Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,720 --> 00:00:21,521
WwW.SubYab.CoM
Jay, what you doing?
2
00:00:21,959 --> 00:00:22,812
Stay where you are.
3
00:00:36,000 --> 00:00:37,500
Sorry, sweetheart.
Who are you?
4
00:00:38,864 --> 00:00:41,393
Ohh. You are handsome.
5
00:00:43,536 --> 00:00:44,381
Fuck-it!
6
00:00:47,775 --> 00:00:48,675
Cheers, mate.
7
00:00:50,300 --> 00:00:52,000
Wait, where are
the police?
8
00:00:56,800 --> 00:00:59,900
See they wanted me to plant
a tracker on you guys,
9
00:00:59,900 --> 00:01:02,070
but I knew that they
were full of shit.
10
00:01:02,300 --> 00:01:03,800
So, I stuck it in.
11
00:01:03,800 --> 00:01:05,400
Mrs. D's fish instead.
12
00:01:15,500 --> 00:01:16,600
No harm done.
13
00:01:18,700 --> 00:01:20,914
You have two minutes to explain.
14
00:01:21,239 --> 00:01:23,124
And it better be good.
15
00:01:24,400 --> 00:01:24,900
Okay.
16
00:01:28,700 --> 00:01:29,357
Kim.
17
00:01:29,974 --> 00:01:33,800
There is this TV show called
Crystal Maze and at the
18
00:01:33,800 --> 00:01:35,200
end all the players
19
00:01:35,200 --> 00:01:38,200
they have to stand in
this big fucking Crystal
20
00:01:38,200 --> 00:01:38,850
Dome thing.
21
00:01:38,875 --> 00:01:39,362
Right!
22
00:01:39,670 --> 00:01:40,848
Just give him a chance.
23
00:01:43,216 --> 00:01:47,101
And they blow all these
bits of silver and gold
24
00:01:47,200 --> 00:01:50,200
shit into your face. But
the trick is you only
25
00:01:50,200 --> 00:01:52,900
have to catch the gold ones
to win. If you catch
26
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
the silver ones you lose.
27
00:01:57,900 --> 00:01:58,999
Okay, you can kill him.
28
00:01:59,178 --> 00:02:00,824
Wait, wait, wait, wait, wait...okay
29
00:02:06,200 --> 00:02:08,900
I went to
the police because
30
00:02:10,400 --> 00:02:12,700
since dad died
31
00:02:14,200 --> 00:02:19,152
I've just been fucking
lost in the crystal wind.
32
00:02:21,496 --> 00:02:23,000
Shit blowing in my face
33
00:02:23,800 --> 00:02:27,320
and the only person who
can help me separate the
34
00:02:27,420 --> 00:02:30,919
gold from the silver, is
that kid standing right there.
35
00:02:34,080 --> 00:02:37,072
Look man, my loyalties are
to Nicky and Beth
36
00:02:37,911 --> 00:02:38,447
and
37
00:02:39,500 --> 00:02:41,640
he wasn't exactly going
to save himself, was he?
38
00:02:42,190 --> 00:02:45,049
Because, well... love
makes you do stupid shit.
39
00:02:45,237 --> 00:02:46,801
Whoah! Hold your horses.
40
00:02:47,130 --> 00:02:48,200
Sorry, permission to
help a boy.
41
00:02:49,500 --> 00:02:50,570
You do know I don't.
42
00:02:50,575 --> 00:02:51,763
Yeah, that would be..
43
00:02:51,764 --> 00:02:52,898
No, I think you're
nice and everything.
44
00:02:52,900 --> 00:02:53,782
I think you're nice.
45
00:02:53,807 --> 00:02:54,424
Oh, thanks.
46
00:02:54,600 --> 00:02:56,100
I just mean in the same
way that I think that
47
00:02:56,100 --> 00:02:57,090
that candle is nice.
48
00:02:57,090 --> 00:02:58,000
Yeah, that's a lovely candle.
49
00:02:58,245 --> 00:02:59,052
It looks nice.
50
00:02:59,400 --> 00:03:00,100
It smells...
51
00:03:00,125 --> 00:03:01,068
It's scented actually.
52
00:03:01,068 --> 00:03:02,248
..like pine cones.
53
00:03:08,200 --> 00:03:09,000
Wow.
54
00:03:10,670 --> 00:03:11,424
I on-boarded it.
55
00:03:11,800 --> 00:03:15,400
Okay, and I'm sorry, but
when I realised what
56
00:03:15,400 --> 00:03:17,600
they were up to
I on-boarded it.
57
00:03:18,600 --> 00:03:21,745
And out flew the devil
just like Pandora
58
00:03:22,701 --> 00:03:24,231
and her little wooden horse.
59
00:03:33,500 --> 00:03:37,000
Beth babe, you
are a lifesaver.
60
00:03:37,000 --> 00:03:38,400
I thought we
had an agreement.
61
00:03:38,735 --> 00:03:39,567
Brooks!
62
00:03:42,575 --> 00:03:43,400
What the fuck
63
00:03:43,400 --> 00:03:44,678
do they want with Beth?
64
00:03:46,379 --> 00:03:47,171
Hello, Alan.
65
00:03:49,900 --> 00:03:52,558
Well, look what the cat
dragged in.
66
00:03:52,900 --> 00:03:53,703
What do you want?
67
00:03:54,400 --> 00:03:55,440
I've got a cat actually.
68
00:03:56,456 --> 00:03:59,598
Yeah, always bringing
dead birds in.
69
00:03:59,983 --> 00:04:00,890
Heads cut off.
70
00:04:01,600 --> 00:04:04,051
Guts all over the
fucking kitchen floor.
71
00:04:04,500 --> 00:04:07,500
Apparently. He's supposed to
be a gift.
72
00:04:09,300 --> 00:04:12,023
We thought that was quite a bold choice
on his behalf, you know what I mean?
73
00:04:12,200 --> 00:04:13,400
You got your money
and your fall guy.
74
00:04:13,500 --> 00:04:15,100
Why are we even having
this conversation?
75
00:04:15,300 --> 00:04:19,200
No, because your little pal
let the cat out of the bag.
76
00:04:19,800 --> 00:04:22,400
Terry now knows that Ian
did not kill Jimmy and
77
00:04:22,400 --> 00:04:24,300
the money is nowhere
to be seen.
78
00:04:26,900 --> 00:04:28,400
You kept the money.
79
00:04:30,200 --> 00:04:31,500
Oh my God.
80
00:04:31,900 --> 00:04:34,000
So now I need you to
bring me a little gift.
81
00:04:34,500 --> 00:04:36,300
Otherwise, it won't be me
calling you next time.
82
00:04:37,100 --> 00:04:39,700
And Terry is a lot more vicious
than her dad ever was.
83
00:04:40,799 --> 00:04:41,335
Okay.
84
00:04:42,304 --> 00:04:44,800
Meet me in Carl's caff in couple of hours.
I'll send you the location.
85
00:04:45,800 --> 00:04:48,839
You'll get your money and
your dead little bird.
86
00:04:51,100 --> 00:04:52,287
I appreciate that, Joe.
87
00:04:55,134 --> 00:04:56,104
I really do.
88
00:05:02,200 --> 00:05:04,700
Why are they at Beth's house?
Is she okay?
89
00:05:04,800 --> 00:05:06,706
I told you to give that
money back, didn't I?
90
00:05:07,500 --> 00:05:08,626
Now is your chance.
91
00:05:09,909 --> 00:05:10,837
Go and get it.
92
00:05:11,100 --> 00:05:11,900
We're leaving.
93
00:05:31,004 --> 00:05:31,911
They'll be here soon.
94
00:05:32,000 --> 00:05:33,762
Make sure Jay's ready with
the money, over.
95
00:05:35,200 --> 00:05:36,400
Roger that, Mom and
for the record
96
00:05:36,500 --> 00:05:38,100
I'm still super
angry with you.
97
00:05:38,124 --> 00:05:40,124
Roger that, Kim.
Let's deal with that later.
98
00:05:40,148 --> 00:05:41,164
Over and out.
99
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Okay, please don't ask for
my permission and then
100
00:05:44,000 --> 00:05:45,900
say out before I had
the chance to answer.
101
00:05:45,900 --> 00:05:46,983
It's really annoying.
102
00:05:47,008 --> 00:05:49,051
Copy that. Completely understood.
Over and out.
103
00:05:49,051 --> 00:05:51,486
You just spoke right over me.
You do realise that?
104
00:05:52,055 --> 00:05:53,567
Radio comms only, please Kimmy.
105
00:05:53,578 --> 00:05:54,581
Thank you.
Out.
106
00:05:58,900 --> 00:06:00,109
You sure about this, bro?
107
00:06:01,657 --> 00:06:03,700
They are at Beth's house
man. I've got to do this.
108
00:06:06,370 --> 00:06:08,785
But we seriously got to start
talking about the business.
109
00:06:09,744 --> 00:06:11,799
Get us up and running.
You get me?
110
00:06:20,520 --> 00:06:21,700
Shit.
Hold this.
111
00:06:25,718 --> 00:06:28,351
Please say out at the end of your messages.
Out.
112
00:06:29,138 --> 00:06:29,519
Out.
113
00:06:33,141 --> 00:06:33,930
You alright?
114
00:06:34,521 --> 00:06:35,784
What the fuck is going on, Jay?
115
00:06:36,100 --> 00:06:38,500
I find half a
million pounds in cash.
116
00:06:38,500 --> 00:06:40,300
The two police detectives, with
guns, are in our house
117
00:06:40,300 --> 00:06:41,400
going through our stuff.
118
00:06:41,500 --> 00:06:42,700
I'm trying to
make it right.
119
00:06:42,800 --> 00:06:44,300
Okay?
I was just trying to
120
00:06:47,378 --> 00:06:49,100
Look, I know you don't want
to spend the rest of
121
00:06:49,100 --> 00:06:51,100
your life with the geezer off
the fish counter. I get that.
122
00:06:51,681 --> 00:06:52,726
What are you on about?
123
00:06:52,807 --> 00:06:53,969
You know I don't
care about that.
124
00:06:54,071 --> 00:06:56,051
Look, I got plans for me and you
that's all I'm saying.
125
00:06:57,393 --> 00:07:01,239
I don't need plans, Jay. I need my
boyfriend to be honest with me.
126
00:07:01,800 --> 00:07:03,300
Do you want to talk
to me about honesty?
127
00:07:08,400 --> 00:07:11,000
All right, if we're being
honest then Beth, and you
128
00:07:11,000 --> 00:07:12,950
really don't care about
my job and all that,
129
00:07:12,975 --> 00:07:13,524
then
130
00:07:15,000 --> 00:07:15,830
marry me.
131
00:07:17,820 --> 00:07:18,288
What?
132
00:07:18,487 --> 00:07:19,600
No, serious.
Marry me.
133
00:07:20,920 --> 00:07:21,300
Jesus!
134
00:07:21,300 --> 00:07:22,275
Jay.
I... It's..
135
00:07:22,430 --> 00:07:23,624
Yeah, I didn't think so.
136
00:07:23,800 --> 00:07:25,820
Hey, just listen to me...
137
00:07:25,820 --> 00:07:26,920
No, just forget it...
138
00:07:26,930 --> 00:07:27,469
I have to go.
139
00:07:27,882 --> 00:07:28,224
Jay!
140
00:07:39,400 --> 00:07:40,100
Come here, man.
141
00:07:58,700 --> 00:08:00,200
Okay, this is the place.
142
00:08:05,700 --> 00:08:06,750
Alright.
So when he comes out.
143
00:08:07,870 --> 00:08:10,384
Could you..
Can you just stop doing that?
144
00:08:13,619 --> 00:08:14,815
Let me do all the talking.
145
00:08:15,806 --> 00:08:18,200
We need the money
and him in the car.
146
00:08:18,500 --> 00:08:19,338
Tompson!
147
00:08:19,425 --> 00:08:20,524
Soorrrry.
148
00:08:21,327 --> 00:08:22,028
God!
149
00:08:32,600 --> 00:08:34,600
Cuz I hate it when
places only serve dishonest
150
00:08:34,700 --> 00:08:35,539
foreign food.
151
00:08:35,802 --> 00:08:36,382
Yeah.
152
00:08:36,870 --> 00:08:37,648
Like Halloumi.
153
00:08:37,672 --> 00:08:37,946
Ehhh?
154
00:08:37,950 --> 00:08:39,735
It's like stop pretending
to be chicken your
155
00:08:39,900 --> 00:08:41,000
cheesy bastard.
156
00:08:48,002 --> 00:08:48,502
Who's that?
157
00:08:49,930 --> 00:08:50,826
Here we go.
158
00:09:08,100 --> 00:09:09,350
Get into the car, sweetheart.
159
00:09:12,048 --> 00:09:13,423
I was told this was a bag-drop.
160
00:09:14,300 --> 00:09:16,056
Well, we are not exactly going to
do out here in the open.
161
00:09:16,056 --> 00:09:16,944
Are we?
162
00:09:19,377 --> 00:09:20,891
Do not leave that as the
last line of argument.
163
00:09:20,891 --> 00:09:22,694
Listen, this is the
same conundrum, yeah
164
00:09:22,700 --> 00:09:23,624
that I have with tomatoes.
165
00:09:23,625 --> 00:09:25,269
Oh my God, don't get me
started on tomatoes.
166
00:09:25,352 --> 00:09:26,998
It is like... you're not
a fruit, are you?
167
00:09:27,042 --> 00:09:28,899
If you were, you'd be
delicious of fruity
168
00:09:29,000 --> 00:09:30,100
like don't go
around with that.
169
00:09:30,100 --> 00:09:31,200
I'm not a vegetable as..
170
00:09:31,225 --> 00:09:33,113
Yeah, you know what.
Listen - fuck tomatoes.
171
00:09:33,113 --> 00:09:34,613
Fuck tomatoes.
172
00:09:34,614 --> 00:09:36,924
Would you two, please
shut the fuck..
173
00:09:37,457 --> 00:09:38,024
Where's Kim?
174
00:09:44,540 --> 00:09:46,124
There's cameras on the cafe.
175
00:09:47,175 --> 00:09:48,420
If you get in the car.
176
00:09:49,282 --> 00:09:50,924
We'll go somewhere quiet.
177
00:09:56,000 --> 00:09:58,100
While we're still young.
Whenever you're ready.
178
00:10:14,101 --> 00:10:15,070
I'll drive.
You shoot.
179
00:10:17,034 --> 00:10:17,594
What do you want us to do?
180
00:10:17,718 --> 00:10:19,128
Oh, I don't know. Maybe
just take care to stay the
181
00:10:19,153 --> 00:10:21,205
fuck out of my face and
I'll really appreciate it.
182
00:10:21,229 --> 00:10:22,229
Oiiii!
183
00:10:24,449 --> 00:10:25,553
Are you with them bastards?
184
00:10:25,668 --> 00:10:26,801
Get out of the fucking way?
185
00:10:28,453 --> 00:10:28,957
Move!
186
00:10:29,130 --> 00:10:30,376
Or what?
187
00:10:40,500 --> 00:10:41,320
What's going on?
188
00:10:41,606 --> 00:10:42,547
They're gonna kill you.
189
00:10:42,600 --> 00:10:43,650
Could you not see that?
190
00:10:46,215 --> 00:10:46,824
Take this?
191
00:10:54,299 --> 00:10:54,789
Shit!
192
00:11:13,636 --> 00:11:14,148
Fuck this!
193
00:11:24,687 --> 00:11:25,320
Kim.
194
00:11:25,868 --> 00:11:26,541
Take mine.
195
00:11:27,859 --> 00:11:28,775
What are you doing?
196
00:11:28,799 --> 00:11:29,842
I'm going to answer the shots.
197
00:11:37,157 --> 00:11:37,851
SHITTT!!!
198
00:11:42,908 --> 00:11:44,131
Shoot the bloody tires.
199
00:11:45,022 --> 00:11:46,257
I'm trying.
Hold it steady.
200
00:11:52,985 --> 00:11:53,799
Magazine.
201
00:12:01,727 --> 00:12:02,464
Watch my windscreen.
202
00:12:02,464 --> 00:12:03,596
Watch my fucking windscreen.
203
00:12:18,508 --> 00:12:19,553
Shit...shit...shit...shit
204
00:12:19,553 --> 00:12:20,563
Shit...shit...shit...shit
205
00:12:21,039 --> 00:12:22,167
Aaaahhhhhhh!
206
00:12:26,073 --> 00:12:26,717
Whoooaaahhh!
207
00:12:40,512 --> 00:12:40,812
Fuck!
208
00:12:41,619 --> 00:12:42,772
Fuck-it!
209
00:13:03,617 --> 00:13:04,676
We should to find
somewhere to camp.
210
00:13:05,073 --> 00:13:07,161
It'll be dark soon and still
long drive to the cabin.
211
00:13:09,335 --> 00:13:10,886
Who says we're going
back to the cabin?
212
00:13:12,433 --> 00:13:14,649
It's just somewhere safe to
lie low make a plan. Okay?
213
00:13:20,297 --> 00:13:22,236
Even you would agree with that,
wouldn't you, dick wallet?
214
00:13:23,031 --> 00:13:23,877
Dick wallet?
215
00:13:24,694 --> 00:13:25,834
What's a dick wallet?
216
00:13:25,835 --> 00:13:28,095
Right, that's decided then.
We'll camp tonight
217
00:13:28,120 --> 00:13:30,157
and we will leave for the
cabin at first light.
218
00:13:35,647 --> 00:13:37,353
Seriously, what's a
dick wallet?
219
00:13:49,321 --> 00:13:53,280
I think she means some
sort of dystopian future
220
00:13:53,380 --> 00:13:55,704
in which money no
longer means anything.
221
00:13:55,754 --> 00:13:56,144
Right.
222
00:13:56,161 --> 00:13:58,619
And the only currency..
223
00:13:58,620 --> 00:13:58,932
Yeah?
224
00:13:59,031 --> 00:14:01,560
..is for some unknown reason
225
00:14:01,667 --> 00:14:05,058
the savaged penes of
your fallen enemies.
226
00:14:05,121 --> 00:14:05,391
Right.
227
00:14:05,411 --> 00:14:09,018
Which you could carry around in
some kind of bespoke leather-bound
228
00:14:09,092 --> 00:14:09,658
Dick wallet.
229
00:14:09,968 --> 00:14:10,647
Right.
Exactly!
230
00:14:10,747 --> 00:14:11,765
Yeah.
But I mean.
231
00:14:12,584 --> 00:14:13,216
Cool, but
232
00:14:13,963 --> 00:14:15,373
I think it would be
more of a purse.
233
00:14:18,098 --> 00:14:19,425
You have to tell him, you know.
234
00:14:22,047 --> 00:14:22,901
About the business.
235
00:14:24,459 --> 00:14:25,823
Yeah. I could tell him.
236
00:14:27,249 --> 00:14:29,895
Or I could just change my
life plans and start a
237
00:14:29,920 --> 00:14:32,419
landscaping business to avoid
having that conversation.
238
00:14:33,861 --> 00:14:34,481
Okay.
239
00:14:34,836 --> 00:14:35,627
I'll tell him.
240
00:14:37,346 --> 00:14:39,232
I just need you to tell
me exactly what to say
241
00:14:39,689 --> 00:14:40,488
word for word.
242
00:14:41,062 --> 00:14:42,038
It's easy. You just...
243
00:14:43,176 --> 00:14:44,097
look him in the eye.
244
00:14:44,353 --> 00:14:45,160
And you say:
245
00:14:45,661 --> 00:14:47,668
Jay.
You're my brother.
246
00:14:48,167 --> 00:14:49,725
And you know how much I love you
247
00:14:50,188 --> 00:14:50,773
and
248
00:14:51,210 --> 00:14:52,080
care for you.
249
00:14:52,775 --> 00:14:55,298
And I know this is really
hard time for you,
250
00:14:55,670 --> 00:14:56,481
but
251
00:15:01,580 --> 00:15:03,193
I can't start a business
with you, bro.
252
00:15:04,303 --> 00:15:05,755
I've been offered an
internship in London.
253
00:15:06,673 --> 00:15:08,162
I'm really sorry man. I just..
254
00:15:08,187 --> 00:15:11,648
What do I know about landscaping and
with my hay fever I'd be terrible.
255
00:15:12,055 --> 00:15:13,250
Compost gives me a rash.
256
00:15:13,727 --> 00:15:15,205
I'm more of
an indoor person.
257
00:15:15,231 --> 00:15:15,986
I just think
258
00:15:16,186 --> 00:15:16,667
Just....
259
00:15:50,536 --> 00:15:51,095
I get it.
260
00:15:56,247 --> 00:15:57,751
You got to do
what's best for you.
261
00:15:59,015 --> 00:16:00,341
Hey, don't feel
bad about that.
262
00:16:00,761 --> 00:16:01,261
Yeah?
263
00:16:07,164 --> 00:16:07,789
Thanks, man.
264
00:16:13,755 --> 00:16:14,823
He's right, you know.
265
00:16:18,156 --> 00:16:20,356
When this is all over, you
should do whatever you want.
266
00:16:27,892 --> 00:16:29,893
Just don't undervalue what
we have, that is all I ask?
267
00:16:29,893 --> 00:16:31,977
Okay! I'm gonna go and
get some more firewood.
268
00:16:32,014 --> 00:16:33,096
Nicky, you coming?
269
00:16:35,364 --> 00:16:36,079
Sure, you're okay?
270
00:16:36,791 --> 00:16:37,755
I'm fine, kid.
271
00:16:38,379 --> 00:16:39,653
Go on, go with Kim.
272
00:16:55,298 --> 00:16:56,271
Beth's pregnant.
273
00:17:02,196 --> 00:17:03,377
And she didn't tell me.
274
00:17:05,462 --> 00:17:07,166
I mean, why would she?
275
00:17:09,283 --> 00:17:12,331
I mean, what am I really
going to offer her and a baby?
276
00:17:16,171 --> 00:17:18,111
That business was the only
chance I had, man.
277
00:17:32,376 --> 00:17:33,943
Do me a favor.
Close your eyes, Jay.
278
00:17:42,794 --> 00:17:43,561
Now, just imagine
279
00:17:44,093 --> 00:17:44,771
It's
280
00:17:45,910 --> 00:17:46,472
You
281
00:17:47,767 --> 00:17:48,465
and Beth
282
00:17:49,308 --> 00:17:50,100
and the baby.
283
00:17:51,834 --> 00:17:54,183
And... you're in a cabin
in the woods.
284
00:17:54,561 --> 00:17:56,143
There's nothing else.
285
00:17:57,911 --> 00:17:58,985
No pressures.
286
00:18:00,774 --> 00:18:02,081
No expectations.
287
00:18:03,469 --> 00:18:04,185
No TV.
288
00:18:06,853 --> 00:18:07,732
No money.
289
00:18:08,757 --> 00:18:09,456
Nothing.
290
00:18:11,861 --> 00:18:14,372
Just let all that melt away.
291
00:18:24,132 --> 00:18:25,575
Cheers.
292
00:18:31,100 --> 00:18:32,339
I'll leave that
with you, Chump.
293
00:19:17,522 --> 00:19:18,017
Yeah
294
00:19:19,459 --> 00:19:20,305
All right, boss.
295
00:19:21,535 --> 00:19:22,348
Well, let you know.
296
00:19:29,273 --> 00:19:29,843
That was Terry.
297
00:19:30,728 --> 00:19:32,157
She sending reinforcements.
298
00:19:34,021 --> 00:19:39,244
She said if we don't find them then
she'll take one of us instead.
299
00:19:42,292 --> 00:19:43,934
I used to be a
good cop, you know?
300
00:19:45,606 --> 00:19:47,133
Life was a
lot less complicated.
301
00:19:59,121 --> 00:20:00,317
We're going to find this mob
302
00:20:01,181 --> 00:20:02,000
and when we do
303
00:20:02,611 --> 00:20:04,284
we're going to tell Terry
that the money just
304
00:20:05,351 --> 00:20:06,319
disappeared.
305
00:20:09,095 --> 00:20:11,081
And then we're going to
split it 50/50.
306
00:20:11,170 --> 00:20:11,942
I swear.
307
00:20:15,121 --> 00:20:16,743
If she finds out
she'll kill us both.
308
00:20:18,694 --> 00:20:20,536
I gave my whole life
to Terry and her dad.
309
00:20:21,574 --> 00:20:22,667
If I'm going
to die alone.
310
00:20:23,858 --> 00:20:26,983
I'd rather it was with an eight ball
of coke in a beach rental in Malibu.
311
00:20:31,533 --> 00:20:32,671
Do we understand each other?
312
00:20:38,513 --> 00:20:39,636
50 / 50.
313
00:20:39,761 --> 00:20:40,379
And
314
00:20:40,704 --> 00:20:43,455
you have to promise to stop
being such a grumpy prick.
315
00:20:45,116 --> 00:20:46,178
I think I can manage that.
316
00:20:47,663 --> 00:20:48,141
Thank you.
317
00:20:49,253 --> 00:20:50,513
Now fuck off.
318
00:21:10,690 --> 00:21:13,089
That was amazing. I can't believe
I just said what I thought
319
00:21:13,089 --> 00:21:14,627
and saying what I thought
made the situation
320
00:21:14,629 --> 00:21:15,629
10 times better.
321
00:21:15,633 --> 00:21:18,033
I don't get it. It's that what
people just do all of the time?
322
00:21:18,224 --> 00:21:19,746
No, nobody does.
323
00:21:20,002 --> 00:21:21,941
Well, how do you ever
tell anyone what you want?
324
00:21:22,423 --> 00:21:26,066
By dropping subtle hints and sighing
loudly if they get it wrong.
325
00:21:26,788 --> 00:21:29,868
Right. So if I wanted to
kiss you now, how would I
326
00:21:30,888 --> 00:21:32,844
go about it
in your world?
327
00:21:34,622 --> 00:21:37,115
You would spend six or seven
months beating around the bush
328
00:21:37,138 --> 00:21:39,918
and then just drink half a
bottle of vodka and then
329
00:21:39,981 --> 00:21:40,932
I'd like to kiss you now.
330
00:21:42,526 --> 00:21:42,957
Oh.
331
00:21:44,636 --> 00:21:45,227
Please.
332
00:22:03,159 --> 00:22:04,196
My ways better.
333
00:22:04,320 --> 00:22:04,998
See?
334
00:22:07,502 --> 00:22:08,141
Wow!
335
00:22:09,608 --> 00:22:13,108
That's number 16 well and
truly crossed of the old list, ehh?
336
00:22:16,037 --> 00:22:16,939
You read my book?
337
00:22:20,016 --> 00:22:21,737
I'd say more like..
browsed
338
00:22:22,820 --> 00:22:24,336
or leafed...
really.
339
00:22:24,590 --> 00:22:28,064
Dipped my toe in, even though it'll go
'the waters cold in here. I'm out.'
340
00:22:32,598 --> 00:22:33,462
Say something.
341
00:22:36,111 --> 00:22:37,764
You see, you can't trust him.
342
00:22:46,375 --> 00:22:46,832
Kim!
343
00:22:47,041 --> 00:22:47,510
Kim!
344
00:22:47,955 --> 00:22:49,453
Nice one, dipshit.
345
00:23:40,724 --> 00:23:42,982
Looks like we might get
our little bird after all.
346
00:23:44,762 --> 00:23:46,193
Where are those reinforcements?
347
00:23:47,510 --> 00:23:49,120
Any minute now.
348
00:23:51,180 --> 00:23:52,138
All right, then.
23557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.