Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,222 --> 00:00:25,657
SKIPPER, SPARKS
IS GETTING AN S.O.S.
FROM THE COLUMBINE.
2
00:00:25,726 --> 00:00:29,227
BRITISH REGISTRY.
SHE'S BREAKING UP IN A GALE,
AND SHE'S YELLING FOR HELP.
3
00:00:29,296 --> 00:00:32,363
HERE ARE
THE COORDINATES.
VERY GOOD, CHIEF.
4
00:00:32,432 --> 00:00:35,067
WHAT'S
THE COLUMBINE'S POSITION?
5
00:00:35,135 --> 00:00:37,368
RIGHT HERE.
6
00:00:37,437 --> 00:00:41,106
WE'D HAVE A GOOD
THREE-HOUR RUN TO REACH HER,
EVEN AT FLANK SPEED.
7
00:00:41,175 --> 00:00:44,676
ANY OTHER SHIPS IN THIS AREA?
NONE. WE'RE FOUR HOURS
CLOSER THAN ANY OF THEM.
8
00:00:44,745 --> 00:00:48,396
I'D INFORM THE COLUMBINE
WE'RE PROCEEDING AT FLANK SPEED
TO HER RESCUE.
9
00:00:48,466 --> 00:00:50,765
I DON'T THINK WE CAN
RUN THAT LONG AT FLANK.
10
00:00:50,834 --> 00:00:53,902
WE'VE BEEN HAVING TROUBLEWITH THE REACTOR.IT WOULDN'T STAND THE STRAIN.
11
00:00:53,971 --> 00:00:58,056
-WE'LL HAVE TO ACCEPT THAT RISK.
ORDER A CHANGE OF COURSE.
-HOW CAN I GIVE THAT ORDER?
12
00:00:58,124 --> 00:01:00,408
IT COULD COST US THE SHIP.
13
00:01:00,477 --> 00:01:04,179
I UNDERSTAND YOUR POSITION, LEE,
BUT YOU DON'T HAVE
ALL THE FACTS.
14
00:01:04,247 --> 00:01:07,883
THE COLUMBINE IS NOT AN ORDINARY
SHIP. SHE'S A RESEARCH VESSEL
ON A CONFIDENTIAL MISSION.
15
00:01:07,952 --> 00:01:11,904
SHE'S CARRYING HALF A DOZEN
OF THE FINEST SCIENTIFIC MINDS
IN THE WORLD.
16
00:01:11,972 --> 00:01:16,224
WE CAN'T LOSE THOSE MEN, LEE,
EVEN IF WE HAVE TO RISK SEAVIEW
TO SAVE THEM.
17
00:01:20,164 --> 00:01:23,798
ENGINE ROOM,
ALL AHEAD FLANK.
FULL AHEAD.
18
00:01:23,867 --> 00:01:26,434
[ Man On Speaker ]ALL AHEAD FLANK.AYE, SIR.
19
00:01:42,536 --> 00:01:45,838
THE REACTOR WON'T TAKE
MUCH MORE OF THIS, SIR.
20
00:01:48,692 --> 00:01:53,061
COULDN'T WE SLOW TO STANDARD
JUST AT LEAST FOR AN HOUR?
21
00:01:53,129 --> 00:01:55,414
NO.
22
00:01:55,483 --> 00:01:58,099
WE-- WE CAN'T.
23
00:01:58,168 --> 00:02:00,668
WE'LL CONTINUE
TO RUN AT FLANK.
24
00:02:00,737 --> 00:02:02,771
AYE, AYE, SIR.
25
00:02:18,254 --> 00:02:22,423
[ Humming, Buzzing ]
26
00:02:39,076 --> 00:02:43,895
- SKIPPER, THIS IS KOWALSKI
IN THE REACTOR ROOM CORRIDOR.
- WHAT IS IT, KOWALSKI?
27
00:02:43,964 --> 00:02:48,283
SIR, THERE'S A MALFUNCTION
IN THE REACTOR.
THE PILE IS RUNNING WILD.
28
00:02:48,351 --> 00:02:51,953
SKIPPER, IT'S GOING CRITICAL.
IT'S GONNA BLOW.
29
00:02:52,021 --> 00:02:55,474
- CLEAR OUT OF THE AREA! SEAL
OFF THE COMPARTMENT! QUICK!
- AYE, AYE, SIR!
30
00:02:55,543 --> 00:02:58,210
ENGINE ROOM,
SLOW TO STANDARD.
31
00:03:19,333 --> 00:03:21,433
[ Man ]
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
32
00:03:23,103 --> 00:03:25,003
STARRING RICHARD BASEHART,
33
00:03:27,508 --> 00:03:29,140
DAVID HEDISON.
34
00:03:34,448 --> 00:03:36,848
VOYAGE TO THE BOTTOM
OF THE SEA.
35
00:03:46,660 --> 00:03:49,127
COME ON! HIT IT!
36
00:03:53,000 --> 00:03:56,284
FIRE DETAIL, LAY DOWN
TO THE REACTOR CORRIDOR
ON THE DOUBLE.
37
00:03:56,353 --> 00:03:58,386
CHIEF.
SIR?
38
00:03:58,455 --> 00:04:00,788
TAKE CHARGE
OF THAT DETAIL.
AYE, AYE, SIR.
39
00:04:02,759 --> 00:04:06,094
BRING THE EMERGENCY
BLOWERS UP FULL.
GET THAT SMOKE OUT OF HERE!
40
00:04:07,364 --> 00:04:09,564
SLOW TO ONE-THIRD.
41
00:04:09,633 --> 00:04:13,869
HOLD AT THIS TRIM.
[ Man On Speaker ]ALL SLOW TO ONE-THIRD. AYE.
42
00:04:25,115 --> 00:04:27,899
YOU OKAY, SKI?
CAN YOU STAND?
43
00:04:27,968 --> 00:04:31,002
YEAH, I'M OKAY.
JUST HELP ME UP.
44
00:04:31,071 --> 00:04:33,805
NO BONES BROKEN?
YOU'RE SURE NOW?
45
00:04:33,873 --> 00:04:36,941
NO, NO, I'M OKAY.
46
00:04:37,010 --> 00:04:40,245
I'LL LEND A HAND
WITH THE FIRE DETAIL.
47
00:04:40,314 --> 00:04:43,348
JUST SIMMER DOWN
AND LAY UP TO SICK BAY.
48
00:04:43,417 --> 00:04:47,185
I DON'T NEED ANY DOC.
YOU WILL IF YOU DON'T
OBEY ORDERS. NOW MOVE IT.
49
00:04:47,254 --> 00:04:50,888
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
I'M ON MY WAY.
50
00:04:55,395 --> 00:04:57,629
[ Coughs ]
51
00:04:57,697 --> 00:05:02,033
ALL RIGHT, MEN,
LET'S GET IN THERE
AND PUT THAT FIRE OUT.
52
00:05:07,557 --> 00:05:10,992
HOW BAD IS IT?
I DON'T KNOW.
I'M WAITING FOR THE REPORT.
53
00:05:11,061 --> 00:05:13,995
ALL RIGHT, MEN,
SECURE THE DETAIL.
54
00:05:22,338 --> 00:05:27,108
-SKIPPER, THIS IS CHIEF SHARKEY.
I'VE GOT A DAMAGE REPORT.
-LET'S HAVE IT, CHIEF.
55
00:05:27,177 --> 00:05:31,112
NO DAMAGE TO THE REACTOR THATCAN'T BE PATCHED, BUT WE'VEGOT TO SHUT DOWN THE PILE.
56
00:05:31,180 --> 00:05:33,782
WHY? THAT'D MEAN THE LOSS
OF AT LEAST FOUR HOURS.
57
00:05:33,850 --> 00:05:36,535
WHAT'S THE PURPOSE
OF SHUTTING DOWN THE PILE?
58
00:05:36,603 --> 00:05:39,186
THERE'S A LOOSE VALVE
INSIDE THE PILE ITSELF.
59
00:05:39,255 --> 00:05:42,824
ENGINEERING SAYSIT'LL GO CRITICAL AGAINIF IT'S NOT CLOSED.
60
00:05:42,893 --> 00:05:46,995
TO FIX THE VALVE,THEY HAVE TO SHUT DOWN THE PILE.THEY SAY THERE'S NO OTHER WAY.
61
00:05:47,064 --> 00:05:50,832
DON'T LET THEM
SHUT DOWN THE PILE.
I KNOW HOW TO HANDLE THIS.
62
00:05:50,901 --> 00:05:54,085
- TELL ENGINEERING TO
STAND BY FOR FURTHER ORDERS.
- AYE, AYE, SIR.
63
00:05:54,154 --> 00:05:57,038
IF YOU'RE THINKING OF GOING
INTO THAT PILE YOURSELF,
FORGET IT.
64
00:05:57,107 --> 00:06:00,575
ORDERS OR NO ORDERS,I CAN'T LET YOU EXPOSE YOURSELFTO THAT MUCH RADIATION.
65
00:06:00,644 --> 00:06:03,979
I'VE GOT TO TRY TO GET
THE VALVE CLOSED.
YOU WON'T BE ABLE TO SEE.
66
00:06:04,047 --> 00:06:06,815
I KNOW MY WAY AROUND
INSIDE THAT PILE BLINDFOLDED.
67
00:06:06,883 --> 00:06:10,402
YOU'D HAVE TO.
TELL SHARKEY I'M ON MY WAY.
68
00:06:20,080 --> 00:06:24,182
[ Man On Speaker ] SKIPPER,WE'RE STILL RECEIVING DISTRESSCALLS FROM THE COLUMBINE.
69
00:06:24,251 --> 00:06:28,353
HER MASTER WANTS TO KNOWIF THEY CAN EXPECT HELP SOON.
70
00:06:28,422 --> 00:06:30,855
TELL COLUMBINE
WE'RE DOING OUR BEST.
71
00:06:30,924 --> 00:06:34,459
I DON'T KNOW YET
HOW SOON WE CAN REACH THEM.
AYE, SIR.
72
00:06:38,632 --> 00:06:42,367
IT'S A VALVE
ON THE RIGHT SIDE
OF THE OUTPUT LINE.
73
00:06:42,435 --> 00:06:46,805
I CAN REACH IT WITH
A NUMBER FOUR WRENCH.
LET'S HAVE A NUMBER FOUR.
74
00:06:48,608 --> 00:06:51,642
THAT RADIATION
IS AWFUL HIGH IN THERE.
75
00:06:51,711 --> 00:06:53,945
THAT GEAR
MAY NOT BE GOOD ENOUGH.
76
00:06:54,013 --> 00:06:57,282
CAN'T YOU DO IT ANY OTHER
WAY WITHOUT STICKING
YOUR HAND INSIDE?
77
00:06:57,350 --> 00:06:59,600
[ Chuckles ]
I WISH I COULD.
78
00:06:59,669 --> 00:07:04,105
UH, KEEP THE MEN WELL BACK.
WE DON'T WANT TO RISK
UNNECESSARY EXPOSURE.
79
00:07:04,174 --> 00:07:07,542
ALL RIGHT, EVERYBODY,
MOVE.
80
00:07:54,490 --> 00:07:56,758
DECONTAMINATE THAT.
81
00:07:58,394 --> 00:08:00,661
YOUR HAND OKAY,
SIR?
82
00:08:07,938 --> 00:08:10,238
SEEMS TO BE.
83
00:08:14,377 --> 00:08:16,228
CONTROL ROOM.
84
00:08:16,296 --> 00:08:19,013
ADMIRAL.
HAVE YOU FIXED IT?
85
00:08:19,082 --> 00:08:23,818
WE SHOULDN'T HAVE
ANY MORE TROUBLE WITH THE PILE.
RESUME COURSE AT FLANK SPEED.
86
00:08:25,405 --> 00:08:28,906
- HOW MUCH RADIATION
DID YOU TAKE?
- ENOUGH.
87
00:08:28,975 --> 00:08:31,626
IT WAS, UH--
IT WAS ONLY ON MY RIGHT HAND.
88
00:08:31,694 --> 00:08:35,196
WELL, YOU'D BETTER HAVE DOC TAKE A LOOK AT IT.
I INTEND TO.
89
00:08:35,265 --> 00:08:39,134
WILL YOU GET US UNDER WAY, LEE!WE HAVE TO REACH THAT SHIP.
AYE, SIR.
90
00:08:47,560 --> 00:08:50,661
YOU'D BETTER GO
TO SICK BAY WITH THAT, SIR.
91
00:08:52,465 --> 00:08:55,533
YOU'D BETTER
GET THIS PLACE CLEANED UP.
92
00:08:55,602 --> 00:08:57,885
AYE, AYE, SIR.
93
00:09:01,457 --> 00:09:03,858
COLUMBINE'S
HERE IN THIS AREA.
94
00:09:03,927 --> 00:09:06,193
ABOUT, UH,
TWO HOURS AWAY.
95
00:09:06,262 --> 00:09:10,898
WELL, WHAT'S THE LATEST WORD
FROM THE CAPTAIN?
THEY'RE STILL SHIPPING WATER.
96
00:09:10,967 --> 00:09:14,169
BUT HE THINKS HE CAN STAY AFLOAT
AS LONG AS THREE MORE HOURS.
97
00:09:14,237 --> 00:09:18,789
[ Grumbles ] WELL, THAT'S
CUTTING IT PRETTY FINE.
BUT I THINK WE CAN MAKE IT.
98
00:09:18,858 --> 00:09:22,928
SO DO I. WE'VE GOT THEM ON THE RADAR NOW.
99
00:09:22,996 --> 00:09:27,064
- WOULD YOU LIKE TO COME DOWN
TO THE CONTROL ROOM AND LOOK?
- NO. I DON'T THINK SO.
100
00:09:27,133 --> 00:09:29,901
THERE'S NOTHING I CAN DO THERE.
101
00:09:29,969 --> 00:09:34,055
I'M, UH--
I'M SUDDENLY TIRED.
102
00:09:34,123 --> 00:09:38,142
- THE RADIATION?
- NO, NO, IT'S NOT
RADIATION SICKNESS.
103
00:09:38,211 --> 00:09:41,395
IT'S JUST, UH--
JUST WEARINESS.
104
00:09:41,464 --> 00:09:45,233
WELL, UM,
WHY DON'T YOU LIE DOWN
AND TAKE A REST?
105
00:09:45,302 --> 00:09:48,386
I'LL LET YOU KNOW AS SOON AS WE APPROACH THE COLUMBINE.
106
00:09:48,454 --> 00:09:51,605
YEAH, I THINK I WILL.
THANKS.
107
00:09:59,465 --> 00:10:02,033
I'LL CALL YOU.
YEAH. YEAH.
108
00:10:04,854 --> 00:10:07,989
[ Sighs ]
109
00:11:04,380 --> 00:11:06,648
CHIEF SHARKEY.
110
00:11:06,716 --> 00:11:09,033
[ Nelson On Speaker ] SHARKEY.
111
00:11:14,440 --> 00:11:19,210
- YES, ADMIRAL?
- WILL YOU COME
TO MY CABIN, PLEASE?
112
00:11:20,781 --> 00:11:24,031
- AS SOON AS POSSIBLE.
- AYE, AYE, SIR.
113
00:11:40,600 --> 00:11:43,668
LOCK YOU IN, SIR?
114
00:11:43,736 --> 00:11:46,304
I-I JUST DON'T
UNDERSTAND.
115
00:11:48,108 --> 00:11:51,842
I SAID YOU'RE TO
LOCK ME IN HERE.
116
00:11:53,346 --> 00:11:57,382
AND DON'T LET ME OUT AGAIN
FOR AT LEAST AN HOUR.
117
00:11:57,450 --> 00:12:00,785
IS-IS THAT CLEAR?
118
00:12:00,854 --> 00:12:03,121
NO, SIR, IT-- IT ISN'T.
119
00:12:03,190 --> 00:12:07,341
PERHAPS THIS'LL HELP YOU
UNDERSTAND.
120
00:12:17,204 --> 00:12:19,587
WHEN, UH--
121
00:12:21,424 --> 00:12:24,875
- WHEN DID THAT HAPPEN, SIR?
- A FEW MOMENTS AGO.
122
00:12:26,213 --> 00:12:28,262
NOW WILL YOU LOCK ME IN HERE!
123
00:12:28,331 --> 00:12:30,931
AYE, SIR.
124
00:12:31,000 --> 00:12:33,267
YOU'RE TO TELL THIS TO NO ONE.
125
00:12:35,204 --> 00:12:37,238
I WANT YOUR WORD
ON IT!
126
00:12:37,307 --> 00:12:41,041
YOU-- YOU HAVE IT, SIR.
127
00:12:49,802 --> 00:12:52,069
MOVE OUT!
128
00:12:54,674 --> 00:12:57,075
AYE, SIR.
129
00:13:06,836 --> 00:13:10,104
THERE'S NO MEDICATION KNOWNFOR THE SYMPTOMS OF THE DISEASE.
130
00:13:10,173 --> 00:13:12,290
WE DON'T KNOW
WHAT WE'RE DEALING WITH.
131
00:13:12,359 --> 00:13:17,628
HE SEEMS TO KEEP CHANGING
FROM HUMAN BEING TO WEREWOLF
AND BACK AGAIN.
132
00:13:17,697 --> 00:13:22,917
[ Nelson ]IS IT HAPPENING TO ME,THE VIRUS?
133
00:13:22,986 --> 00:13:25,103
LOOK WHAT IT DID TO HIM.
134
00:13:27,723 --> 00:13:30,391
TURNED HIM INTO A--INTO A BEAST...
135
00:13:33,062 --> 00:13:35,129
AND KILLED HIM.
136
00:13:35,198 --> 00:13:38,282
IS IT HAPPENING TO ME?HAS IT ALREADY BEGUN?
137
00:13:40,686 --> 00:13:44,522
NO. NO. PLEASE!
138
00:13:59,606 --> 00:14:02,940
[ Growling ]
139
00:14:53,426 --> 00:14:55,793
SKIPPER, SPARKS JUST
RECEIVED THIS MESSAGE...
140
00:14:55,861 --> 00:14:59,197
FROM THE CAPTAIN
OF THE COLUMBINE.
141
00:14:59,265 --> 00:15:02,800
VERY WELL.
OH, UH, KOWALSKI.
YES, SIR?
142
00:15:02,868 --> 00:15:05,419
TAKE THIS TO THE ADMIRAL.
HE'S IN HIS QUARTERS.
143
00:15:05,488 --> 00:15:09,756
TELL HIM I HAVE A PLAN, AND
I WANT TO TALK TO HIM ABOUT IT.
AYE, AYE, SIR.
144
00:15:12,261 --> 00:15:14,561
SKI, HOLD IT.
YEAH, WHAT'S THE MATTER?
145
00:15:14,630 --> 00:15:17,415
LOOK, I'LL TAKE THAT MESSAGE
TO THE ADMIRAL.
146
00:15:17,483 --> 00:15:21,602
I'M SORRY, SHARKEY.
THE SKIPPER ORDERED ME TO DO IT.
147
00:15:21,671 --> 00:15:24,738
HEY, WAIT A MINUTE. WAIT!
HEY, KOWALSKI!
148
00:15:24,807 --> 00:15:27,224
KOWALSKI!
149
00:15:29,229 --> 00:15:31,695
KOWALSKI!
HOLD IT!
150
00:15:34,000 --> 00:15:36,234
LISTEN, KID.
151
00:15:36,302 --> 00:15:39,336
GIVE ME THE MESSAGE.
WHAT'S WRONG WITH YOU,
CHIEF?
152
00:15:39,405 --> 00:15:43,107
YOU WANNA GET ME IN TROUBLE?
I WANNA KEEP YOU
OUT OF TROUBLE.
153
00:15:43,176 --> 00:15:48,479
I GOT MY ORDERS TOO,
SO HAND OVER THE PAPER.
WHAT ORDERS HAVE YOU GOT?
154
00:15:48,547 --> 00:15:50,782
WELL, THE ADMIRAL'S
NOT FEELING TOO WELL.
155
00:15:50,850 --> 00:15:54,518
HE DOESN'T WANT
TO BE DISTURBED.
LOOK, I CAN'T HELP THAT.
156
00:15:54,587 --> 00:15:59,123
THE SKIPPER SAID GIVE HIM
THE MESSAGE, AND I'M GOING TO.
AND I SAY YOU'RE NOT.
157
00:15:59,192 --> 00:16:01,625
HAND IT OVER.
158
00:16:01,694 --> 00:16:05,196
OKAY. BUT I HOPE
YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING.
159
00:16:05,265 --> 00:16:09,283
[ Growling ]
160
00:16:12,339 --> 00:16:14,605
YEAH.
161
00:16:18,110 --> 00:16:20,878
[ Thud ] [ Loud Yelp ]
162
00:16:20,947 --> 00:16:24,081
[ Shrieking, Growling ]
163
00:16:52,778 --> 00:16:55,079
KOWALSKI.
SIR?
164
00:16:55,148 --> 00:16:57,682
WHAT'S KEEPING
THE ADMIRAL?
I DON'T KNOW, SIR.
165
00:16:57,750 --> 00:17:01,151
WHEN YOU GAVE HIM THE MESSAGE,
WHAT DID HE SAY?
I DIDN'T GIVE IT TO HIM, SIR.
166
00:17:01,221 --> 00:17:03,554
- WHAT?
- THAT IS, NOT PERSONALLY, SIR.
167
00:17:03,622 --> 00:17:07,742
CHIEF SHARKEY
TOOK IT TO THE CABIN.
168
00:17:07,811 --> 00:17:13,714
I ORDERED YOU TO DO IT.
I KNOW, SIR. I WANTED TO, BUT HE
SAID HIS ORDERS SUPERSEDED MINE.
169
00:17:20,756 --> 00:17:22,890
CHIEF?
HMM?
170
00:17:22,959 --> 00:17:25,776
WHO GAVE YOU PERMISSION
TO COUNTERMAND
A DIRECT ORDER OF MINE?
171
00:17:27,797 --> 00:17:30,415
- SIR?
- YOU KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT.
172
00:17:30,483 --> 00:17:33,000
WHO GAVE YOU PERMISSION?
173
00:17:33,069 --> 00:17:38,455
WELL, SIR, THE ADMIRAL WASN'T
FEELING TOO WELL, AND I DIDN'T
WANT HIM TO BE DISTURBED.
174
00:17:38,524 --> 00:17:41,209
- HE JUST DIDN'T WANT
TO BE DISTURBED?
- YES, SIR.
175
00:17:41,277 --> 00:17:44,845
AND SO YOU TOOK IT ON YOURSELF
TO KEEP KOWALSKI FROM OBEYING
MY ORDERS, RIGHT?
176
00:17:44,914 --> 00:17:47,865
- YES, SIR.
- VERY WELL.
177
00:17:49,502 --> 00:17:52,085
YOU'RE RELIEVED
OF ALL FURTHER DUTIES.
178
00:17:52,154 --> 00:17:56,273
CONFINE YOURSELF TO YOUR CABIN
UNTIL FURTHER NOTICE.
THAT'S ALL.
179
00:17:56,342 --> 00:17:58,792
AYE, AYE, SIR.
180
00:18:06,953 --> 00:18:09,870
ADMIRAL, THIS IS CRANE.
181
00:18:12,491 --> 00:18:15,159
[ Crane ]ADMIRAL? CAN YOU HEAR ME?
182
00:18:16,612 --> 00:18:18,829
[ Crane ] ADMIRAL? CAN YOU HEAR ME?
183
00:18:18,898 --> 00:18:22,016
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
184
00:18:27,123 --> 00:18:30,924
[ Nelson On Speaker ]LEE, THIS IS NELSON.WERE YOU CALLING ME?
185
00:18:30,993 --> 00:18:33,260
YES, I WAS.
186
00:18:33,329 --> 00:18:36,681
ARE YOU ALL RIGHT? [ Nelson ] OF COURSE I AM.
187
00:18:36,749 --> 00:18:40,518
GOOD. I'LL BE RIGHT UP.
I WANT TO TALK TO YOU.
188
00:18:54,417 --> 00:18:56,717
CHIEF!
189
00:19:01,391 --> 00:19:04,792
I TOLD YOU
TO GO TO YOUR QUARTERS.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
190
00:19:04,861 --> 00:19:08,328
NO, UH--
NO EXPLANATION, SIR.
191
00:19:14,404 --> 00:19:18,639
- WHAT SEEMS TO BE THE TROUBLE?
- CHIEF SHARKEY COUNTERMANDED
A DIRECT ORDER OF MINE.
192
00:19:18,707 --> 00:19:23,177
WHEN I CONFINED HIMTO HIS QUARTERS, HE IGNORED MEAND CAME HERE INSTEAD.
193
00:19:23,246 --> 00:19:25,479
MMM.
194
00:19:25,548 --> 00:19:28,232
DID YOU GIVE THE CAPTAIN
AN EXPLANATION, CHIEF?
195
00:19:29,585 --> 00:19:31,986
NO, SIR.
196
00:19:32,055 --> 00:19:37,408
WELL, I DON'T THINK
SHARKEY'S GOING TO GIVE YOU
ANY MORE TROUBLE. FORGET IT.
197
00:19:37,477 --> 00:19:39,810
FORGET
OUTRIGHT INSUBORDINATION?
198
00:19:39,879 --> 00:19:42,997
JUST FORGET ANY DISCIPLINE ON THIS SHIP?
199
00:19:43,065 --> 00:19:47,684
[ Chuckling ]
WELL, I DON'T THINK IT'S GOING
TO BE AS DRASTIC AS ALL THAT.
200
00:19:47,753 --> 00:19:49,986
ADMIRAL,
I'M IN COMMAND HERE,
201
00:19:50,055 --> 00:19:53,891
AND NO SUBORDINATE WILL DECIDE
WHETHER OR NOT MY MESSAGES
ARE TO BE DELIVERED.
202
00:19:56,612 --> 00:19:59,513
LEE, PLEASE.
203
00:19:59,582 --> 00:20:02,416
PLEASE... FORGET IT.
204
00:20:04,153 --> 00:20:06,670
AYE, SIR.
205
00:20:08,474 --> 00:20:11,909
ALL RIGHT, CHIEF,
GET BACK TO WORK.
AYE, AYE, SIR.
206
00:20:17,149 --> 00:20:19,383
ANY FURTHER ORDERS?
207
00:20:19,452 --> 00:20:22,019
NO.
N-NO-- NO ORDERS.
208
00:20:22,088 --> 00:20:24,855
LET'S GET DOWN
TO THE CONTROL ROOM...
209
00:20:24,924 --> 00:20:27,191
AND GIVE ME THAT MESSAGE
OF YOURS.
210
00:20:30,480 --> 00:20:32,713
THERE'S THE COLUMBINE.
211
00:20:32,782 --> 00:20:35,015
AND HERE WE ARE.
212
00:20:35,084 --> 00:20:37,718
WE'VE BEEN
CLOSING FAST.
NOT FAST ENOUGH.
213
00:20:37,787 --> 00:20:41,455
THE CAPTAIN'S MESSAGE INDICATED
HE MIGHT NOT BE ABLE TO KEEP
HIS SHIP AFLOAT LONG ENOUGH...
214
00:20:41,524 --> 00:20:43,757
FOR US TO REACH HIM.
215
00:20:43,826 --> 00:20:46,460
THAT'S WHEN I THOUGHT OF
AN ALTERNATE PLAN.
GO ON.
216
00:20:46,529 --> 00:20:50,147
WHILE WE CONTINUE
AT FLANK SPEED, YOU COULD
TAKE OFF IN THE FLYING SUB.
217
00:20:50,216 --> 00:20:52,750
I COULD REACH THEM FROM HERE
IN MINUTES. WHAT THEN?
218
00:20:52,818 --> 00:20:56,803
YOU COULD HOVER ABOUT
THE COLUMBINE AND RESCUE
AT LEAST 15 PEOPLE AT A TIME.
219
00:20:56,872 --> 00:21:00,607
BY MAKING A NUMBER OF TRIPS,
YOU COULD SAVE NEARLY EVERYBODY
ABOARD BEFORE WE EVEN GOT THERE.
220
00:21:00,676 --> 00:21:04,445
- WHAT'S THE WEATHER LIKE
UP THERE?
- WELL, THAT'S THE PROBLEM.
221
00:21:06,448 --> 00:21:09,950
GALE WINDS, HIGH SEAS
AND NEAR-ZERO VISIBILITY.
222
00:21:10,019 --> 00:21:14,121
THE RISKS ARE HIGH.
STILL, IT MIGHT BE
THE ONLY WAY.
223
00:21:14,189 --> 00:21:17,591
HOW SOON CAN WE GET STARTED?
WE CAN GET THE FLYING SUB
READY IN 15 MINUTES.
224
00:21:17,660 --> 00:21:21,628
ALL RIGHT, GO AHEAD.
I'LL BE IN SICK BAY.
UH--
225
00:21:21,697 --> 00:21:25,582
- WHAT ARE YOU GOING
TO SICK BAY FOR?
- WELL--
226
00:21:25,651 --> 00:21:29,269
I WANT DOC TO GIVE ME
A QUICK CHECKUP.
NOTHING TO WORRY ABOUT.
227
00:21:34,927 --> 00:21:37,294
I DON'T FIND A THING,
ADMIRAL.
228
00:21:37,363 --> 00:21:41,164
OF COURSE, IT'D BE
A LOT EASIER IF I KNEW
WHAT I WAS LOOKING FOR.
229
00:21:41,233 --> 00:21:46,603
YOU REMEMBER
WE HAD AN ENCOUNTER
WITH A RABIES-LIKE VIRUS.
230
00:21:46,672 --> 00:21:51,041
REMEMBER IT? I'VE BEEN TRYING
TO FORGET IT, TRYING TO CONVINCE
MYSELF THAT IT NEVER HAPPENED.
231
00:21:51,109 --> 00:21:53,344
WELL, IT HAPPENED,
ALL RIGHT.
232
00:21:53,412 --> 00:21:57,348
I WAS WONDERING
ABOUT THE EFFECTIVENESS
OF THAT VACCINE YOU GAVE ME.
233
00:21:57,416 --> 00:22:01,101
WELL, I WOULDN'T WORRY ABOUT IT.
AS LONG AS IT WORKED, FORGET IT.
234
00:22:01,169 --> 00:22:04,772
BUT IF IT DIDN'T
WORK PERMANENTLY?
235
00:22:04,840 --> 00:22:08,475
NOW LOOK HERE. HAVE YOU HAD
A RECURRENCE OF THE SYMPTOMS?
236
00:22:08,544 --> 00:22:12,629
- WHY DO YOU ASK THAT?
- BECAUSE IF YOU HAD,
WE'D REALLY BE IN TROUBLE.
237
00:22:12,698 --> 00:22:17,017
- WHY? ANOTHER SHOT OF THE
VACCINE WOULD TAKE CARE OF IT.
- NO, IT WOULDN'T.
238
00:22:17,086 --> 00:22:20,353
ANOTHER ATTACK WOULD INDICATE
THAT THE VACCINE
IS OF NO FURTHER USE.
239
00:22:20,422 --> 00:22:23,374
AND WITH NO VACCINE--
240
00:22:23,442 --> 00:22:26,143
THEN ANOTHER ATTACK
MIGHT BE FATAL?
241
00:22:26,212 --> 00:22:29,663
NOT MIGHT, ADMIRAL.IT WOULD BE FATAL.
242
00:22:29,731 --> 00:22:32,967
NOW, THESE QUESTIONS,
I HOPE THEY'RE HYPOTHETICAL,
243
00:22:33,035 --> 00:22:36,337
JUST THE INQUIRING SCIENTIFIC
MIND LOOKING FOR AN ANSWER.
244
00:22:36,405 --> 00:22:39,539
[ Chuckling ]
OF COURSE.
JUST CURIOSITY, THAT'S ALL.
245
00:22:39,608 --> 00:22:41,942
UH, THANKS, DOC.
246
00:22:55,274 --> 00:22:58,942
SIR, THE FLYING SUB'S READY
WHENEVER YOU GIVE
THE ORDER TO LAUNCH.
247
00:22:59,011 --> 00:23:01,745
THANKS, KOWALSKI.
YES, SIR.
248
00:23:01,814 --> 00:23:04,214
ADMIRAL, THIS IS CRANE.
249
00:23:04,283 --> 00:23:06,200
YES?
WHAT IS IT, LEE?
250
00:23:06,268 --> 00:23:09,369
- THE FLYING SUB'S READY NOW.
- I'LL BE RIGHT THERE.
251
00:23:24,036 --> 00:23:26,604
NO.
252
00:23:26,672 --> 00:23:30,024
NO, NO. NO.
253
00:23:31,360 --> 00:23:33,677
NO!
254
00:23:50,012 --> 00:23:52,496
ADMIRAL, THE SUB'S ALL--
255
00:24:11,733 --> 00:24:14,868
[ Growling ]
256
00:24:42,831 --> 00:24:44,831
SKIPPER!
257
00:24:48,354 --> 00:24:51,789
WHAT'S THE MATTER?
THE ADMIRAL. HE'S DOWN THERE,
BUT HE DIDN'T STOP FOR ANYTHING.
258
00:24:51,857 --> 00:24:54,891
HE JUST WENT DOWN THERE
LIKE HE WAS-- SKIPPER, NO!
259
00:24:54,960 --> 00:24:57,060
[ Explosion ]
260
00:24:57,129 --> 00:24:59,346
[ Roaring ]
261
00:25:11,527 --> 00:25:14,628
[ Coughing ]
262
00:25:17,299 --> 00:25:20,267
FIRE DETAIL!
ON THE DOUBLE!
263
00:25:31,597 --> 00:25:34,330
SKIPPER! THE ADMIRAL!
264
00:25:41,824 --> 00:25:45,325
[ Roaring ]
265
00:25:45,394 --> 00:25:47,660
SKIPPER!
266
00:25:55,171 --> 00:25:57,204
WHAT HAPPENED
TO HIM?
267
00:25:57,273 --> 00:26:00,340
IT WAS THE ADMIRAL.
HE WAS ACTING
LIKE A WILD MAN.
268
00:26:00,409 --> 00:26:02,609
ALL RIGHT. I'M OKAY.
TAKE IT EASY, SIR.
269
00:26:02,678 --> 00:26:04,744
[ Exhales ]
270
00:26:12,421 --> 00:26:18,225
CHIEF, I WANT YOU TO ORGANIZE
AN ARMED SEARCH PARTY.
ON THE DOUBLE.
271
00:26:18,294 --> 00:26:20,227
SIR?
272
00:26:20,295 --> 00:26:22,646
ARMED?
273
00:26:24,766 --> 00:26:28,435
- MAKE IT STUN GUNS ONLY.
NO LIVE AMMO.
- AYE, AYE, SIR.
274
00:26:28,504 --> 00:26:31,571
LET ME KNOW
AS SOON AS THE FIRE
IS UNDER CONTROL.
275
00:26:31,640 --> 00:26:34,208
I'LL BE
IN THE SICK BAY.
AYE, AYE, SIR.
276
00:26:36,379 --> 00:26:40,481
FRANKLY, I'M NOT FOND
OF HYPOTHETICAL QUESTIONS
IN THE FIELD OF MEDICINE.
277
00:26:40,549 --> 00:26:44,117
I'VE FOUND THAT
EACH INDIVIDUAL CASE
IS DISTINCTIVELY UNIQUE.
278
00:26:44,186 --> 00:26:46,786
AN EDUCATED GUESS.
THAT'S ALL I'M AFTER.
279
00:26:46,855 --> 00:26:51,157
WELL, SUBJECT TO FACTORS
WE KNOW NOTHING ABOUT,
I'D HAVE TO SAY...
280
00:26:51,226 --> 00:26:55,095
THAT THERE'S NO POSSIBILITY OF A FAVORABLE OUTCOME.
281
00:26:55,163 --> 00:26:59,266
IN OTHER WORDS, THE, UH--
THE PATIENT WOULD DIE.
282
00:26:59,335 --> 00:27:02,269
IN MY MIND,
THERE'S NO DOUBT OF IT.
283
00:27:02,337 --> 00:27:04,571
[ Exhales ]
I SEE.
284
00:27:04,639 --> 00:27:07,340
[ On Speaker ]SKIPPER, THIS IS KOWALSKI.
285
00:27:09,244 --> 00:27:12,646
- GO AHEAD, KOWALSKI.
- THE FIRE DETAIL IS SECURED.
286
00:27:12,715 --> 00:27:15,615
IS THE FLYING SUB
OPERABLE?
I'M AFRAID NOT.
287
00:27:15,684 --> 00:27:18,869
THE STRUCTURAL RIBS
AND THE BEAMS
ARE BADLY DAMAGED.
288
00:27:18,937 --> 00:27:22,373
IT'LL TAKE, UH, OH,
A COUPLE OF DAYS TO FIX IT UP.
289
00:27:22,441 --> 00:27:26,259
VERY WELL.
REPORT TO THE CHIEF
AND JOIN THE SEARCH PARTY.
290
00:27:26,328 --> 00:27:28,829
AYE, AYE, SIR.
291
00:27:28,898 --> 00:27:31,965
SEARCH PARTY, CAPTAIN?
292
00:27:32,034 --> 00:27:35,835
YES. THE, UH--
THE ADMIRAL'S HAD A RELAPSE.
293
00:27:35,904 --> 00:27:38,388
WE'RE SEARCHING THE SHIP
FOR HIM NOW.
294
00:27:38,457 --> 00:27:41,041
NOT THAT VIRAL INFECTION?
295
00:27:41,110 --> 00:27:43,143
I'M AFRAID SO.
296
00:27:43,212 --> 00:27:46,063
[ Sighs ]
297
00:27:46,131 --> 00:27:48,799
I'M SORRY TO HEAR THAT.
298
00:27:48,867 --> 00:27:52,519
DOC, THERE'S ONE THING MOREI'VE GOT TO KNOW.
299
00:27:52,588 --> 00:27:56,490
IF ONE OF MY MEN IS INJURED
TRYING TO CAPTURE THE ADMIRAL,
300
00:27:56,558 --> 00:27:59,076
WILL HE GET
THE SAME INFECTION?
301
00:27:59,145 --> 00:28:01,478
IF THERE'S A BREAK
IN THE SKIN, YES.
302
00:28:01,546 --> 00:28:04,465
- WITH WHAT RESULT?
- EXACTLY AS FATAL.
303
00:28:04,533 --> 00:28:07,417
THANKS.
304
00:28:28,490 --> 00:28:30,891
SKIPPER.
ANY SIGN OF HIM,
CHIEF?
305
00:28:30,959 --> 00:28:34,027
NO, SIR, NOT YET.
BUT WE'LL FIND HIM.
306
00:28:34,096 --> 00:28:38,064
ALL RIGHT.
I WANT YOU TO WARN YOUR MEN
NOT TO TAKE ANY CHANCES.
307
00:28:38,133 --> 00:28:42,035
THE SLIGHTEST SCRATCH COULD
GIVE THEM THE SAME INFECTION
THE ADMIRAL HAS.
308
00:28:42,104 --> 00:28:44,120
I UNDERSTAND, SIR.
309
00:28:44,189 --> 00:28:46,773
OH, SKIPPER,
I'VE BEEN WONDERING.
310
00:28:46,841 --> 00:28:49,776
IT'S, UH-- IT'S NOT HOPELESS
WITH THE ADMIRAL, IS IT?
311
00:28:51,179 --> 00:28:53,746
- DOC THINKS SO.
- BUT DO YOU, SIR?
312
00:28:56,501 --> 00:28:58,584
I DON'T WANT TO.
313
00:28:58,653 --> 00:29:01,754
AS LONG AS HE'S ALIVE, THERE'S STILL A CHANCE.
314
00:29:01,823 --> 00:29:04,691
THAT'S THE WAY
I LOOK AT IT, SIR.
315
00:29:04,759 --> 00:29:09,129
AND ABOUT THOSE SCRATCHES,
I'LL PASS THE WORD ALONG
TO THE MEN.
316
00:30:26,040 --> 00:30:28,275
WHAT'S THAT FOR?
317
00:30:28,343 --> 00:30:31,311
OH. SORRY.
318
00:30:31,380 --> 00:30:34,113
I JUST HEARD
ABOUT THE ADMIRAL.
319
00:30:34,182 --> 00:30:37,651
IS IT TRUE
THAT HE'S GOING THROUGH
THAT MUTATION BUSINESS?
320
00:30:37,719 --> 00:30:40,987
YEAH,
I'M AFRAID SO.
321
00:30:41,055 --> 00:30:45,158
THEN THERE'S NOT MUCH CHANCE
OF HIS BEATING IT.
322
00:30:45,226 --> 00:30:49,128
ACCORDING TO DOC,
THERE'S NO CHANCE.
323
00:30:49,197 --> 00:30:51,831
I SEE.
324
00:30:51,900 --> 00:30:54,167
LOOK, WHAT CAN I DO
TO HELP?
325
00:30:54,235 --> 00:30:56,670
NOT MUCH, CHIP.
326
00:30:56,738 --> 00:30:58,971
SEARCH PARTIES
ARE ALL ORGANIZED.
327
00:30:59,040 --> 00:31:01,240
OH, UH, ONE THING.
328
00:31:01,310 --> 00:31:04,577
TRY TO KEEP THIS
FROM THE DUTY WATCH
IN THE CONTROL ROOM.
329
00:31:04,646 --> 00:31:08,348
I'D JUST AS SOON
THEY DIDN'T KNOW
ABOUT ALL THIS...
330
00:31:08,417 --> 00:31:12,536
UNTIL IT'S RESOLVED,
ONE WAY OR THE OTHER.
331
00:31:12,605 --> 00:31:15,239
I UNDERSTAND.
332
00:31:15,307 --> 00:31:18,442
GOOD LUCK.
THANKS.
333
00:31:40,916 --> 00:31:44,101
- [ Growling ]
- SHARKEY!
334
00:31:49,708 --> 00:31:52,142
[ Roars ]
335
00:31:54,262 --> 00:31:56,763
[ Roars ]
336
00:31:58,801 --> 00:32:01,168
[ Roaring Continues ]
337
00:32:05,491 --> 00:32:07,807
ARE YOU ALL RIGHT?
YES, SIR.
338
00:32:07,876 --> 00:32:11,778
DID YOU HIT HIM?
YES, SIR.
339
00:32:11,847 --> 00:32:14,814
SO DID I, AND IT DIDN'T
EVEN SLOW HIM UP.
340
00:32:14,883 --> 00:32:17,584
HE JUST TURNED AROUND
AND RAN RIGHT OVER ME
LIKE I WASN'T THERE.
341
00:32:17,652 --> 00:32:20,953
WERE YOU HURT AT ALL?
DID YOU EVER GET RUN OVER
BY A TRUCK?
342
00:32:21,022 --> 00:32:23,056
IS THERE ANY BREAK
IN THE SKIN ANYWHERE?
343
00:32:23,124 --> 00:32:25,625
NO, SIR, I DON'T THINK SO.
YEAH, GOOD.
344
00:32:25,694 --> 00:32:30,414
I'LL TELL YOU, THE STUN GUN
ISN'T GOING TO WORK.
NEXT GUY MAY NOT BE SO LUCKY.
345
00:32:30,482 --> 00:32:34,451
ISN'T THERE SOME OTHER WAY
WE CAN TRAP HIM, SIR?
NONE THAT I KNOW OF.
346
00:32:34,520 --> 00:32:38,454
WE CAN'T ASK THE MEN
TO DEFEND THEMSELVES WITH
WEAPONS THAT DON'T WORK.
347
00:32:41,193 --> 00:32:43,493
LIVE AMMO, HUH?
348
00:32:45,364 --> 00:32:47,647
THERE'S NO OTHER WAY.
PASS THE WORD.
349
00:32:47,716 --> 00:32:51,201
- DOES THAT MEAN SHOOT TO KILL?
- ONLY IF THERE'S NO OTHER WAY.
350
00:32:51,270 --> 00:32:53,820
NOW GET STARTED.
AYE, AYE, SIR.
351
00:33:01,529 --> 00:33:05,382
[ Growling ]
352
00:33:13,758 --> 00:33:17,860
HE'S GOTTA BE HERE
SOMEWHERE IN THIS AREA.
353
00:33:17,929 --> 00:33:21,197
YOU TWO GUYS
COVER THAT CORRIDOR.
354
00:33:21,266 --> 00:33:23,500
WHAT ABOUT
THESE COMPARTMENTS?
355
00:33:23,568 --> 00:33:25,801
MAYBE HE DUCKED
IN ONE OF 'EM.
356
00:33:25,870 --> 00:33:30,040
ALL RIGHT, I'LL TAKE THIS ONE.
YOU TAKE THE CIRCUITRY ROOM.
RIGHT.
357
00:34:12,767 --> 00:34:15,067
STAY WHERE YOU ARE.
358
00:34:15,136 --> 00:34:17,570
- [ Growling ]
- CAN'T YOU UNDERSTAND ME?
359
00:34:17,639 --> 00:34:20,072
I DON'T WANT
TO KILL YOU.
360
00:34:20,142 --> 00:34:22,275
DON'T COME ANY CLOSER.
361
00:34:25,847 --> 00:34:28,414
[ Growling Continues ]
CHIEF!
362
00:34:29,484 --> 00:34:31,868
HE'S IN HERE!
363
00:34:34,273 --> 00:34:36,456
CHIEF!
364
00:34:41,713 --> 00:34:44,363
[ Grunts ]
GOT IT.
365
00:34:53,659 --> 00:34:57,127
-SKIPPER, THIS IS CHIEF SHARKEY.
-GO AHEAD, CHIEF.
366
00:34:57,195 --> 00:35:00,479
WE GOT HIM, SIR. HE'S LOCKED
IN THE CIRCUITRY ROOM.
367
00:35:00,548 --> 00:35:04,316
CIRCUITRY ROOM?
THAT'S THE HEART OF THE SHIP!
368
00:35:04,385 --> 00:35:08,171
- HE STARTS BREAKING UP ANYTHING
IN THERE, WE'VE ALL HAD IT.
- YES, SIR.
369
00:35:08,240 --> 00:35:11,508
- [ Sighs ]
- [ Growling Continues ]
370
00:36:03,511 --> 00:36:05,545
DAMAGE CONTROL, REPORT.
371
00:36:05,614 --> 00:36:08,714
SEVERE FLOODING FROM FRAME 37 TO FRAME 54.
372
00:36:08,783 --> 00:36:12,886
ENGINEERING,
ARE THE MAIN PUMPS WORKING?
373
00:36:12,954 --> 00:36:15,321
AFFIRMATIVE.
IF WE SEAL OFF
THE FLOODED COMPARTMENTS,
374
00:36:15,390 --> 00:36:17,824
CAN YOU GIVE US ENOUGH BUOYANCY
TO RAISE US OFF THE BOTTOM?
375
00:36:17,893 --> 00:36:21,344
IF WE CAN GET INTO
THE CIRCUITRY ROOM, WE MAY
BE ABLE TO DO IT, YES, SIR.
376
00:36:21,412 --> 00:36:23,780
ALL RIGHT, THEN STAND BY.
I'LL SEE THAT YOU GET IN.
377
00:36:23,849 --> 00:36:26,966
AYE, AYE, SIR.
CHIEF SHARKEY, REPORT.
378
00:36:29,287 --> 00:36:31,821
THIS IS--
THIS IS CHIEF SHARKEY, SIR.
379
00:36:31,890 --> 00:36:35,008
GO INTO THE CIRCUITRY ROOM
AND CLEAR IT FOR THE WORK PARTY.
380
00:36:39,247 --> 00:36:42,365
WELL, THAT--
THAT'LL MEAN USING GUNS, SIR.
381
00:36:42,434 --> 00:36:46,486
IT HAS TO BE DONE
ON THE DOUBLE. I DON'T CARE
WHAT YOU HAVE TO DO.
382
00:36:46,554 --> 00:36:49,522
UNDERSTOOD?
AYE, AYE, SIR.
383
00:36:51,476 --> 00:36:55,045
DOES THAT MEAN
WE GO IN THERE
BLAZING AWAY WITH THESE?
384
00:36:55,113 --> 00:36:58,681
YOU HEARD THE ORDERS.
385
00:36:58,750 --> 00:37:01,550
CHIEF, NO MATTER
WHAT HE LOOKS LIKE,
THAT'S THE ADMIRAL IN THERE.
386
00:37:01,619 --> 00:37:04,671
- DO WE JUST GO IN THERE
AND KILL HIM?
- WE FOLLOW ORDERS.
387
00:37:04,740 --> 00:37:08,508
CAN'T YOU GET THAT
THROUGH YOUR THICK SKULL?
388
00:37:08,576 --> 00:37:11,027
[ Exhales ]
OKAY.
389
00:37:11,095 --> 00:37:13,863
[ Exhales ]
OKAY.
390
00:37:15,267 --> 00:37:19,769
MAYBE-- MAYBE WE CAN
CATCH HIM BY SURPRISE.
391
00:37:29,948 --> 00:37:31,881
ALL RIGHT, NOW!
392
00:37:44,062 --> 00:37:46,296
SKI.
393
00:37:50,184 --> 00:37:53,252
WATCH IT, CHIEF.
394
00:37:53,321 --> 00:37:57,323
HE'S OUT COLD. HE MAY
BE DEAD FOR ALL WE KNOW.
BUT DON'T TAKE ANY CHANCES.
395
00:37:58,526 --> 00:38:00,660
I'LL COVER YOU.
396
00:38:00,729 --> 00:38:02,562
ALL RIGHT.
397
00:38:12,040 --> 00:38:14,807
HE'S STILL BREATHING.
ALL RIGHT, CAREFUL NOW.
398
00:38:14,876 --> 00:38:18,077
YOU DON'T KNOW
WHAT HE MIGHT DO.
399
00:38:23,034 --> 00:38:25,702
GO ON. TURN HIM OVER.
400
00:38:39,217 --> 00:38:41,417
[ Groans ]
401
00:38:48,076 --> 00:38:51,644
- WHAT HAPPENED?
- WE'VE HAD AN ACCIDENT.
402
00:38:51,713 --> 00:38:53,897
WE'RE LYING ON THE BOTTOM.
403
00:38:53,965 --> 00:38:57,683
- HOW BAD WAS IT?
- PRETTY BAD. ENGINEERING'S
WORKING ON IT NOW.
404
00:38:57,752 --> 00:39:01,321
THERE'S A CHANCE WE'LL GETBUOYANCY TO GET TO THE SURFACE.
405
00:39:01,389 --> 00:39:04,974
YOU'RE NOT TELLING ME EVERYTHING.
406
00:39:05,043 --> 00:39:09,129
- WHAT HAPPENED TO ME?
- OH, DON'T WORRY ABOUT IT NOW.
407
00:39:09,197 --> 00:39:12,499
DOC SAYS YOU SHOULD GET
AS MUCH REST AS POSSIBLE.
408
00:39:12,567 --> 00:39:14,566
DOC SAYS?
409
00:39:18,039 --> 00:39:21,674
- YOU KNOW WHAT'S BEEN
HAPPENING TO ME, DON'T YOU?
- YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT.
410
00:39:21,742 --> 00:39:26,896
AND YOU KNOW THAT I AM NOT
GOING TO BE ALL RIGHT.
411
00:39:26,964 --> 00:39:29,715
SHOULD'VE KILLED ME
WHEN YOU HAD THE OPPORTUNITY.
412
00:39:29,784 --> 00:39:33,069
-YOU SHOULD'VE TOLD ME ABOUT IT.
-I-I-I COULDN'T TELL YOU.
413
00:39:33,138 --> 00:39:35,271
YOU HAD YOUR HANDS FULL ENOUGH
WITHOUT WORRYING ABOUT...
414
00:39:35,340 --> 00:39:38,108
WHETHER I WAS
GOING TO HAVE AN ATTACK
THE NEXT MINUTE OR NOT!
415
00:39:38,176 --> 00:39:41,027
LISTEN, ADMIRAL.
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
416
00:39:41,095 --> 00:39:44,914
WE'LL LICK THIS THING. I DON'TKNOW HOW YET, BUT WE'LL DO IT.
417
00:39:44,982 --> 00:39:48,117
NO. NO.
418
00:39:48,185 --> 00:39:50,453
NO.
419
00:39:52,356 --> 00:39:55,425
THERE'S ONLY ONE WAY
THIS CAN END.
420
00:39:55,493 --> 00:39:58,227
THERE'S ONLY ONE
SENSIBLE COURSE TO TAKE.
421
00:39:58,296 --> 00:40:02,632
I WANT YOU TO KEEP ME
LOCKED UP IN HERE
SO I CAN'T DO ANY MORE HARM.
422
00:40:02,700 --> 00:40:06,969
GIVE ME YOUR WORD
THAT YOU WON'T LET ME OUT
UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
423
00:40:07,038 --> 00:40:09,639
AGREED?
424
00:40:09,707 --> 00:40:13,392
ALL RIGHT.
[ Knocking ]
425
00:40:13,461 --> 00:40:16,045
EXCUSE ME.
426
00:40:16,113 --> 00:40:18,381
[ Nelson ] COME IN.
427
00:40:19,684 --> 00:40:21,917
ADMIRAL,
ARE YOU OKAY NOW?
428
00:40:21,986 --> 00:40:24,120
I'M FINE.
FINE.
429
00:40:24,189 --> 00:40:26,422
THAT SURE IS
A RELIEF, SIR.
430
00:40:26,491 --> 00:40:30,810
SKIPPER, HERE'S A MESSAGE
FOR YOU FROM THE CAPTAIN
OF THE COLUMBINE.
431
00:40:30,879 --> 00:40:33,312
COLUMBINE?
I ALMOST FORGOT.
432
00:40:33,381 --> 00:40:36,215
- WHAT'S HER CONDITION?
- "GALE LETTING UP.
PUMPS HOLDING.
433
00:40:36,284 --> 00:40:38,985
ESTIMATE ALL WELL
FOR ANOTHER FEW HOURS AT MOST."
434
00:40:39,054 --> 00:40:41,287
COULD BE WORSE.
MMM.
435
00:40:41,356 --> 00:40:44,224
IF WE CAN MAKE REPAIRS,
WE COULD STILL
REACH HER IN TIME.
436
00:40:44,292 --> 00:40:48,761
WE'LL GIVE IT A TRY.
I'LL SEE HOW ENGINEERING
IS MAKING OUT.
437
00:40:48,830 --> 00:40:51,597
AREN'T YOU COMING, SIR?
438
00:40:51,666 --> 00:40:53,966
I'M STAYING HERE,
LOCKED IN.
439
00:40:55,302 --> 00:40:57,586
AYE, AYE, SIR.
440
00:41:17,926 --> 00:41:21,427
ENGINEERING, GIVE ME
A FINAL INSPECTION REPORT.
441
00:41:21,495 --> 00:41:23,696
[ Man On Speaker ]THE SHIP IS SEAWORTHY,CAPTAIN,
442
00:41:23,765 --> 00:41:27,700
PROVIDED YOU DON'T EXCEEDSTANDARD SPEED AND STAYAT A DEPTH ABOVE 200 FEET.
443
00:41:27,769 --> 00:41:30,002
VERY WELL.
444
00:41:30,071 --> 00:41:33,706
NAVIGATION, COME TO 150 FEET.
ALL AHEAD STANDARD.
445
00:41:33,775 --> 00:41:37,042
ALL AHEAD STANDARD.DEPTH: 150. AYE, SIR.
446
00:42:34,752 --> 00:42:37,787
WELL, WE'RE LUCKY IN HERE.
PRACTICALLY NO DAMAGE AT ALL.
447
00:42:37,855 --> 00:42:41,291
YOU ACTUALLY SAW HIM,
HUH, CHIEF?
WHO?
448
00:42:41,359 --> 00:42:45,361
OH, THE ADMIRAL.
YEAH, SURE, I SAW HIM.
HE'S OKAY AGAIN.
449
00:42:45,430 --> 00:42:47,931
BUT DOES THAT MEAN
HE'S GONNA BE ALL RIGHT
FROM NOW ON?
450
00:42:47,999 --> 00:42:50,566
SURE HE IS.
WHAT DO YOU THINK?
451
00:42:50,635 --> 00:42:54,237
THEN HOW COME
HE'S LOCKED IN HIS CABIN?
WELL, BEC--
452
00:42:54,306 --> 00:42:58,007
HOW AM I SUPPOSED TO KNOW?
LOOK, GIVE THOSE GUYS
A HAND, WILL YA?
453
00:43:01,830 --> 00:43:05,931
OKAY, BURNSIDE,
I'LL TAKE OVER.
454
00:43:28,006 --> 00:43:31,907
CHIEF, PREPARE TO LAUNCH
THE DIVING BELL.
455
00:43:31,976 --> 00:43:35,177
ADMIRAL, YOU'RE SUPPOSED
TO BE IN YOUR CABIN.
456
00:43:35,246 --> 00:43:39,382
- AND YOU'RE SUPPOSED TO
CARRY OUT ORDERS.
- YES, SIR.
457
00:43:39,451 --> 00:43:43,385
KOWALSKI.
458
00:43:48,843 --> 00:43:52,862
- PREPARE THE DIVING BELL
FOR IMMEDIATE LAUNCH.
- RIGHT, CHIEF.
459
00:43:58,352 --> 00:44:00,602
SKIPPER,THIS IS SPARKS.
460
00:44:00,671 --> 00:44:02,671
GO AHEAD, SPARKS.
461
00:44:02,740 --> 00:44:06,108
WE HAVE A SIGNALFROM THE CAPTAINOF THE CARRIER ARGON.
462
00:44:06,177 --> 00:44:08,477
ARGON?
WHAT DOES HE WANT?
463
00:44:08,546 --> 00:44:11,981
HE REPORTS HIS POSITION100 MILES SOUTHEASTOF THE COLUMBINE.
464
00:44:12,050 --> 00:44:16,935
HE'S SENDING OUT COPTERSTO TAKE OFF THE MEN.
VERY WELL.
465
00:44:17,004 --> 00:44:21,791
ADMIRAL, THIS IS CRANE.
I'VE GOT SOME GOOD NEWS
ABOUT THE COLUMBINE.
466
00:44:25,697 --> 00:44:27,964
ADMIRAL?
467
00:44:30,702 --> 00:44:33,102
ADMIRAL, DO YOU READ ME?
468
00:44:42,129 --> 00:44:45,464
PREPARE
TO LOWER AWAY, CHIEF.
HOW DEEP, SIR?
469
00:44:45,533 --> 00:44:48,100
ALL THE WAY
TO THE BOTTOM.
BUT, ADMIRAL--
470
00:45:12,660 --> 00:45:15,727
WHO TOLD YOU
TO LOWER THAT BELL?
ADMIRAL NELSON.
471
00:45:15,796 --> 00:45:19,265
I TRIED TO
ASK HIM ABOUT IT, BUT--
HAUL IT UP! COME ON!
472
00:45:19,334 --> 00:45:21,734
AYE, AYE, SIR.
473
00:46:11,485 --> 00:46:13,136
ADMIRAL.
474
00:46:15,740 --> 00:46:18,991
ADMIRAL! ADMIRAL!
475
00:46:22,830 --> 00:46:25,982
ADMIRAL, WHY DID YOU
RELEASE THE CONTROL?
476
00:46:26,050 --> 00:46:28,167
ADMIRAL!
477
00:46:29,637 --> 00:46:31,837
ADMIRAL!
478
00:46:38,913 --> 00:46:41,513
WELL--
[ Stammering ]
479
00:46:41,583 --> 00:46:43,933
THERE WASN'T MUCH CHOICE.
480
00:46:44,001 --> 00:46:46,685
IT WAS CLEAR I COULDN'TGO ON MUCH LONGER.
481
00:46:46,754 --> 00:46:51,624
AND THEN THERE WAS ALWAYS
THE POSSIBILITY OF
INFECTING SOMEONE ELSE.
482
00:46:51,692 --> 00:46:55,144
NO REASON FOR THEM
TO GO THROUGH THE SAME THING.
THIS IS BEST FOR ALL CONCERNED.
483
00:46:55,212 --> 00:46:58,114
IF YOU HADN'T SLIPPED THE CABLE,
WE'D GET YOU BACK.
484
00:46:58,182 --> 00:47:01,950
THAT'S WHY--
THAT'S WHY I SLIPPED IT!
485
00:47:02,019 --> 00:47:05,787
DON'T YOU UNDERSTAND?THERE'S NO REASONTO TRY TO SAVE ME.
486
00:47:05,856 --> 00:47:09,158
FOR WHAT?
[ Exhales ]
487
00:47:09,226 --> 00:47:13,211
CHIEF, WHEN YOU PREPARED
THE BELL FOR DIVING,
488
00:47:13,280 --> 00:47:15,347
WERE THE USUAL BALLAST WEIGHTS INCLUDED?
489
00:47:15,416 --> 00:47:18,701
- YES, SIR.
- I'M GOING TO ACTIVATE
THE REMOTE BALLAST RELEASE.
490
00:47:18,770 --> 00:47:22,237
THAT'LL BRING
THE BELL UP LIKE A CORK.
THE BENDS WILL KILL THE ADMIRAL.
491
00:47:22,306 --> 00:47:26,375
NOT IF WE
DEPRESSURIZE THE BELL
BEFORE WE TAKE HIM OUT.
492
00:47:26,443 --> 00:47:28,644
YES, SIR.
493
00:47:45,897 --> 00:47:48,931
CAN'T SEE A THING
THROUGH THAT PORT.
IT'S TOO FOGGED UP.
494
00:47:49,000 --> 00:47:51,333
THAT'S BECAUSE
WE'RE DEPRESSURIZING.
495
00:47:54,605 --> 00:47:58,440
HOW MUCH LONGER, CHIEF?
ANOTHER
13 SECONDS, SIR.
496
00:48:01,845 --> 00:48:04,046
ALL RIGHT, MEN.
497
00:48:04,115 --> 00:48:06,449
IN A FEW SECONDS,
498
00:48:06,517 --> 00:48:08,717
I'M GOING TO
OPEN THE HATCH.
499
00:48:10,104 --> 00:48:13,122
I DON'T KNOW
WHAT WE'RE GONNA FIND,
500
00:48:13,191 --> 00:48:16,709
BUT, UH, BE PREPARED
FOR THE WORST.
501
00:48:18,028 --> 00:48:20,763
IF IT'S NOT
THE ADMIRAL IN THERE,
502
00:48:20,831 --> 00:48:22,931
AND IT CHARGES,
503
00:48:23,000 --> 00:48:24,900
OPEN FIRE.
504
00:48:24,969 --> 00:48:27,436
AND KEEP FIRING...
505
00:48:27,504 --> 00:48:29,704
UNTIL IT'S DEAD.
506
00:48:29,773 --> 00:48:32,191
[ Pistols Cocking ]
507
00:48:32,259 --> 00:48:35,260
TIME'S UP, SIR.
508
00:49:12,549 --> 00:49:16,285
CLEAN AS A HOUND'S TOOTH.
NOT A SIGN OF TROUBLE.
509
00:49:16,353 --> 00:49:19,905
I DON'T UNDERSTAND IT.
WELL, I THINK MAYBE I DO.
510
00:49:19,974 --> 00:49:23,625
THE SUDDEN CHANGE
OF PRESSURE WHEN THE BELL
POPPED TO THE SURFACE...
511
00:49:23,694 --> 00:49:27,830
MUST HAVE CREATED
A LARGE AMOUNT OF NITROGEN
IN MY BLOODSTREAM.
512
00:49:27,898 --> 00:49:31,517
WELL, THAT HAS TO BE
THE ANTIDOTE
FOR THE VIRUS-- NITROGEN.
513
00:49:31,586 --> 00:49:34,453
I AGREE.
IT'S THE ONLY POSSIBLE
EXPLANATION.
514
00:49:34,522 --> 00:49:38,624
WELL, I DON'T MIND TELLING YOU,
I AM VERY MUCH RELIEVED.
YOU'RE RELIEVED?
515
00:49:38,693 --> 00:49:42,428
BELIEVE ME, DOC,
THAT GOES DOUBLE
FOR THE WHOLE CREW.
54740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.