All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea - S03E21 - Shadowman.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,307 --> 00:00:09,424 WELL, WE'RE AN HOUR FROM RENDEZVOUS COORDINATES. 2 00:00:09,493 --> 00:00:13,461 E.T.A. AT SPACE FLIGHT CONTROL, UH, 1800 HOURS. 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,368 YOU STILL CONCERNED ABOUT OUR ABILITY TO HANDLE THIS MISSION WITH A SIX-MAN CREW? 4 00:00:20,437 --> 00:00:24,139 YES. THE SEAVIEW WASN'T DESIGNED TO BE OPERATED BY ONLY SIX MEN. 5 00:00:24,208 --> 00:00:27,810 NO. NOR WAS SHE DESIGNED TO GUIDE INTERSTELLAR SPACE PROBES. 6 00:00:27,878 --> 00:00:31,947 AND, UH, BECAUSE THREE LAUNCHINGS WERE SABOTAGED ON LAND, 7 00:00:32,016 --> 00:00:34,616 WE'RE ELECTED TO, UH, TRY IT FROM THE SEA. 8 00:00:34,685 --> 00:00:38,553 THAT'S RIGHT. WITH AN ABSOLUTE MINIMUM CREW TO PREVENT ANY POSSIBILITY OF SABOTAGE. 9 00:00:39,756 --> 00:00:42,224 I'LL CHECK THE OPERATIONAL STATUS. DO THAT. 10 00:00:43,961 --> 00:00:48,163 ENGINE ROOM, REPORT. [ Kowalski On Speaker ] ENGINE ROOM. A-OKAY, SIR. 11 00:00:48,232 --> 00:00:51,066 REACTOR ROOM, REPORT. [ Sharkey ] REACTOR ROOM NORMAL, SIR. 12 00:00:51,135 --> 00:00:53,969 THIS LITTLE BABY'S FUNCTIONING LIKE A DREAMBOAT. 13 00:00:54,038 --> 00:00:57,939 MASTER FLIGHT CONTROL. CHIP, HOW'S IT GOING DOWN THERE? 14 00:01:01,445 --> 00:01:05,580 ALL INSTRUMENTATION FUNCTIONING. CONTROL SEQUENCES CHECKING OUT RIGHT ON THE NOSE. 15 00:01:05,649 --> 00:01:09,918 [ Crane On Speaker ] WE'LL BE REACHING THE CONTROL STATION COORDINATES AT 1800. 16 00:01:09,986 --> 00:01:11,920 NOW, UH, REMEMBER, CHIP. 17 00:01:11,988 --> 00:01:14,723 ONLY YOU AND THE ADMIRAL ARE BRIEFED ON THE CONTROL OPERATION. 18 00:01:14,792 --> 00:01:18,710 IF ANYTHING STARTS TO GO HAYWIRE, CONTACT THE ADMIRAL RIGHT AWAY. YOU GOT IT? 19 00:01:18,779 --> 00:01:20,778 GOT IT. 20 00:01:22,216 --> 00:01:24,782 THERE. YOU SEE? EVERYTHING IS GONNA BE ALL RIGHT. 21 00:01:24,851 --> 00:01:27,852 I WISH I HAD YOUR OPTIMISM. [ Beeping ] 22 00:01:32,259 --> 00:01:35,127 WHAT'S THE MATTER WITH SONAR? I DON'T KNOW. 23 00:01:35,195 --> 00:01:37,895 A STRANGE BOUNCE, DEAD AHEAD. MM-HMM. 24 00:01:37,964 --> 00:01:40,599 RANGE? 25 00:01:40,667 --> 00:01:42,667 2,000 YARDS. 26 00:01:43,737 --> 00:01:45,937 I NEVER SAW ANYTHING LIKE THAT BEFORE. 27 00:01:46,006 --> 00:01:49,141 IT'S-- IT'S NOT AS THOUGH IT'S REFLECTING THE SIGNAL. 28 00:01:49,209 --> 00:01:52,677 IT'S ALMOST AS THOUGH IT-IT WERE ABSORBING IT. HMM. 29 00:01:52,746 --> 00:01:55,163 [ Beeping Continues ] 30 00:01:55,232 --> 00:01:57,165 CONTROL ROOM TO CIRCUITRY. 31 00:01:57,233 --> 00:01:59,434 COME IN, PATTERSON. [ Patterson On Speaker ] CIRCUITRY ROOM, AYE. 32 00:01:59,502 --> 00:02:02,187 [ Crane ] ARE THERE ANY PROBLEMS IN THE SONAR SYSTEM? 33 00:02:02,255 --> 00:02:04,857 [ Patterson ] NO INDICATIONS, SIR. I'LL CHECK OUT THE WIRING. 34 00:02:04,925 --> 00:02:07,142 ALL RIGHT. MAKE IT FAST AND REPORT BACK. AYE, SIR. 35 00:02:07,211 --> 00:02:09,427 [ Beeping Continues ] 36 00:02:09,496 --> 00:02:11,463 WHAT'S THE READING NOW? 37 00:02:11,532 --> 00:02:15,800 IT'S MOVING TOWARD US AT ABOUT THREE TIMES OUR-- OUR FLANK SPEED. 38 00:02:18,255 --> 00:02:20,238 ENGINE ROOM, CUT SPEED TO ONE-THIRD. 39 00:02:20,307 --> 00:02:22,874 [ Kowalski ] AYE, SIR. 40 00:02:22,942 --> 00:02:25,243 THAT READING JUST DOESN'T MAKE SENSE. NO. 41 00:02:25,312 --> 00:02:27,546 I-- I CAN'T TURN DOWN THE VOLUME. 42 00:02:27,614 --> 00:02:30,081 [ Beeping Continues ] 43 00:02:30,150 --> 00:02:32,850 THE OBJECT'S WITHIN 300 YARDS. 44 00:02:32,919 --> 00:02:36,288 ENGINE ROOM, ALL BACK FULL. ALL BACK F-- 45 00:02:36,356 --> 00:02:38,640 [ Crash ] 46 00:03:01,148 --> 00:03:04,983 [ Wind Howling ] 47 00:03:25,606 --> 00:03:27,673 [ Man ] VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 48 00:03:29,459 --> 00:03:31,460 STARRING RICHARD BASEHART, 49 00:03:33,897 --> 00:03:35,897 DAVID HEDISON. 50 00:03:41,071 --> 00:03:43,104 VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA. 51 00:04:04,078 --> 00:04:06,078 [ Wind Howling ] 52 00:04:31,454 --> 00:04:34,005 THIS IS THE ADMIRAL. ALL HANDS REPORT. 53 00:04:36,460 --> 00:04:40,211 DAMAGE REPORT FROM ALL HANDS. REPORT! REPORT! 54 00:04:41,515 --> 00:04:43,497 FLIGHT CONTROL, WHAT'S YOUR CONDITION? 55 00:04:44,568 --> 00:04:46,901 [ Nelson ] CHIP. CHIP, CAN YOU HEAR ME? 56 00:04:49,490 --> 00:04:51,490 CHIP. 57 00:04:55,745 --> 00:04:59,680 [ Exhales ] AH, THE INTERCOM IS OUT. 58 00:04:59,750 --> 00:05:03,118 WELL, IF WE'VE BEEN DAMAGED, WE'LL KNOW ABOUT IT SOON ENOUGH. 59 00:05:03,186 --> 00:05:05,186 I'D LIKE TO KNOW WHAT WE HIT. 60 00:05:07,057 --> 00:05:09,057 LET'S HAVE A LOOK. 61 00:05:23,240 --> 00:05:25,273 NOTHING TO SEE BUT BLACKNESS. 62 00:05:25,342 --> 00:05:27,876 IT DOESN'T MAKE SENSE. NO. 63 00:05:27,945 --> 00:05:33,115 UH, THERE-- THERE SHOULD BE SOME LIGHT FROM THE SURFACE AT THIS DEPTH. 64 00:05:33,183 --> 00:05:35,650 UH, TURN ON THE OUTSIDE FLOODS. ALL RIGHT. 65 00:05:39,322 --> 00:05:41,389 [ Clicks ] 66 00:05:41,458 --> 00:05:44,492 DID YOU TURN 'EM ON? 67 00:05:44,561 --> 00:05:47,195 THE FLOODS ARE ON. THERE SHOULD BE SOME FLICKER OF LIGHT. 68 00:05:47,264 --> 00:05:50,766 [ Sighs ] IT DOESN'T EVEN LOOK LIKE WATER. 69 00:05:50,834 --> 00:05:54,435 WELL, YOU BETTER SUIT UP AND, UH, HAVE A LOOK OUTSIDE. I'LL CHECK ABOUT THE SUB. 70 00:05:54,504 --> 00:05:56,504 ALL RIGHT. 71 00:05:57,641 --> 00:06:00,608 [ Wind Howling ] 72 00:06:39,583 --> 00:06:41,583 [ Clicks ] 73 00:06:45,522 --> 00:06:47,522 [ Metal Clangs ] 74 00:06:52,413 --> 00:06:54,345 YOU ALL RIGHT, CHIP? 75 00:06:54,415 --> 00:06:58,283 I'M ALL RIGHT, SIR. I MUST HAVE BEEN KNOCKED OUT FOR A MINUTE WHEN WE HIT. WHAT WAS IT? 76 00:06:58,351 --> 00:07:01,019 WE DON'T KNOW. WE'RE DEAD ON THE BOTTOM. LEE'S GONE OUT TO CHECK. 77 00:07:01,087 --> 00:07:04,823 LUCKILY, UH, THE EMERGENCY CIRCUITS WEREN'T KNOCKED OUT BY THE SHOCK. 78 00:07:04,892 --> 00:07:07,826 NO, SIR. ALL SYSTEMS ARE GO. IF THE SEAVIEW CAN'T MOVE, 79 00:07:07,895 --> 00:07:11,195 HOW CAN WE GET TO CONTROL RENDEZVOUS IN TIME FOR BLASTOFF? 80 00:07:11,264 --> 00:07:13,732 WE STILL HAVE AN HOUR AND 45 MINUTES. 81 00:07:13,801 --> 00:07:17,803 I'LL GET A FIX ON CENTAURI SPACE PROBE. YOU TRY TO RAISE SPACE COMMAND HEADQUARTERS. 82 00:07:24,244 --> 00:07:26,210 SEAVIEW FLIGHT CONTROL TO SPACE COMMAND. 83 00:07:26,279 --> 00:07:29,681 SEAVIEW FLIGHT CONTROL TO SPACE COMMAND, CAN YOU HEAR ME? COME IN, PLEASE. OVER. 84 00:07:41,928 --> 00:07:45,663 WELL, THERE SHE IS, CHIP. ON THE PAD, READY TO GO. 85 00:07:45,732 --> 00:07:49,450 IF WE CAN CARRY OUT OUR END OF THE MISSION, SHE JUST MIGHT MAKE IT. 86 00:07:49,519 --> 00:07:53,855 SEAVIEW FLIGHT CONTROL TO SPACE COMMAND. COME IN, PLEASE. DO YOU HEAR US? OVER. 87 00:07:56,626 --> 00:07:58,710 IT'S NO USE, SIR. WE CAN'T GET THROUGH TO 'EM. 88 00:07:58,779 --> 00:08:03,498 START WORKING ON THE TRANSMITTER. I'LL SEE IF I CAN GET SEAVIEW GOING AGAIN. 89 00:08:03,567 --> 00:08:07,835 OH, UH, IF YOU CAN'T FIX IT, MAYBE WE CAN USE THE MAIN TRANSMITTER. 90 00:08:07,904 --> 00:08:09,921 I'LL GET RIGHT ON IT. 91 00:08:21,885 --> 00:08:23,885 [ Clicks ] 92 00:08:31,444 --> 00:08:35,780 SEAVIEW FLIGHT CONTROL TO SPACE COMMAND. COME IN, PLEASE. 93 00:08:35,848 --> 00:08:39,384 [ Man On Speaker ] THIS IS SPACE COMMAND. COME IN, SEAVIEW. 94 00:08:39,452 --> 00:08:43,888 WE ARE PROCEEDING TOWARD FLIGHT CONTROL COORDINATES ON SCHEDULE. 95 00:08:43,956 --> 00:08:48,092 ALL SYSTEMS GREEN. SUBMARINE A-OKAY. 96 00:08:48,161 --> 00:08:53,198 FROM HERE WE SEE NO REASON WHY THE CENTAURI SPACE PROBE CANNOT LAUNCH AS SCHEDULED. 97 00:08:54,267 --> 00:08:57,435 WOULD SUGGEST YOU START THE COUNTDOWN. 98 00:08:57,504 --> 00:08:59,504 [ Switch Clicks ] 99 00:08:59,573 --> 00:09:03,190 YOU KNOW, IT'S THE FIRST TIME I EVER SAW ANYTHING LIKE IT, SKIPPER. 100 00:09:03,259 --> 00:09:05,893 NOT A SINGLE AUTOMATIC CONTROL WORKING IN THE ENGINE ROOM. 101 00:09:05,962 --> 00:09:08,496 IT'S THE SAME ALL OVER THE SHIP, KOWALSKI. 102 00:09:08,564 --> 00:09:12,033 WELL, MAYBE WE'LL FIND OUT WHAT WE'RE UP AGAINST WHEN WE GOT TOPSIDE. 103 00:09:12,102 --> 00:09:14,502 WE'D BETTER. 104 00:09:18,091 --> 00:09:20,875 ANYTHING CHANGED? NO. JUST AS BEFORE. 105 00:09:20,944 --> 00:09:22,877 WHAT ABOUT CHIP? HE'S ALL RIGHT. 106 00:09:22,946 --> 00:09:24,946 AH, GOOD. LET'S GO, KOWALSKI. 107 00:10:02,786 --> 00:10:06,254 WE'RE NOT GETTING ANY WATER. WHAT'S THE TROUBLE? THE CONTROLS AREN'T WORKING. 108 00:10:06,322 --> 00:10:08,890 WELL, LET'S SEE IF WE CAN FLOOD THE HATCH MANUALLY. MMM. 109 00:10:16,666 --> 00:10:20,234 WHAT ARE WE UP AGAINST? WELL, OBVIOUSLY WE'RE SEALED IN. 110 00:10:20,303 --> 00:10:22,637 AND WE STILL DON'T KNOW WHAT'S OUTSIDE THE HULL. 111 00:10:22,706 --> 00:10:25,273 HOW ABOUT CUTTING OUR WAY OUT WITH THE ELECTRONIC TORCHES? 112 00:10:25,341 --> 00:10:28,109 AH, NO. WE'D BE OUT OF AIR BEFORE WE CUT THROUGH. 113 00:10:31,782 --> 00:10:35,316 I HAVE AN IDEA. GET OUT OF YOUR GEAR AND MEET ME IN THE CONTROL ROOM. 114 00:10:35,385 --> 00:10:37,385 RIGHT, SIR. 115 00:10:39,556 --> 00:10:42,757 [ Man On Speaker ] SPACE COMMAND TO S.S.R.N. SEAVIEW. 116 00:10:42,825 --> 00:10:45,326 SPACE COMMAND TO S.S.R.N. SEAVIEW. 117 00:10:45,395 --> 00:10:49,030 ARE YOU PROCEEDING ON COURSE TO FLIGHT CONTROL STATION AS SCHEDULED? 118 00:10:59,209 --> 00:11:01,342 SEAVIEW TO SPACE COMMAND. 119 00:11:01,411 --> 00:11:03,644 WE READ YOU LOUD AND CLEAR. 120 00:11:03,713 --> 00:11:06,214 WE ARE STILL ON RENDEZVOUS COURSE. 121 00:11:06,282 --> 00:11:11,785 WILL ARRIVE AT COORDINATES AT OUR E.T.A. OF 1800 HOURS. 122 00:11:11,854 --> 00:11:16,190 [ Man ] ROGER, SEAVIEW. IT IS NOW MINUS ONE HOUR AND 32 MINUTES AND COUNTING. 123 00:11:16,259 --> 00:11:19,360 ALL CIRCUITS ARE GREEN. INSTRUMENTATION A-OKAY. 124 00:11:19,429 --> 00:11:23,297 KEEP YOUR TRANSMISSION WITH US ALIVE FOR CONTINUOUS CONTACT. 125 00:11:23,366 --> 00:11:25,799 IT IS NOW MINUS ONE HOUR, THIRTY-- 126 00:11:32,608 --> 00:11:34,609 [ Wind Howling ] 127 00:11:36,947 --> 00:11:41,682 [ Male Voice ] THE TIME IS APPROACHING WHEN ACTION MUST BE TAKEN. 128 00:11:41,751 --> 00:11:44,035 YOU... 129 00:11:44,104 --> 00:11:48,255 WILL HOLD YOURSELF IN READINESS. 130 00:11:48,324 --> 00:11:50,341 I AM READY NOW. 131 00:11:51,911 --> 00:11:54,879 STILL TOO EARLY. 132 00:11:54,947 --> 00:12:00,785 AS YET, THERE ARE ONLY ENEMIES ABOARD THIS VESSEL. 133 00:12:00,854 --> 00:12:04,004 WE HAVE NO ALLIES. 134 00:12:04,073 --> 00:12:06,907 I CAN DO WHAT MUST BE DONE BY MYSELF. 135 00:12:06,976 --> 00:12:11,779 NO. WE MUST TAKE NO CHANCES. 136 00:12:11,848 --> 00:12:16,017 FIRST, WE WILL GIVE YOU OTHERS... 137 00:12:16,086 --> 00:12:19,253 WHO WILL WORK WITH YOU. 138 00:12:19,322 --> 00:12:24,091 THEN, WHEN WE ARE STRONG ENOUGH, 139 00:12:24,160 --> 00:12:28,596 WE SHALL PROCEED WITH OUR PLAN. 140 00:12:28,665 --> 00:12:31,332 [ Nelson On Speaker ] CHIP, THIS IS THE ADMIRAL. CAN YOU HEAR ME? 141 00:12:32,702 --> 00:12:34,636 WHAT SHALL I DO? ANSWER. 142 00:12:34,704 --> 00:12:39,407 - [ Nelson ] CHIP? - BEHAVE NORMALLY. 143 00:12:40,543 --> 00:12:43,210 WHEN THE TIME COMES, 144 00:12:43,279 --> 00:12:45,379 YOU WILL ACT. 145 00:12:49,186 --> 00:12:51,519 WHEN THE TIME COMES, 146 00:12:51,588 --> 00:12:53,555 YOU WILL ACT. 147 00:12:53,623 --> 00:12:55,557 [ Chuckles ] 148 00:12:55,625 --> 00:12:58,625 CHIP, THIS IS THE ADMIRAL. CHIP, DO YOU READ ME? COME IN. 149 00:13:01,014 --> 00:13:03,014 I READ YOU, SIR. OVER. 150 00:13:03,083 --> 00:13:04,999 WELL, YOU CAN SEE I FIXED THE INTERCOM. 151 00:13:05,068 --> 00:13:07,084 NOW, WHAT ABOUT YOUR TRANSMISSION TO SPACE COMMAND? 152 00:13:07,153 --> 00:13:11,372 - IT'S STILL OUT OF COMMISSION, SIR, BUT I'M WORKING ON IT. - MM-HMM. WELL, KEEP TRYING. 153 00:13:12,575 --> 00:13:14,576 REACTOR ROOM. 154 00:13:16,312 --> 00:13:19,280 - REACTOR ROOM, AYE. - WHAT'S YOUR POWER SITUATION, CHIEF? 155 00:13:19,349 --> 00:13:21,616 REACTOR OUTPUT IS DROPPING SHARPLY, SIR. 156 00:13:21,685 --> 00:13:24,669 UH-HUH. WELL, YOU'VE TAKEN ALL EMERGENCY PROCEDURES. 157 00:13:24,737 --> 00:13:27,772 I'M PUSHING IT AS HARD AS I CAN, BUT THERE'S NO BUILDUP. 158 00:13:27,841 --> 00:13:30,574 WHAT'S YOUR FUEL LEVEL? 159 00:13:30,643 --> 00:13:32,777 NINETY-EIGHT PERCENT. IT'S LIKE SOMETHING... 160 00:13:32,846 --> 00:13:35,112 IS SUCKING THE RADIATION OUT INTO THIN AIR, SIR. 161 00:13:35,181 --> 00:13:38,482 WELL, THAT COULD TURN OUT TO BE THE ONLY EXPLANATION. SIR? 162 00:13:38,551 --> 00:13:42,770 UH, KEEP TRYING. I'M GOING TO ASK YOU FOR A SURGE OF POWER WITHIN TWO MINUTES. 163 00:13:42,839 --> 00:13:44,872 AYE, SIR. 164 00:13:53,667 --> 00:13:55,800 [ Wind Howling ] 165 00:14:08,331 --> 00:14:11,566 WHAT'S THIS IDEA YOU WERE TELLING ME ABOUT? OH, WELL, IT'S SIMPLY THIS: 166 00:14:11,635 --> 00:14:13,568 THE SEAVIEW DIDN'T HIT ANYTHING. 167 00:14:13,637 --> 00:14:16,638 IT DROVE RIGHT INSIDE SOMETHING. 168 00:14:16,706 --> 00:14:19,874 INSIDE? MMM. YEAH. TAKE A LOOK OUT THERE. 169 00:14:23,146 --> 00:14:26,046 THERE'S NOTHING BUT BLACKNESS OUT THERE. NO LIGHT, NO TRANSLUCENCE. 170 00:14:26,116 --> 00:14:29,883 NOW, IF WE'D MERELY HIT SOMETHING, WE'D STILL BE ABLE TO SEE OUTSIDE. 171 00:14:29,952 --> 00:14:31,919 SO, WHAT DO WE DO? 172 00:14:31,988 --> 00:14:33,921 TRY TO CUT OUR WAY OUT. 173 00:14:33,990 --> 00:14:36,390 UH, LEE, CLOSE THE CRASH WINDOW. 174 00:14:43,899 --> 00:14:46,000 PATTERSON, THIS IS THE ADMIRAL. 175 00:14:46,068 --> 00:14:49,970 REROUTE ALL CIRCUITRY SO THAT ALL THE POWER WE CAN MUSTER GOES TO THE LASER GUN. 176 00:14:50,039 --> 00:14:52,039 [ Patterson On Speaker ] AYE, SIR. 177 00:14:53,576 --> 00:14:56,911 CHIEF, I NEED THAT EXTRA POWER NOW. 178 00:14:56,980 --> 00:14:58,912 PULL THE DAMPENING RODS IF YOU HAVE TO, 179 00:14:58,982 --> 00:15:01,616 BUT GET ME EVERYTHING YOU'VE GOT. [ Sharkey ] YOU'LL HAVE IT, SIR. 180 00:15:08,107 --> 00:15:10,775 WE'LL CHECK IT ON THE MONITOR SCREEN. 181 00:15:14,314 --> 00:15:17,431 - READY, LEE? - READY. 182 00:15:17,500 --> 00:15:19,433 [ Nelson ] PATTERSON. 183 00:15:19,502 --> 00:15:22,203 [ Patterson On Speaker ] LASER CIRCUITRY READY FOR FIRING, SIR. 184 00:15:22,271 --> 00:15:25,406 [ Nelson ] CHIEF. [ Sharkey ] YOU HAVE ALL AVAILABLE POWER, SIR. 185 00:15:25,475 --> 00:15:27,224 FIRE. 186 00:15:28,128 --> 00:15:30,628 [ Explosion ] 187 00:15:46,129 --> 00:15:49,630 WELL, LET-- LET'S SEE WHAT KIND OF LUCK WE HAD. 188 00:15:49,699 --> 00:15:51,699 I'LL OPEN THE COLLISION SCREEN. YEAH. 189 00:15:58,608 --> 00:16:00,575 [ Wind Howling ] 190 00:16:12,889 --> 00:16:14,889 DIDN'T EVEN FAZE IT. 191 00:16:20,496 --> 00:16:24,248 WHATEVER'S OUT THERE SEEMS TO ABSORB ENERGY OF ALL KINDS. 192 00:16:25,584 --> 00:16:27,969 FIRST THE, UH, SONAR BEAM, 193 00:16:28,037 --> 00:16:30,504 THEN THE REACTOR, THEN THE-- 194 00:16:33,276 --> 00:16:35,209 NOW, WHY THE HANDGUN? 195 00:16:35,278 --> 00:16:38,979 THAT'S NOT GONNA WORK ANY BETTER THAN THE FULL POWER OF THE LASER BEAM. 196 00:16:43,052 --> 00:16:44,819 LEE. 197 00:16:48,624 --> 00:16:50,641 UH, LEE. 198 00:16:52,228 --> 00:16:53,977 ANYTHING WRONG? 199 00:16:54,046 --> 00:16:56,047 NOTHING'S WRONG. 200 00:16:57,517 --> 00:16:59,967 YOU'VE JUST GOT TO DIE. THAT'S ALL. 201 00:17:02,438 --> 00:17:04,505 EVERYONE ON THIS SHIP'S GOT TO DIE. 202 00:17:20,657 --> 00:17:22,673 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, LEE? 203 00:17:22,742 --> 00:17:25,410 PUT THAT GUN DOWN. 204 00:17:25,478 --> 00:17:28,196 YOU CAN'T ESCAPE. YOU CAN'T. 205 00:17:28,264 --> 00:17:30,715 THERE'S NO OTHER WAY. LISTEN TO ME, LEE. LISTEN. 206 00:17:45,681 --> 00:17:47,631 ALL RIGHT, LEE. 207 00:17:47,700 --> 00:17:51,052 IF YOU'RE GOING TO KILL ME, THERE'S NOT MUCH I CAN DO ABOUT IT. 208 00:17:51,120 --> 00:17:53,420 BUT, UH-- BUT WHY? 209 00:17:54,691 --> 00:17:58,475 I DON'T HAVE TO EXPLAIN. ALL I HAVE TO DO IS KILL YOU. 210 00:17:59,879 --> 00:18:02,146 NOW. 211 00:18:15,728 --> 00:18:19,630 THANKS. THANKS, KOWALSKI. BUT-- YES, SIR. 212 00:18:19,698 --> 00:18:24,101 BUT WHAT WAS THAT ALL ABOUT? I MEAN, THE SKIPPER TRYING TO SHOOT YOU AND ALL. 213 00:18:24,169 --> 00:18:26,970 YOU KNOW AS MUCH ABOUT IT AS I DO. 214 00:18:27,039 --> 00:18:30,941 ONE THING'S CERTAIN. THE CAPTAIN WAS NOT HIMSELF. 215 00:18:31,010 --> 00:18:33,243 THAT'S FOR SURE, SIR. 216 00:18:33,313 --> 00:18:35,963 - BUT WHAT DO WE DO ABOUT IT? - GET HIM TO SICK BAY. 217 00:18:36,031 --> 00:18:38,966 I'LL GIVE HIM A TRANQUILIZING SHOT, AND BY THAT TIME-- 218 00:18:39,034 --> 00:18:40,967 [ Stammers ] [ Wind Howling ] 219 00:18:41,036 --> 00:18:43,470 YOU WERE SAYING, SIR? 220 00:18:45,441 --> 00:18:47,441 WOULD YOU TAKE A LOOK OVER THERE? 221 00:18:55,885 --> 00:18:59,870 - WHAT IN BLAZES IS IT, SIR? - WELL, I THINK THAT OUR, UH, 222 00:19:01,006 --> 00:19:04,509 VILLAIN HAS SHOWN HIMSELF FOR THE FIRST TIME. 223 00:19:04,577 --> 00:19:06,527 [ Kowalski ] VILLAIN, SIR? YEAH, WHATEVER IT IS, 224 00:19:06,596 --> 00:19:08,545 IT INHABITS THE MASS SURROUNDING US. 225 00:19:08,614 --> 00:19:10,965 WHAT COULD IT BE, SIR? 226 00:19:11,033 --> 00:19:14,268 I DON'T KNOW. WHATEVER IT IS, WE'RE GONNA HAVE TO DEAL WITH IT. 227 00:19:17,440 --> 00:19:21,309 WHEN I FIRE, YOU HIT THE DECK. RIGHT? AYE, AYE, SIR. 228 00:19:21,377 --> 00:19:23,293 NOW! 229 00:19:31,504 --> 00:19:33,571 WELL, YOU GOT HIM. THAT'S FOR SURE, SIR. 230 00:19:34,607 --> 00:19:36,657 I'M NOT SO SURE. IF THAT-- 231 00:19:36,726 --> 00:19:40,211 IF IT ABSORBS ENERGY AS I THINK, 232 00:19:40,279 --> 00:19:42,663 IT MAY JUST HAVE DISAPPEARED AGAIN. 233 00:19:42,732 --> 00:19:45,316 UH-- 234 00:19:45,384 --> 00:19:47,751 LET'S GET THE CAPTAIN BACK TO SICK BAY. 235 00:19:49,522 --> 00:19:51,522 COME, LEE. 236 00:19:59,999 --> 00:20:01,999 HOLD IT. 237 00:20:02,068 --> 00:20:04,668 WE HAVE OTHER WORK TO DO. AYE, SIR. 238 00:20:04,737 --> 00:20:06,737 WHILE I TRY TO GET THE SEAVIEW OPERATING, 239 00:20:06,805 --> 00:20:09,973 I WANT YOU TO RIG SOME PROTECTION FOR US BEFORE THAT, UH-- 240 00:20:10,043 --> 00:20:12,109 THAT SHADOWMAN TAKES OVER ANY MORE OF THE CREW. 241 00:20:12,178 --> 00:20:14,412 NOW COME ON. RIGHT, SIR. 242 00:20:14,480 --> 00:20:17,481 IT HAS TO BE SET FOR A NEGATIVE CHARGE. CAN YOU MAKE IT? 243 00:20:17,550 --> 00:20:19,550 NO PROBLEM, SIR. 244 00:20:21,854 --> 00:20:24,255 I DON'T UNDERSTAND IT, BUT I CAN SURE PUT IT TOGETHER. 245 00:20:24,323 --> 00:20:26,257 GOOD. 246 00:20:26,325 --> 00:20:28,325 WELL, LET'S, UH-- LET'S HOPE IT WORKS... 247 00:20:28,394 --> 00:20:30,994 BECAUSE WE'RE REALLY GONNA NEED IT IN A FEW MINUTES. 248 00:20:34,617 --> 00:20:37,885 - LOOK, HURRY IT UP, WILL YOU? - YES, SIR. 249 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 YOU ALL RIGHT? YES, SIR. 250 00:20:49,949 --> 00:20:53,217 I, UH-- I GUESS I GOT A LITTLE CARELESS IN REVERSING THE POLARITY. 251 00:20:54,603 --> 00:20:59,256 [ Chuckles ] WELL, AT LEAST WE KNOW THAT IT WORKS NOW. 252 00:20:59,325 --> 00:21:01,708 IF MY THEORY'S CORRECT, WE'LL HAVE A POWERFUL WEAPON HERE. 253 00:21:01,777 --> 00:21:04,595 WONDER IF IT'S POWERFUL ENOUGH TO DESTROY THE SHADOWMAN. 254 00:21:04,663 --> 00:21:07,498 A FULL CHARGE WOULD DESTROY NOT ONLY HIM. 255 00:21:08,501 --> 00:21:10,768 THE SEAVIEW AS WELL. 256 00:21:15,091 --> 00:21:17,425 [ Wind Howling ] 257 00:21:33,225 --> 00:21:36,026 YOU... 258 00:21:36,095 --> 00:21:39,530 MUST TURN UP THE REACTOR. 259 00:21:45,771 --> 00:21:49,006 BUT, IF A HUMAN COMES, 260 00:21:49,074 --> 00:21:51,074 KILL HIM. 261 00:21:55,064 --> 00:21:57,464 [ Wind Howls ] 262 00:22:25,461 --> 00:22:27,461 HEY, CHIEF. HAVE YOU SEEN THE SKIPPER OR THE-- 263 00:22:28,614 --> 00:22:30,614 CHIEF, WHAT IN-- 264 00:22:52,288 --> 00:22:54,621 CONTROL ROOM. 265 00:22:54,690 --> 00:22:57,658 CONTROL ROOM, THIS IS PATTERSON. 266 00:22:57,726 --> 00:23:00,761 CAN YOU HEAR ME, ADMIRAL? THIS IS PATTERSON. I HAVE TO REPORT-- 267 00:23:05,517 --> 00:23:07,818 ALL RIGHT, PATTERSON. THIS IS THE ADMIRAL. GO AHEAD. 268 00:23:13,092 --> 00:23:15,726 GO AHEAD, PATTERSON. WHAT'S YOUR REPORT? 269 00:23:15,794 --> 00:23:18,378 ADMIRAL NELSON, THIS IS CHIEF SHARKEY. 270 00:23:20,032 --> 00:23:22,015 YES, CHIEF. I HEAR YOU. WHAT IS IT? 271 00:23:22,084 --> 00:23:24,401 IT'S PATTERSON, SIR. I THINK HE'S FLIPPED. 272 00:23:24,470 --> 00:23:27,371 WHAT'S HAPPENING? HE CAME RUNNING IN HERE LIKE I NEVER SAW HIM BEFORE. 273 00:23:27,440 --> 00:23:31,125 HE TRIED TO PULL OUT THE DAMPENING RODS. WHEN I WENT TO STOP HIM, HE CLOBBERED ME. 274 00:23:31,194 --> 00:23:34,061 WHERE IS HE NOW? I DON'T KNOW, SIR. 275 00:23:34,129 --> 00:23:37,665 BUT IF I HADN'T BEEN ABLE TO HANDLE HIM, HE WOULD HAVE KILLED ME FOR SURE. 276 00:23:37,733 --> 00:23:41,151 ALL RIGHT. HANG ON. AS SOON AS I CHECK WITH COMMANDER MORTON, I'LL BE DOWN. 277 00:23:41,220 --> 00:23:43,720 AYE, SIR. 278 00:23:46,559 --> 00:23:50,594 HOW LONG BEFORE YOU'RE FINISHED? OH, 10, MAYBE 15 MINUTES, SIR. 279 00:23:50,663 --> 00:23:54,265 WELL, KEEP AT IT. WE MAY NEED THIS A LOT SOONER THAN WE EXPECTED. 280 00:23:54,333 --> 00:23:57,268 AND, UH, DON'T LET ANYONE IN. NO ONE. 281 00:23:57,336 --> 00:23:59,336 AYE, SIR. 282 00:24:03,709 --> 00:24:06,827 SPACE COMMAND TO S.S.R.N. SEAVIEW. 283 00:24:06,896 --> 00:24:10,030 SPACE COMMAND TO S.S.R.N. SEAVIEW. 284 00:24:10,099 --> 00:24:13,867 ARE YOU STILL PROCEEDING ON COURSE TO FLIGHT CONTROL STATION AS SCHEDULED? 285 00:24:13,936 --> 00:24:17,304 SEAVIEW TO SPACE COMMAND. 286 00:24:17,373 --> 00:24:20,573 STILL PROCEEDING ON SCHEDULE. 287 00:24:20,642 --> 00:24:24,612 WILL ARRIVE AT CONTROL COORDINATES AS PLANNED. OVER. 288 00:24:24,680 --> 00:24:26,630 ROGER, SEAVIEW. 289 00:24:26,699 --> 00:24:29,833 AT ONE HOUR TO IGNITION, WE'LL TURN OVER ALL CONTROLS TO YOU. 290 00:24:29,902 --> 00:24:32,485 ALL SYSTEMS HERE ARE GREEN. WHAT IS YOUR STATUS? OVER. 291 00:24:32,554 --> 00:24:35,656 ALL CIRCUITRY A-OKAY. ROGER. 292 00:24:35,724 --> 00:24:37,858 [ Clattering ] 293 00:24:37,927 --> 00:24:41,795 IT IS NOW ONE HOUR AND 16 MINUTES AND COUNTING. 294 00:24:41,864 --> 00:24:44,230 WE'LL EXPECT YOUR NEXT REPORT AT 1700. 295 00:24:44,299 --> 00:24:46,299 WE'LL BE PREPARED TO RELINQUISH CONTROL. 296 00:24:46,368 --> 00:24:48,969 [ Clattering ] 297 00:24:50,372 --> 00:24:52,505 WHO IS IT? 298 00:24:52,574 --> 00:24:54,574 [ Nelson ] IT'S THE ADMIRAL, CHIP. 299 00:24:54,643 --> 00:24:56,643 JUST A MINUTE. 300 00:25:02,935 --> 00:25:05,502 WHY THAT? WELL, I CAUGHT SOME OF THE INTERCOM REPORTS. 301 00:25:05,571 --> 00:25:09,106 I DIDN'T KNOW WHAT WAS GOING ON. I THOUGHT THIS MIGHT BE SAFER. MM-HMM. 302 00:25:09,175 --> 00:25:11,608 WELL, YOU'RE RIGHT. 303 00:25:11,677 --> 00:25:13,677 WHAT'S HAPPENING WITH SEAVIEW, SIR? 304 00:25:13,746 --> 00:25:16,346 WE'VE RUN INTO SOME KIND OF ALIEN INTELLIGENCE. 305 00:25:16,415 --> 00:25:18,382 IT'S ABOARD. 306 00:25:18,450 --> 00:25:20,384 AND IT'S AFFECTED CRANE. 307 00:25:20,452 --> 00:25:24,654 WHAT ARE WE DOING ABOUT IT? KOWALSKI'S WORKING ON A PROTECTIVE DEVICE. 308 00:25:24,723 --> 00:25:27,091 BUT SO FAR WE'RE HELPLESS. 309 00:25:27,159 --> 00:25:29,709 WE'LL HAVE TO INFORM FLIGHT COMMAND. 310 00:25:31,247 --> 00:25:35,316 UNLESS WE GET THAT TRANSMITTER FIXED, WE HAVEN'T A PRAYER. 311 00:25:35,384 --> 00:25:37,934 RIGHT NOW SHE'S DEADER THAN A DODO. 312 00:25:38,003 --> 00:25:40,371 WELL, ALL THE WIRING SEEMS TO BE INTACT. 313 00:25:40,439 --> 00:25:42,773 JUST-- JUST NO REASON FOR IT TO BLACK OUT. 314 00:25:42,842 --> 00:25:45,759 I AGREE, SIR. THAT'S WHAT'S THROWN ME FOR A LOOP. 315 00:25:48,464 --> 00:25:52,165 MAYBE THE FAULT LIES IN THE ELECTRICAL SYSTEM THAT'S GIVING US-- 316 00:25:52,234 --> 00:25:55,452 [ Sharkey On Speaker ] ADMIRAL, THIS IS THE CHIEF. EMERGENCY, SIR. EMERGENCY. 317 00:25:55,521 --> 00:25:58,856 SOUNDS LIKE OUR ALIEN FRIENDS ARE AT IT AGAIN. 318 00:25:58,924 --> 00:26:01,859 IT'S THE ADMIRAL, CHIEF. WHAT IS WRONG NOW? 319 00:26:01,927 --> 00:26:05,662 IT'S THE REACTOR, SIR. SOMETHING'S HAYWIRE FOR SURE. I THINK SHE'S GOING TO BLOW. 320 00:26:05,731 --> 00:26:07,964 BE RIGHT THERE. 321 00:26:08,033 --> 00:26:10,200 NOW, YOU STAY PUT UNTIL YOU HEAR FROM ME. 322 00:26:10,269 --> 00:26:13,470 AND, UH, G-GET THE TRANSMITTER FIXED. 323 00:26:25,201 --> 00:26:27,201 [ Wind Howling ] 324 00:26:36,962 --> 00:26:39,946 YOU HAVE DONE WELL. 325 00:26:40,015 --> 00:26:44,067 HE STILL DOES NOT SUSPECT THAT YOU ARE ONE OF US. 326 00:26:44,136 --> 00:26:48,605 THERE ARE STILL THREE OF YOUR CREW WHO HAVE NOT BECOME ONE WITH US. 327 00:26:48,674 --> 00:26:53,126 THE ADMIRAL, KOWALSKI AND PATTERSON. WHATEVER THEIR NAMES. 328 00:26:53,195 --> 00:26:58,565 EACH TIME I TAKE ONE OVER, IT DEPLETES MY ENERGY. 329 00:26:58,633 --> 00:27:03,487 YET, UNTIL THEY JOIN US OR ARE DEAD, 330 00:27:03,555 --> 00:27:07,091 WE CANNOT PROCEED SAFELY WITH OUR PLAN. 331 00:27:07,159 --> 00:27:10,828 WHAT IS OUR NEXT STEP? IT HAS ALREADY BEGUN. 332 00:27:10,896 --> 00:27:15,415 TWO MINUTES AFTER THE ADMIRAL REACHES THE REACTOR ROOM, 333 00:27:15,484 --> 00:27:18,919 HE AND ALL OTHERS ABOARD... 334 00:27:18,988 --> 00:27:20,988 SHALL DIE. 335 00:27:21,056 --> 00:27:23,056 [ Wind Howls ] 336 00:27:27,680 --> 00:27:29,947 [ Knocking ] WHO IS IT? 337 00:27:30,016 --> 00:27:32,916 IT'S ME. PATTERSON. LET ME IN. QUICK. 338 00:27:34,637 --> 00:27:37,271 ARE YOU OUT OF YOUR MIND, PATTERSON? YOU ALMOST KILLED THE CHIEF. 339 00:27:37,339 --> 00:27:40,774 NO, NO. HE'S ONE OF THEM NOW. COME ON. LET ME IN. 340 00:27:40,842 --> 00:27:42,842 HE SHOT AT ME. 341 00:27:51,787 --> 00:27:53,970 COME ON, SKI. OPEN THE DOOR. 342 00:27:56,909 --> 00:28:01,278 SKI, YOU GOTTA TELL THE ADMIRAL. THE CHIEF'LL KILL HIM. 343 00:28:01,347 --> 00:28:04,381 COME ON, YOU BLOCKHEAD. WARN HIM. HE'S WALKING INTO A TRAP. 344 00:28:04,450 --> 00:28:06,517 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 345 00:28:06,585 --> 00:28:08,652 I'LL TELL HIM WHAT YOU SAID. 346 00:28:12,624 --> 00:28:15,208 ADMIRAL, COME IN, PLEASE. STAY WHERE YOU ARE, PATTERSON. 347 00:28:16,845 --> 00:28:19,329 ADMIRAL, THIS IS KOWALSKI. COME IN, PLEASE. IT'S URGENT. 348 00:28:19,398 --> 00:28:21,214 WHY DOESN'T HE ANSWER? 349 00:28:21,283 --> 00:28:23,583 WELL, I'VE GOT TO FIND HIM. THE CHIEF WILL KILL HIM. 350 00:28:23,652 --> 00:28:25,652 PATTERSON. 351 00:28:25,720 --> 00:28:29,105 ADMIRAL, COME IN. ADMIRAL, COME IN. 352 00:28:46,625 --> 00:28:48,625 CHIEF. 353 00:28:48,693 --> 00:28:51,261 GET THOSE DAMPENING RODS BACK IN QUICKLY. 354 00:28:51,329 --> 00:28:53,329 I CAN'T. 355 00:28:53,398 --> 00:28:55,398 WHAT DO YOU MEAN YOU CAN'T? 356 00:28:55,467 --> 00:28:59,052 NO WONDER THE REACTOR'S GOING WILD. THERE'S NO CONTROL. 357 00:28:59,121 --> 00:29:01,472 THERE CAN'T BE ANY CONTROL. 358 00:29:01,540 --> 00:29:06,093 THE REACTOR'S GOING TO BUILD TO CRITICAL MASS AND THEN EXPLODE. 359 00:29:06,161 --> 00:29:09,462 WHAT IS WRONG WITH YOU? WH-WHERE DO YOU GET THESE IDEAS? 360 00:29:13,035 --> 00:29:15,051 PULL THE REST OF THE RODS, CHIEF. 361 00:29:17,055 --> 00:29:19,055 IT'S GOING TO BLOW ANY SECOND. 362 00:29:21,443 --> 00:29:23,693 WHAT HAPPENS THEN? 363 00:29:23,762 --> 00:29:27,431 EVERYONE ABOARD THIS SHIP WHO'S NOT ONE OF US WILL BE KILLED. 364 00:29:28,634 --> 00:29:30,634 THAT'S ALL WE CAN DO FOR NOW. 365 00:29:31,637 --> 00:29:33,620 COME ON. 366 00:30:12,861 --> 00:30:14,861 THE ADMIRAL. 367 00:30:19,951 --> 00:30:21,951 WHAT'S THE MATTER, KOWALSKI? IT'S THE ADMIRAL, SIR. 368 00:30:22,021 --> 00:30:24,287 HE LEFT HERE A FEW MINUTES AGO FOR THE REACTOR ROOM. 369 00:30:24,356 --> 00:30:26,289 THAT EXPLOSION-- I THINK IT CAME FROM THERE. 370 00:30:26,358 --> 00:30:28,291 THE ADMIRAL WILL TAKE CARE OF IT. BUT, SIR, 371 00:30:28,360 --> 00:30:31,194 HE MIGHT BE DOWN THERE CAUGHT BY THAT BLAST. 372 00:30:31,263 --> 00:30:33,863 YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. IS THAT SO, SIR? 373 00:30:33,932 --> 00:30:35,999 NO. HE WAS WITH ME WHEN THE EXPLOSION HIT. 374 00:30:36,068 --> 00:30:38,801 HE'S, UH, PERFECTLY ALL RIGHT. HE'S ON HIS WAY DOWN THERE NOW. 375 00:30:38,870 --> 00:30:41,171 [ Chuckles ] I'M GLAD TO HEAR THAT, SIR. 376 00:30:41,240 --> 00:30:45,341 - YOU KNOW, FOR A MINUTE THERE, I WAS AFRAID THAT SOMETHING-- - WHAT'S THIS? 377 00:30:46,411 --> 00:30:48,345 I'M NOT QUITE SURE, SIR. 378 00:30:48,413 --> 00:30:50,581 EXCEPT IT'S SOME KIND OF PROTECTIVE DEVICE. 379 00:30:50,649 --> 00:30:54,635 AGAINST WHAT? THAT SHADOW THING WE HAVE ABOARD. 380 00:30:54,703 --> 00:30:58,221 - OH? HOW'S IT WORK? - I'M NOT SURE ABOUT THE THEORY IN BACK OF IT, SIR. 381 00:30:58,290 --> 00:31:00,523 THE ADMIRAL JUST TOLD ME TO WIRE IT UP THIS WAY... 382 00:31:00,592 --> 00:31:02,992 USING A REVERSE-POLARITY ELECTRICAL CIRCUIT. 383 00:31:03,061 --> 00:31:07,013 EVIDENTLY, INSTEAD OF GIVING OUT ENERGY, SOMEHOW IT SUCKS IT IN. 384 00:31:07,082 --> 00:31:09,683 - THAT'S ALL YOU KNOW ABOUT IT? - YES, SIR. 385 00:31:09,752 --> 00:31:11,752 I'M, UH-- I'M GOOD WITH MY HANDS, SIR, 386 00:31:11,820 --> 00:31:14,888 BUT WHEN IT COMES TO THE PLANNING DEPARTMENT, WELL, UH, 387 00:31:14,957 --> 00:31:17,090 THE ADMIRAL'S A FEW THOUSAND LEAGUES AHEAD OF ME. 388 00:31:17,159 --> 00:31:20,994 HE TOLD ME WHAT TO DO, AND, UH, SO I DID IT. 389 00:31:21,063 --> 00:31:23,496 THEN I SUGGEST YOU CARRY ON. 390 00:31:23,565 --> 00:31:26,366 RIGHT, SIR. 391 00:31:41,850 --> 00:31:44,317 WHAT HAPPENED, SIR? ARE YOU ALL RIGHT? 392 00:31:46,054 --> 00:31:49,672 WHAT'S WRONG WITH THE REACTOR? IT'S RUNNING WILD, SIR. 393 00:31:49,742 --> 00:31:53,393 BUT THAT EXPLOSION BEFORE-- IT MUST HAVE GONE TO CRITICAL MASS AND BLOWN. 394 00:31:53,462 --> 00:31:57,280 THAT WAS EXACTLY WHAT IT DID. BUT THAT'S NOT POSSIBLE, SIR. 395 00:31:57,349 --> 00:31:59,882 IF THAT REACTOR HAD EXPLODED, WE WOULDN'T BE HERE. 396 00:31:59,951 --> 00:32:04,721 NEITHER WOULD SEAVIEW OR HALF THE LAND AREA FOR-- FOR MILES AROUND. 397 00:32:04,789 --> 00:32:07,874 WELL, I DON'T GET IT, SIR. YOU SAID IT WENT CRITICAL. 398 00:32:07,943 --> 00:32:11,094 IT'S THAT-- THAT MASS OUTSIDE OF SEAVIEW. 399 00:32:11,163 --> 00:32:15,232 IT ABSORBED ENOUGH OF THE ENERGY TO PREVENT IT FROM GOING FULL BLAST. 400 00:32:15,301 --> 00:32:17,283 ALL RIGHT. LET'S GET IT UNDER CONTROL. 401 00:32:21,289 --> 00:32:25,758 [ Shadowman ] YOU ONLY WASTE YOUR TIME AND EFFORTS, HUMANS. 402 00:32:25,827 --> 00:32:28,595 THERE'S NO HOPE FOR ANY OF YOU. 403 00:32:28,664 --> 00:32:34,234 WE OF THE STAR GALAXY KNOWN TO YOU AS CENTAURI... 404 00:32:34,320 --> 00:32:36,402 SHALL SEE TO THAT. 405 00:32:36,471 --> 00:32:39,906 CENTAURI? SIR, ISN'T THAT WHERE-- 406 00:32:39,975 --> 00:32:42,659 THAT'S RIGHT. THE TARGET FOR OUR FIRST INTERSTELLAR PROBE. 407 00:32:43,895 --> 00:32:47,030 BUT IF YOU'RE FROM CENTAURI, WHAT ARE YOU AFRAID OF? 408 00:32:47,099 --> 00:32:49,982 OUR SPACE PROBE WAS, UH-- WAS INTENDED AS A FRIENDLY ACT. 409 00:32:50,052 --> 00:32:52,535 WE DO NOT BELIEVE YOU. 410 00:32:52,604 --> 00:32:58,208 OUR SHIPS HAVE OBSERVED YOUR EARTH FOR MANY CENTURIES NOW. 411 00:32:58,277 --> 00:33:02,929 WE HAVE SEEN YOUR MAN-MADE DISASTERS, 412 00:33:03,932 --> 00:33:08,368 YOUR CARELESS DESTRUCTION, YOUR WARS. 413 00:33:08,437 --> 00:33:10,970 WE WANT NONE OF THESE... 414 00:33:11,039 --> 00:33:14,808 TO INFECT OUR PEACEFUL CIVILIZATION. 415 00:33:14,876 --> 00:33:16,893 PEACEFUL? 416 00:33:16,962 --> 00:33:21,031 WELL, YOUR, UH, ACTIONS SO FAR HAVEN'T BEEN WHAT I'D CALL PEACEFUL. 417 00:33:21,100 --> 00:33:23,516 YOU'VE ALREADY SABOTAGED THREE ATTEMPTS TO LAUNCH THE PROBE. 418 00:33:23,585 --> 00:33:27,204 WE ACT ONLY IN SELF-DEFENSE. 419 00:33:27,272 --> 00:33:29,606 WE KNOW NOW... 420 00:33:29,658 --> 00:33:31,824 THAT IN YOUR MIND ALONE... 421 00:33:31,893 --> 00:33:33,843 LIES THE SECRET... 422 00:33:33,912 --> 00:33:38,981 OF HOW WE MAY DESTROY THE SPACE PROBE. 423 00:33:39,050 --> 00:33:40,984 WHEN WE HAVE THAT KNOWLEDGE, 424 00:33:41,053 --> 00:33:46,673 ONE BY ONE, YOU SHALL KILL EACH OTHER. 425 00:33:46,741 --> 00:33:49,359 THEN WE SHALL DESTROY... 426 00:33:49,428 --> 00:33:53,045 YOUR INTERSTELLAR SPACE PROBE. 427 00:33:53,114 --> 00:33:55,515 WE SHALL RETURN... 428 00:33:55,584 --> 00:33:57,600 TO OUR HOMES. 429 00:33:57,669 --> 00:34:00,937 NOW IT IS YOUR TURN... 430 00:34:01,006 --> 00:34:04,341 TO BECOME ONE OF US. 431 00:34:05,410 --> 00:34:07,344 PATTERSON. 432 00:34:07,412 --> 00:34:10,080 - CLOSE THE DAMPENING RODS. - BUT WE'LL LOSE ALL OUR POWER. 433 00:34:10,148 --> 00:34:11,614 SHOVE THEM IN. AYE, SIR. 434 00:34:11,683 --> 00:34:14,333 AND HURRY. 435 00:34:14,402 --> 00:34:16,670 LET ME TACKLE HIM, SIR, AND GET AWAY IF YOU CAN. 436 00:34:16,738 --> 00:34:18,688 STAND BACK. LET HIM TAKE ME, SIR. 437 00:34:18,757 --> 00:34:21,240 I SAID STAND BACK! 438 00:34:32,554 --> 00:34:35,688 WELL, I SURE THOUGHT THAT THING HAD YOU THEN, SIR. 439 00:34:35,757 --> 00:34:40,793 WELL, MY-- MY THOUGHTS WERE LEANING IN THE SAME DIRECTION. 440 00:34:40,862 --> 00:34:43,763 WHAT HAPPENED, SIR? WHY DID IT DISAPPEAR THAT WAY? 441 00:34:43,832 --> 00:34:47,867 WELL, WHEN THE REACTOR SHUT DOWN, IT LOST ITS SOURCE OF ENERGY. 442 00:34:47,936 --> 00:34:51,604 DOES THAT MEAN WE DESTROYED IT? NO. NO, I-- I DON'T THINK SO. 443 00:34:51,673 --> 00:34:55,307 I THINK IT'LL BE BACK AS SOON AS IT BUILDS UP ITS STRENGTH AGAIN. 444 00:34:55,376 --> 00:34:57,777 BUT THIS TIME WE'LL BE READY. COME ON. 445 00:34:57,846 --> 00:35:00,647 YOU SURE THE ADMIRAL'S ALL RIGHT, SIR? 446 00:35:00,716 --> 00:35:04,183 I TOLD YOU HE WAS. HE'S ONLY BEEN GONE ABOUT 10 MINUTES. 447 00:35:04,252 --> 00:35:06,820 I KNOW, SIR. I KNOW. BUT, UH, 448 00:35:06,888 --> 00:35:10,523 WITH THE SKIPPER BEING AN ENEMY AND THE CHIEF RUNNING WILD, AND PATTERSON WAS JUST HERE-- 449 00:35:10,592 --> 00:35:12,592 THE ADMIRAL CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 450 00:35:12,661 --> 00:35:15,494 DON'T YOU THINK ONE OF US SHOULD CHECK UP ON HIM? 451 00:35:15,564 --> 00:35:17,630 ARE YOU TRYING TO TELL ME MY DUTY, KOWALSKI? 452 00:35:17,699 --> 00:35:19,599 NO, SIR. 453 00:35:19,668 --> 00:35:22,853 THEN GET ON WITH YOUR WORK AND LET ME SEE EVERY MOVE YOU MAKE. 454 00:35:28,059 --> 00:35:30,026 WHY AREN'T YOU IN FLIGHT CONTROL? 455 00:35:30,095 --> 00:35:32,011 AS YOU KNOW, SIR, IT'S STILL NOT OPERATIONAL. 456 00:35:32,080 --> 00:35:35,598 AND WHILE YOU WERE BUSY WITH THE REACTOR, I THOUGHT I'D BETTER GIVE KOWALSKI A HAND. 457 00:35:35,667 --> 00:35:38,150 BUT, SIR, I THOUGHT YOU SAID THAT YOU WERE WITH-- 458 00:35:38,220 --> 00:35:40,587 HE'S ALREADY COMPLETED ONE OF THESE. MAYBE YOU'D, UH, 459 00:35:40,655 --> 00:35:43,006 BETTER LOOK IT OVER BEFORE HE FINISHES THE SECOND. 460 00:35:43,074 --> 00:35:46,158 WELL, THIS MAY BE OUR BEST HOPE... 461 00:35:46,227 --> 00:35:48,994 AGAINST THE ALIEN AND OUR OWN MEN. 462 00:35:49,063 --> 00:35:51,497 OUR MEN? 463 00:35:51,566 --> 00:35:55,151 YEAH. SHARKEY. SHARKEY'S BEEN TAKEN OVER ALONG WITH CRANE. 464 00:35:58,490 --> 00:36:02,325 KEEP WORKING ON THESE. I WANT ONE FOR EACH OF US. GET FOUR LASER GUNS FROM ORDNANCE. 465 00:36:02,394 --> 00:36:05,278 THE COMMANDER AND I WILL BE IN FLIGHT CONTROL. AYE, SIR. 466 00:36:05,346 --> 00:36:07,280 ADMIRAL. HMM? 467 00:36:07,348 --> 00:36:10,200 ABOUT THOSE LASER GUNS. WHAT ABOUT 'EM? 468 00:36:10,268 --> 00:36:12,936 WOULD YOU REALLY USE THEM TO KILL CRANE AND THE CHIEF? 469 00:36:13,004 --> 00:36:16,239 YES. YES. YES, I WOULD. 470 00:36:26,951 --> 00:36:28,951 SIR? 471 00:36:29,021 --> 00:36:32,255 THE ADMIRAL-- HE SENT ME DOWN HERE-- WE KNOW WHY HE SENT YOU. 472 00:36:32,324 --> 00:36:35,809 WELL, IF THAT'S THE CASE, SIR, I'LL-- 473 00:36:35,877 --> 00:36:38,327 I'LL JUST TELL HIM THAT YOU HAVE EVERYTHING UNDER CONTROL. 474 00:36:38,396 --> 00:36:41,397 YES. WHY DON'T YOU DO THAT? YES, SIR. I-- I WILL, SIR. 475 00:36:53,161 --> 00:36:56,029 THAT LEAVES THE ADMIRAL AND KOWALSKI. 476 00:36:57,632 --> 00:37:00,900 NOW WE'LL FIND OUT HOW TO DESTROY THE SPACE PROBE. 477 00:37:00,969 --> 00:37:03,036 THE ADMIRAL WILL TELL US. 478 00:37:05,339 --> 00:37:07,406 AND WHEN HE DOES? 479 00:37:07,475 --> 00:37:09,475 HE'LL DIE. 480 00:37:10,511 --> 00:37:12,444 DOESN'T MAKE SENSE. 481 00:37:12,513 --> 00:37:15,347 SIMPLY NO REASON WHY WE CAN'T MAKE CONTACT. 482 00:37:15,416 --> 00:37:18,985 THERE HAS TO BE ONE. YEAH, BUT WHY? WHY? 483 00:37:20,188 --> 00:37:22,755 EVERYTHING CHECKS OUT. ALL SYSTEMS ARE NORMAL. 484 00:37:22,824 --> 00:37:25,325 THE POWER SUPPLY IS INDEPENDENT, FUNCTIONING. 485 00:37:25,393 --> 00:37:27,327 SO WHY CAN'T WE-- [ Clicks ] 486 00:37:27,395 --> 00:37:30,429 [ Man On Speaker ] I DO NOT UNDERSTAND WHY YOU HAVE NOT RESPONDED TO OUR SIGNALS. 487 00:37:30,498 --> 00:37:35,485 REPEAT. SPACE COMMAND TO S.S.R.N. SEAVIEW. COME IN, PLEASE. 488 00:37:35,554 --> 00:37:38,888 I DO NOT UNDERSTAND WHY YOU HAVE NOT RESPONDED TO OUR SIGNALS. 489 00:37:38,957 --> 00:37:41,391 THERE THEY ARE. THERE MUST HAVE BEEN SOMETHING WRONG WITH THEIR TRANSMISSION. 490 00:37:41,459 --> 00:37:45,561 NO. THERE'S NOTHING WRONG WITH THEIR TRANSMISSION. 491 00:37:46,864 --> 00:37:49,399 WHAT'S WRONG IS IN THIS ROOM. 492 00:37:49,467 --> 00:37:52,618 WELL, HOW COULD IT BE? WE'VE CHECKED OUT THE CIRCUITRY HALF A DOZEN TIMES. 493 00:37:52,688 --> 00:37:55,955 COME OFF IT, CHIP. IT'S NOT THE CIRCUITRY. IT'S YOU. 494 00:37:59,077 --> 00:38:01,794 - NOW YOU KNOW. - I SHOULD HAVE KNOWN A LONG TIME AGO... 495 00:38:01,863 --> 00:38:03,829 THE FIRST MAN THEY'D TRY TO TAKE OVER... 496 00:38:03,899 --> 00:38:05,831 WOULD BE THE ONE AT INTERSTELLAR CONTROL. 497 00:38:07,168 --> 00:38:10,803 - THAT KNOWLEDGE COMES TOO LATE. - I DON'T THINK SO. 498 00:38:12,040 --> 00:38:14,106 [ Switch Clicks ] 499 00:38:14,175 --> 00:38:16,125 FLIGHT COMMAND, THIS IS SEAVIEW. 500 00:38:16,194 --> 00:38:18,644 REPEAT. FLIGHT COMMAND, THIS IS SEAVIEW. 501 00:38:18,713 --> 00:38:20,980 RED ALERT. RED ALERT. 502 00:38:21,049 --> 00:38:24,417 WE READ YOU, SEAVIEW. GIVE US ALERT STATUS. OVER. 503 00:38:24,485 --> 00:38:26,436 WELL. 504 00:38:26,504 --> 00:38:28,438 READ ME CAREFULLY, FLIGHT COMMAND. 505 00:38:28,506 --> 00:38:30,773 - SEAVIEW HAS BEEN TAKEN OVER BY-- - [ Gunshot ] 506 00:38:33,311 --> 00:38:36,963 THERE'S SOMETHING WRONG WITH YOUR TRANSMISSION, SEAVIEW. TRY AGAIN. 507 00:38:37,032 --> 00:38:40,249 GIVE US ALERT STATUS QUICKEST. 508 00:38:40,318 --> 00:38:42,752 REPEAT. TRY AGAIN. 509 00:38:42,821 --> 00:38:44,787 GIVE US ALERT STATUS. 510 00:38:49,877 --> 00:38:52,445 [ Wind Howls ] 511 00:38:55,766 --> 00:38:58,334 YOU HAVE DONE WELL. 512 00:38:58,402 --> 00:39:01,738 THE END OF OUR MISSION HERE IS NOW IN SIGHT. 513 00:39:01,806 --> 00:39:06,859 AS SOON AS WE HAVE TAKEN OVER THE MIND OF YOUR ADMIRAL, 514 00:39:06,928 --> 00:39:10,763 SUCCESS WILL BE OURS. 515 00:39:22,960 --> 00:39:24,944 [ Electronic Quavering ] 516 00:39:32,470 --> 00:39:33,686 [ Quavering Stops ] 517 00:39:48,753 --> 00:39:52,222 SEA-- SEAVIEW TO FLIGHT COMMAND. 518 00:39:52,290 --> 00:39:54,857 SEAVIEW TO FLIGHT COMMAND. 519 00:39:54,926 --> 00:39:56,926 DO YOU READ ME? OVER. 520 00:39:56,994 --> 00:39:59,912 THIS IS SPACE COMMAND. WHAT'S GOING ON THERE, SEAVIEW? 521 00:39:59,981 --> 00:40:03,683 WHAT IS YOUR RED ALERT? OVER. LOOK. WE-- WE'VE BEEN INVADED BY ALIENS. 522 00:40:03,751 --> 00:40:08,320 THEY'VE-- THEY'VE TAKEN OVER THE SUBMARINE AND MOST OF MY CREW. 523 00:40:08,389 --> 00:40:11,724 YOU'LL HAVE TO HANDLE THE FLIGHT CONTROLS. NEGATIVE. 524 00:40:11,793 --> 00:40:16,146 ON THE BASIS OF EARLIER REPORTS, WE HAVE ALLOWED AUTOMATIC TURNOVER OF CONTROLS TO YOU. 525 00:40:16,214 --> 00:40:18,214 WE'RE AT 47 MINUTES AND COUNTING. 526 00:40:18,283 --> 00:40:23,085 LOOK, YOU CAN'T LET IGNITION CONTINUE. IF YOU DO, THEY'LL DESTRUCT FROM HERE. 527 00:40:23,154 --> 00:40:25,088 YOU'LL HAVE TO STOP THEM, SEAVIEW. 528 00:40:25,156 --> 00:40:29,141 IF THERE'S ANY DESTRUCT ON THIS FLIGHT, WE MAY VERY WELL LOSE THE RACE TO THE STARS. 529 00:40:29,210 --> 00:40:31,878 DON'T YOU UNDERSTAND? WE'RE HELPLESS HERE. THERE'S NO WAY-- 530 00:40:51,749 --> 00:40:53,716 ADMIRAL. 531 00:40:53,785 --> 00:40:56,186 WHAT'S BEEN GOING ON HERE, SIR? [ Groaning ] 532 00:40:59,590 --> 00:41:02,591 THE ALIEN-- IT TOOK ALL OF THEM OVER. 533 00:41:02,660 --> 00:41:05,428 SAY, YOU'VE BEEN HURT, SIR. BETTER LET ME TAKE A LOOK AT THAT. 534 00:41:05,497 --> 00:41:08,264 NO, IT'S ALL RIGHT. THE BULLETPROOF VEST SAVED ME. 535 00:41:08,333 --> 00:41:10,933 AND YOUR, UH, GADGET DROVE THE ALIEN AWAY. 536 00:41:11,002 --> 00:41:14,571 - THEN IT WORKED. - JUST AS IT DID WITH THE REACTOR. 537 00:41:14,639 --> 00:41:17,373 INSTEAD OF DRAINING THE ENERGY OUT OF ME, IT DID IT TO HIM. 538 00:41:17,441 --> 00:41:20,893 BUT HE'LL BE BACK. NOW LET'S FIND PATTERSON AND GO TO THE MISSILE ROOM. 539 00:41:20,962 --> 00:41:23,062 WHAT DO WE DO ABOUT THEM, SIR? 540 00:41:23,131 --> 00:41:26,365 WELL, I'M GONNA RISK LEAVING THEM HERE... 541 00:41:26,434 --> 00:41:31,036 WHILE I MAKE ONE MORE ATTEMPT TO GET RID OF THE ALIEN. 542 00:41:32,740 --> 00:41:35,174 THIS HAS BURNED OUT. DID YOU MAKE ANY MORE OF THESE? 543 00:41:35,243 --> 00:41:40,313 THAT'S WHAT I CAME HERE TO TELL YOU, SIR. THERE ARE NO MORE. HERE. HELP ME OUT OF THIS. 544 00:41:40,381 --> 00:41:42,948 WHY NOT? WELL, I NEEDED MINIATURIZED BATTERIES, SIR. 545 00:41:43,017 --> 00:41:46,119 AND WHEN I GOT TO ELECTRICAL STORES, I-- I FOUND THEM ALL WRECKED. 546 00:41:46,187 --> 00:41:48,187 AH. OH. AH. 547 00:41:49,257 --> 00:41:51,190 THIS-- 548 00:41:51,259 --> 00:41:54,026 WE'LL JUST HAVE TO-- WE'LL JUST HAVE TO CARRY ON WITHOUT 'EM. 549 00:42:15,767 --> 00:42:18,735 HOW IS HE? HE'S BADLY HURT, SIR. 550 00:42:18,803 --> 00:42:22,171 DO YOU THINK YOU CAN CARRY HIM TO THE MISSILE ROOM? AYE, AYE, SIR. 551 00:42:38,472 --> 00:42:42,141 WHERE DID THEY GO? TOWARDS THE MISSILE ROOM. 552 00:42:42,209 --> 00:42:46,345 WE'VE STILL GOT A CHANCE TO GET THEM BEFORE THEY MAKE IT. 553 00:42:46,413 --> 00:42:48,547 THERE'S NO TIME LEFT TO TAKE CHANCES. 554 00:42:48,616 --> 00:42:52,451 WE'LL ARM OURSELVES WITH ALL THE WEAPONS WE NEED. 555 00:42:52,520 --> 00:42:54,520 THEN WE'LL BE SURE THEY CAN'T ESCAPE. 556 00:42:58,944 --> 00:43:01,144 PUT HIM DOWN OVER THERE. RIGHT, SIR. 557 00:43:16,261 --> 00:43:19,829 HOW IS HE? WELL, HE MIGHT HAVE A FIGHTING CHANCE, SIR. 558 00:43:37,282 --> 00:43:41,550 IF I COULD MOVE THOSE TORPEDOES INTO THE TUBES, WE MIGHT BE ABLE TO BLAST OUR WAY OUT. 559 00:43:41,619 --> 00:43:43,686 THEY'RE ARMED WITH NUCLEAR WARHEADS, AREN'T THEY, SIR? 560 00:43:43,755 --> 00:43:47,306 RIGHT. BUT WE'RE SURROUNDED BY THAT SHADOW SPACESHIP, SIR. 561 00:43:47,375 --> 00:43:50,359 THERE'S NOWHERE FOR THOSE FISH TO GO. THEY'LL EXPLODE RIGHT OUTSIDE SEAVIEW. 562 00:43:50,428 --> 00:43:52,845 WELL, THAT-- THAT IS THE WHOLE IDEA. 563 00:43:55,383 --> 00:43:57,617 A NUCLEAR EXPLOSION THAT CLOSE? 564 00:43:57,685 --> 00:44:00,435 EVEN IF WE DESTROY THEM AND THEIR SHIP, WE'LL ALL GO WITH IT. 565 00:44:00,504 --> 00:44:04,273 IT'S A VERY DISTINCT POSSIBILITY. NOW YOU JUST TAKE CARE OF PATTERSON, HUH? 566 00:44:04,342 --> 00:44:06,342 AYE, AYE, SIR. 567 00:44:25,713 --> 00:44:28,714 WE SHOULD HAVE EVERYTHING WE NEED TO DO WHAT IS NECESSARY. 568 00:44:28,783 --> 00:44:31,283 DO WE HAVE TO KILL NELSON AND THE OTHERS? 569 00:44:31,352 --> 00:44:33,519 THEY SAY WE'VE GOT TO KILL EVERYONE. 570 00:44:33,588 --> 00:44:36,121 WHAT ABOUT THE DESTRUCTION OF THE SPACE PROBE? 571 00:44:36,190 --> 00:44:39,325 IF WE KILL ADMIRAL NELSON, WE'LL LOSE THE KNOWLEDGE IN HIS BRAIN. 572 00:44:39,393 --> 00:44:43,329 THE ADMIRAL IS NOW CONSIDERED TO BE TOO DANGEROUS. 573 00:44:43,397 --> 00:44:45,965 WE'RE ORDERED NOT TO TAKE ANY CHANCES. 574 00:44:46,033 --> 00:44:49,869 HE'S GOT TO DIE BEFORE THE PROBE IS LAUNCHED. 575 00:44:49,938 --> 00:44:51,938 HOW MUCH TIME DO WE HAVE? 576 00:44:53,441 --> 00:44:55,407 LESS THAN FIVE MINUTES. 577 00:45:16,531 --> 00:45:18,564 [ Grunts ] 578 00:45:18,633 --> 00:45:20,966 HEY, KOWALSKI. GIVE ME A HAND. 579 00:45:21,035 --> 00:45:23,035 AYE, AYE, SIR. 580 00:45:27,241 --> 00:45:30,093 [ Clattering ] 581 00:45:30,161 --> 00:45:32,345 THAT'S CAPTAIN CRANE AND THE OTHERS. 582 00:45:33,648 --> 00:45:36,415 LET'S HOPE THE DOOR STOPS 'EM. COME ON. RUN IT HOME. 583 00:46:00,758 --> 00:46:02,992 IT'LL TAKE A LITTLE WHILE TO SET THE FIRING MECHANISM. 584 00:46:03,061 --> 00:46:05,594 IF THEY TRY TO GET IN, HOLD 'EM OFF. AYE, AYE, SIR. 585 00:46:05,663 --> 00:46:08,664 AND GET PATTERSON OUT OF FIRING RANGE. RIGHT, SIR. 586 00:46:38,329 --> 00:46:40,479 [ Wind Howling ] 587 00:46:56,764 --> 00:46:59,698 WELL, THAT DOES IT. THEY'RE SET TO FIRE. 588 00:46:59,767 --> 00:47:03,302 YOU MIGHT AS WELL BRACE YOURSELF IN THE SLIGHT HOPE THAT WE COULD-- 589 00:47:04,706 --> 00:47:06,104 OH, NO. 590 00:47:09,460 --> 00:47:12,077 KOWALSKI. 591 00:47:12,146 --> 00:47:14,079 HE'S ONE OF US NOW. 592 00:47:14,148 --> 00:47:16,965 GET READY. WE'LL GO IN AND HELP HIM. 593 00:47:29,130 --> 00:47:32,081 IT SHOULD BE EVIDENT NOW THAT YOUR POSITION IS HOPELESS. 594 00:47:32,150 --> 00:47:36,869 JOIN US AND YOU WILL SHARE IN OUR BENEFITS. 595 00:47:36,938 --> 00:47:41,273 REFUSE, THEN YOUR ONLY ALTERNATIVE IS DEATH. 596 00:47:42,410 --> 00:47:45,160 - NOT QUITE. - I HAVE ONE RESOURCE LEFT. 597 00:47:50,568 --> 00:47:52,751 [ Explosion ] 598 00:48:17,895 --> 00:48:19,895 [ Groans ] 599 00:48:33,177 --> 00:48:35,177 [ Clears Throat ] 600 00:48:44,388 --> 00:48:47,673 WHAT HAPPENED? A NIGHTMARE. 601 00:48:47,741 --> 00:48:49,758 A LONG, LONG NIGHTMARE. 602 00:48:49,827 --> 00:48:51,426 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 603 00:48:51,495 --> 00:48:53,929 I'LL EXPLAIN IT TO YOU LATER, LEE. 604 00:48:53,998 --> 00:48:55,931 WHAT ABOUT THAT SHADOWMAN, SIR? HE'S DEAD. 605 00:48:56,000 --> 00:48:59,168 UH, DESTROYED BY THE NUCLEAR ENERGY IN THE WARHEAD. 606 00:48:59,236 --> 00:49:02,388 WE SURVIVED BECAUSE THEIR SPACESHIP ABSORBED SO MUCH OF IT. 607 00:49:08,563 --> 00:49:11,063 UH, CHIEF. YEAH. 608 00:49:11,131 --> 00:49:13,899 SEE HOW FAST YOU CAN GET POWER UP. AYE, SIR. 609 00:49:13,968 --> 00:49:16,435 CHIP, CONTACT FLIGHT CENTER. 610 00:49:16,503 --> 00:49:19,038 BRIEF THEM ON WHAT WE FOUND OUT ABOUT THE CENTAURI ALIENS... 611 00:49:19,106 --> 00:49:21,674 AND GET THE INTERSTELLAR PROBE ON THE WAY. AYE, AYE, SIR. 612 00:49:22,677 --> 00:49:25,110 UH, PATTERSON TO SICK BAY AND, UH-- 613 00:49:27,548 --> 00:49:30,249 [ Chuckles ] 614 00:49:31,769 --> 00:49:33,953 TAKE CHARGE, CAPTAIN. 65441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.