:15,299 --> 00:32:17,034 We can take the east hallway. 673 00:32:17,067 --> 00:32:18,569 Uh, that's the quickest way we'll get to 'em and it-- 674 00:32:18,602 --> 00:32:20,304 it's always empty during game time. 675 00:32:20,337 --> 00:32:22,073 - Come on. - Thanks. 676 00:32:22,106 --> 00:32:24,075 Sorry about your pens. 677 00:32:33,250 --> 00:32:35,987 [breathing heavily] Shit. 678 00:32:36,020 --> 00:32:37,989 I don't have time for this shit. 679 00:33:16,226 --> 00:33:18,496 I'm only gonna tell you this one time. 680 00:33:20,431 --> 00:33:24,302 You do that again, and I'mma cut you in pieces. 681 00:33:28,272 --> 00:33:29,273 Go! 682 00:33:32,776 --> 00:33:34,045 Gus: See? Told you. 683 00:33:34,078 --> 00:33:35,613 There's nobody around. 684 00:33:35,646 --> 00:33:36,714 Who's that? 685 00:33:36,747 --> 00:33:38,182 [device beeping] 686 00:33:38,215 --> 00:33:40,251 Excuse me. 687 00:33:40,284 --> 00:33:42,587 Oh. Hey there. 688 00:33:44,588 --> 00:33:48,359 - Where's your badge? - It's my first day on the job. 689 00:33:48,392 --> 00:33:50,661 And where's your security pad? 690 00:33:50,694 --> 00:33:53,330 Oh, must've left it in the break room. 691 00:33:53,363 --> 00:33:56,600 [laughs] She's lying. 692 00:33:56,633 --> 00:33:58,803 Uh, what is she, five-seven, 125? 693 00:33:58,836 --> 00:34:00,704 - I got this. - Gus... 694 00:34:00,737 --> 00:34:03,641 Ah-ah-ah... You got the last one. 695 00:34:06,376 --> 00:34:08,412 So you're tellin' me 696 00:34:08,445 --> 00:34:12,083 you don't have your security badge or your security pad? 697 00:34:12,116 --> 00:34:15,286 Like I said, it's my first day. 698 00:34:19,756 --> 00:34:21,192 Got her! 699 00:34:22,659 --> 00:34:25,296 I don't got her. 700 00:34:25,329 --> 00:34:27,365 All of you were supposed to be dead. 701 00:34:30,267 --> 00:34:32,336 ♪ I break swords when I fight ♪ 702 00:34:32,369 --> 00:34:35,840 ♪ The saddest news... ♪ 703 00:34:35,873 --> 00:34:38,810 [grunting] 704 00:34:40,544 --> 00:34:45,483 ♪ Front door security... ♪ 705 00:34:45,516 --> 00:34:49,253 ♪ Compression sucks... ♪ 706 00:34:49,286 --> 00:34:50,388 ♪ Lay down fool ♪ 707 00:34:53,524 --> 00:34:55,760 [groaning] 708 00:35:02,533 --> 00:35:03,734 I'll call you a paramedic. 709 00:35:03,767 --> 00:35:05,336 Just tell me where my daughter is. 710 00:35:05,369 --> 00:35:07,404 I have no idea what you're talking about. 711 00:35:07,437 --> 00:35:08,873 Who are you with? 712 00:35:08,906 --> 00:35:11,843 [laughing] 713 00:35:13,911 --> 00:35:15,680 It's too late. 714 00:35:17,381 --> 00:35:20,451 The clock is ticking, and you can't stop it. 715 00:35:20,484 --> 00:35:23,454 [groaning] 716 00:35:23,487 --> 00:35:25,856 - Gus, get her earpiece. - Uh-unh! 717 00:35:25,889 --> 00:35:27,758 She already kicked me once. 718 00:35:27,791 --> 00:35:29,260 Hold this. 719 00:35:29,293 --> 00:35:30,794 - Ah! - Unh! 720 00:35:30,827 --> 00:35:33,164 [breathing heavily] 721 00:35:36,266 --> 00:35:38,903 [laughing] 722 00:35:38,936 --> 00:35:42,706 When the game is over, you're all dead! 723 00:35:42,739 --> 00:35:44,175 [gunshot] 724 00:35:46,577 --> 00:35:50,214 Yo, that is one crazy bitch! 725 00:35:53,483 --> 00:35:54,752 Now let's look at this bomb. 726 00:35:54,785 --> 00:35:56,287 Gus: Bomb? 727 00:35:58,989 --> 00:36:00,758 Holy shit! 728 00:36:00,791 --> 00:36:03,194 This is a Ping-Pong bomb. 729 00:36:03,227 --> 00:36:06,397 Activated via remote, or motion-sensitive. 730 00:36:06,430 --> 00:36:08,499 These are designed for maximum collateral damage 731 00:36:08,532 --> 00:36:10,968 in close basis, or for troops in one place. 732 00:36:11,001 --> 00:36:13,804 Or like a large crowd leaving an arena. 733 00:36:13,837 --> 00:36:15,539 You sure you know what you're doing? 734 00:36:15,572 --> 00:36:17,775 - Can you back up a little bit? - Sorry. 735 00:36:19,543 --> 00:36:23,514 And... disarmed. 736 00:36:25,582 --> 00:36:28,552 Just one of these has the potential to kill hundreds. 737 00:36:28,585 --> 00:36:29,820 I say we get your son out of here, 738 00:36:29,853 --> 00:36:31,322 get him safe, call the cavalry. 739 00:36:31,355 --> 00:36:32,623 I'll be very honest with you. 740 00:36:32,656 --> 00:36:33,791 I'm not getting paid enough for this. 741 00:36:33,824 --> 00:36:35,492 No, I'm not gonna send my son 742 00:36:35,525 --> 00:36:37,861 through exits rigged with explosives. 743 00:36:37,894 --> 00:36:39,964 There could be more of these, like, at every exit. 744 00:36:39,997 --> 00:36:42,466 There's, like, a dozen main exits in this arena. 745 00:36:42,499 --> 00:36:44,735 You heard what she said, right? 746 00:36:44,768 --> 00:36:47,538 The clock is ticking. I have to do something to stop this. 747 00:36:47,571 --> 00:36:50,708 Besides, my daughter is still in this place. 748 00:36:50,741 --> 00:36:52,276 It's gonna be suicide, man. 749 00:36:52,309 --> 00:36:53,978 Well, then I'll commit it saving lives. 750 00:36:54,011 --> 00:36:56,914 You can't save everyone by yourself. 751 00:36:56,947 --> 00:36:58,549 You're right. 752 00:36:58,582 --> 00:37:01,953 But maybe with your help? 753 00:37:04,321 --> 00:37:06,324 Hell, no! 754 00:37:13,397 --> 00:37:15,799 The entire arena layout. 755 00:37:15,832 --> 00:37:18,302 Look, all the exits, right there. 756 00:37:18,335 --> 00:37:21,272 Yeah. They're the most logical places to plant a bomb. 757 00:37:21,305 --> 00:37:23,007 So we'll start there. 758 00:37:23,040 --> 00:37:24,942 We also need a solid way to communicate, 759 00:37:24,975 --> 00:37:26,010 should we get split up. 760 00:37:26,043 --> 00:37:29,780 Ooh! Analog, baby! 761 00:37:29,813 --> 00:37:33,617 They'll never hear us on these frequencies. There you go. 762 00:37:33,650 --> 00:37:35,753 Well, we got a lot of ground to cover, 763 00:37:35,786 --> 00:37:37,855 and time is not on our side. 764 00:37:39,456 --> 00:37:41,825 My girl Bessie'll help. 765 00:37:41,858 --> 00:37:42,960 Who? 766 00:37:45,862 --> 00:37:48,799 Tight shirt, meet Bessie. 767 00:37:48,832 --> 00:37:51,635 Go, Bessie. [grunts] 768 00:37:51,668 --> 00:37:52,937 Fuck, yeah. 769 00:37:54,805 --> 00:37:57,742 [crowd cheering] 770 00:38:08,518 --> 00:38:11,689 Diana didn't have anything to do with your mistake. 771 00:38:11,722 --> 00:38:14,458 Mayor, you're really starting to piss me off. 772 00:38:16,526 --> 00:38:17,662 Sit. 773 00:38:19,930 --> 00:38:21,865 You know, someone like Diana Smart there, 774 00:38:21,898 --> 00:38:24,835 who has money, they play both sides, 775 00:38:24,868 --> 00:38:26,470 judge and jury. 776 00:38:26,503 --> 00:38:28,672 You don't know how dangerous my job was, 777 00:38:28,705 --> 00:38:32,609 how many innocent people I protected. I protected. 778 00:38:32,642 --> 00:38:35,346 How many years I served my country 779 00:38:35,379 --> 00:38:37,014 and how quickly she took it away. 780 00:38:37,047 --> 00:38:39,817 Look, I'm sorry you lost your family, 781 00:38:39,850 --> 00:38:42,486 but they're alive, the Faakhirs are not. 782 00:38:42,519 --> 00:38:45,656 You're damn right you're sorry. 783 00:38:45,689 --> 00:38:47,591 And that's why you're gonna pay. 784 00:38:47,624 --> 00:38:49,427 Anything hit the account? 785 00:38:51,061 --> 00:38:53,097 [sighs] Nothing yet. 786 00:38:54,931 --> 00:38:56,900 Hey, please don't kill me! 787 00:38:56,933 --> 00:38:59,069 Look, I just started working on my second album, man. 788 00:38:59,102 --> 00:39:01,538 - Kill her, kill her! - Just give him the loot! 789 00:39:01,571 --> 00:39:02,906 Listen to R and B here. 790 00:39:02,939 --> 00:39:04,875 Virtual currency transfers take time. 791 00:39:04,908 --> 00:39:08,779 - Please be patient. - Stop playing me, Ms. Smart. 792 00:39:08,812 --> 00:39:10,447 You keep playing me, I'm gonna kill you, 793 00:39:10,480 --> 00:39:11,682 I'm gonna kill the mayor, here, 794 00:39:11,715 --> 00:39:13,016 I'm gonna kill your dumbass boyfriend. 795 00:39:13,049 --> 00:39:14,585 - [groans] Shit! - Alright? 796 00:39:14,618 --> 00:39:17,021 I'm gonna kill everybody in this goddamn arena. 797 00:39:22,592 --> 00:39:24,661 Get up. 798 00:39:24,694 --> 00:39:25,896 Come over here. 799 00:39:27,664 --> 00:39:28,799 Come here. 800 00:39:33,203 --> 00:39:34,605 Turn around. 801 00:39:40,644 --> 00:39:42,613 It's your turn. 802 00:39:42,646 --> 00:39:44,815 [gasps] 803 00:39:44,848 --> 00:39:47,484 You're gonna choose... 804 00:39:47,517 --> 00:39:49,153 - Who dies next. - No. 805 00:39:49,186 --> 00:39:51,722 Yes. Is it gonna be the honorable mayor? 806 00:39:51,755 --> 00:39:53,791 [sobbing] 807 00:39:53,824 --> 00:39:55,692 Or your Booty Clap R and B boyfriend? 808 00:39:55,725 --> 00:39:57,795 - You choose. - Come on, man. 809 00:39:57,828 --> 00:40:01,031 - Who is it gonna be? Do it. - Bae. 810 00:40:01,064 --> 00:40:03,100 Look, I know you're not gonna let them kill me, right? 811 00:40:03,133 --> 00:40:05,436 My album's streaming top 100. 812 00:40:05,469 --> 00:40:07,571 Y'all know how hard it is to do that? 813 00:40:07,604 --> 00:40:09,173 If anything, you shoot the mayor, goddammit. 814 00:40:09,206 --> 00:40:12,042 She ain't even helping the black community properly. 815 00:40:12,075 --> 00:40:13,444 Really? 816 00:40:13,477 --> 00:40:15,612 - Just calm down, Milli. - Calm down? 817 00:40:15,645 --> 00:40:17,915 Bitch, I ain't tryin' to die. Yo, no, don't, don't shoot me. 818 00:40:17,948 --> 00:40:19,583 - Man. Come on, man. Psi: Wait, wait, wait! 819 00:40:19,616 --> 00:40:21,552 We have an incoming deposit. 820 00:40:25,188 --> 00:40:27,524 [breathing heavily] 821 00:40:27,557 --> 00:40:30,093 You know, I knew I could count on you to do the right thing. 822 00:40:30,126 --> 00:40:32,129 [exhales sharply] 823 00:40:32,162 --> 00:40:34,832 It's not so easy to pick who lives or dies, is it? 824 00:40:36,266 --> 00:40:38,202 Now go sit your ass down. 825 00:40:43,039 --> 00:40:44,175 What we got? 826 00:40:46,843 --> 00:40:49,146 Good. Let's check in with Gamma. 827 00:40:49,179 --> 00:40:52,082 Psi: Looks like Gamma's only got one more bomb to activate. 828 00:40:52,115 --> 00:40:53,984 Who'd try to bomb a basketball arena? 829 00:40:54,017 --> 00:40:56,086 There's kids, there's old women. 830 00:40:56,119 --> 00:40:57,921 That's not cool at all, man. 831 00:40:57,954 --> 00:40:59,656 Jobe: Gamma, where are we at with the last bomb? 832 00:40:59,689 --> 00:41:00,758 Hello? 833 00:41:02,859 --> 00:41:03,894 Who's this? 834 00:41:03,927 --> 00:41:05,596 An arena security guard. 835 00:41:05,629 --> 00:41:07,130 Who's this? 836 00:41:07,163 --> 00:41:10,067 Jobe: What's your name? - Let's start with yours first. 837 00:41:10,100 --> 00:41:14,538 Well, I'm Alpha. I'm running the security now. 838 00:41:14,571 --> 00:41:16,807 Okay, Alpha, where's Devlin? 839 00:41:16,840 --> 00:41:19,610 Oh, we've briefed the new security on duty. 840 00:41:19,643 --> 00:41:20,911 Why don't you tell me your location? 841 00:41:20,944 --> 00:41:22,513 We'll bring you up to speed. 842 00:41:22,546 --> 00:41:25,649 I think I'm already up to speed. 843 00:41:25,682 --> 00:41:27,651 I'll find you. How's that? 844 00:41:29,052 --> 00:41:30,854 Hello? 845 00:41:30,887 --> 00:41:31,922 [device beeps] 846 00:41:35,959 --> 00:41:37,928 Alright, listen up. 847 00:41:37,961 --> 00:41:40,664 We got a rogue security guard on duty. 848 00:41:40,697 --> 00:41:43,867 I want you to find him, take him out. 849 00:41:43,900 --> 00:41:46,103 Zeta: Copy that. 850 00:41:46,136 --> 00:41:47,805 [glass shatters] 851 00:41:51,141 --> 00:41:52,543 [beeping] 852 00:41:58,748 --> 00:42:01,986 Well, now, who do we have here? 853 00:42:03,787 --> 00:42:07,090 This opener between the Falcons and the Knights 854 00:42:07,123 --> 00:42:10,661 is just giving you nail-biting intensity. 855 00:42:10,694 --> 00:42:13,697 ♪ Boom you know we do it like that zoom ♪ 856 00:42:13,730 --> 00:42:15,599 ♪ You know we like it like that boom ♪ 857 00:42:15,632 --> 00:42:17,568 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 858 00:42:17,601 --> 00:42:18,735 ♪ You know they always fight that ♪ 859 00:42:18,768 --> 00:42:22,139 ♪ Baby let's get it high ♪ 860 00:42:22,172 --> 00:42:26,810 ♪ Then move it side to side ♪ 861 00:42:26,843 --> 00:42:32,716 ♪ Get it get it right groove it... ♪ 862 00:42:32,749 --> 00:42:34,985 Dad, did you find Mara yet? 863 00:42:35,018 --> 00:42:36,720 No. I... Um, I... 864 00:42:36,753 --> 00:42:38,655 I just came to check on you. 865 00:42:38,688 --> 00:42:40,290 I wanna help you look for her. 866 00:42:40,323 --> 00:42:42,593 If you wanna help, stay here, okay? 867 00:42:42,626 --> 00:42:45,295 - It's the safest place for you. - Why can't I help you? 868 00:42:45,328 --> 00:42:48,699 If your sister comes, I need you here waiting for her. 869 00:42:48,732 --> 00:42:51,268 Son, I need you to be a soldier right now. 870 00:42:51,301 --> 00:42:52,970 I need you to follow orders. 871 00:42:53,003 --> 00:42:55,606 No matter what happens, no matter what you hear or see 872 00:42:55,639 --> 00:42:58,342 other people do, I need you to hold your position. Do you copy? 873 00:42:58,375 --> 00:43:01,678 Yes, sir. Okay. 874 00:43:01,711 --> 00:43:04,014 Alright. I'll be back, son. 875 00:43:09,052 --> 00:43:10,387 Gus: Move! Get out of the way! 876 00:43:10,420 --> 00:43:13,390 I'm tryin' to save your life! 877 00:43:13,423 --> 00:43:14,791 Get out of the way! 878 00:43:14,824 --> 00:43:16,226 We'll cut through Concession C. 879 00:43:16,259 --> 00:43:19,296 It's faster. Move! Get out of the way! 880 00:43:19,329 --> 00:43:21,198 ♪ Bring it bump it pump it up ♪ 881 00:43:21,231 --> 00:43:23,133 ♪ Don't just stop just toughen up ♪ 882 00:43:23,166 --> 00:43:25,202 ♪ Don't you let 'em knock you down ♪ 883 00:43:25,235 --> 00:43:27,170 ♪ Yo we get it bumping when the beat go bumping ♪ 884 00:43:27,203 --> 00:43:29,072 ♪ And we push it to the limit when we jumpin' and we pumping ♪ 885 00:43:29,105 --> 00:43:30,874 ♪ And we get like this and we get like that ♪ 886 00:43:30,907 --> 00:43:32,275 ♪ So we move to the side... ♪ 887 00:43:32,308 --> 00:43:35,879 Okay. Let's check the northeast exit ahead. 888 00:43:35,912 --> 00:43:37,681 ♪ I push it to the limit baby ♪ 889 00:43:37,714 --> 00:43:39,383 ♪ I just wanna show you how to move it like it's 2080 ♪ 890 00:43:39,416 --> 00:43:41,284 ♪ I just wanna see you move and groovin' like a crazy lady ♪ 891 00:43:41,317 --> 00:43:42,620 ♪ Boom ♪ 892 00:43:45,221 --> 00:43:48,325 ♪ Sharp like a needle ♪ ♪ Boom ♪ 893 00:43:48,358 --> 00:43:50,227 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 894 00:43:50,260 --> 00:43:52,295 ♪ You know we like it like that boom ♪ 895 00:43:52,328 --> 00:43:54,231 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 896 00:43:54,264 --> 00:43:56,233 ♪ You know they always fight that boom ♪ 897 00:43:56,266 --> 00:43:58,335 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 898 00:43:58,368 --> 00:43:59,836 ♪ You know we like it like that boom ♪ 899 00:43:59,869 --> 00:44:01,738 ♪ Get up get up ♪ 900 00:44:01,771 --> 00:44:05,409 ♪ Get up get up get up get up ♪ 901 00:44:05,442 --> 00:44:06,943 ♪ Oo-oo-oo-ooh ♪ 902 00:44:06,976 --> 00:44:09,713 Yup, got another one. 903 00:44:09,746 --> 00:44:11,381 ♪ And we push it to the limit when we jumpin' and we pumping ♪ 904 00:44:11,414 --> 00:44:13,350 ♪ And we get like this and we get like that ♪ 905 00:44:13,383 --> 00:44:15,752 ♪ So we move to the side and we clap real fast ♪ 906 00:44:15,785 --> 00:44:17,754 ♪ Yeah get it get it get it yeah get it get it get it ♪ 907 00:44:17,787 --> 00:44:19,790 ♪ I just wanna show you how to push it like a crazy lady ♪ 908 00:44:19,823 --> 00:44:21,291 ♪ Boom ♪ 909 00:44:21,324 --> 00:44:23,827 Pull over right here by this exit. 910 00:44:23,860 --> 00:44:27,964 ♪ Fly like an eagle be like a free soul ♪ 911 00:44:27,997 --> 00:44:32,769 ♪ Fly sharp like a needle ♪ ♪ Boom ♪ 912 00:44:32,802 --> 00:44:34,705 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 913 00:44:34,738 --> 00:44:36,707 ♪ You know we like it like that boom ♪ 914 00:44:36,740 --> 00:44:38,709 ♪ You know we always fight back zoom ♪ 915 00:44:38,742 --> 00:44:40,811 ♪ You know they always write that boom ♪ 916 00:44:40,844 --> 00:44:42,813 ♪ You know we do it like that zoom ♪ 917 00:44:42,846 --> 00:44:43,847 ♪ You know we like it like that ♪ 918 00:44:43,880 --> 00:44:45,916 No way! 919 00:44:45,949 --> 00:44:48,218 ♪ Zoom boom ♪♪ 920 00:44:53,256 --> 00:44:54,424 So you're not gonna tell us your name? 921 00:44:54,457 --> 00:44:56,293 I don't talk to strangers. 922 00:44:56,326 --> 00:44:57,728 Didn't your mama teach you that? 923 00:44:57,761 --> 00:45:00,130 [laughs] As a matter of fact, she did. 924 00:45:00,163 --> 00:45:02,833 Told you. She's got a smart mouth. 925 00:45:02,866 --> 00:45:04,468 Somebody needs to shut her up permanently. 926 00:45:04,501 --> 00:45:07,971 - You leave her alone. - Relax, Ms. Smart. 927 00:45:08,004 --> 00:45:11,141 No one's gonna hurt the girl. Sit. 928 00:45:11,174 --> 00:45:14,377 I'm a huge fan, by the way. Thanks. 929 00:45:14,410 --> 00:45:16,947 - How old are you? - Almost eleven. 930 00:45:16,980 --> 00:45:19,149 But I already feel that black-girl magic. 931 00:45:19,182 --> 00:45:23,053 [chuckles] I have a little girl around your age. 932 00:45:23,086 --> 00:45:26,289 She's cute like you, too. 933 00:45:26,322 --> 00:45:29,926 Her mother left me and took my daughter with her. 934 00:45:29,959 --> 00:45:32,463 I can see why, loser. 935 00:45:34,831 --> 00:45:37,968 Oh, I'm far from being a loser. 936 00:45:38,001 --> 00:45:41,872 In fact, today I'm gonna win it all. 937 00:45:43,940 --> 00:45:45,175 How we lookin'? 938 00:45:46,509 --> 00:45:48,211 Still on track. Digi-Coin coming in. 939 00:45:48,244 --> 00:45:49,446 Good. 940 00:45:49,479 --> 00:45:51,515 I can't wait till my dad finds me. 941 00:45:51,548 --> 00:45:53,216 He works here in the arena. 942 00:45:53,249 --> 00:45:55,452 He's probably looking for me right now. 943 00:45:55,485 --> 00:45:56,954 Oh, really? 944 00:45:59,122 --> 00:46:01,525 Why don't you tell me more about your daddy? 945 00:46:01,558 --> 00:46:05,061 Announcer: Start of the third quarter, 95. 946 00:46:05,094 --> 00:46:08,031 [crowd cheering] 947 00:46:11,568 --> 00:46:14,171 Did you find anything? 948 00:46:14,204 --> 00:46:16,907 I have searched every entrance to this wing. 949 00:46:16,940 --> 00:46:18,942 Then we need to get the message to everyone 950 00:46:18,975 --> 00:46:21,211 in this entire place at the same time, 951 00:46:21,244 --> 00:46:24,147 to leave through the exits we know are safe. 952 00:46:24,180 --> 00:46:25,382 How? 953 00:46:29,052 --> 00:46:31,989 [crowd cheering] 954 00:46:33,957 --> 00:46:36,526 How do I get to whoever controls this? 955 00:46:36,559 --> 00:46:39,162 Oh, take this hallway all the way to the end. 956 00:46:39,195 --> 00:46:40,931 It dead-ends at a elevator. 957 00:46:40,964 --> 00:46:42,599 Listen, take the elevator to the top floor. 958 00:46:42,632 --> 00:46:44,935 When the doors open, just keep going straight. 959 00:46:44,968 --> 00:46:47,838 It ends at the Jumbotron operator's office. 960 00:46:47,871 --> 00:46:50,340 Guy's name is Al. Knock twice. 961 00:46:50,373 --> 00:46:52,008 I'mma stay here and keep looking. 962 00:46:52,041 --> 00:46:54,311 Okay, if you find anything, don't touch it. Call me. 963 00:46:54,344 --> 00:46:56,413 Oh, I'm not touching shit. 964 00:46:56,446 --> 00:46:59,349 [instrumental music] 965 00:46:59,382 --> 00:47:02,319 [indistinct chatter] 966 00:47:15,498 --> 00:47:18,335 [hip-hop music] 967 00:47:20,470 --> 00:47:22,372 [gasps] Man. 968 00:47:22,405 --> 00:47:24,407 - You ever heard of knocking? - I'm sorry. 969 00:47:24,440 --> 00:47:26,309 But this is an emergency. We're all in trouble. 970 00:47:26,342 --> 00:47:27,878 What do you mean, "We're in trouble?" 971 00:47:27,911 --> 00:47:28,945 The arena security's been 972 00:47:28,978 --> 00:47:30,513 taken over by outside hostiles. 973 00:47:30,546 --> 00:47:33,216 [laughs] Man, whatever you smokin', 974 00:47:33,249 --> 00:47:35,585 you need to give me some, 'cause this job is boring as hell. 975 00:47:35,618 --> 00:47:38,154 - I'm not-- - Look, look. Look. 976 00:47:38,187 --> 00:47:39,623 Do you know what this is? 977 00:47:39,656 --> 00:47:41,124 - No. - It's a bomb. 978 00:47:41,157 --> 00:47:43,126 Would you like to see how it works? 979 00:47:43,159 --> 00:47:44,394 Is that a rhetorical question? 980 00:47:49,132 --> 00:47:51,067 Are you sure you really want me to send this message out? 981 00:47:51,100 --> 00:47:52,335 'Cause this, this, this message 982 00:47:52,368 --> 00:47:54,070 is gonna evacuate the entire arena. 983 00:47:54,103 --> 00:47:55,972 That's exactly what we want. 984 00:47:56,005 --> 00:47:57,340 [exhales] Man. 985 00:47:57,373 --> 00:47:59,142 If this comes back on me, 986 00:47:59,175 --> 00:48:01,311 I'm gonna tell 'em that you held me hostage with a bomb! 987 00:48:01,344 --> 00:48:04,014 Fair enough. Now would you just please send the... 988 00:48:04,047 --> 00:48:05,215 Oh, whoa. 989 00:48:05,248 --> 00:48:08,051 [gunshots] 990 00:48:08,084 --> 00:48:11,054 No, no. No! Please, no! No! 991 00:48:11,087 --> 00:48:12,088 Ah! 992 00:48:12,121 --> 00:48:15,058 [intense music] 993 00:48:23,533 --> 00:48:26,470 [crowd cheering] 994 00:48:31,441 --> 00:48:34,378 [indistinct chatter] 995 00:48:44,320 --> 00:48:47,257 [music continues] 996 00:49:09,012 --> 00:49:11,949 [breathing heavily] 997 00:49:15,585 --> 00:49:16,653 [intense music] 998 00:49:16,686 --> 00:49:18,521 [grunting] 999 00:49:18,554 --> 00:49:22,459 Oh, s-- sorry. Sorry, sir. You okay? 1000 00:49:22,492 --> 00:49:25,462 [breathing heavily] Freeman. 1001 00:49:25,495 --> 00:49:27,464 I'm surprised you're still alive. 1002 00:49:27,497 --> 00:49:31,401 I'd assumed they killed all the guards. 1003 00:49:31,434 --> 00:49:36,206 You stuck around even when you realized something was off. 1004 00:49:36,239 --> 00:49:37,707 My daughter's missing. 1005 00:49:37,740 --> 00:49:40,377 I can't find her and I'm not gonna leave without her. 1006 00:49:43,046 --> 00:49:46,649 I'm really sorry to hear this, but I need you to stay focused 1007 00:49:46,682 --> 00:49:49,786 and finish telling me everything you know. 1008 00:49:49,819 --> 00:49:52,522 Well, whoever they are, they're professionally trained. 1009 00:49:52,555 --> 00:49:57,260 Prototype weaponry, maybe, uh, covert or special-ops trained. 1010 00:49:57,293 --> 00:49:59,362 [exhales sharply] Maybe even a terrorist cell. 1011 00:49:59,395 --> 00:50:01,164 - Anything else I should know? - Well... 1012 00:50:01,197 --> 00:50:04,601 They planted motion-sensitive explosives at the exits. 1013 00:50:04,634 --> 00:50:08,705 I managed to dismantle most of them, I think. 1014 00:50:08,738 --> 00:50:11,574 I always knew you were an exceptional employee. 1015 00:50:11,607 --> 00:50:14,310 A man that would do anything to protect. 1016 00:50:14,343 --> 00:50:16,713 - That's why I hired you. - But, sir... 1017 00:50:16,746 --> 00:50:19,249 What do you suggest we do to take them out? 1018 00:50:19,282 --> 00:50:23,620 Well, I think the first thing, unfortunately, is... 1019 00:50:23,653 --> 00:50:25,489 taking you out. 1020 00:50:26,722 --> 00:50:28,191 Really? 1021 00:50:33,296 --> 00:50:35,765 Spider. Caught the fly. 1022 00:50:35,798 --> 00:50:39,335 Jobe on phone: Excellent. - You're with them? 1023 00:50:39,368 --> 00:50:41,771 How could you betray your own people? 1024 00:50:41,804 --> 00:50:44,474 Life isn't about loyalty, son. 1025 00:50:44,507 --> 00:50:47,144 It's about green, lots of it. 1026 00:50:49,345 --> 00:50:52,782 - Continue to surprise, Freeman. - Shut up! 1027 00:50:52,815 --> 00:50:55,318 You don't know anything about me. 1028 00:50:55,351 --> 00:50:56,686 If I submitted my real resume, 1029 00:50:56,719 --> 00:50:58,621 you would've been too afraid to hire me. 1030 00:50:58,654 --> 00:51:00,690 Now take out your cuffs and get on the ground 1031 00:51:00,723 --> 00:51:02,425 before I put one in your leg. 1032 00:51:02,458 --> 00:51:04,360 Can't do that. 1033 00:51:04,393 --> 00:51:07,330 Okay. Have it your way. 1034 00:51:07,363 --> 00:51:08,565 [beeps] 1035 00:51:15,538 --> 00:51:17,674 [gun clatters] 1036 00:51:17,707 --> 00:51:20,343 I don't care who you really are. 1037 00:51:21,277 --> 00:51:23,746 You're still gonna die. 1038 00:51:23,779 --> 00:51:25,115 [groans] 1039 00:51:30,453 --> 00:51:32,656 [grunting] 1040 00:51:40,630 --> 00:51:42,732 [groans] 1041 00:51:58,514 --> 00:52:01,451 - Hello? Jobe on phone: Where's Devlin? 1042 00:52:02,518 --> 00:52:04,254 He's on break. 1043 00:52:04,287 --> 00:52:06,823 Jobe on phone: Jesse, did you kill your boss? 1044 00:52:06,856 --> 00:52:08,391 How do you know my name? 1045 00:52:08,424 --> 00:52:11,661 Oh, well, a little birdie told me. 1046 00:52:11,694 --> 00:52:14,430 - Daddy! - Mara! 1047 00:52:14,463 --> 00:52:17,600 She's a cute little girl. Smart mouth, though. 1048 00:52:17,633 --> 00:52:22,272 I swear, you touch her, you die. 1049 00:52:22,305 --> 00:52:24,240 You stay out of my way, 1050 00:52:24,273 --> 00:52:26,843 allow me to finish what I started, she'll be just fine. 1051 00:52:26,876 --> 00:52:29,179 What if I can't do that? 1052 00:52:29,212 --> 00:52:31,514 Well, then your daughter will be one of many who die today. 1053 00:52:31,547 --> 00:52:33,516 Where are you? Come on. 1054 00:52:33,549 --> 00:52:36,352 - Where you hiding? Jobe: I'm not hiding from you. 1055 00:52:36,385 --> 00:52:38,655 Actually, I got the best seats in the house. 1056 00:52:38,688 --> 00:52:41,624 So you stay off my grid, 1057 00:52:41,657 --> 00:52:44,394 and maybe your daughter will live to see 11. 1058 00:52:44,427 --> 00:52:47,364 [intense music] 1059 00:53:00,443 --> 00:53:02,912 Psi: I've got intel on our security guard. 1060 00:53:02,945 --> 00:53:05,849 Putting it up on the screen now. 1061 00:53:07,617 --> 00:53:10,553 "Jesse Freeman. Unconventional warfare operations." 1062 00:53:10,586 --> 00:53:12,722 "Airborne, demolitions, hand-to-hand expert." 1063 00:53:12,755 --> 00:53:16,459 "Counterterrorism and recon." 1064 00:53:16,492 --> 00:53:19,662 - Jesus. - I told you he was a badass. 1065 00:53:19,695 --> 00:53:21,664 Now, don't get cocky, kid. 1066 00:53:21,697 --> 00:53:23,466 My team's gonna eat your daddy for breakfast. 1067 00:53:23,499 --> 00:53:25,268 Hang on a second. 1068 00:53:25,301 --> 00:53:27,704 Freeman has a VIP badge assigned to him. 1069 00:53:27,737 --> 00:53:29,506 Onscreen now. 1070 00:53:31,374 --> 00:53:35,312 - Now who do we have here? - Leave my brother alone. 1071 00:53:37,013 --> 00:53:39,682 Oh, I don't believe in breaking up families, kid. 1072 00:53:39,715 --> 00:53:42,318 That's Ms. Smart's job. 1073 00:53:42,351 --> 00:53:44,988 Especially children. 1074 00:53:45,021 --> 00:53:47,457 Omega, bring his dumb ass back here. 1075 00:53:50,426 --> 00:53:53,363 [crowd cheering] 1076 00:54:06,008 --> 00:54:08,411 Excuse me, young man. 1077 00:54:08,444 --> 00:54:10,747 - Last name Freeman? - Who are you? 1078 00:54:10,780 --> 00:54:13,349 I work with your dad. He asked me to come and get you. 1079 00:54:13,382 --> 00:54:15,351 But my dad told me not to go anywhere. 1080 00:54:15,384 --> 00:54:17,487 Hm. Smart kid, huh? 1081 00:54:17,520 --> 00:54:20,523 But your dad sent me anyway, so come on, let's go meet him. 1082 00:54:20,556 --> 00:54:23,860 My daddy told me to stay put, no matter what. 1083 00:54:26,562 --> 00:54:29,065 Look, man, I don't have time for this. Get your ass up. 1084 00:54:29,098 --> 00:54:30,933 Stranger danger! Stranger danger! 1085 00:54:30,966 --> 00:54:33,503 Hey, you. Leave that kid alone! 1086 00:54:35,338 --> 00:54:38,708 - Man, sit your ass down! - Hey! 1087 00:54:38,741 --> 00:54:41,678 [indistinct chatter] 1088 00:54:45,981 --> 00:54:47,917 Digi-Coin's still transferring. 1089 00:54:47,950 --> 00:54:51,554 [sighs] It was a pleasure doing business with you. 1090 00:54:51,587 --> 00:54:53,823 Wish I could say the same, murderer. 1091 00:54:53,856 --> 00:54:57,694 Hm. It could've gone much worse. 1092 00:54:57,727 --> 00:55:00,396 Come on, it wasn't such a total loss for ya. 1093 00:55:00,429 --> 00:55:02,065 At least we found out before it got too serious 1094 00:55:02,098 --> 00:55:03,599 that your boyfriend was a bitch-ass. 1095 00:55:03,632 --> 00:55:06,035 Hey, man, come on! I'm just trying to live! 1096 00:55:06,068 --> 00:55:08,571 Beta: Sit down! 1097 00:55:08,604 --> 00:55:10,606 You're gonna let us go alive, right, man, Mr. Sir Alpha? 1098 00:55:10,639 --> 00:55:13,476 Don't start kissing my ass just yet. 1099 00:55:13,509 --> 00:55:17,547 'Cause if someone's daddy decides to play hero, 1100 00:55:17,580 --> 00:55:20,583 I'm gonna send your ass and everyone in this arena 1101 00:55:20,616 --> 00:55:22,752 on a one-way ticket to the after-party. 1102 00:55:25,521 --> 00:55:28,024 And that's not just an evil cliche, Ms. Smart. 1103 00:55:29,091 --> 00:55:30,694 Found him. 1104 00:55:34,096 --> 00:55:35,932 Psi: He's in section 301. 1105 00:55:38,033 --> 00:55:41,371 Omega, Delta, Zeta. 1106 00:55:41,404 --> 00:55:44,040 Jobe: Fly's in section 301. - We're on our way. 1107 00:55:45,975 --> 00:55:48,144 - Kill him. Delta: Copy that. 1108 00:55:48,177 --> 00:55:51,114 [dramatic music] 1109 00:56:12,468 --> 00:56:13,703 Mara! 1110 00:56:15,037 --> 00:56:17,707 Oh, I-- I'm so sorry. I... 1111 00:56:21,043 --> 00:56:23,513 [sighs] 1112 00:56:23,546 --> 00:56:28,184 Oh, okay. Now, he said the best seats in the house. 1113 00:56:28,217 --> 00:56:31,154 [crowd cheering] 1114 00:56:40,696 --> 00:56:43,633 [intense music] 1115 00:56:52,675 --> 00:56:54,076 Dad! 1116 00:56:54,109 --> 00:56:57,447 Giving it all to you today, sports fans. Hey! 1117 00:56:57,480 --> 00:57:01,184 - I'm working here! Hey! - Move! Move! 1118 00:57:01,217 --> 00:57:02,552 [grunts] 1119 00:57:09,024 --> 00:57:11,961 [music continues] 1120 00:57:25,774 --> 00:57:28,711 [upbeat music] 1121 00:57:30,212 --> 00:57:32,181 ♪ And it goes like this ♪ 1122 00:57:32,214 --> 00:57:34,116 ♪ Hey don't miss out on what you're passing ♪ 1123 00:57:34,149 --> 00:57:36,652 ♪ You're missing the hoota of the funky Buddha ♪ 1124 00:57:36,685 --> 00:57:39,088 ♪ Eluder or the fucked up styles to get wicked ♪ 1125 00:57:39,121 --> 00:57:41,090 ♪ So come on as cypress starts to kick it ♪ 1126 00:57:41,123 --> 00:57:42,892 ♪ 'Cause we're like the outlaw stridin' ♪ 1127 00:57:42,925 --> 00:57:45,061 ♪ While suckers are hidin' jump behind the bush ♪ 1128 00:57:45,094 --> 00:57:47,730 ♪ When they see me driving by ♪ 1129 00:57:51,233 --> 00:57:53,503 ♪ Yeah you know I'm gonna get ya ♪ 1130 00:57:53,536 --> 00:57:54,904 ♪ How do you know where I'm at ♪ 1131 00:57:54,937 --> 00:57:56,639 ♪ When you haven't been where I've been? ♪ 1132 00:57:56,672 --> 00:57:58,207 ♪ Understand where I'm coming from ♪ 1133 00:57:58,240 --> 00:58:00,643 ♪ When you're up on the hill in your big home ♪ 1134 00:58:00,676 --> 00:58:02,712 ♪ I'm out here risking my dome ♪ 1135 00:58:02,745 --> 00:58:05,014 ♪ Just for a bucket or a fast ducat ♪ 1136 00:58:05,047 --> 00:58:07,283 ♪ Just to stay alive aiyyo I gotta say fuck it ♪ 1137 00:58:07,316 --> 00:58:10,186 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1138 00:58:10,219 --> 00:58:12,121 ♪ How I could just kill a man ♪ 1139 00:58:12,154 --> 00:58:14,891 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1140 00:58:14,924 --> 00:58:16,759 ♪ How I could just kill a man ♪ 1141 00:58:16,792 --> 00:58:19,729 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1142 00:58:19,762 --> 00:58:21,597 ♪ How I could just kill a man ♪ 1143 00:58:21,630 --> 00:58:24,100 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1144 00:58:24,133 --> 00:58:26,002 ♪ How I could just kill a man ♪ 1145 00:58:26,035 --> 00:58:29,205 ♪ Here is something you can't understand ♪ 1146 00:58:31,006 --> 00:58:33,510 ♪ All I wanted was a... ♪♪ 1147 00:58:36,645 --> 00:58:38,081 [groaning] 1148 00:58:39,315 --> 00:58:42,252 [intense music] 1149 00:58:54,029 --> 00:58:55,732 [grunting] 1150 00:59:02,638 --> 00:59:05,575 [grunting] 1151 00:59:27,296 --> 00:59:30,233 [music continues] 1152 00:59:35,938 --> 00:59:38,274 [grunting] 1153 00:59:58,861 --> 01:00:01,130 Where's my daughter? 1154 01:00:01,163 --> 01:00:03,833 - Where's my daughter? - Owner, owner's suite... 1155 01:00:03,866 --> 01:00:06,936 - Owner's, owner's suite. - Thank you. 1156 01:00:06,969 --> 01:00:08,404 [bones cracking] 1157 01:00:08,437 --> 01:00:09,806 [sighs] 1158 01:00:11,807 --> 01:00:14,644 [breathing heavily] 1159 01:00:14,677 --> 01:00:16,245 [groans] 1160 01:00:19,882 --> 01:00:22,819 [instrumental music] 1161 01:00:30,859 --> 01:00:33,262 Announcer: These two teams are battling it out here 1162 01:00:33,295 --> 01:00:36,065 at the start of the fourth quarter. 1163 01:00:36,098 --> 01:00:38,267 [intense music] 1164 01:00:38,300 --> 01:00:41,237 [crowd cheering] 1165 01:00:43,238 --> 01:00:45,375 Dad, where are you? 1166 01:00:50,412 --> 01:00:54,350 The owner's suite, huh? See, that makes sense. 1167 01:00:54,383 --> 01:00:56,986 That's where the rich people go to watch the games. 1168 01:00:57,019 --> 01:00:59,989 Nobody would ever think to look for the bad guys there. 1169 01:01:00,022 --> 01:01:03,793 Well, assuming they've the same weapons as the other bad guys, 1170 01:01:03,826 --> 01:01:05,394 I need the element of surprise. 1171 01:01:05,427 --> 01:01:06,929 Yo, shirt. 1172 01:01:08,931 --> 01:01:10,399 You go in through this way, 1173 01:01:10,432 --> 01:01:13,936 surprise the hell out of everyone. 1174 01:01:13,969 --> 01:01:16,205 [groans] 1175 01:01:16,238 --> 01:01:19,909 Well, looks like I got no other choice. 1176 01:01:25,414 --> 01:01:26,782 You're gonna need this. 1177 01:01:26,815 --> 01:01:28,117 [scoffs] 1178 01:01:30,252 --> 01:01:32,255 I'm gonna need a lot more than... 1179 01:01:39,895 --> 01:01:41,130 What? 1180 01:01:44,099 --> 01:01:47,069 Look. I gave you the money. Now just go. 1181 01:01:47,102 --> 01:01:49,171 You and I both know I can't just walk out of here. 1182 01:01:49,204 --> 01:01:52,041 Just killing you, that wouldn't be enough, would it? 1183 01:01:52,074 --> 01:01:56,212 No. [sighs] I need something bigger. 1184 01:01:56,245 --> 01:02:00,816 I'm gonna call it the, uh, Bloody Escape. 1185 01:02:00,849 --> 01:02:04,754 [chuckles] Pretty good, huh? 1186 01:02:04,787 --> 01:02:08,390 Please, don't hurt the innocent citizens in the stadium. 1187 01:02:08,423 --> 01:02:10,359 They just came to see the game. 1188 01:02:10,392 --> 01:02:11,460 Who, these people? 1189 01:02:11,493 --> 01:02:14,330 [crowd cheering] 1190 01:02:14,363 --> 01:02:16,432 Fuck 'em. Psi. 1191 01:02:17,933 --> 01:02:19,235 Thank you, Psi. 1192 01:02:21,336 --> 01:02:22,939 This is for you. 1193 01:02:24,106 --> 01:02:25,808 Yeah, go on, take it. 1194 01:02:29,578 --> 01:02:31,013 Open it up. 1195 01:02:33,582 --> 01:02:36,385 [chuckles] Now you see, Diana. 1196 01:02:38,554 --> 01:02:43,259 Your name, your face, 1197 01:02:43,292 --> 01:02:45,261 everything that you built 1198 01:02:45,294 --> 01:02:48,297 has haunted me for two years. 1199 01:02:48,330 --> 01:02:49,565 Soon I'm gonna fly away from here, 1200 01:02:49,598 --> 01:02:53,035 look down on you like a fucking God 1201 01:02:53,068 --> 01:02:55,171 and watch everything that you built... 1202 01:02:56,205 --> 01:03:00,009 be destroyed. Boom. 1203 01:03:03,946 --> 01:03:06,883 [exhaling sharply] 1204 01:03:11,186 --> 01:03:15,491 Oh, man, we missed one! 1205 01:03:15,524 --> 01:03:19,562 Fuck! Goddamn it! 1206 01:03:19,595 --> 01:03:22,431 Announcer: Thirty seconds left in the period. 1207 01:03:24,233 --> 01:03:26,502 We're not gonna make it. 1208 01:03:26,535 --> 01:03:29,071 [dramatic music] 1209 01:03:29,104 --> 01:03:31,507 [indistinct chatter] 1210 01:03:31,540 --> 01:03:34,477 [crowd cheering] 1211 01:03:44,219 --> 01:03:46,555 [beeping] 1212 01:03:46,588 --> 01:03:48,491 How did he do it? 1213 01:03:52,261 --> 01:03:57,600 Crowd: Five, four, three, 1214 01:03:57,633 --> 01:04:00,303 two, one! 1215 01:04:01,670 --> 01:04:03,205 [crowd cheering] 1216 01:04:03,238 --> 01:04:07,109 Announcer: Micah Crews, two-pointer, Falcons. 1217 01:04:07,142 --> 01:04:11,280 Tie game. You know, I couldn't have planned this any better. 1218 01:04:11,313 --> 01:04:13,349 The audience is all gonna stick around for the amazing 1219 01:04:13,382 --> 01:04:15,517 conclusion, and all exit virtually altogether 1220 01:04:15,550 --> 01:04:18,254 and chaos will still reign supreme. 1221 01:04:18,287 --> 01:04:22,024 And by the time the cops have dealt with the fallout, 1222 01:04:22,057 --> 01:04:23,626 I'm gonna be long gone. 1223 01:04:23,659 --> 01:04:26,295 [panting] 1224 01:04:26,328 --> 01:04:29,265 [dramatic music] 1225 01:04:31,967 --> 01:04:34,236 Announcer: Micah Crews has a chance to win the game 1226 01:04:34,269 --> 01:04:36,072 for his new team. 1227 01:04:37,706 --> 01:04:39,542 Blue. White-blue. 1228 01:04:43,445 --> 01:04:44,446 Eeh! 1229 01:04:44,479 --> 01:04:45,948 [beeping] 1230 01:04:45,981 --> 01:04:48,951 [dramatic music] 1231 01:04:48,984 --> 01:04:51,220 Oh, no. I should have called in sick! 1232 01:04:51,253 --> 01:04:52,889 Shh! Shh! 1233 01:04:54,122 --> 01:04:57,526 What's that sound? Oh, yeah. 1234 01:04:57,559 --> 01:05:01,063 This is "Game Over." 1235 01:05:02,397 --> 01:05:03,632 [chuckles] 1236 01:05:03,665 --> 01:05:06,202 [glass shattering] 1237 01:05:07,569 --> 01:05:09,371 - Drop it! - Daddy! 1238 01:05:09,404 --> 01:05:11,206 - Hey, sweetie. Jobe: Alright. 1239 01:05:11,239 --> 01:05:13,509 Now you must be the security guard. 1240 01:05:13,542 --> 01:05:16,979 - You must be Alpha. - Hi. 1241 01:05:17,012 --> 01:05:19,114 [whimpering] 1242 01:05:19,147 --> 01:05:21,283 No, no, no, no... 1243 01:05:21,316 --> 01:05:24,020 Crowd: Micah! Micah! Mi... 1244 01:05:24,753 --> 01:05:27,289 You're too late. 1245 01:05:27,322 --> 01:05:29,592 No, no, no. No, please don't blow. Please don't... 1246 01:05:32,294 --> 01:05:33,495 [grunts] 1247 01:05:33,528 --> 01:05:36,465 [intense music] 1248 01:05:40,569 --> 01:05:43,138 [crowd cheering] 1249 01:05:43,171 --> 01:05:44,373 [explosion] 1250 01:05:44,406 --> 01:05:46,375 [Gus screaming] 1251 01:05:46,408 --> 01:05:48,711 [car alarms blaring] 1252 01:05:48,744 --> 01:05:51,280 [crowd cheering] 1253 01:05:52,280 --> 01:05:53,549 [gasping] 1254 01:05:53,582 --> 01:05:55,184 [coughs] 1255 01:05:55,217 --> 01:05:57,586 [crowd cheering] 1256 01:05:57,619 --> 01:06:00,556 [indistinct chatter] 1257 01:06:03,458 --> 01:06:06,028 - Let's go! Let's go! - Hey! 1258 01:06:06,061 --> 01:06:08,697 What happened? What happened to the explosives? 1259 01:06:08,730 --> 01:06:11,633 That's right. We defused your little game, player. 1260 01:06:11,666 --> 01:06:13,669 Hey, freeze. 1261 01:06:13,702 --> 01:06:16,705 - Don't move. - Wait a minute. 1262 01:06:16,738 --> 01:06:19,208 That's just a T-shirt gun. 1263 01:06:19,241 --> 01:06:20,776 [intense music] 1264 01:06:20,809 --> 01:06:22,678 Kill him! 1265 01:06:22,711 --> 01:06:24,013 [gunshot] 1266 01:06:25,814 --> 01:06:28,351 Automated message: Refrigerator open. 1267 01:06:31,386 --> 01:06:33,622 [grunting] 1268 01:06:33,655 --> 01:06:36,225 - Come on, come on. - Daddy! 1269 01:06:36,258 --> 01:06:38,627 [grunting] 1270 01:06:41,563 --> 01:06:44,366 [screaming] 1271 01:06:44,399 --> 01:06:47,336 Get out of the way! Get out of the way! 1272 01:06:47,369 --> 01:06:50,506 - Go! Alright. - Daddy! 1273 01:06:50,539 --> 01:06:53,509 Oh, hell, yeah. Much love, black man. 1274 01:06:53,542 --> 01:06:55,511 - God bless you, man. - He said he's flying away. 1275 01:06:55,544 --> 01:06:57,046 My guess is he's heading to the helipad on the roof. 1276 01:06:57,079 --> 01:06:58,547 Take the main stairway to the rafters. 1277 01:06:58,580 --> 01:07:00,249 Milli: I'll shout you out on my next album, man! 1278 01:07:00,282 --> 01:07:02,485 [clamoring] 1279 01:07:03,852 --> 01:07:05,587 Man on PA: Ladies and gentlemen, 1280 01:07:05,620 --> 01:07:09,191 please proceed to the nearest exit. 1281 01:07:09,224 --> 01:07:12,161 [clamoring] 1282 01:07:22,571 --> 01:07:24,640 Keep movin', kid. 1283 01:07:24,673 --> 01:07:25,708 Hey! 1284 01:07:30,579 --> 01:07:32,381 Daddy! 1285 01:07:32,414 --> 01:07:35,351 [sirens wailing] 1286 01:07:41,289 --> 01:07:43,659 Man on TV: Breaking news live from The Odyssey Center. 1287 01:07:43,692 --> 01:07:45,594 There have been reports of explosions 1288 01:07:45,627 --> 01:07:47,663 from inside the arena. 1289 01:07:47,696 --> 01:07:49,498 Emergency crews are arriving at the scene, 1290 01:07:49,531 --> 01:07:51,667 but no confirmation of injuries or fatal... 1291 01:07:51,700 --> 01:07:53,335 Oh, my God. 1292 01:07:53,368 --> 01:07:54,670 Man on TV: This is a breaking news item, 1293 01:07:54,703 --> 01:07:56,839 live from The Odyssey Arena. 1294 01:07:56,872 --> 01:08:00,442 - Let me go! Jesse: Hey! 1295 01:08:00,475 --> 01:08:03,278 Let my daughter go and I'll let you live. 1296 01:08:03,311 --> 01:08:07,449 Yeah, okay. You can have her back. 1297 01:08:07,482 --> 01:08:10,453 - In a few minutes, in pieces. - Argh! 1298 01:08:11,620 --> 01:08:13,889 - Ow! - Stay. 1299 01:08:13,922 --> 01:08:15,291 Daddy. 1300 01:08:17,659 --> 01:08:20,395 Your guns don't work that far, anyway. 1301 01:08:20,428 --> 01:08:22,431 At least I figured that out. 1302 01:08:25,667 --> 01:08:29,738 I had a perfect plan, and you fucked it all up. 1303 01:08:32,274 --> 01:08:35,411 Kick his ass, daddy! Kick his ass! 1304 01:08:36,344 --> 01:08:38,347 Dad. Mara. 1305 01:08:40,415 --> 01:08:42,751 [grunting] 1306 01:08:46,488 --> 01:08:48,390 [grunting] 1307 01:08:49,658 --> 01:08:51,594 [Jesse grunting] 1308 01:08:59,267 --> 01:09:00,369 [groans] 1309 01:09:10,679 --> 01:09:11,881 - Ah! - Uh! 1310 01:09:17,452 --> 01:09:20,389 [upbeat music] 1311 01:09:36,671 --> 01:09:38,340 Daddy, look out! 1312 01:09:40,242 --> 01:09:42,311 [grunting] 1313 01:09:45,947 --> 01:09:48,817 - Ah! - Daddy! 1314 01:09:51,953 --> 01:09:53,789 Leave my daddy alone! 1315 01:09:55,790 --> 01:09:58,594 Boo. [groans] 1316 01:09:58,627 --> 01:10:01,296 - [screams] Daddy! - No! 1317 01:10:01,329 --> 01:10:04,233 [grunting] 1318 01:10:04,266 --> 01:10:05,901 Daddy, don't drop me. 1319 01:10:05,934 --> 01:10:06,935 [groaning] 1320 01:10:06,968 --> 01:10:09,238 [screaming] 1321 01:10:09,271 --> 01:10:11,273 [coughing] 1322 01:10:11,306 --> 01:10:13,375 Ah. You can do this, daddy. 1323 01:10:13,408 --> 01:10:15,510 [grunting] 1324 01:10:15,543 --> 01:10:17,479 [Mara screaming] 1325 01:10:17,512 --> 01:10:20,482 [intense music] 1326 01:10:20,515 --> 01:10:22,751 You can do this. Ah! 1327 01:10:24,019 --> 01:10:25,754 [Mara grunting] 1328 01:10:28,857 --> 01:10:31,393 Come here, sweetie. We gotta get this off of you. 1329 01:10:32,327 --> 01:10:34,429 Hurry, daddy. 1330 01:10:34,462 --> 01:10:36,398 [coughing] 1331 01:10:36,431 --> 01:10:39,034 Daddy. Hurry, daddy. 1332 01:10:39,067 --> 01:10:41,604 Hold on, baby girl. [groaning] 1333 01:10:44,806 --> 01:10:47,743 [groaning] 1334 01:10:52,614 --> 01:10:56,952 [panting] You know, I wish 1335 01:10:56,985 --> 01:10:59,921 I could stick around for this sweet moment, 1336 01:10:59,954 --> 01:11:02,591 but I think I hear my ride pulling up. 1337 01:11:02,624 --> 01:11:07,362 Plus, I just hate bad endings. So here's what I'm gonna do. 1338 01:11:07,395 --> 01:11:10,866 I'm gonna kill you and your bitch daughter there 1339 01:11:10,899 --> 01:11:12,567 and call it a day. 1340 01:11:12,600 --> 01:11:15,537 [helicopter whirring] 1341 01:11:17,005 --> 01:11:20,042 Fuck. Enjoy your last few seconds together. 1342 01:11:20,942 --> 01:11:23,845 Hey. Remember me? 1343 01:11:23,878 --> 01:11:26,515 [groans] You bitch. 1344 01:11:26,548 --> 01:11:28,483 You just fuckin' killed us all. 1345 01:11:28,516 --> 01:11:31,453 [dramatic music] 1346 01:11:33,722 --> 01:11:36,659 [beeping] 1347 01:11:37,892 --> 01:11:40,429 [groaning] 1348 01:11:42,497 --> 01:11:44,500 [groaning] 1349 01:11:51,439 --> 01:11:54,376 [screaming] 1350 01:11:57,712 --> 01:12:00,649 [explosion] 1351 01:12:03,451 --> 01:12:06,722 - Uh, sweetie, are you hurt? - No. 1352 01:12:06,755 --> 01:12:09,725 - Are you okay? - [chuckles] It could be worse. 1353 01:12:09,758 --> 01:12:12,795 If I came home without you, your mom would kill me. 1354 01:12:14,996 --> 01:12:16,565 Hey. 1355 01:12:16,598 --> 01:12:18,033 You saved my life and everyone in the arena. 1356 01:12:18,066 --> 01:12:20,869 Uh, how did you figure out how to work that gun? 1357 01:12:20,902 --> 01:12:23,672 Basic thumb-press safety switch. 1358 01:12:23,705 --> 01:12:25,674 Okay. 1359 01:12:25,707 --> 01:12:28,377 Hey, let's go get Ryan. 1360 01:12:28,410 --> 01:12:30,779 - Yeah. - Yeah. Alright. 1361 01:12:30,812 --> 01:12:33,749 [instrumental music] 1362 01:12:38,553 --> 01:12:41,990 Jesse: Son. - Dad. Mara! 1363 01:12:43,792 --> 01:12:45,060 I was so worried. 1364 01:12:45,093 --> 01:12:46,795 Were you really worried about me? 1365 01:12:46,828 --> 01:12:49,931 Yeah. I saw the whole fight on the rafters. 1366 01:12:49,964 --> 01:12:52,167 - You were amazing. - Amazing? 1367 01:12:52,200 --> 01:12:55,604 - He was lit. - Let's go. [chuckles] 1368 01:12:55,637 --> 01:12:58,807 Um, let's just keep this whole day between us, okay? 1369 01:12:58,840 --> 01:12:59,841 Both: Nope. 1370 01:12:59,874 --> 01:13:02,811 [indistinct chatter] 1371 01:13:05,046 --> 01:13:06,948 Hey. 1372 01:13:06,981 --> 01:13:10,051 How about you consider a new job, as head of my security? 1373 01:13:10,084 --> 01:13:12,587 Oh, you know, I really appreciate that, 1374 01:13:12,620 --> 01:13:16,091 but I'm a 9:00 to 5:00 guy from now on. 1375 01:13:16,124 --> 01:13:18,994 I need to be home, really home, 1376 01:13:19,027 --> 01:13:21,630 with my family, you guys. 1377 01:13:21,663 --> 01:13:23,131 - Family first, right? - Yeah. 1378 01:13:23,164 --> 01:13:24,733 I understand. 1379 01:13:24,766 --> 01:13:27,169 Just know the new job pays seven figures. 1380 01:13:27,202 --> 01:13:29,037 This family has bills to pay. 1381 01:13:29,070 --> 01:13:31,440 We'll get back to you in 24 hours. 1382 01:13:31,473 --> 01:13:32,741 [gasps] Is she for real? 1383 01:13:32,774 --> 01:13:36,011 Yo! Jessie. 1384 01:13:36,044 --> 01:13:39,848 - You guys need a lift? - Uh, this is my partner, Gus. 1385 01:13:39,881 --> 01:13:41,883 - Oh, thank God! - Mom! 1386 01:13:41,916 --> 01:13:43,785 Babies, are you guys okay? 1387 01:13:43,818 --> 01:13:46,755 We had the best adventure with daddy today. 1388 01:13:46,788 --> 01:13:48,523 Did you know dad's an action hero? 1389 01:13:48,556 --> 01:13:51,660 [chuckles] Actually, I did. 1390 01:13:51,693 --> 01:13:52,994 - Hey, babe. - Baby. 1391 01:13:53,027 --> 01:13:55,096 Hello. Yeah. 1392 01:13:55,129 --> 01:13:57,699 - It's not as bad as it looks. - Oh, sweetheart. 1393 01:13:57,732 --> 01:13:59,901 Yes. Come on, guys. Come on. 1394 01:13:59,934 --> 01:14:01,536 - Help daddy out. - Can you walk? 1395 01:14:01,569 --> 01:14:04,773 - Yeah, yeah. - Slowly, slowly, slowly, guys. 1396 01:14:04,806 --> 01:14:07,209 Dad, you really need to get to the hospital. 1397 01:14:07,242 --> 01:14:09,077 Hey, you're right. You're right. 1398 01:14:09,110 --> 01:14:11,112 I sure do love a happy ending. 1399 01:14:11,145 --> 01:14:12,180 [instrumental music] 1400 01:14:12,213 --> 01:14:15,617 ♪ Everything about you ♪ 1401 01:14:15,650 --> 01:14:19,888 ♪ Is absolutely perfect ♪ 1402 01:14:19,921 --> 01:14:23,158 ♪ Even when you're whining ♪ 1403 01:14:23,191 --> 01:14:27,529 ♪ You're absolutely worth it ♪ 1404 01:14:27,562 --> 01:14:30,999 ♪ You just brighten my day.. ♪♪ 1405 01:14:35,270 --> 01:14:36,738 Man: Oh-oh. 1406 01:14:38,773 --> 01:14:40,175 Get your popcorn ready. 1407 01:14:42,911 --> 01:14:44,947 Welcome to Sudden Death! 1408 01:14:47,282 --> 01:14:50,819 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1409 01:14:50,852 --> 01:14:54,256 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1410 01:14:54,289 --> 01:14:58,026 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1411 01:14:58,059 --> 01:15:01,963 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1412 01:15:01,996 --> 01:15:08,970 ♪ I stay on my grind ♪ 1413 01:15:09,003 --> 01:15:10,238 ♪ Don't waste my ♪ 1414 01:15:10,271 --> 01:15:17,245 ♪ Time ♪ 1415 01:15:17,278 --> 01:15:19,047 ♪ Bulletproof brain could have put a few names ♪ 1416 01:15:19,080 --> 01:15:20,882 ♪ Should've pulled up in a hazmat clack-clack flame ♪ 1417 01:15:20,915 --> 01:15:22,817 ♪ I been unavailable y'all be lookin venereal ♪ 1418 01:15:22,850 --> 01:15:24,786 ♪ I be flippin' like aerials leave you swimming like Ariel ♪ 1419 01:15:24,819 --> 01:15:26,588 ♪ Passion is brittle passing a little ass whoopin' ♪ 1420 01:15:26,621 --> 01:15:28,256 ♪ After the riddle fact I won't miss you tackling ♪ 1421 01:15:28,289 --> 01:15:30,091 ♪ Crack in the middle grabbin' a little abdomen ♪ 1422 01:15:30,124 --> 01:15:31,826 ♪ Half of you it'll back and I'm mental math for them ♪ 1423 01:15:31,859 --> 01:15:33,228 ♪ Oh little bit of fours hit the post ♪ 1424 01:15:33,261 --> 01:15:34,930 ♪ And I hit 'em with a choke in the post ♪ 1425 01:15:34,963 --> 01:15:36,264 ♪ Up with the shoulder flip like a boulder ♪ 1426 01:15:36,297 --> 01:15:37,899 ♪ Hitting your bones look at him go ♪ 1427 01:15:37,932 --> 01:15:39,901 ♪ Leave me alone leave me alone you started it ♪ 1428 01:15:39,934 --> 01:15:41,803 ♪ Regardless if you guarded I got armament that's hardened ♪ 1429 01:15:41,836 --> 01:15:43,305 ♪ With the harshness of our artist with the largest wit ♪ 1430 01:15:43,338 --> 01:15:44,973 ♪ Facts got no problems with that if you coming ♪ 1431 01:15:45,006 --> 01:15:46,908 ♪ For your brain I would've called it savage ♪ 1432 01:15:46,941 --> 01:15:48,677 ♪ You about to get your ♪ ♪ Ass whipped ♪ 1433 01:15:48,710 --> 01:15:50,345 ♪ Never been a big thang big bang fits game ♪ 1434 01:15:50,378 --> 01:15:52,080 ♪ Pull up and you in pain filling you with disdain ♪ 1435 01:15:52,113 --> 01:15:53,848 ♪ Should've been a shit stain ♪ ♪ And piss ♪ 1436 01:15:53,881 --> 01:15:55,817 ♪ Sick with the riddle hit then I ribble dick ♪ 1437 01:15:55,850 --> 01:15:57,786 ♪ Can I distance a little flip I'll fish and McGriddle trick ♪ 1438 01:15:57,819 --> 01:15:59,254 ♪ I will leave you gripped like a fiddle dipped ♪ 1439 01:15:59,287 --> 01:16:00,789 ♪ In the middle like ♪ ♪ A hammock ♪ 1440 01:16:00,822 --> 01:16:02,290 ♪ Fatal with the shot never stay low ♪ 1441 01:16:02,323 --> 01:16:04,025 ♪ With the ops giving halos like the cops ♪ 1442 01:16:04,058 --> 01:16:05,760 ♪ Brain lookin' mush should've came in a box ♪ 1443 01:16:05,793 --> 01:16:06,895 ♪ And I know I got the hops 'cause the truth ♪ 1444 01:16:06,928 --> 01:16:09,131 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1445 01:16:10,331 --> 01:16:12,734 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1446 01:16:13,968 --> 01:16:16,138 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1447 01:16:17,305 --> 01:16:21,376 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1448 01:16:21,409 --> 01:16:25,246 ♪ I stay on my grind... ♪ 1449 01:16:25,279 --> 01:16:27,783 The security guard said there're three bodies in here. 1450 01:16:29,117 --> 01:16:30,786 Where's the other one? 1451 01:16:37,325 --> 01:16:39,027 ♪ Heard they want a little bit of action ♪ 1452 01:16:39,060 --> 01:16:41,029 ♪ COD warfare interaction ♪ 1453 01:16:41,062 --> 01:16:42,664 ♪ Can't never see myself lacking ♪ 1454 01:16:42,697 --> 01:16:44,299 ♪ Just impacted it's interacted ♪ 1455 01:16:44,332 --> 01:16:46,134 ♪ Defendin' everything I believe in ♪ 1456 01:16:46,167 --> 01:16:48,036 ♪ My body and spirit I'm achieving ♪ 1457 01:16:48,069 --> 01:16:49,738 ♪ Yeah to the top I go ♪ 1458 01:16:49,771 --> 01:16:51,373 ♪ Gonna wanna add a little kick to the flow ♪ 1459 01:16:51,406 --> 01:16:53,174 ♪ With these fists I'mma put on a show ♪ 1460 01:16:53,207 --> 01:16:55,043 ♪ Whoa ♪ ♪ The last dragon got the glow ♪ 1461 01:16:55,076 --> 01:16:56,778 ♪ Whoa ♪ ♪ Gave little but they wanted ♪ 1462 01:16:56,811 --> 01:16:58,780 ♪ More ♪ ♪ Skills like water watch it ♪ 1463 01:16:58,813 --> 01:17:00,415 ♪ Gotta be the hero or the villain ♪ 1464 01:17:00,448 --> 01:17:02,384 ♪ At the same time mute all the feelings ♪ 1465 01:17:02,417 --> 01:17:04,152 ♪ Head up high look past on the ceilings ♪ 1466 01:17:04,185 --> 01:17:06,154 ♪ Where there's good there's bad who're you shielding? ♪ 1467 01:17:06,187 --> 01:17:09,658 ♪ Tryin' to outrun my past any day could be my last ♪ 1468 01:17:09,691 --> 01:17:11,393 ♪ I'mma make 'em feel my wrath ♪ 1469 01:17:11,426 --> 01:17:13,128 ♪ Understand why I took this path ♪ 1470 01:17:13,161 --> 01:17:14,929 ♪ Most of your paycheck come for the ride ♪ 1471 01:17:14,962 --> 01:17:16,965 ♪ This lifestyle I can't hide ♪ 1472 01:17:16,998 --> 01:17:18,833 ♪ I don't condone any ties ♪ 1473 01:17:18,866 --> 01:17:21,269 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1474 01:17:22,470 --> 01:17:24,906 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1475 01:17:26,074 --> 01:17:28,644 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1476 01:17:29,811 --> 01:17:33,948 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1477 01:17:33,981 --> 01:17:40,955 ♪ I stay on my grind ♪ 1478 01:17:40,988 --> 01:17:42,023 ♪ Don't waste my ♪ 1479 01:17:42,056 --> 01:17:47,996 ♪ Time ♪ 1480 01:17:49,230 --> 01:17:51,099 ♪ Branded black like Nina ♪ 1481 01:17:51,132 --> 01:17:53,068 ♪ New Jean-Claude Van no sequel ♪ 1482 01:17:53,101 --> 01:17:54,703 ♪ True fact what's that? Finito ♪ 1483 01:17:54,736 --> 01:17:56,104 ♪ Let's get it shakin' like Puerto Rico ♪ 1484 01:17:56,137 --> 01:17:58,039 ♪ More love to my brothers out there ♪ 1485 01:17:58,072 --> 01:17:59,841 ♪ With their mother now fair how they really don't care ♪ 1486 01:17:59,874 --> 01:18:01,743 ♪ But they really don't fare when I set a mic there ♪ 1487 01:18:01,776 --> 01:18:03,445 ♪ This is World War III motherfucker I'm here ♪ 1488 01:18:03,478 --> 01:18:05,346 ♪ Left right I'm dead night you dead right ♪ 1489 01:18:05,379 --> 01:18:07,115 ♪ But he planned like he a track star with real light ♪ 1490 01:18:07,148 --> 01:18:09,184 ♪ But it feel like I'm stepping on a red right ♪ 1491 01:18:09,217 --> 01:18:11,019 ♪ Rigor mortis settin' and freezin' onto your skin like ♪ 1492 01:18:11,052 --> 01:18:13,221 ♪ Freeze won't stop no ease I'mma fight for my life ♪ 1493 01:18:13,254 --> 01:18:15,056 ♪ And the life of my skin and I'll fight for my rights ♪ 1494 01:18:15,089 --> 01:18:16,891 ♪ And this man did a freak and a home and a slave ♪ 1495 01:18:16,924 --> 01:18:18,760 ♪ And they got a OD overqualified ♪ 1496 01:18:18,793 --> 01:18:20,462 ♪ You better know it that I'm arrived at the homicide ♪ 1497 01:18:20,495 --> 01:18:22,130 ♪ You damn right I'mma let it fly till the butterfly ♪ 1498 01:18:22,163 --> 01:18:23,832 ♪ Your mama singin' a lullaby promise ♪ 1499 01:18:23,865 --> 01:18:25,934 ♪ That you never won't see me another time ♪ 1500 01:18:25,967 --> 01:18:27,268 ♪ Big dog like Cool Joe phased out ♪ 1501 01:18:27,301 --> 01:18:28,870 ♪ How you spaced out like Pluto ♪ 1502 01:18:28,903 --> 01:18:30,972 ♪ Took it out when I take out my judo ♪ 1503 01:18:31,005 --> 01:18:33,275 ♪ I'mma take you to the top ♪ 1504 01:18:34,842 --> 01:18:38,213 ♪ We ain't never gonna stop ♪ 1505 01:18:38,246 --> 01:18:41,750 ♪ I'mma make it to the top ♪ 1506 01:18:41,783 --> 01:18:45,987 ♪ I ain't never gonna stop ♪ 1507 01:18:46,020 --> 01:18:52,994 ♪ I stay on my grind ♪ 1508 01:18:53,027 --> 01:18:59,968 ♪ Don't waste my time ♪♪ 1509 01:19:02,036 --> 01:19:04,973 [instrumental music] 1510 01:19:24,292 --> 01:19:27,229 [instrumental music] 1511 01:19:56,624 --> 01:19:59,561 [intense music] 103480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.