All language subtitles for The.Odd.Angry.Shot.1979.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,243 --> 00:00:12,911 (Blows) (All cheer) 2 00:00:12,912 --> 00:00:16,457 (All sing) Happy birthday to you 3 00:00:16,458 --> 00:00:18,959 ♪ Happy birthday to you 4 00:00:18,960 --> 00:00:22,672 ♪ Happy birthday, dear Bill 5 00:00:22,673 --> 00:00:25,758 ♪ Happy birthday to you. 6 00:00:25,759 --> 00:00:27,844 ALL: Hip hip hooray! 7 00:00:27,845 --> 00:00:32,724 Hooray! Hooray! 8 00:00:32,725 --> 00:00:35,928 Here. Cut the cake and make a wish. 9 00:00:41,901 --> 00:00:43,986 (Giggles) 10 00:00:43,987 --> 00:00:46,614 I hope you made a nice wish, Bill. 11 00:00:46,615 --> 00:00:48,574 I hope it comes true. (All laugh) 12 00:00:48,575 --> 00:00:50,368 Well...well, open your presents, mate. 13 00:00:50,369 --> 00:00:51,864 (All talk at once) 14 00:00:53,330 --> 00:00:56,374 Oh, I don't know who that one's from. 15 00:00:56,375 --> 00:00:58,209 The red one. Own up. 16 00:00:58,210 --> 00:01:01,129 It might be from Gran over there. 17 00:01:01,130 --> 00:01:02,672 Hey, it's from Gran! 18 00:01:02,673 --> 00:01:04,169 (All exclaim) 19 00:01:05,343 --> 00:01:10,347 Oh, all over the cake. (All talk at once) 20 00:01:10,348 --> 00:01:12,141 That'll be very handy, won't it? 21 00:01:12,142 --> 00:01:13,684 Come on, hurry up. 22 00:01:13,685 --> 00:01:15,180 (All laugh) 23 00:01:16,563 --> 00:01:18,058 Thanks, Gran. 24 00:01:20,067 --> 00:01:22,068 Lovely. Who's this from? 25 00:01:22,069 --> 00:01:24,696 (All talk at once) 26 00:01:24,697 --> 00:01:27,198 You can guess what it is. It's not hard. 27 00:01:27,199 --> 00:01:28,695 (Laughs) Typical. 28 00:01:30,494 --> 00:01:33,205 Oh, that'll be really lovely. Really lovely, Toni. 29 00:01:33,206 --> 00:01:34,873 'Leaving on a Jet Plane'. 30 00:01:34,874 --> 00:01:37,125 (All laugh) 31 00:01:37,126 --> 00:01:39,461 SONG: Tell me that you'll wait... 32 00:01:39,462 --> 00:01:41,005 Out the back. 33 00:01:41,006 --> 00:01:46,843 ♪ Hold me like you've never done before 34 00:01:48,263 --> 00:01:52,100 I'm Ieavin' on a jet plane... 35 00:01:52,101 --> 00:01:53,977 Will someone come? No. 36 00:01:53,978 --> 00:01:55,473 Are you sure? Yeah. 37 00:01:57,606 --> 00:02:01,688 ♪ Oh, babe, I hate to go... 38 00:02:03,196 --> 00:02:06,280 (SONG CONTINUES FAINTLY) 39 00:02:18,879 --> 00:02:22,166 You gonna write? Yeah, Bill, I'll write. 40 00:02:23,259 --> 00:02:25,050 You promise? Yeah. 41 00:02:26,220 --> 00:02:30,557 ♪ When I come back I'll wear your wedding ring... 42 00:02:30,558 --> 00:02:33,060 (All sing) : For he's a jolly good fellow 43 00:02:33,061 --> 00:02:36,146 ♪ For he's a jolly good fellow 44 00:02:36,147 --> 00:02:39,358 And so say all of us. 45 00:02:39,359 --> 00:02:40,901 Hip hip! ALL: Hooray! 46 00:02:40,902 --> 00:02:42,444 Hip hip! ALL: Hooray! 47 00:02:42,445 --> 00:02:44,196 Hip hip! ALL: Hooray! 48 00:02:44,197 --> 00:02:46,157 To a safe return. 49 00:02:46,158 --> 00:02:48,576 ALL: A safe return. 50 00:02:48,577 --> 00:02:50,119 Get one for me, mate. 51 00:02:50,120 --> 00:02:53,074 (MILITARY MUSIC) 52 00:03:34,375 --> 00:03:37,460 (MILITARY MUSIC CONTINUES) 53 00:03:53,604 --> 00:03:55,099 There you are, Bill. 54 00:03:56,190 --> 00:04:00,110 Did you hear about the Irish girl who took the pill TWICE a night? 55 00:04:00,111 --> 00:04:02,404 To be sure, to be sure. To be... 56 00:04:02,405 --> 00:04:05,991 Harry, we'll stir up the indigenous population when we get there, eh? 57 00:04:05,992 --> 00:04:09,495 Remember what the man said, Rogers - "You are the Special Air Service." 58 00:04:09,496 --> 00:04:11,205 "You are visitors in South Vietnam." 59 00:04:11,206 --> 00:04:12,873 Better it's there and not here. 60 00:04:12,874 --> 00:04:15,293 What do you mean? That we're visitors. 61 00:04:15,294 --> 00:04:18,838 I can see Mum's face if Mrs Wilson next door came in 62 00:04:18,839 --> 00:04:21,090 and sprayed the joint with a 7.62 tracer. 63 00:04:21,091 --> 00:04:22,634 (Imitates gunfire) (All laugh) 64 00:04:22,635 --> 00:04:24,302 Scare your flying ducks, wouldn't it? 65 00:04:24,303 --> 00:04:25,845 (All laugh) 66 00:04:25,846 --> 00:04:27,806 Ready for the plane in five minutes. 67 00:04:27,807 --> 00:04:29,349 Oh, get away! 68 00:04:29,350 --> 00:04:31,310 Ready for the plane in five minutes. 69 00:04:31,311 --> 00:04:34,146 Does he think a man's deaf? Bloody pogo. 70 00:04:34,147 --> 00:04:37,231 (MILITARY MUSIC CONTINUES) 71 00:04:55,419 --> 00:04:56,915 Cards? 72 00:05:02,886 --> 00:05:04,428 ROGERS: Oh. 73 00:05:04,429 --> 00:05:05,971 Take it easy, thanks. 74 00:05:05,972 --> 00:05:08,766 Are you returning with this plane or staying with us? 75 00:05:08,767 --> 00:05:10,262 There y'are, mate. 76 00:05:11,853 --> 00:05:13,396 Excuse me, sir. 77 00:05:13,397 --> 00:05:14,892 (Soldiers talk at once) 78 00:05:16,233 --> 00:05:18,276 Thanks, Bill. How much? No worries. 79 00:05:18,277 --> 00:05:20,236 Don't worry, Dawson your shout next, mate. 80 00:05:20,237 --> 00:05:22,947 (All talk at once) 81 00:05:22,948 --> 00:05:25,701 This is the way to go to war, eh, Harry? 82 00:05:49,351 --> 00:05:51,059 (HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD ) 83 00:05:54,524 --> 00:05:58,694 What do you reckon, Sergeant Major? Been here a week - when will I use this? 84 00:05:58,695 --> 00:06:01,071 Soon enough, soldier. Then you'll wish you hadn't. 85 00:06:01,072 --> 00:06:04,700 Just remember, when you do use it - shoot the Charlies, not the villagers. 86 00:06:04,701 --> 00:06:06,869 How will we know the difference? 87 00:06:06,870 --> 00:06:09,538 Oh, you'll know...when they blow your stupid head off. 88 00:06:09,539 --> 00:06:11,035 (Laughs) 89 00:06:13,710 --> 00:06:16,629 RADIO: Smack-dab in the centre of your radio dial, 90 00:06:16,630 --> 00:06:21,709 this is AFR Vung Tau, the Australian sound in Vietnam. 91 00:06:33,189 --> 00:06:34,685 Moron! 92 00:06:36,276 --> 00:06:38,400 (Both laugh) (THUNDER RUMBLES) 93 00:06:42,282 --> 00:06:43,778 Arggh! 94 00:06:49,290 --> 00:06:50,785 Wet. 95 00:06:54,128 --> 00:06:56,880 Bloody rain. You could set your watch by it. 96 00:06:56,881 --> 00:06:59,466 What did you say, Harry? This rain! 97 00:06:59,467 --> 00:07:01,923 You could set your watch by this fucking rain! 98 00:07:13,190 --> 00:07:14,732 Not you again. 99 00:07:14,733 --> 00:07:16,943 Who were you expecting? Steve McQueen? 100 00:07:16,944 --> 00:07:18,439 No such luck. 101 00:07:19,613 --> 00:07:21,698 What's this shit? Scrambled eggs. 102 00:07:21,699 --> 00:07:24,409 You really excelled yourself this morning, Cookie. 103 00:07:24,410 --> 00:07:27,204 Do you know why they call cooks fitters and turners? 104 00:07:27,205 --> 00:07:28,247 Why? 105 00:07:28,248 --> 00:07:31,041 You fit food into pots and turn it into shit. 106 00:07:31,042 --> 00:07:32,585 Up your arse. 107 00:07:32,586 --> 00:07:34,503 I'll piss in your scrambled eggs. 108 00:07:34,504 --> 00:07:36,000 (All laugh) 109 00:07:42,388 --> 00:07:45,723 Hey, take your hat off. You can't eat with your hat on. 110 00:07:45,724 --> 00:07:47,599 (All talk at once) 111 00:07:49,729 --> 00:07:51,224 (THUNDER RUMBLES) 112 00:07:54,275 --> 00:07:57,194 Pay 21. Bust me for 18s. 113 00:07:57,195 --> 00:07:58,737 Third time in a row. 114 00:07:58,738 --> 00:08:01,573 Wouldn't be trying to cheat your old mates, now, Ronnie? 115 00:08:01,575 --> 00:08:03,826 Who, me, mate? Unnecessary. 116 00:08:03,827 --> 00:08:05,535 ( RADIO PLAYS SOFTLY) 117 00:08:10,793 --> 00:08:12,584 Double it. No. 118 00:08:17,717 --> 00:08:19,212 Buy one. 119 00:08:21,179 --> 00:08:22,674 And another. 120 00:08:25,642 --> 00:08:28,018 (Sighs) 121 00:08:28,019 --> 00:08:30,062 Sit. 122 00:08:30,063 --> 00:08:31,558 Sit. Buy one. 123 00:08:32,941 --> 00:08:34,984 And another. 124 00:08:34,985 --> 00:08:36,527 Bust me for four bucks. 125 00:08:36,528 --> 00:08:38,154 What is it? 126 00:08:38,155 --> 00:08:39,697 Here. 127 00:08:39,698 --> 00:08:41,282 There goes your Ferrari, Harry. 128 00:08:41,283 --> 00:08:42,825 I'll sit. 129 00:08:42,826 --> 00:08:44,322 Yes. 130 00:08:45,996 --> 00:08:48,331 Buy one. 131 00:08:48,332 --> 00:08:51,666 Sing. Sit. 132 00:08:53,755 --> 00:08:55,250 Pay 21. 133 00:09:01,596 --> 00:09:05,016 Pay me...$4. 134 00:09:05,017 --> 00:09:07,852 How many did you have, Bung? 21, mate. 135 00:09:07,853 --> 00:09:09,395 Mmm. 136 00:09:09,396 --> 00:09:11,648 Six...seven's 13... 137 00:09:11,649 --> 00:09:13,191 ...eight's 21. 138 00:09:13,192 --> 00:09:14,687 Yep. 139 00:09:16,737 --> 00:09:19,072 Four is 25. (All laugh) 140 00:09:19,073 --> 00:09:20,824 Sorry, shithead. Dumb bung, eh, Bung? 141 00:09:20,825 --> 00:09:23,243 Shouldn't try and get the Black man, Bung. 142 00:09:23,244 --> 00:09:25,368 Funny little games, Bung, eh? 143 00:09:31,294 --> 00:09:33,002 Burnin' eight? Uh-huh. 144 00:09:38,594 --> 00:09:40,089 Double them? 145 00:09:43,766 --> 00:09:45,261 Buy one. 146 00:09:46,352 --> 00:09:47,847 Rain's stopped. Sit. 147 00:09:49,188 --> 00:09:51,982 Oh, at least we can hear ourselves think now. 148 00:09:51,983 --> 00:09:53,650 No, I'm sitting, thanks, mate. 149 00:09:53,651 --> 00:09:55,194 Harry, you playing? 150 00:09:55,195 --> 00:09:56,737 Shut up. Listen. 151 00:09:56,738 --> 00:09:58,280 What? Shut up. 152 00:09:58,281 --> 00:09:59,989 ( RADIO PLAYS SOFTLY) 153 00:10:01,535 --> 00:10:03,030 ( EXPLOSION ) Mortars. 154 00:10:04,496 --> 00:10:06,956 (EXPLOSIONS) 155 00:10:06,957 --> 00:10:08,452 (Screams) 156 00:10:12,213 --> 00:10:13,708 Jesus. 157 00:10:16,843 --> 00:10:19,136 (Retches and gurgles) 158 00:10:19,137 --> 00:10:20,679 Medic! It's a fire. 159 00:10:20,680 --> 00:10:22,639 Give us a hand, you blokes! 160 00:10:22,640 --> 00:10:24,183 Medic! 161 00:10:24,184 --> 00:10:26,644 MAN: Over here! Help me! Medic! 162 00:10:26,645 --> 00:10:28,187 (CONFUSED HUBBUB) 163 00:10:28,188 --> 00:10:30,312 Medic! Store! On my way! 164 00:10:32,901 --> 00:10:35,108 Where are you hit?! Not me, it's Mack. 165 00:10:36,405 --> 00:10:38,364 Check that fire near the fuel dump. 166 00:10:38,365 --> 00:10:40,575 There's a fire out here! 167 00:10:40,576 --> 00:10:42,410 (LOUD CLATTERING) 168 00:10:42,411 --> 00:10:44,996 Medic! Nothing I can do for him now. 169 00:10:44,997 --> 00:10:46,540 Medic, for Christ's sake! 170 00:10:46,541 --> 00:10:48,709 I've only got one pair of legs. 171 00:10:48,710 --> 00:10:50,252 Lift him up. 172 00:10:50,253 --> 00:10:52,379 Who's that? Roberts. Lost his gut. 173 00:10:52,380 --> 00:10:56,008 Walked out of his tent and it went off about 2ft from him. 174 00:10:56,009 --> 00:10:58,344 Oh, shit, what a mess. Bring a stretcher! 175 00:10:58,345 --> 00:10:59,840 Anyone got a smoke? 176 00:11:01,098 --> 00:11:02,723 6th got two dead, one wounded. 177 00:11:07,396 --> 00:11:09,057 Roberts is dead. 178 00:11:10,191 --> 00:11:12,192 Must have been shock. 179 00:11:12,193 --> 00:11:14,444 I was at his wedding six weeks ago. 180 00:11:14,445 --> 00:11:15,940 ( EXPLOSION ) 181 00:11:17,031 --> 00:11:18,526 Shit, get some medics now! 182 00:11:20,743 --> 00:11:22,369 Over here! Hey, over here! 183 00:11:22,370 --> 00:11:24,580 Over here! 184 00:11:24,581 --> 00:11:27,958 That fire near the ammunition dump - put it out now! 185 00:11:27,959 --> 00:11:29,870 Look, we asked for help up here! 186 00:11:35,676 --> 00:11:37,717 (MAN COUGHS IN DISTANCE) 187 00:11:40,347 --> 00:11:42,724 You sure? How do you know they're dead?! 188 00:11:42,725 --> 00:11:45,602 Come on. Come on. Come on. 189 00:11:45,603 --> 00:11:48,772 Sorry. Sorry. It's OK, mate. Forget it. 190 00:11:48,773 --> 00:11:54,862 One...one caught it full in the face, and the other caught it in the chest. 191 00:11:54,863 --> 00:11:56,655 Where's the other one? 192 00:11:56,656 --> 00:11:58,152 Over here. 193 00:12:01,370 --> 00:12:03,621 Torch here, mate. Dressing, Bill. 194 00:12:03,622 --> 00:12:05,117 (Soldier whimpers) 195 00:12:06,917 --> 00:12:08,460 What a shit-fight. 196 00:12:08,461 --> 00:12:10,003 (Moans) 197 00:12:10,004 --> 00:12:12,339 He's OK. His thigh's ripped open, though. 198 00:12:12,340 --> 00:12:14,549 Will they cut my leg off? 199 00:12:14,550 --> 00:12:16,635 Not unless they're pissed they won't, mate. 200 00:12:16,636 --> 00:12:18,131 (Chuckles) 201 00:12:20,473 --> 00:12:21,969 (Soldier breathes raggedly) 202 00:12:26,772 --> 00:12:28,314 Get him some water! 203 00:12:28,315 --> 00:12:31,901 Smoky, organise the chopper. I'll get him ready for the pad. 204 00:12:31,902 --> 00:12:33,444 Come on, Bill. 205 00:12:33,445 --> 00:12:36,531 We'll get those clothes off and I'll buy you a beer. 206 00:12:36,532 --> 00:12:38,074 You can buy me 10. 207 00:12:38,075 --> 00:12:41,160 (DRAMATIC MUSIC) 208 00:13:16,157 --> 00:13:19,201 (Whispers) Morning, Patrol 24. Glad to see you made it. 209 00:13:19,202 --> 00:13:20,953 What happened? Get lost or something? 210 00:13:20,954 --> 00:13:23,747 No, it was such a lovely day for a hike. 211 00:13:23,748 --> 00:13:26,250 I bet the leeches are having a field day. 212 00:13:26,251 --> 00:13:28,210 If they bite you, they'll get pissed. 213 00:13:28,211 --> 00:13:30,129 Shut up. 214 00:13:30,130 --> 00:13:32,674 (Sighs) Four days we've been in this sewer. 215 00:13:32,675 --> 00:13:34,217 Haven't seen a bloody thing. 216 00:13:34,218 --> 00:13:36,177 I hope something happens before five o'clock - 217 00:13:36,178 --> 00:13:37,846 I'm taking a bird to dinner. 218 00:13:37,847 --> 00:13:40,098 Hard to get a cab at that time. 219 00:13:40,099 --> 00:13:43,185 Well, Bung, I think I'll just go home and watch television. 220 00:13:43,186 --> 00:13:46,021 With luck I might crack it for a war movie. 221 00:13:46,022 --> 00:13:47,648 Oh, shit, can I come over? 222 00:13:48,775 --> 00:13:52,695 Only if you promise not to pick your nose in front of the women. 223 00:13:52,696 --> 00:13:56,532 They don't mind getting their gear off or a bit of perversion, 224 00:13:56,533 --> 00:13:59,035 but they do draw the line at nose-picking. 225 00:13:59,036 --> 00:14:00,531 (All snigger) 226 00:14:02,039 --> 00:14:03,534 Well, let's go. 227 00:14:16,179 --> 00:14:17,674 (THUNDER RUMBLES) 228 00:14:24,312 --> 00:14:27,065 HARRY: You can set your watch by this fucking rain. 229 00:14:34,365 --> 00:14:36,073 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 230 00:14:37,743 --> 00:14:40,829 Hey, the gunner's having a blue movie tonight at 10 o'clock. 231 00:14:40,830 --> 00:14:42,914 Two bucks and all you can drink. 232 00:14:42,915 --> 00:14:44,458 (All exclaim) 233 00:14:44,459 --> 00:14:46,710 I don't mind a porno now and again. 234 00:14:46,711 --> 00:14:48,963 Now and again... (Both) ..and again and again. 235 00:14:48,964 --> 00:14:50,506 Hands out up to here. 236 00:14:50,507 --> 00:14:53,008 Grab them by the honker! Ha, that's right! 237 00:14:53,009 --> 00:14:55,386 (All talk) 238 00:14:55,387 --> 00:14:56,882 (All yell and curse) 239 00:15:01,143 --> 00:15:02,638 (THUNDER RUMBLES) 240 00:15:03,979 --> 00:15:06,231 What can you set your watch by, Harry? 241 00:15:06,232 --> 00:15:08,142 (All) This fucking rain! 242 00:15:19,955 --> 00:15:21,450 Mail! 243 00:15:22,958 --> 00:15:24,453 Mail! 244 00:15:35,012 --> 00:15:37,472 Isaacs! Yo. 245 00:15:37,473 --> 00:15:39,015 Rogers! 246 00:15:39,016 --> 00:15:40,559 Here! Here, then! 247 00:15:40,560 --> 00:15:42,055 (All shout) 248 00:15:46,358 --> 00:15:49,443 (Groans) Thanks a lot, Snow White. 249 00:15:49,444 --> 00:15:50,986 Dawson! 250 00:15:50,987 --> 00:15:52,530 Ta. Dawson! 251 00:15:52,531 --> 00:15:54,073 Hey. Dawson! 252 00:15:54,074 --> 00:15:55,741 (All cheer) 253 00:15:55,742 --> 00:15:57,994 He writes them to himself, you know. 254 00:15:57,995 --> 00:16:00,788 Clark! That's me. 255 00:16:00,789 --> 00:16:02,332 Westfield! Over here, thanks, mate. 256 00:16:02,333 --> 00:16:04,325 Roberts! He's dead. 257 00:16:07,046 --> 00:16:09,589 Scott! Yeah. 258 00:16:09,590 --> 00:16:12,092 Martin! Sir! 259 00:16:12,093 --> 00:16:13,801 ( PLANE ROARS OVERHEAD ) 260 00:16:29,820 --> 00:16:32,906 Hey, mine's a bill. Who do you owe money to here? 261 00:16:32,907 --> 00:16:35,031 No-one. It's from Australia. 262 00:16:37,161 --> 00:16:39,454 I think I'll reply, "Dear sir, 263 00:16:39,455 --> 00:16:45,085 "I find it necessary to inform you that I am at present indisposed." 264 00:16:45,086 --> 00:16:49,381 "And what's more, I don't give a rat's arse about your $3.50." 265 00:16:49,382 --> 00:16:52,260 RADIO: AFR. 266 00:16:52,261 --> 00:16:55,054 (Singers on radio) ♪ The purest form. ♪ 267 00:16:55,055 --> 00:16:56,806 AFR plays... 268 00:16:56,807 --> 00:16:58,349 ♪ ..more music. ♪ 269 00:16:58,350 --> 00:17:02,520 Armed Forces Radio Vung Tau 1040. 270 00:17:02,521 --> 00:17:04,189 ANNOUNCER: That's right, you're on AFR, 271 00:17:04,190 --> 00:17:05,732 the Australian sound in Vietnam. 272 00:17:05,733 --> 00:17:08,819 This is Tony Roberts with you with the lunchtime program. 273 00:17:08,820 --> 00:17:13,365 We again apologise for the late start to the lunchtime program 274 00:17:13,366 --> 00:17:15,117 and also our break this morning. 275 00:17:15,118 --> 00:17:18,454 This was due to minor technical difficulties... 276 00:17:18,455 --> 00:17:20,623 (Groans) 277 00:17:20,624 --> 00:17:22,416 Take a look at this. 278 00:17:22,417 --> 00:17:27,297 Jesus. They don't look good, mate. I think you've got leprosy. 279 00:17:27,298 --> 00:17:30,467 My feet are OK. It's my crotch that's my problem. 280 00:17:30,468 --> 00:17:32,427 We know - you can't leave it alone. 281 00:17:32,428 --> 00:17:35,222 I wouldn't worry. Everyone else in Task Force has it. 282 00:17:35,223 --> 00:17:36,765 What? Rogers' crotch? (All laugh) 283 00:17:36,766 --> 00:17:39,560 Knew he had some poof in him. Hey, up yours. 284 00:17:39,561 --> 00:17:41,645 There you are. Told you, deadset queen. 285 00:17:41,646 --> 00:17:43,605 (All laugh) 286 00:17:43,606 --> 00:17:45,149 Hey. 287 00:17:45,150 --> 00:17:46,984 Can something cure me footsies? 288 00:17:46,985 --> 00:17:49,654 I'm told it helps if you piss on them. 289 00:17:49,655 --> 00:17:51,197 What's it do? 290 00:17:51,198 --> 00:17:52,824 Stink kills ya - save yourself worry. 291 00:17:54,910 --> 00:17:56,452 I'll go see the M.O. 292 00:17:56,453 --> 00:17:58,913 He won't do you much good. Why not? 293 00:17:58,914 --> 00:18:00,457 He's got it himself. (Laughs) 294 00:18:02,168 --> 00:18:03,663 (Laughs) 295 00:18:04,754 --> 00:18:08,465 Anybody got any porn? God, the man's a pervert. 296 00:18:08,466 --> 00:18:10,008 Page 34, mate. 297 00:18:10,009 --> 00:18:11,505 (All laugh) 298 00:18:15,015 --> 00:18:18,309 The Vietcong Provincial Mobile Battalion D445 299 00:18:18,310 --> 00:18:20,561 has been active down in the Long Green. 300 00:18:20,562 --> 00:18:23,189 Now, it appears they're being resupplied from the north 301 00:18:23,190 --> 00:18:28,236 along trails through the My Tau and then down through Xuyen Moc. 302 00:18:28,237 --> 00:18:35,035 Air photo recce south of Xuyen Moc shows two likely staging areas here... 303 00:18:36,746 --> 00:18:39,237 Got that? And here. 304 00:18:41,835 --> 00:18:43,377 Alright? 305 00:18:43,378 --> 00:18:48,215 Lieutenant Golonka with Patrol 31 confirms this as a small staging camp. 306 00:18:48,216 --> 00:18:51,344 Now, in outline, your task will be to reinforce him 307 00:18:51,345 --> 00:18:55,925 within this extended op zone and recce this larger staging camp. 308 00:18:57,059 --> 00:19:01,354 C and D Companies from 6 R.A.R. are 5,000m to the south. 309 00:19:01,355 --> 00:19:05,567 Now, 31 wants the RV at this small creek junction. 310 00:19:06,653 --> 00:19:09,061 Known LZs are marked on the map here. 311 00:19:10,156 --> 00:19:13,075 Here are the grid references. 312 00:19:13,076 --> 00:19:15,619 Those southern LZs are probably very swampy now, 313 00:19:15,620 --> 00:19:18,706 but if the ones look dodgy closer to your op zone 314 00:19:18,707 --> 00:19:20,249 you better check them out. 315 00:19:20,250 --> 00:19:21,793 Any questions? 316 00:19:21,794 --> 00:19:23,336 Oh, yeah. 317 00:19:23,337 --> 00:19:26,423 You're pretty sure there's only VC and no NVA down there? 318 00:19:26,424 --> 00:19:27,966 Yeah, pretty sure. 319 00:19:27,967 --> 00:19:30,343 There's been no contacts reported for eight days 320 00:19:30,344 --> 00:19:33,972 and before that it was all D445, OK? 321 00:19:33,973 --> 00:19:35,468 Right. Thanks, mate. 322 00:19:40,480 --> 00:19:41,975 Here endeth the lesson. 323 00:19:43,859 --> 00:19:46,360 We'll look nice and obvious scouting for the battalion. 324 00:19:46,361 --> 00:19:49,071 70-odd bloody nashos wandering around 5,000m behind us. 325 00:19:49,072 --> 00:19:51,866 It's not that bad, mate. It's all the better, really. 326 00:19:51,867 --> 00:19:55,787 If we meet a mob from the opposition, at least we'll have some support. 327 00:19:55,788 --> 00:19:57,330 Safety in numbers, you know. 328 00:19:57,331 --> 00:19:58,999 My arse it's safety in numbers. 329 00:19:59,000 --> 00:20:01,251 These bastards don't want to hear about war. 330 00:20:01,252 --> 00:20:04,004 Civilians in uniform. It's not their fault. 331 00:20:04,005 --> 00:20:06,924 Hey! Have a go at this! 332 00:20:06,925 --> 00:20:08,884 It's a beauty. Where'd you get it? 333 00:20:08,885 --> 00:20:10,552 I pinched it from the Yanks. 334 00:20:10,553 --> 00:20:12,263 They get that close, I'm surrendering. 335 00:20:12,264 --> 00:20:13,759 ( LAUGHTER) 336 00:20:58,688 --> 00:21:01,772 (DRAMATIC MUSIC) 337 00:21:39,856 --> 00:21:41,352 (BIRDS CALL) 338 00:22:03,923 --> 00:22:05,419 The boss. 339 00:22:22,860 --> 00:22:24,652 OK, so, what's the situation? 340 00:22:28,533 --> 00:22:30,906 See this creek line here? Yeah. 341 00:22:34,164 --> 00:22:37,249 We suspect that there's a staging camp on this rise, 342 00:22:37,250 --> 00:22:39,752 about 40 or 50 yards north. 343 00:22:39,753 --> 00:22:43,214 About here. VC or NVA? 344 00:22:43,215 --> 00:22:44,757 VC. 345 00:22:44,758 --> 00:22:47,385 Who cares? They all want to kill ya. 346 00:22:47,386 --> 00:22:49,971 Why not call in an air strike? 347 00:22:49,972 --> 00:22:53,683 We don't know if it's occupied. We want to know what's in there. 348 00:22:53,684 --> 00:22:57,479 We suspect it's a weapons and food cache, maybe some documents. 349 00:22:57,480 --> 00:23:00,399 OK, when do you want us to move out? 350 00:23:00,400 --> 00:23:04,066 Move in 15 minutes. You lead. Brief your boys. 351 00:24:46,554 --> 00:24:48,179 (MACHINE-GUN FIRE) Arggh! 352 00:24:53,144 --> 00:24:55,437 (GUNFIRE CONTINUES) Medic! 353 00:24:55,438 --> 00:24:56,933 Get Scott! 354 00:24:58,525 --> 00:25:01,068 Cover me and don't shoot me in the arse! 355 00:25:01,069 --> 00:25:02,695 (GUNFIRE CONTINUES) 356 00:25:02,696 --> 00:25:04,238 What's going on?! 357 00:25:04,239 --> 00:25:06,992 Scott's been shot. There's a bunker in front of us. 358 00:25:08,911 --> 00:25:10,406 Grenade! 359 00:25:12,957 --> 00:25:15,375 ( EXPLOSION ) 360 00:25:15,376 --> 00:25:16,918 (Scott moans) 361 00:25:16,919 --> 00:25:18,414 (GUNFIRE CONTINUES) 362 00:25:21,466 --> 00:25:23,425 Give us the 203. Mick's got it. 363 00:25:23,426 --> 00:25:25,385 Where the fuck is he? Behind you! 364 00:25:25,386 --> 00:25:26,882 Get up here! 365 00:25:28,348 --> 00:25:30,683 Oh, shit. 366 00:25:30,684 --> 00:25:32,179 Shit. 367 00:25:33,562 --> 00:25:35,057 Hurry it up, Bill! 368 00:25:36,315 --> 00:25:37,940 Give us a look at ya. 369 00:25:40,527 --> 00:25:42,070 Did you get him?! 370 00:25:42,071 --> 00:25:43,947 Just wounded, I think. 371 00:25:43,948 --> 00:25:46,116 (DRAMATIC MUSIC) 372 00:25:46,117 --> 00:25:48,201 Make contact! 373 00:25:48,202 --> 00:25:49,744 Right. Let's go. 374 00:25:49,745 --> 00:25:51,241 (Scott moans) 375 00:26:00,257 --> 00:26:02,546 (Scott moans) Move! Move! 376 00:26:06,430 --> 00:26:07,925 (Shouts indistinctly) 377 00:26:20,611 --> 00:26:22,107 (Screams and wails) 378 00:26:29,454 --> 00:26:31,831 Anybody else wounded? Yeah, Jacko's got a nick. 379 00:26:31,832 --> 00:26:33,874 And our 64 says "ratshit". 380 00:26:33,875 --> 00:26:35,418 Dust-off's on the way. 381 00:26:35,419 --> 00:26:37,920 Tell them to hurry it up. Scott's a mess. 382 00:26:37,921 --> 00:26:39,417 (Scott continues screaming) 383 00:26:41,091 --> 00:26:42,966 How is he? Shithouse. 384 00:26:44,303 --> 00:26:45,887 I wish he'd stop screaming. 385 00:26:45,888 --> 00:26:47,383 (Scott screams) 386 00:26:55,815 --> 00:27:00,152 After today's effort I make it home team 8, visitors 1. 387 00:27:00,153 --> 00:27:01,649 Yeah, makes you wonder. 388 00:27:05,409 --> 00:27:07,449 How'd it go, fellas? Could've been better. 389 00:27:10,164 --> 00:27:11,659 Home sweet bloody home. 390 00:27:13,167 --> 00:27:14,662 You alright, mate. Yeah, sure. 391 00:27:19,757 --> 00:27:21,300 Debrief in an hour. 392 00:27:21,301 --> 00:27:22,796 Debrief in an hour. 393 00:27:27,057 --> 00:27:28,765 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 394 00:27:34,064 --> 00:27:37,150 This soap's making my hair fall out. 395 00:27:37,151 --> 00:27:39,277 I wonder who makes it. Uh! 396 00:27:39,278 --> 00:27:41,154 (Laughs) 397 00:27:41,155 --> 00:27:43,782 It's probably a leftover lot from Belsen. 398 00:27:43,783 --> 00:27:45,450 (All laugh) 399 00:27:45,451 --> 00:27:47,702 Yeah. 400 00:27:47,703 --> 00:27:49,579 Hey, Isaacs,do you realise 401 00:27:49,580 --> 00:27:52,583 you're probably washing with your grandmother? 402 00:27:52,584 --> 00:27:55,294 My grandmother's in Melbourne driving a big bloody Cadillac 403 00:27:55,295 --> 00:27:57,254 and she wouldn't piss on you, Harry. 404 00:27:57,255 --> 00:27:58,797 Yeah, good one, Isaacs. 405 00:28:00,258 --> 00:28:02,510 I still can't do anything with my tinea (ringworm-fungal infection). 406 00:28:02,511 --> 00:28:04,053 Neither can I. 407 00:28:04,054 --> 00:28:05,596 Hey, Isaacs. Yep? 408 00:28:05,597 --> 00:28:08,391 How can we get rid of tinea? Piss on it. 409 00:28:08,392 --> 00:28:10,810 Seems I've heard that somewhere before. 410 00:28:10,811 --> 00:28:15,482 RADIO: ♪ Oh, babe I hate to go... ♪ 411 00:28:15,483 --> 00:28:19,361 Oh, that feels better - for a little while, anyway. 412 00:28:19,362 --> 00:28:22,031 I wonder how Scott is. Yeah. 413 00:28:23,742 --> 00:28:26,779 You blokes want a beer? Oh, is the Pope a Catholic? 414 00:28:28,246 --> 00:28:31,040 RADIO: Smack-dab in the centre of your radio dial... 415 00:28:31,041 --> 00:28:33,000 (Dawson sings) ♪ ..on a jet plane 416 00:28:33,001 --> 00:28:35,253 ♪ Don't know when I'll be... ♪ Smoky. 417 00:28:35,254 --> 00:28:37,005 Smoky. Sing us a song. 418 00:28:37,006 --> 00:28:38,590 Hey. Come on, mate. 419 00:28:38,591 --> 00:28:41,092 Want a beer? Is the Pope a Catholic? 420 00:28:41,093 --> 00:28:43,386 20c. 421 00:28:43,387 --> 00:28:45,722 Harry, how many beers have I bought you? 422 00:28:45,723 --> 00:28:47,849 Now, fair go, mate. (All) Shut up. 423 00:28:47,850 --> 00:28:49,346 20c. 424 00:28:52,522 --> 00:28:54,017 Want a loan? 425 00:28:58,737 --> 00:29:00,696 Christ. Oh, I can't find the hole. 426 00:29:00,697 --> 00:29:02,949 You would if it had hair round it. 427 00:29:02,950 --> 00:29:04,445 (All laugh) 428 00:29:09,582 --> 00:29:12,292 You know, I was reading the other day... 429 00:29:12,293 --> 00:29:15,337 ...that more people die on the roads at home... 430 00:29:15,338 --> 00:29:16,880 ...than get killed in Vietnam. 431 00:29:16,881 --> 00:29:19,258 Well, that's most reassuring, Harry. 432 00:29:19,259 --> 00:29:20,754 (Laughs) 433 00:29:22,762 --> 00:29:24,555 How's your bird? 434 00:29:24,556 --> 00:29:26,098 Oh, she hasn't written. 435 00:29:26,099 --> 00:29:28,142 I reckon I've been given the arse. 436 00:29:28,143 --> 00:29:30,599 Oh, well, that's life. 437 00:29:36,735 --> 00:29:39,154 Scott died on the way to Vung Tau. 438 00:29:39,155 --> 00:29:40,650 Loss of blood. 439 00:29:42,074 --> 00:29:43,617 Jesus. 440 00:29:43,618 --> 00:29:47,371 (Normie Rowe sings on radio) ♪ Who am I to ever say? 441 00:29:47,372 --> 00:29:50,833 ♪ If it's right or if it's wrong 442 00:29:50,834 --> 00:29:55,045 ♪ It's easier to go along 443 00:29:55,046 --> 00:29:57,621 ♪ Knowing what I do today... ♪ 444 00:29:59,301 --> 00:30:00,843 One more statistic. 445 00:30:00,844 --> 00:30:04,890 ♪ ..in yesterday 446 00:30:06,392 --> 00:30:09,394 ♪ When it's lost in yesterday 447 00:30:09,395 --> 00:30:11,771 ♪ Who cares... ♪ 448 00:30:11,772 --> 00:30:13,315 To Scotty. 449 00:30:13,316 --> 00:30:15,942 ♪ ..anyway? 450 00:30:15,943 --> 00:30:19,776 ♪ Who cares, anyway? ♪ 451 00:30:23,660 --> 00:30:25,453 I've got to have a break. 452 00:30:25,454 --> 00:30:27,330 Hold on, I'll come with you. 453 00:30:27,331 --> 00:30:29,039 ( PLANE ROARS OVERHEAD ) 454 00:30:32,127 --> 00:30:34,295 Hey, Harry, what are you doing? Sketching. 455 00:30:34,296 --> 00:30:37,757 Yeah? Never knew you could draw. 456 00:30:37,758 --> 00:30:40,343 That's not bad. Where'd you learn to do that? 457 00:30:40,344 --> 00:30:44,014 Art school. Before I joined the army I was a painter. 458 00:30:44,015 --> 00:30:47,226 As in pictures. Even had a couple of exhibitions. 459 00:30:47,227 --> 00:30:50,062 How come you joined the army? 460 00:30:50,063 --> 00:30:51,605 My wife. I left her. 461 00:30:51,606 --> 00:30:54,191 Oh, didn't realise. Sorry. 462 00:30:54,192 --> 00:30:55,688 So am I, Bill. 463 00:30:56,862 --> 00:30:58,357 What happened, Harry? 464 00:30:59,573 --> 00:31:03,493 Well, I got married with the idea of settling down 465 00:31:03,494 --> 00:31:05,036 and looking after the woman. 466 00:31:05,037 --> 00:31:07,872 I said to myself, "Here's one that's different, 467 00:31:07,873 --> 00:31:11,501 "here's one I can... really do the right thing by." 468 00:31:11,502 --> 00:31:14,588 Then after about 10 months of marriage she starts ringing up 469 00:31:14,589 --> 00:31:18,467 saying she's working late, or an old girlfriend's dropped in. 470 00:31:18,468 --> 00:31:20,970 Getting into another couple of blokes, was she? 471 00:31:20,971 --> 00:31:23,764 It seems she just didn't want to be with me. 472 00:31:23,765 --> 00:31:25,307 Shit. 473 00:31:25,308 --> 00:31:26,934 Yeah, that's what I thought, Bill. 474 00:31:28,103 --> 00:31:31,731 Anyway, one Friday night she rings up - it was our anniversary - 475 00:31:31,732 --> 00:31:35,110 and says she's been invited out by some people she works with. 476 00:31:35,111 --> 00:31:37,737 Didn't you ask her if you'd been invited, too? 477 00:31:37,738 --> 00:31:41,533 Yes, but she said they weren't my sort of people. 478 00:31:41,534 --> 00:31:44,287 I wasn't the type that would fit in with them. 479 00:31:47,540 --> 00:31:49,996 She came home about three o'clock in the morning... 480 00:31:51,127 --> 00:31:52,623 ...rotten drunk... 481 00:31:53,714 --> 00:31:55,965 ...collapsed on the couch and went to sleep. 482 00:31:55,966 --> 00:31:58,719 What did you do then, Harry? Give her a screw? 483 00:32:00,929 --> 00:32:04,631 I packed a suitcase and stood at the end of the couch. 484 00:32:08,771 --> 00:32:12,566 I prayed that she'd wake up and say that she was sorry. 485 00:32:12,567 --> 00:32:14,062 Anyway, she didn't. 486 00:32:15,153 --> 00:32:17,863 So after about an hour, I... 487 00:32:17,864 --> 00:32:20,282 ...kissed her on the forehead... 488 00:32:20,283 --> 00:32:23,403 ...told her that I loved her, walked out the door. 489 00:32:25,038 --> 00:32:26,664 Joined the army the next day. 490 00:32:28,625 --> 00:32:30,121 And here I am. 491 00:32:35,841 --> 00:32:38,134 I'll be buggered. 492 00:32:38,135 --> 00:32:41,255 Yes, I was - well and truly. Well and truly. 493 00:32:47,771 --> 00:32:50,981 Who have we got here? Don't we look lovely? 494 00:32:50,982 --> 00:32:53,391 Pick up a boxer, did ya? (All laugh) 495 00:32:58,991 --> 00:33:04,829 Greetings, O saviours of mankind and the free world. 496 00:33:04,830 --> 00:33:09,084 And much respects to you and your charming husband, Your Godship. 497 00:33:09,085 --> 00:33:12,212 What can we do for you? (Groans) 498 00:33:12,213 --> 00:33:15,132 He's constipated. Oh, shoot him. He's in pain. 499 00:33:15,133 --> 00:33:19,595 As you are all no doubt aware... 500 00:33:19,596 --> 00:33:24,642 ...we have had occasion from time to time to use one another's equipment. 501 00:33:24,643 --> 00:33:28,730 And so, my sons, I was wondering if any of you 502 00:33:28,731 --> 00:33:32,358 have come into contact at all with the prick who's pinched my pack. 503 00:33:32,359 --> 00:33:34,527 Your what? My pack! 504 00:33:34,528 --> 00:33:37,697 Where'd you see it last? The back of me tent. 505 00:33:37,698 --> 00:33:41,034 Bung, it may be that we can be of some small service, 506 00:33:41,035 --> 00:33:44,246 but, as you know, we are businessmen. 507 00:33:44,247 --> 00:33:45,789 What's the catch? 508 00:33:45,790 --> 00:33:49,710 I would say it would cost you one dozen cans of the finest ale 509 00:33:49,711 --> 00:33:54,257 for we four to get up off our arses and find your pack. 510 00:33:54,258 --> 00:33:56,509 Are you sure you know where it is? 511 00:33:56,510 --> 00:33:59,012 90% sure. 512 00:33:59,013 --> 00:34:00,972 Alright, it's a deal. Where is it? 513 00:34:00,973 --> 00:34:02,468 Cans first. 514 00:34:05,686 --> 00:34:07,229 Go, Bungy! Go, mate. 515 00:34:07,230 --> 00:34:08,772 Go, man, go. 516 00:34:08,773 --> 00:34:11,024 What's the matter? Aren't you back yet? 517 00:34:11,025 --> 00:34:13,399 Look at that style! Don't drop 'em! 518 00:34:14,738 --> 00:34:16,697 Are they cold? Oh, for fuck's sake. 519 00:34:16,698 --> 00:34:18,240 Yeah, they're freezing. Good man. 520 00:34:18,241 --> 00:34:19,737 Now, Bung, come with me. 521 00:34:24,039 --> 00:34:27,500 Now, you see that big tree up there? 522 00:34:27,501 --> 00:34:28,543 Yeah. 523 00:34:28,544 --> 00:34:31,129 In that tree is a big bloody orang-outang 524 00:34:31,130 --> 00:34:33,381 and we are sure - that is, I'm sure - 525 00:34:33,382 --> 00:34:36,218 that not only is your pack up there with him, 526 00:34:36,219 --> 00:34:40,264 but every other piece of equipment we've lost over the past week or so 527 00:34:40,265 --> 00:34:41,807 is up there with him, too. 528 00:34:41,808 --> 00:34:43,976 Well, I'll be buggered. 529 00:34:43,977 --> 00:34:47,062 I don't know how we get our gear away from him, 530 00:34:47,063 --> 00:34:49,315 because I'm sure I'm not going near him 531 00:34:49,316 --> 00:34:53,486 and I don't suppose any bloke's gonna have a bash at him. 532 00:34:53,487 --> 00:34:56,281 What are you doing? Why can't we just shoot him? 533 00:34:56,282 --> 00:34:59,117 Can't. The 2IC says shooting's out of the question. 534 00:34:59,118 --> 00:35:01,369 Why? How in the Jesus would I know? 535 00:35:01,370 --> 00:35:05,123 I suppose it's something like the bloke that shot the albatross. 536 00:35:05,124 --> 00:35:07,417 Anyway, he said no. N-O. 537 00:35:07,418 --> 00:35:11,088 This cost a dozen cans of beer. We did our best, Bung. 538 00:35:11,089 --> 00:35:12,667 Here's half a dozen back. 539 00:35:13,883 --> 00:35:15,551 Make it five. Make it four. 540 00:35:15,552 --> 00:35:17,845 Arggh! 541 00:35:17,846 --> 00:35:20,097 Two. (All laugh) 542 00:35:20,098 --> 00:35:21,641 Thanks, fellas. 543 00:35:21,642 --> 00:35:26,563 Oh, by the way, just in passing, who's going to give me a hand to move? 544 00:35:26,564 --> 00:35:30,978 Because Patrol 24's been broken up and I'm replacing Scott. 545 00:35:38,535 --> 00:35:43,494 Welcome to Patrol 22 - specialists in arson, murder and drinking. 546 00:35:44,583 --> 00:35:46,078 Right! (Laughs) (All laugh) 547 00:35:47,586 --> 00:35:49,081 Good on ya, mate. 548 00:35:50,255 --> 00:35:52,715 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 549 00:35:52,716 --> 00:35:55,426 What's this mess? Sauerkraut, smart-arse. 550 00:35:55,427 --> 00:35:58,221 Be nice, Cookie, or I'll shove your head in it. 551 00:35:58,222 --> 00:36:00,390 (Soldiers laugh) 552 00:36:00,391 --> 00:36:02,934 No, on second thoughts, it looks bad enough already. 553 00:36:02,935 --> 00:36:05,020 ( LAUGHTER) 554 00:36:05,021 --> 00:36:06,516 Give him a serve, mate! 555 00:36:10,485 --> 00:36:13,154 Hey, where's Bung? The cook finally poisoned him. 556 00:36:14,281 --> 00:36:15,776 Yeah. 557 00:36:18,994 --> 00:36:20,489 Hey, Cookie! 558 00:36:21,705 --> 00:36:23,247 Yeah? 559 00:36:23,248 --> 00:36:24,958 This isn't bad. It's almost edible. 560 00:36:24,959 --> 00:36:26,454 Get knotted. 561 00:36:32,842 --> 00:36:35,385 I should have exactly $2,200 when I get home. 562 00:36:35,386 --> 00:36:37,346 If we don't drink it for you. 563 00:36:37,347 --> 00:36:40,766 What are you going to do with it when you get home? 564 00:36:40,767 --> 00:36:43,561 I might buy a sports car. Hard to screw in. 565 00:36:43,562 --> 00:36:47,189 I suppose so, yeah. Well, maybe I'll buy a block of land. 566 00:36:47,190 --> 00:36:50,443 Knowing our luck, they'll probably put a road through it 567 00:36:50,444 --> 00:36:52,111 and give you four-bob compensation. 568 00:36:52,112 --> 00:36:54,364 They can't do that. Too right they can. 569 00:36:54,365 --> 00:36:56,074 Has anybody got a cigarette? 570 00:36:56,075 --> 00:36:59,870 Do you mean they can take your land even if you served overseas? 571 00:36:59,871 --> 00:37:02,372 Look, don't get any ideas that you're anything special 572 00:37:02,373 --> 00:37:05,459 just because a few nogs have fired shots in your direction. 573 00:37:05,460 --> 00:37:07,711 They can do anything they like to you. 574 00:37:07,712 --> 00:37:10,923 You can scream your tits off. It won't do any good. 575 00:37:10,924 --> 00:37:12,591 Oh, bullshit, I don't believe that. 576 00:37:12,592 --> 00:37:16,508 He's right. They can shoot you and there's nothing you can do. 577 00:37:17,806 --> 00:37:19,348 You'd better start to believe 578 00:37:19,349 --> 00:37:21,935 that the majority of the wonderful people back home 579 00:37:21,936 --> 00:37:24,437 couldn't give two stuffs whether you lived or died. 580 00:37:24,438 --> 00:37:27,941 They're sitting on their arses in front of the television right now, 581 00:37:27,942 --> 00:37:32,029 and I bet my balls they're more damn interested in 'Coronation Street' 582 00:37:32,030 --> 00:37:33,987 than they are in your bloody welfare. 583 00:37:36,034 --> 00:37:37,701 Maybe I'll buy the MG instead. 584 00:37:37,702 --> 00:37:39,447 Bet the salesman takes it out. 585 00:37:41,164 --> 00:37:42,659 Bastards. 586 00:37:45,127 --> 00:37:46,669 Fight! 587 00:37:46,670 --> 00:37:49,130 It's a blue. Hey, a blue! Hey-hey! 588 00:37:49,131 --> 00:37:50,673 There's a blue! 589 00:37:50,674 --> 00:37:52,634 Hey, come on, Harry, worth a look! 590 00:37:52,635 --> 00:37:54,130 (Soldiers cheer) 591 00:37:56,597 --> 00:37:59,933 Shut up about this or you'll get more than a broken nose. 592 00:37:59,934 --> 00:38:02,185 I was ordered to spray by the M.O. 593 00:38:02,186 --> 00:38:04,188 I don't care WHO told you. 594 00:38:04,189 --> 00:38:06,982 Just grab the bloody contraption and piss off now. 595 00:38:06,983 --> 00:38:08,478 (Soldiers boo) 596 00:38:10,111 --> 00:38:11,654 Hey, what happened? 597 00:38:11,655 --> 00:38:15,157 Oh, this medic was spraying the tents and someone inside complained, 598 00:38:15,158 --> 00:38:18,741 and the medic told him to piss off, so the bloke thumped him. 599 00:38:20,164 --> 00:38:22,415 The rot's set in. What do you mean? 600 00:38:22,416 --> 00:38:23,958 I've seen it all before. 601 00:38:23,959 --> 00:38:26,211 First they start to argue with one another - 602 00:38:26,212 --> 00:38:29,840 a few "piss-offs" and "get stuffeds" and nobody takes any notice. 603 00:38:29,841 --> 00:38:31,550 Then comes stage two 604 00:38:31,551 --> 00:38:35,053 when all this camaraderie and esprit bullshit just goes. 605 00:38:35,054 --> 00:38:38,557 Then comes stage three where they fight and the morale goes. 606 00:38:38,558 --> 00:38:40,100 Now, once the morale goes, 607 00:38:40,101 --> 00:38:44,021 the sick parades start to get longer and the casualties start to mount up, 608 00:38:44,022 --> 00:38:47,942 and all we want to do is get home and get the job over 609 00:38:47,943 --> 00:38:50,814 so we don't take risks, 'cause there's no reason to. 610 00:38:52,990 --> 00:38:54,698 (PLANE ROARS OVERHEAD) 611 00:38:58,162 --> 00:38:59,658 (PLANE ROARS OVERHEAD) 612 00:39:10,175 --> 00:39:13,259 (DRAMATIC MUSIC) 613 00:39:35,618 --> 00:39:37,161 What do you think? 614 00:39:37,162 --> 00:39:40,745 Christ knows what's in there. Could be a pontifical high mass. 615 00:39:48,090 --> 00:39:51,175 (DRAMATIC MUSIC) 616 00:40:36,057 --> 00:40:37,600 It looks deserted. 617 00:40:37,601 --> 00:40:42,021 They're coming in with battalions right behind us,so our arse is safe. 618 00:40:42,022 --> 00:40:43,981 Do you want to take a look? 619 00:40:43,982 --> 00:40:48,361 You filthy, dirty, sex-crazed thing. 620 00:40:48,362 --> 00:40:49,857 (Laughs softly) 621 00:40:51,407 --> 00:40:54,576 You take the corner of the temple nearest us. 622 00:40:54,577 --> 00:40:57,330 You and I will take the farthest corner. 623 00:40:58,790 --> 00:41:00,285 Away you go, mate. 624 00:41:19,186 --> 00:41:20,729 OK. 625 00:41:20,730 --> 00:41:23,814 (DRAMATIC MUSIC) 626 00:41:41,376 --> 00:41:44,461 (SUSPENSEFUL MUSIC) 627 00:42:14,495 --> 00:42:15,990 Bugger all. 628 00:42:27,926 --> 00:42:30,427 Nothing at all? Just a few statues of Buddha. 629 00:42:30,428 --> 00:42:32,388 Listen, it's no use hanging around here. 630 00:42:32,389 --> 00:42:35,599 Contact D Company and get them to check the place out 631 00:42:35,600 --> 00:42:37,641 for concealed caches and tunnel entrances. 632 00:42:40,606 --> 00:42:42,433 Four, this is Snoopy 22. Over. 633 00:42:43,984 --> 00:42:45,944 Saved again. 634 00:42:45,945 --> 00:42:48,613 DAWSON: Uh, there are no enemy in vicinity. 635 00:42:48,614 --> 00:42:51,616 Please make a search for hidden caches, any tunnels, 636 00:42:51,617 --> 00:42:55,236 any other signs of enemy activity - out. 637 00:43:00,543 --> 00:43:02,039 (FROG CROAKS) 638 00:43:11,013 --> 00:43:12,555 Jeez, I'd love a Passiona. 639 00:43:19,021 --> 00:43:20,729 (FAINT FOREIGN CONVERSATION) 640 00:43:55,602 --> 00:43:57,097 (Speaks Vietnamese) 641 00:44:10,159 --> 00:44:11,654 (TRICKLING ) 642 00:44:13,788 --> 00:44:16,915 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:44:16,916 --> 00:44:18,458 (Shrieks) 644 00:44:18,459 --> 00:44:20,001 (GUNFIRE ) (Screams) 645 00:44:20,002 --> 00:44:21,498 (Men shout in Vietnamese) 646 00:44:26,760 --> 00:44:28,469 Bill, Bung, move! 647 00:44:28,470 --> 00:44:31,554 (DRAMATIC MUSIC) 648 00:44:33,225 --> 00:44:34,720 Medic, with me! 649 00:44:39,231 --> 00:44:40,726 (Groans) 650 00:44:42,067 --> 00:44:43,563 This one's no worry. 651 00:44:46,864 --> 00:44:48,360 OK. Let's go! 652 00:44:52,996 --> 00:44:54,491 (Groans) 653 00:45:00,962 --> 00:45:03,047 Come on. 654 00:45:03,048 --> 00:45:04,543 Move! 655 00:45:07,052 --> 00:45:10,006 Come on. Well, you take the AK-47, then. 656 00:45:18,439 --> 00:45:20,147 (LOUD HISSING NOISE) 657 00:45:30,452 --> 00:45:33,246 How would it be if the nogs had air support? 658 00:45:33,247 --> 00:45:34,914 Thank the sweet Jesus they haven't. 659 00:45:34,915 --> 00:45:38,877 (DRAMATIC MUSIC) 660 00:45:38,878 --> 00:45:41,582 I have visual. 500m, turn north. Over. 661 00:45:43,633 --> 00:45:45,128 RADIO: Throw smoke. Over. 662 00:45:49,555 --> 00:45:51,098 Smoke thrown. Over. 663 00:45:51,099 --> 00:45:54,893 RADIO: I see blue. Over. Blue is correct. Over. 664 00:45:54,894 --> 00:45:56,979 RADIO: Blue correct. Out. 665 00:45:56,980 --> 00:46:00,065 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 666 00:46:36,188 --> 00:46:37,730 RADIO: Now we have Newcombe, 667 00:46:37,731 --> 00:46:39,983 who's been serving so well throughout the series, 668 00:46:39,984 --> 00:46:43,028 coming up in possibly the last game. 669 00:46:43,029 --> 00:46:47,655 Serving to Orantes. First service, and a long service called. 670 00:46:48,993 --> 00:46:50,536 Hey! 671 00:46:50,537 --> 00:46:52,913 Leave roster's posted! 672 00:46:52,914 --> 00:46:54,456 We on it?! 673 00:46:54,457 --> 00:46:56,876 Yeah. You, me... (Soldiers cheer wildly) 674 00:46:56,877 --> 00:46:58,372 (All shout) 675 00:47:07,930 --> 00:47:09,472 Hey, what about me? 676 00:47:09,473 --> 00:47:11,433 Get out of it. You're not there. 677 00:47:11,434 --> 00:47:12,976 (Dawson shouts angrily) 678 00:47:12,977 --> 00:47:15,599 Sit on your pole. Oh, it's not bloody fair! 679 00:47:22,570 --> 00:47:24,113 Hey, look at that. What? 680 00:47:24,114 --> 00:47:26,449 Airconditioning. These bastards have got airconditioning. 681 00:47:26,450 --> 00:47:28,993 I'll be buggered. Must be a rough war here. 682 00:47:28,994 --> 00:47:32,288 I can just hear the news flash now— "Armed Forces Radio." 683 00:47:32,289 --> 00:47:34,864 (All sing radio sting) 684 00:47:38,879 --> 00:47:40,422 "Vung Tau today." 685 00:47:40,423 --> 00:47:42,924 "Six post office workers at the Australian Logistics Base" 686 00:47:42,925 --> 00:47:45,427 "died in the early hours of this morning" 687 00:47:45,428 --> 00:47:47,304 "when the airconditioning unit failed." 688 00:47:47,305 --> 00:47:50,099 "Two more were reported to be in a critical condition" 689 00:47:50,100 --> 00:47:52,726 "upon hearing the ice for the beer hadn't arrived." 690 00:47:52,727 --> 00:47:54,388 (Laughs) 691 00:48:07,576 --> 00:48:09,072 DING! 692 00:48:10,705 --> 00:48:12,330 Where do we change our money? 693 00:48:13,708 --> 00:48:15,667 "Where do we change our money, sir?" 694 00:48:15,668 --> 00:48:20,714 Do beg my pardon. Where do we change our money, sir? 695 00:48:20,715 --> 00:48:22,258 That's better. 696 00:48:22,259 --> 00:48:25,720 You blokes think you can come here and take over the place 697 00:48:25,721 --> 00:48:28,806 just 'cause you've done a bit of time in the scrub. 698 00:48:28,807 --> 00:48:30,349 Well, you bloody well can't. 699 00:48:30,350 --> 00:48:32,894 What's more, you'll behave like soldiers while you're here. 700 00:48:32,895 --> 00:48:34,390 You understand? 701 00:48:35,648 --> 00:48:37,941 It's no bloody picnic down here, you know. 702 00:48:37,942 --> 00:48:39,437 Yes, sir. 703 00:48:43,614 --> 00:48:45,240 What unit are you blokes from? 704 00:48:46,367 --> 00:48:48,369 Special Air Service, sir. 705 00:48:48,370 --> 00:48:49,865 Uh-huh. 706 00:48:51,665 --> 00:48:53,160 You blokes think you're supermen. 707 00:48:54,710 --> 00:48:56,252 Bloody tin heroes. 708 00:48:56,253 --> 00:48:58,504 Oh, get fucked. (Laughs) 709 00:48:58,505 --> 00:48:59,547 What?! 710 00:48:59,548 --> 00:49:03,301 I said get fucked, you great beer-sodden bag of shit! 711 00:49:03,302 --> 00:49:04,844 Right. 712 00:49:04,845 --> 00:49:07,180 You're all on a charge. 713 00:49:07,181 --> 00:49:10,976 You'd better make it murder, because I'm gonna knock your fucking head off. 714 00:49:10,977 --> 00:49:13,145 I'm a senior NCO, don't forget. 715 00:49:13,146 --> 00:49:14,723 Tough luck. Right, hold it! 716 00:49:16,483 --> 00:49:18,359 You lot, get out. 717 00:49:18,360 --> 00:49:19,855 Yes, sir. 718 00:49:31,916 --> 00:49:34,000 Now, what's all this about, Sergeant Major? 719 00:49:34,001 --> 00:49:36,544 We had a bit of a disagreement. 720 00:49:36,545 --> 00:49:39,631 Do you, er, want to proceed with it? 721 00:49:39,632 --> 00:49:41,174 No, let's forget it. 722 00:49:41,175 --> 00:49:42,718 Right. 723 00:49:42,719 --> 00:49:46,302 In that case, you can tell me where we get our money changed. 724 00:49:48,975 --> 00:49:52,061 Harry, where do you propose we change our money now? 725 00:49:52,062 --> 00:49:53,604 Buggered if I know. 726 00:49:53,605 --> 00:49:55,815 Alright, you lot. Yes, sir. 727 00:49:55,816 --> 00:49:57,775 Change your money at the post office. 728 00:49:57,776 --> 00:50:01,613 Follow the road past the PX. And try to stay out of trouble. 729 00:50:01,614 --> 00:50:03,448 You were bloody lucky this time. 730 00:50:03,449 --> 00:50:04,944 Thank you, sir. 731 00:50:06,577 --> 00:50:08,073 (ENGINE STARTS) 732 00:50:14,794 --> 00:50:17,879 (ORIENTAL MUSIC) 733 00:50:20,258 --> 00:50:23,343 (ROCK MUSIC) 734 00:50:26,807 --> 00:50:30,226 Hey, Harry. Harry, they've got these duck pancakes here. 735 00:50:30,227 --> 00:50:31,723 (HUBBUB) 736 00:50:37,610 --> 00:50:39,318 ( LOW-LEVEL CONVERSATION ) 737 00:50:44,367 --> 00:50:45,909 Hey, look up there, man. 738 00:50:45,910 --> 00:50:48,948 Girl, you better come and get some of this Lorne Greene. 739 00:50:50,248 --> 00:50:51,744 (Both shout indistinctly) 740 00:50:53,085 --> 00:50:54,752 You G.I.'s want to change money? 741 00:50:54,753 --> 00:50:58,131 Hey, piss off, slopehead. Go on. 742 00:50:58,132 --> 00:51:00,550 You got change? You got U.S. green? 743 00:51:00,551 --> 00:51:02,802 Oh, yeah. How much you got? 744 00:51:02,803 --> 00:51:05,597 "How much you got?" I'll give you three to one. 745 00:51:05,598 --> 00:51:08,266 You can change now. He don't know no better. 746 00:51:08,267 --> 00:51:09,810 Here you are, kid. 747 00:51:09,811 --> 00:51:14,141 $10 - three to one. You can get better than that at the PX. 748 00:51:15,942 --> 00:51:18,277 Newspaper! That asshole! 749 00:51:18,278 --> 00:51:19,820 Hey, come back here! 750 00:51:19,821 --> 00:51:21,317 Catch that bastard! 751 00:51:22,449 --> 00:51:24,700 Stop that kid! 752 00:51:24,701 --> 00:51:26,244 Come back here! 753 00:51:26,245 --> 00:51:27,740 Grab that kid! 754 00:51:29,081 --> 00:51:30,623 Oh! 755 00:51:30,624 --> 00:51:32,334 You want this prick? Sure do. 756 00:51:32,335 --> 00:51:33,376 Why? 757 00:51:33,377 --> 00:51:35,921 The mother changed our money and gave us newspaper. 758 00:51:35,922 --> 00:51:37,798 That's the oldest con there is. 759 00:51:37,799 --> 00:51:40,592 Hey, split you 50-50 for all he's got. 760 00:51:40,593 --> 00:51:42,428 50-50? Alright. 761 00:51:42,429 --> 00:51:45,139 Into the alley. Come on, man. 762 00:51:45,140 --> 00:51:48,225 Now we're gonna teach you the evils of robbing poor soldiers. 763 00:51:48,226 --> 00:51:50,896 Hey, I wonder if he's got any sisters? 764 00:51:52,356 --> 00:51:55,817 Let me have a go at the little bugger. 765 00:51:55,818 --> 00:51:57,360 HARRY: Hey, he's loaded. 766 00:51:57,361 --> 00:52:00,238 G.I.: Jesus F. Christ. Look at this, will ya? 767 00:52:00,239 --> 00:52:01,734 (HUBBUB) 768 00:52:04,368 --> 00:52:06,703 500. 501. 769 00:52:06,704 --> 00:52:09,831 502. Not bad for a night's work. 770 00:52:09,832 --> 00:52:11,375 Hey, we'll split it now. 771 00:52:11,376 --> 00:52:13,627 Nah. Hey, hey, I've got a better idea. 772 00:52:13,628 --> 00:52:15,170 ALL: What? 773 00:52:15,171 --> 00:52:19,342 Why don't we get ourselves a room in the best hotel 774 00:52:19,343 --> 00:52:22,720 with the best whores in the joint and have a party? 775 00:52:22,721 --> 00:52:25,348 What do you say? God bless America! 776 00:52:25,349 --> 00:52:26,844 (All cheer) 777 00:52:35,151 --> 00:52:36,693 You pay now. 1,000. 778 00:52:36,694 --> 00:52:39,780 ('BUCKAROO' PLAYS ON RADIO) 779 00:52:39,781 --> 00:52:41,276 I've got nothing but time. 780 00:52:43,618 --> 00:52:45,953 You clean? Like Snow White's thumb. 781 00:52:45,954 --> 00:52:47,532 What? Doesn't matter. 782 00:52:49,666 --> 00:52:52,043 You like me? Yeah. 783 00:52:52,044 --> 00:52:53,836 You very big. 784 00:52:53,837 --> 00:52:56,798 I bet you say that to all the heroes. 785 00:52:56,799 --> 00:52:58,294 I like you. 786 00:53:00,219 --> 00:53:03,388 Come, we lie down. No. We stand. 787 00:53:03,389 --> 00:53:05,807 You mad? 788 00:53:05,808 --> 00:53:07,304 Probably. 789 00:53:19,448 --> 00:53:20,990 Hey, what are you doing? 790 00:53:20,991 --> 00:53:24,535 Making a present. A present? Who for? 791 00:53:24,536 --> 00:53:28,415 Padre. Padre? Why? 792 00:53:28,416 --> 00:53:29,958 Last time he came round, 793 00:53:29,959 --> 00:53:33,044 he asked Harry and me why we never came to church. 794 00:53:33,045 --> 00:53:35,297 And Harry, instead of saying we weren't interested, 795 00:53:35,298 --> 00:53:38,008 said we were making something for the chapel. 796 00:53:38,009 --> 00:53:41,053 See, the feathers are connected to the handle. 797 00:53:41,054 --> 00:53:42,596 What's it for? 798 00:53:42,597 --> 00:53:44,265 You wait until you're feeling randy, 799 00:53:44,266 --> 00:53:47,393 then you turn the handle and the feathers do the rest. 800 00:53:47,394 --> 00:53:48,936 (Laughs) 801 00:53:48,937 --> 00:53:50,897 So there you have it, you see - 802 00:53:50,898 --> 00:53:53,858 one fully operational wanking device, Padre for the use of. 803 00:53:53,859 --> 00:53:56,236 We're gonna give it to him next time. 804 00:53:56,237 --> 00:53:58,446 (Laughs) That I gotta see. 805 00:53:58,447 --> 00:53:59,990 Yeah. 806 00:53:59,991 --> 00:54:01,486 (Laughs) 807 00:54:04,037 --> 00:54:05,532 Thanks, mate. 808 00:54:13,505 --> 00:54:15,172 You blokes feel like a game? 809 00:54:15,173 --> 00:54:17,550 What's in the box? Me pet spider. 810 00:54:17,551 --> 00:54:19,594 Pet what? Spider. 811 00:54:19,595 --> 00:54:22,798 I bought him from a Yank. Give us a look. 812 00:54:23,891 --> 00:54:25,433 OK. 813 00:54:25,434 --> 00:54:28,554 Oh, stand back. Ah, she's not what you'd call friendly. 814 00:54:29,897 --> 00:54:32,357 (HINGE SQUEAKS) 815 00:54:32,358 --> 00:54:35,319 Oh, Jesus. Eugh. 816 00:54:35,320 --> 00:54:36,862 What's he eat? Meat. 817 00:54:36,863 --> 00:54:39,031 Spiders don't eat meat. This one does. 818 00:54:39,032 --> 00:54:40,574 What's his name? 819 00:54:40,575 --> 00:54:42,827 I've called it Gladys Moncrieff. It's a girl. 820 00:54:42,828 --> 00:54:44,370 Our Glad. Aha! 821 00:54:44,371 --> 00:54:47,957 Do I detect the unmistakable tang of Ye Olde Tiger? 822 00:54:47,958 --> 00:54:50,209 You can sniff out booze from six miles. 823 00:54:50,210 --> 00:54:53,046 (Laughs) It's just one of my many talents. 824 00:54:54,173 --> 00:54:56,675 Why not? 825 00:54:56,676 --> 00:54:58,171 There you go, Gladdie. 826 00:55:00,596 --> 00:55:02,139 Dollar limit, OK? 827 00:55:02,140 --> 00:55:03,682 Yes, 20c minimum bet. 828 00:55:04,893 --> 00:55:07,514 Isn't the spider playing? (All laugh) 829 00:55:08,772 --> 00:55:11,690 You gonna deal? Whose cards are we using? 830 00:55:11,691 --> 00:55:13,943 What are you talking about? My marked pack. 831 00:55:13,944 --> 00:55:15,486 Oh, great. 832 00:55:15,487 --> 00:55:17,447 Hello, what's this? The ace of spiders? 833 00:55:17,448 --> 00:55:18,943 (All laugh) 834 00:55:20,242 --> 00:55:22,410 Take your beret off - it's not formal. 835 00:55:22,411 --> 00:55:23,953 Take your hat off. 836 00:55:23,954 --> 00:55:25,450 Double your bet. 837 00:55:27,124 --> 00:55:29,117 20c minimum bet. What are you doing? 838 00:55:30,336 --> 00:55:33,088 Anybody home? Yeah. Come in. 839 00:55:33,089 --> 00:55:35,716 BILL AND ROGERS: Surf dicks. 840 00:55:35,717 --> 00:55:38,802 Bring your gun barrel and try not to scratch the piano. 841 00:55:38,803 --> 00:55:40,299 (Laughs) 842 00:55:42,516 --> 00:55:44,058 Artillery. Hi. 843 00:55:44,059 --> 00:55:45,893 Sit down, make yourself at home. 844 00:55:45,894 --> 00:55:47,437 Thanks. 845 00:55:47,438 --> 00:55:49,397 Would you like a beer? Oh, sure. 846 00:55:49,398 --> 00:55:50,893 20c. 847 00:55:53,319 --> 00:55:55,111 Thank you. 848 00:55:55,112 --> 00:55:57,364 Thank you. What can we do for you? 849 00:55:57,365 --> 00:55:59,157 Have you come to see what... 850 00:55:59,158 --> 00:56:01,952 ...life's like at the sewer end of the Task Force? 851 00:56:01,953 --> 00:56:03,495 Nope. 852 00:56:03,496 --> 00:56:06,373 We heard one of your guys has got a spider. 853 00:56:06,374 --> 00:56:07,917 Me. Why? 854 00:56:07,918 --> 00:56:11,212 Well, we got this here pet scorpion back at our place 855 00:56:11,213 --> 00:56:15,508 and we figure our scorpion can beat the shit out of your spider. 856 00:56:15,509 --> 00:56:16,551 So? 857 00:56:16,552 --> 00:56:19,637 We want to arrange a match - your spider against our scorpion. 858 00:56:19,638 --> 00:56:21,181 50 bucks on the outcome. 859 00:56:21,182 --> 00:56:23,558 What about side bets? Jointly controlled. 860 00:56:23,559 --> 00:56:25,386 50-50 on all unclaimed bets. 861 00:56:27,230 --> 00:56:28,897 Fair enough. (All agree) 862 00:56:28,898 --> 00:56:30,440 As far as refreshments go, 863 00:56:30,441 --> 00:56:33,235 we got about 30 dozen cans of Budweiser lined up. 864 00:56:33,236 --> 00:56:37,907 We figured seeing as our CO and 2IC are gonna be in Saigon next week, 865 00:56:37,908 --> 00:56:40,493 we'd have a combined sports day and barbecue, huh? 866 00:56:40,494 --> 00:56:43,287 We'll put the spider-scorpion match as the main event. 867 00:56:43,288 --> 00:56:46,082 What about the other pigs? Are they going to Saigon? 868 00:56:46,083 --> 00:56:47,709 I'm the only one left. 869 00:56:47,710 --> 00:56:49,586 You're an officer? 870 00:56:49,587 --> 00:56:52,213 Lieutenant Clifford. Bullshit. 871 00:56:52,214 --> 00:56:53,710 It's no bullshit. 872 00:56:57,136 --> 00:56:58,762 Well? 873 00:56:58,763 --> 00:57:00,258 He's on the level. 874 00:57:01,558 --> 00:57:03,100 Right. 875 00:57:03,101 --> 00:57:05,227 OK, fellas, see you and your guys 876 00:57:05,228 --> 00:57:07,646 about two o'clock next Wednesday afternoon. 877 00:57:07,647 --> 00:57:09,607 Don't forget to bring your spider, huh? 878 00:57:09,608 --> 00:57:11,817 Oh, we'll be there. 879 00:57:11,818 --> 00:57:14,862 Our spider will chew the arse right off your scorpion. 880 00:57:14,863 --> 00:57:16,406 (Laughs) 881 00:57:16,407 --> 00:57:19,492 And all bets off if one tries to root the other. 882 00:57:19,493 --> 00:57:21,161 You got yourself a deal, man. 883 00:57:21,162 --> 00:57:22,704 (All laugh) 884 00:57:22,705 --> 00:57:24,372 I can't stand a bottle blonde. 885 00:57:24,373 --> 00:57:25,916 (All laugh) 886 00:57:25,917 --> 00:57:27,412 One. One. One. One. 887 00:57:29,420 --> 00:57:31,088 (ENGINE STARTS) 888 00:57:31,089 --> 00:57:33,924 Bill, the Padre's here. Come on, get up. 889 00:57:33,925 --> 00:57:35,467 Wake up, the Padre's here. 890 00:57:37,637 --> 00:57:39,180 What's wrong? 891 00:57:39,181 --> 00:57:41,432 We're gonna make the presentation to the Padre. 892 00:57:41,433 --> 00:57:43,643 Where is he? 893 00:57:43,644 --> 00:57:46,847 Harry's bringing him over now. (Groans) 894 00:57:47,940 --> 00:57:50,608 I've been sweating alcohol for the last six hours. 895 00:57:50,609 --> 00:57:52,105 Jesus, hold on. Oh. 896 00:57:53,321 --> 00:57:54,816 Oh, come on. (Laughs) 897 00:57:56,866 --> 00:57:59,117 If you don't stop laughing, I'll kill you. 898 00:57:59,118 --> 00:58:01,620 Yeah, alright. Oh, you don't look at all well. 899 00:58:01,621 --> 00:58:04,707 Could this be the same freedom fighter we saw last night 900 00:58:04,708 --> 00:58:07,376 drinking half a bottle of rum on his head? 901 00:58:07,377 --> 00:58:10,171 That's what happened? You were the life of the party. 902 00:58:10,172 --> 00:58:12,173 Let Gladys Moncrieff sit on your arm. 903 00:58:12,174 --> 00:58:13,716 Who? Me spider. 904 00:58:13,717 --> 00:58:15,301 Oh, Jesus, no. 905 00:58:15,302 --> 00:58:16,844 (Laughs) 906 00:58:16,845 --> 00:58:18,388 How'd that happen? 907 00:58:18,389 --> 00:58:21,925 Oh, why don't you take a look at yourself? (Laughs) 908 00:58:23,436 --> 00:58:24,978 What a brothel. 909 00:58:24,979 --> 00:58:26,474 I wish it was. 910 00:58:28,775 --> 00:58:30,317 How'd that happen? 911 00:58:30,318 --> 00:58:32,569 You and Bung had a disagreement last night. 912 00:58:32,570 --> 00:58:34,113 About what? I don't know. 913 00:58:34,114 --> 00:58:37,074 We were playing cards, next minute you two were fighting. 914 00:58:37,075 --> 00:58:38,618 I can't remember a thing. 915 00:58:38,619 --> 00:58:41,454 Never mind. What's a smack in the eye between friends? 916 00:58:41,455 --> 00:58:42,997 Did I win? No, mate. 917 00:58:42,998 --> 00:58:45,668 OK, fellas, Padre's here! Padre. Come on. 918 00:58:49,046 --> 00:58:53,133 On behalf of ourselves and other members of the unit present, 919 00:58:53,134 --> 00:58:57,930 um, we would like to offer you this small token of our esteem 920 00:58:57,931 --> 00:59:03,018 which comes with our, um... profound gratitude 921 00:59:03,019 --> 00:59:06,230 for all the wonderful things you've done 922 00:59:06,231 --> 00:59:12,195 to make our stay in this country just a little more, um, enjoyable. 923 00:59:12,196 --> 00:59:14,530 Padre. 924 00:59:14,531 --> 00:59:16,074 Hip hip! ALL: Hooray! 925 00:59:16,075 --> 00:59:17,617 Hip hip! ALL: Hooray! 926 00:59:17,618 --> 00:59:19,113 Hip hip! ALL: Hooray! 927 00:59:25,919 --> 00:59:29,171 Boys, this is one of the nicest moments of my life. 928 00:59:29,172 --> 00:59:31,131 It's not easy being a padre, 929 00:59:31,132 --> 00:59:34,385 trying to bring God's word to angry groups of men 930 00:59:34,386 --> 00:59:36,595 whose sole business is fighting wars. 931 00:59:36,596 --> 00:59:38,764 But I would like you to understand 932 00:59:38,765 --> 00:59:41,267 that it's at moments like these that an outsider - 933 00:59:41,268 --> 00:59:44,604 and even though I've been in this army for over 15 years, 934 00:59:44,605 --> 00:59:46,773 at times I still feel an outsider - 935 00:59:46,774 --> 00:59:49,317 feel as though he has a place alongside you. 936 00:59:49,318 --> 00:59:51,111 I feel almost guilty. 937 00:59:51,112 --> 00:59:52,779 ...I would just like to say 938 00:59:52,780 --> 00:59:56,612 it's the most well-constructed wanking machine I've ever seen. 939 00:59:58,036 --> 01:00:00,412 Thanks, fellas. 940 01:00:00,413 --> 01:00:02,655 Have to go, fellas. God bless you. 941 01:00:05,711 --> 01:00:07,253 (SCATTERED LAUGHTER) 942 01:00:07,254 --> 01:00:08,921 (All sing) ♪ Hooray for Padre 943 01:00:08,922 --> 01:00:10,715 ♪ Hooray at last 944 01:00:10,716 --> 01:00:12,634 ♪ Hooray for Padre 945 01:00:12,635 --> 01:00:14,426 ♪ He's a wanker's arse. ♪ 946 01:00:16,138 --> 01:00:17,634 (CHEERING) 947 01:00:18,808 --> 01:00:21,309 Four the spider. Who'll give me four the spider? 948 01:00:21,310 --> 01:00:25,397 Who'll give me four the spider? Four the spider! 949 01:00:25,398 --> 01:00:27,399 (All shout) 950 01:00:27,400 --> 01:00:31,403 Oh, come on! Five, then. Who'll give me five the spider? 951 01:00:31,404 --> 01:00:32,947 (All shout) 952 01:00:32,948 --> 01:00:36,701 Who'll give me five the spider? 953 01:00:36,702 --> 01:00:38,786 Give us 10 and I'll drop ya. 954 01:00:38,787 --> 01:00:41,289 Who let you in here, you drunken street urchin? 955 01:00:41,290 --> 01:00:43,666 Begone or I'll have you whipped. 956 01:00:43,667 --> 01:00:47,128 (Growls) Get that fool away from the betting pavilion. 957 01:00:47,129 --> 01:00:48,625 (All shout) 958 01:00:49,715 --> 01:00:52,092 Take your places for the contest. 959 01:00:52,093 --> 01:00:53,588 (All shout) 960 01:00:57,349 --> 01:00:59,516 (Australians sing) ♪ Waltzing your spider 961 01:00:59,517 --> 01:01:01,477 ♪ Waltzing your spider 962 01:01:01,478 --> 01:01:04,021 ♪ You'll come a-waltzing your spider... ♪ 963 01:01:04,022 --> 01:01:06,190 (Americans sing) ♪ ..up the flagpole 964 01:01:06,191 --> 01:01:08,401 ♪ Right up his asshole... ♪ 965 01:01:08,402 --> 01:01:09,897 (All sing at once) 966 01:01:17,828 --> 01:01:19,371 (All shout and sing) 967 01:01:19,372 --> 01:01:23,542 Come on, shut up, will ya?! Shut up! 968 01:01:23,543 --> 01:01:25,038 Alright. Alright. 969 01:01:27,172 --> 01:01:29,465 Gentlemen... 970 01:01:29,466 --> 01:01:31,008 ...release your insects. 971 01:01:31,009 --> 01:01:32,717 (All shout) 972 01:01:49,987 --> 01:01:52,489 Come on, Gladys, it's a fight, not a fuck! 973 01:01:52,490 --> 01:01:53,985 (All shout and cheer) 974 01:02:00,874 --> 01:02:03,668 Come on, Gladys! Come on, get off your back, girl! 975 01:02:03,669 --> 01:02:05,164 (All cheer) 976 01:02:09,216 --> 01:02:11,173 Unfair! Unfair! 977 01:02:24,107 --> 01:02:25,649 Arggh! 978 01:02:25,650 --> 01:02:27,146 (All shout) 979 01:02:31,073 --> 01:02:32,568 Murderer! 980 01:02:36,954 --> 01:02:38,449 Hold me beer, Harry. 981 01:02:41,041 --> 01:02:43,793 What are you doing, P.J.? It's me, Bung. 982 01:02:43,794 --> 01:02:45,290 (Yells) 983 01:02:47,465 --> 01:02:48,960 Hey, you're learning, mate. 984 01:02:58,852 --> 01:03:00,770 Hey... 985 01:03:00,771 --> 01:03:02,313 ...need any help, mate? 986 01:03:02,314 --> 01:03:04,190 This cunt's trying to kiss me! 987 01:03:04,191 --> 01:03:05,899 (SHOUTING AND CHEERING) 988 01:03:08,362 --> 01:03:09,904 Well, kiss him back! 989 01:03:09,905 --> 01:03:12,574 What'd you say? Kiss him back! 990 01:03:12,575 --> 01:03:14,070 Right! 991 01:03:20,875 --> 01:03:22,543 It's just like the grand final. 992 01:03:22,544 --> 01:03:24,169 Yeah - impossible to get a drink. 993 01:03:37,560 --> 01:03:39,102 You alright, mate? Yeah. 994 01:03:39,103 --> 01:03:40,598 Good. 995 01:03:41,856 --> 01:03:44,149 You bastards! 996 01:03:44,150 --> 01:03:45,858 Look after this one, Harry. 997 01:03:47,570 --> 01:03:49,065 Arggh! 998 01:04:04,088 --> 01:04:07,172 (JOLLY MILITARY-STYLE MUSIC) 999 01:04:25,068 --> 01:04:28,362 RADIO: 'Young Girl' sung by Gary Puckett and the Union Gap. 1000 01:04:28,363 --> 01:04:32,158 It's appropriate we play the most played record here on AFR. 1001 01:04:32,159 --> 01:04:34,869 SONG: ♪ Oh, my bags are packed 1002 01:04:34,870 --> 01:04:36,538 ♪ I'm ready to go... ♪ 1003 01:04:36,539 --> 01:04:38,832 Three months to go. 1004 01:04:38,833 --> 01:04:40,660 Three months to go where? 1005 01:04:42,128 --> 01:04:43,795 Three months before you go home. 1006 01:04:43,796 --> 01:04:47,424 All you've got to do is keep yourself alive... 1007 01:04:47,425 --> 01:04:50,047 ...for the next three months... 1008 01:04:52,097 --> 01:04:53,639 ...and home you go. 1009 01:04:53,640 --> 01:04:55,307 ♪ ..is blowing his horn 1010 01:04:55,308 --> 01:04:58,394 ♪ Already I'm so lonesome I could... ♪ 1011 01:04:58,395 --> 01:04:59,937 Anyone want some mail? 1012 01:04:59,938 --> 01:05:01,481 Any for me? 1013 01:05:01,482 --> 01:05:03,483 Yep. One for you, too, Harry. 1014 01:05:03,484 --> 01:05:05,026 Thanks. 1015 01:05:05,027 --> 01:05:06,903 ♪ ..and smile for me 1016 01:05:06,904 --> 01:05:10,657 ♪ Tell me that you'll wait for me 1017 01:05:10,658 --> 01:05:16,330 ♪ Hold me like you've never done before 1018 01:05:17,665 --> 01:05:20,876 ♪ I'm leavin' on a jet plane... ♪ 1019 01:05:20,877 --> 01:05:23,337 Yeah, bad average, eh? 1020 01:05:23,338 --> 01:05:25,256 What's that? 1021 01:05:25,257 --> 01:05:26,799 You wouldn't credit it. 1022 01:05:26,800 --> 01:05:29,302 In nine months, one letter. 1023 01:05:29,303 --> 01:05:31,220 She's finally written? 1024 01:05:31,221 --> 01:05:33,264 Yeah. 1025 01:05:33,265 --> 01:05:35,176 She reckons we should break it off. 1026 01:05:36,394 --> 01:05:39,437 She's moved into a flat with a girlfriend. 1027 01:05:39,438 --> 01:05:40,981 Girlfriend my arse! 1028 01:05:40,982 --> 01:05:45,193 (Song) ♪ I'll tell you now They don't mean a thing 1029 01:05:45,194 --> 01:05:48,279 ♪ They don't mean a thing... ♪ 1030 01:05:58,292 --> 01:05:59,787 Bitch! 1031 01:06:02,796 --> 01:06:06,841 ♪ So kiss me and smile for me 1032 01:06:06,842 --> 01:06:10,720 ♪ Tell me that you'll wait for me 1033 01:06:10,721 --> 01:06:15,058 ♪ Hold me like you'll never let me go... ♪ 1034 01:06:15,059 --> 01:06:17,811 (Man sobs) 1035 01:06:17,812 --> 01:06:21,894 ♪ I'm leavin' on a jet plane... ♪ 1036 01:06:24,069 --> 01:06:25,564 (Sobs) 1037 01:06:33,329 --> 01:06:34,824 What's the matter, Bung? 1038 01:06:36,040 --> 01:06:37,999 Hey, for Christ's sake, what's the trouble? 1039 01:06:38,000 --> 01:06:40,710 Hey, Bill. Yes, sir? 1040 01:06:40,711 --> 01:06:42,337 I want a word with you. 1041 01:06:47,302 --> 01:06:50,095 Look, er, about an hour ago we got a signal 1042 01:06:50,096 --> 01:06:53,182 that his mother and girlfriend were killed in a road accident 1043 01:06:53,183 --> 01:06:54,725 early yesterday morning. 1044 01:06:54,726 --> 01:06:56,978 Oh, Christ. 1045 01:06:56,979 --> 01:06:58,938 I've been keeping an eye on him, 1046 01:06:58,939 --> 01:07:01,441 but, look, make sure he doesn't do anything stupid. 1047 01:07:01,442 --> 01:07:03,693 Do you want us to pack his gear? 1048 01:07:03,694 --> 01:07:07,322 He says he doesn't want to go home. He wants to stay here. 1049 01:07:07,323 --> 01:07:09,950 Look after him, eh? Sir. 1050 01:07:09,951 --> 01:07:12,119 Thanks, Bill. 1051 01:07:12,120 --> 01:07:13,615 Sir. 1052 01:07:25,384 --> 01:07:27,635 You OK, mate? Yeah, I'm OK. Bung's not. 1053 01:07:27,636 --> 01:07:29,178 What's up? 1054 01:07:29,179 --> 01:07:32,056 I'll tell you later. Help me take him to camp. 1055 01:07:32,057 --> 01:07:33,553 (Sobs) 1056 01:07:39,440 --> 01:07:41,400 You right, mate? Grab the other arm. 1057 01:07:41,401 --> 01:07:43,393 Come on, Bung. Come on, mate. 1058 01:07:44,696 --> 01:07:46,191 You'll be right. 1059 01:08:12,016 --> 01:08:13,512 (Yells in Vietnamese) 1060 01:08:17,355 --> 01:08:18,898 (Wails) 1061 01:08:18,899 --> 01:08:20,441 Inside, now! 1062 01:08:20,442 --> 01:08:21,984 (Wails) Get up! 1063 01:08:21,985 --> 01:08:24,237 She thinks you're going to shoot her. 1064 01:08:24,238 --> 01:08:25,780 Inside. Inside! 1065 01:08:25,781 --> 01:08:27,276 (Continues wailing) 1066 01:08:28,409 --> 01:08:29,951 What's her trouble? 1067 01:08:29,952 --> 01:08:32,454 That came out shooting. There were three of them. 1068 01:08:32,455 --> 01:08:34,706 Where are the others? The battalion's got them. 1069 01:08:34,707 --> 01:08:37,084 Prisoners? Why the performance, then? 1070 01:08:37,085 --> 01:08:38,627 We think it's her son. 1071 01:08:38,628 --> 01:08:41,380 Let's go! (Woman continues wailing) 1072 01:08:41,381 --> 01:08:44,465 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1073 01:09:00,651 --> 01:09:03,736 (EERIE MUSIC BUILDS) 1074 01:09:23,675 --> 01:09:25,586 (CICADAS CHIRRUP SOFTLY) 1075 01:09:33,102 --> 01:09:35,812 Range? They've got to be kidding. 1076 01:09:35,813 --> 01:09:38,357 As if there's not enough bangs in your ears. 1077 01:09:38,358 --> 01:09:39,900 Bloody waste of time. 1078 01:09:39,901 --> 01:09:42,654 Just another excuse to make a man clean his rifle. 1079 01:09:45,532 --> 01:09:49,368 Jesus, Bung, I told you you're the worst bloody shot in the unit. 1080 01:09:49,369 --> 01:09:51,454 Great fuck, but. Not what I've heard. 1081 01:09:51,455 --> 01:09:53,122 ( LAUGHTER) 1082 01:09:53,123 --> 01:09:54,619 Watch this, my dears. 1083 01:09:57,753 --> 01:10:00,630 (All cheer) And another. 1084 01:10:00,631 --> 01:10:02,127 (All cheer and laugh) 1085 01:10:26,408 --> 01:10:28,159 Drinks for my friends! 1086 01:10:28,160 --> 01:10:30,370 (All cheer) 1087 01:10:30,371 --> 01:10:32,455 Righto, what smart prick did that? 1088 01:10:32,456 --> 01:10:34,708 Don't know. Must have been a ricochet. 1089 01:10:34,709 --> 01:10:37,085 I suppose a ricochet did that, too, eh? 1090 01:10:37,086 --> 01:10:38,629 Fucked if I know, mate. 1091 01:10:38,630 --> 01:10:41,340 Don't you "mate" me, soldier. You're on a charge. 1092 01:10:41,341 --> 01:10:43,008 And what charge would that be? 1093 01:10:43,009 --> 01:10:44,927 Wilful destruction of army property. 1094 01:10:44,928 --> 01:10:46,470 Oh, that charge. 1095 01:10:46,471 --> 01:10:48,723 That goes for you three smart bastards, too. 1096 01:10:48,724 --> 01:10:50,391 What unit are you from? Artillery. 1097 01:10:50,392 --> 01:10:52,894 Let's have your names. Gray, Green, Brown and Oakover. 1098 01:10:52,895 --> 01:10:53,937 What? 1099 01:10:53,938 --> 01:10:55,433 Gray... 1100 01:10:57,274 --> 01:10:58,817 .. Green.. Brown .. 1101 01:10:58,818 --> 01:11:02,112 (Laughs) What's so funny, pal? 1102 01:11:02,113 --> 01:11:03,947 Uh, something I read yesterday, Corporal. 1103 01:11:03,948 --> 01:11:06,325 OK, Laughing Boy, you can take notice now 1104 01:11:06,326 --> 01:11:08,994 that I'm gonna throw the book at you four. 1105 01:11:08,995 --> 01:11:10,663 Yes, Corporal! 1106 01:11:10,664 --> 01:11:12,331 What's your name? 1107 01:11:12,332 --> 01:11:13,874 Oakover. Oakover. 1108 01:11:13,875 --> 01:11:15,960 How do you spell that? 1109 01:11:15,961 --> 01:11:19,464 O-A-K-O-V-E-R. O...Oakover. 1110 01:11:19,465 --> 01:11:22,091 Righto. Piss off. 1111 01:11:22,092 --> 01:11:24,344 Who's Oakover? Is that a real bloke? 1112 01:11:24,345 --> 01:11:25,887 Yeah. Who is he? 1113 01:11:25,888 --> 01:11:27,806 Deputy commander of the task force. 1114 01:11:27,807 --> 01:11:29,349 (All laugh) 1115 01:11:29,350 --> 01:11:34,187 Who says crime doesn't pay, eh? (Laughs) 1116 01:11:34,188 --> 01:11:37,273 (DRAMATIC MUSIC) 1117 01:11:42,322 --> 01:11:43,906 Dust-off's on the way. 1118 01:11:43,907 --> 01:11:45,449 What do you reckon? 1119 01:11:45,450 --> 01:11:47,869 Shock will kill him before they can operate. 1120 01:11:47,870 --> 01:11:49,412 No way. 1121 01:11:49,413 --> 01:11:52,700 I'll be surprised if he DOES make it. His jaw's broken, too. 1122 01:11:59,257 --> 01:12:01,712 There'll be no more tap dancing for you, mate. 1123 01:12:06,347 --> 01:12:08,055 (HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD ) 1124 01:12:37,881 --> 01:12:39,625 How bad? Awful. 1125 01:12:41,134 --> 01:12:42,676 What happened? Mine. 1126 01:12:42,677 --> 01:12:44,428 What's gone? 1127 01:12:44,429 --> 01:12:46,422 Both feet, smashed jaw and cheekbone. 1128 01:13:02,866 --> 01:13:05,618 Albatross 12. This is 22. Are you receiving me? Over. 1129 01:13:09,998 --> 01:13:11,957 Albatross 12. This is 22. 1130 01:13:11,958 --> 01:13:14,165 See you later, matey! 1131 01:13:41,406 --> 01:13:42,902 (Sports commentary on radio) 1132 01:13:48,122 --> 01:13:49,664 (Sniffs) 1133 01:13:49,665 --> 01:13:51,750 Don't know why I even bother. 1134 01:13:51,751 --> 01:13:53,293 Bother to do what? 1135 01:13:53,294 --> 01:13:56,296 Wash these bloody things. Why? 1136 01:13:56,297 --> 01:13:59,091 You only wash them to get rid of the stink, 1137 01:13:59,092 --> 01:14:01,666 and 10 minutes later they smell just as rotten. 1138 01:14:02,929 --> 01:14:04,424 Sure it's not you? 1139 01:14:05,682 --> 01:14:08,476 If it's me then you've caught whatever it is, too. 1140 01:14:08,477 --> 01:14:10,728 You smell like a shithouse in a heatwave. 1141 01:14:10,729 --> 01:14:12,271 Charming. 1142 01:14:12,272 --> 01:14:15,066 There's not much we can do about it, mate. 1143 01:14:15,067 --> 01:14:17,318 I wonder if we'll stink when we leave. 1144 01:14:17,319 --> 01:14:18,815 Probably. 1145 01:14:23,534 --> 01:14:25,619 (Sighs) 1146 01:14:25,620 --> 01:14:29,122 You reckon we're doing any good by being here? 1147 01:14:29,123 --> 01:14:32,000 Not much. Why not? 1148 01:14:32,001 --> 01:14:33,544 Because when we get home 1149 01:14:33,545 --> 01:14:35,796 we'll be an embarrassment to our great nation. 1150 01:14:35,797 --> 01:14:39,300 The only bastards who'll want to know are the silly buggers. 1151 01:14:39,301 --> 01:14:40,843 We've got no-one else. 1152 01:14:40,844 --> 01:14:44,847 Do you mean the attitude would have changed about the war? 1153 01:14:44,848 --> 01:14:47,350 Yeah, and the fact that we won't win it. 1154 01:14:47,351 --> 01:14:51,813 We may have held the fort for a while,but the commos will get this place. 1155 01:14:51,814 --> 01:14:54,900 It just stands to reason. What about the people at home? 1156 01:14:54,901 --> 01:14:57,986 I suppose it will be like it's been after every war. 1157 01:14:57,987 --> 01:14:59,530 Well, how's that? 1158 01:14:59,531 --> 01:15:02,032 A few bods will pat you on the back 1159 01:15:02,033 --> 01:15:05,119 and say how great you were - that'll last about a week - 1160 01:15:05,120 --> 01:15:07,455 then nobody will want to hear about it. 1161 01:15:07,456 --> 01:15:09,582 Why will they treat us like that? 1162 01:15:09,583 --> 01:15:11,334 Five will get you 10? 1163 01:15:11,335 --> 01:15:15,463 They'll make a big deal out of it, probably make it an election issue, 1164 01:15:15,464 --> 01:15:19,926 and you can bet that within five years every one of us wearing a uniform 1165 01:15:19,927 --> 01:15:22,345 from the Chief of the General Staff downwards 1166 01:15:22,346 --> 01:15:24,723 will have been sold out by some bloody... 1167 01:15:24,724 --> 01:15:26,433 ...sticky-fingered politician. 1168 01:15:26,434 --> 01:15:28,518 Well, what are we doing here, then? 1169 01:15:28,519 --> 01:15:32,022 You're a soldier, the same as every other silly prick 1170 01:15:32,023 --> 01:15:34,024 in this never-come-down land. 1171 01:15:34,025 --> 01:15:37,153 And that's why you're here - because there's no-one else. 1172 01:15:37,154 --> 01:15:39,739 And everyone's gotta be somewhere... 1173 01:15:39,740 --> 01:15:41,491 ...and you're here. 1174 01:15:41,492 --> 01:15:43,034 So get used to it. 1175 01:15:43,035 --> 01:15:44,743 (HELICOPTER WHIRRS OVERHEAD ) 1176 01:15:54,714 --> 01:15:56,209 (RADIO PLAYS) 1177 01:15:58,468 --> 01:16:00,427 I thought you might like to know 1178 01:16:00,428 --> 01:16:03,222 the wharfies back home are refusing to load our ships. 1179 01:16:03,223 --> 01:16:04,890 That's nice of them, isn't it? 1180 01:16:04,891 --> 01:16:07,393 I suppose they reckon they're doing the right thing. 1181 01:16:07,394 --> 01:16:08,936 Well, it is a democracy. 1182 01:16:08,937 --> 01:16:11,397 What is? Australia. 1183 01:16:11,398 --> 01:16:13,816 Yes, if you've got enough money it is. 1184 01:16:13,817 --> 01:16:15,777 What's money got to do with it? 1185 01:16:15,778 --> 01:16:17,320 "What's money got...?" 1186 01:16:17,321 --> 01:16:21,366 OK, stupid, take a look around the unit, or better still, the Task Force. 1187 01:16:21,367 --> 01:16:24,327 How many silver-spoon types do you see here? 1188 01:16:24,328 --> 01:16:28,081 None that I know of. Even the officers are pretty poor. 1189 01:16:28,082 --> 01:16:30,334 Right, and you won't see too many, either. 1190 01:16:30,335 --> 01:16:33,587 It's the shit shoveller with the arse out of his pants 1191 01:16:33,588 --> 01:16:36,090 and two bob in his pocket that makes Australia. 1192 01:16:36,091 --> 01:16:37,633 Every time trouble starts, 1193 01:16:37,634 --> 01:16:42,263 there he is standing at the recruiting office with his hand out for a rifle 1194 01:16:42,264 --> 01:16:44,766 while the rich boys are at home hanging on, 1195 01:16:44,767 --> 01:16:49,104 waiting for a commission or their fathers to get them into a safe job. 1196 01:16:49,105 --> 01:16:52,649 And while you're stuck overseas with some bastards from the other side, 1197 01:16:52,650 --> 01:16:55,736 who are just as scared as you are, shooting at you, 1198 01:16:55,737 --> 01:16:57,488 the rich boys are at home, 1199 01:16:57,489 --> 01:17:01,155 probably having a bit of a slum and a chop at your bird. 1200 01:17:03,036 --> 01:17:04,578 Sorry. I didn't mean it. 1201 01:17:04,579 --> 01:17:06,075 What? Oh, forget it. 1202 01:17:07,624 --> 01:17:09,167 (CLANGING ) 1203 01:17:09,168 --> 01:17:11,127 Mess time, you blokes. You gonna eat? 1204 01:17:11,128 --> 01:17:13,038 May as well. Nothing else to do. 1205 01:17:15,925 --> 01:17:17,420 You might have something there. 1206 01:17:35,362 --> 01:17:37,355 We wanna see Lance Corporal Rogers. 1207 01:17:41,785 --> 01:17:43,328 Bed 14. 1208 01:17:43,329 --> 01:17:44,871 Thanks, Sister. Thanks a lot. 1209 01:17:44,872 --> 01:17:46,367 Thanks. 1210 01:17:48,292 --> 01:17:49,876 Two, four. Where's three? 1211 01:17:49,877 --> 01:17:52,713 The odd ones are there. How you going, Jock? 1212 01:17:53,965 --> 01:17:55,924 10, 12. There he is, 14. 1213 01:17:55,925 --> 01:17:57,468 G'day. 1214 01:17:57,469 --> 01:17:59,011 G'day, mate. How are ya? 1215 01:17:59,012 --> 01:18:00,971 Hey, you're looking great. How you going? 1216 01:18:00,972 --> 01:18:04,266 Hey, we brought you a couple of little presents, there, mate. 1217 01:18:04,267 --> 01:18:06,769 Stick them in here. A couple on this side. 1218 01:18:06,770 --> 01:18:08,730 He's being fed vodka through the nose. 1219 01:18:08,731 --> 01:18:10,273 (All laugh) 1220 01:18:10,274 --> 01:18:12,817 With tomato juice. Got a bloody mary up there. 1221 01:18:12,818 --> 01:18:14,360 (All laugh) 1222 01:18:14,361 --> 01:18:16,571 OK, mate, don't make him laugh. 1223 01:18:16,572 --> 01:18:18,532 What is it? What do you want? 1224 01:18:18,533 --> 01:18:21,076 It's a sheet. It's a St George. 1225 01:18:21,077 --> 01:18:22,619 What? What is it? 1226 01:18:22,620 --> 01:18:25,076 You want to write something? He's gonna write something. 1227 01:18:28,418 --> 01:18:31,879 B-A-L-L... 1228 01:18:31,880 --> 01:18:32,922 ...balls. 1229 01:18:32,923 --> 01:18:35,716 He wants to know if his balls are still there. 1230 01:18:35,717 --> 01:18:37,385 Well, have a look. Come on. 1231 01:18:37,386 --> 01:18:39,011 You're the skipper. Have a look. 1232 01:18:47,396 --> 01:18:49,307 I can see one. He's got one. 1233 01:18:51,192 --> 01:18:52,937 Yep, both there. (All cheer) 1234 01:18:57,657 --> 01:18:59,366 You'll have to go now, thanks. 1235 01:18:59,367 --> 01:19:01,077 Oh, that was a bit quick. 1236 01:19:01,078 --> 01:19:02,745 We don't want him tiring. 1237 01:19:02,746 --> 01:19:04,372 Sorry. Alright. Fair enough. 1238 01:19:04,373 --> 01:19:06,332 See you, mate. See you later, mate. 1239 01:19:06,333 --> 01:19:07,875 (All farewell Rogers) 1240 01:19:07,876 --> 01:19:09,836 How is he? He's pretty good, considering. 1241 01:19:09,837 --> 01:19:12,376 They'll make him good as new. Oooh. 1242 01:19:27,230 --> 01:19:28,939 Good as new, eh? 1243 01:19:28,940 --> 01:19:31,275 What's a foot or two between mates? 1244 01:19:31,276 --> 01:19:33,319 24 inches. 1245 01:19:33,320 --> 01:19:34,815 Something like that. 1246 01:19:51,589 --> 01:19:53,085 (HELICOPTERS APPROACH) 1247 01:19:59,181 --> 01:20:00,676 Jesus. 1248 01:20:06,730 --> 01:20:08,690 Come and have a look at this. 1249 01:20:08,691 --> 01:20:10,186 Bung. Bill. 1250 01:20:15,740 --> 01:20:17,282 What the...? 1251 01:20:17,283 --> 01:20:18,778 (ROTORS ROAR) 1252 01:20:22,205 --> 01:20:23,700 (Whistles) 1253 01:20:32,633 --> 01:20:34,424 Someone's had their arse kicked. 1254 01:20:36,762 --> 01:20:38,847 Men, ready to move in 15 minutes! 1255 01:20:38,848 --> 01:20:40,932 Platoon commanders, five minutes. 1256 01:20:40,933 --> 01:20:46,063 Each platoon ready with 500 rounds. Move it! 1257 01:20:46,064 --> 01:20:49,691 Come on, soldier. (Shouts orders indistinctly) 1258 01:20:49,692 --> 01:20:51,360 Get a move on! What's up? 1259 01:20:51,361 --> 01:20:53,028 North Vietnamese have taken Ba Ria. 1260 01:20:53,029 --> 01:20:55,197 Shit. That means us. Right, so move! 1261 01:20:55,198 --> 01:20:56,740 Here we go again. 1262 01:20:56,741 --> 01:20:58,451 Hope it's over when we arrive. 1263 01:20:58,452 --> 01:21:00,745 I don't feel like playing this game today. 1264 01:21:00,746 --> 01:21:03,372 HARRY: Come on, you fearless sons of Anzacs. 1265 01:21:03,373 --> 01:21:06,459 There's a whole big war out there just waiting for you. 1266 01:21:06,460 --> 01:21:08,002 What would you like, Bungo? 1267 01:21:08,003 --> 01:21:09,671 Dozen beers and a turkey sandwich. 1268 01:21:09,672 --> 01:21:11,339 Maybe rat pie and river water. 1269 01:21:11,340 --> 01:21:14,426 Oh, make it two Dan Lees 5.56 and two white spots. 1270 01:21:14,427 --> 01:21:15,969 Get on with it! 1271 01:21:15,970 --> 01:21:18,013 Don't interrupt me while I'm shopping! 1272 01:21:18,014 --> 01:21:19,556 Pleasure. Do come again. 1273 01:21:19,557 --> 01:21:21,100 Thank you. On the slate? 1274 01:21:21,101 --> 01:21:23,644 Bill to Ho Chi Minh. What would you like? 1275 01:21:23,645 --> 01:21:25,389 Plane ticket home. 1276 01:21:32,946 --> 01:21:36,866 Jesus, this is very bloody hairy. You could get your arse blown off easily. 1277 01:21:36,867 --> 01:21:38,363 (EXPLOSIONS RESOUND) 1278 01:21:54,678 --> 01:21:56,173 (SILENCE) 1279 01:22:02,144 --> 01:22:03,639 Looks safe enough. 1280 01:22:10,945 --> 01:22:12,440 (Clicks tongue) 1281 01:22:35,596 --> 01:22:39,307 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1282 01:22:39,308 --> 01:22:43,937 Arggh! Arggh! 1283 01:22:43,938 --> 01:22:45,848 Shit! 1284 01:22:49,486 --> 01:22:52,239 For Christ's sake, Harry, get back. They've got an RPD. 1285 01:22:55,117 --> 01:22:57,660 You heard what the boss said. Get out! 1286 01:22:57,661 --> 01:22:59,620 I didn't hear a word he said. 1287 01:22:59,621 --> 01:23:02,706 (DRAMATIC MUSIC) 1288 01:23:07,254 --> 01:23:08,750 (Man screams) 1289 01:23:10,383 --> 01:23:11,925 One for Bung! 1290 01:23:11,926 --> 01:23:14,880 Finish him off. No, let him burn. 1291 01:23:41,541 --> 01:23:43,083 Clear! 1292 01:23:43,084 --> 01:23:44,792 Come on, 21, move! 1293 01:24:17,078 --> 01:24:18,574 Want a smoke? 1294 01:24:20,123 --> 01:24:21,618 Yeah, why not? 1295 01:24:37,391 --> 01:24:38,934 Sir. 1296 01:24:38,935 --> 01:24:40,477 Yeah? 1297 01:24:40,478 --> 01:24:43,564 Sun Ray, sir. We're ordered back. Trucks are on the way. 1298 01:24:43,565 --> 01:24:45,691 OK. Acknowledge. 1299 01:24:45,692 --> 01:24:47,234 Hey. 1300 01:24:47,235 --> 01:24:48,730 (Mutters softly) 1301 01:24:52,950 --> 01:24:54,867 Sir. What? 1302 01:24:54,868 --> 01:24:57,657 Sun Ray's congratulations on taking the bridge. 1303 01:24:59,415 --> 01:25:02,000 (Sighs) My compliments to Sun Ray. 1304 01:25:02,001 --> 01:25:04,252 Inform him we're moving back now. 1305 01:25:04,253 --> 01:25:07,789 Snoopy 22 to Sun Ray. Compliments from the 21. 1306 01:25:13,680 --> 01:25:16,557 Way to go, Harry. 1307 01:25:16,558 --> 01:25:18,893 Makes you wonder, doesn't it? 1308 01:25:18,894 --> 01:25:22,263 A whole morning's work...for nothing. 1309 01:25:25,859 --> 01:25:28,944 ( 'WHO CARES, ANYWAY?' BY NORMIE ROWE PLAYS) 1310 01:25:35,203 --> 01:25:38,121 ♪ Who cares, anyway? 1311 01:25:38,122 --> 01:25:43,001 ♪ And who am I to ever say? 1312 01:25:43,002 --> 01:25:46,755 ♪ If it's right or if it's wrong 1313 01:25:46,756 --> 01:25:50,885 ♪ It's easier to go along 1314 01:25:50,886 --> 01:25:56,683 ♪ Knowing what I do today is lost... ♪ 1315 01:25:56,684 --> 01:25:58,518 Are you fellas awake? Yeah. 1316 01:25:58,519 --> 01:26:00,270 Yeah. You're going home. 1317 01:26:00,271 --> 01:26:02,856 What? You're going home. 1318 01:26:02,857 --> 01:26:04,399 Who? You! 1319 01:26:04,400 --> 01:26:06,067 Just me? No, both of you. 1320 01:26:06,068 --> 01:26:09,863 How soon can you be ready? Soon as you like, sir. 1321 01:26:09,864 --> 01:26:12,699 Right. Well, there's a flight to Saigon in 50 minutes. 1322 01:26:12,700 --> 01:26:15,786 Be on it. Hand in your weapons as soon as possible. 1323 01:26:15,787 --> 01:26:17,282 Thank you, sir. 1324 01:26:18,540 --> 01:26:21,459 I don't believe it. I don't believe it! 1325 01:26:21,460 --> 01:26:24,045 Whoo! We're going! We're going! 1326 01:26:24,046 --> 01:26:26,172 ♪ ..in the past 1327 01:26:26,173 --> 01:26:29,592 ♪ Good or bad, you know 1328 01:26:29,593 --> 01:26:33,179 ♪ It can't last 1329 01:26:33,180 --> 01:26:38,101 ♪ It can't last... ♪ 1330 01:26:38,102 --> 01:26:39,978 There's no pullover there, officer. 1331 01:26:39,979 --> 01:26:42,231 When I get home I'll knit you one. 1332 01:26:42,232 --> 01:26:43,774 (All laugh) 1333 01:26:43,775 --> 01:26:46,068 See ya, Ron. See ya. Look after yourself. 1334 01:26:46,069 --> 01:26:47,820 Have a good trip, you bastards. 1335 01:26:47,821 --> 01:26:51,449 ♪ Black or white or shades of grey 1336 01:26:51,450 --> 01:26:55,317 ♪ Some we win and some we lose... ♪ 1337 01:26:56,956 --> 01:26:59,791 Hey, Cookie. Yeah? 1338 01:26:59,792 --> 01:27:01,287 Get fucked! 1339 01:27:05,840 --> 01:27:07,799 Same to you, mate. Look after yourself. 1340 01:27:07,800 --> 01:27:10,344 You, too, Harry. Take care. Good on you, Cookie. 1341 01:27:10,345 --> 01:27:12,012 I hope your baits catch someone. 1342 01:27:12,013 --> 01:27:13,681 They will. Don't worry. Thanks, mate. 1343 01:27:13,682 --> 01:27:15,177 See you later. 1344 01:27:18,854 --> 01:27:22,315 ♪ It's all moving on 1345 01:27:22,316 --> 01:27:27,570 ♪ Look around, soon it is gone 1346 01:27:27,571 --> 01:27:30,940 ♪ It is gone 1347 01:27:33,453 --> 01:27:36,830 ♪ Somewhere in the past 1348 01:27:36,831 --> 01:27:44,463 ♪ Good or bad You know it can't last 1349 01:27:44,464 --> 01:27:52,757 ♪ It can't last 1350 01:27:54,099 --> 01:27:57,852 ♪ Who cares, anyway? 1351 01:27:57,853 --> 01:28:02,149 ♪ And who am I to ever say? 1352 01:28:02,150 --> 01:28:05,903 ♪ If it's right or if it's wrong 1353 01:28:05,904 --> 01:28:10,324 ♪ It's easier to go along 1354 01:28:10,325 --> 01:28:13,702 ♪ Knowing what I do today 1355 01:28:13,703 --> 01:28:17,665 ♪ Is lost... ♪ 1356 01:28:17,666 --> 01:28:19,208 Thank you, sir. 1357 01:28:19,209 --> 01:28:21,044 ♪ ..in yesterday. ♪ 1358 01:28:21,045 --> 01:28:22,540 Uh, two beers. Yes, sir. 1359 01:28:28,386 --> 01:28:30,343 Just back from Vietnam? No. 1360 01:28:31,430 --> 01:28:32,926 Oh. 1361 01:28:34,892 --> 01:28:36,388 There we are, sir. 1362 01:28:38,563 --> 01:28:40,058 Thank you, sir. 1363 01:28:59,669 --> 01:29:01,875 Hasn't changed a bit, has it? 1364 01:29:04,007 --> 01:29:06,759 Seems like only yesterday. What? 1365 01:29:06,760 --> 01:29:08,255 This joint? 1366 01:29:13,100 --> 01:29:16,018 (Sighs) So, here we are. 1367 01:29:16,019 --> 01:29:17,645 So, here we are. 1368 01:29:20,190 --> 01:29:21,686 Terrific. 1369 01:29:23,903 --> 01:29:25,398 Terrific. 1370 01:29:27,531 --> 01:29:30,616 ( 'WHO CARES, ANYWAY?' RESUMES ) 1371 01:29:36,499 --> 01:29:40,503 ♪ Now, who cares, anyway? 1372 01:29:40,504 --> 01:29:44,548 ♪ Busy living for today 1373 01:29:44,549 --> 01:29:48,302 ♪ Everything is here and now 1374 01:29:48,303 --> 01:29:52,724 ♪ Everyone gets by somehow 1375 01:29:52,725 --> 01:29:56,102 ♪ Tomorrow's drifting by 1376 01:29:56,103 --> 01:30:00,232 ♪ Each day 1377 01:30:00,233 --> 01:30:03,485 ♪ I'm lost 1378 01:30:03,486 --> 01:30:11,779 ♪ In yesterday. ♪ 1379 01:30:17,292 --> 01:30:20,377 (MILITARY MUSIC PLAYS)97373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.