All language subtitles for The.Scroll.of.Wing.Chun.White.Crane.2014.WEB-DL.VIU
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,320 --> 00:01:28,680
Hey, Young. I'm back
2
00:01:29,680 --> 00:01:31,760
Oh, why didn't you tell me
3
00:01:32,240 --> 00:01:34,240
Where are you now?
4
00:01:34,840 --> 00:01:37,640
It's alright, the council has arranged
a hotel room for me
5
00:01:38,040 --> 00:01:40,160
Besides, Wing Chun is my hometown
6
00:01:40,720 --> 00:01:42,000
it's not like I don't know
my way around
7
00:01:42,160 --> 00:01:42,720
Oh right
8
00:01:42,800 --> 00:01:43,600
I am going to meet up
9
00:01:43,680 --> 00:01:45,560
with Jerry now
10
00:01:45,600 --> 00:01:46,680
Jerry
11
00:01:46,760 --> 00:01:47,760
He's back too
12
00:01:47,880 --> 00:01:48,480
Yup
13
00:01:48,560 --> 00:01:49,800
He came back to attend the
14
00:01:49,840 --> 00:01:51,200
festival with me
15
00:01:51,880 --> 00:01:54,480
I guess he wanted
to give you a surprise
16
00:01:54,800 --> 00:01:57,320
That twerp, always up to something
17
00:01:57,800 --> 00:01:59,160
Forget about it
18
00:01:59,560 --> 00:02:01,560
who knows what chaos he might bring
19
00:02:02,320 --> 00:02:02,880
what's going on
20
00:02:02,960 --> 00:02:04,880
I agree! Well then
21
00:02:06,840 --> 00:02:08,920
I'll see you tonight
22
00:02:09,680 --> 00:02:10,160
OK
23
00:02:10,560 --> 00:02:12,280
Call me if you need anything
24
00:02:12,520 --> 00:02:13,480
I'm here anytime
25
00:02:13,760 --> 00:02:16,320
Talk to you in person, bye
26
00:02:19,800 --> 00:02:24,080
Rose, Rose,
you are so sweet and charming
27
00:02:24,560 --> 00:02:29,000
Rose, Rose,
you are so garish and beautiful
28
00:02:29,400 --> 00:02:34,040
Spring and summer
are full on the branches
29
00:02:34,120 --> 00:02:39,560
Rose, Rose, I love you
30
00:02:48,600 --> 00:02:49,640
Hey
31
00:02:53,600 --> 00:02:56,480
How could you let a hot guy
like me wait so long
32
00:02:56,600 --> 00:02:57,520
Can you even forgive yourself
33
00:02:57,920 --> 00:03:00,040
You called me while
I was getting off the plane
34
00:03:00,360 --> 00:03:01,560
I had to get my luggage
first then come here
35
00:03:01,600 --> 00:03:02,080
Sure
36
00:03:02,120 --> 00:03:03,760
I haven't even seen Young
or my sister yet
37
00:03:03,840 --> 00:03:05,120
you're the first
38
00:03:05,160 --> 00:03:06,440
That's not enough for a friend
39
00:03:06,920 --> 00:03:07,160
Sure
40
00:03:07,720 --> 00:03:09,120
Sure am thirsty
41
00:03:11,080 --> 00:03:11,760
Here
42
00:03:13,320 --> 00:03:15,720
Ah, my favorite
43
00:03:16,600 --> 00:03:17,640
"Brother," right
44
00:03:17,680 --> 00:03:19,080
That's what bros are for
45
00:03:21,560 --> 00:03:23,280
So Young knows you are back too
46
00:03:23,560 --> 00:03:25,120
We just hung up
47
00:03:25,280 --> 00:03:26,560
I told him that you're back too
48
00:03:27,240 --> 00:03:29,000
Come on! You broke my cover
49
00:03:29,200 --> 00:03:30,480
What cover
50
00:03:30,680 --> 00:03:31,440
This isn't our first time
51
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
attending the festival
52
00:03:33,760 --> 00:03:34,640
This year grandfather
53
00:03:34,760 --> 00:03:36,920
asked me to return the Wing Chun
scroll to the council
54
00:03:37,160 --> 00:03:39,120
It belonged to Fang Qi Niang
55
00:03:40,040 --> 00:03:41,040
Fang Qi Niang
56
00:03:42,080 --> 00:03:43,520
The creator of the
Wing Chun White Crane system
57
00:03:43,560 --> 00:03:43,880
Yes
58
00:03:44,120 --> 00:03:45,680
This scroll is at least 400 years old
59
00:03:46,160 --> 00:03:46,760
Priceless
60
00:03:48,600 --> 00:03:50,120
Your grandpa hasn't come back
from Taiwan for so long
61
00:03:50,280 --> 00:03:50,880
how is he doing
62
00:03:51,360 --> 00:03:53,480
He's doing well
63
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
still training White Crane fist
every morning at the park
64
00:03:56,040 --> 00:03:58,160
You've been in Hong Kong
for a while yourself
65
00:03:59,320 --> 00:04:01,040
Don't mention it, Hong Kong's busy
66
00:04:01,120 --> 00:04:02,880
Premium rush delivery
is a fortune these days
67
00:04:03,200 --> 00:04:04,920
I had to cut a few strings to get back
68
00:04:07,160 --> 00:04:08,960
So your sister knows
you're here as well
69
00:04:09,440 --> 00:04:11,000
Yes, I had called her
70
00:04:11,120 --> 00:04:12,200
Ah, come on
71
00:04:13,840 --> 00:04:15,600
I'm supposed to surprise her
72
00:04:16,000 --> 00:04:18,560
Her phone is off.
Probably teaching her class
73
00:04:18,640 --> 00:04:19,680
I'll call again later
74
00:04:20,440 --> 00:04:23,240
Wow, the four of us should have
75
00:04:23,360 --> 00:04:24,920
a great time together
76
00:04:33,080 --> 00:04:33,680
Catch it
77
00:04:34,240 --> 00:04:35,680
Go go go
78
00:05:58,520 --> 00:05:59,040
Hey what's going on
79
00:05:59,080 --> 00:05:59,800
Give her to me up
80
00:06:00,680 --> 00:06:01,720
Picking on girls, eh
81
00:06:05,640 --> 00:06:07,600
Let's get out of here
82
00:06:12,760 --> 00:06:13,320
You all right
83
00:06:13,400 --> 00:06:14,640
I you
84
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
Get out of the way
85
00:06:17,440 --> 00:06:18,040
But
86
00:06:39,120 --> 00:06:39,640
Ah
87
00:06:40,120 --> 00:06:42,720
It hurts
88
00:06:47,840 --> 00:06:51,400
Be careful! Slowly
89
00:06:53,160 --> 00:06:55,280
I guess you're not
just a White Crane artist
90
00:06:55,840 --> 00:06:57,200
you're quite the runner
91
00:06:58,040 --> 00:06:59,320
You'd be good for business
92
00:06:59,520 --> 00:06:59,960
What
93
00:07:00,080 --> 00:07:00,760
Premium rush delivery
94
00:07:02,240 --> 00:07:03,800
I was calling for help
95
00:07:04,200 --> 00:07:04,600
really
96
00:07:04,640 --> 00:07:06,200
You'd be good for business as well
97
00:07:06,240 --> 00:07:07,160
what business
98
00:07:07,600 --> 00:07:08,920
Cleaning
99
00:07:10,520 --> 00:07:11,200
that works
100
00:07:11,640 --> 00:07:13,440
Quickly, everyone. Let's go
101
00:07:14,040 --> 00:07:17,160
Careful, careful, careful!
Don't climb up from there
102
00:07:23,400 --> 00:07:24,120
Hey, Fan
103
00:07:24,960 --> 00:07:25,920
What are you doing
104
00:07:26,360 --> 00:07:29,320
I am in class, and you
105
00:07:29,720 --> 00:07:30,760
I just arrived to Wing Chun
106
00:07:30,960 --> 00:07:32,920
Oh you're back already
107
00:07:33,520 --> 00:07:35,200
Why don't you get some rest first
108
00:07:35,520 --> 00:07:37,880
and I'll come find you
109
00:07:38,120 --> 00:07:39,000
later tonight
110
00:07:39,080 --> 00:07:39,840
It's fine
111
00:07:40,520 --> 00:07:42,240
the council
112
00:07:42,280 --> 00:07:43,480
already booked me a room
113
00:07:44,160 --> 00:07:46,200
Oh! So you're not staying at home
114
00:07:47,080 --> 00:07:48,280
There's something I need to do
115
00:07:48,560 --> 00:07:51,240
Might take a couple days
116
00:07:51,680 --> 00:07:52,680
I'll tell you about it later
117
00:07:53,080 --> 00:07:53,760
Oh
118
00:07:56,800 --> 00:07:59,320
So Young knows you're back too
119
00:08:00,200 --> 00:08:01,880
He knows, I already called him
120
00:08:02,280 --> 00:08:05,920
Oh I see.
So you call him before me, eh
121
00:08:06,120 --> 00:08:07,640
I called. Your phone was off
122
00:08:08,200 --> 00:08:10,880
Oh! I was in class
123
00:08:11,360 --> 00:08:12,160
it's almost over
124
00:08:12,280 --> 00:08:14,160
It's okay, we can talk another time
125
00:08:14,400 --> 00:08:17,400
Okay, then I'll see you tonight
126
00:08:17,480 --> 00:08:19,000
Alright, Fan. Bye bye
127
00:08:19,080 --> 00:08:19,960
Alright bye
128
00:09:27,040 --> 00:09:27,960
Young
129
00:09:31,000 --> 00:09:32,400
Young
130
00:09:33,360 --> 00:09:34,320
Look at the time
131
00:09:34,600 --> 00:09:37,120
Didn't you say you were meeting
with Bozzy today
132
00:09:37,280 --> 00:09:37,800
We should be going
133
00:09:37,880 --> 00:09:38,480
Yes
134
00:09:39,160 --> 00:09:40,080
OK OK OK
135
00:09:40,600 --> 00:09:41,320
Hurry Up
136
00:09:41,880 --> 00:09:43,200
Alright
137
00:10:25,560 --> 00:10:26,160
Go
138
00:10:31,480 --> 00:10:32,200
Go
139
00:10:33,680 --> 00:10:34,480
Come on
140
00:10:41,520 --> 00:10:44,040
Wow, they're great
141
00:10:44,280 --> 00:10:45,000
Come on
142
00:10:46,200 --> 00:10:47,480
They're over here
143
00:10:50,040 --> 00:10:51,840
Yea! Whoohoo
144
00:10:55,240 --> 00:10:55,720
Hey, Bozzy
145
00:10:55,800 --> 00:10:56,480
Hey, Young
146
00:10:57,880 --> 00:10:58,760
It's on you now
147
00:10:58,800 --> 00:10:59,360
Come on
148
00:10:59,480 --> 00:11:00,000
OK
149
00:11:01,360 --> 00:11:02,480
Here, hold this
150
00:11:02,760 --> 00:11:03,160
Watch me now
151
00:11:03,200 --> 00:11:03,520
Alright
152
00:11:04,720 --> 00:11:06,560
One more one more
153
00:11:08,160 --> 00:11:09,000
Wow
154
00:11:10,280 --> 00:11:15,720
Nice! One MORE
155
00:11:20,960 --> 00:11:25,480
Dad, look! Cool
156
00:11:27,120 --> 00:11:28,560
This guy's not bad,
157
00:11:28,640 --> 00:11:31,440
yeah
158
00:11:33,480 --> 00:11:43,000
Oh wow, very nice
159
00:12:53,400 --> 00:12:54,240
Fan
160
00:12:55,280 --> 00:12:57,160
Fan? Hey, Fan? Fan
161
00:12:57,200 --> 00:13:00,280
Let's go, let's get out of here
162
00:13:00,680 --> 00:13:01,400
Fan
163
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
What took you so long
164
00:13:05,240 --> 00:13:07,080
Hey, do you have a card
165
00:13:07,320 --> 00:13:07,880
What card
166
00:13:07,920 --> 00:13:08,720
Credit card
167
00:13:09,240 --> 00:13:11,400
How could someone with good credit
not have a credit card
168
00:13:11,760 --> 00:13:12,480
Take it out
169
00:13:16,840 --> 00:13:20,760
One card coming up, whatever you want
170
00:13:21,400 --> 00:13:23,200
Even enough to buy a house
171
00:13:26,480 --> 00:13:27,000
Ah
172
00:13:27,880 --> 00:13:28,640
no problem
173
00:13:29,840 --> 00:13:30,960
WHOA! What did you do
174
00:13:31,200 --> 00:13:32,280
Give me back the card
175
00:14:02,080 --> 00:14:05,000
Hey, Boss.
The stuff you told me to do
176
00:14:05,240 --> 00:14:09,200
I finally found a team
of parkour experts
177
00:14:09,480 --> 00:14:13,360
Yeah, they're fast,
faster Liu Xiang by 3 seconds
178
00:14:13,680 --> 00:14:16,560
Their flips, the Monkey King would
surrender to them
179
00:14:16,680 --> 00:14:17,680
Once they see it,
180
00:14:17,720 --> 00:14:19,520
the scroll, it's over
181
00:14:19,800 --> 00:14:22,960
Jumping through windows,
across rooftops
182
00:14:23,080 --> 00:14:25,960
Over bridges, crossing lakes and ponds
183
00:14:26,040 --> 00:14:28,360
Swish, swash, and up the mountain
184
00:14:28,480 --> 00:14:30,280
Running here running there!
You take mine I take yours
185
00:14:30,320 --> 00:14:33,800
Haha, the hero!! Great and incredible
186
00:14:34,440 --> 00:14:35,160
So did you get it
187
00:14:35,200 --> 00:14:36,640
Of course
188
00:14:46,880 --> 00:14:47,520
Give it here
189
00:14:49,080 --> 00:14:51,880
Here here here here,
that person stole it back
190
00:14:54,680 --> 00:14:57,560
Boss, actually I
191
00:14:57,680 --> 00:14:59,320
Well, let me put it this way
192
00:14:59,800 --> 00:15:01,960
I've tried everything,
193
00:15:02,040 --> 00:15:03,880
and I, spent a lot of money
194
00:15:04,280 --> 00:15:06,440
Pretty much all my royalties
195
00:15:07,760 --> 00:15:09,760
And in the end we failed,
so I'm thinking
196
00:15:13,440 --> 00:15:16,080
Well I bumped into janitor Bob
197
00:15:16,280 --> 00:15:18,120
And he's got three guys
198
00:15:18,280 --> 00:15:21,520
Says they don't even take money,
just two hundred bucks each
199
00:15:21,960 --> 00:15:23,080
They say they're willing to get it
200
00:15:23,680 --> 00:15:26,280
Just like that, wow, GREAT!
Everything solved
201
00:15:26,520 --> 00:15:29,480
Windows smashed, glass shattered,
ground's cracking
202
00:15:30,000 --> 00:15:33,040
Walls carved, beaten to a pulp
203
00:15:37,520 --> 00:15:39,000
Beaten to a pulp
204
00:15:41,360 --> 00:15:42,320
I'm going to brush my teeth
205
00:15:52,080 --> 00:15:53,200
That's it that's it
that's it that's it
206
00:15:53,240 --> 00:15:56,440
I'm done for.
I'm literally done for this time
207
00:15:57,760 --> 00:16:00,440
My gold VIP card,
you maxed out the damn card
208
00:16:00,920 --> 00:16:02,240
I thought you have no limits
209
00:16:02,280 --> 00:16:03,080
I... I...
210
00:16:03,280 --> 00:16:04,320
Ah he's here
211
00:16:11,760 --> 00:16:12,720
Miss me
212
00:16:13,000 --> 00:16:13,520
Okay
213
00:16:14,640 --> 00:16:15,360
Me too
214
00:16:16,480 --> 00:16:18,280
Come on, just kiss already
215
00:16:19,320 --> 00:16:20,800
You jerk! You jerk
216
00:16:22,040 --> 00:16:23,080
Alright, get in the car first
217
00:16:27,200 --> 00:16:29,720
Wing Chun White Crane eh
218
00:16:34,240 --> 00:16:35,320
Your stomach getting bigger
219
00:16:35,560 --> 00:16:36,120
Your chin getting longer
220
00:16:36,360 --> 00:16:36,840
Get off
221
00:16:37,360 --> 00:16:38,600
One, two, three, four
222
00:16:39,000 --> 00:16:41,440
Hey are you two done yet
223
00:16:41,960 --> 00:16:42,520
Hurry up and get in the car
224
00:16:42,800 --> 00:16:46,320
Sure thing. Get the luggage hey
225
00:17:05,240 --> 00:17:05,760
Fan
226
00:17:05,840 --> 00:17:06,240
Yes
227
00:17:06,560 --> 00:17:07,400
Did you lose weight again
228
00:17:08,040 --> 00:17:09,240
Have I
229
00:17:10,440 --> 00:17:11,640
No I haven't
230
00:17:11,680 --> 00:17:12,640
How can she not lose weight
231
00:17:12,680 --> 00:17:13,360
She's been fighting
ever since we got here
232
00:17:13,400 --> 00:17:14,960
You know you really
don't have to speak
233
00:17:15,840 --> 00:17:17,720
Fighting? Who have you been fighting
234
00:17:22,280 --> 00:17:22,840
You still don't know
235
00:17:23,240 --> 00:17:24,040
When I arrived to Wing Chun
236
00:17:24,120 --> 00:17:25,840
a group of strangers tried
to steal the scroll
237
00:17:26,080 --> 00:17:27,720
And at night they came again
238
00:17:28,600 --> 00:17:29,400
Shut up
239
00:17:36,440 --> 00:17:38,520
Fan, why didn't you tell me
240
00:17:38,720 --> 00:17:39,600
Is everything alright
241
00:17:40,320 --> 00:17:42,280
Everything's fine, don't listen to him
242
00:17:42,880 --> 00:17:43,920
Don't I look ok
243
00:17:44,280 --> 00:17:46,160
She knows Kung Fu, of course she's ok
244
00:17:48,040 --> 00:17:49,080
And you have the guts to speak
245
00:17:49,320 --> 00:17:50,920
What were you doing
while she was fighting
246
00:17:51,680 --> 00:17:52,560
What do you want
247
00:17:52,680 --> 00:17:54,520
This car is mine
248
00:17:54,560 --> 00:17:55,320
I was calling for help
249
00:17:55,680 --> 00:17:57,040
Otherwise how would anyon
know she's in trouble
250
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
I give up
251
00:17:58,360 --> 00:17:59,800
You're welcome. What are men for
252
00:18:01,160 --> 00:18:01,720
Oh
253
00:18:15,040 --> 00:18:16,080
What's so important about that scroll
254
00:18:16,960 --> 00:18:18,280
It already attracted these thugs
255
00:18:18,800 --> 00:18:20,240
he 108 Posture Wing Chun
White Crane Scroll
256
00:18:20,320 --> 00:18:22,160
from the Qing Dynasty
257
00:18:22,480 --> 00:18:24,800
Grandpa wants me to give it
to the council for the festival
258
00:18:25,080 --> 00:18:26,840
Unfortunately,
the festival has not begin
259
00:18:27,120 --> 00:18:28,040
And people are coming for it
260
00:18:29,280 --> 00:18:30,200
Do you know who these people are
261
00:18:30,640 --> 00:18:31,520
How about calling the police
262
00:18:31,880 --> 00:18:33,680
No need, there's only three more days
263
00:18:34,080 --> 00:18:36,720
All we have to do
is protect the scroll
264
00:18:37,640 --> 00:18:40,080
Alright, then let me join you guys
265
00:18:40,560 --> 00:18:42,400
We can all take on a little challenge
266
00:18:43,360 --> 00:18:44,640
Sounds good
267
00:18:45,240 --> 00:18:49,320
You, me, Fan and "Piggy" Xing
268
00:18:49,800 --> 00:18:52,240
The four of us as one will be like
269
00:18:52,640 --> 00:18:54,040
like the Scroll Security Squad
270
00:18:54,800 --> 00:18:55,560
Sounds good
271
00:18:57,280 --> 00:18:58,920
Hey look, there's
272
00:18:59,680 --> 00:19:00,280
Xing "Piggy" Xing
273
00:19:03,960 --> 00:19:05,520
Xing, hop in
274
00:19:19,000 --> 00:19:19,920
Here we go
275
00:19:30,160 --> 00:19:31,960
You're really living up to
"Piggy" today aren't you
276
00:19:32,560 --> 00:19:34,960
Look at the frown,
like you ate a dead rat
277
00:19:36,920 --> 00:19:38,040
It was you wasn't it
278
00:19:38,080 --> 00:19:39,080
Holding everyone up
279
00:19:39,160 --> 00:19:40,720
Making me wait out here so long
280
00:19:40,800 --> 00:19:42,480
And which eye was
watching me do all this
281
00:19:42,560 --> 00:19:43,440
Both eyes
282
00:19:43,480 --> 00:19:44,800
You mean those two crossed eyes
283
00:19:45,360 --> 00:19:46,680
Alright guys stop fighting
284
00:19:47,200 --> 00:19:48,360
Come on, you know them
285
00:19:48,680 --> 00:19:50,400
Happens every time they meet
286
00:19:50,880 --> 00:19:52,840
Who's fighting whom?
He can't beat me anyway
287
00:19:54,360 --> 00:19:55,560
I can't beat you
288
00:19:58,480 --> 00:20:00,600
Hey Xing, did you know
289
00:20:01,480 --> 00:20:03,200
That if your hand is
bigger than your face
290
00:20:03,680 --> 00:20:05,480
you have mental problems
291
00:20:18,800 --> 00:20:20,120
Well she doesn't have any problems
292
00:20:38,720 --> 00:20:40,240
Dinner time
293
00:20:41,640 --> 00:20:42,560
Wow
294
00:20:42,880 --> 00:20:44,000
"Piggy" Xing you can cook
295
00:20:44,160 --> 00:20:46,440
A table full of dishes!
Are you a magician
296
00:20:47,920 --> 00:20:49,360
Home cooked meals... Peace of cake
297
00:20:50,000 --> 00:20:51,360
I was wrong two years ago
298
00:20:51,960 --> 00:20:53,480
Who ever marries you
must be the happiest man
299
00:20:53,600 --> 00:20:54,800
That's a fact
300
00:20:55,400 --> 00:20:55,920
Let me try first
301
00:20:56,280 --> 00:20:58,920
Stop! Not until everyone's seated
302
00:21:00,040 --> 00:21:01,640
Fan! Young
303
00:21:01,920 --> 00:21:04,080
"Piggy" Xing made some
delicious dishes! Hurry up
304
00:21:04,160 --> 00:21:05,520
Who are you calling "Piggy?"
305
00:21:06,200 --> 00:21:06,760
You are Piggy
306
00:21:06,920 --> 00:21:07,640
Who's Piggy
307
00:21:07,680 --> 00:21:08,000
You
308
00:21:08,080 --> 00:21:08,800
In which way do I look like a Piggy
309
00:21:08,840 --> 00:21:09,360
Every way
310
00:21:09,360 --> 00:21:10,120
In which way do I look like a Piggy
311
00:21:10,400 --> 00:21:10,840
Every way
312
00:21:10,880 --> 00:21:11,800
Every way I look like Piggy
313
00:21:13,200 --> 00:21:14,360
Every way
314
00:21:14,600 --> 00:21:15,240
Fan
315
00:21:15,760 --> 00:21:16,880
Alright
316
00:21:17,280 --> 00:21:18,720
Can you guys stop flight for a second
317
00:21:18,880 --> 00:21:19,760
Jerry always picks on me
318
00:21:19,880 --> 00:21:21,920
Let's eat, let's eat
319
00:21:22,320 --> 00:21:23,080
Wow
320
00:21:23,120 --> 00:21:23,720
Careful it's hot
321
00:21:24,480 --> 00:21:26,160
Fan, the soup that I made is delicious
322
00:21:26,200 --> 00:21:26,920
Let me get you a bowl
323
00:21:27,040 --> 00:21:27,600
Good
324
00:21:32,640 --> 00:21:33,920
Young! Give me your bowl
325
00:21:34,240 --> 00:21:34,720
Okay
326
00:21:35,280 --> 00:21:36,560
Let me get you some as well
327
00:21:37,480 --> 00:21:38,400
Thank you
328
00:21:40,600 --> 00:21:41,720
Young! Here you go
329
00:21:45,200 --> 00:21:45,840
And me
330
00:21:46,560 --> 00:21:47,960
Get it yourself
331
00:21:49,480 --> 00:21:51,880
So,
giving me some special treatment eh
332
00:22:18,920 --> 00:22:22,240
Idiot!
Don't you know how to use a spoon
333
00:22:23,640 --> 00:22:25,720
Here, this way is much easier
334
00:22:28,760 --> 00:22:30,120
Come on eat more
335
00:22:31,320 --> 00:22:32,480
Thank you, Young
336
00:22:35,520 --> 00:22:36,800
Fan, eat some beans
337
00:22:55,080 --> 00:22:56,320
Awesome
338
00:23:07,400 --> 00:23:08,480
What are you doing
339
00:23:14,440 --> 00:23:18,560
How are things with you and Young
340
00:23:19,600 --> 00:23:20,320
They are the way they are
341
00:23:20,840 --> 00:23:23,360
Come on tell me,
you've been together so long
342
00:23:23,640 --> 00:23:25,160
When are you getting married
343
00:23:25,480 --> 00:23:26,920
I'm anxious
344
00:23:27,800 --> 00:23:28,600
What are you anxious for
345
00:23:29,320 --> 00:23:31,720
Look, Young is good-looking
346
00:23:32,080 --> 00:23:35,480
trains kung fu,
and he takes care of you
347
00:23:36,080 --> 00:23:38,440
If you don't take advantage now,
he's gonna run
348
00:23:38,920 --> 00:23:41,360
Alright,
well think about your own issues
349
00:23:41,560 --> 00:23:43,440
Me? Am I not doing great
350
00:23:43,600 --> 00:23:45,760
So beautiful, and afraid
of not being able to get married
351
00:23:46,360 --> 00:23:49,280
All talk, you have never liked any boy
352
00:23:49,600 --> 00:23:51,200
well
353
00:23:51,560 --> 00:23:52,160
Yes
354
00:23:52,640 --> 00:23:56,280
There's this pudgy kid in my class.
Very round and plumpy
355
00:23:56,360 --> 00:23:58,960
So cute, you can roll him around
356
00:23:59,000 --> 00:24:01,040
I like him a lot, you know
357
00:24:01,360 --> 00:24:03,120
I'm talking about a real relationship
358
00:24:03,880 --> 00:24:05,600
For that record, zero.
359
00:24:05,960 --> 00:24:07,760
Hey, if there was I'd tell you first
360
00:24:09,160 --> 00:24:12,160
Fan, I heard your return for this trip
361
00:24:12,680 --> 00:24:13,960
you carried a scroll along the way
362
00:24:15,080 --> 00:24:18,280
Grandpa told me this scroll is from
a Master during the Qing Dynasty
363
00:24:18,560 --> 00:24:20,640
Fang Qi Niang's handwritten
"Wing Chun White Crane Fist"
364
00:24:20,840 --> 00:24:22,720
108 postures of the system drawn
365
00:24:23,360 --> 00:24:24,680
It was then taken
to the imperial palace
366
00:24:25,080 --> 00:24:27,520
during times of endless war
367
00:24:28,120 --> 00:24:29,480
It eventually ended up
in Grandpa's hands
368
00:24:29,720 --> 00:24:31,200
he and a few professional weavers
369
00:24:31,320 --> 00:24:32,800
spent two years time rebuilding
370
00:24:32,880 --> 00:24:35,000
This is the final step
to the scroll's rightful place
371
00:24:35,560 --> 00:24:38,320
Wow, never thought this scroll
told such a long story
372
00:24:38,880 --> 00:24:42,240
Yeah, this is to be
returned to Wing Chun village
373
00:24:42,480 --> 00:24:43,440
It is grandfather's wish
374
00:24:44,080 --> 00:24:45,360
proof of the
375
00:24:45,440 --> 00:24:47,280
White Crane system's history
376
00:24:48,240 --> 00:24:50,840
I understand, it's priceless
377
00:24:51,240 --> 00:24:52,800
No wonder there's
so many people after it
378
00:24:53,760 --> 00:24:54,640
But even now
379
00:24:54,920 --> 00:24:56,520
I still don't know who these guys are
380
00:24:58,120 --> 00:25:02,000
Do you think perhaps it's
someone into antiques
381
00:25:02,120 --> 00:25:03,800
or a collector of some sort
382
00:25:03,960 --> 00:25:06,680
Doesn't matter, we must protect it
383
00:25:07,640 --> 00:25:08,920
here, let's take a look
384
00:25:08,960 --> 00:25:09,280
Alright
385
00:25:13,280 --> 00:25:15,120
Wow
386
00:25:17,920 --> 00:25:21,200
Hey, there's a picture
387
00:25:22,200 --> 00:25:23,920
Do you recognize the girl
388
00:25:26,680 --> 00:25:30,000
To stick it with the scroll must be
some connection there
389
00:25:31,880 --> 00:25:34,560
Grandpa said when he was young
390
00:25:35,080 --> 00:25:36,480
he came to Wing Chun
391
00:25:36,720 --> 00:25:39,120
His heart belonged to a girl
with the surname Jen
392
00:25:39,680 --> 00:25:42,920
Grandfather eventually left for Taiwan
and they lost contact
393
00:25:43,280 --> 00:25:45,920
He tried to find her,
but none of his letters returned
394
00:25:46,240 --> 00:25:50,400
Was she grandpa's first love
395
00:25:50,960 --> 00:25:52,440
Must be a big deal to him
396
00:25:53,080 --> 00:25:56,000
reminds you of
a romantic tragedy cliche
397
00:25:56,400 --> 00:25:57,480
Don't joke,
398
00:25:58,040 --> 00:25:59,920
I don't think it's chance
that we return the scroll
399
00:26:00,240 --> 00:26:01,200
to the same place his first love
400
00:26:01,280 --> 00:26:03,120
was discovered
401
00:26:03,440 --> 00:26:06,680
Alright I'll look at it as real love
402
00:26:06,920 --> 00:26:08,800
Not look, it really is
403
00:26:10,000 --> 00:26:12,520
How about we help grandpa search
404
00:26:12,720 --> 00:26:14,480
Who knows,
we actually might end up finding her
405
00:26:14,960 --> 00:26:16,640
We have to do this for Grandpa
406
00:26:16,880 --> 00:26:17,680
Alright
407
00:26:17,920 --> 00:26:18,320
OK
408
00:26:18,560 --> 00:26:20,320
I love you Baby
409
00:26:20,960 --> 00:26:22,400
I love you Baby
410
00:26:22,680 --> 00:26:24,080
I love you Baby
411
00:26:24,160 --> 00:26:25,760
Hey listen, what's out there
412
00:26:25,880 --> 00:26:28,000
Sounds like pigs screaming,
what is that
413
00:26:28,640 --> 00:26:29,760
Let's go check it out
414
00:26:29,920 --> 00:26:30,360
Go
415
00:26:30,560 --> 00:26:32,120
I love you Baby
416
00:26:32,320 --> 00:26:33,880
I love you Baby
417
00:26:34,160 --> 00:26:35,960
I love you Baby
418
00:26:36,040 --> 00:26:38,160
I love you I love you I love you
419
00:26:38,200 --> 00:26:39,400
Jerry
420
00:26:39,600 --> 00:26:40,880
I love you Baby
421
00:26:41,000 --> 00:26:41,720
Jerry
422
00:26:41,840 --> 00:26:44,000
I love you I love you I love you
423
00:26:44,040 --> 00:26:46,320
Jerry can you keep it down
424
00:26:46,360 --> 00:26:48,200
It's a ruckus, Jerry
425
00:26:48,280 --> 00:26:49,920
I love you Baby
426
00:26:50,040 --> 00:26:51,240
I love you Baby
427
00:26:51,360 --> 00:26:52,840
I love you Baby
428
00:26:52,920 --> 00:26:57,920
I love you I love you I love you
429
00:26:58,000 --> 00:27:03,640
and… go
430
00:27:21,400 --> 00:27:23,280
and go
431
00:27:29,880 --> 00:27:31,440
Mean Mean Mean Mean
432
00:27:31,640 --> 00:27:32,520
Alright once more
433
00:27:32,640 --> 00:27:36,240
and one, relax relax
434
00:27:37,600 --> 00:27:42,040
One, two, ha! Right, now faster
435
00:27:42,200 --> 00:27:45,160
And touch, one, two, three
436
00:27:45,560 --> 00:27:46,960
Ah
437
00:27:56,560 --> 00:27:56,960
Got you this time
438
00:27:57,080 --> 00:27:57,640
Not bad
439
00:27:58,200 --> 00:28:02,040
What's going on? Why so early
440
00:28:02,520 --> 00:28:03,400
Worrying old hag
441
00:28:03,840 --> 00:28:04,400
Who's a hag
442
00:28:04,960 --> 00:28:05,840
You're a hag
443
00:28:07,160 --> 00:28:07,720
Go again
444
00:28:09,440 --> 00:28:10,800
Can't sleep in peace
445
00:28:16,480 --> 00:28:18,160
Again again
446
00:28:19,640 --> 00:28:21,000
Hit him! Aw come on
447
00:28:54,440 --> 00:28:55,040
Let me do it
448
00:28:55,360 --> 00:28:56,480
You have mental issues
449
00:28:56,760 --> 00:28:57,760
You have medication
450
00:29:00,880 --> 00:29:02,600
What goes around comes around
451
00:29:05,520 --> 00:29:07,320
Hurry hurry, it's right in here
452
00:29:07,600 --> 00:29:08,880
Everyone hurry up and find it
453
00:29:11,640 --> 00:29:12,520
Who are you people
454
00:29:30,040 --> 00:29:32,280
What are those two up?
They really fighting
455
00:29:32,800 --> 00:29:33,880
Training I suppose
456
00:29:34,640 --> 00:29:35,240
Training
457
00:29:35,680 --> 00:29:36,360
Yeah
458
00:29:37,560 --> 00:29:39,200
Two people can make that much noise
459
00:29:39,680 --> 00:29:41,160
Aren't they always violent
460
00:29:41,360 --> 00:29:43,240
Training is just like
a real fight to them
461
00:30:08,760 --> 00:30:10,320
Fry it nicely
462
00:30:10,400 --> 00:30:12,200
If you don't you're finishing
that dish
463
00:30:12,880 --> 00:30:14,840
I'll finish it even if I fry it nice
464
00:30:21,440 --> 00:30:24,160
Hey, it looks like
they really are fighting
465
00:30:24,560 --> 00:30:26,720
Nah, you're just imagining things
466
00:30:27,000 --> 00:30:27,920
I found it! I found it
467
00:30:28,160 --> 00:30:28,920
Catch it
468
00:30:29,120 --> 00:30:30,640
Let's get out of here
469
00:30:32,120 --> 00:30:32,960
Hey
470
00:30:33,480 --> 00:30:34,120
don't chase them
471
00:30:34,280 --> 00:30:36,920
Hurry let's go
472
00:30:39,320 --> 00:30:40,440
Hurry
473
00:30:41,960 --> 00:30:43,320
People should be gone
474
00:31:14,280 --> 00:31:15,040
Give it here
475
00:31:16,200 --> 00:31:16,840
Well, Boss
476
00:31:16,880 --> 00:31:17,400
Give it
477
00:31:17,600 --> 00:31:19,000
Let me hold it a bit, alright
478
00:31:19,040 --> 00:31:20,120
Just give it already
479
00:31:21,280 --> 00:31:21,880
A little longer
480
00:31:22,200 --> 00:31:22,840
Give it
481
00:31:22,920 --> 00:31:23,400
Let me hold
482
00:31:23,560 --> 00:31:24,560
Hand it over
483
00:31:34,640 --> 00:31:36,920
Finally found
484
00:31:37,600 --> 00:31:38,560
Finally in our possession
485
00:31:39,080 --> 00:31:41,040
Ah
486
00:31:57,440 --> 00:31:59,240
Why didn't you use a real rat
487
00:31:59,440 --> 00:32:01,040
Can't, I'm afraid of rats
488
00:32:01,280 --> 00:32:01,960
Use a snake
489
00:32:02,280 --> 00:32:03,280
Even more scared of those
490
00:32:03,720 --> 00:32:05,640
So, what happened to the real scroll
491
00:32:05,880 --> 00:32:08,120
Don't worry, I kept it in a safe place
492
00:32:08,560 --> 00:32:09,160
Alright
493
00:32:40,680 --> 00:32:41,880
Is the power out
494
00:33:18,560 --> 00:33:21,320
Happy Birthday to you
495
00:33:22,160 --> 00:33:24,840
Happy Birthday to you
496
00:33:25,560 --> 00:33:28,600
Happy Birthday to you
497
00:33:29,080 --> 00:33:30,120
happy birthday to
498
00:33:30,240 --> 00:33:30,920
Ah
499
00:33:35,320 --> 00:33:37,120
you
500
00:33:40,080 --> 00:33:44,680
Rose, Rose,
you are so sweet and charming
501
00:33:45,000 --> 00:33:49,240
Rose, Rose,
you are so garish and beautiful
502
00:33:49,880 --> 00:33:54,040
Spring and summer are full
on the branches
503
00:33:54,760 --> 00:34:00,560
Rose, Rose, I love you
504
00:36:20,240 --> 00:36:21,000
Who's there
505
00:39:45,640 --> 00:39:46,360
Didn't I tell
506
00:39:47,000 --> 00:39:48,960
you're too slow
507
00:39:53,560 --> 00:39:56,640
I'm going to bed, see you tomorrow
508
00:40:00,880 --> 00:40:02,480
Too slow
509
00:40:14,120 --> 00:40:16,320
Good lord! What happened to you
510
00:40:17,040 --> 00:40:18,080
Who were you fighting with
511
00:40:21,000 --> 00:40:23,240
Young? Young
512
00:40:24,400 --> 00:40:26,880
I don't know either
513
00:40:28,080 --> 00:40:29,960
It felt like I was fighting
514
00:40:31,720 --> 00:40:33,080
But I don't remember fighting
515
00:40:34,440 --> 00:40:35,800
Drank so much
516
00:40:38,720 --> 00:40:40,360
Hey, Fan
517
00:40:41,680 --> 00:40:43,840
Maybe I was fighting another girl
518
00:40:44,920 --> 00:40:45,960
Hey hey hey
519
00:40:46,120 --> 00:40:48,160
My mistake my mistake
520
00:40:55,240 --> 00:40:57,200
Well, did you find it yet
521
00:40:57,680 --> 00:40:58,280
Don't worry
522
00:40:58,680 --> 00:41:00,360
We can definitely resolve
this situation
523
00:41:01,400 --> 00:41:02,720
So why aren't reporting to me
524
00:41:03,840 --> 00:41:04,360
Alright
525
00:41:07,800 --> 00:41:09,000
This Japanese fighter
526
00:41:09,880 --> 00:41:11,160
He's strong
527
00:41:11,400 --> 00:41:12,440
Strongest of all Southeast Asia
528
00:41:13,320 --> 00:41:14,360
Furthermore
529
00:41:15,120 --> 00:41:16,200
his kicks are fast
530
00:41:21,840 --> 00:41:23,320
Hello
Hello
531
00:41:28,600 --> 00:41:32,040
No-underwear! Hey,
No-underwear's on the phone
532
00:41:33,240 --> 00:41:34,480
No-underwear
533
00:41:41,480 --> 00:41:42,360
See
534
00:41:43,800 --> 00:41:45,280
all settled and done
535
00:41:46,280 --> 00:41:47,520
What can I say
536
00:41:47,920 --> 00:41:49,880
The strongest of all Southeast Asia
537
00:41:50,440 --> 00:41:51,760
His strikes are powerful
538
00:41:52,040 --> 00:41:52,360
Fei
539
00:41:52,440 --> 00:41:53,320
Kicks with lightening speed
540
00:41:53,480 --> 00:41:54,240
of all of Southeast Asia
541
00:41:54,320 --> 00:41:54,760
Fei
542
00:41:55,200 --> 00:41:55,640
He
543
00:41:56,400 --> 00:41:57,760
Come here
544
00:41:58,240 --> 00:41:59,200
What is it? Say it
545
00:41:59,600 --> 00:42:01,400
Come here,
I have something to tell you
546
00:42:01,960 --> 00:42:02,720
Oh
547
00:42:09,600 --> 00:42:10,600
Fei
548
00:42:25,760 --> 00:42:28,280
How do I teach you guys, huh
549
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
Open your inner light,
don't hide yourself
550
00:42:30,920 --> 00:42:33,960
Speak out,
let our boss hear your inner voice
551
00:42:34,560 --> 00:42:36,560
Fei, the Japanese warrior you found
552
00:42:36,600 --> 00:42:37,560
was found beaten to a pulp
553
00:42:37,600 --> 00:42:38,680
he's in the hospital
554
00:42:38,960 --> 00:42:39,880
Fei
555
00:42:47,280 --> 00:42:49,720
No underwear
556
00:42:50,040 --> 00:42:50,720
No underwear
557
00:42:50,800 --> 00:42:51,640
No underwear
558
00:42:51,760 --> 00:42:52,480
No underwear
559
00:42:52,560 --> 00:42:54,480
Why don't you stop wearing underwear
560
00:42:54,560 --> 00:42:55,280
No underwear
561
00:42:55,480 --> 00:42:55,920
No underwear
562
00:42:56,000 --> 00:42:56,960
No underwear
563
00:43:38,760 --> 00:43:39,520
Hey hey hey
564
00:43:40,200 --> 00:43:41,560
Why do we have to come here
565
00:43:41,720 --> 00:43:43,200
The sun just came up,
aren't you guys tired
566
00:43:43,440 --> 00:43:44,520
Didn't I tell you already
567
00:43:44,680 --> 00:43:46,120
My sister and I have to fulfill
our grandpa's wish
568
00:43:46,760 --> 00:43:48,440
What wish? What about the mission
569
00:43:48,600 --> 00:43:49,960
And the scroll? Who is to protect it
570
00:43:50,480 --> 00:43:51,800
I already kept it hidden
571
00:43:52,040 --> 00:43:53,600
If you're not happy, then just go back
572
00:43:54,000 --> 00:43:54,880
Ok, I'll go back
573
00:43:56,000 --> 00:43:58,840
Hey, don't argue with women
574
00:43:59,320 --> 00:44:01,640
The woman is always right
575
00:44:02,080 --> 00:44:04,040
Xing, you sure it's this place
576
00:44:04,880 --> 00:44:05,560
Let's go
577
00:44:09,840 --> 00:44:11,120
Let's go
578
00:44:11,200 --> 00:44:11,680
Hey hey hey
579
00:44:11,880 --> 00:44:12,680
Come on
580
00:44:19,400 --> 00:44:20,520
How did you upset her this morning
581
00:44:20,760 --> 00:44:21,840
She didn't seem very happy
582
00:44:22,360 --> 00:44:23,280
I might have said some stuff
583
00:44:23,320 --> 00:44:24,120
Possibly angered her
584
00:44:25,400 --> 00:44:27,240
A man must admit to his wrongs
585
00:44:27,840 --> 00:44:29,360
Girls like the "straight-forward"
approach
586
00:44:29,920 --> 00:44:30,600
Not the same
587
00:44:30,760 --> 00:44:31,920
We've been together
for almost seven years
588
00:44:32,320 --> 00:44:33,920
Yeah, already seven years
589
00:44:35,240 --> 00:44:36,080
Do you know within these seven years
590
00:44:36,240 --> 00:44:37,320
How many girls I've been with
591
00:44:37,720 --> 00:44:39,200
This kinda stuff you
gotta learn from me
592
00:44:40,400 --> 00:44:43,920
Let's go, wait up
593
00:44:57,680 --> 00:44:58,080
Ah
594
00:44:59,040 --> 00:45:00,960
What's wrong? You ok
595
00:45:01,720 --> 00:45:03,280
I think my, I
596
00:45:03,480 --> 00:45:03,840
Hum
597
00:45:08,640 --> 00:45:09,520
Learn from you, right
598
00:45:11,760 --> 00:45:13,120
The most important thing is patience
599
00:45:13,600 --> 00:45:15,120
if once isn't good enough, then twice
600
00:45:15,400 --> 00:45:16,160
Twice is not good enough
601
00:45:16,200 --> 00:45:17,080
Alright already
602
00:45:17,480 --> 00:45:18,280
Can we go now
603
00:45:39,000 --> 00:45:39,840
It's hot out
604
00:45:41,000 --> 00:45:41,920
Real hot
605
00:45:43,360 --> 00:45:44,080
That
606
00:45:44,760 --> 00:45:45,320
hey
607
00:45:45,840 --> 00:45:46,560
So are we're gonna move
608
00:45:48,320 --> 00:45:49,240
over the bridge and turn
609
00:45:50,880 --> 00:45:52,320
that way
610
00:45:52,800 --> 00:45:53,520
Or perhaps
611
00:45:55,680 --> 00:45:56,640
we go that way
612
00:45:59,120 --> 00:45:59,840
Oh
613
00:46:04,240 --> 00:46:05,360
Hey fan
614
00:46:07,320 --> 00:46:09,320
I was wrong, I'm sorry
615
00:46:10,600 --> 00:46:11,560
I know you weren't with a girl
616
00:46:11,600 --> 00:46:13,480
last night
617
00:46:16,320 --> 00:46:19,720
The person was on the floor,
down to the knees
618
00:46:21,400 --> 00:46:22,120
What did you say
619
00:46:22,760 --> 00:46:24,480
See, I say what happened
and you get even more angry
620
00:46:27,160 --> 00:46:29,240
Alright, I'm just joking
621
00:46:30,400 --> 00:46:31,440
I'm joking
622
00:46:32,200 --> 00:46:34,240
Joe and king
623
00:46:34,680 --> 00:46:35,400
Don't laugh
624
00:46:35,680 --> 00:46:36,920
Hey hey hey hey
625
00:46:37,040 --> 00:46:37,880
Can't laugh now
626
00:46:38,360 --> 00:46:39,120
I already see it
627
00:46:39,400 --> 00:46:39,880
You know I think you'd hide
628
00:46:40,280 --> 00:46:42,320
the smile better with a mustache
629
00:46:42,560 --> 00:46:43,080
You jerk
630
00:46:44,920 --> 00:46:45,440
Let's go
631
00:46:47,560 --> 00:46:49,760
Look at those two,
they'll never grow up
632
00:46:51,680 --> 00:46:52,960
Look! Dong Li Chun is here
633
00:46:53,240 --> 00:46:53,720
We made it
634
00:46:53,800 --> 00:46:55,000
Yes, it's right here
635
00:46:55,120 --> 00:46:57,000
We're finally here
636
00:46:57,400 --> 00:46:58,760
Hey kids, over here
637
00:46:58,880 --> 00:46:59,880
Come here come here,
638
00:46:59,920 --> 00:47:00,840
hurry, over here
639
00:47:00,880 --> 00:47:01,800
Wait, don't run
640
00:47:02,160 --> 00:47:04,680
Hey, guys, how about some juice
641
00:47:05,200 --> 00:47:06,440
Look, I have some sweet beverages here
642
00:47:06,600 --> 00:47:07,840
Come on over here
643
00:47:08,040 --> 00:47:09,280
Who can get here first
644
00:47:09,840 --> 00:47:11,720
Alright, alright, wait
645
00:47:11,920 --> 00:47:12,600
wait wait wait
646
00:47:12,920 --> 00:47:14,400
Quiet down, kids
647
00:47:14,480 --> 00:47:15,840
You first have to answer me
one question
648
00:47:16,400 --> 00:47:18,600
Do any of you know
an old lady named Jen
649
00:47:19,040 --> 00:47:21,440
I know! I know
650
00:47:21,840 --> 00:47:22,600
You know her
651
00:47:22,720 --> 00:47:24,120
Yeah, my last name is Jen
652
00:47:24,320 --> 00:47:25,280
My grandmother is at home right now
653
00:47:25,480 --> 00:47:26,320
I'll take you there
654
00:47:27,240 --> 00:47:29,480
Good, here have one of these
655
00:47:30,000 --> 00:47:30,520
one each
656
00:47:30,760 --> 00:47:31,200
Let's go
657
00:47:31,240 --> 00:47:35,200
Thank you, mister! Thanks, mister
658
00:47:36,040 --> 00:47:38,040
Let's go, hurry up. Thanks, guys
659
00:47:49,880 --> 00:47:52,440
Granny, Granny there are people here
to see you
660
00:47:57,000 --> 00:47:59,520
Granny, Granny.
Those people are looking for you
661
00:48:00,240 --> 00:48:00,800
Hello Granny
662
00:48:00,880 --> 00:48:01,440
Hello Granny
663
00:48:01,600 --> 00:48:02,200
Hello Granny
664
00:48:03,240 --> 00:48:03,800
Hello Granny
665
00:48:05,000 --> 00:48:05,560
Hello Granny
666
00:48:07,680 --> 00:48:09,640
What did you say
667
00:48:10,080 --> 00:48:11,080
My hearing is weak
668
00:48:11,320 --> 00:48:13,440
Her hearing might be a problem
669
00:48:14,160 --> 00:48:16,560
Granny, are you Ms. Jen
670
00:48:17,120 --> 00:48:19,080
Yes my surname is Jen
671
00:48:19,720 --> 00:48:21,560
Jen Wei
Ms. Jen
672
00:48:22,160 --> 00:48:23,320
Jen Wei
673
00:48:24,280 --> 00:48:25,320
Who's Jen Wei
674
00:48:25,760 --> 00:48:27,400
Is this you in the photo
675
00:48:29,000 --> 00:48:32,080
Oh Wei! Gorbon
676
00:48:32,520 --> 00:48:34,080
We all grew up together
677
00:48:35,360 --> 00:48:37,440
Wei had a very hard life
678
00:48:38,040 --> 00:48:39,960
She lost her parents very young
679
00:48:40,400 --> 00:48:42,120
Many of our villagers
helped out raising her
680
00:48:43,240 --> 00:48:45,160
She was also
the village's prettiest girl
681
00:48:45,720 --> 00:48:47,920
All the young men had a crush on her
682
00:48:48,360 --> 00:48:50,840
But Wei only liked Gorbon
683
00:48:51,880 --> 00:48:53,920
A shame what time can do
684
00:48:54,440 --> 00:48:55,880
Just when this couple
had fallen in love
685
00:48:56,800 --> 00:48:59,680
That Gorbon left the village
686
00:49:00,360 --> 00:49:03,320
And had never returned since
687
00:49:04,680 --> 00:49:06,160
A broken heart
688
00:49:07,360 --> 00:49:09,960
Wei just waited a lifetime for him
689
00:49:10,640 --> 00:49:12,160
She never married anyone
690
00:49:15,240 --> 00:49:16,080
Well would you happen to know
691
00:49:16,160 --> 00:49:17,560
Where does old lady Jen live
692
00:49:18,760 --> 00:49:20,800
She lives on top
of the mountain all alone now
693
00:49:21,440 --> 00:49:22,720
You guys can follow this route
694
00:49:23,000 --> 00:49:26,480
Keep going up and then
you will see a small house there
695
00:49:27,000 --> 00:49:27,720
Thank you granny
696
00:49:27,800 --> 00:49:29,360
Thank you granny,bye
697
00:49:29,720 --> 00:49:30,720
Thank you granny
698
00:49:34,760 --> 00:49:35,560
We should be almost there
699
00:49:36,760 --> 00:49:37,640
Let's go
700
00:49:38,000 --> 00:49:38,800
Stop pulling me
701
00:49:38,880 --> 00:49:40,160
Hurry up
702
00:49:40,240 --> 00:49:41,920
It's getting dark, hurry up
703
00:49:43,680 --> 00:49:44,560
Should be right there
704
00:49:46,400 --> 00:49:48,160
There's an old lady, could it be her
705
00:49:48,400 --> 00:49:49,000
Excuse me
706
00:49:50,080 --> 00:49:51,360
are Ms. Jen
707
00:49:57,960 --> 00:49:58,800
Who is it
708
00:49:59,320 --> 00:50:01,320
We're Gorbon Chen's granddaughters
709
00:50:08,160 --> 00:50:09,080
How is your grandfather
710
00:50:09,560 --> 00:50:10,200
He's doing well
711
00:50:10,320 --> 00:50:11,480
He's currently in Taiwan
712
00:50:11,720 --> 00:50:12,560
I'll give him a call right now
713
00:50:12,680 --> 00:50:13,280
Ok
714
00:50:16,440 --> 00:50:17,880
Hi, Grandpa
715
00:50:18,240 --> 00:50:19,720
We found Ms. Jen Wei
716
00:50:21,000 --> 00:50:22,720
The one you always mention
717
00:50:22,920 --> 00:50:23,720
Ms. Jen
718
00:50:24,760 --> 00:50:26,400
Wait a second,
I'll let her speak to you
719
00:50:27,440 --> 00:50:28,480
Here, Ms. Jen
720
00:50:31,680 --> 00:50:32,600
Gorbon
721
00:50:33,240 --> 00:50:34,240
Gorbon
722
00:50:35,160 --> 00:50:35,760
Gorbon
723
00:50:36,480 --> 00:50:37,640
Jen Wei
724
00:50:38,520 --> 00:50:39,560
How are you
725
00:50:43,040 --> 00:50:43,640
I
726
00:50:45,520 --> 00:50:46,240
I
727
00:50:46,320 --> 00:50:47,560
I'm fine
728
00:50:49,400 --> 00:50:50,120
I'm fine
729
00:50:50,480 --> 00:50:51,560
Just old
730
00:50:56,360 --> 00:50:57,600
We're older
731
00:51:03,120 --> 00:51:04,200
These years
732
00:51:05,520 --> 00:51:09,040
I've had people try
look for your whereabouts
733
00:51:10,200 --> 00:51:12,040
But none could find you
734
00:51:15,720 --> 00:51:17,120
I didn't think
735
00:51:18,080 --> 00:51:19,080
I didn't think
736
00:51:19,680 --> 00:51:21,000
Our differences
737
00:51:21,400 --> 00:51:23,120
Would separate us for so many decades
738
00:51:25,320 --> 00:51:27,760
I knew you would come find me
739
00:51:30,360 --> 00:51:31,920
So I always waited
740
00:51:33,680 --> 00:51:39,280
Finally, today is that day
741
00:51:39,400 --> 00:51:40,360
I'm sorry
742
00:51:41,640 --> 00:51:42,880
I'm so sorry
743
00:51:44,120 --> 00:51:46,400
I made you wait a lifetime
744
00:51:46,560 --> 00:51:47,680
Don't apologize
745
00:51:49,360 --> 00:51:50,000
I never blamed you
746
00:51:50,080 --> 00:51:51,320
I would never blame you
747
00:51:53,760 --> 00:51:55,280
Even though I waited a lifetime
748
00:51:57,400 --> 00:51:59,520
And we couldn't grow old together
749
00:52:01,040 --> 00:52:01,720
But
750
00:52:03,440 --> 00:52:05,240
We never stopped
751
00:52:08,080 --> 00:52:12,560
We never forgot each other completely
752
00:52:17,560 --> 00:52:18,560
I understand now
753
00:52:22,640 --> 00:52:23,880
When you wait for someone
754
00:52:26,240 --> 00:52:28,520
Even if it requires a lifetime
755
00:52:31,440 --> 00:52:32,920
Spending it alone
756
00:52:34,040 --> 00:52:35,920
Is still a lifetime nonetheless
757
00:52:38,880 --> 00:52:41,280
Which is why I chose to wait
758
00:52:44,680 --> 00:52:45,520
Because
759
00:52:49,320 --> 00:52:56,560
Only the ones
who cherish what they have
760
00:52:59,760 --> 00:53:05,400
are thankful for an eternity
761
00:53:09,480 --> 00:53:10,360
Do you know
762
00:53:12,240 --> 00:53:13,560
Sometimes
763
00:53:15,200 --> 00:53:16,320
When you wait for someone
764
00:53:17,760 --> 00:53:19,440
It is also a feeling of romance
765
00:53:22,560 --> 00:53:23,360
Some say
766
00:53:26,440 --> 00:53:29,520
Meeting the right person
at the right time
767
00:53:32,000 --> 00:53:33,440
is a chance of luck
768
00:53:36,800 --> 00:53:40,360
But just like any other encounter,
it was not wasted
769
00:53:42,280 --> 00:53:44,240
for the enjoyment of that very moment
represents true happiness
770
00:53:46,760 --> 00:53:49,400
and even though our time
together was short
771
00:53:51,120 --> 00:53:54,400
we have never wronged each other
772
00:53:54,760 --> 00:53:56,120
that is most important
773
00:54:04,240 --> 00:54:06,800
that is my life
774
00:54:12,840 --> 00:54:14,400
my most beautiful
775
00:54:16,840 --> 00:54:17,720
memory
776
00:54:23,960 --> 00:54:24,720
Gorbon
777
00:54:29,400 --> 00:54:30,960
Using a lifetime to wait for you
778
00:54:32,600 --> 00:54:34,360
I willfully accepted
779
00:54:35,320 --> 00:54:36,760
And without regret
780
00:54:45,120 --> 00:54:45,760
if
781
00:54:47,760 --> 00:54:49,240
I had to choose once more
782
00:54:52,080 --> 00:54:53,840
I would still make the same choice
783
00:54:56,160 --> 00:54:57,160
without hesitation
784
00:54:57,440 --> 00:54:58,440
Jen Wei
785
00:54:59,160 --> 00:54:59,640
My
786
00:54:59,880 --> 00:55:00,440
My
787
00:55:01,440 --> 00:55:02,240
My
788
00:55:02,360 --> 00:55:03,600
My next lifetime
789
00:55:05,760 --> 00:55:07,840
will forever be by your side
790
00:55:08,840 --> 00:55:09,800
Jen Wei
791
00:56:34,080 --> 00:56:36,680
Meeting the right person
at the right time
792
00:56:38,080 --> 00:56:39,160
Is a chance of luck
793
00:56:40,800 --> 00:56:42,560
But just like any other encounter,
it was not wasted
794
00:56:43,400 --> 00:56:44,640
for the enjoyment of that very moment
represents true happiness
795
00:56:49,840 --> 00:56:52,280
I LOVE YOU BABY
796
00:56:54,520 --> 00:56:56,320
I LOVE YOU BABY
797
00:56:56,400 --> 00:56:58,200
I LOVE YOU BABY
798
00:56:58,360 --> 00:57:00,040
I LOVE YOU BABY
799
00:57:00,160 --> 00:57:02,160
I LOVE YOU BABY
800
00:57:04,240 --> 00:57:05,240
Are you sick
801
00:57:05,280 --> 00:57:06,120
Then give me the medicine
802
00:57:06,200 --> 00:57:07,600
Here it is, eat up
803
00:57:18,160 --> 00:57:19,000
Do you have water
804
00:57:19,760 --> 00:57:20,720
You'll choke to death
805
00:57:26,880 --> 00:57:28,560
It's good stuff
806
00:57:42,920 --> 00:57:45,480
I LOVE YOU BABY
807
00:57:45,560 --> 00:57:47,480
I LOVE YOU BABY
808
00:57:48,120 --> 00:57:49,720
I LOVE YOU BABY
809
00:57:50,080 --> 00:57:51,840
I LOVE YOU BABY
810
00:57:52,240 --> 00:57:53,920
I LOVE YOU BABY
811
00:57:54,240 --> 00:57:55,240
I LOVE YOU BABY
812
00:57:55,680 --> 00:57:57,520
I LOVE YOU BABY
813
00:57:57,640 --> 00:57:59,280
I LOVE YOU BABY
814
00:57:59,520 --> 00:58:00,240
Smells good
815
00:58:02,560 --> 00:58:04,760
Fan, look at him
816
00:58:04,880 --> 00:58:06,800
Alright alright, this is not suit as a
817
00:58:06,840 --> 00:58:07,800
gift for a girl
818
00:58:08,160 --> 00:58:09,280
You're supposed to give her a ring
819
00:58:09,560 --> 00:58:11,400
ONLY YOU
820
00:58:11,480 --> 00:58:17,720
the coolest, a martial artist,
and never the alone-est
821
00:58:18,200 --> 00:58:20,800
I'm in love with you
822
00:58:21,080 --> 00:58:24,760
THE ONE AND ONLY YOU
823
00:58:30,240 --> 00:58:31,160
fly
824
00:58:33,160 --> 00:58:34,840
Boss, it's over
825
00:58:35,240 --> 00:58:37,200
What's done is past,
and let's just forget the past
826
00:58:38,200 --> 00:58:40,120
I thought of a new method
827
00:58:40,600 --> 00:58:42,200
ABC
828
00:58:43,640 --> 00:58:44,600
Let's hear it
829
00:58:46,560 --> 00:58:47,800
Never forget to
830
00:59:00,480 --> 00:59:01,800
Dad, class is over
831
00:59:20,240 --> 00:59:22,320
Well look at you, all chunky and fat
832
00:59:22,840 --> 00:59:23,840
You're a lot of fun
833
00:59:25,200 --> 00:59:26,160
Who is this? So fat
834
00:59:26,240 --> 00:59:27,560
How much you eat a day
835
00:59:27,760 --> 00:59:28,560
Oh yo yo yo
836
00:59:33,760 --> 00:59:36,040
Who the hell are you?
Come here, honey.
837
00:59:36,080 --> 00:59:37,640
This is my mom
838
00:59:45,560 --> 00:59:46,360
Oh, mommy
839
00:59:47,520 --> 00:59:48,080
Afternoon
840
00:59:49,400 --> 00:59:50,560
Bullying my kid eh
841
00:59:51,840 --> 00:59:52,640
Don't be shy
842
00:59:53,440 --> 00:59:54,120
Isn't he cute
843
00:59:55,360 --> 00:59:58,240
You're really cut too
844
01:00:19,080 --> 01:00:19,960
Fan
845
01:00:21,640 --> 01:00:23,360
You seem to have a problem
with your technique
846
01:00:23,720 --> 01:00:24,280
Do I
847
01:00:25,000 --> 01:00:25,960
Wing Chun White Crane's power
848
01:00:26,200 --> 01:00:27,480
is generated from the ground up
849
01:00:29,480 --> 01:00:30,800
Here, let me show you
850
01:00:31,640 --> 01:00:35,720
From the feet, to the knees,
to the hip, to the neck
851
01:00:36,480 --> 01:00:38,480
To the elbow, and to the wrist
852
01:00:39,120 --> 01:00:40,520
The fist has three angles
853
01:00:41,040 --> 01:00:42,480
One two three
854
01:00:42,880 --> 01:00:44,400
The palm has three edges
855
01:00:44,880 --> 01:00:46,840
One two three
856
01:00:47,320 --> 01:00:48,200
The hand is a shape shifter
857
01:00:49,280 --> 01:00:50,160
It can be a snake, or a crane
858
01:00:50,840 --> 01:00:51,840
With the agility of a cat
859
01:00:56,800 --> 01:00:58,840
Attack me, Attack the attack
860
01:00:59,040 --> 01:00:59,640
Finger strike
861
01:00:59,880 --> 01:01:00,800
Drop the horse to shatter his bridge
862
01:01:01,680 --> 01:01:02,400
Are you alright
863
01:01:03,000 --> 01:01:03,440
I'm fine
864
01:01:03,480 --> 01:01:04,520
Here, let's try again
865
01:01:06,520 --> 01:01:07,320
The blocking connects to attack
866
01:01:08,840 --> 01:01:10,160
Oh, wait a sec
867
01:01:11,840 --> 01:01:12,040
Hello
868
01:01:13,080 --> 01:01:13,840
Yeah, it's me
869
01:01:16,440 --> 01:01:17,240
You mean WHAT happened to Bozzy
870
01:01:20,680 --> 01:01:21,280
He broke his leg
871
01:01:21,520 --> 01:01:22,320
OK. I'll be right there
872
01:01:23,320 --> 01:01:25,000
Bozzy's hurt. I have to get over there
873
01:01:25,360 --> 01:01:25,680
Hey
874
01:01:26,120 --> 01:01:27,000
you want me to come with you
875
01:01:27,480 --> 01:01:28,920
No it's ok, I'm just gonna head
over the hospital
876
01:01:29,560 --> 01:01:30,760
Oh right, tonight at 8
877
01:01:30,960 --> 01:01:32,200
Wait for me at the Dragon Cloud Bridge
878
01:01:32,480 --> 01:01:33,160
See you soon
879
01:01:33,280 --> 01:01:33,680
OK
880
01:01:45,440 --> 01:01:47,200
That kid before was really cute
881
01:01:47,360 --> 01:01:48,640
He's so fat. What's his name
882
01:01:48,960 --> 01:01:49,640
Little Chubby
883
01:01:49,840 --> 01:01:50,480
Little Chubby
884
01:01:52,240 --> 01:01:52,960
Hey let me ask you something
885
01:01:53,160 --> 01:01:54,640
If Little Chubby fell off
a 10-story building
886
01:01:54,680 --> 01:01:55,640
Why wouldn't he die
887
01:01:57,040 --> 01:01:58,600
Because he's too fat
888
01:01:59,440 --> 01:01:59,760
Wrong
889
01:02:00,240 --> 01:02:01,920
I dunno, there's a shed underneath him
890
01:02:02,760 --> 01:02:03,120
Wrong
891
01:02:04,000 --> 01:02:05,040
There's a swimming pool
892
01:02:06,360 --> 01:02:06,680
Wrong
893
01:02:07,000 --> 01:02:08,160
Then what is it
894
01:02:10,040 --> 01:02:12,280
Because I raised a flying bird
named Little Chubby
895
01:02:12,320 --> 01:02:15,240
HAHAHAHA
896
01:02:16,520 --> 01:02:18,840
That's not even funny
897
01:02:20,880 --> 01:02:22,000
Alright let me ask you something
898
01:02:22,960 --> 01:02:25,920
What do you call jiang (ginger)
chopped into four pieces
899
01:02:28,280 --> 01:02:28,840
Jiang (ginger)
900
01:02:29,240 --> 01:02:30,160
Wrong
901
01:02:30,960 --> 01:02:32,040
Well it sure doesn't
change into garlic
902
01:02:33,520 --> 01:02:34,720
And definitely not onion
903
01:02:36,880 --> 01:02:37,800
Idiot
904
01:02:38,880 --> 01:02:40,800
What
905
01:02:41,840 --> 01:02:43,600
Jiang Jiang Jiang Jiang
906
01:02:47,320 --> 01:02:48,320
That's not funny either
907
01:03:03,880 --> 01:03:04,360
Hey
908
01:03:04,720 --> 01:03:05,880
what are you doing
909
01:03:06,160 --> 01:03:07,800
Let go of me
AHHHH
910
01:03:10,800 --> 01:03:12,000
Hurry! Shut it
911
01:03:13,040 --> 01:03:14,160
Let's go, drive drive drive
912
01:03:14,320 --> 01:03:14,920
Go Go Go
913
01:03:15,080 --> 01:03:15,520
Let me go
914
01:03:15,600 --> 01:03:16,080
Hold it
915
01:03:16,920 --> 01:03:17,880
Let me go
916
01:03:26,680 --> 01:03:27,360
Stop
917
01:03:41,240 --> 01:03:43,240
Watch out! Pull over
918
01:03:46,240 --> 01:03:47,280
Where'd you learn to ride
919
01:03:52,640 --> 01:03:54,440
Let go of me! Who are you people
920
01:03:54,560 --> 01:03:55,120
Shut up
921
01:03:55,680 --> 01:03:56,960
What do you want with me?
922
01:03:58,760 --> 01:03:59,480
Help
923
01:03:59,520 --> 01:04:00,440
Shut up! Stop screaming
924
01:04:00,640 --> 01:04:01,120
Stop the car
925
01:04:04,720 --> 01:04:05,760
Stop the car
926
01:04:05,800 --> 01:04:06,800
I said stop the car
927
01:04:21,160 --> 01:04:21,680
Be quiet
928
01:04:21,760 --> 01:04:22,400
Why did we stop
929
01:04:22,480 --> 01:04:22,960
No gas
930
01:04:23,240 --> 01:04:23,920
Let's get out
931
01:04:50,800 --> 01:04:51,960
Hurry hurry
932
01:05:07,640 --> 01:05:08,120
Jerry
933
01:05:08,960 --> 01:05:09,560
Jerry
934
01:05:10,360 --> 01:05:11,960
Wake up! What's wrong
935
01:05:12,640 --> 01:05:13,520
Mouth to mouth
936
01:05:14,120 --> 01:05:15,040
I need mouth to mouth
937
01:05:15,600 --> 01:05:16,160
Jerry
938
01:05:52,080 --> 01:05:52,760
You're my hero
939
01:05:55,160 --> 01:05:55,680
What
940
01:05:56,160 --> 01:05:57,240
Thank you for saving me today
941
01:05:59,760 --> 01:06:00,520
No need to thank me
942
01:06:02,840 --> 01:06:03,840
With words at least
943
01:06:05,280 --> 01:06:06,960
Aw, the power's out
944
01:06:45,720 --> 01:06:47,240
It's already been 45 minutes past
945
01:06:48,080 --> 01:06:50,440
Unacceptable
946
01:07:00,480 --> 01:07:00,960
Hello
947
01:07:02,080 --> 01:07:03,680
Hey, where are you
948
01:07:04,400 --> 01:07:05,280
At the head of the bridge
949
01:07:06,920 --> 01:07:09,360
Still on the bridge? You're so dumb
950
01:07:10,120 --> 01:07:11,640
I called and you never picked up
951
01:07:12,960 --> 01:07:14,640
Well I was busy
952
01:07:15,800 --> 01:07:17,560
I already waited for you 45 minutes
953
01:07:18,920 --> 01:07:20,440
That's not too long
954
01:07:20,880 --> 01:07:22,720
You know the Monkey King
waited ten thousand years
955
01:07:23,160 --> 01:07:24,480
I don't want to hear your nonsense
956
01:07:25,200 --> 01:07:25,760
You're ridiculous
957
01:07:26,600 --> 01:07:29,160
Don't be mad,
I'm not trying to hurt you
958
01:07:31,120 --> 01:07:32,360
Don't be mad
959
01:07:36,880 --> 01:07:37,960
Do you know what tonight is
960
01:07:39,760 --> 01:07:42,680
Our seven year anniversary
961
01:07:43,960 --> 01:07:44,960
You still remember
962
01:08:23,800 --> 01:08:26,440
I'm here. Get going
963
01:08:26,720 --> 01:08:27,280
Not yet
964
01:08:27,800 --> 01:08:32,160
I wanna stay with you
965
01:08:32,200 --> 01:08:35,360
Come on, the parents are over there
966
01:08:35,440 --> 01:08:36,400
They're looking
967
01:08:36,600 --> 01:08:37,160
Stop
968
01:08:37,440 --> 01:08:37,920
What are you afraid of
969
01:08:38,400 --> 01:08:41,720
Old hubby and wifey and you still shy
970
01:08:42,520 --> 01:08:44,480
Hey ok already
971
01:08:44,680 --> 01:08:45,680
Hurry up, get outta here
972
01:08:46,200 --> 01:08:47,480
Hey, don't get wet out here
973
01:08:47,520 --> 01:08:48,760
Hey I'm alright, you use it
974
01:08:48,800 --> 01:08:50,240
No no no look at you, you're all wet
975
01:08:50,280 --> 01:08:51,000
I'll be fine
976
01:08:51,040 --> 01:08:52,160
Why don't you listen to me
977
01:08:52,200 --> 01:08:52,960
I'll be fine
978
01:08:53,000 --> 01:08:53,680
I
979
01:08:57,560 --> 01:08:59,440
What? Who was that
980
01:08:59,680 --> 01:09:01,400
Can you have a little respect
981
01:09:01,520 --> 01:09:02,640
Don't you see
we're making romance happen
982
01:09:03,920 --> 01:09:05,760
What's wrong with you
983
01:09:05,880 --> 01:09:08,120
Looking for trouble? Who
984
01:09:33,600 --> 01:09:35,640
Fan,
Bozzy is having his surgery done today
985
01:09:35,680 --> 01:09:37,560
He doesn't have enough money,
I'm gonna go help him out
986
01:09:37,720 --> 01:09:38,600
You head home first, alright
987
01:10:06,160 --> 01:10:06,880
Get her
988
01:13:02,600 --> 01:13:03,440
What do you want
989
01:13:04,320 --> 01:13:05,480
Are you after the scroll too
990
01:13:09,800 --> 01:13:11,000
They say you're the good
991
01:13:12,760 --> 01:13:13,760
I intend to prove them wrong
992
01:13:14,640 --> 01:13:15,560
I don't want to fight you
993
01:15:44,960 --> 01:15:46,320
Come on
994
01:19:57,720 --> 01:19:58,520
Have you had enough
995
01:20:00,920 --> 01:20:01,960
I don't want to fight you
996
01:21:53,480 --> 01:21:54,240
Come on
997
01:22:21,000 --> 01:22:21,840
Come on
998
01:22:59,920 --> 01:23:00,880
You lose
999
01:23:08,400 --> 01:23:09,120
What was that
1000
01:23:09,800 --> 01:23:12,760
Wing Chun White Crane fist
1001
01:23:58,320 --> 01:24:05,240
One, two, three, four. Good. Again
1002
01:24:05,360 --> 01:24:09,200
Five, six. Good. Again
62448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.