All language subtitles for The.King.2.Hearts.2012-E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,200 --> 00:00:28,590 -=1989, Republic of South Korea, New Palace=- 2 00:00:29,280 --> 00:00:31,020 I'm the secretary on duty. 3 00:01:34,410 --> 00:01:36,020 Please take your seats. 4 00:01:42,270 --> 00:01:43,360 Yes. 5 00:01:53,500 --> 00:01:56,730 Really? Okay then. I understand. 6 00:02:22,460 --> 00:02:26,470 Has the war... started? 7 00:02:29,540 --> 00:02:32,470 Please come in, Crown Prince. 8 00:02:46,350 --> 00:02:49,420 The Prime Minister just called. 9 00:02:49,420 --> 00:02:54,090 Before he announces the government's position, he wants to have an audience with Your Highness. 10 00:02:54,360 --> 00:02:55,830 =Covering the collapse of the Berlin Wall,= 11 00:02:55,830 --> 00:02:57,700 =we have our correspondent, Gim Jong Ho,= 12 00:02:57,700 --> 00:03:01,830 =reporting live from the historic Berlin Wall.= 13 00:03:01,830 --> 00:03:05,040 =Here at the Berlin Wall,= 14 00:03:05,040 --> 00:03:07,840 =the pleas and yearnings of East Germany's people= 15 00:03:07,840 --> 00:03:11,040 =can be heard at the Brandenburg Gate, the national symbol of Germany.= 16 00:03:11,040 --> 00:03:14,650 =Just yesterday, people were still moaning in the midst of oppression,= 17 00:03:14,650 --> 00:03:17,720 =but today, those moans are gone and in their place are cheers of joy.= 18 00:03:17,720 --> 00:03:20,520 It's broken. So annoying. 19 00:03:20,520 --> 00:03:22,250 Who let you play the game till this late? 20 00:03:22,250 --> 00:03:23,320 It's none of your business. 21 00:03:23,320 --> 00:03:24,790 Have you written in your diary? 22 00:03:24,790 --> 00:03:27,730 Then, who let you watch T.V. till this late? 23 00:03:27,730 --> 00:03:30,000 Is this how you talk to your hyeong? (Hyeong - older brother) 24 00:03:30,000 --> 00:03:31,730 Come. Go to sleep, let's go. 25 00:03:36,940 --> 00:03:42,410 =The Berlin Wall, a symbol of the Cold War, has finally collapsed.= 26 00:03:42,410 --> 00:03:45,610 =This marks the end of the Cold War.= 27 00:03:45,610 --> 00:03:50,550 =This in turn will affect Europe and possibly the world. = 28 00:03:55,360 --> 00:03:56,800 -=Episode 1=- 29 00:04:13,770 --> 00:04:16,310 What are you all doing out here? 30 00:04:16,310 --> 00:04:18,840 This child is just here to listen in on a class. 31 00:04:18,840 --> 00:04:20,450 You're too modest, Queen. 32 00:04:22,180 --> 00:04:24,290 Thank you, thank you. 33 00:04:27,390 --> 00:04:29,920 What's your name? 34 00:04:29,920 --> 00:04:30,990 Jae Ha! 35 00:04:34,330 --> 00:04:35,930 How old are you? 36 00:04:35,930 --> 00:04:38,730 You have good looks. 37 00:04:38,730 --> 00:04:41,130 I'm 13 years old this year, Royal Prince. 38 00:04:41,130 --> 00:04:43,000 Come and play at the palace tomorrow. 39 00:04:43,000 --> 00:04:44,340 You know the address, right? 40 00:04:44,340 --> 00:04:47,010 No. 1 New Palace, Jongno district. 41 00:04:47,010 --> 00:04:48,150 Jae Ha... 42 00:04:50,340 --> 00:04:52,210 Our Prince is so clever! 43 00:04:52,210 --> 00:04:53,280 If he was to come to our school, 44 00:04:53,280 --> 00:04:55,150 he'd definitely capture the hearts of all the female students. 45 00:04:55,150 --> 00:04:57,020 Where is my hyeong? 46 00:04:57,020 --> 00:04:58,590 Excuse me? 47 00:05:24,110 --> 00:05:25,440 Did you know? 48 00:05:25,440 --> 00:05:28,650 This time, my dad donated 500 million 49 00:05:28,650 --> 00:05:29,980 to your family. 50 00:05:30,250 --> 00:05:35,050 What you eat and spend is all my family's money, 51 00:05:35,050 --> 00:05:37,060 so you'd better be good! 52 00:05:39,060 --> 00:05:42,530 Thank you. I'll use it well. 53 00:05:44,400 --> 00:05:47,470 This brat, how annoying! 54 00:05:47,470 --> 00:05:48,930 Are you trying to show us you're the better man? 55 00:05:48,930 --> 00:05:50,400 What do you want me to do then? 56 00:05:50,400 --> 00:05:53,070 What are you staring at, brat? 57 00:05:55,870 --> 00:05:57,610 What are you looking at? 58 00:05:57,610 --> 00:05:59,880 Did I tell you stare, brat? 59 00:06:01,210 --> 00:06:01,880 Are you all right? 60 00:06:01,880 --> 00:06:03,220 Other than money, what else do you have? 61 00:06:03,220 --> 00:06:05,080 How dare you speak to my hyeong like that! 62 00:06:05,080 --> 00:06:06,150 Just try and touch him again! 63 00:06:06,150 --> 00:06:08,150 Try it, you brat! 64 00:06:08,150 --> 00:06:09,230 Jae Ha, stop it! 65 00:06:09,230 --> 00:06:10,270 Jae Ha, stop it already! 66 00:06:10,560 --> 00:06:12,160 You brat! 67 00:06:16,500 --> 00:06:17,500 You brat! 68 00:06:26,570 --> 00:06:28,440 Come here! 69 00:06:40,850 --> 00:06:42,720 - Jae Ha! - Royal Prince! 70 00:06:42,720 --> 00:06:44,590 Are you all right, Royal Prince? 71 00:06:51,530 --> 00:06:53,270 Please come this way, Royal Prince. 72 00:06:53,270 --> 00:06:54,180 Quick, move out of the way! 73 00:06:54,200 --> 00:06:56,070 Royal Prince, are you all right? 74 00:07:13,020 --> 00:07:15,290 Arm. 75 00:07:18,760 --> 00:07:20,890 Do it gently! 76 00:07:22,090 --> 00:07:24,500 I already called the Chief Secretary. 77 00:07:24,500 --> 00:07:26,370 He said that he'll keep it a secret from Mom. 78 00:07:26,370 --> 00:07:27,830 So you don't need to worry. 79 00:07:27,830 --> 00:07:31,700 The bastard who used a ballpoint pen to stab me, has he been caught? 80 00:07:31,700 --> 00:07:33,040 He's from another class. 81 00:07:33,040 --> 00:07:35,170 This is my first time meeting him, too. 82 00:07:35,170 --> 00:07:36,380 Bastard. 83 00:07:36,380 --> 00:07:38,780 You're so dead if I ever get my hands on you. 84 00:07:38,780 --> 00:07:40,650 Why did you barge in like that? 85 00:07:40,650 --> 00:07:42,380 You're so small. 86 00:07:42,380 --> 00:07:44,380 Because you were getting hurt. 87 00:07:49,190 --> 00:07:50,660 If you get hurt, what will I do? 88 00:07:50,660 --> 00:07:54,390 You're going to be the king in the future. 89 00:07:54,390 --> 00:07:58,000 Idiot, are you that worried about me? 90 00:07:59,330 --> 00:08:00,130 What? 91 00:08:01,470 --> 00:08:05,740 It won't matter if I'm injured. You can take over as the king. 92 00:08:05,740 --> 00:08:09,210 That's the reason I interfered. I would hate to be the king. 93 00:08:10,280 --> 00:08:14,410 If I become the king, I'd have to study like mad, and I'd have everyone controlling my life. 94 00:08:14,410 --> 00:08:16,950 I wouldn't be able to play games. 95 00:08:16,950 --> 00:08:20,020 And I'd be called away to strange places every day. 96 00:08:20,020 --> 00:08:21,490 Why would I want to be King? 97 00:08:21,490 --> 00:08:22,960 Am I crazy? 98 00:08:22,960 --> 00:08:23,620 If you keep being like this-- 99 00:08:23,620 --> 00:08:25,760 Try doing this again, Hyeong... 100 00:08:25,760 --> 00:08:29,090 If you get hurt and I have to be King, 101 00:08:29,090 --> 00:08:30,830 you're so dead! 102 00:08:35,100 --> 00:08:37,020 Stay here and reflect on your mistakes for 10 minutes. 103 00:08:37,100 --> 00:08:38,570 What did I do? 104 00:08:40,970 --> 00:08:43,510 Hyeong, open the door! 105 00:08:44,310 --> 00:08:46,310 Hyeong! 106 00:08:47,780 --> 00:08:50,050 Seriously, making such a fuss... 107 00:10:34,420 --> 00:10:37,220 Hey, stop right there! 108 00:10:37,220 --> 00:10:38,960 Why won't it open? 109 00:10:38,960 --> 00:10:41,230 If I catch you, you're so dead! 110 00:10:51,240 --> 00:10:53,200 I'm going to die. 111 00:10:53,200 --> 00:10:53,510 I'm going to die. -=23 years later=- 112 00:10:53,510 --> 00:10:56,300 No! I don't want to! -=23 years later=- 113 00:10:57,380 --> 00:10:57,910 I'm going to die! 114 00:11:01,650 --> 00:11:06,210 Squat! Stand! 115 00:11:08,320 --> 00:11:11,060 Squat! Stand! 116 00:11:11,120 --> 00:11:12,590 Sing the army song, start! 117 00:11:12,590 --> 00:11:14,590 1, 2, 3, 4! 118 00:11:14,590 --> 00:11:18,860 ~ To be born a man... ~ 119 00:11:36,350 --> 00:11:39,280 I'm going to die. I'm going to-- 120 00:11:39,280 --> 00:11:41,020 Loyalty. At ease. 121 00:11:42,490 --> 00:11:47,960 Cigarette, cigarette. Do you have a cigarette? Give me a cigarette. 122 00:11:47,960 --> 00:11:48,760 Don't you smoke? 123 00:11:48,760 --> 00:11:49,830 What are you doing? Quickly send him to the infirmary. 124 00:11:49,830 --> 00:11:50,630 Yes, infirmary. 125 00:11:50,630 --> 00:11:52,780 Send me to the infirmary. 126 00:11:54,630 --> 00:11:56,100 The prime minister's son needs to be exempted from military service. 127 00:11:56,100 --> 00:11:58,640 I'm royalty. Just what is this? 128 00:11:58,640 --> 00:12:00,370 I'd already gone through once at the training center, isn't it enough? 129 00:12:00,370 --> 00:12:03,580 Even after posting into this company, I still have to undergo biochemical warfare training. 130 00:12:03,580 --> 00:12:05,310 Regiment Commander. 131 00:12:05,580 --> 00:12:09,980 You're too much. You... you're dead! 132 00:12:11,090 --> 00:12:14,700 -=Pine forest by the northern part of the Yellow Sea, 5:37 AM=- 133 00:13:54,100 --> 00:13:55,460 The King has arrived, please rise. 134 00:14:30,920 --> 00:14:33,460 23 years ago, 135 00:14:33,460 --> 00:14:36,800 when the Berlin Wall was torn down, 136 00:14:36,800 --> 00:14:40,670 the former King said this: 137 00:14:40,670 --> 00:14:48,810 "We, too, hope that one day the North and South armies can train together." 138 00:14:53,350 --> 00:14:58,550 After a lapse of 23 years, this dream 139 00:14:58,550 --> 00:15:00,690 can finally come true. 140 00:15:02,510 --> 00:15:07,550 The World Officer Championship is an international gathering. 141 00:15:07,880 --> 00:15:12,200 The military officials of many countries have come together because of the WOC. 142 00:15:13,650 --> 00:15:20,530 The southern and northern military officials have finally taken part together as a team. 143 00:15:22,710 --> 00:15:28,450 I don't hope for much. For the citizens of the south and north, 144 00:15:28,450 --> 00:15:32,220 just not being anxious about war, and living with peace of mind would be good. 145 00:15:32,560 --> 00:15:37,440 For WOC and this general assembly, 146 00:15:37,770 --> 00:15:45,000 the southern and northern troops will take the first step. 147 00:16:20,370 --> 00:16:22,770 - Please, help yourself. - Okay. 148 00:16:23,970 --> 00:16:27,170 Have the officers for the North Korean team been decided yet? 149 00:16:27,170 --> 00:16:28,510 About that... 150 00:16:28,510 --> 00:16:31,710 There will be a female officer on the team. 151 00:16:31,710 --> 00:16:32,780 - A female? - Yes. 152 00:16:32,780 --> 00:16:36,780 So if this team were to come, there will be a female in the ranks? 153 00:16:36,780 --> 00:16:37,450 Yes. 154 00:16:37,450 --> 00:16:43,060 But as to that, I feel a bit embarrassed. 155 00:16:43,060 --> 00:16:45,860 Actually she's my daughter. 156 00:16:45,860 --> 00:16:47,990 But her skills are definitely top-notch. 157 00:16:47,990 --> 00:16:49,730 No. 1, she's no. 1. 158 00:16:49,730 --> 00:16:54,000 Among the female officers in our army, she is the best. 159 00:16:54,000 --> 00:16:56,670 Even though it's an endurance march, she sprints straight ahead! 160 00:16:56,670 --> 00:16:58,270 No matter the circumstances. 161 00:16:58,270 --> 00:16:59,870 Even the training sessions, 162 00:16:59,870 --> 00:17:03,480 she excels in all aspects. 163 00:17:04,410 --> 00:17:06,140 Really? 164 00:17:07,210 --> 00:17:08,280 Her name is... 165 00:17:12,800 --> 00:17:15,800 -=Pyeongyang Stadium=- 166 00:17:17,220 --> 00:17:19,630 Comrade Gim Hang A! 167 00:17:20,560 --> 00:17:24,430 It's painful, right? Bear with me a little longer. 168 00:17:26,300 --> 00:17:28,030 Gim Hang A seonbae. (Seonbae - senior, mentor) 169 00:17:31,240 --> 00:17:32,840 Is it serious? 170 00:17:32,840 --> 00:17:34,840 His arm got dislocated. 171 00:17:34,840 --> 00:17:37,110 He won't be able to participate. 172 00:17:37,910 --> 00:17:40,580 It all comes down to this decisive round. 173 00:17:40,580 --> 00:17:44,050 To give up now would be a pity. 174 00:17:47,790 --> 00:17:49,390 Why are you looking at me? 175 00:17:49,390 --> 00:17:50,990 I'm not going. 176 00:17:50,990 --> 00:17:54,860 You guys. Whenever hand-to-hand combat is mentioned, who comes to mind? 177 00:17:56,600 --> 00:17:58,060 Who? 178 00:17:58,060 --> 00:18:00,600 Comrade... Gim Hang A. 179 00:18:00,600 --> 00:18:01,270 Me too. 180 00:18:01,270 --> 00:18:03,540 Attention! 181 00:18:04,340 --> 00:18:07,010 You might as well sign up for it since you're the best. 182 00:18:07,010 --> 00:18:11,280 Just this one time... why don't you show them how it's done? 183 00:18:11,280 --> 00:18:13,550 I've already demonstrated more than enough. 184 00:18:13,550 --> 00:18:15,950 Furthermore, I'll be going out in a while. 185 00:18:15,950 --> 00:18:18,080 Haven't you already given me permission to do that? 186 00:18:18,080 --> 00:18:19,280 Hurry and come with me. 187 00:18:19,280 --> 00:18:21,290 Otherwise, I'll cancel your excursion. 188 00:18:21,290 --> 00:18:23,290 Swaying back and forth in your orders like a pendulum... 189 00:18:23,290 --> 00:18:25,820 is this some amateur troop? 190 00:18:25,820 --> 00:18:28,760 I guess I don't have a choice then. 191 00:18:28,760 --> 00:18:33,170 Even at this age, I have no choice but to step up... 192 00:18:33,170 --> 00:18:34,630 This is going to kill me. 193 00:18:34,630 --> 00:18:38,240 Aigoo, this old back... it's killing me. (Aigoo - oh dear, oh my god) 194 00:18:38,240 --> 00:18:41,710 You there, take off your shirt. Hurry up! 195 00:18:41,710 --> 00:18:43,710 I say take it off. What are you doing? 196 00:18:43,710 --> 00:18:47,310 I need to wear this to my deathbed. 197 00:18:50,380 --> 00:18:52,250 -=Long live the Korean People's Army!=- 198 00:18:52,250 --> 00:18:54,520 -=The 32nd Korean People's Army hand-to-hand combat competition=- 199 00:19:25,880 --> 00:19:27,350 Long time no see, 200 00:19:27,350 --> 00:19:28,820 Comrade Gim Hang A. 201 00:19:28,820 --> 00:19:30,960 Let's go easy, all right? 202 00:19:43,770 --> 00:19:46,710 Hey, I have to go out today. 203 00:19:46,710 --> 00:19:48,310 So... 204 00:19:49,370 --> 00:20:05,260 Gim Hang A! Gim Hang A! Gim Hang A! Gim Hang A! 205 00:20:07,930 --> 00:20:10,460 Hey, have you given up on life? 206 00:20:10,460 --> 00:20:13,400 Let's just kill some time, all right? 207 00:20:14,600 --> 00:20:15,400 That rotten brat! 208 00:20:23,010 --> 00:20:25,810 Hey, I said go easy! 209 00:21:35,610 --> 00:21:38,280 We're not even in the same league, so why bother trying? 210 00:21:55,900 --> 00:21:58,970 Look at what these lips have become. 211 00:22:14,990 --> 00:22:17,520 - Gim Hang A, over here. - Okay. 212 00:22:19,120 --> 00:22:20,190 Gim Hang A. 213 00:22:22,460 --> 00:22:25,800 Hey, what happened to your face? 214 00:22:25,800 --> 00:22:26,870 Is it that obvious? 215 00:22:26,870 --> 00:22:29,800 Your freckles are even more worrisome. 216 00:22:29,800 --> 00:22:32,470 Didn't I tell you to apply that ginseng cream religiously? 217 00:22:32,470 --> 00:22:34,740 I did, but the training proved too much. 218 00:22:34,740 --> 00:22:35,540 Remember this. 219 00:22:35,540 --> 00:22:38,080 If you fail again this time, it only gets harder as you age. 220 00:22:38,080 --> 00:22:39,410 You'll have nothing to show for when that time comes. 221 00:22:39,410 --> 00:22:40,080 Understand? 222 00:22:40,080 --> 00:22:43,280 Even so, I have a good feeling about today. 223 00:22:43,280 --> 00:22:46,350 There weren't even any objections from my troops. 224 00:22:46,350 --> 00:22:48,890 It sounds as if they're thugs. 225 00:22:48,890 --> 00:22:50,620 Hey, instead of waiting in vain, 226 00:22:50,620 --> 00:22:52,220 you should talk to your father. 227 00:22:52,220 --> 00:22:54,890 In the United Front Department, there are a lot of good youths-- 228 00:22:54,890 --> 00:22:57,700 Didn't you know that in her mom and dad's eyes, she's a Hwang Jin I? 229 00:22:57,700 --> 00:23:00,100 Which man can they like? 230 00:23:00,100 --> 00:23:03,570 Swayingly in a small voice. 231 00:23:03,570 --> 00:23:06,100 Then, slowly. 232 00:23:06,100 --> 00:23:09,580 Today, you must get him. 233 00:23:09,580 --> 00:23:12,910 At your age, there aren't many people who don't take the initiative to give a kiss. 234 00:23:12,910 --> 00:23:14,380 I have to kiss as well? 235 00:23:14,380 --> 00:23:17,580 It's too embarrassing. 236 00:23:17,580 --> 00:23:20,120 I know someone who only met 3 times then slept together. 237 00:23:20,120 --> 00:23:22,650 This is already your 5th time. 238 00:23:22,650 --> 00:23:25,320 This subtle atmosphere is your cure. 239 00:23:25,320 --> 00:23:28,130 By being reserved and not taking a step forward, there'll be no progress in the relationship. 240 00:23:28,130 --> 00:23:29,730 At most, you'll end up in a comrade relationship. 241 00:23:29,730 --> 00:23:32,660 You're right, I really shouldn't associate with our comrades anymore. 242 00:23:32,660 --> 00:23:35,600 Those officials have already become my comrade. 243 00:23:35,600 --> 00:23:38,940 Train stopping! 244 00:23:38,940 --> 00:23:39,870 I'm leaving. 245 00:23:39,870 --> 00:23:40,940 I'll call you later. 246 00:23:40,940 --> 00:23:42,010 Do well. 247 00:23:42,010 --> 00:23:45,210 You must come back with a fruitful result today, understand? 248 00:24:00,030 --> 00:24:03,100 For you to personally send me, 249 00:24:03,100 --> 00:24:06,570 I'm really thankful that I'm kind of at a loss. 250 00:24:06,570 --> 00:24:07,630 It's not a big deal. 251 00:24:07,630 --> 00:24:08,830 Is it over there? 252 00:24:08,830 --> 00:24:10,440 Yes. 253 00:24:31,120 --> 00:24:33,390 I... I'm sorry. 254 00:25:38,520 --> 00:25:43,200 Because I couldn't push your face away, so I... 255 00:25:47,200 --> 00:25:48,130 Next time-- 256 00:25:48,130 --> 00:25:50,540 I'll call you again. 257 00:26:46,060 --> 00:26:48,730 Okay, have you decided? 258 00:26:49,130 --> 00:26:50,600 I said I'm not doing it. 259 00:26:51,930 --> 00:26:54,870 This World Officer Championship... 260 00:26:54,870 --> 00:26:56,870 By just participating, it's already considered an honor. 261 00:26:56,870 --> 00:26:59,000 I already said that I'm not doing it. 262 00:26:59,540 --> 00:27:01,010 Consider it again. 263 00:27:01,010 --> 00:27:06,080 In history, this is the first time that the North and South officers are training together... 264 00:27:07,410 --> 00:27:10,480 As a member of the party, you should cultivate the next party. 265 00:27:10,480 --> 00:27:12,350 To have grown as a head female officer, 266 00:27:12,350 --> 00:27:14,220 and to have been on the Korean people's television, 267 00:27:14,220 --> 00:27:15,290 you should have a sense of responsibility-- 268 00:27:15,290 --> 00:27:17,160 It's because of that! 269 00:27:17,160 --> 00:27:18,490 Having been on television only once, 270 00:27:18,490 --> 00:27:20,890 the entire country thinks that I'm a scary woman. 271 00:27:20,890 --> 00:27:23,030 I don't even know what they'll say, if I have to face the world this time. 272 00:27:23,030 --> 00:27:26,100 They say that I'm a fierce woman who can take down 12 men by myself, someone they should definitely stay away from. 273 00:27:26,100 --> 00:27:29,030 Is that how you want to help publicize me everywhere? 274 00:27:29,030 --> 00:27:31,040 From what I see, 275 00:27:31,040 --> 00:27:35,840 it's not because Comrade Gim Hang A is an officer that you can't get married. 276 00:27:35,840 --> 00:27:37,840 It's your bad temper that's the problem. 277 00:27:37,840 --> 00:27:40,250 Without being bothered about the place and just screaming and shouting, of course that man-- 278 00:27:40,250 --> 00:27:41,850 You're right. 279 00:27:41,850 --> 00:27:43,580 It's all my fault. 280 00:27:43,580 --> 00:27:45,980 Just to train the soldiers, I lose my temper everyday. 281 00:27:45,980 --> 00:27:49,190 While the other girls are dressing up beautifully, I'm still doing field training. 282 00:27:49,190 --> 00:27:51,460 This is all my fault, for being so dedicated to the motherland. 283 00:27:51,460 --> 00:27:53,460 Are you satisfied now? 284 00:27:56,260 --> 00:27:58,000 So what Comrade Gim Hang A is saying is, 285 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 because you're afraid that WOC will impede on your love life, that's why you're not competing? 286 00:28:02,000 --> 00:28:03,740 How can you say it's my love life? 287 00:28:03,740 --> 00:28:06,140 It concerns my way of life. 288 00:28:06,140 --> 00:28:08,010 I understand, I understand. 289 00:28:10,140 --> 00:28:12,140 I'll take responsibility. 290 00:28:12,140 --> 00:28:13,880 What are you referring to? 291 00:28:13,880 --> 00:28:15,480 In short, 292 00:28:15,480 --> 00:28:18,950 as long as I can find comrade Gim Hang A's woman life, it's enough right? 293 00:28:18,950 --> 00:28:20,420 Right? 294 00:28:38,660 --> 00:28:40,740 -=Northern Limit Line=- 295 00:29:21,230 --> 00:29:22,130 This morning, 296 00:29:22,210 --> 00:29:24,620 North Korean officers are paying a visit to South Korea. 297 00:29:24,620 --> 00:29:26,620 The training center that's directing the WOC competition this time, 298 00:29:26,620 --> 00:29:27,950 has officer's from 16 countries in the world, 299 00:29:27,950 --> 00:29:29,820 -=The 3rd World Officer Championship=- has officer's from 16 countries in the world, 300 00:29:29,820 --> 00:29:31,820 -=Welcome to the North Korean Officers who are visiting to train for the WOC=- to enter the competition for their own country's honor. 301 00:29:31,820 --> 00:29:34,090 This has attracted different parties attention. 302 00:29:34,090 --> 00:29:35,160 Especially this competition, 303 00:29:35,160 --> 00:29:39,700 as it's a competition with a South and North joint team, which holds great significance. 304 00:29:39,700 --> 00:29:42,370 The United Nations Security Council that organised the WOC competition this time 305 00:29:42,370 --> 00:29:43,770 =has issued a statement this morning= 306 00:29:43,840 --> 00:29:48,910 =to express congratulations for a South and North joint team entering the competition.= 307 00:29:56,380 --> 00:29:58,650 That man over there is called Jeong Ji Hun. 308 00:29:58,650 --> 00:30:01,050 A world-class famous Rhythmic Star. 309 00:30:01,050 --> 00:30:03,460 Not long ago, he joined the army and now he's a private. 310 00:30:03,460 --> 00:30:06,390 Following our standards, he'll just be a new recruit. 311 00:30:07,990 --> 00:30:12,000 That actor is Gang Dong Won, he's currently doing community service. 312 00:30:12,000 --> 00:30:13,470 Oh, it's that man! 313 00:30:15,470 --> 00:30:17,200 He's in the Air Force. 314 00:30:17,200 --> 00:30:21,070 But the Air Force in the South is very dangerous. 315 00:30:21,070 --> 00:30:23,340 Of course not! 316 00:30:23,340 --> 00:30:27,210 There's a possibility that he can train together with us. 317 00:30:28,010 --> 00:30:30,280 If he can get a special medal and get a special promotion, 318 00:30:30,280 --> 00:30:32,420 then he can... 319 00:30:32,420 --> 00:30:36,960 Oh right, he was discharged last year. 320 00:30:38,690 --> 00:30:40,160 Oh, Hyeon Bin! 321 00:30:41,890 --> 00:30:43,760 There's also him. 322 00:30:43,900 --> 00:30:45,230 He's able to. 323 00:30:45,230 --> 00:30:47,100 He has only served the army for a year. 324 00:30:47,100 --> 00:30:50,170 Although he's not an officer, since he's so famous, 325 00:30:50,170 --> 00:30:52,040 there's a possibility that he can train toge-- 326 00:30:52,040 --> 00:30:56,310 Comrade Gim Hang A, do you like those kind of handsome young man? 327 00:30:56,310 --> 00:30:57,910 What handsome young man? 328 00:30:57,910 --> 00:31:00,580 Do you think that I'm happy, just because of their appearance? 329 00:31:00,580 --> 00:31:02,050 He's a part of the navy. 330 00:31:02,050 --> 00:31:04,320 If he was on our side, he would be in the marine corps. 331 00:31:04,320 --> 00:31:06,990 That's the best. 332 00:31:06,990 --> 00:31:09,250 As a Team Leader, hoping to chose the best members, 333 00:31:09,250 --> 00:31:10,460 what's strange about it? 334 00:31:10,460 --> 00:31:14,060 Those fellows haven't even served the army for 2 years. 335 00:31:14,060 --> 00:31:18,200 How can they be compared to our soldiers who have served the army for 10 years-- 336 00:31:19,260 --> 00:31:23,140 Who are those people? 337 00:31:23,140 --> 00:31:27,410 The dance they are dancing... they have their thighs exposed... 338 00:31:27,410 --> 00:31:28,740 Wh-wh-what is that? 339 00:31:28,740 --> 00:31:30,880 They're doing rhythmics. 340 00:31:30,880 --> 00:31:34,480 They are the most popular girl group in the South. 341 00:31:34,480 --> 00:31:36,080 They're pretty, right? 342 00:31:37,420 --> 00:31:38,880 They are all young girls, 343 00:31:38,880 --> 00:31:40,890 how can they wear those kind of clothes? 344 00:31:40,890 --> 00:31:43,160 They are not young punks. 345 00:31:43,160 --> 00:31:45,690 I wonder what cosmetics they use? 346 00:31:45,690 --> 00:31:47,960 It looks really good. 347 00:31:49,960 --> 00:31:51,700 3rd place will do. 348 00:31:52,630 --> 00:31:56,500 Participating in the World Officer Championship and getting the 3rd place will do. 349 00:31:56,500 --> 00:32:00,640 For Comrade Gim Hang A's marriage the party responsible will settle it for you. 350 00:32:01,310 --> 00:32:04,380 I'm also very picky. 351 00:32:04,380 --> 00:32:06,910 I won't necessarily be satisfied with what the party arranges. 352 00:32:06,910 --> 00:32:09,580 That's why I'll help you until you can find a suitable person. 353 00:32:09,850 --> 00:32:11,850 Just tell me what type you like. 354 00:32:11,850 --> 00:32:15,590 Whether it's a 100 or 1000 people, I'll find it for you. 355 00:32:16,790 --> 00:32:19,060 Such a king of boasting. 356 00:32:19,060 --> 00:32:21,460 Can the party take care of this? 357 00:32:22,260 --> 00:32:26,270 But, if he can be good looking then... 358 00:32:48,290 --> 00:32:51,360 This is a simple inspection routine before having an audience. 359 00:32:51,360 --> 00:32:53,090 Please cooperate. 360 00:32:53,360 --> 00:32:54,690 Metal is not allowed. 361 00:32:54,690 --> 00:32:56,830 Please remove your jacket. 362 00:33:03,900 --> 00:33:06,040 You're also the same. 363 00:33:14,180 --> 00:33:19,120 This is the nail I use after I injured my toe when I was young. 364 00:33:20,990 --> 00:33:22,720 It's true. 365 00:33:23,260 --> 00:33:25,260 Please wait a moment here. 366 00:33:25,260 --> 00:33:27,130 You can't go in. 367 00:33:27,790 --> 00:33:31,530 This the place where you'll see the king of the Republic of Korea. 368 00:33:31,530 --> 00:33:34,470 If I have offended you in anyway, please understand. 369 00:33:34,470 --> 00:33:36,600 Isn't he already bare footed? 370 00:33:36,600 --> 00:33:38,030 Aren't you a bit-- 371 00:33:38,070 --> 00:33:41,010 We came after accepting the invite, 372 00:33:41,010 --> 00:33:42,340 but this is a bit too-- 373 00:33:42,340 --> 00:33:43,280 Don't come any closer! 374 00:33:47,410 --> 00:33:48,750 Tear it open. 375 00:33:49,410 --> 00:33:50,350 Excuse me? 376 00:33:50,350 --> 00:33:53,150 Don't you not trust us? 377 00:33:53,150 --> 00:33:56,760 Whether you use your finger or your teeth, tear it open. 378 00:33:56,760 --> 00:33:58,890 To let her see the nail. 379 00:34:01,160 --> 00:34:02,630 Wait a moment. 380 00:34:09,570 --> 00:34:11,700 Because the king personally invited you, 381 00:34:11,700 --> 00:34:15,310 the palace security might be a bit sensitive. 382 00:34:17,440 --> 00:34:19,440 This way, please. 383 00:34:34,130 --> 00:34:37,060 Please come in. 384 00:34:46,270 --> 00:34:48,810 To be able to see the Northern officers now, 385 00:34:48,810 --> 00:34:51,080 it feels a bit more realistic. 386 00:35:00,020 --> 00:35:02,690 Hello, I'm Korean People's Army Second Lieutenant, Gwon Yeong Pae. 387 00:35:08,690 --> 00:35:12,160 Hello, I'm Korean People's Army First Lieutenant, Ri Gang Seok. 388 00:35:20,170 --> 00:35:23,240 Hello, I'm Korean People's Army Captain Gim Hang A. 389 00:35:23,240 --> 00:35:24,710 Let me tell you, 390 00:35:24,710 --> 00:35:26,310 this is my daughter. 391 00:35:26,310 --> 00:35:29,650 I'm very happy to meet you. 392 00:35:29,650 --> 00:35:34,050 I'm the of King of South Korea, Lee Jae Gang. 393 00:35:36,860 --> 00:35:40,190 Let's go. Let's enjoy a delicious dinner, 394 00:35:40,190 --> 00:35:42,590 whilst having a chat. 395 00:35:45,400 --> 00:35:49,940 Father, will I get to see the officers from this side in a moment? 396 00:35:49,940 --> 00:35:53,670 No, you'll see them tomorrow. 397 00:35:54,070 --> 00:35:58,080 There is a person among the group, please help me making him thoroughly awake. 398 00:35:58,080 --> 00:36:01,950 He's a boy who makes people have an extreme headache. 399 00:36:04,350 --> 00:36:05,550 Loyalty! 400 00:36:06,080 --> 00:36:07,290 Loyalty. 401 00:36:07,690 --> 00:36:08,620 Sergeant Lee Jae Ha, 402 00:36:08,620 --> 00:36:10,760 was ordered to be discharged on the 8th of February. 403 00:36:10,760 --> 00:36:12,360 Reporting complete. 404 00:36:12,360 --> 00:36:14,090 You've worked hard. 405 00:36:15,560 --> 00:36:17,160 Thanks for your hard work. 406 00:36:17,160 --> 00:36:19,700 You're the first non-commissioned officer from the Royal family who is discharged from the military. 407 00:36:19,700 --> 00:36:20,770 Yes. 408 00:36:20,770 --> 00:36:23,040 I already said that the Royalties go to an army school and I'm the only one who didn't go. 409 00:36:23,040 --> 00:36:25,300 Many people are talking about this, 410 00:36:25,300 --> 00:36:27,840 but an officer is also a status with power. 411 00:36:27,840 --> 00:36:28,770 I know. 412 00:36:28,770 --> 00:36:32,510 So, we are extremely touched by your sincerity 413 00:36:32,510 --> 00:36:35,450 and prepared a gift for you. 414 00:36:39,180 --> 00:36:40,250 Ah, this. 415 00:36:40,250 --> 00:36:42,520 This is a sincere gift from our troops. 416 00:36:43,990 --> 00:36:45,460 And this... 417 00:36:45,460 --> 00:36:48,130 If you could just sign to acknowledge the officer rank... 418 00:36:48,130 --> 00:36:49,460 Sure, I'll sign. 419 00:36:49,460 --> 00:36:51,200 Where? Sign here? 420 00:36:54,400 --> 00:36:55,730 Wait a moment. 421 00:36:56,130 --> 00:36:57,470 Here? 422 00:36:58,940 --> 00:37:00,410 Here as well. 423 00:37:00,410 --> 00:37:01,740 Here? 424 00:37:19,890 --> 00:37:21,090 Loyalty. 425 00:37:21,760 --> 00:37:23,230 Loyalty. 426 00:37:23,630 --> 00:37:25,630 The King is here. 427 00:37:44,050 --> 00:37:45,520 I solemnly swear, 428 00:37:46,590 --> 00:37:49,660 I, as an officer of the Republic of Korea, will be loyal to the nation, 429 00:37:49,660 --> 00:37:51,260 will respect the constitution and law legislation's, 430 00:37:51,260 --> 00:37:54,990 and fulfill the given duty and tasks, in this oath. 431 00:38:01,000 --> 00:38:03,540 You must abide by it. 432 00:38:13,010 --> 00:38:14,350 Sleep for a while. 433 00:38:14,350 --> 00:38:15,950 Thinking of being discharged from the military service, you must be too excited to even sleep right? 434 00:38:15,950 --> 00:38:17,150 Of course I didn't sleep. 435 00:38:18,080 --> 00:38:20,750 I only fell asleep in the early hours of the morning. 436 00:38:20,750 --> 00:38:22,490 You know my preferred type, right? 437 00:38:23,290 --> 00:38:26,360 Sexy and well-proportioned. Sexy and well-proportioned. 438 00:38:27,560 --> 00:38:30,500 In my dream, they... 439 00:38:31,560 --> 00:38:34,100 No. I've got to see them once again. 440 00:38:34,100 --> 00:38:36,500 Come on, come on, come on. 441 00:39:02,530 --> 00:39:06,130 Royal Prince. We've arrived, please get up. 442 00:39:12,540 --> 00:39:16,140 This is not the New Palace. Did the car break down? 443 00:39:16,140 --> 00:39:18,140 We have arrived at our destination. 444 00:39:18,140 --> 00:39:19,480 Switch on the monitor. 445 00:39:21,610 --> 00:39:25,220 =In the past, both the North and South army were at loggerheads.= 446 00:39:25,220 --> 00:39:27,090 What's this? I've heard it all before, at least a 100 times-- 447 00:39:27,690 --> 00:39:30,690 =Is of great significance.= 448 00:39:30,690 --> 00:39:35,360 =Especially the royal family wants to emphasize on the importance of the current WOC.= 449 00:39:35,360 --> 00:39:42,170 =The King's dongsaeng Lee Jae Ha has decided to join the North-South joint team.= (Dongsaeng - younger brother or sister) 450 00:39:42,170 --> 00:39:42,970 What? 451 00:39:42,970 --> 00:39:46,970 =Thus, as a Representative from the Republic of South Korea Prime Minister Administration Department.= 452 00:39:46,970 --> 00:39:52,040 =All of the government employees all in support of the Republic of South Korea royal family's exemplary behavior.= - What did he say? 453 00:39:53,910 --> 00:39:57,650 T-The King's who? Me? 454 00:40:07,390 --> 00:40:09,930 - Are you letting me undergo the training again? - Of course. 455 00:40:09,930 --> 00:40:11,930 Furthermore, it is practicing guerrilla tactics with the north people. 456 00:40:11,930 --> 00:40:15,130 An officer does not know guerrilla tactics? What is this? 457 00:40:15,130 --> 00:40:17,670 Aigoo. An officer is not considered an army personnel? 458 00:40:17,940 --> 00:40:19,540 Hyeong, what's wrong with you? 459 00:40:19,540 --> 00:40:22,470 This morning, I... a few hours before, I got discharged from the military service. 460 00:40:22,470 --> 00:40:24,080 Yes, I wanted to take care of you too. 461 00:40:24,080 --> 00:40:26,350 But you are the one who wanted to do this. 462 00:40:27,410 --> 00:40:29,550 This is for my officer appointment. 463 00:40:37,960 --> 00:40:40,630 The king cheats people! Moreover towards your own dongsaeng. 464 00:40:41,960 --> 00:40:46,630 Hyeong. I'm just a Sergeant, I can't win against an officer. I can't! 465 00:40:46,630 --> 00:40:48,500 It's all right to lose. Think of it as a friendly match. 466 00:40:49,970 --> 00:40:54,240 Hyeong. Are you doing this to me for the peace of the North and South? 467 00:40:54,770 --> 00:40:57,710 Allow me to make use of you this once. Please. 468 00:41:02,650 --> 00:41:04,250 Hyeong, you can't do this to me. 469 00:41:04,250 --> 00:41:05,980 I've been so supportive of you. 470 00:41:05,980 --> 00:41:07,450 Throughout history, there have been so many king's dongsaeng 471 00:41:07,450 --> 00:41:10,790 who slandered or even murdered the king in order to sit on the throne themselves. 472 00:41:10,790 --> 00:41:13,330 But I'm worried that you will be injured. Worried that you will be picked on. 473 00:41:13,330 --> 00:41:15,460 Putting out all stops for you, I'm willing to be the bad guy. 474 00:41:15,460 --> 00:41:16,660 Don't you think of becoming the king? 475 00:41:16,660 --> 00:41:18,930 Didn't you say that being the king is worse than being dead? 476 00:41:18,930 --> 00:41:21,730 I'm not being serious. You thought I wanted to be the king? 477 00:41:21,730 --> 00:41:23,070 Of course. It depends on you actually. 478 00:41:23,070 --> 00:41:25,740 I'm going to be crazy by being the king. 479 00:41:28,810 --> 00:41:31,340 Exactly why are you so persistent about the WOC? 480 00:41:33,480 --> 00:41:34,950 Is it because of father? 481 00:41:34,950 --> 00:41:36,280 Wanting to be a filial child? 482 00:41:40,020 --> 00:41:42,290 Do you not know of the things that I repeated over and over again? 483 00:41:43,490 --> 00:41:45,490 I really hope one day we will not have to worry about war. 484 00:41:45,490 --> 00:41:47,230 Can this problem be settled by just one round of game? 485 00:41:47,230 --> 00:41:48,290 Why does war still exist in this world? 486 00:41:48,290 --> 00:41:49,230 Why do you think the Olympics always go on? 487 00:41:49,230 --> 00:41:50,830 To let the other countries know. 488 00:41:50,830 --> 00:41:54,170 The North and South relationship is already very close, so don't interfere with us. 489 00:41:54,170 --> 00:41:56,970 Why must this be done by us, by hyeong? 490 00:42:00,310 --> 00:42:01,640 Because you're the king? 491 00:42:02,170 --> 00:42:04,180 Yes. We're the Royal Family. 492 00:42:04,180 --> 00:42:07,650 Not the Joseon age, but the 21st century Royal Family. 493 00:42:07,650 --> 00:42:09,110 Do you know what that means? 494 00:42:09,110 --> 00:42:15,390 It means we are all... just puppets. 495 00:42:21,530 --> 00:42:23,530 I'm thankful to the citizens, that's right. 496 00:42:23,530 --> 00:42:25,800 Because they pay tax, I want to do something for them, that's right. 497 00:42:25,800 --> 00:42:27,530 Do it. Just do it. 498 00:42:27,530 --> 00:42:30,070 But it's not whatever North-South reunification, or world peace. 499 00:42:30,070 --> 00:42:33,140 The nation is not interested in the unification at all. 500 00:42:33,540 --> 00:42:34,870 What do they desire? 501 00:42:34,870 --> 00:42:37,280 It is our gracious smiles, 502 00:42:37,280 --> 00:42:40,350 that will satisfy their fantasies. 503 00:42:40,350 --> 00:42:43,950 Are we just mannequins? 504 00:42:44,620 --> 00:42:48,890 Mannequins appointed by the Republic of South Korea. 505 00:42:48,890 --> 00:42:50,090 Didn't you know? 506 00:42:50,090 --> 00:42:52,360 What does hyeong want actually? 507 00:43:06,910 --> 00:43:09,710 Team Leader Gim Hang A, reporting for duty. 508 00:43:12,780 --> 00:43:17,720 Comrade Gim Hang A, being the team leader of the WOC joint team, 509 00:43:17,720 --> 00:43:21,850 you must put aside rank, gender, and birth status, you need to be an effective leader, you understand? 510 00:43:21,850 --> 00:43:25,990 Understood. I will be a soldier who lives up to expectations. 511 00:43:25,990 --> 00:43:28,390 But you're from the Special Forces, right? Furthermore, an instructor? 512 00:43:28,790 --> 00:43:33,330 During wartime, Special Force missions are to confuse the enemy behind enemy lines, 513 00:43:33,330 --> 00:43:35,600 mainly to carry out demolitions and assassinations. 514 00:43:35,600 --> 00:43:38,540 With this background, can a person like you be a leader of North and South team? 515 00:43:39,470 --> 00:43:42,540 It's already a matter of the past. Still so petty. 516 00:43:42,540 --> 00:43:44,140 This way, the southern officer also... 517 00:43:44,140 --> 00:43:46,140 It's question and answer time now. 518 00:43:46,140 --> 00:43:48,010 There are questions that should and should not be asked. 519 00:43:48,550 --> 00:43:50,280 Why this person is really... 520 00:43:51,620 --> 00:43:53,090 This person? 521 00:43:55,890 --> 00:43:57,360 How old are you? 522 00:43:57,760 --> 00:43:59,090 Can't you tell by looking? 523 00:44:00,560 --> 00:44:05,100 That's right, I did teach soldiers assassination and demolition. 524 00:44:05,100 --> 00:44:07,770 But that's just a profession. 525 00:44:08,430 --> 00:44:10,170 You're also a military personnel, 526 00:44:10,170 --> 00:44:12,700 however you won't be bothered by this small matter will you? 527 00:44:13,110 --> 00:44:15,640 I also have my own path. 528 00:44:15,640 --> 00:44:19,380 Furthermore, the assassinations and demolitions, 529 00:44:19,380 --> 00:44:21,250 it's been a while since I've taught them, 530 00:44:21,780 --> 00:44:24,850 Now, I could only remember it vaguely. 531 00:44:26,990 --> 00:44:30,190 The southern comrades must think about me like this now. 532 00:44:30,190 --> 00:44:33,790 The North Korean girl is just bluffing in order to have good relations. 533 00:44:34,730 --> 00:44:36,730 No, it's not like that... 534 00:44:36,730 --> 00:44:39,930 I also can't dig out my heart for all to see. 535 00:44:39,930 --> 00:44:41,930 Just try first, if you think it's not right, 536 00:44:41,930 --> 00:44:43,800 go on and remove me from the team. 537 00:44:46,340 --> 00:44:47,810 You may do that. 538 00:44:48,340 --> 00:44:50,880 Okay, have you met team members from South Korea? 539 00:44:50,880 --> 00:44:53,680 I've only read their profiles. 540 00:44:53,680 --> 00:44:55,680 But there is one person... 541 00:44:55,680 --> 00:44:58,350 Oh, that person. He has come... 542 00:44:58,350 --> 00:45:02,620 He came, but he's a not an ordinary person, 543 00:45:04,760 --> 00:45:09,160 He's the Royal Prince. The dongsaeng of South Korea's King. 544 00:45:09,430 --> 00:45:10,500 What? 545 00:45:11,030 --> 00:45:15,970 You're right. We don't have the royal family territory like the United Kingdom, 546 00:45:15,970 --> 00:45:19,170 And we're not like Japan's savior from the heavens. 547 00:45:20,370 --> 00:45:22,240 We live from the taxes... 548 00:45:22,240 --> 00:45:23,180 That's why... 549 00:45:23,180 --> 00:45:27,710 That's why, you should work for the money you earn. 550 00:45:28,250 --> 00:45:29,450 What did you do? 551 00:45:29,450 --> 00:45:31,580 Other than swallowing the national tax? 552 00:45:31,580 --> 00:45:33,850 - But I joined the army. - It's a duty! 553 00:45:34,390 --> 00:45:35,720 Didn't you hear about me being the woman's dream and hope? 554 00:45:35,720 --> 00:45:36,920 That was something that happened in your youth. 555 00:45:36,920 --> 00:45:38,660 After you past 30 years old, aren't you given a new nickname? 556 00:45:38,660 --> 00:45:40,660 Bachelor left on the shelf and a Burdensome Prince. 557 00:45:41,860 --> 00:45:44,260 There are many men who see me as their role model. 558 00:45:44,260 --> 00:45:48,130 They hope to have good socializing skills like me and be able to chat with any women-- 559 00:45:48,800 --> 00:45:52,940 In a recent survey, 52% male citizens requested to expel you from the military. 560 00:45:52,940 --> 00:45:55,210 Don't try to put up a brave face to me. 561 00:45:56,940 --> 00:45:58,280 Seriously... 562 00:45:58,810 --> 00:46:02,410 How can there be no improvement before and after I got enlisted into the army, this quality... 563 00:46:02,810 --> 00:46:04,950 That's because the people are faithful to the principles of capitalism. 564 00:46:06,420 --> 00:46:09,220 How much you've received is how much you should give back. 565 00:46:09,220 --> 00:46:10,290 You know that, right? 566 00:46:10,290 --> 00:46:12,560 Our mother provides food for the homeless. 567 00:46:13,090 --> 00:46:15,360 She works the tax money that we received. 568 00:46:15,360 --> 00:46:16,830 I have promoted the development of non-mainstream culture through letters, 569 00:46:16,830 --> 00:46:19,500 and also the WOC that I'm driving. 570 00:46:19,500 --> 00:46:23,500 But, what have you been doing all this time? 571 00:46:25,240 --> 00:46:29,370 You who depends on the citizens' taxes for a living. 572 00:46:34,710 --> 00:46:35,910 Let's stop. 573 00:46:35,910 --> 00:46:37,780 If I were to tell you one by one what I did, you can't even finished counting it. 574 00:46:37,780 --> 00:46:41,250 It's just that I don't want my right-hand men know about it. 575 00:46:41,250 --> 00:46:42,450 I'm too embarrassed to say it by myself. 576 00:46:42,450 --> 00:46:44,860 It's all right. Tell me just one thing you've done, I won't force you to participate in WOC. 577 00:46:44,860 --> 00:46:47,130 - I can't. - Then leave the palace. 578 00:46:48,590 --> 00:46:55,530 I don't need a person who eats and drinks for free and still accepts taxes. 579 00:46:55,530 --> 00:46:56,870 You can leave the palace. 580 00:46:59,400 --> 00:47:02,210 Hyeong, I... hyeong, hyeong! 581 00:47:05,280 --> 00:47:08,480 I'm now delivering you the king's message. 582 00:47:08,880 --> 00:47:12,620 From today onwards, Lee Jae Ha will be kicked out from the palace. 583 00:47:12,620 --> 00:47:18,620 All of his living expenses will not be covered. 584 00:47:18,620 --> 00:47:25,300 Members of the Royal family is expected to discuss the issue of whether your status of the king's brother will be stripped. 585 00:47:25,300 --> 00:47:33,310 Once passed, according to The Royal Special Law 3rd Volume, Page 8 586 00:47:33,310 --> 00:47:34,640 your status will be reduced to a commoner immediately. 587 00:47:37,180 --> 00:47:41,980 Do you want to participate in the WOC training or do you want to leave the palace 588 00:47:41,980 --> 00:47:44,120 to become a nobody? 589 00:47:45,980 --> 00:47:49,720 Must I undergo the training? 590 00:47:49,720 --> 00:47:54,260 There will be a WOC general assembly 6 months from now. 591 00:47:54,260 --> 00:47:57,860 You must participate for a duration of one month in the general assembly. 592 00:48:03,740 --> 00:48:08,270 My son as a leader from the south will go through the training together with you. 593 00:48:08,940 --> 00:48:13,750 If you have any queries, you can ask him. And please focus on your training. 594 00:48:14,410 --> 00:48:14,810 That's right. 595 00:48:23,490 --> 00:48:26,560 This way please, we're bringing you back to the dormitory. 596 00:48:31,500 --> 00:48:33,500 Do you have a knife? 597 00:48:48,050 --> 00:48:49,650 Attention! 598 00:48:50,930 --> 00:48:52,220 Attention! 599 00:48:58,190 --> 00:48:59,100 Five steps forward. 600 00:49:16,740 --> 00:49:21,680 T-This... why are all of you still standing there? Aren't you coming in? 601 00:49:43,970 --> 00:49:45,570 Who are you? 602 00:49:46,100 --> 00:49:47,710 -=Eun Si Gyeong=- 603 00:49:49,170 --> 00:49:51,040 Eun Si Gyeong? 604 00:49:51,840 --> 00:49:53,980 Is Eun Gyu Tae your father's name? 605 00:49:53,980 --> 00:49:55,050 Our Chief Secretary? 606 00:49:55,050 --> 00:49:58,380 So the South's Captain is you. I'm really happy. 607 00:49:58,380 --> 00:50:01,450 Hey, do you have a knife? I want to-- 608 00:50:01,450 --> 00:50:04,920 Anyone can become an officer, but not just anyone can. 609 00:50:05,590 --> 00:50:08,260 Why is a Royal Prince a military officer? 610 00:50:08,260 --> 00:50:10,800 You're right, I'm not an officer. 611 00:50:10,800 --> 00:50:14,670 If only I didn't sign it, seriously. 612 00:50:21,340 --> 00:50:22,810 Yes, gun. 613 00:50:25,210 --> 00:50:27,080 I should give it a try. 614 00:50:28,280 --> 00:50:29,620 You're an officer, right? 615 00:50:29,620 --> 00:50:31,620 You're pretty good with guns, right? 616 00:50:33,220 --> 00:50:36,560 Just shoot towards my finger. 617 00:50:36,560 --> 00:50:40,430 You only need to graze it slightly. 618 00:50:40,430 --> 00:50:41,890 Just make it so that I can't pull the trigger, 619 00:50:41,890 --> 00:50:46,700 but you can't make it too serious. You just need to make it bleed a little bit. 620 00:50:46,700 --> 00:50:48,430 I'll fool my way through the rest. 621 00:50:48,430 --> 00:50:50,570 Taking around 2 weeks to recover will be fine. 622 00:50:52,970 --> 00:50:55,910 No, no, no, no, wait, wait. 623 00:50:56,580 --> 00:50:58,440 I still feel that using a gun is a bit too much. 624 00:50:58,440 --> 00:50:59,650 It's a bit dangerous, isn't it? 625 00:50:59,650 --> 00:51:00,980 Where? 626 00:51:02,180 --> 00:51:03,780 Here? 627 00:51:11,790 --> 00:51:15,390 What are you doing right now? 628 00:51:16,730 --> 00:51:20,600 Do you have the confidence? 629 00:51:21,270 --> 00:51:22,870 Will recovering after 2 weeks be fine? 630 00:51:22,870 --> 00:51:27,940 Besides, do you dare pull the trigger? 631 00:51:31,280 --> 00:51:33,950 Shoot me. If you dare to. 632 00:51:42,750 --> 00:51:45,160 That's not how you shoot a gun. 633 00:51:45,560 --> 00:51:47,430 This is how you shoot. 634 00:52:02,510 --> 00:52:06,510 Royal Prince! Royal Prince! Are you all right? 635 00:52:07,450 --> 00:52:08,780 Royal Prince! 636 00:52:10,920 --> 00:52:12,380 Royal Prince! Royal Prince! 637 00:52:15,190 --> 00:52:20,930 This actually had live ammunition? Did you really want to kill me? 638 00:52:27,070 --> 00:52:28,130 Royal Prince, what exactly happened? 639 00:52:28,130 --> 00:52:29,330 Hey! You crazy person! 640 00:52:29,330 --> 00:52:31,200 I fired the gun. 641 00:52:38,010 --> 00:52:39,480 Arrest me. 642 00:52:39,610 --> 00:52:44,420 I was joking. Because I was bored I played a joke. You two stand over there! 643 00:52:53,760 --> 00:52:57,100 Does your father know that you don't care about social status? 644 00:52:59,360 --> 00:53:01,770 Fine, just take it that I admit to your courage. 645 00:53:01,770 --> 00:53:05,900 But what should I do? I really like to hold a grudge. 646 00:53:05,900 --> 00:53:11,780 You're going to be dead. 647 00:53:15,250 --> 00:53:17,380 I was a little frustrated, 648 00:53:17,380 --> 00:53:21,650 but you seem a bit different from the rumors. 649 00:53:23,920 --> 00:53:26,060 Send him back to the dormitory. 650 00:53:26,860 --> 00:53:29,800 Hey, hey, hey, hey! 651 00:53:29,800 --> 00:53:33,130 What does that bastard do? 652 00:53:39,940 --> 00:53:43,410 That crazy person. 653 00:53:43,410 --> 00:53:46,610 How can Eun Gyu ajussi have such a son? (Ajussi - older man, uncle) 654 00:53:47,410 --> 00:53:49,410 I really want give them a call to fire him. 655 00:53:49,410 --> 00:53:50,080 It's this room. 656 00:53:50,100 --> 00:53:51,670 -=Ri Gang Seok=- -=Lee Jae Ha=- 657 00:54:02,230 --> 00:54:03,830 You're here? 658 00:54:10,640 --> 00:54:12,240 Come in. 659 00:54:15,840 --> 00:54:20,110 I'm leaving. I really can't take this. 660 00:54:20,110 --> 00:54:21,310 This is really too much. 661 00:54:21,310 --> 00:54:22,780 How can I live in the same room with a person from the North? 662 00:54:22,780 --> 00:54:25,180 It's been settled that a South and North is to be in one room. 663 00:54:25,180 --> 00:54:27,450 What about Eun Si Gyeong? He seems to be in a single room. 664 00:54:27,450 --> 00:54:30,390 Eun Si Gyeong is the South's Team Leader, so... 665 00:54:30,390 --> 00:54:32,790 That's specialization, Colonel. 666 00:54:32,790 --> 00:54:36,400 If the Democratic society was to grow, Team Leader and King's dongsaeng, 667 00:54:36,400 --> 00:54:38,000 this type if privileged hierarchy will all have to disappear. 668 00:54:38,000 --> 00:54:42,000 So to be fair, give me a single room. 669 00:54:42,000 --> 00:54:44,140 This is a regulation, Royal Prince. 670 00:54:44,140 --> 00:54:50,410 This has been decided after a detailed discussion between the South and North. 671 00:54:50,410 --> 00:54:54,010 This took a year's time. But to change it now, 672 00:54:54,010 --> 00:54:56,420 that is really inappropriate. 673 00:54:57,080 --> 00:54:59,620 The South's Team Leader can also live in a double bedded room. 674 00:54:59,620 --> 00:55:01,490 I'll have a talk with Captain Eun Si Gyeong... 675 00:55:01,490 --> 00:55:04,420 Oh right, the North's Captain is a female. 676 00:55:04,820 --> 00:55:07,760 The North has an officer that's female. 677 00:55:09,090 --> 00:55:13,500 Female... there's a female officer? 678 00:55:14,300 --> 00:55:16,840 Living in the same room as a male comrade? 679 00:55:16,840 --> 00:55:20,040 It's the South's Royal Prince that was the last to participate. 680 00:55:20,040 --> 00:55:23,110 There's nothing that can be done. At such a situation, 681 00:55:23,110 --> 00:55:26,850 we must cope well together to set an example for the South. 682 00:55:26,850 --> 00:55:30,450 How can sharing a room with a male set an example? 683 00:55:30,450 --> 00:55:32,850 If this was to spread, what will I do? 684 00:55:32,850 --> 00:55:36,050 Everything is in our control, so there won't be any rumors. 685 00:55:36,050 --> 00:55:39,930 Furthermore, Captain Eun Si Gyeong is also sharing a room with our Comrade Gang Seok. 686 00:55:39,930 --> 00:55:43,260 There's also a possibility that our Comrade Gim Hang A can have 2 wishes come true. 687 00:55:43,260 --> 00:55:49,270 ~ Our hope is unified. ~ 688 00:55:49,270 --> 00:55:51,940 Furthermore, there's a possibility that the love career that Comrade Gim Hang A likes can come true. 689 00:55:51,940 --> 00:55:54,210 Comrade Chief! 690 00:55:59,950 --> 00:56:02,210 Exactly what kind of fellow is that Lee Jae Ha? 691 00:56:02,210 --> 00:56:04,220 To actually raise this kind of absurd... 692 00:56:04,220 --> 00:56:05,680 Let go. 693 00:56:17,030 --> 00:56:18,360 I'm Captain Gim Hang A. 694 00:56:18,360 --> 00:56:19,430 You're the South's Captain, right? 695 00:56:19,430 --> 00:56:22,230 I'm the South's Team Leader Eun Si Gyeong. We apologize for being late. 696 00:56:22,230 --> 00:56:25,570 It's all right. You're Comrade Yeom Dong Ha, right? 697 00:56:25,570 --> 00:56:28,240 - Yes. - I look at your daily record card everyday. 698 00:56:28,240 --> 00:56:30,380 I'm not even a bit unfamiliar with you. 699 00:56:35,180 --> 00:56:39,180 How come it's just you two? Where's the other person? 700 00:56:53,870 --> 00:56:55,470 I'm Gim Hang A. 701 00:56:56,130 --> 00:56:58,940 It looks like it was my mistake to have looked forward to you as a woman. 702 00:56:58,940 --> 00:57:01,740 I look everyday, so I feel very familiar. 703 00:57:03,880 --> 00:57:07,210 Your butt has a birthmark, right? 704 00:57:12,820 --> 00:57:13,890 How do you know? 705 00:57:13,890 --> 00:57:18,020 I have my ways. Please take a sit, Comrade Lee Jae Ha. 706 00:57:18,020 --> 00:57:20,830 Comrade? How long ago did we meet, that we are comrades? 707 00:57:20,830 --> 00:57:24,160 That's true, when I think about it. I should take note of my actions. 708 00:57:24,160 --> 00:57:27,370 I'm sorry, Mr. Lee Jae Ha. 709 00:57:28,570 --> 00:57:32,570 I know that you're the king's dongsaeng of the South, but there's no exception either. 710 00:57:32,570 --> 00:57:33,110 The King's brother? 711 00:57:33,110 --> 00:57:33,770 Do you understand? 712 00:57:33,770 --> 00:57:35,770 He's a royalty. 713 00:57:40,980 --> 00:57:44,580 Let's eat everyone. 714 00:57:57,660 --> 00:58:00,730 I didn't pay attention. 715 00:58:02,070 --> 00:58:03,940 Let's continue. 716 00:58:15,280 --> 00:58:20,220 So, since we are all unified in our uniforms, 717 00:58:20,220 --> 00:58:23,160 let's have a self-introduction first. 718 00:58:25,820 --> 00:58:29,430 I'm Korean People's Army's Defense Department's First Lieutenant, Ri Gang Seok. 719 00:58:29,430 --> 00:58:31,560 Although there are issues with trust among parties at times, 720 00:58:31,560 --> 00:58:37,040 I've always uphold the duty of instructing comrades in their line of defense. 721 00:58:39,970 --> 00:58:43,980 Who are you trying to scare? I won't be scared. 722 00:58:47,850 --> 00:58:51,980 I'm the Captain of the First Division's front line forces, Eun Si Gyeong. 723 00:58:53,050 --> 00:58:56,120 Why are you in the front line forces? 724 00:58:56,520 --> 00:58:59,730 - That... - He was the first to advance in attack into Pyeongyang during the Korean war. 725 00:58:59,730 --> 00:59:01,730 That was us, the Seventh Division. 726 00:59:01,730 --> 00:59:05,330 No, it's said that the first to raise the flag was them. 727 00:59:05,330 --> 00:59:07,730 That's not right, I heard that we were the first one. 728 00:59:07,730 --> 00:59:11,340 No, you've mistaken. They raised the flag first. 729 00:59:11,340 --> 00:59:13,740 Occupation of Pyeongyang, what nonsense are you talking about? 730 00:59:13,870 --> 00:59:14,270 Sit down. 731 00:59:23,620 --> 00:59:26,820 Now, now. Everyone's hungry. 732 00:59:30,290 --> 00:59:33,890 I'm from the Tactical Operations Department of the Korean People's Army, Gwon Yeong Bae! 733 00:59:33,890 --> 00:59:37,100 Oh really? I'm really happy to meet you. I'm from the Battlefield department. 734 00:59:37,100 --> 00:59:39,500 You're from Tactical Operations? The department that sends secret agents. 735 00:59:39,500 --> 00:59:41,100 But our Battlefield officers, 736 00:59:41,100 --> 00:59:44,570 wiped out 20 of your men that you sent for secret service before, didn't you know? 737 00:59:44,570 --> 00:59:45,150 That Royal Prince... 738 00:59:45,500 --> 00:59:48,310 So there's actually such a fate. Unbelievable. 739 00:59:48,310 --> 00:59:49,510 I'm happy to meet you. 740 00:59:49,510 --> 00:59:50,310 Comrade Lee Jae Ha. 741 00:59:50,310 --> 00:59:54,050 How about we... have an interchange agent hug? 742 00:59:54,050 --> 00:59:54,980 Comrade Lee Jae Ha. 743 00:59:54,980 --> 00:59:57,650 Ajumma, don't call me comrade, okay? (Ajumma - older lady, aunt) 744 00:59:57,650 --> 00:59:59,650 Come, let's coolly have a beautiful hug. 745 00:59:59,650 --> 01:00:00,720 Comrade Lee Jae Ha! 746 01:00:00,720 --> 01:00:03,520 I already said, that I won't be a comrade with you. 747 01:00:15,000 --> 01:00:20,070 May I ask, where is the bathroom? 748 01:00:23,410 --> 01:00:27,010 You don't even dare to go to the bathroom yourself, yet you're an officer. 749 01:00:27,010 --> 01:00:29,680 That's a really big problem. 750 01:00:29,820 --> 01:00:32,080 You can settle the rest, right? 751 01:00:32,080 --> 01:00:33,820 I'm the only one using it, right? 752 01:00:33,820 --> 01:00:35,950 There's no one inside, right? 753 01:00:35,950 --> 01:00:39,020 It's all right, you can use it to your content. 754 01:00:46,630 --> 01:00:50,500 Can you help me look if there are things like camera inside? 755 01:00:50,500 --> 01:00:55,970 I heard that a lot of men in the South like to peek. 756 01:00:55,970 --> 01:00:59,040 You're so troublesome. 757 01:00:59,040 --> 01:01:00,780 Let's go and see. 758 01:01:08,250 --> 01:01:09,860 Hey, see? 759 01:01:09,860 --> 01:01:11,860 Take a look. 760 01:01:11,860 --> 01:01:14,930 None, there's none. 761 01:01:14,930 --> 01:01:18,800 Even if there's one, you have nothing to look at... 762 01:01:22,270 --> 01:01:24,140 Hey, why did you lock the door? 763 01:01:29,210 --> 01:01:30,810 What are you doing? 764 01:01:42,290 --> 01:01:44,690 Ar-ar-arm... 765 01:01:44,690 --> 01:01:47,090 Although my self-introduction is a bit late, 766 01:01:47,090 --> 01:01:52,300 I'm Korean People's Army's 11th Sniper Brigade Division's Instructor, Gim Hang A. 767 01:01:52,300 --> 01:01:56,570 It is also what you the South calls the "Special Forces". 768 01:01:57,770 --> 01:02:01,370 Did you think that I'm willing to be your comrade? 769 01:02:01,370 --> 01:02:06,850 For the past years, I have been researching on your learning and education. 770 01:02:07,780 --> 01:02:10,980 Guess what the content is? 771 01:02:18,460 --> 01:02:20,730 Public enemy, Lee Jae Ha. 772 01:02:20,730 --> 01:02:24,860 Kill on sight. 773 01:02:52,690 --> 01:02:54,870 -=Next Episode Preview=- 774 01:02:54,890 --> 01:02:59,010 From now onwards, you're the owner of CLUB M. 775 01:02:59,690 --> 01:03:02,000 Special training starts from now. 776 01:03:02,800 --> 01:03:05,080 He's an arms dealer who has survived the war. 777 01:03:05,300 --> 01:03:07,290 No one knows what will happen. 778 01:03:07,310 --> 01:03:09,130 Do you know what I just experienced? 779 01:03:09,170 --> 01:03:10,620 She threatened me, and even wanted to kill me. 780 01:03:10,640 --> 01:03:12,770 Immediately bring that royalty brat... 781 01:03:12,780 --> 01:03:14,380 Just endure it for one week. 782 01:03:14,380 --> 01:03:16,630 Welcome to our world. 783 01:03:17,580 --> 01:03:21,000 From now on, I'm doing the special training with Comrade Gim Hang A. 784 01:03:21,190 --> 01:03:23,120 Why did you join the WOC? 785 01:03:23,190 --> 01:03:25,620 Are you saying to be your matchmaker? 786 01:03:25,630 --> 01:03:26,790 The Labor party? 787 01:03:26,790 --> 01:03:30,230 For such a small matter, it's quite grand. 788 01:03:30,660 --> 01:03:34,460 At this age, I haven't even dated a single person. Do you think that's fair? 789 01:03:34,530 --> 01:03:36,560 Those guys are blind. 790 01:03:36,610 --> 01:03:39,950 In my eyes, Gim Hang A is a woman. 63258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.