All language subtitles for The.Memory.of.Justice.1976.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,667 --> 00:00:47,792 Nein! 2 00:00:47,792 --> 00:00:50,917 That will be entered as a plea of not guilty. 3 00:00:50,917 --> 00:00:53,542 You see, I proceed from the assumption 4 00:00:53,542 --> 00:00:56,792 that every human being is guilty. 5 00:00:58,417 --> 00:00:59,458 I-- 6 00:00:59,458 --> 00:01:02,792 By degree, by association, by being human, 7 00:01:02,792 --> 00:01:04,291 if they did it here, 8 00:01:04,291 --> 00:01:07,583 it is not that it could not happen in America. 9 00:01:07,583 --> 00:01:10,125 It is not that it could not happen elsewhere. 10 00:01:10,125 --> 00:01:13,000 What happened here was an accident of war. 11 00:01:13,000 --> 00:01:14,625 Somebody made a mistake. 12 00:01:20,250 --> 00:01:24,291 Arthur Lord, NBC News, on Highway 1. 13 00:02:05,000 --> 00:02:07,959 There were many men who went to Vietnam 'cause they believed in it, 14 00:02:07,959 --> 00:02:10,583 like I believed in it, and went over there. 15 00:02:10,583 --> 00:02:12,708 And there were many men who went to Canada 16 00:02:12,708 --> 00:02:16,375 because they believed that it was immoral. 17 00:02:16,375 --> 00:02:18,208 I think that I like 18 00:02:18,208 --> 00:02:21,375 those men who went to Vietnam 'cause they believed, 19 00:02:21,375 --> 00:02:23,917 and those men who went to Canada because they believed. 20 00:03:08,667 --> 00:03:11,333 I knew I was, I was right in what I was doing. 21 00:03:11,333 --> 00:03:13,917 I think all the deserters did. 22 00:03:13,917 --> 00:03:16,750 That might not have been 23 00:03:16,750 --> 00:03:19,291 in the forefront of our mind, exactly what it was-- 24 00:03:19,291 --> 00:03:22,166 principles like Nuremberg. 25 00:03:22,166 --> 00:03:25,333 But after hearing about the war 26 00:03:25,333 --> 00:03:26,917 or, in my case, after seeing it, 27 00:03:26,917 --> 00:03:29,375 I knew what I was doing was correct. 28 00:03:29,375 --> 00:03:31,667 Most of these things are not done by monsters. 29 00:03:31,667 --> 00:03:33,625 They're done by very ordinary people, 30 00:03:33,625 --> 00:03:35,208 people very much like you and me. 31 00:03:35,208 --> 00:03:38,125 These things are results of pressures and circumstances 32 00:03:38,125 --> 00:03:41,125 to which human frailty succumbs, 33 00:03:41,125 --> 00:03:42,959 and a large part of it isn't really due 34 00:03:42,959 --> 00:03:45,542 to any intrinsic sadism or desire to inflict pain. 35 00:03:45,542 --> 00:03:50,542 It's... It's the degeneration of standards under pressures-- 36 00:03:50,542 --> 00:03:54,959 boredom, fear, other influences of this kind. 37 00:03:54,959 --> 00:03:57,959 Well, I guess that I did think before that, uh, 38 00:03:57,959 --> 00:04:00,625 that Americans in their history had been 39 00:04:00,625 --> 00:04:03,250 somewhat more immune to these pressures 40 00:04:03,250 --> 00:04:05,625 and that the historical record was a better one 41 00:04:05,625 --> 00:04:08,417 and the moral standards we tried to attain 42 00:04:08,417 --> 00:04:11,000 in peace and war were higher. 43 00:04:11,000 --> 00:04:14,417 I guess I still think we try to attain the higher values. 44 00:04:14,417 --> 00:04:17,166 But, uh, yes-- - And succeeded sometimes. 45 00:04:17,166 --> 00:04:21,208 And succeed sometimes. Succeed less often, I guess, than I thought before. 46 00:04:22,917 --> 00:04:25,083 I didn't want to see the museum at Dachau. 47 00:04:25,083 --> 00:04:26,834 Why not? 48 00:04:26,834 --> 00:04:29,333 I had, uh... 49 00:04:29,333 --> 00:04:30,875 I guess some of it's from my father. 50 00:04:30,875 --> 00:04:34,291 He never talked about, uh, about World War II very much, 51 00:04:34,291 --> 00:04:38,166 and I didn't have the personal desire to see 52 00:04:38,166 --> 00:04:40,375 where, uh... 53 00:04:40,375 --> 00:04:43,625 a number of thousands of Jews were destroyed. 54 00:04:43,625 --> 00:04:46,125 Uh, no, I didn't want to see pictures of it. 55 00:04:46,125 --> 00:04:48,500 I had no, no desire to see that. 56 00:05:20,375 --> 00:05:22,375 ♪ ♪ 57 00:06:25,458 --> 00:06:29,250 One of the, uh, clearest recollections I have 58 00:06:29,250 --> 00:06:32,291 is of a little gypsy child, 59 00:06:32,291 --> 00:06:35,625 uh, whom I wish now I had, I had, uh... 60 00:06:35,625 --> 00:06:38,166 I had taken and adopted. 61 00:06:38,166 --> 00:06:40,417 I don't know what ever happened to... 62 00:06:40,417 --> 00:06:44,125 little boy, I think, of five or so, but-- 63 00:06:44,125 --> 00:06:45,792 What struck you about him in particular? 64 00:06:45,792 --> 00:06:47,583 Oh, simply because he was a gypsy child, 65 00:06:47,583 --> 00:06:50,917 and I knew he'd probably play the violin if he were given half a chance. 66 00:07:59,166 --> 00:08:05,542 The privilege of opening the first trial in history 67 00:08:05,542 --> 00:08:10,000 for crimes against the peace of the world 68 00:08:10,000 --> 00:08:12,542 imposes a grave responsibility. 69 00:08:12,542 --> 00:08:17,375 The wrongs which we seek to condemn and punish 70 00:08:17,375 --> 00:08:22,208 have been so calculated, so malignant and so devastating 71 00:08:22,208 --> 00:08:26,583 that civilization cannot tolerate their being ignored 72 00:08:26,583 --> 00:08:30,542 because it cannot survive their being repeated. 73 00:08:41,000 --> 00:08:43,542 No, I... I think it's fine. 74 00:08:43,542 --> 00:08:45,792 It's really-- It's a little narrow here. 75 00:08:45,792 --> 00:08:48,583 And too wide. And a little large here. 76 00:08:48,583 --> 00:08:50,708 But... But it's roomy. 77 00:09:11,125 --> 00:09:15,708 Reginchen, how do you feel about my making this film? 78 00:09:15,708 --> 00:09:20,458 I think I was dragging around that skeleton in the closet 79 00:09:20,458 --> 00:09:24,458 for all our... all the time of our marriage. 80 00:09:24,458 --> 00:09:27,291 And I think-- I hope we will get over it. 81 00:10:04,417 --> 00:10:06,000 Because... 82 00:10:48,250 --> 00:10:50,000 ♪ ♪ 83 00:11:43,250 --> 00:11:44,792 They needed a psychologist 84 00:11:44,792 --> 00:11:46,750 who had been in military intelligence 85 00:11:46,750 --> 00:11:48,542 and, uh, I was assigned. 86 00:11:48,542 --> 00:11:52,166 You were a captain in the American Army and you're a Jew. 87 00:11:52,166 --> 00:11:56,542 I mean, were there any problems in establishing authority? 88 00:11:56,542 --> 00:11:58,542 Of course, as you know, 89 00:11:58,542 --> 00:12:00,959 the Germans are very rank-conscious. - Yes. 90 00:12:00,959 --> 00:12:03,542 And, uh, that, as a matter of fact, proved handy 91 00:12:03,542 --> 00:12:06,792 because I was able to administer IQ tests simply by telling them, 92 00:12:06,792 --> 00:12:08,875 "I have orders. You will now take an IQ test," 93 00:12:08,875 --> 00:12:11,834 and they sat down very meekly and took IQ tests. 94 00:12:11,834 --> 00:12:13,667 If I simply said that, "I'm a psychologist, 95 00:12:13,667 --> 00:12:17,291 and I'd like to know how intelligent you war criminals are," 96 00:12:17,291 --> 00:12:19,250 I obviously wouldn't have gotten anywhere. 97 00:12:19,250 --> 00:12:22,542 When the trial started, if you recall the grim picture 98 00:12:22,542 --> 00:12:26,291 of the Nazi war criminals in the prisoners' dock, 99 00:12:26,291 --> 00:12:29,458 and they were leaning into each other and and mumbling something. 100 00:12:29,458 --> 00:12:31,417 What they were talking about was, 101 00:12:31,417 --> 00:12:34,166 "What did you get on that professor's IQ test?" 102 00:12:34,166 --> 00:12:36,417 Uh, "How many digits did you remember?" 103 00:12:36,417 --> 00:12:38,166 "I got eight forward and six backwards." 104 00:12:38,166 --> 00:12:42,166 And this is what they were arguing about at the beginning of the war crimes trial. 105 00:13:05,875 --> 00:13:09,333 Attention! The Tribunal will now enter. 106 00:13:24,208 --> 00:13:30,333 There is laid upon everybody who takes any part in this trial, 107 00:13:30,333 --> 00:13:36,417 a solemn responsibility to discharge their duties with justice. 108 00:13:36,417 --> 00:13:38,750 The indictment shall now be read. 109 00:13:38,750 --> 00:13:40,875 This is rather a unique document. 110 00:13:40,875 --> 00:13:45,000 The original indictment of the Nuremberg trial. - Hmm. 111 00:13:45,000 --> 00:13:46,583 With the... 112 00:13:46,583 --> 00:13:49,875 ...handwritten reactions of each of the defendants That's interesting. 113 00:13:49,875 --> 00:13:52,166 To this document after they received it. 114 00:13:53,125 --> 00:13:56,208 Hermann Wilhelm Goering, 115 00:13:56,208 --> 00:13:58,667 Rudolf Hess... 116 00:13:58,667 --> 00:14:03,375 Goering, who as you might expect, was quite cynical about it, wrote... 117 00:14:08,917 --> 00:14:13,333 Uh, Rudolf Hess, as you recall, had this problem of amnesia. 118 00:14:13,333 --> 00:14:16,291 And all he wrote was, "I can't remember." 119 00:14:16,291 --> 00:14:17,458 He wrote that in English. 120 00:14:17,458 --> 00:14:19,417 Joachim von Ribbentrop... 121 00:14:19,417 --> 00:14:21,417 Ribbentrop wrote that, 122 00:14:21,417 --> 00:14:24,667 "The indictment is directed against the wrong people." 123 00:14:24,667 --> 00:14:28,375 And what he meant by that was that Hitler should have been indicted, 124 00:14:28,375 --> 00:14:30,917 but he didn't dare put that down in writing, 125 00:14:30,917 --> 00:14:32,625 because heaven knows where Hitler was, 126 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 and he was still afraid of him. 127 00:14:34,083 --> 00:14:37,417 You had Doenitz, who was, uh, Hitler's final successor 128 00:14:37,417 --> 00:14:41,583 as fuhrer for the last few days of the Nazi Reich, uh, wrote... 129 00:14:48,125 --> 00:14:51,250 "Typical American humor. Karl Doenitz." 130 00:15:20,083 --> 00:15:24,500 Uh, Albert Speer had a rather different reaction. 131 00:15:24,500 --> 00:15:27,583 He said... 132 00:15:27,583 --> 00:15:29,708 That is, "The trial is necessary." 133 00:16:07,875 --> 00:16:11,333 The kind of thing that Speer spoke of really established 134 00:16:11,333 --> 00:16:14,583 a realm of responsibility for everyone in that system, 135 00:16:14,583 --> 00:16:17,166 uh, potentially, from top to bottom. 136 00:16:17,166 --> 00:16:20,875 And that had to do with the element of guilty knowledge, 137 00:16:20,875 --> 00:16:23,625 or the potential for gaining knowledge. 138 00:16:42,041 --> 00:16:45,000 "That the shooting of uniformed prisoners 139 00:16:45,000 --> 00:16:48,583 "must be carried out even after 140 00:16:48,583 --> 00:16:51,208 "they have surrendered voluntarily, 141 00:16:51,208 --> 00:16:53,583 and asked for pardon." 142 00:16:55,417 --> 00:16:57,417 The next pa-- Do you see that? 143 00:16:59,375 --> 00:17:03,125 Do you agree that that is a reason 144 00:17:03,125 --> 00:17:05,917 for giving top secrecy to this document? 145 00:17:16,375 --> 00:17:21,375 You were commander-in-chief of the German navy. 146 00:17:21,375 --> 00:17:25,458 Do you say that you're not able to answer this question? 147 00:17:25,458 --> 00:17:29,125 Now, you have this final opportunity of answering that question. 148 00:17:29,125 --> 00:17:31,792 Will you answer it or won't you? 149 00:18:05,000 --> 00:18:06,125 Ja. 150 00:19:40,000 --> 00:19:43,917 "...even if they are, to all appearances, 151 00:19:43,917 --> 00:19:47,750 "soldiers in uniform, whether armed or unarmed, 152 00:19:47,750 --> 00:19:49,458 are to be slaughtered to the last man." 153 00:19:49,458 --> 00:19:55,083 This order was issued by OKW in 12 copies. 154 00:19:56,583 --> 00:19:58,667 And the distribution, 155 00:19:58,667 --> 00:20:01,834 shown on the second page, 156 00:20:01,834 --> 00:20:05,500 included the three supreme commands: 157 00:20:05,500 --> 00:20:10,166 army, sea and air, and the principal field commands. 158 00:22:08,583 --> 00:22:11,458 These are the locations of the largest concentration 159 00:22:11,458 --> 00:22:14,291 and prison camps maintained throughout Germany 160 00:22:14,291 --> 00:22:16,959 and occupied Europe under the Nazi regime. 161 00:22:16,959 --> 00:22:19,708 As soon as our troops arrived, arrangements were made 162 00:22:19,708 --> 00:22:22,500 to remove these people from the miserable surroundings. 163 00:22:22,500 --> 00:22:24,542 Nazis who formerly maltreated them 164 00:22:24,542 --> 00:22:27,250 are forced to help look after the patients. 165 00:22:29,792 --> 00:22:33,708 The staff of German nurses is also forced to attend the victims. 166 00:22:33,708 --> 00:22:37,375 The women are able to smile for the first time in years. 167 00:22:38,667 --> 00:22:41,333 Dr. Gilbert, after the showing 168 00:22:41,333 --> 00:22:45,708 of the concentration camp film in the Tribunal, 169 00:22:45,708 --> 00:22:49,333 you went to their cells the same evening. Yes. 170 00:22:49,333 --> 00:22:54,917 It was surprising in that the reactions went from one end of the spectrum, 171 00:22:54,917 --> 00:22:58,667 from apparent indifference, to the most violent kind of, 172 00:22:58,667 --> 00:23:02,125 uh, guilt-laden self-recrimination. 173 00:23:02,125 --> 00:23:05,083 Doenitz was extremely indignant. 174 00:23:05,083 --> 00:23:09,000 He, he thought it was a crime 175 00:23:09,000 --> 00:23:11,792 to expose him to witnessing the film, even, 176 00:23:11,792 --> 00:23:14,875 because he as a naval officer had nothing to do with atrocities. 177 00:29:30,834 --> 00:29:33,959 Well, to begin with, Doenitz was about the least unpolitical of the bunch, 178 00:29:33,959 --> 00:29:38,667 and that probably is why Hitler named him as his successor when Hitler committed suicide. 179 00:29:38,667 --> 00:29:41,834 Uh, but no, this, uh, this is really, uh, utter rubbish. 180 00:29:41,834 --> 00:29:47,875 The Nazi conspirators adopted and publicized 181 00:29:47,875 --> 00:29:53,542 a program of ruthless persecution of Jews. 182 00:29:53,542 --> 00:29:59,375 We have no accurate estimate of how many persons died in these concentration camps, 183 00:29:59,375 --> 00:30:01,625 and perhaps none can ever be made. 184 00:30:01,625 --> 00:30:07,583 The Nazi conspirators were generally meticulous record keepers, 185 00:30:07,583 --> 00:30:10,750 but the records which they kept about concentration camps 186 00:30:10,750 --> 00:30:14,208 appear to have been quite incomplete. 187 00:30:14,208 --> 00:30:17,208 Perhaps the character of the records resulted 188 00:30:17,208 --> 00:30:19,375 from the indifference, 189 00:30:19,375 --> 00:30:22,542 uh, which the Nazis felt for the lives of their victims. 190 00:30:22,542 --> 00:30:27,375 But occasionally, we find a death book or a set of index cards. 191 00:30:27,375 --> 00:30:28,708 For the most part, 192 00:30:28,708 --> 00:30:31,208 the victims faded into an unrecorded death. 193 00:30:31,208 --> 00:30:33,333 Regine, have the children seen the film? 194 00:30:33,333 --> 00:30:37,041 How old do you have to be to see the film, the concentration camp? 195 00:30:39,000 --> 00:30:40,333 Forty-five. 196 00:30:40,333 --> 00:30:43,333 So don't you think Catherine can see the film? 197 00:30:43,333 --> 00:30:48,750 I don't think she should. I, uh-- Well, she could, and, and, uh... 198 00:30:49,959 --> 00:30:51,583 Of course she could. 199 00:30:59,917 --> 00:31:00,917 Hmm. 200 00:31:30,750 --> 00:31:33,291 Regine, what kind of picture would you like me to make 201 00:31:33,291 --> 00:31:35,542 for my 47th birthday? 202 00:31:38,333 --> 00:31:42,041 A Lubitsch film, or something like that. 203 00:31:42,041 --> 00:31:43,917 Something the children can see? 204 00:31:43,917 --> 00:31:48,458 Or, uh, My Fair Lady all over again. 205 00:31:51,542 --> 00:31:54,500 ♪ ♪ 206 00:31:58,083 --> 00:32:00,542 ♪ I see a new sun ♪ 207 00:32:00,542 --> 00:32:02,917 ♪ Up in a new sky ♪ 208 00:32:02,917 --> 00:32:08,125 ♪ And my whole horizon has reached a new high ♪ 209 00:32:08,125 --> 00:32:13,000 ♪ Yesterday, my heart sang a blue song ♪ 210 00:32:13,000 --> 00:32:17,750 ♪ But today, hear it hum a cheery new song ♪ 211 00:32:17,750 --> 00:32:22,667 I dreamed a new dream, I saw a new face ♪ 212 00:32:22,667 --> 00:32:27,792 ♪ And I'm spreading sunshine all over the place ♪ 213 00:32:27,792 --> 00:32:33,583 ♪ With a new point of view, here's what greets my eye ♪ 214 00:32:33,583 --> 00:32:35,792 ♪ New love ♪ ♪ New love ♪ 215 00:32:35,792 --> 00:32:37,792 ♪ New luck ♪ ♪ New luck ♪ 216 00:32:37,792 --> 00:32:43,000 ♪ New sun ♪ ♪ And there's a new sun ♪ 217 00:32:43,000 --> 00:32:47,667 ♪ In the sky ♪ 218 00:32:47,667 --> 00:32:50,500 ♪ ♪ 219 00:32:54,125 --> 00:32:56,875 ♪ ♪ 220 00:32:56,875 --> 00:33:01,875 Jack Buchanan, Fred Astaire: ♪ I guess I'll have to change my plan ♪ 221 00:33:01,875 --> 00:33:06,708 ♪ I should've realized there'd be another man ♪ 222 00:33:06,708 --> 00:33:11,542 ♪ I overlooked that point completely ♪ 223 00:33:11,542 --> 00:33:16,291 ♪ Until the big affair began ♪ 224 00:33:16,291 --> 00:33:20,959 ♪ Before I knew where I was at ♪ 225 00:33:20,959 --> 00:33:25,834 ♪ I found myself up on the shelf, and that was that ♪ 226 00:33:25,834 --> 00:33:31,667 ♪ I tried to reach the moon, but when I got there ♪ 227 00:33:31,667 --> 00:33:35,208 ♪ All that I could get was the air ♪ 228 00:33:35,208 --> 00:33:39,917 ♪ My feet are back upon the ground ♪ 229 00:33:39,917 --> 00:33:45,166 ♪ I've lost the one girl I found ♪ 230 00:33:45,166 --> 00:33:47,750 ♪ ♪ 231 00:33:50,750 --> 00:33:53,917 This is really very beautiful country, Schleswig-Holstein. 232 00:33:53,917 --> 00:33:55,542 It's funny about Nazis in Germany, 233 00:33:55,542 --> 00:33:59,041 they always seem to choose the loveliest spots to live in. 234 00:33:59,041 --> 00:34:01,583 We're coming into Stocksee now, which is the village 235 00:34:01,583 --> 00:34:04,959 where the concentration camp doctor Oberheuser lived. 236 00:34:04,959 --> 00:34:08,959 She practiced here for years after she got out of prison. 237 00:34:08,959 --> 00:34:12,125 ♪ ♪ 238 00:34:36,458 --> 00:34:39,083 Uh-huh. 239 00:34:49,000 --> 00:34:50,125 Ja. 240 00:34:55,750 --> 00:34:57,000 Nein. Nein. 241 00:34:59,917 --> 00:35:01,959 Danke schoen. 242 00:35:01,959 --> 00:35:03,166 Danke. 243 00:35:03,166 --> 00:35:07,500 Nuremberg, November 21, 1946. 244 00:35:07,500 --> 00:35:10,083 Military Tribunal Number One. 245 00:35:10,083 --> 00:35:13,959 United States of America v. Karl Brandt, and others, 246 00:35:13,959 --> 00:35:17,291 better known as the "Medical Case." 247 00:35:17,291 --> 00:35:20,208 ...and answer the questions which I shall propound to him. 248 00:35:20,208 --> 00:35:23,625 Is your name Hertha Oberheuser? 249 00:35:23,625 --> 00:35:25,583 Ja wohl. 250 00:35:25,583 --> 00:35:28,208 Have you received and have you had an opportunity 251 00:35:28,208 --> 00:35:30,208 to read the indictment filed against you? 252 00:35:30,208 --> 00:35:31,875 Ja wohl. 253 00:35:31,875 --> 00:35:34,875 Have you entered your plea of "not guilty" to this indictment, 254 00:35:34,875 --> 00:35:37,458 and do you now plead "not guilty" to this indictment? 255 00:35:39,708 --> 00:35:41,417 You may be seated. 256 00:35:41,417 --> 00:35:43,208 Dr. Hertha Oberheuser was 257 00:35:43,208 --> 00:35:46,375 a young and attractive woman in 1946. 258 00:35:46,375 --> 00:35:48,083 She was accused of having tortured 259 00:35:48,083 --> 00:35:51,250 dozens of concentration camp inmates, 260 00:35:51,250 --> 00:35:54,166 of having artificially infected wounds, 261 00:35:54,166 --> 00:35:56,708 of having administered lethal injection. 262 00:36:04,875 --> 00:36:06,750 Ja. 263 00:36:10,583 --> 00:36:12,375 Ja. Ja? 264 00:36:17,792 --> 00:36:18,959 Uh-huh. 265 00:36:27,708 --> 00:36:29,125 Uh-huh, uh-huh. 266 00:36:39,917 --> 00:36:41,583 Ja. 267 00:36:46,542 --> 00:36:47,583 Ja. 268 00:36:53,792 --> 00:36:55,458 Ja. 269 00:37:18,083 --> 00:37:19,125 Ja. 270 00:37:20,625 --> 00:37:22,834 Danke sehr. Auf Wiedersehen. Bitte. 271 00:37:25,834 --> 00:37:28,417 And in your affidavit, 272 00:37:28,417 --> 00:37:33,125 you admit that you gave five or six lethal injections. 273 00:37:33,125 --> 00:37:35,083 Is that correct? 274 00:37:35,083 --> 00:37:36,208 Nein. 275 00:37:37,667 --> 00:37:39,750 Well, you gave injections, 276 00:37:39,750 --> 00:37:43,458 and after such injections the persons died, did they not? 277 00:37:59,208 --> 00:38:02,291 And this medical aid resulted in death, did it not? 278 00:38:03,667 --> 00:38:04,875 Did you hear that? 279 00:38:07,333 --> 00:38:08,458 Nein. 280 00:38:10,125 --> 00:38:14,500 I said, "And this medical aid resulted in death, did it not?" 281 00:38:21,041 --> 00:38:26,375 Miss Oberheuser, were you ever given any awards or medals? 282 00:38:33,333 --> 00:38:36,083 And for what reason did you receive that medal? 283 00:38:36,083 --> 00:38:38,250 I don't know. 284 00:38:38,250 --> 00:38:40,208 Was it for your participation 285 00:38:40,208 --> 00:38:42,917 in the sulfanilamide experiments? 286 00:38:49,500 --> 00:38:51,417 I have no further questions, Your Honor. 287 00:38:51,417 --> 00:38:54,083 The really interesting reaction, it seems to me, 288 00:38:54,083 --> 00:38:56,458 comes from her patients after the war. 289 00:38:56,458 --> 00:39:00,125 They did not abandon her, and the medical authorities of Schleswig-Holstein 290 00:39:00,125 --> 00:39:02,041 apparently saw nothing wrong. 291 00:39:38,959 --> 00:39:40,375 Ja. 292 00:39:56,583 --> 00:39:58,959 Ach so! 293 00:40:07,959 --> 00:40:10,083 Ja? 294 00:40:14,458 --> 00:40:15,583 Ja? 295 00:40:18,417 --> 00:40:19,458 Ja. 296 00:40:35,208 --> 00:40:37,166 Ja, ja. 297 00:42:16,041 --> 00:42:17,125 Ja. 298 00:42:24,208 --> 00:42:25,625 Ja. 299 00:42:25,625 --> 00:42:27,875 Ja. 300 00:42:39,834 --> 00:42:41,625 Ja, ja. 301 00:42:57,417 --> 00:42:58,792 Nein. 302 00:43:31,208 --> 00:43:33,500 Hertha Oberheuser, 303 00:43:33,500 --> 00:43:37,125 Military Tribunal One has found and adjudged you guilty 304 00:43:37,125 --> 00:43:40,375 of war crimes and crimes against humanity. 305 00:43:40,375 --> 00:43:43,000 For your said crimes, Military Tribunal One 306 00:43:43,000 --> 00:43:46,125 sentences you, Herta Oberheuser, 307 00:43:46,125 --> 00:43:49,542 to imprisonment for a term of 20 years. 308 00:43:49,542 --> 00:43:53,834 The officer of the guard will remove the defendant, Herta Oberheuser. 309 00:44:04,083 --> 00:44:06,125 - Nein. - Nein? 310 00:47:04,041 --> 00:47:05,542 Ja. 311 00:47:05,542 --> 00:47:09,792 In the important, but sinister typhus researches, 312 00:47:09,792 --> 00:47:13,417 the eminent Dr. Rose appeared for the Luftwaffe. 313 00:47:13,417 --> 00:47:16,708 Rose became a distinguished specialist in the fields 314 00:47:16,708 --> 00:47:20,041 of public health and tropical diseases. 315 00:47:34,500 --> 00:47:36,583 Ja. 316 00:48:14,667 --> 00:48:17,500 At Buchenwald, numerous healthy inmates 317 00:48:17,500 --> 00:48:20,625 were deliberately infected with spotted fever virus 318 00:48:20,625 --> 00:48:22,625 in order to keep the virus alive. 319 00:48:22,625 --> 00:48:25,542 Over 90 percent of the victims died as a result. 320 00:48:25,542 --> 00:48:29,291 It is our deep obligation to all peoples of the world 321 00:48:29,291 --> 00:48:32,667 to show why and how these things happened. 322 00:48:57,667 --> 00:48:58,875 Mm-hmm. 323 00:49:38,125 --> 00:49:39,417 Ja. 324 00:52:30,041 --> 00:52:33,291 So, my initial connection with Nuremberg really began 325 00:52:33,291 --> 00:52:36,959 because I was ordered to become part of the prosecution team. 326 00:52:36,959 --> 00:52:40,250 I was in the Army. I was given orders to report to it. 327 00:52:40,250 --> 00:52:42,583 And my initial connection with it was not really governed 328 00:52:42,583 --> 00:52:44,417 by any principled approach to this at all. 329 00:52:44,417 --> 00:52:48,041 Far wider are the duties which we must fulfill here. 330 00:52:50,125 --> 00:52:55,000 These larger obligations run to the peoples and races 331 00:52:55,000 --> 00:52:58,083 on whom the scourge of these crimes was laid. 332 00:52:59,458 --> 00:53:03,083 For them, it is far more important 333 00:53:03,083 --> 00:53:06,250 that these incredible events be established 334 00:53:06,250 --> 00:53:09,583 by clear and public proof, 335 00:53:09,583 --> 00:53:11,542 so that no one can ever doubt 336 00:53:11,542 --> 00:53:13,750 that they were fact and not fable. 337 00:53:13,750 --> 00:53:16,875 After all, I was not in a high position at that time. 338 00:53:16,875 --> 00:53:20,375 The ones who were responsible for thinking it out and... 339 00:53:20,375 --> 00:53:23,667 uh, providing the motivation for Nuremberg, yes, 340 00:53:23,667 --> 00:53:25,500 I think they were governed 341 00:53:25,500 --> 00:53:28,959 by this desire to, to articulate these principles, 342 00:53:28,959 --> 00:53:32,000 to put them into application, and to do it on a basis 343 00:53:32,000 --> 00:53:35,083 that they would be willing to see applied to ourselves as well. 344 00:53:35,083 --> 00:53:38,500 Although my initial connection with Nuremberg was, uh, 345 00:53:38,500 --> 00:53:42,792 was as I say... a matter of response to orders, 346 00:53:42,792 --> 00:53:45,291 I then did become interested in it. 347 00:53:45,291 --> 00:53:51,500 I invested nearly four years, uh, of my life after the war... 348 00:53:51,500 --> 00:53:53,959 in continuing to conduct the trials 349 00:53:53,959 --> 00:53:57,667 and was responsible for the trials that came after the first one. 350 00:53:57,667 --> 00:54:00,583 I had signed indictments against individuals 351 00:54:00,583 --> 00:54:03,625 accusing them of, uh, crimes under the laws of war. 352 00:54:03,625 --> 00:54:08,625 Uh, men had been hanged and imprisoned as a result of charges that I had brought. 353 00:55:03,625 --> 00:55:05,458 Karl Brandt, 354 00:55:05,458 --> 00:55:09,667 Military Tribunal One has found and adjudged you guilty 355 00:55:09,667 --> 00:55:13,125 of war crimes, crimes against humanity 356 00:55:13,125 --> 00:55:18,041 as charged under the indictment heretofore filed against you. 357 00:55:18,041 --> 00:55:21,291 Military Tribunal One sentences you, 358 00:55:21,291 --> 00:55:24,792 Karl Brandt, to death by hanging. 359 00:55:24,792 --> 00:55:27,750 And may God have mercy upon your soul. 360 00:55:27,750 --> 00:55:31,333 The officer of the guard will remove the defendant Brandt. 361 00:55:31,333 --> 00:55:33,375 How do you feel about capital punishment? 362 00:55:33,375 --> 00:55:36,542 If you're asking about capital punishment in the United States, 363 00:55:36,542 --> 00:55:39,208 I'm among its opponents, because it has come to be applied 364 00:55:39,208 --> 00:55:41,834 in a... in a irrational way. 365 00:55:41,834 --> 00:55:45,917 I don't believe that I am completely opposed to capital punishment, 366 00:55:45,917 --> 00:55:49,250 however, if one assumes that it is 367 00:55:49,250 --> 00:55:52,083 in a measured and rational application. 368 00:55:52,083 --> 00:55:53,750 How could I be? 369 00:55:53,750 --> 00:55:56,000 Uh, if I had been opposed to capital punishment, 370 00:55:56,000 --> 00:55:58,125 I, uh, I would not have, uh, 371 00:55:58,125 --> 00:56:00,333 been involved with Nuremberg. Well, you could've changed. 372 00:56:00,333 --> 00:56:03,083 I mean, you could've been in favor then and... "I could have changed." 373 00:56:03,083 --> 00:56:04,542 ...in opposition now. I don't believe so. 374 00:56:04,542 --> 00:56:06,250 I don't think I've changed in that respect. 375 00:57:12,667 --> 00:57:13,708 Ja. 376 00:57:42,083 --> 00:57:46,500 The ability to, to live with quite contradictory notions in one's mind, 377 00:57:46,500 --> 00:57:51,708 such as that we are working to preserve democracy and freedom, 378 00:57:51,708 --> 00:57:55,834 uh, with our ally in, uh, South Vietnam, 379 00:57:55,834 --> 00:57:58,083 knowing quite consciously, on the other hand, 380 00:57:58,083 --> 00:58:01,291 that we have a corrupt dictator, that we have installed, 381 00:58:01,291 --> 00:58:04,375 and who is imprisoning and torturing thousands of people. 382 00:58:04,375 --> 00:58:07,625 The ability to hold those two thoughts in your mind, 383 00:58:07,625 --> 00:58:09,542 uh, not to question either of them, 384 00:58:09,542 --> 00:58:12,959 not to confront them and not to draw any logical implications, 385 00:58:12,959 --> 00:58:14,542 especially from the latter, 386 00:58:14,542 --> 00:58:17,166 the facts of what we're actually doing, 387 00:58:17,166 --> 00:58:21,583 uh, that's an ability which is essential in an official. 388 00:58:21,583 --> 00:58:24,667 And we all had it. I had it. My bosses had it. 389 00:58:24,667 --> 00:58:29,583 Nixon and the American people have made 390 00:58:29,583 --> 00:58:36,250 enormous sacrifices for the interests of their allies. 391 00:58:36,250 --> 00:58:39,250 And I am conscious of the fact 392 00:58:39,250 --> 00:58:45,291 that the existence of my state Germany, 393 00:58:45,291 --> 00:58:48,625 and myself and my family, 394 00:58:48,625 --> 00:58:52,000 depends on the United States, 395 00:58:52,000 --> 00:58:56,291 which maintains peace and order 396 00:58:56,291 --> 00:59:00,542 among minor nations who are guilty of misdemeanor. 397 00:59:00,542 --> 00:59:04,083 Isn't it a little paradoxical that you should take that stand? 398 00:59:04,083 --> 00:59:09,208 Because, after all, you were prosecuted by this American power. 399 00:59:09,208 --> 00:59:11,375 Well, uh, that only 400 00:59:11,375 --> 00:59:15,041 could prove that, uh, 401 00:59:15,041 --> 00:59:18,083 I am a man who is not, 402 00:59:18,083 --> 00:59:21,959 uh, determined by prejudices. 403 00:59:24,125 --> 00:59:28,750 Military Tribunal One sentences you, Gerhard Rose, 404 00:59:28,750 --> 00:59:33,125 to imprisonment for the full term and period of your natural life, 405 00:59:33,125 --> 00:59:36,000 to be served at such prison or prisons 406 00:59:36,000 --> 00:59:38,458 or other appropriate place of confinement 407 00:59:38,458 --> 00:59:41,333 as shall be determined by competent authorities. 408 01:02:27,792 --> 01:02:29,250 - Nein. - Nein. 409 01:02:52,500 --> 01:02:55,542 Many people of that age were involved. 410 01:02:55,542 --> 01:02:58,083 And therefore, the whole idea of... 411 01:02:58,083 --> 01:03:01,333 of imposing a guilt feeling on this is very repugnant to them. 412 01:03:01,333 --> 01:03:04,500 I think one of the reasons why the Anne Frank movie was so popular 413 01:03:04,500 --> 01:03:07,125 was because you never see any Germans in it. 414 01:03:07,125 --> 01:03:09,834 You hear them come up the stairs, you never see anybody. 415 01:03:09,834 --> 01:03:13,583 And so the German people could get a feeling of, "Ah, yes, it was all terrible," 416 01:03:13,583 --> 01:03:17,417 but nothing is ever brought home to them, as an individual about it. 417 01:03:19,583 --> 01:03:20,667 Oh. 418 01:04:54,583 --> 01:04:55,834 Ja. 419 01:05:15,708 --> 01:05:17,667 When we made Judgment at Nuremberg, 420 01:05:17,667 --> 01:05:19,750 one part of that television show 421 01:05:19,750 --> 01:05:22,834 consisted of clips of the concentration camps, 422 01:05:22,834 --> 01:05:26,750 and, uh, where gas had been used as a means of extermination. 423 01:05:26,750 --> 01:05:30,291 Um, just before the show was put on television, 424 01:05:30,291 --> 01:05:32,959 the producer and the director were asked 425 01:05:32,959 --> 01:05:35,583 to eliminate all reference to gas. 426 01:05:35,583 --> 01:05:37,500 Well, they refused, quite rightly, 427 01:05:37,500 --> 01:05:40,000 but when the show was put on television, 428 01:05:40,000 --> 01:05:43,458 the control, uh, switch was pulled every time gas was mentioned, 429 01:05:43,458 --> 01:05:45,041 so the word "gas" is never heard. 430 01:05:45,041 --> 01:05:47,542 Blipped out. Uh, blipped out, yes. 431 01:05:47,542 --> 01:05:52,291 The reason was that, uh, one of the sponsors of the show was Pacific Gas and Electric, 432 01:05:52,291 --> 01:05:56,291 uh, which didn't like the idea of having gas mentioned in this unfriendly way. 433 01:06:06,875 --> 01:06:08,667 ♪ ♪ 434 01:06:32,333 --> 01:06:34,250 ♪ ♪ 435 01:08:58,583 --> 01:09:01,250 ♪ ♪ 436 01:09:16,041 --> 01:09:19,041 ♪ ♪ 437 01:09:58,000 --> 01:09:59,875 Seig Heil! 438 01:15:47,625 --> 01:15:49,458 Ja. 439 01:16:04,667 --> 01:16:07,417 Uh-huh. 440 01:17:10,834 --> 01:17:12,083 Ja. 441 01:17:18,041 --> 01:17:19,417 Oui. 442 01:18:55,542 --> 01:18:57,333 Oui. 443 01:19:33,500 --> 01:19:35,667 Oui. 444 01:20:09,000 --> 01:20:11,166 Oui. 445 01:21:17,250 --> 01:21:19,375 Ja, ja. 446 01:22:11,291 --> 01:22:12,959 Ja. 447 01:22:49,792 --> 01:22:51,000 Ja. 448 01:23:02,041 --> 01:23:04,917 "The people who had got off the trucks, 449 01:23:04,917 --> 01:23:08,208 men, women and children of all ages, 450 01:23:08,208 --> 01:23:11,750 had to undress upon the orders of an SS man 451 01:23:11,750 --> 01:23:14,041 who carried a riding or dog whip." 452 01:23:28,375 --> 01:23:33,041 "I walked around the mound, and found myself confronted 453 01:23:33,041 --> 01:23:36,291 "by 30 naked people lying near the pit, 454 01:23:36,291 --> 01:23:39,917 "about 30 to 50 meters away from it. 455 01:23:39,917 --> 01:23:42,166 "Some of them were still alive. 456 01:23:42,166 --> 01:23:45,417 "They looked straight in front of them with a fixed stare, 457 01:23:45,417 --> 01:23:49,583 "and seemed to notice neither the chilliness of the morning 458 01:23:49,583 --> 01:23:53,500 "nor the workers of my firm who stood around. 459 01:23:53,500 --> 01:23:57,125 "They had to put down their clothes in fixed places, 460 01:23:57,125 --> 01:24:01,792 "sorted according to shoes, top clothing, and underclothing. 461 01:24:03,458 --> 01:24:09,291 "Without screaming or weeping, these people undressed, 462 01:24:09,291 --> 01:24:12,708 "stood around in family groups, 463 01:24:12,708 --> 01:24:16,959 "kissed each other, said farewells, 464 01:24:16,959 --> 01:24:19,959 "and waited for a sign from another SS man 465 01:24:19,959 --> 01:24:22,959 who stood near the pit with a whip in his hand." 466 01:24:57,542 --> 01:25:00,291 "An old woman with snow-white hair 467 01:25:00,291 --> 01:25:05,792 "was holding a one-year-old child in her arms and singing to it and tickling it. 468 01:25:07,041 --> 01:25:10,166 "The child was cooing with delight. 469 01:25:10,166 --> 01:25:13,333 "The couple were looking on with tears in their eyes. 470 01:25:15,166 --> 01:25:20,500 "The father was holding the hand of a boy, about ten years old, and speaking to him softly. 471 01:25:21,583 --> 01:25:24,708 "The boy was fighting his tears. 472 01:25:24,708 --> 01:25:30,458 "At that moment, the SS man at the pit shouted something to his comrade. 473 01:25:30,458 --> 01:25:34,708 "I well remember a girl, slim and with black hair, 474 01:25:34,708 --> 01:25:36,708 "who, as she passed close to me, 475 01:25:36,708 --> 01:25:41,000 pointed to herself and said, 'Twenty-three.'" 476 01:25:56,625 --> 01:25:59,041 "People were closely wedged together, 477 01:25:59,041 --> 01:26:01,208 "and lying on top of each other, 478 01:26:01,208 --> 01:26:04,458 "so that only their heads were visible. 479 01:26:04,458 --> 01:26:09,959 "Nearly all had blood running over their shoulders from their heads. 480 01:26:09,959 --> 01:26:13,333 "Some of the people shot were still moving. 481 01:26:13,333 --> 01:26:18,667 Some were lifting their arms and turning their heads to show that they were still alive." 482 01:26:18,667 --> 01:26:24,542 Women and children have died thus, murdered in cold blood! 483 01:26:24,542 --> 01:26:27,583 It's understandable, I suppose, that, um, 484 01:26:27,583 --> 01:26:32,166 some Germans should resent the Nuremberg process, 485 01:26:32,166 --> 01:26:35,125 and understandable, also, that the British 486 01:26:35,125 --> 01:26:38,667 and the Allied powers should, um, defend it. 487 01:26:38,667 --> 01:26:40,583 What is that old maxim? 488 01:26:40,583 --> 01:26:44,667 "My country, right or wrong, but still my country." 489 01:26:44,667 --> 01:26:48,583 Now, I'm not trying to justify that ethically, but it is a fact of life 490 01:26:48,583 --> 01:26:51,333 that people tend to think in that way. 491 01:26:51,333 --> 01:26:57,959 I don't think that the Germans, um, ever realized or... 492 01:26:57,959 --> 01:27:01,959 or considered whether these things were moral or not. 493 01:27:01,959 --> 01:27:05,542 Yes, but not only were these acts 494 01:27:05,542 --> 01:27:08,834 not discouraged under the previous system, 495 01:27:08,834 --> 01:27:11,250 they were openly encouraged. 496 01:27:11,250 --> 01:27:15,458 I mean, there was a whole ideology that, um, 497 01:27:15,458 --> 01:27:20,667 that made what was considered by others immoral 498 01:27:20,667 --> 01:27:23,250 into patriotic acts. 499 01:27:23,250 --> 01:27:24,834 It's awfully difficult to think 500 01:27:24,834 --> 01:27:28,917 that those who took part, for instance, in the, uh, 501 01:27:28,917 --> 01:27:32,708 in the establishment and conduct of the concentration camps, 502 01:27:32,708 --> 01:27:36,333 and the annihilation of the Jews 503 01:27:36,333 --> 01:27:38,333 can ever really have thought, 504 01:27:38,333 --> 01:27:39,834 if they thought about it at all, 505 01:27:39,834 --> 01:27:43,583 that it was a, a good and a patriotic thing to do. 506 01:27:43,583 --> 01:27:47,333 Millions upon millions more today 507 01:27:47,333 --> 01:27:49,333 mourn their fathers and their mothers, 508 01:27:49,333 --> 01:27:53,500 their husbands, their wives, and their children. 509 01:27:53,500 --> 01:27:58,917 What right has any man to mercy who has played a part, 510 01:27:58,917 --> 01:28:02,208 however indirectly, in such a crime? 511 01:30:56,875 --> 01:31:00,000 ♪ ♪ 512 01:31:21,583 --> 01:31:23,500 ♪ ♪ 513 01:31:29,041 --> 01:31:32,000 ♪ ♪ 514 01:31:46,291 --> 01:31:48,083 ♪ ♪ 515 01:32:00,708 --> 01:32:03,959 ♪ ♪ 516 01:32:53,250 --> 01:32:56,792 ♪ ♪ 517 01:34:03,917 --> 01:34:06,708 ♪ ♪ 518 01:34:20,417 --> 01:34:22,500 ♪ ♪ 519 01:34:25,917 --> 01:34:28,041 They, they really seem pretty enthusiastic 520 01:34:28,041 --> 01:34:29,875 about the books and things. 521 01:34:29,875 --> 01:34:32,583 Did, did they know what the books were, were like? 522 01:34:32,583 --> 01:34:35,708 The new books, uh... 523 01:34:35,708 --> 01:34:39,583 I guess I liked them very much because they were prettier. 524 01:34:56,291 --> 01:35:00,417 Uh, what kind of, uh, effect did the Nazi books have on you? 525 01:35:00,417 --> 01:35:02,625 So, do you remember? Mm. Oh, oh. 526 01:35:02,625 --> 01:35:05,333 Well, I-I guess I remember pretty well, 527 01:35:05,333 --> 01:35:09,542 because there wasn't any sentence in... in a book, 528 01:35:09,542 --> 01:35:14,750 uh, that wasn't, wasn't really referring to a propaganda. 529 01:35:14,750 --> 01:35:18,208 I think you can't imagine what, what it is, um, 530 01:35:18,208 --> 01:35:20,625 being, being brainwashed all day long. 531 01:35:20,625 --> 01:35:22,375 So, your friends, or were they 532 01:35:22,375 --> 01:35:25,583 relations involved in the Hitler Youth movement? 533 01:35:25,583 --> 01:35:27,375 I was. You were? 534 01:35:27,375 --> 01:35:30,125 I w-- I was. Uh... I see. 535 01:35:30,125 --> 01:35:31,917 How did you get involved in that? 536 01:35:31,917 --> 01:35:36,125 Was it, um... I know it's something that sort of spread like a wildfire over-- 537 01:35:36,125 --> 01:35:39,208 No. No, it was just... 538 01:35:39,208 --> 01:35:41,458 It was almost compulsory. It was-- 539 01:35:41,458 --> 01:35:43,834 Being a Jewish child, 540 01:35:43,834 --> 01:35:48,208 surrounded by kids that you played with, 541 01:35:48,208 --> 01:35:51,959 and that became Nazis, I mean, became Hitler Youth and so on... 542 01:35:51,959 --> 01:35:54,375 you felt very much you wanted to join, too, 543 01:35:54,375 --> 01:35:57,458 and wanted to have their jackets and things like this. 544 01:35:57,458 --> 01:35:59,959 Of course, you weren't allowed to. Hardly. 545 01:35:59,959 --> 01:36:03,875 All that you did hear was, uh, you know, "Jew die." 546 01:36:03,875 --> 01:36:06,333 From the very beginning, 547 01:36:06,333 --> 01:36:08,208 the trucks drove around 548 01:36:08,208 --> 01:36:12,458 through Berlin yelling, "Jews die." 549 01:36:22,125 --> 01:36:24,500 Do you have any memories of the destruction of temples 550 01:36:24,500 --> 01:36:27,166 or children not showing up at school? That's, uh-- 551 01:36:27,166 --> 01:36:32,500 Well, uh, the first, first, uh, thing I have mem-- 552 01:36:32,500 --> 01:36:36,667 uh, I have memories of was the burning of the synagogue 553 01:36:36,667 --> 01:36:39,708 around the corner of our, of our house then, 554 01:36:39,708 --> 01:36:44,041 and, uh, I just remember the smoke coming out of the building. 555 01:36:44,041 --> 01:36:47,875 Next day, I went by and, uh, 556 01:36:47,875 --> 01:36:51,792 I saw people jumping on a piano in the rubble, 557 01:36:51,792 --> 01:36:55,417 and that was something that stayed with me 558 01:36:55,417 --> 01:37:00,375 as an image of, uh, of the whole thing. 559 01:37:03,500 --> 01:37:05,500 Parents didn't talk to children, 560 01:37:05,500 --> 01:37:09,208 because the children might denounce them. Denounce them. 561 01:37:09,208 --> 01:37:12,000 And I remember my-my sister, my younger sister, 562 01:37:12,000 --> 01:37:14,250 five years younger than I am, 563 01:37:14,250 --> 01:37:19,667 um, she admitted, uh, that, at one time, 564 01:37:19,667 --> 01:37:22,959 she was thinking about denouncing my mother, 565 01:37:22,959 --> 01:37:27,417 and she's, she's a real nice, nice, uh... woman. 566 01:37:27,417 --> 01:37:31,750 She was also a real nice kid, but she was thinking about denouncing my mother, 567 01:37:31,750 --> 01:37:35,458 because she was talking over a garden fence to a neighbor 568 01:37:35,458 --> 01:37:38,750 who, uh, was... - Considered politically-- 569 01:37:38,750 --> 01:37:42,583 ...considered politically unsafe, and... 570 01:37:48,667 --> 01:37:50,250 The March of Time! 571 01:37:50,250 --> 01:37:52,291 ♪ ♪ 572 01:38:04,583 --> 01:38:05,792 ♪ ♪ 573 01:38:13,750 --> 01:38:15,542 Today, almost two years 574 01:38:15,542 --> 01:38:18,291 after the last great battles of World War II, 575 01:38:18,291 --> 01:38:21,041 American troops are still heading overseas 576 01:38:21,041 --> 01:38:24,250 as occupation forces for conquered Germany. 577 01:38:24,250 --> 01:38:26,125 ♪ ♪ 578 01:38:27,625 --> 01:38:29,875 But of America's aims in Germany, 579 01:38:29,875 --> 01:38:33,041 aims which may profoundly affect the future of the world, 580 01:38:33,041 --> 01:38:35,708 few of these soldier ambassadors of the United States 581 01:38:35,708 --> 01:38:38,083 have any very clear idea. 582 01:38:38,083 --> 01:38:40,625 You know how much money we're spending on Germany? 583 01:38:40,625 --> 01:38:44,250 I read the other day it costs us $200 million a year. 584 01:38:44,250 --> 01:38:46,667 Don't worry. We'll get it all back. 585 01:38:46,667 --> 01:38:49,208 They say with a few cartons of cigarettes to start with, 586 01:38:49,208 --> 01:38:51,083 you can get rich over there in no time. 587 01:38:51,083 --> 01:38:53,917 Yeah, and with just a few packs of cigarettes, 588 01:38:53,917 --> 01:38:56,333 you can up pick any Fraulein in Germany. 589 01:38:56,333 --> 01:38:57,834 Okay, okay. 590 01:38:57,834 --> 01:39:00,917 But how do you like us spending all that dough on a lot of Krauts? 591 01:39:00,917 --> 01:39:04,667 Today, Hitler's erstwhile master race is living abjectly, 592 01:39:04,667 --> 01:39:06,708 without initiative, without dignity. 593 01:39:06,708 --> 01:39:11,417 Its grandiose aspirations reduced to an endless struggle for mere existence: 594 01:39:11,417 --> 01:39:13,667 for enough fuel to keep from freezing, 595 01:39:13,667 --> 01:39:16,125 for enough food to keep from starving. 596 01:39:16,125 --> 01:39:18,667 ♪ ♪ 597 01:39:21,333 --> 01:39:23,625 We used to, for instance, stole chocolates 598 01:39:23,625 --> 01:39:26,083 out of the Jeeps of the American GIs. 599 01:39:26,083 --> 01:39:28,208 Opportunities to enjoy life are plentiful 600 01:39:28,208 --> 01:39:32,375 for any German girl who is willing to fraternize with American soldiers. 601 01:39:32,375 --> 01:39:34,875 ♪ ♪ 602 01:39:39,500 --> 01:39:42,375 Despite public resentment of such fraternization, 603 01:39:42,375 --> 01:39:45,625 thousands of Frauleins have been quick to make the most of their chances 604 01:39:45,625 --> 01:39:48,333 to better their lot by consorting with GIs 605 01:39:48,333 --> 01:39:51,750 who can pay for their company with both entertainment and food. 606 01:40:01,125 --> 01:40:06,500 I worked to... to bring home something to eat 607 01:40:06,500 --> 01:40:08,708 at an American Red Cross club. 608 01:40:08,708 --> 01:40:11,208 I was working there as a painter, 609 01:40:11,208 --> 01:40:14,000 and we did sketches for the GIs. 610 01:40:14,000 --> 01:40:19,166 They stand in front of us on a-- on a table, turned the profile like that, 611 01:40:19,166 --> 01:40:23,708 and we made cartoons of them, and they like it very much, and we were-- 612 01:40:23,708 --> 01:40:27,750 Our sign outside our study was, um, uh, 613 01:40:27,750 --> 01:40:31,375 "In five and a half seconds, your picture taken." 614 01:40:31,375 --> 01:40:33,875 What about the anti-fraternization laws? 615 01:40:33,875 --> 01:40:36,417 Weren't you a Fraulein? I mean, were they 18? 616 01:40:36,417 --> 01:40:38,083 Mm-hmm. You were a Fraulein. 617 01:40:38,083 --> 01:40:41,166 Mm-hmm. I guess- I guess so. 618 01:40:41,166 --> 01:40:43,083 ♪ ♪ 619 01:40:43,083 --> 01:40:46,208 For all the lip service Germans pay to democracy, 620 01:40:46,208 --> 01:40:49,041 for all their servile friendliness of manner, 621 01:40:49,041 --> 01:40:52,125 the US military government faces no obstacle more subtle 622 01:40:52,125 --> 01:40:55,333 than the inherent arrogance of an egotistical people. 623 01:40:55,333 --> 01:40:57,166 ♪ ♪ 624 01:40:58,875 --> 01:41:01,959 But at least America is resolved to continue the occupation 625 01:41:01,959 --> 01:41:05,583 until the Germans give conclusive evidence of regeneration. 626 01:41:05,583 --> 01:41:08,291 If necessary, for 40 years. 627 01:41:08,291 --> 01:41:13,959 For of adult Germans deeply affected by Nazism, little can be expected. 628 01:41:13,959 --> 01:41:18,792 Any hope that Germany will ever become a responsible, peace-loving nation 629 01:41:18,792 --> 01:41:20,667 centers on the very young, 630 01:41:20,667 --> 01:41:24,917 who have not been corrupted by Hitler's doctrines of treachery and aggression. 631 01:41:24,917 --> 01:41:28,417 Who may still be taught that Germany can find greatness 632 01:41:28,417 --> 01:41:30,708 only through freedom and democracy, 633 01:41:30,708 --> 01:41:34,542 in peaceful cooperation with the rest of mankind. 634 01:41:34,542 --> 01:41:36,834 ♪ ♪ 635 01:41:36,834 --> 01:41:39,500 Time... marches on! 636 01:41:39,500 --> 01:41:41,458 ♪ ♪ 637 01:41:43,834 --> 01:41:47,458 I guess my feelings about Americans and the American history 638 01:41:47,458 --> 01:41:50,834 have changed more than feelings about the Germans. 639 01:41:50,834 --> 01:41:54,834 Uh, the fact of the matter is that, uh, when, when I began with the Nuremberg trials, 640 01:41:54,834 --> 01:41:58,500 I didn't have strong anti-German feelings. 641 01:41:58,500 --> 01:42:01,667 This is perhaps the result of World War I. 642 01:42:01,667 --> 01:42:05,208 You may have noticed that I've got some old posters from World War I, 643 01:42:05,208 --> 01:42:07,125 uh, around here and there. 644 01:42:07,125 --> 01:42:08,834 I was just old enough at the time 645 01:42:08,834 --> 01:42:12,542 to be aware of a great deal of anti-German sentiment, 646 01:42:12,542 --> 01:42:15,166 and I discovered also that a good many of the accusations 647 01:42:15,166 --> 01:42:17,917 about atrocities in Belgium were more myth than reality, 648 01:42:17,917 --> 01:42:20,291 and therefore, I went into Germany with the feeling 649 01:42:20,291 --> 01:42:22,458 that the Germans are not very different from us. 650 01:42:40,041 --> 01:42:42,417 To most of us, it all seemed to be of a piece, 651 01:42:42,417 --> 01:42:45,583 that, uh, the United Nations was going to be a better version of the League of Nations. 652 01:42:45,583 --> 01:42:47,667 It would tend to keep the peace in the future. 653 01:43:09,792 --> 01:43:12,417 Will you state your full name, please? 654 01:43:12,417 --> 01:43:15,083 Albert Speer. 655 01:43:44,041 --> 01:43:49,625 All law is, um, created by the victors for the vanquished. 656 01:43:49,625 --> 01:43:51,166 All law! 657 01:43:51,166 --> 01:43:54,750 It is the majority who will lay down-- - Or the society in power. 658 01:43:54,750 --> 01:43:57,542 Or the people in power. Society in power who lay down the laws. 659 01:43:57,542 --> 01:44:00,959 And I have no doubt that the first person 660 01:44:00,959 --> 01:44:04,834 who, in the very early history of our common law, 661 01:44:04,834 --> 01:44:08,625 was prosecuted and hanged for murder, said, 662 01:44:08,625 --> 01:44:12,375 "You can't do that to me. It's never been a crime before." 663 01:44:42,500 --> 01:44:46,166 What they've got to do, I think, is to look at the principles. 664 01:44:46,166 --> 01:44:49,417 Not ask themselves, "Who laid these down?" 665 01:44:49,417 --> 01:44:51,208 But "What are the principles?" 666 01:44:51,208 --> 01:44:55,333 And then ask themselves, "Are these principles right or wrong?" 667 01:44:55,333 --> 01:44:59,708 And if they're right, it doesn't matter a curse who laid them down. 668 01:45:49,166 --> 01:45:51,542 The murderers are the vanquished. 669 01:45:51,542 --> 01:45:53,917 The law makes murder a crime. 670 01:45:53,917 --> 01:45:57,333 Society makes it a crime. Of course, a Marxist would also add that 671 01:45:57,333 --> 01:46:01,041 the laws on property are the laws of those in power 672 01:46:01,041 --> 01:46:03,708 against those who are out of power, who may be the majority, but that's-- 673 01:46:03,708 --> 01:46:05,917 Well, I'm not a Marxist, I'm afraid. 674 01:46:05,917 --> 01:46:09,834 You won't induce me to enter into an argument about Marxism. 675 01:46:09,834 --> 01:46:13,250 There was quite a big school of thought in Britain, 676 01:46:13,250 --> 01:46:16,417 and, um, even more so in the Soviet Union, 677 01:46:16,417 --> 01:46:21,291 when they came into the war, in favor of what was called "executive action." 678 01:46:21,291 --> 01:46:25,333 Which was that these men should be, um, caught, 679 01:46:25,333 --> 01:46:29,959 there should be a very short drumhead court-martial, 680 01:46:29,959 --> 01:46:34,625 and they would be executed, um, out of hand in the morning. 681 01:46:34,625 --> 01:46:37,792 The Americans were very much opposed to this. 682 01:46:37,792 --> 01:46:40,583 Americans, in those days, at any rate, um, 683 01:46:40,583 --> 01:46:45,625 had a great belief in the rule of law and injustice. 684 01:46:45,625 --> 01:46:47,959 That four great nations, 685 01:46:49,125 --> 01:46:54,291 flushed with victory and stung with injury, 686 01:46:54,291 --> 01:46:57,458 stay the hand of vengeance, 687 01:46:57,458 --> 01:47:01,959 and voluntarily submit their captive enemies 688 01:47:01,959 --> 01:47:04,667 to the judgment of the law 689 01:47:04,667 --> 01:47:08,625 is one of the most significant tributes 690 01:47:08,625 --> 01:47:11,834 that power has ever paid to reason. 691 01:47:11,834 --> 01:47:15,542 I think the British, in the earlier days, 692 01:47:15,542 --> 01:47:20,333 felt that the thing would not have the appearance of justice, 693 01:47:20,333 --> 01:47:26,208 that it might be said that this was a tribunal composed of the victors, 694 01:47:26,208 --> 01:47:33,000 that the defendants would not be given a proper opportunity of, um, defending themselves, 695 01:47:33,000 --> 01:47:37,166 and that the trial would look rather a bogus affair. 696 01:47:37,166 --> 01:47:40,333 I think it was at the, um, Yalta Conference, 697 01:47:40,333 --> 01:47:43,333 Stalin said that the proper course 698 01:47:43,333 --> 01:47:49,041 would be to arrest 50,000 members of the German general staff, 699 01:47:49,041 --> 01:47:52,291 and execute them out of hand. 700 01:47:52,291 --> 01:47:54,875 Uh, Roosevelt thought this was a joke, 701 01:47:54,875 --> 01:47:58,542 and he said, "Well, perhaps 49,000." 702 01:47:58,542 --> 01:48:02,750 But, uh, Winston Churchill took it very seriously, indeed, 703 01:48:02,750 --> 01:48:07,041 and he said that he would sooner be taken out into the garden 704 01:48:07,041 --> 01:48:09,834 and shot at once, himself, 705 01:48:09,834 --> 01:48:12,917 than be a party to such an act of barbarity. 706 01:48:14,250 --> 01:48:16,917 May it please the Tribunal. 707 01:48:18,291 --> 01:48:24,417 On an occasion to which, um, reference has and will be made, 708 01:48:24,417 --> 01:48:29,750 Hitler, the leader of the Nazi conspirators, 709 01:48:29,750 --> 01:48:33,375 who are now on trial before you, 710 01:48:33,375 --> 01:48:40,208 is reported as having said, "In starting and making a war, 711 01:48:40,208 --> 01:48:45,000 not the right is what matters, but victory." 712 01:48:45,000 --> 01:48:47,583 Hitherto... 713 01:48:47,583 --> 01:48:49,917 everybody had been inclined to feel 714 01:48:49,917 --> 01:48:53,125 that if the thing was done in the name of the state, 715 01:48:53,125 --> 01:48:57,917 then they who represented the state or who settled the policy 716 01:48:57,917 --> 01:49:03,250 would be able to remain in a position of, um, anonymity 717 01:49:03,250 --> 01:49:07,250 and escape any individual retribution. 718 01:49:07,250 --> 01:49:13,417 These crimes with which we deal are unprecedented, 719 01:49:13,417 --> 01:49:18,250 first because of the shocking number of victims. 720 01:49:18,250 --> 01:49:23,291 They are even more shocking and unprecedented 721 01:49:23,291 --> 01:49:26,291 because of the large number of people 722 01:49:26,291 --> 01:49:29,625 who united their efforts to perpetrate them. 723 01:49:29,625 --> 01:49:34,125 A thousand little fuhrers dictated. 724 01:49:34,125 --> 01:49:37,208 A thousand imitation Goerings strutted. 725 01:49:37,208 --> 01:49:39,792 A thousand Streichers stirred up hate. 726 01:49:39,792 --> 01:49:43,208 A thousand Kaltenbrunners tortured and killed. 727 01:49:43,208 --> 01:49:45,625 A thousand Speers administered. 728 01:52:41,166 --> 01:52:46,333 Did you ever think, uh, "Perhaps, in that situation, 729 01:52:46,333 --> 01:52:51,000 I might have acted in that particular way, that particular instance," 730 01:52:51,000 --> 01:52:53,792 and then have gone on with the prosecution? 731 01:52:54,959 --> 01:52:57,834 I often wondered how I and my friends, 732 01:52:57,834 --> 01:53:00,792 and, uh, others whom I knew back home, 733 01:53:00,792 --> 01:53:04,125 would have reacted under these pressures. That's certainly true. 734 01:53:04,125 --> 01:53:06,500 Uh, I suppose that, having wondered, 735 01:53:06,500 --> 01:53:09,000 I didn't pursue the question further. 736 01:53:09,000 --> 01:53:10,417 There's no way I could answer it. 737 01:53:10,417 --> 01:53:13,083 I mean, I wasn't tested in that way and I don't know. 738 01:53:13,083 --> 01:53:18,083 Uh, and, of course, if everybody gave up the attempt to impose principles on conduct 739 01:53:18,083 --> 01:53:20,708 because they themselves might yield under pressure, 740 01:53:20,708 --> 01:53:25,166 uh, that would not be a very sensible solution to the situation, practically. 741 01:53:25,166 --> 01:53:27,750 No, all I could do is wonder. Wonder, doubt... 742 01:53:27,750 --> 01:53:30,000 We cannot make history over again here, 743 01:53:30,000 --> 01:53:32,500 but we can see that it is written true. 744 01:53:32,500 --> 01:53:35,708 That must, uh, plague anybody who has been, 745 01:53:35,708 --> 01:53:39,166 uh, seriously involved in situations that test people very deeply. 746 01:53:39,166 --> 01:53:41,875 ♪ ♪ 747 01:53:42,959 --> 01:53:45,375 Nuremberg, the city of Durer 748 01:53:45,375 --> 01:53:48,417 and of National Socialist rallies. 749 01:53:48,417 --> 01:53:50,875 ♪ ♪ 750 01:53:54,000 --> 01:53:55,875 The Luitpold Arena. 751 01:54:04,708 --> 01:54:07,583 The remains of Julius Streicher's house. 752 01:54:14,250 --> 01:54:16,250 Gestapo headquarters. 753 01:54:28,041 --> 01:54:33,125 I drove by car through the Ruhr to Nuremberg, 754 01:54:33,125 --> 01:54:39,291 and, um, it was shocking to see the damage that had been done to so many towns. 755 01:54:39,291 --> 01:54:43,708 Although, of course, in London and Liverpool, 756 01:54:43,708 --> 01:54:49,166 where I'd had to work during the war, there was also very great, um, damage. 757 01:57:00,750 --> 01:57:02,542 "Is glad." 758 01:57:09,583 --> 01:57:12,417 "Is glad." No? 759 01:57:16,375 --> 01:57:18,917 No? "The Tribunal is glad... 760 01:57:22,500 --> 01:57:25,500 that, uh, defendant's counsel..." 761 01:57:25,500 --> 01:57:27,583 Oh, he can't hear. 762 01:57:29,208 --> 01:57:31,542 Uh, "The Tribunal is glad that," uh-- 763 01:57:44,125 --> 01:57:47,458 Uh... Give him the microphone. 764 01:57:47,458 --> 01:57:50,083 Give him the microphone, will you? 765 01:57:51,708 --> 01:57:53,166 Can you hear me now? 766 01:57:55,792 --> 01:57:57,792 Can you hear me now? Ja wohl. 767 01:57:57,792 --> 01:58:02,708 Tribunal will consider the best method 768 01:58:02,708 --> 01:58:06,417 of providing defendant's counsel 769 01:58:06,417 --> 01:58:09,792 with as many translations as possible. 770 01:58:43,375 --> 01:58:48,291 And all those details are really unnecessary. 771 01:58:49,417 --> 01:58:51,917 Very well, sir. 772 01:58:51,917 --> 01:58:54,542 Your Honor, please... 773 01:58:54,542 --> 01:58:59,500 this witness does furnish a complete story 774 01:58:59,500 --> 01:59:06,458 from the head office to the Final Solution. Uh... 775 01:59:06,458 --> 01:59:10,208 Well, what is he going to prove about these 50,000 Jews? 776 01:59:10,208 --> 01:59:14,291 Their ultimate disposition, sir, as far as he knows. 777 01:59:14,291 --> 01:59:15,875 What is he going to prove? 778 01:59:15,875 --> 01:59:20,083 Their ultimate disposition at Auschwitz, as far as he knows. 779 01:59:20,083 --> 01:59:21,625 Well, you can go on to-- 780 01:59:21,625 --> 01:59:24,250 to what ultimately happened to them, then. - Yes, sir. 781 02:01:02,166 --> 02:01:05,875 After you came to power, you regarded as necessary, 782 02:01:05,875 --> 02:01:11,333 in order to maintain power, that you suppress all opposition parties. 783 02:01:15,291 --> 02:01:19,166 That is correct-- 784 02:01:19,166 --> 02:01:22,500 Jackson was quite unused to cross-examination, 785 02:01:22,500 --> 02:01:26,375 and he used the occasion, as he had hoped, 786 02:01:26,375 --> 02:01:29,542 in order to establish a number of principles. 787 02:01:29,542 --> 02:01:35,542 Well, you don't do that by cross-examining, um, a hostile witness, 788 02:01:35,542 --> 02:01:39,375 and the result was that the cross-examination, um, 789 02:01:39,375 --> 02:01:42,708 became extremely ineffective and woolly. 790 02:02:01,166 --> 02:02:06,000 The difficulty is that the Tribunal loses control of these proceedings 791 02:02:06,000 --> 02:02:09,375 if the defendant, in a case of this kind, 792 02:02:09,375 --> 02:02:15,417 where we all know, uh, propaganda is one of the purposes of the defendants, 793 02:02:15,417 --> 02:02:18,375 is permitted to put his propaganda in, 794 02:02:18,375 --> 02:02:20,166 and then we have to meet it afterwards. 795 02:02:20,166 --> 02:02:25,917 Surely-- Surely, it's making too much of a, a sentence, 796 02:02:25,917 --> 02:02:27,917 which the witness has said, 797 02:02:27,917 --> 02:02:32,041 about whether the United States makes its, uh, 798 02:02:32,041 --> 02:02:35,083 mobilization orders public or not. 799 02:02:35,083 --> 02:02:39,208 Surely, that's not a matter of any very great importance. 800 02:02:39,208 --> 02:02:43,125 The defendant ought not to have, 801 02:02:43,125 --> 02:02:45,375 uh, referred to the United States, 802 02:02:45,375 --> 02:02:50,291 but it is a, a matter which I think you might well ignore. 803 02:02:50,291 --> 02:02:51,917 Let me say that I agree with Your Honor 804 02:02:51,917 --> 02:02:54,291 that, as far as the United States is concerned, 805 02:02:54,291 --> 02:02:58,458 we're not worried about anything this witness can say about us. 806 02:03:14,625 --> 02:03:16,417 The position was picked up 807 02:03:16,417 --> 02:03:19,708 by a more experienced cross-examiner the next day, 808 02:03:19,708 --> 02:03:22,250 by my deputy, David Maxwell Fyfe, 809 02:03:22,250 --> 02:03:28,083 who subjected, um, Goering to a very damaging cross-examination, 810 02:03:28,083 --> 02:03:30,208 which had been carefully prepared overnight 811 02:03:30,208 --> 02:03:34,708 in the light of Jackson's own, uh, lack of success. 812 02:03:34,708 --> 02:03:39,125 Would you look at document D-5-6-9? 813 02:03:39,125 --> 02:03:42,667 First at the top left-hand corner, 814 02:03:42,667 --> 02:03:46,792 which shows that it is a document 815 02:03:46,792 --> 02:03:51,208 published by the Oberkommando der Wehrmacht. 816 02:04:02,417 --> 02:04:04,500 Uh, I'm so-- I'm sorry. 817 02:04:04,500 --> 02:04:06,500 They've given you the, the wrong one. 818 02:04:06,500 --> 02:04:08,625 Bring back the document. Let me have it. 819 02:04:08,625 --> 02:04:13,542 It's a document dated 22nd of November, 1941. 820 02:04:16,708 --> 02:04:18,250 Have you got it? - Ja wohl. 821 02:04:18,250 --> 02:04:22,000 He only asked questions to which he knew the answers 822 02:04:22,000 --> 02:04:24,917 and knew that Goering would have to give those answers, 823 02:04:24,917 --> 02:04:27,542 and that is the secret of all cross-examination. 824 02:04:27,542 --> 02:04:30,208 Never ask a question unless you know what the answer is. 825 02:04:30,208 --> 02:04:33,000 He, uh, wanted me, pleaded with me, 826 02:04:33,000 --> 02:04:36,500 to come to his cell every day, so that he could discuss things. 827 02:04:36,500 --> 02:04:37,750 He wanted to know, "How did I do?" 828 02:04:37,750 --> 02:04:40,041 "Did anybody say if I put on a good performance?" 829 02:04:40,041 --> 02:04:42,208 I said, "Oh, I suppose some said you did." 830 02:04:42,208 --> 02:04:44,708 And then he said, "You know, one thing I couldn't control," 831 02:04:44,708 --> 02:04:46,500 and he said this with real annoyance, 832 02:04:46,500 --> 02:04:50,041 "I couldn't control the shaking of my hand, uh, while I was on the stage, 833 02:04:50,041 --> 02:04:52,125 but look, it's perfectly steady now." 834 02:06:00,625 --> 02:06:04,458 ♪ ♪ 835 02:06:26,458 --> 02:06:27,625 Ja. 836 02:06:28,792 --> 02:06:30,083 Ja. 837 02:06:49,333 --> 02:06:50,333 Ja. 838 02:07:06,583 --> 02:07:08,875 Ja, ja. 839 02:07:14,708 --> 02:07:15,875 Ja. 840 02:07:19,458 --> 02:07:20,458 Ja. 841 02:07:20,458 --> 02:07:22,708 ♪ ♪ 842 02:07:39,333 --> 02:07:41,708 Ja. 843 02:07:58,583 --> 02:07:59,625 Ja. 844 02:09:06,125 --> 02:09:07,625 ♪ ♪ 845 02:09:37,834 --> 02:09:39,500 ♪ ♪ 846 02:09:43,708 --> 02:09:48,834 We arrived in Berlin on July the 6th, 1945, 847 02:09:48,834 --> 02:09:51,542 which, uh, except for billeting officers, 848 02:09:51,542 --> 02:09:54,834 I think was as early as anybody got there. 849 02:09:54,834 --> 02:09:58,458 One colleague of mine, also having been in Berlin before, 850 02:09:58,458 --> 02:10:01,250 couldn't stand just going to bed at that point, 851 02:10:01,250 --> 02:10:04,875 and we wanted to drive into the center of the city, 852 02:10:04,875 --> 02:10:09,458 and it was a absolutely ghostly experience. 853 02:10:28,708 --> 02:10:31,208 Ja. Ja, ja, ja. 854 02:10:39,417 --> 02:10:41,208 ♪ ♪ 855 02:10:54,959 --> 02:10:57,917 To the German, even today, 856 02:10:57,917 --> 02:11:01,917 the denazification officer is a hatchet man. 857 02:11:01,917 --> 02:11:05,000 Uh, yes, I, I can't blame them, 858 02:11:05,000 --> 02:11:07,917 and I would imagine that there may be some 859 02:11:07,917 --> 02:11:09,917 who recall me in that stance. 860 02:11:09,917 --> 02:11:14,041 At the time that I became involved in denazification, 861 02:11:14,041 --> 02:11:18,291 I was at the age of, uh, 27, I guess, 862 02:11:18,291 --> 02:11:20,083 and as a second lieutenant, 863 02:11:20,083 --> 02:11:25,625 the only film, theater and music control officer in Berlin. 864 02:11:31,417 --> 02:11:33,125 ♪ ♪ 865 02:11:38,000 --> 02:11:41,792 The Russians wanted to have something cultural going on. 866 02:11:41,792 --> 02:11:45,625 From the very beginning, that is, from before the time that we got to Berlin, 867 02:11:45,625 --> 02:11:50,333 artists who were appearing in shows or singing or anything, 868 02:11:50,333 --> 02:11:54,166 had higher ration cards than the ordinary citizen. 869 02:11:54,166 --> 02:11:56,875 They even got transportation to places, 870 02:11:56,875 --> 02:11:58,792 so that they could appear there. 871 02:11:58,792 --> 02:12:01,875 The Russians at that time were very concerned with the suicide rate, 872 02:12:01,875 --> 02:12:03,542 which had been going up. 873 02:12:03,542 --> 02:12:09,667 They were quite willing to provide some circuses, where they could, 874 02:12:09,667 --> 02:12:12,375 in hopes that it would, you know, stem a tide 875 02:12:12,375 --> 02:12:16,291 of where too many people would simply quit and kill themselves. 876 02:12:48,208 --> 02:12:50,333 ♪ ♪ 877 02:12:57,500 --> 02:12:58,875 We came in there, 878 02:12:58,875 --> 02:13:02,708 and I think almost everybody came into Germany... 879 02:13:02,708 --> 02:13:04,250 Excuse me. 880 02:13:04,250 --> 02:13:08,875 ...with the notion that for a decent German 881 02:13:08,875 --> 02:13:12,041 who had connections in other countries 882 02:13:12,041 --> 02:13:14,708 to have stayed during the Hitler years, 883 02:13:14,708 --> 02:13:18,417 alone was a sort of crime, 884 02:13:18,417 --> 02:13:22,208 and I don't think that this was ever put into any law, 885 02:13:22,208 --> 02:13:25,208 but it was an attitude. - An assumption. 886 02:13:25,208 --> 02:13:28,250 An assumption that went through the entire process 887 02:13:28,250 --> 02:13:32,583 of vetting people and licensing people and letting them be active. 888 02:13:32,583 --> 02:13:37,417 Prior to leaving Austria, it was in 1939, 889 02:13:37,417 --> 02:13:43,583 I had been a student at the state academy in Vienna, primarily in directing, 890 02:13:43,583 --> 02:13:47,542 and was back in 1945 with the responsibility 891 02:13:47,542 --> 02:13:50,500 to make some judgments in, in this area, 892 02:13:50,500 --> 02:13:53,750 frequently on people whom I had known personally. 893 02:14:56,708 --> 02:15:00,834 ♪ ♪ 894 02:15:04,333 --> 02:15:08,708 The artists who, after all, we are talking about, for the most part, 895 02:15:08,708 --> 02:15:12,875 when the war started going from bad to worse, 896 02:15:12,875 --> 02:15:16,834 were expected to work in defense industry. 897 02:15:16,834 --> 02:15:21,417 Whenever they were not filming, uh, and I think even on the-- 898 02:15:21,417 --> 02:15:25,959 the theater artists, even on nights where they might be appearing later on the stage, 899 02:15:25,959 --> 02:15:30,500 were still expected to work in defense work during the day. 900 02:15:30,500 --> 02:15:34,625 Now, there were four reasons, 901 02:15:34,625 --> 02:15:41,375 uh, or four ways in which artists, uh, reacted to this order, 902 02:15:41,375 --> 02:15:47,208 and I would ask you how, uh, given these four motivations, 903 02:15:47,208 --> 02:15:50,083 you would then discover justice. 904 02:15:50,083 --> 02:15:55,500 There were Nazis among them, who got themselves excused, 905 02:15:55,500 --> 02:15:58,291 because they were influential and knew other Nazis 906 02:15:58,291 --> 02:16:02,542 and didn't like to get up early in the morning and get their hands dirty. 907 02:16:02,542 --> 02:16:05,834 There were anti-Nazis among them, 908 02:16:05,834 --> 02:16:11,000 who worked desperately to be excused from defense work, 909 02:16:11,000 --> 02:16:16,417 because they wanted in no way to support the German war effort. 910 02:16:16,417 --> 02:16:21,500 There were violent Nazis, who insisted on showing up on the job 911 02:16:21,500 --> 02:16:25,917 as a demonstration of their loyalty and their sacrifice, 912 02:16:25,917 --> 02:16:31,166 and, finally, there were anti-Nazis, who insisted on showing up and working 913 02:16:31,166 --> 02:16:36,291 just so that nobody could say they were taking favors from the government. 914 02:16:36,291 --> 02:16:41,917 So, the question then becomes, what do you know about that immediately afterwards, 915 02:16:41,917 --> 02:16:43,834 and how do you deal with it? 916 02:17:20,333 --> 02:17:22,125 ♪ ♪ 917 02:17:56,875 --> 02:18:00,125 ♪ ♪ 918 02:18:04,959 --> 02:18:09,291 Artists are not habitually political fanatics. 919 02:18:09,291 --> 02:18:11,708 So that you could, for example, have an act-- 920 02:18:11,708 --> 02:18:15,875 an actor who might see a chance to play King Lear. 921 02:18:15,875 --> 02:18:19,333 This easily, in his terms, could be more important 922 02:18:19,333 --> 02:18:22,583 than the German army taking Paris the same week. 923 02:18:22,583 --> 02:18:25,041 ♪ ♪ 924 02:18:37,792 --> 02:18:41,208 ♪ ♪ 925 02:19:03,917 --> 02:19:06,250 We have today, in West Germany, a country, 926 02:19:06,250 --> 02:19:09,458 which is one of the more humane in the world. 927 02:19:12,083 --> 02:19:16,750 In that sense, we can be quite well-satisfied with ourselves. 928 02:19:16,750 --> 02:19:20,917 Anybody in a uniform could be counted on, 929 02:19:20,917 --> 02:19:25,917 uh, on, on being... authoritarian with the public. 930 02:19:25,917 --> 02:19:28,083 I think you'll find that less today 931 02:19:28,083 --> 02:19:30,625 than in any country I can think of, except Britain. 932 02:19:30,625 --> 02:19:32,250 ♪ ♪ 933 02:19:40,500 --> 02:19:42,750 ♪ ♪ 934 02:20:00,375 --> 02:20:02,625 Halt. 935 02:20:06,417 --> 02:20:08,542 Krause. Krause. 936 02:20:19,917 --> 02:20:22,041 Danke schoen. Bitte schoen. 937 02:22:21,250 --> 02:22:25,417 Ja, ja, ja. 938 02:23:09,542 --> 02:23:11,583 Nein. 939 02:24:40,458 --> 02:24:42,959 ♪ ♪ 940 02:26:48,125 --> 02:26:51,792 Heil! Heil! Heil! Heil! 941 02:28:09,333 --> 02:28:10,458 Ja. 942 02:29:45,208 --> 02:29:46,250 Ja. 943 02:30:15,333 --> 02:30:17,291 Frank. Frank. 944 02:31:53,458 --> 02:31:55,208 Oderbruch. 945 02:33:31,083 --> 02:33:32,375 Mord? 946 02:36:00,792 --> 02:36:01,917 Ja. 947 02:36:18,834 --> 02:36:20,458 Ja. 948 02:38:13,625 --> 02:38:17,375 Now, gentlemen, if you'll raise your right hands 949 02:38:17,375 --> 02:38:19,792 and take the oath with me. 950 02:38:19,792 --> 02:38:21,708 ♪ ♪ 951 02:38:21,708 --> 02:38:24,667 I swear by Almighty God... 952 02:38:27,375 --> 02:38:30,333 ...that I will at all times... 953 02:38:32,250 --> 02:38:35,917 ...establish equal justice under the law for all persons. 954 02:38:40,917 --> 02:38:42,417 ...so help me God. 955 02:38:45,083 --> 02:38:47,083 ♪ ♪ 956 02:38:49,417 --> 02:38:53,458 Have you ever felt that prosecuting people for crime 957 02:38:53,458 --> 02:38:55,917 is somehow persecuting them? 958 02:38:55,917 --> 02:38:57,625 No, I can't say that I have. 959 02:38:57,625 --> 02:39:03,000 I have felt that prosecuting anybody for crime, in a sense, is self-righteous. 960 02:39:03,000 --> 02:39:05,917 And setting oneself up as competent 961 02:39:05,917 --> 02:39:10,708 to invoke a process of punishment against them... 962 02:39:10,708 --> 02:39:12,458 there is something distasteful about it. 963 02:39:12,458 --> 02:39:15,000 I suppose I'd feel the same way if I were a judge. 964 02:39:15,000 --> 02:39:18,792 The judge must think of his judging as being in the name of principles, 965 02:39:18,792 --> 02:39:21,291 and not that he is peculiarly equipped, 966 02:39:21,291 --> 02:39:26,000 but that he is the instrument through which the voice of principle speaks. 967 02:39:26,000 --> 02:39:28,625 The same thing applies to the prosecutor as to the judge. 968 02:39:28,625 --> 02:39:30,917 Of course, if other feelings come into it, 969 02:39:30,917 --> 02:39:34,625 if one does, uh, have a feeling of vengeance... 970 02:39:34,625 --> 02:39:37,417 and many people have, I think wrongfully, uh, 971 02:39:37,417 --> 02:39:41,417 accused the Nuremberg prosecutors of being motivated by vengeance... 972 02:39:41,417 --> 02:39:43,792 uh, then, of course, he does become a persecutor. 973 02:40:02,125 --> 02:40:06,667 The whole fabric of guilt and responsibility is a very intricate and interwoven one, 974 02:40:06,667 --> 02:40:08,708 and I'm not talking now just about legal guilt, 975 02:40:08,708 --> 02:40:11,166 which you can be convicted of a crime on, but, uh, 976 02:40:11,166 --> 02:40:13,083 the degree of your association, knowledge, 977 02:40:13,083 --> 02:40:15,542 the way that you yourself may feel responsible. 978 02:40:55,250 --> 02:40:57,917 ♪ ♪ 979 02:42:11,708 --> 02:42:15,625 B. H. Liddell Hart had interviewed German generals after the war. 980 02:42:15,625 --> 02:42:19,375 When he asked them why they had not resisted Hitler in the earlier days, 981 02:42:19,375 --> 02:42:22,792 he was very struck by the importance in their minds, 982 02:42:22,792 --> 02:42:25,625 that they had teenage sons 983 02:42:25,625 --> 02:42:28,291 who had to be supported through college. 984 02:42:28,291 --> 02:42:30,583 They were men without independent means, 985 02:42:30,583 --> 02:42:34,250 who could not afford to lose their jobs lest they, uh, 986 02:42:34,250 --> 02:42:38,291 lose this ticket to the elite, to status, for their children. 987 02:43:12,667 --> 02:43:14,875 Keitel was the stereotype of a German general. 988 02:43:14,875 --> 02:43:18,250 He was a big, handsome man who looked well in uniform, 989 02:43:18,250 --> 02:43:21,583 uh, very arrogant, direct bearing, and all that. 990 02:43:21,583 --> 02:43:25,917 He was so rigidly observant of the military code 991 02:43:25,917 --> 02:43:29,208 that he recognized my rank as captain 992 02:43:29,208 --> 02:43:32,000 as superior to his because he didn't have any rank, 993 02:43:32,000 --> 02:43:35,542 and he always stood up at attention to greet me when I came into the cell. 994 02:44:17,500 --> 02:44:21,792 And I was, myself, both surprised and moved when I heard him say that. 995 02:44:24,708 --> 02:44:26,917 And I went to the cells to see 996 02:44:26,917 --> 02:44:32,500 whether there was any danger of any suicide attempt or anything like that. 997 02:44:32,500 --> 02:44:35,208 And Keitel said... 998 02:44:36,959 --> 02:44:39,000 just gray with horror, 999 02:44:39,000 --> 02:44:42,542 "I have been sentenced to death by hanging. 1000 02:44:42,542 --> 02:44:45,750 The hanging, at least, I didn't deserve." 1001 02:44:45,750 --> 02:44:50,291 And he showed me that he was sending an appeal to the Tribunal 1002 02:44:50,291 --> 02:44:53,667 to let him have death by a firing squad. 1003 02:44:53,667 --> 02:44:56,458 And then, turning to me, he said, 1004 02:44:56,458 --> 02:44:59,583 "Captain, I know that it must be humiliating for you 1005 02:44:59,583 --> 02:45:04,333 to be standing in the same cell as a man who has been condemned to death by hanging." 1006 02:45:04,333 --> 02:45:07,792 Vengeance is not our goal, 1007 02:45:07,792 --> 02:45:11,000 nor do we seek merely a just retribution. 1008 02:45:13,083 --> 02:45:15,417 We ask this court to affirm 1009 02:45:15,417 --> 02:45:19,250 man's right to live in peace and dignity, 1010 02:45:19,250 --> 02:45:21,875 regardless of his race or creed. 1011 02:45:21,875 --> 02:45:24,542 I was required to enter the concentration camps 1012 02:45:24,542 --> 02:45:26,083 as they were being liberated, 1013 02:45:26,083 --> 02:45:29,083 for the purpose of capturing the alleged war criminals. - Yes. 1014 02:45:29,083 --> 02:45:31,417 We had a long list of war crime suspects. 1015 02:45:31,417 --> 02:45:34,333 I had never seen human beings in that condition, 1016 02:45:34,333 --> 02:45:37,333 where you couldn't tell if the people were dead or alive. 1017 02:45:37,333 --> 02:45:39,166 So I don't think the term "vengeance" is correct, 1018 02:45:39,166 --> 02:45:44,458 but surely, I was not immune from an emotional response to what I had seen. 1019 02:45:44,458 --> 02:45:47,208 Local townspeople visit the Ohrdruf camp, 1020 02:45:47,208 --> 02:45:49,792 including prominent Nazi Party members. 1021 02:45:49,792 --> 02:45:54,917 They'll be taken on a forced tour of the campsite by Colonel Hayden Sears. 1022 02:45:54,917 --> 02:45:57,875 Colonel Sears stands by as the Nazis are informed 1023 02:45:57,875 --> 02:46:01,000 that they must see all the horrors at the camp. 1024 02:46:01,000 --> 02:46:02,834 What was the rationale behind that? 1025 02:46:02,834 --> 02:46:05,166 Well, it was really so horrible, 1026 02:46:05,166 --> 02:46:10,625 uh, that it was a form of punishment to even be an observer of it, 1027 02:46:10,625 --> 02:46:13,959 and, uh... since many of the Germans professed, 1028 02:46:13,959 --> 02:46:15,875 you know, ignorance of what had happened, 1029 02:46:15,875 --> 02:46:18,458 this was a means of showing them what had happened, 1030 02:46:18,458 --> 02:46:21,708 uh, so they would see it, and perhaps be shocked by it. 1031 02:46:21,708 --> 02:46:23,375 But was this a method of punishment 1032 02:46:23,375 --> 02:46:26,375 as an act of vengeance or was it more rational? 1033 02:46:26,375 --> 02:46:32,208 Uh, you know, uh, there wasn't very much reason, uh, in those days. 1034 02:46:32,208 --> 02:46:36,708 When you come into a camp, uh, you don't react very rationally. 1035 02:46:36,708 --> 02:46:38,375 You can rationalize it later. 1036 02:46:38,375 --> 02:46:41,000 The day before these Nazis visited the camp, 1037 02:46:41,000 --> 02:46:43,959 the Burgermeister of Ohrdruf was forced to view the horrors. 1038 02:46:43,959 --> 02:46:49,041 He and his wife were later found dead in their home, apparently suicides. 1039 02:46:51,083 --> 02:46:57,083 Under the initial tension of simply having wound up the war, 1040 02:46:57,083 --> 02:47:00,625 I think I probably was all for doing this. 1041 02:47:00,625 --> 02:47:05,208 Subsequently, I am sure, as happened in other areas, 1042 02:47:05,208 --> 02:47:09,583 I would have probably said that many of the people 1043 02:47:09,583 --> 02:47:12,542 who will be forced to look at this footage 1044 02:47:12,542 --> 02:47:14,166 don't really deserve to, 1045 02:47:14,166 --> 02:47:18,583 and the people who did bear responsibility for it, uh, 1046 02:47:18,583 --> 02:47:21,208 probably were able to look at it 1047 02:47:21,208 --> 02:47:24,291 without getting the shock that the rest of us got. 1048 02:47:24,291 --> 02:47:28,667 Goering, of course, as you might expect, 1049 02:47:28,667 --> 02:47:31,458 had the most cynical reaction of all, 1050 02:47:31,458 --> 02:47:36,917 that the atrocity films had disturbed a great morning's performance, 1051 02:47:36,917 --> 02:47:40,125 where there was a lot of levity and some wisecracks, and then he said, 1052 02:47:40,125 --> 02:47:43,750 "No, then that damn film came along, and spoiled everything." 1053 02:47:43,750 --> 02:47:46,959 You did prohibit all court review 1054 02:47:46,959 --> 02:47:49,625 of the causes for taking people 1055 02:47:49,625 --> 02:47:52,792 into what you call "protective custody." That is right, isn't it? 1056 02:47:56,542 --> 02:47:58,458 Yes. Uh... 1057 02:48:00,291 --> 02:48:02,625 When it was state necessity to kill somebody, 1058 02:48:02,625 --> 02:48:05,417 you had to have somebody to do it, didn't you? 1059 02:48:11,792 --> 02:48:15,500 Goering was a dominating figure. 1060 02:48:15,500 --> 02:48:17,542 He'd lost a lot of weight. 1061 02:48:17,542 --> 02:48:21,708 His, um, uniform fitted very loosely. 1062 02:48:21,708 --> 02:48:23,166 He was off drugs. 1063 02:48:23,166 --> 02:48:26,583 He sat at the end of the dock, and one realized at once 1064 02:48:26,583 --> 02:48:28,959 that he was a very strong personality. 1065 02:48:28,959 --> 02:48:31,041 And one also realized, I think, 1066 02:48:31,041 --> 02:48:35,500 that although he'd done terrible and evil things, 1067 02:48:35,500 --> 02:48:37,834 he had a sense of humor. 1068 02:50:10,917 --> 02:50:13,583 Goering was very proud of having, 1069 02:50:13,583 --> 02:50:18,542 uh, attained the highest IQ up to the time that I tested him, 1070 02:50:18,542 --> 02:50:20,417 and he said that, uh, this was a proof 1071 02:50:20,417 --> 02:50:24,959 that they were very brilliant, uh, instruments of measurement. 1072 02:50:24,959 --> 02:50:30,583 Then later, when he heard that Hjalmar Schacht got several points higher IQ than he, 1073 02:50:30,583 --> 02:50:33,125 he said, "Oh, these American tests are a bunch of baloney. 1074 02:50:33,125 --> 02:50:36,417 That doesn't mean anything. Nobody has to tell me how smart I am." 1075 02:50:40,333 --> 02:50:42,959 He threatened Speer with murder by 1076 02:50:42,959 --> 02:50:46,750 a kangaroo court for daring to depart from the party line. 1077 02:50:50,458 --> 02:50:52,125 You may sit down. 1078 02:50:52,125 --> 02:50:54,083 There's no translation coming through... 1079 02:50:54,083 --> 02:50:55,625 Speer was going to testify 1080 02:50:55,625 --> 02:50:58,250 to the actual guilt of the Nazi regime, 1081 02:50:58,250 --> 02:51:02,208 and Goering's reaction was, "Damn that fool! 1082 02:51:02,208 --> 02:51:05,500 He's deliberately selling out to save his lousy neck." 1083 02:51:05,500 --> 02:51:09,166 And, uh, the next day at lunch, he, uh, he said, 1084 02:51:09,166 --> 02:51:13,417 "The best defense is to tell the enemy that it's none of their goddamn business 1085 02:51:13,417 --> 02:51:17,000 and I will confine my defense to just three simple words, 1086 02:51:17,000 --> 02:51:18,542 'Lick my ass.'" 1087 02:52:10,542 --> 02:52:11,792 Ja, ja. 1088 02:52:14,917 --> 02:52:18,333 ♪ ♪ 1089 02:53:33,708 --> 02:53:37,792 ♪ ♪ 1090 02:53:37,792 --> 02:53:40,458 We came to Germany with a great respect 1091 02:53:40,458 --> 02:53:43,208 for, uh, the people that had, uh, 1092 02:53:43,208 --> 02:53:49,125 given birth to so rich a civilization in the arts and in music. 1093 02:53:49,125 --> 02:53:51,458 I always came in autumn, 1094 02:53:51,458 --> 02:53:57,166 and there was something wonderful about walking in the woods in Heidelberg, 1095 02:53:57,166 --> 02:54:03,000 um, or in, uh, the smell of the sea in, in Hamburg. 1096 02:54:03,000 --> 02:54:06,000 I was quite fond of my tours in Germany as a boy, 1097 02:54:06,000 --> 02:54:09,667 but when, uh, Hitler came into power in Germany, 1098 02:54:09,667 --> 02:54:15,458 I severed all contact with Germany and didn't return until after the war. 1099 02:54:37,083 --> 02:54:41,250 Uh, Berlin was quite a fascinating place to be in in those days. 1100 02:54:41,250 --> 02:54:42,917 That was in what year? 1101 02:54:42,917 --> 02:54:44,792 In 1929. - Mm-hmm. 1102 02:54:44,792 --> 02:54:49,208 It was the-- Perhaps the musical capital of the world at the time. 1103 02:54:49,208 --> 02:54:52,041 How old were you when you first came to Germany? 1104 02:54:52,041 --> 02:54:53,417 Thirteen. 1105 02:54:53,417 --> 02:54:57,000 We always traveled as a group, my parents and sisters. 1106 02:54:57,000 --> 02:55:00,500 I remember coming to know Bruno Walter, 1107 02:55:00,500 --> 02:55:02,083 meeting Einstein, 1108 02:55:02,083 --> 02:55:07,542 and of course, the excitement of my first concert at the Philharmonic 1109 02:55:07,542 --> 02:55:09,083 and the success it had. 1110 02:55:26,625 --> 02:55:30,250 The old Steinplatz Pension, where we lived, 1111 02:55:30,250 --> 02:55:33,959 where I was amazed at the relics of the previous war, 1112 02:55:33,959 --> 02:55:37,750 as they were borne on the silverware, 1113 02:55:37,750 --> 02:55:42,333 which was already stamped, as if in anticipation of another disaster... 1114 02:55:42,333 --> 02:55:45,291 gestohlen from Pension Steinplatz. 1115 02:57:01,667 --> 02:57:05,792 ♪ ♪ 1116 02:58:05,083 --> 02:58:08,417 ♪ ♪ 1117 02:58:42,375 --> 02:58:46,917 Ja. 1118 02:59:49,500 --> 02:59:51,792 Such as fining them a billion Reichsmarks? 1119 02:59:51,792 --> 02:59:55,708 Is that what you mean? Right after these outrages? 1120 02:59:55,708 --> 02:59:57,333 You know that he did that, don't you? 1121 03:00:00,000 --> 03:00:03,208 Uh. You know that the fuhrer is dead, don't you? 1122 03:00:50,959 --> 03:00:54,750 On the 12th of November, 1938, you published a decree 1123 03:00:54,750 --> 03:01:00,250 imposing a fine of a billion marks for atonement on all Jews. 1124 03:01:07,875 --> 03:01:10,875 The last thing I remember him telling me was, 1125 03:01:10,875 --> 03:01:12,208 "Wait, you will see. 1126 03:01:12,208 --> 03:01:15,750 I will still have my picture in the German history books." 1127 03:02:32,291 --> 03:02:36,458 Nuremberg was an illustration on an international level 1128 03:02:36,458 --> 03:02:39,083 of whether there is such a thing as international morality, 1129 03:02:39,083 --> 03:02:43,583 and of course, Goering had plenty of nose-thumbing to do at me over that. 1130 03:02:43,583 --> 03:02:45,708 He said, "Oh, of course, the people don't want war, 1131 03:02:45,708 --> 03:02:47,875 but what the hell have they got to say about it?" 1132 03:02:47,875 --> 03:02:50,917 I said, "Now, wait a minute. In a democracy, uh, the-- 1133 03:02:50,917 --> 03:02:53,708 only the people through their representatives can declare war. 1134 03:02:53,708 --> 03:02:59,375 There's no dictator who can, uh, uh, just declare, for his own, uh, ambition 1135 03:02:59,375 --> 03:03:02,291 that the, uh, the nation will be plunged into war." 1136 03:03:02,291 --> 03:03:05,041 Of course, at that time, I didn't know about Vietnam. 1137 03:03:05,041 --> 03:03:11,458 But anyway, uh, I did ask that question, and I, uh, got the following answer. 1138 03:03:11,458 --> 03:03:15,542 "Well, it makes no difference whether it's a democracy or a dictatorship or anything. 1139 03:03:15,542 --> 03:03:18,750 "All you have to do is tell the people they're being attacked, 1140 03:03:18,750 --> 03:03:23,333 "and you throw the pacifists into jail for threatening the security of the nation, 1141 03:03:23,333 --> 03:03:27,208 and then, they'll all clamor for war. It's as easy as that." 1142 03:03:27,208 --> 03:03:31,667 Now to give the devil his due, the cynic was partly right. 1143 03:03:49,291 --> 03:03:51,583 I informed the court 1144 03:03:51,583 --> 03:03:56,708 that defendants were not entitled to make a statement. 1145 03:03:56,708 --> 03:03:59,917 You must plead guilty or not guilty. 1146 03:04:02,875 --> 03:04:04,583 Um, they were trying the Germans. 1147 03:04:04,583 --> 03:04:06,708 - And where was it? - Nuremberg. 1148 03:04:06,708 --> 03:04:11,583 And from what I've read about 'em, a lot of it was not done... properly. 1149 03:04:11,583 --> 03:04:13,583 Is that what you've read, too, Phil? 1150 03:04:13,583 --> 03:04:16,458 Sure, sure, that's the general conception, sure. 1151 03:04:16,458 --> 03:04:20,375 With, with the victors really just totally outraged 1152 03:04:20,375 --> 03:04:22,750 by everything that had happened and, 1153 03:04:22,750 --> 03:04:25,792 and sort of morally blinded by it, maybe, or something like that. 1154 03:04:25,792 --> 03:04:27,542 So... - What happened? 1155 03:04:27,542 --> 03:04:30,917 Um, well, we were talking about alleged war crimes, and things like that. 1156 03:04:30,917 --> 03:04:35,458 And unfairly, because it was, uh, a unilateral trial. 1157 03:04:35,458 --> 03:04:39,417 It wasn't a trial of the Americans, who had also committed war crimes. 1158 03:04:39,417 --> 03:04:40,750 I guess I was aware 1159 03:04:40,750 --> 03:04:43,583 that this was restricted to the prosecution of Axis criminals. 1160 03:04:43,583 --> 03:04:49,750 That, uh, it didn't therefore cause us to scrutinize our own conduct, 1161 03:04:49,750 --> 03:04:53,917 the way we would have had to if it had been a two-way street instead of a one-way street. 1162 03:04:53,917 --> 03:04:55,542 In the Einsatzgruppen trial, 1163 03:04:55,542 --> 03:04:59,417 in which, uh, the defendants were SS men who, uh, went to the Eastern Front, 1164 03:04:59,417 --> 03:05:03,875 and picked up all the Jews and commissars and, uh, and slaughtered them... 1165 03:05:03,875 --> 03:05:07,458 uh, in that trial, defense counsel brought up 1166 03:05:07,458 --> 03:05:09,667 the bombing of Hiroshima and said, 1167 03:05:09,667 --> 03:05:14,792 "If that is not criminal, what is worse, after all, about, uh, 1168 03:05:14,792 --> 03:05:16,542 about what we did in the Soviet Union?" 1169 03:05:16,542 --> 03:05:20,166 So at that stage, one, one had to start thinking about it, if you hadn't already. 1170 03:05:20,166 --> 03:05:23,500 What is to be said, even against the World War II, and was said 1171 03:05:23,500 --> 03:05:29,500 by Jews like Milton Mayer, who were, who were, uh, anti-war at that time, was, 1172 03:05:29,500 --> 03:05:32,333 "This war, whatever can be said for it, 1173 03:05:32,333 --> 03:05:36,500 will cause us to become monstrous like the monster we are fighting." 1174 03:05:36,500 --> 03:05:40,250 I very clearly remember a very, very uneasy reaction 1175 03:05:40,250 --> 03:05:44,834 to Truman's tone in announcing the atom bombs on Japan. 1176 03:05:44,834 --> 03:05:47,542 It seemed to me that his, his exuberance at employing 1177 03:05:47,542 --> 03:05:54,125 "the power of the sun," as he put it, on human beings was, um, not right. 1178 03:06:02,250 --> 03:06:06,959 From that one second in time comes a lifetime experience, 1179 03:06:06,959 --> 03:06:09,333 a lifelong encounter with death. 1180 03:06:09,333 --> 03:06:11,083 With the survivors I interviewed, 1181 03:06:11,083 --> 03:06:14,417 a lifelong sense of being a tainted people, 1182 03:06:14,417 --> 03:06:20,250 a tainted group of atomic bomb survivors, something like outcasts. 1183 03:06:21,417 --> 03:06:23,959 Do the victims feel guilty? 1184 03:06:23,959 --> 03:06:25,208 The victims do feel guilty. 1185 03:06:25,208 --> 03:06:27,917 They always do with any holocaust. 1186 03:06:27,917 --> 03:06:29,041 Why? 1187 03:06:30,250 --> 03:06:31,750 Prob-- There are several reasons, 1188 03:06:31,750 --> 03:06:33,333 but I think the most overwhelming 1189 03:06:33,333 --> 03:06:38,417 and the central reason is the classical question of the survivor. 1190 03:06:38,417 --> 03:06:41,959 "Why did I live, while he, she, or they died?" 1191 03:06:41,959 --> 03:06:44,667 And in Hiroshima, that was a staggering kind of question. 1192 03:06:44,667 --> 03:06:46,542 They also had a sense of shame, 1193 03:06:46,542 --> 03:06:50,250 because if you had been a victim of the A-bomb, 1194 03:06:50,250 --> 03:06:53,500 you had, a lot of times, diseases that were very mysterious, 1195 03:06:53,500 --> 03:06:57,875 and that, therefore, you wanted to keep it a secret that you had been a victim. 1196 03:06:57,875 --> 03:06:59,166 Tied in with feeling-- 1197 03:06:59,166 --> 03:07:01,166 the feelings of shame that Betty mentioned, 1198 03:07:01,166 --> 03:07:07,834 one is ashamed that one has had to be so brutalized and humiliated by this event. 1199 03:07:07,834 --> 03:07:09,625 Can you imagine a situation 1200 03:07:09,625 --> 03:07:13,750 where the United States might conceivably be wrong? 1201 03:07:14,792 --> 03:07:16,875 Personally, I can't. 1202 03:07:16,875 --> 03:07:19,959 Uh, not from looking at history, 1203 03:07:19,959 --> 03:07:22,500 from the past in the United States, forward to today. 1204 03:07:22,500 --> 03:07:25,834 ♪ ♪ But in the Marine Corps hymn, 1205 03:07:25,834 --> 03:07:28,708 I believe it's the third stanza, 1206 03:07:28,708 --> 03:07:31,792 the words are to the effect that the streets of heaven 1207 03:07:31,792 --> 03:07:34,875 are guarded by the United States Marines, 1208 03:07:34,875 --> 03:07:39,792 and it goes on, if the Army and the Navy ever get to heaven's shores, 1209 03:07:39,792 --> 03:07:43,542 they'll find the streets are guarded by the United States Marines. 1210 03:07:43,542 --> 03:07:46,000 ♪ ♪ 1211 03:07:46,000 --> 03:07:49,041 Your husband was killed in Vietnam? 1212 03:07:49,041 --> 03:07:52,291 It was in May of 1968. 1213 03:07:52,291 --> 03:07:56,333 He had gone over in August the year before. 1214 03:07:56,333 --> 03:08:00,458 My husband felt that, I suppose, it was entirely possible 1215 03:08:00,458 --> 03:08:03,500 that he would lose his life in the service of his country, 1216 03:08:03,500 --> 03:08:07,125 and he really believed that he would continue in the Marine Corps 1217 03:08:07,125 --> 03:08:10,083 when he was in heaven. Uh... 1218 03:08:10,083 --> 03:08:11,834 Well, does this sort of assume also, 1219 03:08:11,834 --> 03:08:14,500 that God is on the side of the Marines? 1220 03:08:14,500 --> 03:08:16,625 I certainly hope he is. 1221 03:08:16,625 --> 03:08:21,667 Uh, Louise and I have maintained that we could never feel any resentment 1222 03:08:21,667 --> 03:08:26,917 against whoever it was that set the mine that killed our son. 1223 03:08:30,208 --> 03:08:32,875 The Americans deserve just what they got in that area. 1224 03:08:34,083 --> 03:08:35,333 The-the... 1225 03:08:35,333 --> 03:08:39,708 The commander of that division is a criminal, in my book. 1226 03:08:39,708 --> 03:08:46,041 He had been responsible for a lot of what went on in the My Lai area. 1227 03:08:46,041 --> 03:08:47,708 I think our government can be proud 1228 03:08:47,708 --> 03:08:51,583 that it has consistently looked into anything of this sort. 1229 03:08:51,583 --> 03:08:53,041 I think that's the way it's got to be. 1230 03:08:53,041 --> 03:08:55,375 I don't think that we're raising, here in America, 1231 03:08:55,375 --> 03:08:59,375 young men who are cruel and inhumane. Just the opposite. 1232 03:08:59,375 --> 03:09:02,875 I don't think it's simple to deal with Calley, 1233 03:09:02,875 --> 03:09:06,375 and I think it's interesting that we haven't been able to deal with him. 1234 03:09:06,375 --> 03:09:10,917 We're looking for some scapegoat when we do get caught with our, 1235 03:09:10,917 --> 03:09:14,083 um, crimes, exposed-- - Exposed. 1236 03:09:14,083 --> 03:09:15,708 Photographs, evidence. - Yeah. 1237 03:09:15,708 --> 03:09:18,041 And we go right down and look for the little guy, - Yeah. 1238 03:09:18,041 --> 03:09:19,708 Who is the least responsible. 1239 03:09:19,708 --> 03:09:23,417 Yes, who can try General Koster? 1240 03:09:23,417 --> 03:09:25,750 You know? They-- If-- 1241 03:09:25,750 --> 03:09:29,417 If we were in another position, as with the Germans, of course, 1242 03:09:29,417 --> 03:09:32,583 we could try the German generals, 1243 03:09:32,583 --> 03:09:34,959 but who is to try Koster? 1244 03:09:34,959 --> 03:09:36,083 Would you want to? 1245 03:09:38,750 --> 03:09:40,625 No, no, I wouldn't. 1246 03:09:40,625 --> 03:09:42,542 I don't know. I don't, I don't know. 1247 03:09:42,542 --> 03:09:46,750 Do you think that trials in such cases solve anything? 1248 03:09:47,792 --> 03:09:50,500 Oh, boy. 1249 03:09:50,500 --> 03:09:54,458 At the time of World War II, after the war was over, 1250 03:09:54,458 --> 03:09:57,166 the Nuremberg Trials, uh, 1251 03:09:57,166 --> 03:10:01,458 were really actually the victor trying, uh, the officers, 1252 03:10:01,458 --> 03:10:05,959 and the political side of the losers. - Yes, yes. 1253 03:10:05,959 --> 03:10:08,583 And, uh, if you were to bring that to the Vietnam War, 1254 03:10:08,583 --> 03:10:12,750 it would have to be that the United States had lost the war in Vietnam, 1255 03:10:12,750 --> 03:10:15,250 and we have not lost the war in Vietnam. 1256 03:10:15,250 --> 03:10:20,458 And, uh, had we lost the Vietnam War, completely outright, 1257 03:10:20,458 --> 03:10:26,041 then you would have to have the North Vietnamese trying our political leaders, 1258 03:10:26,041 --> 03:10:29,000 and that just seems totally out of the question. 1259 03:10:29,000 --> 03:10:32,000 Well, I was so infuriated by Hitler, 1260 03:10:32,000 --> 03:10:35,750 that I tried to volunteer into various branches of the service 1261 03:10:35,750 --> 03:10:38,542 while I was still in college, back in '39, 1262 03:10:38,542 --> 03:10:42,041 but their physical standards were terribly high in those days, 1263 03:10:42,041 --> 03:10:45,000 and I did wear glasses, so I had to wait to be drafted. 1264 03:10:45,000 --> 03:10:47,708 As a matter of fact, I was just thinking 1265 03:10:47,708 --> 03:10:50,333 it was a remarkable time to be alive, 1266 03:10:50,333 --> 03:10:53,834 because, first of all, we were newly married. 1267 03:10:53,834 --> 03:10:56,583 We deeply believed in what we were doing. 1268 03:10:56,583 --> 03:11:00,834 The people that we were associated with on Army posts 1269 03:11:00,834 --> 03:11:04,834 were the cream of American life. 1270 03:11:04,834 --> 03:11:09,083 Marvelous and able and brilliant young men. 1271 03:11:09,083 --> 03:11:12,542 All-- We were-- A, we had enough money. 1272 03:11:12,542 --> 03:11:17,208 B, we really believed we were doing what we should be doing, 1273 03:11:17,208 --> 03:11:21,041 and, uh, I think that we really cared a great deal. 1274 03:11:21,041 --> 03:11:22,500 You wanted to fight? 1275 03:11:22,500 --> 03:11:24,166 Oh, gung ho. 1276 03:11:24,166 --> 03:11:30,083 I think I can imagine circumstances in which even I, at these advanced years, 1277 03:11:30,083 --> 03:11:33,041 would, would, would, would come out again. 1278 03:11:33,041 --> 03:11:38,917 Uh, it seems to me that, uh, we haven't accomplished anything by that war to end all wars. 1279 03:11:38,917 --> 03:11:42,959 And even though, at the time of being involved in it, 1280 03:11:42,959 --> 03:11:47,375 there wasn't any question of believing that we had no alternative... 1281 03:11:47,375 --> 03:11:54,083 uh, now, I have very serious questions as to what all that loss of life, 1282 03:11:54,083 --> 03:11:58,166 and all that destruction really accomplished in the world. 1283 03:11:58,166 --> 03:12:01,917 What was the alternative, Mrs. Ransom? Well, I don't know. 1284 03:12:01,917 --> 03:12:04,708 Having Hitler take over? No, no. 1285 03:12:04,708 --> 03:12:06,250 We were unquestioning, 1286 03:12:06,250 --> 03:12:10,083 and, uh, the, the people that did question were few and far between. 1287 03:12:10,083 --> 03:12:14,792 By the time that the atom bomb came into play, 1288 03:12:14,792 --> 03:12:18,959 I was sitting in northern Assam, up above Burma, 1289 03:12:18,959 --> 03:12:23,625 waiting again to jump into North China, 1290 03:12:23,625 --> 03:12:26,583 and, uh, I saw a telegram on the bulletin board, 1291 03:12:26,583 --> 03:12:32,834 and, uh, it reported that the United States had dropped, uh, an atom bomb on Hiroshima, 1292 03:12:32,834 --> 03:12:34,959 and who knew what that was. 1293 03:12:34,959 --> 03:12:38,333 Nobody had any concept that this was a war-ender. 1294 03:12:38,333 --> 03:12:41,375 And if it was a good, big bomb, bully, 1295 03:12:41,375 --> 03:12:42,917 we were all for it, 1296 03:12:42,917 --> 03:12:46,708 because we probably then wouldn't have to jump into the north of China. 1297 03:12:46,708 --> 03:12:49,792 From the day that we got back and started to think about it, 1298 03:12:49,792 --> 03:12:51,959 I think everybody's had second thoughts, 1299 03:12:51,959 --> 03:12:56,750 but at the moment, I can't pretend to be in that prestigious group 1300 03:12:56,750 --> 03:12:59,458 who, who saw immediately, well, 1301 03:12:59,458 --> 03:13:04,125 what the dire consequences were of the start of the nuclear age. 1302 03:13:04,125 --> 03:13:07,333 I knew a great deal more about Dresden at the time it happened 1303 03:13:07,333 --> 03:13:11,792 than about Nagasaki and Hiroshima, uh, because, uh, 1304 03:13:11,792 --> 03:13:14,291 this was thought about and talked about 1305 03:13:14,291 --> 03:13:17,959 in Air Force circles in advance of the doing, of course. 1306 03:13:17,959 --> 03:13:23,500 And, uh, I was closely acquainted with a number of British officers 1307 03:13:23,500 --> 03:13:26,125 who thought that there was no reason for the bombing of Dresden, 1308 03:13:26,125 --> 03:13:27,667 and advised strongly against it. 1309 03:13:27,667 --> 03:13:31,333 We had a direct line to all commanders in the field, 1310 03:13:31,333 --> 03:13:36,458 and, uh, I rang up the American commanding general, General Spaatz, 1311 03:13:36,458 --> 03:13:41,000 and I said, "I hear you are going to bomb Dresden. Why?" 1312 03:13:41,000 --> 03:13:44,500 And he said, "Because these panzer divisions are going through Dresden." 1313 03:13:44,500 --> 03:13:48,166 And I said, "Well, our source shows quite differently. 1314 03:13:48,166 --> 03:13:51,375 They're going down west of Prague." 1315 03:13:51,375 --> 03:13:53,583 And he said, "Well, I accept that. 1316 03:13:53,583 --> 03:13:56,333 If you can show me that they are going nowhere near Dresden, 1317 03:13:56,333 --> 03:14:01,291 I will not bomb Dresden if the British agree not to bomb Dresden." 1318 03:14:01,291 --> 03:14:05,166 Then I rang up, tried to speak to Air Marshal Harris, 1319 03:14:05,166 --> 03:14:08,375 and got his number two, Air Marshal Saundby. 1320 03:14:08,375 --> 03:14:12,208 I spoke to him and said, uh, "There's nothing there in Dresden to bomb." 1321 03:14:12,208 --> 03:14:17,166 And he said, "Well, um, that does not make any difference. 1322 03:14:17,166 --> 03:14:18,875 We are going to bomb Dresden." 1323 03:14:18,875 --> 03:14:21,375 They had no accommodations for burial, 1324 03:14:21,375 --> 03:14:24,834 and we would stack these people like cord wood, 1325 03:14:24,834 --> 03:14:29,375 cover them with lime, and then German squads would come around and burn them, 1326 03:14:29,375 --> 03:14:34,834 and then, uh, they would say, "Do you see what you've done, uh, to this beautiful city?" 1327 03:14:34,834 --> 03:14:40,083 Dresden was one of the most beautiful cities I ever saw in my life. 1328 03:14:40,083 --> 03:14:41,542 Really beautiful. 1329 03:14:41,542 --> 03:14:44,083 When we were captured, myself and Vonnegut, 1330 03:14:44,083 --> 03:14:46,583 we were very happy to have been sent to Dresden, 1331 03:14:46,583 --> 03:14:49,166 because we were told by everyone, including the English, 1332 03:14:49,166 --> 03:14:52,166 who were at the Stalag Four-B at the time, 1333 03:14:52,166 --> 03:14:56,083 that it was, uh, an unwritten rule 1334 03:14:56,083 --> 03:14:58,917 that, uh, Paris wouldn't be touched and neither would Dresden. 1335 03:14:58,917 --> 03:15:00,250 That's right. That's right. 1336 03:15:00,250 --> 03:15:03,792 Because they were monuments of civilization. 1337 03:15:03,792 --> 03:15:05,458 That's correct. 1338 03:15:05,458 --> 03:15:09,250 And what a monument of civilization it became. 1339 03:15:09,250 --> 03:15:11,041 But what about Dresden? 1340 03:15:11,041 --> 03:15:16,542 I don't think it's ever been a maxim of, um, law in any civilized society, 1341 03:15:16,542 --> 03:15:19,250 that you mustn't punish A, 1342 03:15:19,250 --> 03:15:23,959 because B has also committed crimes, and you can't get at B. 1343 03:15:25,375 --> 03:15:29,875 What about when B is, uh, is sitting in judgment? 1344 03:15:29,875 --> 03:15:32,917 Well, that is, perhaps, unfortunate, 1345 03:15:32,917 --> 03:15:37,333 but B's crimes were not then an issue. 1346 03:15:37,333 --> 03:15:41,542 No, as a matter of fact, I'm, in a way, rather in favor 1347 03:15:41,542 --> 03:15:44,583 of civilians being involved in war. 1348 03:15:44,583 --> 03:15:47,208 I think the more you involve civilians in war, 1349 03:15:47,208 --> 03:15:49,917 the less likely you are to have wars. 1350 03:15:49,917 --> 03:15:51,583 Dresden, Hamburg... 1351 03:15:51,583 --> 03:15:55,458 these were no doubt, um, terrible incidents, 1352 03:15:55,458 --> 03:15:59,625 but they were the inevitable consequence of, um, 1353 03:15:59,625 --> 03:16:06,834 Rotterdam, and London, and Coventry, and Birmingham, and Liverpool, and... 1354 03:16:06,834 --> 03:16:09,166 In this part of the world, 1355 03:16:09,166 --> 03:16:11,834 where I lived at that time, 1356 03:16:11,834 --> 03:16:18,500 not a day passed without, um, German aircraft flying over here, 1357 03:16:18,500 --> 03:16:24,083 and in this very garden, um, one of our barns, 1358 03:16:24,083 --> 03:16:29,625 and a large area with farm buildings, was completely destroyed. 1359 03:16:35,917 --> 03:16:38,333 Before the bombing had taken place, 1360 03:16:38,333 --> 03:16:41,667 I worked in a maltzfabrik, and they made an extract 1361 03:16:41,667 --> 03:16:44,667 which supposedly was full of vitamins or something 1362 03:16:44,667 --> 03:16:47,000 for sick people and pregnant women. 1363 03:16:47,000 --> 03:16:51,875 There was a woman that worked in this maltzfabrik by the name of Mertz, Frau Mertz. 1364 03:16:51,875 --> 03:16:55,000 She used to slip me a sandwich, 1365 03:16:55,000 --> 03:16:58,542 not a very good sandwich, but a sandwich, nonetheless, and it was very good. 1366 03:16:58,542 --> 03:17:01,917 It tasted good to me, uh, about every other day, 1367 03:17:01,917 --> 03:17:04,625 and she was always "sags nichts," you know, when they-- 1368 03:17:04,625 --> 03:17:06,875 when she would slip it to me. - What would she say? 1369 03:17:06,875 --> 03:17:08,542 "Sags nichts." Ah! 1370 03:17:08,542 --> 03:17:09,875 Yeah, "Don't say anything," you know, 1371 03:17:09,875 --> 03:17:12,959 and it was very secretive, the way she would slip this, 1372 03:17:12,959 --> 03:17:16,458 and I'm sure it was at great expense to herself 1373 03:17:16,458 --> 03:17:20,458 because, as I say, they didn't have much food, either. 1374 03:17:20,458 --> 03:17:22,667 After the bombing of Dresden, 1375 03:17:22,667 --> 03:17:27,000 I saw her about three weeks afterwards. 1376 03:17:27,000 --> 03:17:30,750 Uh, she called me schwein. 1377 03:17:30,750 --> 03:17:32,834 I said to her, "How are you, Frau Mertz?" 1378 03:17:32,834 --> 03:17:35,750 She said, "Schwein," and just walked away. 1379 03:17:35,750 --> 03:17:38,500 And by the way, her mother was killed in this raid. 1380 03:17:38,500 --> 03:17:39,625 Uh, she didn't know-- 1381 03:17:39,625 --> 03:17:42,250 She wasn't in London when it was being bombed. 1382 03:17:42,250 --> 03:17:44,792 Those who wage aggressive war 1383 03:17:44,792 --> 03:17:47,625 must contemplate the possibility 1384 03:17:47,625 --> 03:17:48,917 that they may be beaten, 1385 03:17:48,917 --> 03:17:51,750 and that they will be beaten by the very methods 1386 03:17:51,750 --> 03:17:54,750 that they have chosen to use themselves. 1387 03:17:54,750 --> 03:17:57,542 When you're using "they" and "those..." 1388 03:17:57,542 --> 03:18:01,000 I am addressing a former prosecutor of Nuremberg... 1389 03:18:01,000 --> 03:18:03,083 For Great Britain and Northern Ireland. 1390 03:18:03,083 --> 03:18:05,750 And didn't Nuremberg proceed on the assumption 1391 03:18:05,750 --> 03:18:10,208 of individual rather than collective responsibility? 1392 03:18:10,208 --> 03:18:14,083 The individuals who are the leaders of the state 1393 03:18:14,083 --> 03:18:19,000 have a personal and individual responsibility. 1394 03:18:19,000 --> 03:18:23,625 The great mass of the citizens must, I'm afraid, 1395 03:18:23,625 --> 03:18:26,708 accept a collective responsibility for that 1396 03:18:26,708 --> 03:18:32,208 which governments do in the name of the state to which they belong. 1397 03:18:32,208 --> 03:18:35,417 ♪ ♪ 1398 03:18:35,417 --> 03:18:37,333 RAF heavy bombers assist 1399 03:18:37,333 --> 03:18:39,625 Marshal Konev's drive into the Reich. 1400 03:18:39,625 --> 03:18:41,417 The target is Dresden. 1401 03:18:41,417 --> 03:18:43,667 It was being used to pump German troops 1402 03:18:43,667 --> 03:18:45,834 into counterattacks against the Russian army, 1403 03:18:45,834 --> 03:18:47,834 not many miles to the east. 1404 03:18:47,834 --> 03:18:50,792 This strike put a stop to that. 1405 03:18:50,792 --> 03:18:53,834 Static electrical discharge caused by intense cold 1406 03:18:53,834 --> 03:18:57,000 mars these magnificent bombing shots. 1407 03:19:05,583 --> 03:19:08,208 The day after the RAF strike at Dresden, 1408 03:19:08,208 --> 03:19:11,083 B-17 bombers of the Eighth United States Air Force 1409 03:19:11,083 --> 03:19:13,375 gave the city a repeat performance. 1410 03:19:13,375 --> 03:19:16,667 ♪ ♪ 1411 03:19:22,667 --> 03:19:24,083 After these attacks, 1412 03:19:24,083 --> 03:19:26,375 the German Overseas News agency said, 1413 03:19:26,375 --> 03:19:30,208 "This city, hitherto almost untouched, is a heap of ruins. 1414 03:19:30,208 --> 03:19:32,041 It has been smashed to atoms." 1415 03:19:32,041 --> 03:19:37,458 Suppose the London Charter had not specifically excluded 1416 03:19:37,458 --> 03:19:41,500 Allied war crimes from the deliberations in Nuremberg, 1417 03:19:41,500 --> 03:19:44,208 and suppose that, as a consequence of this, 1418 03:19:44,208 --> 03:19:48,792 Air Marshal Harris had been in the defendant's dock. 1419 03:19:48,792 --> 03:19:51,708 Would you have accepted to come to Nuremberg 1420 03:19:51,708 --> 03:19:54,041 and testify about what you knew? 1421 03:19:54,041 --> 03:19:57,542 Oh, yes, certainly. But I must qualify this. 1422 03:19:57,542 --> 03:20:01,834 I would have gone to Nuremberg, and I would have had to listen to what the defense said, 1423 03:20:01,834 --> 03:20:05,041 because there might have been reasons of a military nature 1424 03:20:05,041 --> 03:20:07,667 about which I knew nothing. 1425 03:20:07,667 --> 03:20:10,083 But, as far as I knew, it was a crime. 1426 03:20:10,083 --> 03:20:13,625 And you have no-- And you haven't found anything since, 1427 03:20:13,625 --> 03:20:18,917 in the 28 years since, which have made you revise that assessment? 1428 03:20:18,917 --> 03:20:19,959 No. 1429 03:20:22,250 --> 03:20:24,250 It would have seemed very cynical 1430 03:20:24,250 --> 03:20:27,583 to punish the Germans for bombing Rotterdam and Belgrade 1431 03:20:27,583 --> 03:20:29,333 when we were all walking around loose, 1432 03:20:29,333 --> 03:20:30,917 having bombed Hiroshima and Dresden. 1433 03:20:30,917 --> 03:20:33,834 Even the most warlike of peoples have recognized, 1434 03:20:33,834 --> 03:20:36,583 in the name of humanity, 1435 03:20:36,583 --> 03:20:39,917 some limitations on the savagery of warfare. 1436 03:20:39,917 --> 03:20:41,792 That not even at the time, 1437 03:20:41,792 --> 03:20:43,458 the restrictions of the London Charter 1438 03:20:43,458 --> 03:20:47,166 contradict this high idealism that Jackson expressed. 1439 03:20:47,166 --> 03:20:51,333 I mean, the fact that Allied war crimes were specifically excluded, 1440 03:20:51,333 --> 03:20:54,625 could not be referred to by defense counsel. Mm-hmm. 1441 03:20:54,625 --> 03:20:56,875 Sure, these were, uh-- 1442 03:20:56,875 --> 03:21:01,458 These were very, uh, uh, unfortunate, uh, lapses in the Charter. 1443 03:21:01,458 --> 03:21:06,458 What about sharing the prosecution with the people, 1444 03:21:06,458 --> 03:21:08,333 as history seems to have established, 1445 03:21:08,333 --> 03:21:10,625 who were responsible for the Katyn massacre? 1446 03:21:10,625 --> 03:21:13,542 It would have seemed to me self-righteous to, uh, 1447 03:21:13,542 --> 03:21:16,625 refuse to participate in the prosecution with the Russians 1448 03:21:16,625 --> 03:21:19,458 simply because I knew or suspected or thought 1449 03:21:19,458 --> 03:21:21,208 that other Russians might, at other times, 1450 03:21:21,208 --> 03:21:23,000 have been involved in the Katyn massacre. 1451 03:21:23,000 --> 03:21:24,834 This would not have seemed to me to make sense. 1452 03:21:24,834 --> 03:21:27,708 With the knowledge we have, um, 1453 03:21:27,708 --> 03:21:29,792 there's very little doubt that these murders 1454 03:21:29,792 --> 03:21:32,291 were in fact committed by the Russians. 1455 03:21:32,291 --> 03:21:37,125 Uh, Justice Jackson strongly urged the Russians 1456 03:21:37,125 --> 03:21:41,375 to leave it out of the in-- leave the Katyn accusation out of the indictment, 1457 03:21:41,375 --> 03:21:46,375 because he well knew that this was, uh, a, a very dubious matter. 1458 03:21:46,375 --> 03:21:48,375 ...you bring the subject matter up at that point, 1459 03:21:48,375 --> 03:21:50,667 The Russians insisted on keeping it in. 1460 03:21:54,208 --> 03:21:56,917 The Russians then did introduce evidence 1461 03:21:56,917 --> 03:21:59,291 to establish that the Germans did it. 1462 03:21:59,291 --> 03:22:01,250 The German defense counsel introduced evidence, 1463 03:22:01,250 --> 03:22:04,000 and were allowed to introduce evidence to show that the Russians did it. 1464 03:22:04,000 --> 03:22:05,708 If that was the true view, 1465 03:22:05,708 --> 03:22:09,166 the Russians ought to have been in the dock as well as the Germans. 1466 03:22:26,375 --> 03:22:29,375 There, um, is no doubt now 1467 03:22:29,375 --> 03:22:33,041 that they were guilty of these crimes. 1468 03:22:33,041 --> 03:22:35,333 Of course, there's no doubt now that they were guilty 1469 03:22:35,333 --> 03:22:38,041 of a great many other crimes at that time, too. 1470 03:22:38,041 --> 03:22:39,708 No, you see, at that time, 1471 03:22:39,708 --> 03:22:45,166 I don't think we appreciated, um, sufficiently that that was the case. 1472 03:24:06,750 --> 03:24:11,583 And has your discovery about the country you love 1473 03:24:11,583 --> 03:24:14,125 changed you as an individual? 1474 03:24:14,125 --> 03:24:16,291 It certainly has helped to do that. 1475 03:24:16,291 --> 03:24:19,750 And since I read Bury My Heart at Wounded Knee, 1476 03:24:19,750 --> 03:24:21,542 I guess it was borne in upon me 1477 03:24:21,542 --> 03:24:23,667 that these things had happened before. 1478 03:24:23,667 --> 03:24:26,750 The feeling that I'd had for a long time, that, uh, 1479 03:24:26,750 --> 03:24:30,500 these things didn't go on in the American armed forces, uh... 1480 03:24:30,500 --> 03:24:32,667 Alas, it isn't so. They sometimes do. 1481 03:25:27,375 --> 03:25:29,417 Ja. 1482 03:25:42,959 --> 03:25:44,875 Ah, ja. 1483 03:29:00,959 --> 03:29:02,083 Ja. 1484 03:29:09,375 --> 03:29:10,959 Ja, mm-hmm. 1485 03:30:28,792 --> 03:30:30,500 Ah, ja? 1486 03:30:45,667 --> 03:30:46,667 Ja. 1487 03:31:21,750 --> 03:31:23,917 Ja. 1488 03:31:30,375 --> 03:31:33,041 Ja, ja. 1489 03:31:50,417 --> 03:31:51,542 Ja. 1490 03:31:59,834 --> 03:32:01,208 Ja. 1491 03:32:06,291 --> 03:32:07,458 Ja. 1492 03:33:49,250 --> 03:33:52,291 The evidence will show that the defendants knew well 1493 03:33:52,291 --> 03:33:55,875 the manner in which this labor was being recruited. 1494 03:33:55,875 --> 03:33:58,375 For these defendants were eager, 1495 03:33:58,375 --> 03:34:00,375 aggressive, and successful 1496 03:34:00,375 --> 03:34:03,000 in their efforts to obtain workers from all sources 1497 03:34:03,000 --> 03:34:05,208 involved in this criminal program. 1498 03:35:41,375 --> 03:35:43,125 You've mentioned that Dr.Kranzbuehler 1499 03:35:43,125 --> 03:35:44,959 was doing pretty well out of all this. 1500 03:35:44,959 --> 03:35:47,166 Oh, well, I can't say that it gives me great pleasure 1501 03:35:47,166 --> 03:35:50,166 to learn that, uh, that someone who's, uh, uh, 1502 03:35:50,166 --> 03:35:53,000 been involved, like Flick or someone like that, is, uh, 1503 03:35:53,000 --> 03:35:56,333 still, uh, very wealthy and living in great luxury, 1504 03:35:56,333 --> 03:36:00,583 but, uh, I don't think that means that the lesson is totally lost. 1505 03:36:00,583 --> 03:36:03,667 I agree it does dull the edges a good deal. 1506 03:37:57,959 --> 03:37:59,458 Ja. 1507 03:38:01,125 --> 03:38:02,333 Ja. 1508 03:38:05,291 --> 03:38:06,333 Ja. 1509 03:38:45,458 --> 03:38:47,333 Ja. 1510 03:39:03,542 --> 03:39:04,875 Ja. 1511 03:40:03,333 --> 03:40:06,333 Defendant Friedrich Flick... 1512 03:40:06,333 --> 03:40:08,875 Mr. Flick had been one of the largest contributors 1513 03:40:08,875 --> 03:40:11,667 to the personal fund of Heinrich Himmler. 1514 03:40:11,667 --> 03:40:15,333 Himmler had escorted Flick through the concentration camps. 1515 03:40:15,333 --> 03:40:18,250 Flick had seen the conditions under which 1516 03:40:18,250 --> 03:40:22,667 the inmates were required to slave in various Flick factories. 1517 03:40:22,667 --> 03:40:25,625 Those who were the slave laborers, 1518 03:40:25,625 --> 03:40:29,125 the concentration camp inmates who worked for Flick, 1519 03:40:29,125 --> 03:40:32,500 uh, most of them are very poor people today, 1520 03:40:32,500 --> 03:40:35,792 and he who played a leading part in, uh, 1521 03:40:35,792 --> 03:40:38,417 responsibility for their misery, uh, died, 1522 03:40:38,417 --> 03:40:42,417 not only the richest man, but completely unrepentant. 1523 03:40:42,417 --> 03:40:45,959 Defendant Friedrich Flick. 1524 03:40:45,959 --> 03:40:48,750 How do you plead to this indictment? 1525 03:40:48,750 --> 03:40:51,625 Guilty or not guilty? 1526 03:40:53,125 --> 03:40:55,458 Uh, he didn't get a very severe sentence. 1527 03:40:55,458 --> 03:40:59,417 He got a five-year sentence, and I can't remember exactly how much of it he had served 1528 03:40:59,417 --> 03:41:00,917 when Mr. McCloy let him out. 1529 03:41:00,917 --> 03:41:04,208 As is often the case, uh, those who persecute others 1530 03:41:04,208 --> 03:41:05,834 consider themselves the victim, 1531 03:41:05,834 --> 03:41:07,417 and he considered himself a victim. 1532 03:41:37,583 --> 03:41:39,875 Um... 1533 03:42:04,583 --> 03:42:07,667 Perhaps, perhaps he knew more than he has yet told us. 1534 03:42:21,583 --> 03:42:24,041 He said, "I could have known." - Yes. 1535 03:42:24,041 --> 03:42:26,417 And he is uncompromising in saying 1536 03:42:26,417 --> 03:42:30,166 that that creates as much responsibility - "I should have known." 1537 03:42:30,166 --> 03:42:31,625 As if I had known. 1538 03:42:31,625 --> 03:42:38,375 Now, that is a, a thought that can only be frightening to a McNamara. 1539 03:42:38,375 --> 03:42:44,291 Uh, to, uh, to anyone who continues to excuse himself 1540 03:42:44,291 --> 03:42:47,375 on the basis of what he did not, in fact, know, 1541 03:42:47,375 --> 03:42:51,959 because, really, not to know some of these things required a good deal of effort. 1542 03:42:51,959 --> 03:42:54,208 It required turning aside questions. 1543 03:42:54,208 --> 03:43:01,166 Uh, it required, um, what Orwell describes very, very analytically in 1984. 1544 03:43:01,166 --> 03:43:03,250 Uh, "doublethink," he calls it. 1545 03:43:03,250 --> 03:43:09,917 The ability to stop short of a logical inference from premises that you do hold. 1546 03:43:09,917 --> 03:43:14,166 The ability not to see the logical, uh, implications of something. 1547 03:43:14,166 --> 03:43:17,542 To be-- to be stupid. Controlled stupidity. 1548 03:43:17,542 --> 03:43:20,291 Uh, something that is trained into us, I-- 1549 03:43:20,291 --> 03:43:24,583 As in Orwell's 1984, but we-- we didn't wait that long for it. 1550 03:43:24,583 --> 03:43:26,792 ♪ No more genocide ♪ 1551 03:43:26,792 --> 03:43:31,291 ♪ No, no, no, no ♪ 1552 03:43:31,291 --> 03:43:34,000 ♪ Now, that's just a lie ♪ 1553 03:43:34,000 --> 03:43:38,291 ♪ It's one of the many, and we've had plenty ♪ 1554 03:43:38,291 --> 03:43:40,583 ♪ I don't want more ♪ 1555 03:43:40,583 --> 03:43:45,000 ♪ Understand ♪ 1556 03:43:45,000 --> 03:43:48,291 ♪ No more genocide in our name ♪ 1557 03:43:48,291 --> 03:43:51,291 It is so discrediting to an American audience 1558 03:43:51,291 --> 03:43:54,333 to raise the possibility that American behavior in the world 1559 03:43:54,333 --> 03:43:56,500 can be like that of Nazi Germany. 1560 03:43:56,500 --> 03:43:59,458 That to say it is practically to show that you are a fanatic, 1561 03:43:59,458 --> 03:44:02,166 extremist, radical anti-American... 1562 03:44:02,166 --> 03:44:05,834 uh, someone who hates America, and is not to be listened to or learned from. 1563 03:44:05,834 --> 03:44:08,834 First things first, there's a lost child here. 1564 03:44:08,834 --> 03:44:14,375 Uh, Roberta... Reiling? Rebecca Reiling. 1565 03:44:14,375 --> 03:44:17,000 I was up till three o'clock last night here, 1566 03:44:17,000 --> 03:44:21,458 reading a bestseller that I got hold of in Washington. 1567 03:44:21,458 --> 03:44:22,875 Instant history. 1568 03:44:24,542 --> 03:44:27,959 If you look at the taped conversations of the president relating to Watergate, 1569 03:44:27,959 --> 03:44:33,208 on every other page, we find individuals quite consciously evading knowledge. 1570 03:44:33,208 --> 03:44:34,375 Guilty knowledge. 1571 03:44:34,375 --> 03:44:37,333 This is, in fact, of course, political pornography. 1572 03:44:37,333 --> 03:44:39,000 It is the pornography of power. 1573 03:44:39,000 --> 03:44:42,625 The fantasy life of men who are stoned out of their minds 1574 03:44:42,625 --> 03:44:44,875 on secrets and power, outlaw power. 1575 03:44:44,875 --> 03:44:47,583 One of my points in bringing out the Pentagon Papers, 1576 03:44:47,583 --> 03:44:51,583 one of my desires, was that, at last, the evidence would be available 1577 03:44:51,583 --> 03:44:55,375 to give life to the concept of high-level, 1578 03:44:55,375 --> 03:44:58,708 official crimes of planning aggressive war, 1579 03:44:58,708 --> 03:45:03,583 war in violation of international agreements or against commitments, 1580 03:45:03,583 --> 03:45:05,667 and, uh, to reopen the issue. 1581 03:45:05,667 --> 03:45:10,417 Now, not of the Calley-type crime, the crimes of sergeants and lieutenants, 1582 03:45:10,417 --> 03:45:12,750 but the crimes of generals and presidents. 1583 03:45:12,750 --> 03:45:14,583 The crimes of-- against the peace. 1584 03:45:14,583 --> 03:45:18,333 Assuming that it is so, that this was the reason he decided to publish them, 1585 03:45:18,333 --> 03:45:21,917 uh, that makes sense to me. That makes sense to me. 1586 03:45:21,917 --> 03:45:24,750 I don't know Taylor at all well. 1587 03:45:24,750 --> 03:45:27,500 He is a general and sees himself as such, apparently. 1588 03:45:27,500 --> 03:45:30,208 I don't think that, uh, his defense here is, 1589 03:45:30,208 --> 03:45:33,625 is really based on anything decided at Nuremberg. 1590 03:45:33,625 --> 03:45:36,583 It's based on a feeling that Nuremberg has, uh, 1591 03:45:36,583 --> 03:45:42,708 has, uh, portrayed to everyone the importance of, of, of following one's conscience 1592 03:45:42,708 --> 03:45:46,375 to the best of one's ability and standing up against repressive measures. 1593 03:45:46,375 --> 03:45:48,583 I'm sure that he sees himself as an American 1594 03:45:48,583 --> 03:45:52,083 having gone, uh, beyond certain earlier barriers 1595 03:45:52,083 --> 03:45:56,458 and being willing to imagine that American soldiers, like a Calley, 1596 03:45:56,458 --> 03:46:01,125 might be like German soldiers and subject to the same kinds of laws, 1597 03:46:01,125 --> 03:46:04,458 and perhaps that even, and this is very far, that a German-- 1598 03:46:04,458 --> 03:46:07,917 that an American general like Westmoreland could be held accountable, 1599 03:46:07,917 --> 03:46:10,083 like a Jodl or someone else. 1600 03:46:10,083 --> 03:46:11,667 He has not gotten to the point 1601 03:46:11,667 --> 03:46:14,917 where an American civilian official or president-- 1602 03:46:14,917 --> 03:46:17,625 that he is willing, I'm sure, in his own mind, to imagine 1603 03:46:17,625 --> 03:46:21,083 could be guilty in the same way that German officials were guilty. 1604 03:46:21,083 --> 03:46:24,750 There were individuals in high places in the government 1605 03:46:24,750 --> 03:46:30,041 who saw this as an opportunity for a military conquest, 1606 03:46:30,041 --> 03:46:34,125 and who were aware of the treaty problems and, nonetheless, went ahead. 1607 03:46:34,125 --> 03:46:38,041 Uh, but, uh, if you are asking me to say that "X" or "Y" 1608 03:46:38,041 --> 03:46:41,708 or a "Smith" or a "Jones" is a war criminal-- Or Westmoreland or McNamara. 1609 03:46:41,708 --> 03:46:43,917 Or anybody you should name. I won't do it. 1610 03:46:43,917 --> 03:46:46,417 Uh, you can do it, but you wouldn't get an answer. 1611 03:46:46,417 --> 03:46:48,291 Right. That's what trials are for. 1612 03:46:48,291 --> 03:46:50,917 That's what trials are for. It's to examine evidence and weigh it. 1613 03:46:50,917 --> 03:46:52,542 Telford Taylor... 1614 03:46:52,542 --> 03:46:55,917 Uh, I don't agree with the views that I've heard expressed by him, 1615 03:46:55,917 --> 03:46:59,583 and I don't think, myself, that there is any parallel 1616 03:46:59,583 --> 03:47:03,917 between the American intervention in Vietnam, 1617 03:47:03,917 --> 03:47:06,583 um, at the request of the then government, 1618 03:47:06,583 --> 03:47:11,667 whatever one may think about the system of democracy that operated then, 1619 03:47:11,667 --> 03:47:15,250 and German aggression against the rest of Europe. 1620 03:47:15,250 --> 03:47:17,500 How about the methods of waging war? 1621 03:47:17,500 --> 03:47:20,250 Oh, the methods of waging war? 1622 03:47:20,250 --> 03:47:24,959 Well, the methods, of course, were much the same. - Napalm... 1623 03:47:24,959 --> 03:47:27,458 It's absolute nonsense to suppose 1624 03:47:27,458 --> 03:47:31,583 that one can conduct a major war with, um, 1625 03:47:31,583 --> 03:47:36,291 rules that you might enforce in a game of football. 1626 03:47:36,291 --> 03:47:38,542 Wars are fought to be won. 1627 03:47:38,542 --> 03:47:43,208 One criticism I might make of the Americans in Vietnam 1628 03:47:43,208 --> 03:47:46,041 is that they never fought that war to win it. 1629 03:47:46,041 --> 03:47:47,625 They didn't really go all out, 1630 03:47:47,625 --> 03:47:50,041 and use the whole of the weapons at their disposal. 1631 03:47:50,041 --> 03:47:52,208 You mean, like, for instance, the atomic bomb? 1632 03:47:52,208 --> 03:47:55,291 They could have used the atomic bomb, they didn't do that, 1633 03:47:55,291 --> 03:47:59,834 but I don't think that we can contemplate another war on a world scale 1634 03:47:59,834 --> 03:48:01,959 in which the atomic bomb is not used. 1635 03:48:01,959 --> 03:48:04,333 But it would certainly be ironic 1636 03:48:04,333 --> 03:48:10,667 if an American official goes to jail for illegal entry into a doctor's office 1637 03:48:10,667 --> 03:48:16,041 and is beyond accountability and punishment for illegal entry into three nations, 1638 03:48:16,041 --> 03:48:19,500 and illegal entry into this air space of those three nations 1639 03:48:19,500 --> 03:48:22,792 by B-52's dropping four and a half million tons of bombs. 1640 03:48:29,333 --> 03:48:33,417 You can raise the moral issues, provided they're abstract. 1641 03:48:33,417 --> 03:48:36,250 The problem with the war crimes issue is 1642 03:48:36,250 --> 03:48:42,041 that it relates abstract assertions to concrete individuals, 1643 03:48:42,041 --> 03:48:44,625 and you can't avoid the inference 1644 03:48:44,625 --> 03:48:48,041 that if you are saying war crimes have been committed 1645 03:48:48,041 --> 03:48:52,500 and individuals who act on behalf of the government should be held accountable-- 1646 03:48:52,500 --> 03:48:54,625 Then who the hell committed them? Right. 1647 03:48:54,625 --> 03:48:58,083 In Vietnam, my, my, my reactions to going in there were 1648 03:48:58,083 --> 03:49:02,959 overwhelmingly practical, rather than moral, I'm afraid. 1649 03:49:02,959 --> 03:49:04,625 Why do you say "I'm afraid"? 1650 03:49:04,625 --> 03:49:08,125 Well, I suppose that I would have a certain enlarged sense of righteousness 1651 03:49:08,125 --> 03:49:13,375 if I could say that I had a great moral position against, uh, becoming involved, 1652 03:49:13,375 --> 03:49:17,834 and ever-involved in war, ever-involved in shooting, ever-involved in killing, 1653 03:49:17,834 --> 03:49:20,000 and if I'd made the argument in those terms-- 1654 03:49:20,000 --> 03:49:22,542 I must say, if one made those arg-- the argument in those terms, 1655 03:49:22,542 --> 03:49:24,208 one would have gotten nowhere, 1656 03:49:24,208 --> 03:49:27,000 because that would have indicated that you were not in tune with the times. 1657 03:49:27,000 --> 03:49:32,041 In the Pentagon Papers, you will never find anyone saying, "This is immoral." 1658 03:49:32,041 --> 03:49:33,875 Or even, "This is illegal." 1659 03:49:33,875 --> 03:49:36,583 You were only listened to, 1660 03:49:36,583 --> 03:49:40,291 to the extent that you could develop a valid argument 1661 03:49:40,291 --> 03:49:44,125 on grounds of national interest or even on military grounds. 1662 03:49:44,125 --> 03:49:48,041 In weighing pros and cons, to eliminate such considerations, 1663 03:49:48,041 --> 03:49:55,083 uh, uh, may mean that a, that a totally criminal and immoral consideration, 1664 03:49:55,083 --> 03:49:58,417 uh, gets very far in the planning process, precisely because, 1665 03:49:58,417 --> 03:50:02,125 there are no sufficiently practical objections to be made against it. 1666 03:50:02,125 --> 03:50:04,291 Uh-huh. It's merely murderous. 1667 03:50:04,291 --> 03:50:07,542 I remember wondering, "Should I resign? 1668 03:50:07,542 --> 03:50:11,250 Uh, or "Should I stay?" The oldest question. 1669 03:50:11,250 --> 03:50:15,333 Uh, I didn't resign then. Uh, I was very glad I didn't. 1670 03:50:15,333 --> 03:50:17,041 I didn't want to have to resign. 1671 03:50:17,041 --> 03:50:20,667 So, I don't want to-- 1672 03:50:20,667 --> 03:50:27,125 You know, I do-- I, I don't want to, uh, take any credit for myself and blame the others. 1673 03:50:27,125 --> 03:50:34,250 I am uneasy about, uh, uh, passing judgment on people with whom I was associated, 1674 03:50:34,250 --> 03:50:37,000 in your phrase, "in the same power structure." 1675 03:50:37,000 --> 03:50:40,208 Uh-huh. Uh-huh. I think you understand why. 1676 03:50:40,208 --> 03:50:43,500 Uh, the fact is, of course, that no one higher than a lieutenant 1677 03:50:43,500 --> 03:50:45,917 was tried even for My Lai, 1678 03:50:45,917 --> 03:50:48,917 and of course, uh, My Lai was comparable 1679 03:50:48,917 --> 03:50:51,417 to any field-level incident in World War II. 1680 03:50:51,417 --> 03:50:55,750 Uh, they were not able even to get company commanders and, uh, battalion commanders. 1681 03:50:55,750 --> 03:50:58,291 Over My Lai, General Koster, Colonel Henderson. 1682 03:50:58,291 --> 03:51:00,708 They were flying over-- They were all up-- they were all up there, 1683 03:51:00,708 --> 03:51:02,041 in helicopters, at various levels. 1684 03:51:02,041 --> 03:51:04,125 Right. But all in radio communication. 1685 03:51:04,125 --> 03:51:09,041 Every family over there, just about, in those fields, 1686 03:51:09,041 --> 03:51:12,542 lost a brother, a son, a sister, 1687 03:51:12,542 --> 03:51:17,041 some way-- to Americans, in some brutal way, 1688 03:51:17,041 --> 03:51:21,083 and I can understand what I would have become if some army came in here 1689 03:51:21,083 --> 03:51:23,166 and did this to my family. 1690 03:51:23,166 --> 03:51:25,375 I, too, would have become a VC. 1691 03:51:25,375 --> 03:51:27,208 So we created the VC. 1692 03:51:27,208 --> 03:51:30,000 My, uh, father was a coal miner, 1693 03:51:30,000 --> 03:51:33,792 and he had a third-grade education, 1694 03:51:33,792 --> 03:51:37,959 but a very intelligent man, he wa-- you know, he was very swift. 1695 03:51:37,959 --> 03:51:42,291 We-- There wasn't, uh, the money to buy things, 1696 03:51:42,291 --> 03:51:44,959 but I think the people who have money to buy things today 1697 03:51:44,959 --> 03:51:48,458 miss many of the very finest things we had. 1698 03:51:48,458 --> 03:51:51,583 The radio together, the, uh, walking together, 1699 03:51:51,583 --> 03:51:54,041 the hills together, uh, being a family. 1700 03:51:54,041 --> 03:51:55,291 It was a very close family. 1701 03:51:55,291 --> 03:51:58,125 I had my first, uh, shotgun when I was six. 1702 03:51:58,125 --> 03:52:00,291 I was good, but I wasn't the best around. 1703 03:52:00,291 --> 03:52:04,125 I have never seen my father miss with a shot in his life. 1704 03:52:04,125 --> 03:52:05,917 I see. We took people from the city. 1705 03:52:05,917 --> 03:52:07,625 Uh-huh. We, we used to guide people. 1706 03:52:07,625 --> 03:52:12,834 And the rule was that, uh, we never fired until they had fired. 1707 03:52:12,834 --> 03:52:16,417 If they had missed, then I could shoot... 1708 03:52:16,417 --> 03:52:18,208 and kill the rabbit, and they got it. 1709 03:52:18,208 --> 03:52:21,625 We gave it to them, the game. 1710 03:52:21,625 --> 03:52:26,333 I come from a town of immigrants, really. 1711 03:52:26,333 --> 03:52:29,834 These people were, were, were very fond of this country, 1712 03:52:29,834 --> 03:52:31,542 and to prove that they were Americans, 1713 03:52:31,542 --> 03:52:36,041 the ultimate stamp of approval was you were in the military, 1714 03:52:36,041 --> 03:52:39,542 you were wearing the uniform of the United States. 1715 03:52:39,542 --> 03:52:42,000 I don't ever remember a, a word-- 1716 03:52:42,000 --> 03:52:47,500 an adverse word ever spoken about the military in my hometown, ever. 1717 03:52:47,500 --> 03:52:51,000 When I had started out with what was wrong in the army, 1718 03:52:51,000 --> 03:52:53,375 it was at the very lowest levels, 1719 03:52:53,375 --> 03:52:55,583 and I really could not bring myself to believe 1720 03:52:55,583 --> 03:53:00,333 that the generals were complicit in it or that corrupt. 1721 03:53:00,333 --> 03:53:04,417 I felt that it was being done at the colonel level, and at one general, 1722 03:53:04,417 --> 03:53:08,208 and when the higher-ups knew, that they would correct this, 1723 03:53:08,208 --> 03:53:10,291 and it may be naive, but this is what happened. 1724 03:53:10,291 --> 03:53:14,291 When I get to Saigon, I find out now General Abrams is in on it. 1725 03:53:14,291 --> 03:53:16,917 General Bowers and many other generals, 1726 03:53:16,917 --> 03:53:20,166 and then I became-- It came to me, "This is only in Vietnam. 1727 03:53:20,166 --> 03:53:23,875 When I get back to the United States, they will correct this." 1728 03:53:23,875 --> 03:53:25,542 Then when I get back to the United States, 1729 03:53:25,542 --> 03:53:29,375 I find out it goes up to Westmoreland, the corruptness. 1730 03:53:29,375 --> 03:53:31,208 Because, I mean, I-- - You mean the cover-up. 1731 03:53:31,208 --> 03:53:33,083 The knowledge of what had been going on? 1732 03:53:33,083 --> 03:53:36,166 And the threats, too, you know, the, the actual threats to me, "Shut up or else..." 1733 03:53:36,166 --> 03:53:39,625 The very specific area of your controversy 1734 03:53:39,625 --> 03:53:42,125 with the army concerns, uh, Mm-hmm. 1735 03:53:42,125 --> 03:53:46,542 What has become known as the Valentine's Day Massacre. 1736 03:53:46,542 --> 03:53:49,291 Okay, uh, on February the 14th, 1737 03:53:49,291 --> 03:53:52,834 I got a call on the radio from Colonel Franklin, the Brigade Deputy Commander, 1738 03:53:52,834 --> 03:53:58,250 and he told me that there was a Vietnamese National Police unit coming in, 1739 03:53:58,250 --> 03:53:59,625 and I would turn prisoners over. 1740 03:53:59,625 --> 03:54:01,542 They had an American officer with them, a lieutenant. 1741 03:54:01,542 --> 03:54:03,125 Then the helicopters started landing, 1742 03:54:03,125 --> 03:54:08,000 and their shooting started, and as I came south into a clearing-- 1743 03:54:08,000 --> 03:54:10,708 Let's say I come in at, at, at six o'clock. 1744 03:54:10,708 --> 03:54:13,000 At seven o'clock is standing the lieutenant. 1745 03:54:13,000 --> 03:54:17,125 They've got these people lined up, and there are four dead laying there bleeding, 1746 03:54:17,125 --> 03:54:18,750 and they're already dead. 1747 03:54:18,750 --> 03:54:20,667 They've got the other people lined up right there, 1748 03:54:20,667 --> 03:54:24,417 except that up at one o'clock, right across, 1749 03:54:24,417 --> 03:54:30,625 across the circle from me, is a Vietnamese, and he's got this woman-- 1750 03:54:30,625 --> 03:54:32,583 This is-- It's hard to say the way it is, 1751 03:54:32,583 --> 03:54:36,291 because he had her pulling her hair back with his left hand, 1752 03:54:36,291 --> 03:54:38,792 and he had the right hand with the knife all the way around, 1753 03:54:38,792 --> 03:54:44,583 but not, not across her throat, but all the way around and dug in over here on her neck, 1754 03:54:44,583 --> 03:54:48,000 and there was one child that was holding onto her clothing, 1755 03:54:48,000 --> 03:54:50,458 and then they had a second child, was-- 1756 03:54:50,458 --> 03:54:52,083 Behind him, there was another Vietnamese, 1757 03:54:52,083 --> 03:54:54,041 had this child's face buried in the sand, 1758 03:54:54,041 --> 03:54:56,458 and was tramping on the back of his head with his foot. 1759 03:54:56,458 --> 03:54:59,625 And the guy who had the knife looked me right in the eye 1760 03:54:59,625 --> 03:55:01,875 and cut her throat, and let her sink to the sand. 1761 03:55:01,875 --> 03:55:03,458 She just sinks-- She just dropped, you know. 1762 03:55:03,458 --> 03:55:06,375 I went back and I reported to Franklin. 1763 03:55:06,375 --> 03:55:10,125 There was an American officer in charge, and I wanted something done about it. 1764 03:55:10,125 --> 03:55:13,333 Franklin then told me, "Okay," that he would take care of it, 1765 03:55:13,333 --> 03:55:16,166 but he didn't want me talking about it because-- 1766 03:55:16,166 --> 03:55:18,667 Well, I-I can't remember the exact words, but what it was is that 1767 03:55:18,667 --> 03:55:22,667 he didn't want me to interfere with the investigation, that he would handle it. 1768 03:55:22,667 --> 03:55:25,166 Which, which he never did. Until the day, I-- 1769 03:55:25,166 --> 03:55:29,625 Very few days before I was out, now, I had to sit in the office 1770 03:55:29,625 --> 03:55:33,291 of the Under Secretary of the Army, Kenneth BeLieu, 1771 03:55:33,291 --> 03:55:35,667 who I had known for 20 years, 1772 03:55:35,667 --> 03:55:38,375 and have him tell me, "Yes, it's a cover-up, 1773 03:55:38,375 --> 03:55:40,375 "but it's for the good of the country, 1774 03:55:40,375 --> 03:55:43,125 "and don't give ammunition to the peaceniks. 1775 03:55:43,125 --> 03:55:44,875 "Forget about what happened in Vietnam. 1776 03:55:44,875 --> 03:55:47,291 Go on with your own career." And everything else. 1777 03:55:47,291 --> 03:55:50,917 I still couldn't believe it. Ev-even when-- Even when it was occurring. 1778 03:55:50,917 --> 03:55:54,291 I went in, and I had to resign from the Army, 1779 03:55:54,291 --> 03:55:58,542 and, uh, as, as things never seem to go right in the Army anymore, 1780 03:55:58,542 --> 03:56:02,834 a fellow handed me this pen, and when I went to write, the pen broke. 1781 03:56:02,834 --> 03:56:06,750 I arrived at the decision that I was not going back to Vietnam. 1782 03:56:06,750 --> 03:56:09,583 I would, uh, I would not go, 1783 03:56:09,583 --> 03:56:14,208 and the only recourse for me at that point was desertion. 1784 03:56:14,208 --> 03:56:18,375 I deserted, uh, I spent a very brief time in Canada, 1785 03:56:18,375 --> 03:56:21,166 crossed the border, uh, at Detroit 1786 03:56:21,166 --> 03:56:23,875 with the help of my family, 1787 03:56:23,875 --> 03:56:26,750 and, uh, went underground here in the United States. 1788 03:56:26,750 --> 03:56:30,417 My father was a disabled World War II veteran. 1789 03:56:30,417 --> 03:56:36,667 He was, uh, unemployed mostly, due to the fact that, uh, of his disability. 1790 03:56:36,667 --> 03:56:42,291 He just couldn't get a job and would end up working mostly menial jobs. 1791 03:56:42,291 --> 03:56:45,417 I always, uh, liked the neighborhood that I grew up in. 1792 03:56:45,417 --> 03:56:48,083 It was mostly people like ourselves, 1793 03:56:48,083 --> 03:56:51,000 working poor, and unemployed poor people. 1794 03:56:51,000 --> 03:56:55,500 So our school was fully integrated, uh, we had... 1795 03:56:55,500 --> 03:56:57,417 By force of circumstance. 1796 03:56:57,417 --> 03:56:59,917 Right, by force of, uh, economics. 1797 03:56:59,917 --> 03:57:03,291 F all the thousands who, who left the United States, 1798 03:57:03,291 --> 03:57:06,875 um, probably only a certain percentage will attempt to come back, 1799 03:57:06,875 --> 03:57:09,834 and I think they should know that punishment awaits them. 1800 03:57:09,834 --> 03:57:14,083 Um, I would be very much opposed to a general amnesty. 1801 03:57:14,083 --> 03:57:18,625 I'm opposed as, as one who has lost her husband there. 1802 03:57:18,625 --> 03:57:21,875 I think I can speak for those who still have someone missing. 1803 03:57:21,875 --> 03:57:24,959 Naturally, they feel they've given something 1804 03:57:24,959 --> 03:57:29,792 and, uh, they're certainly not going to feel any too pleasant towards someone 1805 03:57:29,792 --> 03:57:33,083 who ran out on his duty, so to speak. 1806 03:57:33,083 --> 03:57:35,792 Here, I'd, I'd gone their route. It was evident. 1807 03:57:35,792 --> 03:57:40,166 I, I, I did believe in that war. I did have medals. 1808 03:57:40,166 --> 03:57:42,708 I was a model soldier for four and a half years. 1809 03:57:42,708 --> 03:57:45,583 The criminals in the Nuremberg situation were saying, uh, 1810 03:57:45,583 --> 03:57:47,917 "We were only following orders in what we did." 1811 03:57:47,917 --> 03:57:50,250 And they were tried and convicted, and now these men are saying, 1812 03:57:50,250 --> 03:57:52,000 "We refuse to carry out those orders." 1813 03:57:52,000 --> 03:57:53,333 And they're being tried and convicted. 1814 03:57:53,333 --> 03:57:57,041 This whole argument that Nuremberg made it a war crime 1815 03:57:57,041 --> 03:58:01,792 to join in, in the army in Vietnam is, uh, is based on nothing. 1816 03:58:01,792 --> 03:58:03,542 There's nothing about Nuremberg that says that. 1817 03:58:03,542 --> 03:58:06,000 My court-martial was, I think, 1818 03:58:06,000 --> 03:58:09,834 the first law case where Nuremberg was invoked, 1819 03:58:09,834 --> 03:58:13,166 but the peculiar thing about it was that the defense didn't invoke it. 1820 03:58:13,166 --> 03:58:15,166 Uh, the military invoked it. 1821 03:58:15,166 --> 03:58:17,417 Uh, the military essentially said, 1822 03:58:17,417 --> 03:58:22,792 "Look, we don't care whether what Dr. Levy did was medically ethical. 1823 03:58:22,792 --> 03:58:26,041 "And we don't care whether he had, uh, freedom of speech. 1824 03:58:26,041 --> 03:58:28,917 "The only defense that we will accept is, in fact, 1825 03:58:28,917 --> 03:58:32,542 "if you can show that the order to train Special Forces men, 1826 03:58:32,542 --> 03:58:36,208 "uh, was countermanded by considerations of Nuremberg." 1827 03:58:36,208 --> 03:58:40,125 We brought three witnesses, um, who, between them, 1828 03:58:40,125 --> 03:58:44,333 had had experience in over half of the Special Forces camps, 1829 03:58:44,333 --> 03:58:50,250 uh, in Vietnam and just unequivocally, I think, showed that Nuremberg was, in f-- 1830 03:58:50,250 --> 03:58:52,834 the code of Nuremberg was, in fact, being violated 1831 03:58:52,834 --> 03:58:55,250 with great consistency by the Special Forces. 1832 03:58:55,250 --> 03:59:00,125 Uh, there was no way that we could win with that panel of career Army officers, 1833 03:59:00,125 --> 03:59:03,542 and, sure enough, we lost. Uh, we lost on every count, 1834 03:59:03,542 --> 03:59:08,834 and, uh, was ultimately sentenced to, uh, three years, supposedly, at hard labor 1835 03:59:08,834 --> 03:59:12,750 and a, uh, the equivalent of a dishonorable discharge. 1836 03:59:12,750 --> 03:59:14,792 Did you serve them? Yeah, I served them. 1837 03:59:14,792 --> 03:59:17,583 There is evidence in that case that he was being called upon 1838 03:59:17,583 --> 03:59:22,959 to give, uh, to give instruction in the use of medicine for political and military purposes, 1839 03:59:22,959 --> 03:59:27,458 which, uh, is quite contrary to the laws of war, and that if that were established, 1840 03:59:27,458 --> 03:59:31,625 that would be a violation of the laws of war and he would be justified in refusing. 1841 03:59:31,625 --> 03:59:35,333 I can, uh, certainly well envision fighting in some wars. 1842 03:59:35,333 --> 03:59:38,208 Uh, I just simply could not envision fighting in this war. 1843 03:59:38,208 --> 03:59:43,375 We were one of about two dozen, uh, major hospitals in Vietnam. 1844 03:59:43,375 --> 03:59:46,583 One time a, a VC was brought in. 1845 03:59:46,583 --> 03:59:48,834 He'd lost a great deal of blood. 1846 03:59:48,834 --> 03:59:52,750 So we had blood expanders going in him, uh, plasma, 1847 03:59:52,750 --> 03:59:55,542 and a medic, this is a medic that did that, 1848 03:59:55,542 --> 03:59:58,792 came by and shut the valve off and, uh-- 1849 03:59:58,792 --> 04:00:02,291 Which would have assured, assured the man's death. 1850 04:00:02,291 --> 04:00:06,166 I turned it back on, told him to leave the, leave the thing alone. 1851 04:00:06,166 --> 04:00:10,208 He shut it off again, and I turned it back on, 1852 04:00:10,208 --> 04:00:13,208 and then he just reached for it, and I hit him, 1853 04:00:13,208 --> 04:00:15,208 and ended up beating the shit out of him. 1854 04:00:15,208 --> 04:00:18,125 As, uh, I saw more and more similar instances 1855 04:00:18,125 --> 04:00:22,041 I, uh, I had to stop and think, you know? I mean, "What is this? 1856 04:00:22,041 --> 04:00:27,458 "What, what is making, uh, guys that I knew on the block, 1857 04:00:27,458 --> 04:00:32,708 "uh, just average guys, mistreat the Vietnamese so badly? 1858 04:00:32,708 --> 04:00:34,834 Hate them s-- with so much passion?" 1859 04:00:34,834 --> 04:00:37,250 As a judge, I would be more lenient 1860 04:00:37,250 --> 04:00:39,583 on someone who was repentant. 1861 04:00:39,583 --> 04:00:43,792 Someone, um, who thought over the lives that were possibly lost in his place. 1862 04:00:43,792 --> 04:00:47,291 Now, those who, uh, say they have no sympathy for my boy 1863 04:00:47,291 --> 04:00:49,875 or sympathy for my wife, I respect their feeling. 1864 04:00:49,875 --> 04:00:53,125 Look, every man is entitled to his own feeling. I can't force 'em. 1865 04:00:53,125 --> 04:00:58,750 Right now, Louis, uh, Louis Simon is in a stockade at Fort Dix. 1866 04:00:58,750 --> 04:01:02,500 The military-- He did the very same thing that I did. 1867 04:01:02,500 --> 04:01:04,667 He publicly surrendered to the military. 1868 04:01:04,667 --> 04:01:06,834 Came all the way back from Sweden to do so. 1869 04:01:06,834 --> 04:01:08,834 When he deserted, I had no idea at all. 1870 04:01:08,834 --> 04:01:14,708 He did it on his own. Possibly, he felt there would be great opposition on my part. 1871 04:01:14,708 --> 04:01:17,542 Therefore, I had no opportunity to argue with him at all. 1872 04:01:17,542 --> 04:01:19,166 Uh, thinking back on it, 1873 04:01:19,166 --> 04:01:22,667 would there have been great opposition on your part, do you think? 1874 04:01:22,667 --> 04:01:24,708 In 1968? Mm. 1875 04:01:24,708 --> 04:01:27,250 There would have been quite a bit of it. Yes. 1876 04:01:27,250 --> 04:01:31,667 My feelings, uh, they waiver. They're ambivalent. 1877 04:01:31,667 --> 04:01:34,667 It's like loving and hating somebody. 1878 04:01:34,667 --> 04:01:37,083 I was proud of him being in the army. 1879 04:01:37,083 --> 04:01:40,208 Uh, I had been in the Second World War. 1880 04:01:40,208 --> 04:01:43,125 I thought it was the proper thing to do at that time, 1881 04:01:43,125 --> 04:01:48,208 but the point is, uh, should one do what your country asks you to do, 1882 04:01:48,208 --> 04:01:53,000 whether it's right or l-- wrong? Shouldn't one stop for a moment and analyze? 1883 04:01:53,000 --> 04:01:55,166 "What am I doing? What has happened?" 1884 04:01:55,166 --> 04:01:57,750 I would far more respect my son if he-- 1885 04:01:57,750 --> 04:02:00,458 I would feel I've raised him right if, if he would go 1886 04:02:00,458 --> 04:02:04,917 when his country needs him to go, uh, without question. 1887 04:02:04,917 --> 04:02:07,375 His wife is a Swedish citizen. 1888 04:02:07,375 --> 04:02:09,542 She's pregnant now. She had to return, 1889 04:02:09,542 --> 04:02:11,875 'cause she was with us for a while, 1890 04:02:11,875 --> 04:02:14,625 but she had to go back to Stockholm to finish her course. 1891 04:02:14,625 --> 04:02:17,583 She's graduating this June, and she is worried. 1892 04:02:17,583 --> 04:02:21,041 She calls constantly, and we're waiting. 1893 04:02:21,041 --> 04:02:22,417 How about your wife? 1894 04:02:22,417 --> 04:02:24,208 She's quite affected by it. 1895 04:02:24,208 --> 04:02:28,625 This is our first boy, and, uh, she was quite devoted with him, to him. 1896 04:02:28,625 --> 04:02:32,083 She was left with him alone when I went overseas. 1897 04:02:32,083 --> 04:02:35,917 He was born, uh, while I was away, 1898 04:02:35,917 --> 04:02:38,500 and I didn't see him until I came back two years later. 1899 04:02:38,500 --> 04:02:42,083 Louise was about six months pregnant when I went to Europe. 1900 04:02:42,083 --> 04:02:45,542 Uh, you left in August, and, uh, Mike was born in October. October. 1901 04:02:45,542 --> 04:02:49,291 I had this terrible feeling, and I couldn't reach Bob 1902 04:02:49,291 --> 04:02:51,542 to tell him that he had a son, 1903 04:02:51,542 --> 04:02:54,583 and we really treasure the fact 1904 04:02:54,583 --> 04:02:58,917 that he finally got a cable, signed by Eisenhower, 1905 04:02:58,917 --> 04:03:04,417 announcing that Robert Crawford Ransom, Junior, had been born and all was well. 1906 04:03:04,417 --> 04:03:07,583 This boy was born while I was away, 1907 04:03:07,583 --> 04:03:09,291 and here we may have the same thing, 1908 04:03:09,291 --> 04:03:13,375 that his child may be born without him being present. 1909 04:03:13,375 --> 04:03:16,125 Quite ironic. - For opposite reasons. 1910 04:03:16,125 --> 04:03:17,458 Isn't it something? 1911 04:03:17,458 --> 04:03:20,000 But you did see your son. I did see my son. 1912 04:03:20,000 --> 04:03:22,166 They became very well-acquainted. 1913 04:03:22,166 --> 04:03:26,542 I might say that our second son was born nine months later. 1914 04:03:26,542 --> 04:03:28,417 That was a very happy month. 1915 04:03:28,417 --> 04:03:29,542 Very happy month. 1916 04:03:33,708 --> 04:03:35,708 I remember somebody saying to us, 1917 04:03:35,708 --> 04:03:41,542 "Well, you can feel so comforted because he died for his country." 1918 04:03:41,542 --> 04:03:45,792 And we realized... 1919 04:03:45,792 --> 04:03:49,583 that his death had done his country no good, 1920 04:03:49,583 --> 04:03:55,792 and, uh, we realized... it was a s-- 1921 04:03:55,792 --> 04:03:59,500 It was a developing process, but I think that we realized 1922 04:03:59,500 --> 04:04:03,208 that his country had wasted him. 1923 04:04:03,208 --> 04:04:06,166 Uh, I guess I had been an influence on him 1924 04:04:06,166 --> 04:04:08,834 that he ought to, if he was going to serve, 1925 04:04:08,834 --> 04:04:15,000 to serve in the highest capacity available to him, where he could do the most good. 1926 04:04:15,000 --> 04:04:18,708 So the draft board held off long enough for him to enlist, 1927 04:04:18,708 --> 04:04:20,125 so that he could go to OCS. 1928 04:04:20,125 --> 04:04:22,041 Officer Candidate School. 1929 04:04:22,041 --> 04:04:28,125 And then, of course, when he knew that he had his orders to Vietnam, 1930 04:04:28,125 --> 04:04:30,333 we had a lot of discussion, 1931 04:04:30,333 --> 04:04:35,542 and, uh, of course, at that point, 1932 04:04:35,542 --> 04:04:40,208 not to go would have meant a six-year jail sentence for him. 1933 04:04:40,208 --> 04:04:42,291 You know, he really liked people, 1934 04:04:42,291 --> 04:04:47,083 and he cared about them and, um, I think he had to wrestle a whole lot with himself. 1935 04:04:47,083 --> 04:04:50,583 Plus, he was on-- you know, 22 years old, 1936 04:04:50,583 --> 04:04:52,917 and he didn't want to go to jail for six years. So-- 1937 04:04:52,917 --> 04:04:56,667 But when he left the house, after his terminal leave, 1938 04:04:56,667 --> 04:04:59,125 to take his plane to Vietnam, 1939 04:04:59,125 --> 04:05:03,041 he told us very frankly that he couldn't tell us at that point 1940 04:05:03,041 --> 04:05:05,750 whether he was gonna get on that plane or not, 1941 04:05:05,750 --> 04:05:08,375 and I, I, I've always kicked myself ever since 1942 04:05:08,375 --> 04:05:11,208 for the fact that I didn't lean on him harder then 1943 04:05:11,208 --> 04:05:16,083 to live up to his conscience, which I could read, uh, 1944 04:05:16,083 --> 04:05:18,375 and not get aboard. 1945 04:05:18,375 --> 04:05:21,750 All I did was tell him that we'd understood 1946 04:05:21,750 --> 04:05:24,834 and supported him completely if he didn't wish to, 1947 04:05:24,834 --> 04:05:27,959 and that we'd get him the best trial lawyer in the United States 1948 04:05:27,959 --> 04:05:29,333 and fight it as hard as we could, 1949 04:05:29,333 --> 04:05:35,458 and, uh, yeah, in that frame of reference, he left, and uh-- 1950 04:05:35,458 --> 04:05:40,041 But I-- Bob has always blamed himself for not saying more, 1951 04:05:40,041 --> 04:05:45,458 and I think that he's wrong to do that, because Mike was his own man, you know. 1952 04:05:45,458 --> 04:05:50,125 He, he could make up his own mind, and it was his decision to go. 1953 04:05:50,125 --> 04:05:52,125 He was only there two months 1954 04:05:52,125 --> 04:05:54,291 and, uh, but he did write a lot, 1955 04:05:54,291 --> 04:05:56,458 and he said everybody in the countryside hated him. 1956 04:05:56,458 --> 04:05:59,792 He was assigned to the Eleventh Light Infantry Brigade 1957 04:05:59,792 --> 04:06:03,875 and, and the Eleventh was the one that committed the My Lai massacre, and... 1958 04:06:03,875 --> 04:06:06,041 He wrote clearly, "I just don't understand. 1959 04:06:06,041 --> 04:06:10,208 This smiling farmer by day is my enemy at night." 1960 04:06:10,208 --> 04:06:14,959 From the day he got that assignment to the day he died, 1961 04:06:14,959 --> 04:06:20,667 um, the platoon, so far as we know, and from what he told us, 1962 04:06:20,667 --> 04:06:22,959 never fired a shot in anger, uh, 1963 04:06:22,959 --> 04:06:27,000 and they just kept being twiddled away by, by mines. 1964 04:06:27,000 --> 04:06:30,667 He said, "I'd machine-gun every man, woman and child in that village," 1965 04:06:30,667 --> 04:06:33,708 for having laughed at them after he'd lost a man. 1966 04:06:33,708 --> 04:06:38,667 And the thing that-- as, again, we understand much more, 1967 04:06:38,667 --> 04:06:42,875 in this My Lai episode, which we didn't understand when we first read his letters, 1968 04:06:42,875 --> 04:06:48,875 was that he was experiencing the outright naked hatred 1969 04:06:48,875 --> 04:06:52,250 of the people that he thought he was fighting for. You know, he-- 1970 04:06:52,250 --> 04:06:55,125 And, of course, the United States government didn't bother to tell Mike 1971 04:06:55,125 --> 04:06:58,708 didn't bother to tell Mike that My Lai had occurred the week before and that-- 1972 04:06:58,708 --> 04:07:02,417 If they had, he might have expected a little resentment on their part. 1973 04:07:02,417 --> 04:07:07,959 Uh, well, we got a telegram that he had been very seriously wounded, 1974 04:07:07,959 --> 04:07:14,875 and, uh, so we instantly, uh, got on the phone. 1975 04:07:14,875 --> 04:07:19,083 Bob wanted to follow up on the report, 1976 04:07:19,083 --> 04:07:23,375 and, uh, he did, uh, hit a mine 1977 04:07:23,375 --> 04:07:28,041 and, uh, he died, uh, eight days later. 1978 04:07:28,041 --> 04:07:32,542 And they said, well, "Somebody's on the way to see you, Mr. Ransom." 1979 04:07:32,542 --> 04:07:34,542 And we knew perfectly well what that meant, 1980 04:07:34,542 --> 04:07:38,083 and then we went through that gruesome situation, 1981 04:07:38,083 --> 04:07:41,208 where they have a couple of officers come and call on you, 1982 04:07:41,208 --> 04:07:44,834 and they have a little book that says what to do when a soldier dies, 1983 04:07:44,834 --> 04:07:46,208 and they-- 1984 04:07:46,208 --> 04:07:51,458 I won't, uh, go through all those horrible details. 1985 04:07:51,458 --> 04:07:53,917 Purple Heart. The National Defense Medal. 1986 04:07:53,917 --> 04:07:56,875 Medals that he received from the Vietnamese government. 1987 04:07:56,875 --> 04:08:00,000 The children are too small to recall their father, 1988 04:08:00,000 --> 04:08:04,041 and I wanted them especially to be proud that he served his country. 1989 04:08:04,041 --> 04:08:06,708 Especially in a war when it would have been easy to do otherwise. 1990 04:08:06,708 --> 04:08:11,000 Every s-- American soldier who was killed in Vietnam 1991 04:08:11,000 --> 04:08:15,000 was posthumously awarded with two Vietnamese medals 1992 04:08:15,000 --> 04:08:17,417 that are just revolting, and the-- 1993 04:08:17,417 --> 04:08:19,792 You get a little message from the president, too, 1994 04:08:19,792 --> 04:08:26,166 about cooperating with the, with his forces in stopping the "Red Menace." 1995 04:08:26,166 --> 04:08:31,625 Uh, that wasn't what the war was all about, as far as, as I'm concerned. 1996 04:08:31,625 --> 04:08:35,708 Nobody can charge Lyndon Johnson with anything anymore. 1997 04:08:35,708 --> 04:08:40,166 Uh, Robert McNamara, George Bundy, the best and the brightest, 1998 04:08:40,166 --> 04:08:44,625 are certainly not going to be paying any penalties. 1999 04:08:44,625 --> 04:08:50,542 It's in the light of that, that the cause of amnesty becomes even more important. 2000 04:08:50,542 --> 04:08:55,125 We must let those people come back to America. This is their country. 2001 04:08:55,125 --> 04:08:58,834 Who knows which of those men in Canada has the key 2002 04:08:58,834 --> 04:09:02,166 to the preservation of the ecology? 2003 04:09:02,166 --> 04:09:04,834 Who knows which man has the key to peace? 2004 04:09:04,834 --> 04:09:07,917 How many men who really love this country more than men 2005 04:09:07,917 --> 04:09:10,583 who went and fought are among them? 2006 04:09:10,583 --> 04:09:11,875 So they all come home. 2007 04:09:11,875 --> 04:09:15,583 Those men who, who want revenge, forgive them, 2008 04:09:15,583 --> 04:09:20,208 and they, in turn, must forgive Nixon, Westmoreland, Calley, 2009 04:09:20,208 --> 04:09:23,083 and we must all sit down and say to ourselves, not, 2010 04:09:23,083 --> 04:09:26,125 "I was right and you were wrong," but, "What went wrong?" 2011 04:09:26,125 --> 04:09:31,708 There were many, uh, drafted young men who lost their lives because someone ran away, 2012 04:09:31,708 --> 04:09:34,083 and I, I just don't think you can let them off scot-free. 2013 04:09:34,083 --> 04:09:37,625 Revenge takes more from the man who gets it 2014 04:09:37,625 --> 04:09:39,750 than the man that it is gotten from. 2015 04:09:39,750 --> 04:09:42,708 Both people lose something in the exchange. 2016 04:09:42,708 --> 04:09:46,375 I think we should let them come home. Yeah. Yeah. 2017 04:09:46,375 --> 04:09:50,500 There is a book, uh, that you may have read, 2018 04:09:50,500 --> 04:09:56,542 called, uh, Military Justice Is to Justice as Military Music Is to Music. 2019 04:09:56,542 --> 04:09:59,458 Right. Uh, have you read the book? Do you agree with it? 2020 04:09:59,458 --> 04:10:01,917 I looked through a good deal of it. Yes, uh, well-- 2021 04:10:01,917 --> 04:10:03,542 The title seems very amusing. 2022 04:10:03,542 --> 04:10:06,500 The title is amusing, and I'm afraid it, uh, pinked me in a tender spot, 2023 04:10:06,500 --> 04:10:10,875 because, uh, one of, of my hobbies is, is, doing a little composing, 2024 04:10:10,875 --> 04:10:14,375 and most of it has come out as military music, as a matter of fact. 2025 04:10:14,375 --> 04:10:18,000 Yeah, I do have, uh, have one here, if you would like to hear a bit of it. 2026 04:10:18,000 --> 04:10:19,083 Yes. 2027 04:10:26,166 --> 04:10:29,542 Those marches are being played by a band in Central Park 2028 04:10:29,542 --> 04:10:31,125 that I was conducting. 2029 04:10:31,125 --> 04:10:33,375 ♪ ♪ 2030 04:10:42,250 --> 04:10:47,125 - Your book, Nuremberg and - An American Tragedy, 2031 04:10:47,125 --> 04:10:51,250 has a-- what is it called in English? A dedi, dedicace? 2032 04:10:51,250 --> 04:10:53,250 - Dedication? - Dedication, yes. 2033 04:10:53,250 --> 04:10:54,917 What is the dedication? 2034 04:10:56,417 --> 04:10:57,959 To the flag. 2035 04:10:57,959 --> 04:11:00,125 To the flag and the liberty and justice for which it stands. 2036 04:11:00,125 --> 04:11:04,750 On that trip to Hanoi, you went with people who don't, perhaps, 2037 04:11:04,750 --> 04:11:07,917 share these opinions about the American flag. 2038 04:11:07,917 --> 04:11:10,333 One of them was an outright pacifist. 2039 04:11:10,333 --> 04:11:12,417 One of them was much more left than I am. 2040 04:11:12,417 --> 04:11:15,625 We saw things quite differently, and on coming out, 2041 04:11:15,625 --> 04:11:18,834 we didn't wish to give an impression of disunity, 2042 04:11:18,834 --> 04:11:21,166 and, uh, there was a press conference in Hong Kong 2043 04:11:21,166 --> 04:11:25,083 where the media had asked about the bombing of the Bach Mai Hospital. 2044 04:11:25,083 --> 04:11:28,625 We had all four seen the hospital a few hours after the bombing. 2045 04:11:28,625 --> 04:11:30,375 We all four knew that it'd been bombed. 2046 04:11:30,375 --> 04:11:32,166 There was no question about that. 2047 04:11:32,166 --> 04:11:35,291 The Pentagon building had denied that the hospital had been hit, 2048 04:11:35,291 --> 04:11:37,083 or said it was only very slightly hit. 2049 04:11:37,083 --> 04:11:41,125 We all four knew perfectly well it had been totally destroyed. 2050 04:11:41,125 --> 04:11:42,125 So we said that. 2051 04:11:42,125 --> 04:11:43,500 Can you clarify that, sir? 2052 04:11:43,500 --> 04:11:45,750 If the particular hospital is the Bach Mai Hospital, 2053 04:11:45,750 --> 04:11:49,542 it's blown to smithereens. Completely destroyed. 2054 04:11:49,542 --> 04:11:54,291 But the next question was, uh, did, did we think it was done on purpose? 2055 04:11:54,291 --> 04:11:57,500 Reporter 2056 04:11:57,500 --> 04:12:00,667 That's a matter that we can't go into now. Not me, anyhow. 2057 04:12:00,667 --> 04:12:03,250 To that question, we would have given different answers, 2058 04:12:03,250 --> 04:12:07,166 and so I did not answer that question until two days later. 2059 04:12:07,166 --> 04:12:09,542 I wouldn't know. I just saw what I saw, and that's it. 2060 04:12:09,542 --> 04:12:11,667 I'm sorry, uh, Mr. Taylor-- 2061 04:12:11,667 --> 04:12:14,750 I'd like to say, uh, I just don't think there's any such thing as an accidental bombing. 2062 04:12:14,750 --> 04:12:17,125 I think we're all full of a great many impressions 2063 04:12:17,125 --> 04:12:20,583 that we have not had time to digest fully and, and put in place, 2064 04:12:20,583 --> 04:12:24,375 and, uh, a lot of these questions, uh, require more considered answers 2065 04:12:24,375 --> 04:12:25,875 after we've had time to reflect. 2066 04:12:25,875 --> 04:12:27,875 Is this a Hitler, Hitler-like crime, 2067 04:12:27,875 --> 04:12:30,000 as the North Vietnamese have been describing? 2068 04:12:30,000 --> 04:12:32,542 That's another question of the same kind, I'm afraid. 2069 04:12:32,542 --> 04:12:34,417 No, I wouldn't want to answer that now. 2070 04:12:34,417 --> 04:12:39,041 My answer, two days later, uh, was that I did not think that it had been done on purpose. 2071 04:12:39,041 --> 04:12:44,875 Uh, later on, uh, I obtained what seemed to me perfectly good substantiation of this. 2072 04:12:44,875 --> 04:12:47,417 The hospital, which I did not know at the time, 2073 04:12:47,417 --> 04:12:50,417 was only about a quarter of a mile from a military airport. 2074 04:12:50,417 --> 04:12:52,875 So, it seemed highly probable, if not certain, 2075 04:12:52,875 --> 04:12:58,542 that the bombing of the hospital was the result of a miss on the airfield. 2076 04:12:58,542 --> 04:13:03,333 This did not mean that the episode, uh, uh, seemed to me, 2077 04:13:03,333 --> 04:13:06,208 because unintentional, to be an admirable one. 2078 04:13:06,208 --> 04:13:10,250 To bomb that close to Hanoi, and in the vicinity of a hospital, 2079 04:13:10,250 --> 04:13:12,875 which they knew they were there-- was there, 2080 04:13:12,875 --> 04:13:17,750 was altogether too likely to result in hitting the hospital, which it did. 2081 04:13:17,750 --> 04:13:19,917 I think I've answered enough questions for this interview. 2082 04:13:19,917 --> 04:13:22,917 I'm not gonna speak anymore. I have too. 2083 04:13:22,917 --> 04:13:24,667 It was in Madrid. 2084 04:13:24,667 --> 04:13:28,250 I had a few days off at Christmas, so I bought, uh, five Joan Baez records 2085 04:13:28,250 --> 04:13:33,458 and I took a room at the, uh, officers' BOQ, 2086 04:13:33,458 --> 04:13:36,333 and I was playing them in the BOQ, 2087 04:13:36,333 --> 04:13:38,542 and a fellow knocked on the door in civilian clothes 2088 04:13:38,542 --> 04:13:40,625 and he asked me, "Aren't those Joan Baez records?" 2089 04:13:45,458 --> 04:13:48,583 And I said, "Yeah." He said, "Are you a fan?" 2090 04:13:48,583 --> 04:13:51,583 I said, "I don't know. How many records do you have to have to be a fan?" 2091 04:13:51,583 --> 04:13:54,458 He said, "Three." I said, "I'm a fan. You know, I have five. 2092 04:13:54,458 --> 04:13:56,959 I mean, I meet the requirements." 2093 04:13:56,959 --> 04:14:01,542 And he said, "Well, we don't, uh, we don't permit those records to be played in here." 2094 04:14:01,542 --> 04:14:03,959 And I said, "That's ridiculous. I mean, you now, why not?" 2095 04:14:03,959 --> 04:14:06,458 And he said, "She's a communist, you know." 2096 04:14:06,458 --> 04:14:08,125 I said, "No, I didn't know, you know?" 2097 04:14:08,125 --> 04:14:10,417 "But she's a good singer, and I've already paid for the records. 2098 04:14:10,417 --> 04:14:12,125 "I mean, I'm gonna play them." 2099 04:14:12,125 --> 04:14:15,458 And he said, "Well, if you play those records, you're gonna have to leave here." 2100 04:14:19,500 --> 04:14:22,291 ♪ ♪ 2101 04:14:26,458 --> 04:14:28,166 They were very willing to give me a slip. 2102 04:14:28,166 --> 04:14:31,333 "Non-availability. We don't have a room for this guy." 2103 04:14:31,333 --> 04:14:33,083 So I went down to live at the Madrid Hilton. 2104 04:14:33,083 --> 04:14:35,000 The Army paid for it and it was very, very nice. 2105 04:14:35,000 --> 04:14:37,708 I liked it very much, you know, 2106 04:14:37,708 --> 04:14:40,417 but, uh, I can thank Joan Baez for that. 2107 04:14:40,417 --> 04:14:41,708 ♪ ♪ 2108 04:16:36,625 --> 04:16:39,792 I had read Henri Alleg's "La Question," 2109 04:16:39,792 --> 04:16:44,125 uh, when it came out and had, um, in English, 2110 04:16:44,125 --> 04:16:49,125 and, uh, I'd been very happy at that time that I was not 2111 04:16:49,125 --> 04:16:53,041 the citizen of a country that had to read exposés like that. 2112 04:16:53,041 --> 04:16:56,458 That I was-- I felt sorry for the Frenchmen who had to read that book. 2113 04:20:14,917 --> 04:20:17,041 Oui. 2114 04:27:51,000 --> 04:27:55,000 If the Tribunal had applied the same standards to Speer 2115 04:27:55,000 --> 04:27:56,458 as they applied to Streicher, 2116 04:27:56,458 --> 04:27:58,166 he would have met the same fate. 2117 04:27:58,166 --> 04:28:01,625 Actually, the evidence of connection with serious war crimes 2118 04:28:01,625 --> 04:28:05,583 on a large scale was far stronger against Speer than against Streicher. 2119 04:28:05,583 --> 04:28:08,708 Speer was an attractive man. He was intelligent, 2120 04:28:08,708 --> 04:28:11,750 and I'm sure that this played a part in the reaction of the judges. 2121 04:28:11,750 --> 04:28:16,333 He was much the most appealing of any defendant in the dock in that trial. 2122 04:29:51,166 --> 04:29:52,208 One moment... 2123 04:29:54,083 --> 04:29:57,291 When you said only 49 came back, 2124 04:29:57,291 --> 04:30:01,250 did you mean that only 49, uh, arrived at Auschwitz-- 2125 04:30:01,250 --> 04:30:04,458 No, only 49 came back to France! 2126 04:30:04,458 --> 04:30:07,208 Oh, God. Go on. 2127 04:30:13,250 --> 04:30:15,208 Yes? 2128 04:31:55,792 --> 04:31:58,750 - Uh, you're going too fast. - Sorry. 2129 04:32:57,917 --> 04:33:01,500 Uh, does any other of the, uh, German, uh-- 2130 04:33:01,500 --> 04:33:06,083 of the defendant's counsel wish to ask any questions of the witness? 2131 04:33:40,834 --> 04:33:44,750 ♪ ♪ 2132 04:34:03,458 --> 04:34:07,000 The people who came to concerts at the end, after the war, 2133 04:34:07,000 --> 04:34:12,667 uh, had very little to eat and very little shelter, but music ma-- 2134 04:34:12,667 --> 04:34:15,500 meant more to them than perhaps it had ever meant before. 2135 04:34:28,125 --> 04:34:32,333 It was easier for me than for other Jews. 2136 04:34:32,333 --> 04:34:36,542 My family had not suffered as others had. 2137 04:34:36,542 --> 04:34:41,417 If my wife or my children had been-- 2138 04:34:41,417 --> 04:34:43,625 had been destroyed, 2139 04:34:43,625 --> 04:34:45,375 I probably couldn't have done it. 2140 04:34:45,375 --> 04:34:50,792 Those who came to my concerts, came as people in need. 2141 04:34:50,792 --> 04:34:54,125 There may well have been a few Nazis among them, too, 2142 04:34:54,125 --> 04:35:00,208 but judgment is a retroactive affair, and very important it is, too. 2143 04:35:27,500 --> 04:35:30,917 I think that so long as people are guilty of crimes 2144 04:35:30,917 --> 04:35:34,542 and perpetrating them, judgment is essential. 2145 04:35:34,542 --> 04:35:39,208 Today, torture has become as international as anything else. 2146 04:35:39,208 --> 04:35:42,417 I mean, the means, the know-how, 2147 04:35:42,417 --> 04:35:45,625 is supplied by the United States and Russia, 2148 04:35:45,625 --> 04:35:49,583 and is practiced in Brazil and in Chile, 2149 04:35:49,583 --> 04:35:53,208 and, and we must combat universal evil, 2150 04:35:53,208 --> 04:35:59,041 which is no longer confined to borders or to systems. 2151 04:35:59,041 --> 04:36:01,375 When I speak with the Germans, 2152 04:36:01,375 --> 04:36:04,333 I feel that my role is, is not to judge. 2153 04:36:04,333 --> 04:36:06,208 I feel there must be judges. 2154 04:36:06,208 --> 04:36:07,500 There must be law. 2155 04:36:07,500 --> 04:36:11,750 Law must be enforced, and law should be universal, 2156 04:36:11,750 --> 04:36:14,750 but I am not the judge. 2157 04:36:14,750 --> 04:36:18,625 I think it's always embarrassing if the judge is someone 2158 04:36:18,625 --> 04:36:23,708 who himself doesn't suffer from the action 2159 04:36:23,708 --> 04:36:28,792 or is someone who has just won the battle. 2160 04:36:28,792 --> 04:36:33,542 I think judgment should ideally come from within the person who has committed the crime. 2161 04:38:17,625 --> 04:38:21,417 ♪ ♪ 173872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.