Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,691 --> 00:00:51,631
Armored transport of the prison
2
00:00:53,332 --> 00:00:55,631
We have returned to
capture the fugitive. i>
3
00:00:55,632 --> 00:00:58,932
We are coming back
the prisoner now. i>
4
00:00:59,334 --> 00:01:02,334
Denzali Prison
5
00:01:41,331 --> 00:01:44,911
- I have my lucky ring!
- I feel much safer.
6
00:01:44,912 --> 00:01:46,113
Get up, go with everything!
7
00:02:30,330 --> 00:02:31,910
Go ahead!
8
00:03:26,822 --> 00:03:27,846
Washed!
9
00:03:43,971 --> 00:03:44,994
Let's go.
10
00:03:58,325 --> 00:04:02,904
- Why do you wait?
- Nothing, let's go there.
11
00:04:02,905 --> 00:04:04,106
Andando!
12
00:04:21,325 --> 00:04:22,905
Easy, he's leaving!
13
00:05:21,562 --> 00:05:22,702
Doc!
14
00:05:25,312 --> 00:05:27,903
- This guy is a maniac!
- I will not quit!
15
00:05:28,313 --> 00:05:29,703
Doc! i>
16
00:05:31,674 --> 00:05:32,704
Doc!
17
00:05:34,315 --> 00:05:35,705
Get up!
18
00:05:48,315 --> 00:05:52,984
"THE INDESTRUCTIBLES 3"
19
00:06:18,314 --> 00:06:21,684
Time has passed by me, no?
After 8 fucking years.
20
00:06:22,315 --> 00:06:23,594
What happened to that?
21
00:06:24,486 --> 00:06:27,395
It's a covert prison,
It does not officially exist.
22
00:06:27,496 --> 00:06:32,096
I got the location of a guy named
Church, a government agent.
23
00:06:32,307 --> 00:06:36,096
- Excuse me?
- An official agent, relax.
24
00:06:36,098 --> 00:06:37,497
I think it was time.
25
00:06:38,559 --> 00:06:39,898
What waste of life?
26
00:06:40,309 --> 00:06:42,979
- You make a mistake one day ...
- It was not a mistake.
27
00:06:43,310 --> 00:06:46,979
It was stupid. If you do that to me
I cut you to pieces.
28
00:06:46,980 --> 00:06:48,281
You would try.
29
00:06:48,582 --> 00:06:50,382
Hey, you want to give
thanks to the guys?
30
00:06:51,312 --> 00:06:53,382
To the boys? D nde
Are our guys?
31
00:06:53,383 --> 00:06:55,983
- "Hammer", Husbelt?
- They are not there anymore.
32
00:06:57,314 --> 00:06:59,984
- Dead?
- Yes.
33
00:07:04,665 --> 00:07:05,684
Curse.
34
00:07:19,304 --> 00:07:21,884
They say you killed more
types that plague it.
35
00:07:21,885 --> 00:07:23,085
What do you think of that?
36
00:07:23,087 --> 00:07:25,285
Why did they call you?
the "Doctor Death"?
37
00:07:25,537 --> 00:07:26,977
He used to be a doctor.
38
00:07:28,458 --> 00:07:30,777
But that was a long time ago.
39
00:07:31,379 --> 00:07:33,078
So, why was it
They locked you up
40
00:07:34,579 --> 00:07:36,480
Tax evasion.
41
00:07:38,810 --> 00:07:41,880
So you are the ones
Are they left in the indestructible?
42
00:07:42,311 --> 00:07:43,730
The same.
43
00:07:43,781 --> 00:07:47,381
We started with five.
And in the end we were 22 men.
44
00:07:50,302 --> 00:07:53,882
I see that Barney is still
hanging the plates up there.
45
00:07:54,502 --> 00:07:59,383
He says that the sound they make ...
it's a reminder that the ...
46
00:08:00,384 --> 00:08:02,483
"brothers" are still here ...
47
00:08:04,384 --> 00:08:05,784
somewhere.
48
00:08:07,385 --> 00:08:08,784
Let's go Viking!
49
00:08:10,305 --> 00:08:12,085
Answer me the knife.
50
00:08:13,307 --> 00:08:15,686
Or you will find your
plate up there ...
51
00:08:16,387 --> 00:08:18,087
sounding too.
52
00:08:27,308 --> 00:08:29,088
Af lalo when you finish.
53
00:08:45,297 --> 00:08:46,788
Your friend is a little crazy.
54
00:08:46,788 --> 00:08:50,087
Come on Christmas,
He was in jail for 8 years.
55
00:08:50,198 --> 00:08:51,288
How was he so lucky?
56
00:08:51,299 --> 00:08:54,489
I tried to kill one,
a kind of political murder,
57
00:08:54,490 --> 00:08:58,489
for a few dollars in one place
called "Switzerland" and the jodi .
58
00:08:59,300 --> 00:09:02,090
- Self-destructive
- Yes, something like that but ...
59
00:09:02,201 --> 00:09:05,090
- ... he can serve, he's a good doctor.
- I do not need a checkup.
60
00:09:05,091 --> 00:09:07,492
- Why are you so sarcastic?
- You're being imprecise.
61
00:09:07,493 --> 00:09:09,582
- Imprecise?
- Secret guards, idiot.
62
00:09:10,303 --> 00:09:12,483
Why are you taking me to the other side?
of the planet,
63
00:09:12,504 --> 00:09:16,684
to save this genius
doctor how do you describe it?
64
00:09:17,295 --> 00:09:19,085
- Why?
- It is an indestructible.
65
00:09:19,296 --> 00:09:22,085
- God my! Come on!
- It is an indestructible.
66
00:09:22,086 --> 00:09:23,787
So that is one of the pack.
67
00:09:23,797 --> 00:09:29,087
Let me tell you something: if you were
In jail for years, I would go to save you.
68
00:09:29,298 --> 00:09:32,488
Thank you, hero, but I doubt it.
69
00:09:32,788 --> 00:09:35,589
- I know you'd do the same for me.
- Really?
70
00:09:35,689 --> 00:09:38,090
- Would you let me rot?
- Exactly.
71
00:09:42,300 --> 00:09:43,790
Hello, Doc!
72
00:09:46,301 --> 00:09:49,080
- What's your name?
- Christmas.
73
00:09:50,301 --> 00:09:52,501
- Is it real?
- Authentic.
74
00:09:52,702 --> 00:09:54,302
Is that real, too?
75
00:09:54,603 --> 00:09:59,303
No, I spent 3 hours each morning
retouching this in the "black pyro".
76
00:10:00,304 --> 00:10:05,303
This is real, authentic ... original.
Check it out.
77
00:10:11,294 --> 00:10:12,704
The balance is a bit wrong.
78
00:10:14,295 --> 00:10:18,475
- Are you a man with knives?
- The best that has ever existed.
79
00:10:19,655 --> 00:10:22,975
I am the "knife" before Christmas.
Is not it true, Barney?
80
00:10:22,976 --> 00:10:24,476
If you say so.
81
00:10:24,698 --> 00:10:27,377
Probably played with a knife
when you were sucking the tit
82
00:10:27,378 --> 00:10:29,377
of your father, trying to
learn to eat
83
00:10:30,299 --> 00:10:34,378
Yes. There are not some secrets that
Are you running away, mister vague?
84
00:10:34,379 --> 00:10:35,979
Get out of my head, will you?
85
00:10:35,981 --> 00:10:37,580
I can not wait to get home.
86
00:10:37,581 --> 00:10:41,781
There is good food,
good fun
87
00:10:41,981 --> 00:10:45,982
I will drive my Pontiac from 49.
I will give that baby everything.
88
00:10:47,293 --> 00:10:50,982
- You did not say it, did you?
- Tell me what?
89
00:10:51,294 --> 00:10:54,783
We do not go home. Let's stop
to a trafficker named Victor Min
90
00:10:54,784 --> 00:10:57,384
that will make a shipment of
thermo-electric pumps.
91
00:10:57,585 --> 00:11:00,385
Let's go t o!
That shit is going to be hard!
92
00:11:00,386 --> 00:11:01,985
Hey, these are routine things.
93
00:11:01,986 --> 00:11:04,387
Why did not you pick me up?
when were you going back?
94
00:11:04,387 --> 00:11:05,767
We are short of men.
95
00:11:05,768 --> 00:11:09,288
Well, I love to party
with you guys but ...
96
00:11:09,588 --> 00:11:11,388
I do not have my things.
97
00:11:19,288 --> 00:11:20,988
- It's my stuff!
- It's your stuff.
98
00:11:23,269 --> 00:11:27,989
Doc, add to the
guys, help me with that.
99
00:11:31,290 --> 00:11:32,589
Tell them something
100
00:11:39,290 --> 00:11:40,689
Listen.
101
00:11:42,090 --> 00:11:45,991
It has been a long time since
that I had a reason to thank.
102
00:11:46,292 --> 00:11:49,991
That's why I want, you know ...
103
00:11:51,442 --> 00:11:53,292
- Keep the pace.
- ... tell them ...
104
00:11:58,493 --> 00:11:59,992
Thank you.
105
00:12:00,292 --> 00:12:01,991
Sincerity is overwhelming. i>
106
00:12:02,292 --> 00:12:04,293
- I think I am going to cry.
- You know what, enough is enough.
107
00:12:07,283 --> 00:12:10,293
Do not be sarcastic ...
It was good, Doc, really.
108
00:12:11,283 --> 00:12:13,594
You had not spoken like that in
long time. You have the gift.
109
00:12:13,784 --> 00:12:15,364
- You heard me?
- It was like riding a bicycle.
110
00:12:15,365 --> 00:12:16,665
You are just judging the
good times.
111
00:12:16,666 --> 00:12:18,666
- He does not know you well.
- Moved the boys.
112
00:12:18,668 --> 00:12:20,067
You moved me,
switch to l.
113
00:12:20,168 --> 00:12:22,208
- Did he move you too?
- Awesome delivery.
114
00:12:22,369 --> 00:12:23,669
Impressive. i>
115
00:12:24,090 --> 00:12:25,569
It's fine.
116
00:12:26,071 --> 00:12:27,871
Doc, it's good to have you back.
117
00:12:30,481 --> 00:12:32,371
There is no better place to be,
yes ...
118
00:12:40,282 --> 00:12:43,061
Mogadisco, Somalia
119
00:13:05,279 --> 00:13:06,970
Guys, it's about time
that they appeared.
120
00:13:10,280 --> 00:13:13,970
- Good boat!
- Thanks girls, I looked for it myself.
121
00:13:14,281 --> 00:13:16,971
There are two or three like this
patrolling on the dock.
122
00:13:16,972 --> 00:13:18,971
Teams of 2 each 400 meters ..
123
00:13:19,073 --> 00:13:20,072
Good job.
124
00:13:20,073 --> 00:13:22,374
Only because you can fly a
Avi n you're not smarter than me.
125
00:13:22,375 --> 00:13:23,974
Of course I do.
126
00:13:25,278 --> 00:13:27,475
So you're the reason why
Am I here in this crap hole?
127
00:13:27,478 --> 00:13:29,376
Crap crap?
128
00:13:29,477 --> 00:13:30,776
Brother, you have no idea.
129
00:13:31,378 --> 00:13:32,577
S !
130
00:13:35,279 --> 00:13:36,679
What is that?
131
00:13:36,680 --> 00:13:38,779
This "babe" solves you
all your problems
132
00:13:38,780 --> 00:13:41,680
Yes, maybe for 10 seconds ...
before he releases everything.
133
00:13:42,261 --> 00:13:43,941
So now you have that
problem too?
134
00:13:46,282 --> 00:13:47,782
You were looking for it.
135
00:13:49,983 --> 00:13:51,582
Run it, get it!
136
00:14:04,283 --> 00:14:05,582
Good luck.
137
00:15:01,279 --> 00:15:03,879
- Everything is under control.
- Yes, it's what it looks like.
138
00:15:08,261 --> 00:15:09,640
- Where did you go?
-
139
00:15:09,641 --> 00:15:11,575
- Where were you?
- I had an appointment with the Doctor.
140
00:15:14,211 --> 00:15:15,542
That is just what they need.
141
00:15:16,514 --> 00:15:17,708
Where does it go?
142
00:15:29,592 --> 00:15:30,786
Care up.
143
00:15:53,548 --> 00:15:54,742
Doc, go ahead.
144
00:16:30,984 --> 00:16:32,814
What a fool, man
He attacks me with a knife.
145
00:16:34,219 --> 00:16:36,050
- Bad, it's good!
- Better than you.
146
00:16:41,392 --> 00:16:42,553
They will want to see this.
147
00:16:42,860 --> 00:16:43,952
What thing?
148
00:16:44,162 --> 00:16:45,220
He will show you.
149
00:17:17,860 --> 00:17:20,624
- Calid, it's very good!
- Say it again and I'll shoot you.
150
00:17:20,830 --> 00:17:21,956
Quiet.
151
00:17:23,832 --> 00:17:24,890
Come in!
152
00:17:41,381 --> 00:17:42,473
Where is the pump?
153
00:17:42,683 --> 00:17:43,775
I will be here.
154
00:17:45,652 --> 00:17:47,643
It seems that the goal finally came.
155
00:17:48,521 --> 00:17:50,980
These men are crazy
as to make it fly
156
00:17:53,459 --> 00:17:54,653
Barney, I'll take you down.
157
00:18:11,710 --> 00:18:12,972
Can not be.
158
00:18:13,178 --> 00:18:14,270
What thing?
159
00:18:14,479 --> 00:18:15,839
We shoot at
those guys or what?
160
00:18:15,980 --> 00:18:17,174
Why the delay?
161
00:18:17,381 --> 00:18:18,439
He is dead.
162
00:18:19,884 --> 00:18:20,909
Who is dead? i>
163
00:18:23,587 --> 00:18:24,781
Stonebanks
164
00:18:28,492 --> 00:18:29,651
Stonetones!
165
00:18:39,035 --> 00:18:40,764
- Come on, get on, get on!
- Come on, move.
166
00:18:41,004 --> 00:18:42,198
Come on, come on, come on!
167
00:19:03,925 --> 00:19:05,654
Time to give them everything!
168
00:19:21,508 --> 00:19:22,736
I told you, ten seconds.
169
00:19:30,749 --> 00:19:32,273
Hold on, I'll give you a vehicle.
170
00:19:39,490 --> 00:19:40,583
Time to leave.
171
00:19:54,683 --> 00:19:55,782
Come on!
172
00:19:56,174 --> 00:19:57,300
Come on, come on, come on!
173
00:20:03,046 --> 00:20:05,046
- How much will they pay us for this?
- Not enough.
174
00:20:11,309 --> 00:20:12,809
Jump from there!
175
00:20:20,562 --> 00:20:21,655
Go to the right!
176
00:20:50,357 --> 00:20:52,381
- You will not fit.
- Always so negative.
177
00:21:04,503 --> 00:21:05,697
They are nauseating me
178
00:21:09,174 --> 00:21:11,039
- Get off Doc!
- Wait ...!
179
00:21:11,040 --> 00:21:12,040
Ah, it's fine!
180
00:21:25,689 --> 00:21:26,689
Come out!
181
00:21:37,268 --> 00:21:38,427
Let's go.
182
00:21:48,812 --> 00:21:50,506
C sar we are going to you.
183
00:21:50,712 --> 00:21:53,476
- Where are you?
- In the river, behind you.
184
00:21:55,818 --> 00:21:57,549
Try to get as close as you can.
185
00:22:02,458 --> 00:22:04,119
Give a space to C sar!
186
00:22:05,660 --> 00:22:06,957
Remove your ass!
187
00:22:10,565 --> 00:22:11,589
What was that?
188
00:22:11,799 --> 00:22:13,129
The huge black and his boat.
189
00:22:27,147 --> 00:22:28,705
Keep it, keep it,
keep going.
190
00:22:34,920 --> 00:22:35,944
- Are you okay?
- Yes.
191
00:22:42,495 --> 00:22:43,961
Estaci nate!
192
00:23:28,970 --> 00:23:30,562
A falling one!
193
00:23:32,407 --> 00:23:33,840
Go away, move!
194
00:26:11,522 --> 00:26:12,922
Here you have something to give you luck.
195
00:26:41,116 --> 00:26:43,084
- Are you going to achieve it?
- I do not know.
196
00:26:43,284 --> 00:26:44,410
Who did this?
197
00:26:44,953 --> 00:26:46,579
Stonebanks
198
00:26:48,255 --> 00:26:49,381
I thought you killed him.
199
00:26:49,890 --> 00:26:51,255
Me too.
200
00:26:52,392 --> 00:26:54,606
He shot C sar
to get revenge on me.
201
00:26:55,662 --> 00:26:57,892
Well, I'll get out of this business.
202
00:26:58,265 --> 00:26:59,932
And you should also.
203
00:27:02,502 --> 00:27:03,628
Not yet.
204
00:27:03,903 --> 00:27:04,995
Hears.
205
00:27:05,705 --> 00:27:07,332
If you need help
with Stonebanks ...
206
00:27:27,325 --> 00:27:29,390
You're supposed to find me
with a guy named Church.
207
00:27:29,460 --> 00:27:30,586
Who are you?
208
00:27:30,828 --> 00:27:31,886
And who are you?
209
00:27:32,096 --> 00:27:33,825
Operations Officer Drummer.
210
00:27:35,500 --> 00:27:37,400
You will not have to worry anymore
more by Church.
211
00:27:38,935 --> 00:27:40,095
He is ...
212
00:27:40,371 --> 00:27:41,735
Out of the picture.
213
00:27:43,874 --> 00:27:45,136
Jesus, Ross!
214
00:27:45,675 --> 00:27:46,937
What a disaster!
215
00:27:48,011 --> 00:27:49,171
He gave you everything.
216
00:27:50,146 --> 00:27:51,347
Opportunities with the objective.
217
00:27:51,480 --> 00:27:53,380
All intelligence
what could you ask for and ...
218
00:27:53,916 --> 00:27:55,178
Even so ...
219
00:27:55,451 --> 00:27:56,851
they decimated you
220
00:27:57,853 --> 00:27:59,411
And my goal was gone.
221
00:28:00,222 --> 00:28:02,281
I'm wrong? I forget something?
222
00:28:02,791 --> 00:28:03,792
Yes.
223
00:28:04,260 --> 00:28:06,955
Church said the name
of the objective was V ctor Mins.
224
00:28:07,162 --> 00:28:08,891
- Y?
- He was wrong.
225
00:28:09,165 --> 00:28:11,257
His real name was
Conrad Stonebanks
226
00:28:14,469 --> 00:28:16,369
We knew him only
as V ctor Mins.
227
00:28:17,471 --> 00:28:20,372
Gun-runner,
he made billions selling to each
228
00:28:20,575 --> 00:28:22,905
crazy leader of Africa
in the Middle East.
229
00:28:23,010 --> 00:28:26,336
It has its own army of mercenaries.
He is personally responsible
230
00:28:27,080 --> 00:28:31,950
of torturing and killing two of the
best men I've ever met.
231
00:28:32,151 --> 00:28:33,244
Friends.
232
00:28:33,853 --> 00:28:35,548
I give a
Fuck whatever you call it.
233
00:28:36,389 --> 00:28:37,686
I do not like him.
234
00:28:38,424 --> 00:28:40,119
I want to catch it as much as you do.
235
00:28:41,327 --> 00:28:43,795
This happened on my turn.
236
00:28:44,030 --> 00:28:46,464
You fuck her.
237
00:28:47,333 --> 00:28:48,799
And I pay the price.
238
00:28:52,104 --> 00:28:54,731
I will find it, again.
239
00:28:55,574 --> 00:28:56,802
You will have one more opportunity.
240
00:29:00,244 --> 00:29:01,806
Nice to meet you
finally partner.
241
00:29:06,617 --> 00:29:08,107
Your men look very bad.
242
00:29:09,253 --> 00:29:10,515
What will you do for the team?
243
00:29:11,155 --> 00:29:12,986
Do not worry, I'll take care of it.
244
00:29:16,192 --> 00:29:17,251
Rel jate.
245
00:29:19,295 --> 00:29:21,024
I'm not going to give you a heart attack.
246
00:29:23,666 --> 00:29:25,133
What's up with these guys?
247
00:29:25,401 --> 00:29:26,560
Do you care?
248
00:29:29,973 --> 00:29:35,103
Moscow, Russia.
249
00:30:00,234 --> 00:30:04,294
Have you ever believed a painting like this?
Would it come to have such a ridiculous price?
250
00:30:05,805 --> 00:30:09,206
I mean, what is it? Only one painting,
a few strokes, a cheap canvas.
251
00:30:09,408 --> 00:30:10,432
What is the great thing?
252
00:30:14,947 --> 00:30:17,040
It's bullshit,
How much do you want for him?
253
00:30:17,584 --> 00:30:18,641
3 millions.
254
00:30:19,451 --> 00:30:23,182
Fact.
255
00:30:29,727 --> 00:30:32,890
You know, it's very difficult for
my saying this but
256
00:30:33,097 --> 00:30:35,863
once, you
They were the best.
257
00:30:37,201 --> 00:30:38,498
Maybe they still are.
258
00:30:40,470 --> 00:30:42,098
But nothing lasts forever.
259
00:30:47,011 --> 00:30:48,331
As hard as
be listening ...
260
00:30:51,248 --> 00:30:53,273
we will not have a future anymore.
261
00:30:53,850 --> 00:30:57,219
Unfortunately for
us, things happen.
262
00:31:01,624 --> 00:31:04,354
You ... do you go anywhere with this?
263
00:31:06,628 --> 00:31:09,619
As I see it, if we continue
with this life ...
264
00:31:11,466 --> 00:31:13,265
the only way in
that this ends ...
265
00:31:14,436 --> 00:31:16,267
for all of us.
266
00:31:19,040 --> 00:31:22,602
It is in a hole in the earth
and that nobody cares a shit.
267
00:31:24,713 --> 00:31:28,675
Now, if that's the way that
I must die, I can live with that.
268
00:31:30,584 --> 00:31:31,642
For me.
269
00:31:33,988 --> 00:31:35,820
But with what I can not live ...
270
00:31:37,156 --> 00:31:38,350
and will not live ...
271
00:31:41,527 --> 00:31:43,222
is to take them with me.
272
00:31:44,197 --> 00:31:45,528
What do you say?
It is our decision.
273
00:31:46,299 --> 00:31:47,732
I'm changing things now.
274
00:31:50,837 --> 00:31:51,928
T .
275
00:31:52,572 --> 00:31:53,572
I.
276
00:31:55,273 --> 00:31:56,501
All of us.
277
00:31:59,978 --> 00:32:01,138
It's over.
278
00:32:02,080 --> 00:32:03,138
It's over.
279
00:32:03,348 --> 00:32:04,348
Is it over?
280
00:32:04,849 --> 00:32:06,784
That's what you brought me for and you let go of me?
281
00:32:07,885 --> 00:32:09,376
You will survive.
282
00:32:09,588 --> 00:32:10,815
Everyone will do it.
283
00:32:13,324 --> 00:32:14,756
Live your lives while you can.
284
00:32:19,797 --> 00:32:20,991
Where are you going Barney?
285
00:32:33,443 --> 00:32:35,206
You believe that only
you disconnect everything and that's it?
286
00:32:35,477 --> 00:32:36,808
- I just did it.
- S ?
287
00:32:37,079 --> 00:32:38,273
Well, it does not work like that!
288
00:32:39,048 --> 00:32:40,982
- What?
- We've been in the mud.
289
00:32:41,083 --> 00:32:44,916
Fucked and bloody, I saved you
more times than I can count!
290
00:32:47,388 --> 00:32:50,324
You owe me an opportunity
and to all who are inside.
291
00:32:52,627 --> 00:32:53,821
We will not do that.
292
00:33:00,200 --> 00:33:01,690
I enjoyed it.
293
00:33:03,503 --> 00:33:05,198
I enjoyed the whole trip.
294
00:33:06,673 --> 00:33:08,072
I know you did it.
295
00:33:10,711 --> 00:33:11,904
The trip is over.
296
00:34:00,824 --> 00:34:04,850
The Vegas, Nevada.
297
00:34:05,191 --> 00:34:06,851
Come with me now. i>
298
00:34:07,192 --> 00:34:08,852
Come with me now. i>
299
00:34:09,172 --> 00:34:11,853
Walk, come with me now, i>
300
00:34:11,973 --> 00:34:13,853
I'm going to take you. i>
301
00:34:14,086 --> 00:34:15,854
Walk, come with me now, i>
302
00:34:15,975 --> 00:34:17,825
I'm going to show you how. i>
303
00:34:17,976 --> 00:34:20,225
Walk, come with me now, i>
304
00:34:20,227 --> 00:34:22,227
I'm going to take you. i>
305
00:34:22,228 --> 00:34:24,428
Walk, come with me now, i>
306
00:34:24,668 --> 00:34:26,929
I'm going to show you how. i>
307
00:34:33,154 --> 00:34:34,314
Bonaparte.
308
00:34:34,822 --> 00:34:35,981
I'm sorry to hear about C sar.
309
00:34:36,223 --> 00:34:38,554
I hope that I achieve it, it is one
good and those are rare.
310
00:34:38,759 --> 00:34:40,226
- Yes ...
- Good.
311
00:34:40,660 --> 00:34:42,300
- Here we are again.
- What do you need?
312
00:34:42,496 --> 00:34:43,655
A new team
313
00:34:44,397 --> 00:34:45,591
I'm tired of the old ones.
314
00:34:45,865 --> 00:34:47,799
Welcome to the 21st century.
315
00:34:49,535 --> 00:34:50,661
What types are you looking for?
316
00:34:50,937 --> 00:34:51,994
Young, hungry.
317
00:34:52,204 --> 00:34:53,466
Without fear of receiving a bullet.
318
00:34:54,173 --> 00:34:55,471
We will go after Stonebanks.
319
00:34:55,675 --> 00:34:56,834
Stonetones?
320
00:34:57,709 --> 00:34:59,404
I'm glad to see that I'm not the
It's just that he's going crazy.
321
00:34:59,611 --> 00:35:01,511
Stonebanks is dead,
Friend, a long time ago.
322
00:35:01,712 --> 00:35:02,873
It is not.
323
00:35:05,250 --> 00:35:06,716
That's not good.
324
00:35:07,752 --> 00:35:09,846
If you continue as before,
4 or 5 will not be enough.
325
00:35:10,055 --> 00:35:12,386
- You need 50.
- It must be fast, there is no time.
326
00:35:12,590 --> 00:35:14,854
If you want it fast no
I guarantee you the best.
327
00:35:15,059 --> 00:35:16,949
Just give me some to whom
do not care about anything
328
00:35:17,195 --> 00:35:18,821
Well, it's a one-way ticket then.
329
00:35:19,564 --> 00:35:20,588
I could be.
330
00:35:22,265 --> 00:35:23,289
All right.
331
00:35:23,600 --> 00:35:25,158
I can think of a couple of crazy people.
332
00:35:26,137 --> 00:35:28,036
They will probably end
shooting themselves.
333
00:35:28,939 --> 00:35:29,997
Wait.
334
00:35:30,507 --> 00:35:32,030
What are there of these types?
Do they have something?
335
00:35:32,241 --> 00:35:33,402
These guys are fags.
336
00:35:34,267 --> 00:35:36,767
Walk, come with me now! i>
337
00:35:40,516 --> 00:35:41,676
He calls himself Thorn.
338
00:35:41,884 --> 00:35:43,908
Expert hacker. Pilot of
Drones.
339
00:35:44,220 --> 00:35:47,059
I met 18 months for hacking the
operating system of downtown Seattle.
340
00:35:47,089 --> 00:35:48,613
They turned off the city
whole for 3 days.
341
00:35:48,924 --> 00:35:49,924
Why would he do that?
342
00:35:50,525 --> 00:35:51,685
Because he can.
343
00:35:53,928 --> 00:35:54,952
What?
344
00:35:55,897 --> 00:35:57,524
I'm not looking for a clerk.
345
00:35:58,065 --> 00:35:59,431
That is not him.
346
00:36:00,968 --> 00:36:02,095
It's that one.
347
00:36:06,573 --> 00:36:08,063
Another with a desire to die.
348
00:36:08,775 --> 00:36:10,096
You two have
Much in common.
349
00:36:12,913 --> 00:36:14,107
I could do that.
350
00:36:17,784 --> 00:36:18,875
Let's go.
351
00:36:22,388 --> 00:36:24,253
Do you know what? I am going to say it.
352
00:36:24,457 --> 00:36:25,890
I belong to you.
353
00:36:27,360 --> 00:36:28,383
Let's go.
354
00:36:36,769 --> 00:36:38,963
- You can not do that.
- Do not.
355
00:36:39,804 --> 00:36:41,236
Put a special note to that.
356
00:36:41,806 --> 00:36:43,198
Yes, I'll do that.
357
00:36:46,511 --> 00:36:49,938
Always on the damn road
going to a place that does not interest you.
358
00:36:50,214 --> 00:36:52,648
- It's better than standing.
- Yes, I have 2 ex-wives
359
00:36:52,850 --> 00:36:55,843
and 3 children who have lost my
number and they would disagree.
360
00:37:00,523 --> 00:37:03,283
- You took off the autopilot?
- I do not touch the autopilot.
361
00:37:03,426 --> 00:37:04,893
Take a look.
362
00:37:05,496 --> 00:37:06,921
Are we out of course?
363
00:37:07,897 --> 00:37:10,311
Where are we?
Give me a second.
364
00:37:10,833 --> 00:37:12,801
Is that the Big Dipper?
365
00:37:13,568 --> 00:37:15,095
Yes, we have to turn around.
366
00:37:15,782 --> 00:37:16,782
Go
367
00:37:16,806 --> 00:37:20,405
The next candidate is an expert in
the ground combat and hand to hand. i>
368
00:37:22,711 --> 00:37:23,802
- Moon.
- Hello.
369
00:37:25,013 --> 00:37:26,775
How are you young girl?
to a friend of mine, Barney Ross.
370
00:37:27,048 --> 00:37:28,640
Barney Ross, Luna,
Luna, Barney Ross.
371
00:37:28,849 --> 00:37:29,907
It's a pleasure Mr. Ross.
372
00:37:30,184 --> 00:37:32,152
Can you follow me?
I will show you the way.
373
00:37:32,954 --> 00:37:34,387
Come on, live a little.
374
00:37:34,889 --> 00:37:36,169
- How's Luna going?
- You know.
375
00:37:36,223 --> 00:37:37,383
It gets boring.
376
00:37:41,462 --> 00:37:42,986
Tell me please.
377
00:37:44,665 --> 00:37:45,723
Well, what do we do here?
378
00:37:46,167 --> 00:37:47,166
We'll have a drink.
379
00:37:48,068 --> 00:37:49,126
Where is the candidate?
380
00:37:49,402 --> 00:37:52,131
Right there in the red dress to the point
to bust those guys.
381
00:37:56,142 --> 00:37:58,576
- The hostess?
- It's not the hostess.
382
00:37:58,844 --> 00:38:00,334
She is the safety pump.
383
00:38:21,366 --> 00:38:23,726
- I could do that.
- You put on a dress and you try?
384
00:38:28,176 --> 00:38:29,596
Mens.
385
00:38:33,043 --> 00:38:34,135
It's good
386
00:38:34,410 --> 00:38:35,672
You should see her without heels.
387
00:38:38,173 --> 00:38:42,273
Apache Junction, Arizona.
388
00:38:44,420 --> 00:38:45,620
When was your last check?
389
00:38:45,788 --> 00:38:47,153
Some time ago.
390
00:38:47,656 --> 00:38:49,453
Cholesterol and all that?
391
00:38:49,658 --> 00:38:50,852
- Yes, all that.
- Yes.
392
00:38:51,160 --> 00:38:52,354
Me too...
393
00:38:53,662 --> 00:38:54,982
They found a lump
in my lung.
394
00:38:56,531 --> 00:38:58,158
Very dark they said.
395
00:38:59,701 --> 00:39:00,962
I did not see that coming.
396
00:39:04,272 --> 00:39:05,671
Well, what will you do?
397
00:39:06,374 --> 00:39:07,931
I try to make the biggest
possible money
398
00:39:08,142 --> 00:39:09,371
- As fast as I can.
- Yes.
399
00:39:09,576 --> 00:39:11,567
For the boys, you know,
with whom I do not speak.
400
00:39:11,779 --> 00:39:13,542
To leave a good
impression on them.
401
00:39:13,814 --> 00:39:15,372
Before die.
402
00:39:16,716 --> 00:39:17,910
It's sad, is not it?
403
00:39:18,118 --> 00:39:19,311
Yes, it is.
404
00:39:19,520 --> 00:39:20,577
Sorry.
405
00:39:20,787 --> 00:39:22,415
- It's a lie, I'm fine.
- What?
406
00:39:22,856 --> 00:39:24,255
I just check if you follow
being human
407
00:39:30,096 --> 00:39:32,394
- I made you believe it.
- Yes, you did it, curse.
408
00:39:32,632 --> 00:39:35,492
That can not happen again,
I will not trust you again. i>
409
00:39:35,634 --> 00:39:37,274
The next guy is a wild horse. i>
410
00:39:38,437 --> 00:39:41,499
They put their name on my desk, not
I like to discard wildcards but ... i>
411
00:39:41,640 --> 00:39:44,369
This guy seemed very good
as if to let it pass.
412
00:39:45,410 --> 00:39:46,706
Has anyone seen Felipe?
413
00:39:49,814 --> 00:39:51,042
Hey, Felipe!
414
00:39:58,689 --> 00:40:00,088
It looks good Bonaparte.
415
00:40:00,356 --> 00:40:01,618
Yes, it's not bad.
416
00:40:01,858 --> 00:40:03,348
At last you did it well.
417
00:40:09,899 --> 00:40:10,957
Badness!
418
00:40:16,639 --> 00:40:17,638
Felipe Silva.
419
00:40:17,840 --> 00:40:18,933
Meet Barney Ross.
420
00:40:22,244 --> 00:40:23,268
Greyhound.
421
00:40:23,479 --> 00:40:25,106
Did you send another fake resume?
422
00:40:26,148 --> 00:40:27,307
Mr. Ross.
423
00:40:27,515 --> 00:40:29,074
I can do what I want,
what you need
424
00:40:29,351 --> 00:40:30,682
I'm healthier than I look.
425
00:40:30,952 --> 00:40:32,113
More strong than I look.
426
00:40:32,153 --> 00:40:33,882
Faster than I look.
427
00:40:34,088 --> 00:40:35,612
You were born in 1984?
428
00:40:35,823 --> 00:40:37,085
Of course not!
429
00:40:37,291 --> 00:40:39,092
But I feel as if
I was born in 1984.
430
00:40:39,160 --> 00:40:40,457
- Do not waste my time.
- Barney, we're leaving.
431
00:40:40,728 --> 00:40:42,524
Mr. Ross, please.
432
00:40:44,499 --> 00:40:47,499
It's as if he had discovered ...
the fountain of youth.
433
00:40:47,500 --> 00:40:50,993
I mean ... not the source
of youth.
434
00:40:51,304 --> 00:40:53,499
Ponce de Le lan discovered her.
435
00:40:53,773 --> 00:40:54,932
By the way.
436
00:40:55,208 --> 00:40:57,767
It was another great Spaniard, like me.
437
00:40:58,043 --> 00:40:59,101
But as you know ...
438
00:40:59,412 --> 00:41:00,538
Mr. Ross.
439
00:41:00,680 --> 00:41:03,577
Age ... it's only
a state of mind
440
00:41:05,584 --> 00:41:07,916
One is old when he surrenders.
441
00:41:08,220 --> 00:41:09,259
When it is thrown back.
442
00:41:09,421 --> 00:41:11,012
And I did not do it, not yet.
443
00:41:11,222 --> 00:41:12,587
Look, this shit must stop.
444
00:41:12,790 --> 00:41:13,984
It's the third time this month.
445
00:41:14,893 --> 00:41:16,190
Seriously, go your way.
446
00:41:16,694 --> 00:41:17,786
What is your story?
447
00:41:17,996 --> 00:41:19,636
Actually I feel a little bad for him.
448
00:41:19,731 --> 00:41:20,925
His last team left him.
449
00:41:21,132 --> 00:41:23,122
In the past, you could not catch him.
450
00:41:23,468 --> 00:41:25,697
- Very fast, maybe more than you.
- I do not think so.
451
00:41:25,903 --> 00:41:27,029
Perhaps.
452
00:41:27,404 --> 00:41:28,666
But, what will I say?
453
00:41:28,773 --> 00:41:30,764
This is a game for
A young man.
454
00:41:31,708 --> 00:41:33,175
I need a job!
455
00:41:34,945 --> 00:41:37,310
The only thing I can do
it's killing people!
456
00:41:37,548 --> 00:41:39,481
And will not fail anyone!
457
00:41:40,516 --> 00:41:41,950
Damn it!
458
00:41:48,958 --> 00:41:51,256
Base of Air Force
Edwards, California.
459
00:41:51,527 --> 00:41:52,848
What is the story
of this type?
460
00:41:52,895 --> 00:41:54,418
- I found it in DARPA.
- DARPA?
461
00:41:55,298 --> 00:41:56,890
It sounds like an area
North of Africa.
462
00:41:57,165 --> 00:41:59,656
"Project Agency of
Advanced Defense Research. "
463
00:42:00,101 --> 00:42:02,899
It's where they send brilliant minds
to develop advanced weapons.
464
00:42:03,405 --> 00:42:04,929
Googl alo.
465
00:42:05,239 --> 00:42:06,935
I'm not looking for a nerd with weapons.
466
00:42:08,643 --> 00:42:10,163
Then you have come to the right place.
467
00:42:14,481 --> 00:42:15,505
My j ven l der!
468
00:42:23,423 --> 00:42:25,051
Mars, I want you
Meet Barney Ross.
469
00:42:25,892 --> 00:42:27,812
The young Mars is so talented
How can it be?
470
00:42:27,894 --> 00:42:29,088
What does it say?
471
00:42:29,862 --> 00:42:30,886
What do you say t ?
472
00:42:31,097 --> 00:42:33,156
What I have here is a
excellent assault rifle.
473
00:42:33,466 --> 00:42:36,400
Mira laser, bullets of 25
very explosive millimeters
474
00:42:36,702 --> 00:42:39,263
They can be programmed to detonate
above or behind the target.
475
00:42:49,314 --> 00:42:50,440
He will serve.
476
00:42:53,951 --> 00:42:55,817
The next candidate,
John Smilee
477
00:42:56,087 --> 00:42:57,748
This was mainly forged in the street.
478
00:42:57,989 --> 00:43:00,219
He has a lot of skill, operator
special of the marines.
479
00:43:00,423 --> 00:43:02,517
But there, you know,
has something...
480
00:43:02,960 --> 00:43:04,086
What thing?
481
00:43:04,295 --> 00:43:06,455
A classic problem with
the authority but ...
482
00:43:09,000 --> 00:43:11,194
Nothing that can not be handled.
483
00:43:42,063 --> 00:43:45,327
I'm sorry, Barney, I'm losing you
Time is not the type that believed.
484
00:43:45,533 --> 00:43:46,590
Do not...
485
00:43:46,800 --> 00:43:48,029
I want to meet him.
486
00:43:56,176 --> 00:43:57,234
John
487
00:43:57,544 --> 00:43:58,601
Meet Barney Ross.
488
00:44:01,048 --> 00:44:03,414
You did not do much to
Impress today, right?
489
00:44:04,517 --> 00:44:05,814
You called me, I did not call you.
490
00:44:06,585 --> 00:44:08,075
Do you do it for the money?
491
00:44:09,855 --> 00:44:12,085
Maybe you like to be hit
in front of strangers.
492
00:44:22,400 --> 00:44:23,424
What do they want from me?
493
00:44:25,269 --> 00:44:26,669
Do you have something?
494
00:44:27,538 --> 00:44:28,732
I do not know you.
495
00:44:28,939 --> 00:44:30,201
- But I do.
- S ?
496
00:44:30,408 --> 00:44:31,432
- Yes.
- How is that?
497
00:44:31,743 --> 00:44:34,210
He thinks you have potential
and we do not have much time.
498
00:44:34,411 --> 00:44:35,732
- Is not it true?
- Basically, yes.
499
00:44:35,913 --> 00:44:37,403
Well, that's your problem.
500
00:44:37,715 --> 00:44:41,775
And your problem is that they sweep the
floor with you for a few cents.
501
00:44:42,752 --> 00:44:44,953
I heard you lost some
how many friends in the desert.
502
00:44:45,355 --> 00:44:46,584
They decided it.
503
00:44:46,856 --> 00:44:48,483
You do not and you keep guilt.
504
00:44:49,659 --> 00:44:50,785
I have been there.
505
00:44:51,259 --> 00:44:52,318
He has been there.
506
00:44:53,129 --> 00:44:54,289
We have all lived it.
507
00:44:55,998 --> 00:44:57,329
Well, you do not know me.
508
00:44:57,934 --> 00:44:59,161
I know the guy.
509
00:45:08,442 --> 00:45:10,473
Bonaparte, you were right.
510
00:45:11,746 --> 00:45:13,845
I'm wasting my time.
511
00:45:21,756 --> 00:45:22,916
Hears.
512
00:45:25,259 --> 00:45:27,325
Yes, you lost your time.
513
00:45:44,076 --> 00:45:46,738
If you're going to go through Stonebanks maybe
We should talk about money now.
514
00:45:47,413 --> 00:45:49,039
Normally it's only 10% but ...
515
00:45:49,414 --> 00:45:51,212
I thought that with
Stonebanks in the equation
516
00:45:51,417 --> 00:45:55,817
I could receive my quota ...
possibly now.
517
00:45:56,021 --> 00:45:57,079
In agreement.
518
00:45:57,289 --> 00:45:59,119
It's not that you're not good pay.
519
00:45:59,323 --> 00:46:00,517
It's just, if it does not bother you.
520
00:46:01,359 --> 00:46:02,451
It does not bother me.
521
00:46:03,327 --> 00:46:05,492
It sounds like it does not
You had me a lot of faith.
522
00:46:06,296 --> 00:46:07,457
I do not have it.
523
00:46:35,991 --> 00:46:37,270
How was your vacation?
524
00:46:37,692 --> 00:46:39,217
Ready to work?
525
00:46:39,428 --> 00:46:40,451
Have you found it yet?
526
00:46:40,862 --> 00:46:44,298
He is in Bucharest making a
I deal with a monster alban s.
527
00:46:44,532 --> 00:46:46,557
You have 36 hours, that's your
Time's window.
528
00:46:46,768 --> 00:46:48,497
After that,
will disappear again.
529
00:46:49,337 --> 00:46:52,134
Satellite map, coordinates
Where will I be?
530
00:46:54,608 --> 00:46:55,802
He is an interesting guy.
531
00:46:57,110 --> 00:46:58,304
Your friend Stonebanks.
532
00:46:59,480 --> 00:47:02,039
You will not like this but,
they want it alive.
533
00:47:02,749 --> 00:47:03,976
Are you kidding?
534
00:47:04,885 --> 00:47:06,852
You want to take it
to the Court of The Hague.
535
00:47:07,553 --> 00:47:09,021
For war crimes.
536
00:47:10,122 --> 00:47:13,148
- Will you leave this to the court?
- It's not my decision.
537
00:47:15,495 --> 00:47:17,429
No ... it never is.
538
00:47:17,696 --> 00:47:19,187
- That's how it is.
- Yes.
539
00:47:21,434 --> 00:47:23,458
The Agency has a house
local that is safe.
540
00:47:24,836 --> 00:47:25,962
You will need it.
541
00:47:27,137 --> 00:47:28,833
Do not destroy the place.
542
00:48:14,749 --> 00:48:15,774
We hear you have a job.
543
00:48:15,984 --> 00:48:17,007
That's it.
544
00:48:18,419 --> 00:48:19,477
What the fuck are they?
545
00:48:19,787 --> 00:48:20,811
They are with me.
546
00:48:24,225 --> 00:48:25,384
And we do not?
547
00:48:25,593 --> 00:48:28,026
Gunner, I told them everything
I thought about the bar.
548
00:48:28,229 --> 00:48:29,627
Stop drinking so much.
549
00:48:31,132 --> 00:48:32,189
You want to be killed
550
00:48:32,699 --> 00:48:33,893
With those guys?
551
00:48:36,436 --> 00:48:37,994
Do yourself a favor and
go away from here.
552
00:48:41,408 --> 00:48:42,466
We're going in 10.
553
00:48:45,812 --> 00:48:46,971
Let's go.
554
00:48:53,519 --> 00:48:54,645
Your boys wanted to fight.
555
00:48:55,487 --> 00:48:56,818
Why do you ignore them?
556
00:48:57,722 --> 00:49:00,316
You're seriously smoking
in a fuel pipe?
557
00:49:07,932 --> 00:49:08,990
Amateur.
558
00:49:09,667 --> 00:49:11,065
Amateur nerds
559
00:49:11,902 --> 00:49:13,267
Who are you calling imbecile, Grandpa?
560
00:49:14,738 --> 00:49:16,706
Grandpa is about to
slice the tr quea.
561
00:49:19,610 --> 00:49:20,735
What is this?
562
00:49:20,943 --> 00:49:23,435
A new toy, boy?
563
00:49:23,747 --> 00:49:25,009
Do you want to dance big guy?
564
00:49:25,215 --> 00:49:26,272
Hey! i>
565
00:49:28,017 --> 00:49:29,245
It's just a job.
566
00:49:31,520 --> 00:49:32,816
Yes, come on.
567
00:49:34,590 --> 00:49:36,831
A group of old glories
They still want to be rude.
568
00:49:39,127 --> 00:49:40,459
You are young and idiotic.
569
00:49:52,339 --> 00:49:53,637
Qu telo.
570
00:49:54,608 --> 00:49:55,734
You will need it.
571
00:49:57,125 --> 00:49:58,735
Call me.
572
00:50:06,487 --> 00:50:08,044
I did not think that
You would collect the favor.
573
00:50:08,888 --> 00:50:10,253
You do not look very happy about it.
574
00:50:47,324 --> 00:50:48,415
Do you have a minute?
575
00:50:51,629 --> 00:50:52,686
What do you need?
576
00:50:52,963 --> 00:50:54,953
Tell me more about the
type we're going for
577
00:50:55,965 --> 00:50:58,362
It does not matter, they hired you
to do a job.
578
00:51:00,169 --> 00:51:02,762
What about some information
why do we do the work?
579
00:51:06,642 --> 00:51:08,439
I owe you a salary, that's all.
580
00:51:12,047 --> 00:51:13,708
Why are we going after Stonebanks?
581
00:51:14,850 --> 00:51:16,714
It's hard for you to take orders,
no?
582
00:51:17,219 --> 00:51:18,515
If I do not know what they are, yes.
583
00:51:22,957 --> 00:51:24,584
I know you do not give a shit.
584
00:51:25,293 --> 00:51:26,487
I get it.
585
00:51:28,028 --> 00:51:30,292
Just tell me why you have
so eager to kill him
586
00:53:30,175 --> 00:53:31,436
30 seconds for the descent.
587
00:53:32,544 --> 00:53:33,635
Copied.
588
00:53:34,279 --> 00:53:35,279
Let's go.
589
00:53:40,619 --> 00:53:41,813
I can take care of myself.
590
00:53:42,253 --> 00:53:43,720
20 seconds for the descent.
591
00:53:48,559 --> 00:53:49,753
10 seconds.
592
00:53:51,114 --> 00:53:52,553
As it's baby!
593
00:54:12,014 --> 00:54:16,348
Bucharest, Romania
594
00:54:49,715 --> 00:54:50,909
We start
595
00:55:01,627 --> 00:55:03,454
You have more security than you thought.
596
00:55:03,561 --> 00:55:04,892
Maybe he's taking care of something.
597
00:55:04,997 --> 00:55:07,562
What are you doing, Barney?
Taking an ice cream or something?
598
00:55:07,599 --> 00:55:08,623
Yes, sure.
599
00:55:09,501 --> 00:55:10,501
Move.
600
00:55:15,406 --> 00:55:16,600
Get in with the car.
601
00:55:38,260 --> 00:55:39,319
Good driving, Mars.
602
00:55:39,420 --> 00:55:40,719
Good acting
603
00:55:41,030 --> 00:55:42,088
Yes, very good.
604
00:55:42,164 --> 00:55:43,798
A little more and he kicked
the ass
605
00:55:44,032 --> 00:55:45,158
I believe him.
606
00:55:45,668 --> 00:55:46,759
We have it.
607
00:55:55,042 --> 00:55:57,169
This guy is more
protected that the president.
608
00:55:57,378 --> 00:55:59,179
Yes, this is like a
5 star fortress.
609
00:55:59,247 --> 00:56:00,474
But we will not catch him there.
610
00:56:01,048 --> 00:56:02,675
And the hotel is full of guests.
611
00:56:02,984 --> 00:56:04,184
So, where do we get it?
612
00:56:04,218 --> 00:56:05,310
In the meeting.
613
00:56:05,786 --> 00:56:07,480
We fall on all 4 sides.
614
00:56:07,687 --> 00:56:08,746
Hard.
615
00:56:09,690 --> 00:56:10,884
All right.
616
00:56:11,092 --> 00:56:12,718
So, our plan is ...
617
00:56:12,993 --> 00:56:15,590
Pate the door
and start spraying bullets?
618
00:56:15,628 --> 00:56:16,720
It is a great plan.
619
00:56:16,997 --> 00:56:19,124
- It seems very well thought.
- What does that mean?
620
00:56:20,734 --> 00:56:21,894
You already heard me.
621
00:56:26,306 --> 00:56:27,932
- Do you have a better plan?
- Better.
622
00:56:28,240 --> 00:56:29,264
Listen to it.
623
00:56:29,541 --> 00:56:31,008
Thorn, go ahead.
624
00:56:32,878 --> 00:56:34,370
Well, I am the plan.
625
00:56:36,849 --> 00:56:37,975
This is going to be good.
626
00:56:38,183 --> 00:56:39,783
First I hack the firewall.
627
00:56:40,018 --> 00:56:42,647
So we cheated the sensors
movement and biomรฉtrics.
628
00:56:42,920 --> 00:56:46,481
Then we canceled the system
video and CCTV.
629
00:56:47,491 --> 00:56:48,584
And we are inside.
630
00:56:50,495 --> 00:56:51,621
It is a children's game.
631
00:56:52,496 --> 00:56:54,260
- What's more?
- So nothing more.
632
00:56:55,098 --> 00:56:56,258
So nothing more.
633
00:56:56,768 --> 00:56:58,098
Exactly like that.
634
00:57:04,641 --> 00:57:05,800
You better be right.
635
00:57:08,844 --> 00:57:09,936
Let's go! i>
636
00:57:38,373 --> 00:57:39,652
Why did you leave to your team?
637
00:57:42,776 --> 00:57:45,643
If you are a long time in this you
You will regret, it was time.
638
00:57:46,146 --> 00:57:47,841
They did not seem very happy about it.
639
00:57:48,749 --> 00:57:51,114
If you are looking to have a family.
640
00:57:53,987 --> 00:57:55,886
This work is the wrong one for you.
641
00:57:57,056 --> 00:57:58,683
There are different types of family.
642
00:58:00,792 --> 00:58:02,316
And when my life is at stake ...
643
00:58:03,196 --> 00:58:05,220
my family fights with me.
644
00:58:12,204 --> 00:58:13,244
You know what I mean.
645
00:58:14,406 --> 00:58:15,565
Yes, I know.
646
00:58:31,455 --> 00:58:32,682
Just in time.
647
00:58:37,727 --> 00:58:39,607
- Ladies first.
- Then, go ahead Thorn.
648
00:58:40,163 --> 00:58:41,563
C llate and enter the sewer.
649
00:59:54,966 --> 00:59:57,935
Ladies and gentlemen officially
we have eyes in the sky.
650
00:59:58,236 --> 00:59:59,395
Copied.
651
00:59:59,603 --> 01:00:01,404
- Let's do this.
- I thought you'd never ask for it.
652
01:00:42,810 --> 01:00:43,834
Ready. i>
653
01:00:45,112 --> 01:00:46,704
Good luck guys.
654
01:01:07,400 --> 01:01:08,764
- Shit!
- What's the problem?
655
01:01:09,468 --> 01:01:10,901
The buyer, arrive early.
656
01:01:11,470 --> 01:01:12,664
The threat is now double.
657
01:01:27,952 --> 01:01:29,044
You're early
658
01:01:31,289 --> 01:01:32,449
What do you think?
659
01:01:34,625 --> 01:01:35,624
It's fine.
660
01:01:45,035 --> 01:01:46,764
He was the brother of King Luis.
661
01:01:47,837 --> 01:01:49,702
God banished him from the
civilization. i>
662
01:01:50,739 --> 01:01:52,468
But before that
he put a mark on it. i>
663
01:01:54,043 --> 01:01:55,738
Not as a
convict mark but ...
664
01:01:57,112 --> 01:01:59,409
to protect it from hunters.
665
01:02:01,717 --> 01:02:03,596
The custom ones do not
They are exempt from x-rays.
666
01:02:03,951 --> 01:02:05,384
They are already oiled.
667
01:02:05,586 --> 01:02:06,747
Very well.
668
01:02:09,424 --> 01:02:10,482
Ah! You have it.
669
01:02:12,826 --> 01:02:14,124
- A pleasure.
- As usual.
670
01:02:17,297 --> 01:02:18,730
You can access ...
671
01:02:19,767 --> 01:02:20,994
to nuclear weapons?
672
01:02:26,239 --> 01:02:27,239
I could.
673
01:02:28,108 --> 01:02:29,575
But usually I find
that the people
674
01:02:29,775 --> 01:02:31,576
they are a bit emotional
for both loading.
675
01:02:32,778 --> 01:02:35,773
And I would hate for you to kill my
other customers by accident.
676
01:02:35,981 --> 01:02:37,107
Or by the way.
677
01:02:39,852 --> 01:02:44,516
In position.
678
01:02:44,756 --> 01:02:47,281
- Ready.
- I pay what you want.
679
01:02:48,226 --> 01:02:49,352
Let me think about it.
680
01:02:52,630 --> 01:02:53,688
We are ready.
681
01:03:09,812 --> 01:03:11,293
They are still in
movement, attentive.
682
01:03:16,285 --> 01:03:17,547
I like little mice.
683
01:03:24,394 --> 01:03:25,451
Try again.
684
01:03:27,763 --> 01:03:28,856
Open Sesamo.
685
01:03:31,299 --> 01:03:32,493
Come on, come on, come on!
686
01:03:45,213 --> 01:03:47,475
Luna, go ahead.
687
01:03:51,986 --> 01:03:53,214
So far, so good.
688
01:04:01,094 --> 01:04:02,118
Good job.
689
01:04:05,799 --> 01:04:06,857
Trench, copiasme copies?
690
01:04:08,568 --> 01:04:09,660
I'm waiting.
691
01:04:09,868 --> 01:04:10,995
The objective is assured.
692
01:04:11,203 --> 01:04:12,295
Go ahead. i>
693
01:04:12,504 --> 01:04:13,869
I'm bored. i>
694
01:04:23,047 --> 01:04:25,608
Why do not you put a bullet in
the head and we finish with this?
695
01:04:34,072 --> 01:04:35,673
Hey, hey!
696
01:04:36,626 --> 01:04:38,026
You said we took him alive.
697
01:04:41,031 --> 01:04:42,031
Good morning
698
01:04:47,770 --> 01:04:48,964
Are these your students?
699
01:04:49,638 --> 01:04:51,239
Hi guys,
What did they learn tonight?
700
01:04:52,308 --> 01:04:54,074
What happened to the old group?
701
01:04:54,877 --> 01:04:56,105
True.
702
01:04:56,545 --> 01:04:58,638
They put their noses in the
other people's world.
703
01:04:58,881 --> 01:05:00,246
And they were fatally wounded.
704
01:05:00,716 --> 01:05:02,274
Now they are "The Eliminated".
705
01:05:02,885 --> 01:05:03,977
Hey
706
01:05:04,153 --> 01:05:05,552
Did you hear that, guys?
Take note
707
01:05:05,621 --> 01:05:07,551
because that's what
do right now
708
01:05:07,856 --> 01:05:09,084
I close my mouth?
709
01:05:09,290 --> 01:05:12,316
You talk rude to a guy
incapacitated, good for you.
710
01:05:12,527 --> 01:05:13,550
S ?
711
01:05:13,760 --> 01:05:16,491
Why do not you release me? I will open you
the chest and it will show you your heart.
712
01:05:19,166 --> 01:05:20,190
Hey, Barney.
713
01:05:21,169 --> 01:05:23,393
Why do not we finish
with this only the two?
714
01:05:23,704 --> 01:05:24,762
What do you say?
715
01:05:24,972 --> 01:05:28,766
We give you emotion you break me
the column or I yours
716
01:05:29,009 --> 01:05:30,740
We make it exciting.
717
01:05:32,145 --> 01:05:33,669
He thinks I'm kidding, I'm not kidding.
718
01:05:33,881 --> 01:05:35,281
You should see me when
I'm upset.
719
01:05:35,916 --> 01:05:37,143
You would be very impressed.
720
01:05:37,951 --> 01:05:39,144
And very dead.
721
01:05:40,853 --> 01:05:41,911
So let's go friend.
722
01:05:42,588 --> 01:05:44,545
Anything you want to get out of your chest?
723
01:05:46,659 --> 01:05:47,658
Let's say it.
724
01:05:48,160 --> 01:05:49,551
I'm good to listen.
725
01:05:51,897 --> 01:05:53,728
You will take me to the group
of the old glories?
726
01:05:54,032 --> 01:05:55,499
Will they make me burn in a bonfire?
727
01:05:56,434 --> 01:05:57,594
Very tribal.
728
01:06:00,671 --> 01:06:02,331
When we stop
729
01:06:03,040 --> 01:06:04,905
I'm going to break every bone in your body.
730
01:06:06,110 --> 01:06:08,135
And I'll leave what's left
to the UN.
731
01:06:10,180 --> 01:06:11,408
To the UN?
732
01:06:12,016 --> 01:06:13,540
I'm going to fuck, buddy.
733
01:06:14,084 --> 01:06:15,278
I am a war criminal.
734
01:06:15,786 --> 01:06:16,785
Keep on laughing.
735
01:06:18,588 --> 01:06:23,483
T you think you can deliver me
as a package?
736
01:06:29,731 --> 01:06:31,062
We were close once.
737
01:06:31,833 --> 01:06:34,393
See, we started all this from
"The Indestructibles" the 2 together.
738
01:06:34,403 --> 01:06:35,631
Come? I have the brand.
739
01:06:37,873 --> 01:06:38,931
It has faded but ...
740
01:06:39,575 --> 01:06:40,769
We had a stumble.
741
01:06:41,243 --> 01:06:42,403
You became dark.
742
01:06:42,610 --> 01:06:45,408
It's a dark Barney business
do not pretend we are not in it.
743
01:06:45,980 --> 01:06:49,006
The battle is to survive, the others
I do not invent them.
744
01:06:49,850 --> 01:06:52,909
Ver n, Barney was happy
with working for crumbs.
745
01:06:53,187 --> 01:06:54,347
As an employee.
746
01:06:54,822 --> 01:06:56,345
Being a boss is more lucrative.
747
01:06:56,656 --> 01:06:58,420
It is a concept that of some
I evaded you.
748
01:06:59,292 --> 01:07:01,351
All for that odious
moral conscience.
749
01:07:01,661 --> 01:07:03,060
God, it's a real nuisance.
750
01:07:03,264 --> 01:07:04,423
He thinks he's the good guy.
751
01:07:04,631 --> 01:07:06,030
Keep talking while you can.
752
01:07:06,299 --> 01:07:08,392
Sure, you have a conscience
and that makes you weak.
753
01:07:09,134 --> 01:07:10,625
The success, the success of truth ...
754
01:07:11,103 --> 01:07:14,004
is to have the will to do the
things that other people do not.
755
01:07:14,206 --> 01:07:15,764
Nobody is as sick as you.
756
01:07:15,976 --> 01:07:17,670
But you are.
757
01:07:18,611 --> 01:07:21,170
You killed someone today
with all that show?
758
01:07:23,215 --> 01:07:25,055
What about you guys?
Did they kill someone?
759
01:07:25,683 --> 01:07:29,111
Before you started
take bricks to kill me with stones,
760
01:07:30,189 --> 01:07:32,281
maybe they should check their hands
in search of blood.
761
01:07:35,627 --> 01:07:37,356
But I'm rambling,
Where was he? Yes,
762
01:07:37,595 --> 01:07:38,915
business is on the rise, is not it?
763
01:07:39,063 --> 01:07:40,724
A helicopter here,
a missile there.
764
01:07:40,931 --> 01:07:42,058
Weapons ... whatever.
765
01:07:42,532 --> 01:07:43,965
When out of nowhere, a competitor.
766
01:07:44,901 --> 01:07:46,766
If you can call T o Sam
a competitor.
767
01:07:47,471 --> 01:07:48,870
Hire my own team.
768
01:07:49,072 --> 01:07:50,902
Barney and the whole team
to kill me.
769
01:07:51,408 --> 01:07:54,035
Things got really bad ugly
and many people died.
770
01:07:54,444 --> 01:07:55,968
Three former brothers in war.
771
01:07:56,179 --> 01:07:57,975
- C llate the mouth.
- 3 indestructible.
772
01:07:58,180 --> 01:08:00,060
Our brothers, men
with whom we ate.
773
01:08:00,116 --> 01:08:01,708
We went back and we bled, dead.
774
01:08:02,218 --> 01:08:05,119
He put 3 bullets in my chest,
Thank God for the bulletproof vest.
775
01:08:05,320 --> 01:08:06,413
I thought he was dead.
776
01:08:06,722 --> 01:08:08,313
And he realized the victims.
777
01:08:08,623 --> 01:08:11,654
All dead because no
You could support my business!
778
01:08:11,860 --> 01:08:13,140
- C llate the mouth.
- Do you love me?
779
01:08:13,728 --> 01:08:14,854
Let's go do it!
780
01:08:15,597 --> 01:08:16,961
- Come on!
- Do not do it.
781
01:08:32,613 --> 01:08:34,979
How funny, I can not believe
that you forgot
782
01:08:35,349 --> 01:08:36,508
What?
783
01:08:36,716 --> 01:08:39,913
That it's hard to beat an enemy
when he lives inside your mind.
784
01:08:41,421 --> 01:08:44,246
See, you tie me like an animal.
785
01:08:44,457 --> 01:08:46,288
You left me in the slaughter,
You humbled me.
786
01:08:46,492 --> 01:08:47,583
You disgraced me
787
01:08:47,894 --> 01:08:49,690
When the time
come to kill you
788
01:08:50,196 --> 01:08:53,256
and will arrive, I will not use
a weapon, I will use my hands.
789
01:08:53,532 --> 01:08:56,262
Because I want you to feel what
that I feel right now.
790
01:09:00,172 --> 01:09:01,366
We were brothers.
791
01:09:06,377 --> 01:09:07,470
What is that?
792
01:09:07,913 --> 01:09:08,936
It is a GPS tracker.
793
01:09:09,013 --> 01:09:10,207
They're coming for us!
794
01:09:10,414 --> 01:09:11,472
What do you think of that?
795
01:10:32,957 --> 01:10:34,015
Wait!
796
01:10:35,426 --> 01:10:36,552
We could need them.
797
01:10:37,629 --> 01:10:38,891
I want a body, find it.
798
01:12:02,741 --> 01:12:03,867
What happened?
799
01:12:04,342 --> 01:12:05,832
Found a fucking storm.
800
01:12:08,280 --> 01:12:09,303
It will get worse.
801
01:12:10,081 --> 01:12:11,810
This came for you
10 minutes ago.
802
01:12:15,719 --> 01:12:16,880
Hello Barney, i>
803
01:12:17,154 --> 01:12:20,122
my men did not return so
I imagine you're still alive. i>
804
01:12:20,324 --> 01:12:21,814
You should have killed me when you could i>
805
01:12:22,026 --> 01:12:23,905
because it was your last
opportunity and it's over. i>
806
01:12:24,461 --> 01:12:26,122
Now, I have something to show you. i>
807
01:12:26,396 --> 01:12:27,693
Meet Harpo. i>
808
01:12:28,265 --> 01:12:29,425
Groucho. i>
809
01:12:29,698 --> 01:12:30,824
Gummo. i>
810
01:12:31,033 --> 01:12:32,057
And Chica. i>
811
01:12:40,075 --> 01:12:41,804
As you can see, it's collateral damage. i>
812
01:12:42,077 --> 01:12:43,510
You know it well, but ... i>
813
01:12:44,013 --> 01:12:45,310
I know you. i>
814
01:12:45,915 --> 01:12:47,576
In 48 hours they will disappear
forever. i>
815
01:12:47,850 --> 01:12:48,941
Do you want them? i>
816
01:12:49,885 --> 01:12:50,976
Come for them. i>
817
01:12:52,321 --> 01:12:53,412
What will you do?
818
01:13:22,415 --> 01:13:24,212
They look a little hung up, guys.
819
01:13:25,583 --> 01:13:27,484
This is what they have
for being pawns
820
01:13:27,686 --> 01:13:29,314
in the game of chess
moral of Barney.
821
01:13:30,989 --> 01:13:32,287
That one looks a bit relaxed.
822
01:13:38,997 --> 01:13:40,362
You know, for you I feel
it hurts more.
823
01:13:41,166 --> 01:13:42,428
I do not give a shit what you feel.
824
01:13:42,634 --> 01:13:44,100
Well, I have a daughter.
825
01:13:45,269 --> 01:13:46,668
I have feelings ... anyway.
826
01:13:47,071 --> 01:13:49,767
They know when the CIA ...
I assume that they work for them.
827
01:13:50,774 --> 01:13:52,002
I'm right?
828
01:13:54,244 --> 01:13:56,203
I bet you do not even know
for whom they work.
829
01:13:56,847 --> 01:13:58,245
For Barney ...?
830
01:13:58,781 --> 01:14:00,180
Do you know who you work for?
831
01:14:02,552 --> 01:14:03,678
Does he know who he works for?
832
01:14:03,886 --> 01:14:05,012
It gets very confusing.
833
01:14:05,888 --> 01:14:08,652
In short when the CIA
He wants to do a dangerous job.
834
01:14:09,192 --> 01:14:10,280
In dangerous places.
835
01:14:10,392 --> 01:14:12,624
They called us, when they did not want
getting your hands dirty
836
01:14:13,096 --> 01:14:14,290
They called us.
837
01:14:15,397 --> 01:14:18,025
Yes, we cleaned every place
conflicting they had.
838
01:14:18,233 --> 01:14:19,422
We killed the bad guys.
839
01:14:19,601 --> 01:14:23,502
For good guys to enter
and look like h roes.
840
01:14:27,875 --> 01:14:29,633
We kill many.
841
01:14:29,977 --> 01:14:32,240
But we saved more lives.
842
01:14:32,747 --> 01:14:34,739
Of what you can imagine.
843
01:14:36,717 --> 01:14:37,808
Y...
844
01:14:37,885 --> 01:14:40,752
The guys on the hill do not
they like loose ends.
845
01:14:41,621 --> 01:14:42,782
They tried to bury me.
846
01:14:43,890 --> 01:14:45,016
I was an American.
847
01:14:45,225 --> 01:14:46,749
Working for America
848
01:14:48,161 --> 01:14:49,219
It was.
849
01:14:50,630 --> 01:14:52,794
They eat their own children.
850
01:14:54,033 --> 01:14:55,500
The lesson here is:
851
01:14:56,669 --> 01:14:59,899
"Never do business
with the government"
852
01:15:01,907 --> 01:15:03,499
I'm going to save you that headache.
853
01:15:05,310 --> 01:15:06,537
They will never do them.
854
01:15:19,457 --> 01:15:21,015
So, you go for your old team?
855
01:15:21,225 --> 01:15:22,419
No, I already burned that bridge.
856
01:15:22,860 --> 01:15:25,419
- Your pride will kill you.
- Better me than them.
857
01:15:26,696 --> 01:15:28,288
- Will you actually come back?
- Yes.
858
01:15:29,019 --> 01:15:30,689
- Only?
- Yes.
859
01:15:30,867 --> 01:15:32,095
You're an Idiot.
860
01:15:32,636 --> 01:15:33,830
Thanks for coming.
861
01:15:35,339 --> 01:15:37,535
I guess our
Favors are over.
862
01:15:41,210 --> 01:15:42,677
But still you are an idiot.
863
01:16:11,038 --> 01:16:12,232
How did you find me?
864
01:16:13,941 --> 01:16:15,931
People talk and I
I hear things.
865
01:16:16,810 --> 01:16:17,810
You have a mission
866
01:16:18,644 --> 01:16:19,770
I can help.
867
01:16:19,979 --> 01:16:21,538
My name is ... Greyhound.
868
01:16:22,315 --> 01:16:23,543
Please give me information.
869
01:16:23,816 --> 01:16:24,942
I'm good.
870
01:16:25,151 --> 01:16:26,151
Very good.
871
01:16:26,319 --> 01:16:27,411
On issues of war.
872
01:16:27,620 --> 01:16:29,520
Good memory, without fear of anything.
873
01:16:30,790 --> 01:16:32,189
I want to be your friend.
874
01:16:32,691 --> 01:16:33,852
I do not need a friend.
875
01:16:35,394 --> 01:16:36,451
Of course I do.
876
01:16:37,596 --> 01:16:38,620
All we need.
877
01:16:38,830 --> 01:16:42,891
I do not have friends...
that's why I know, but ...
878
01:16:43,067 --> 01:16:45,262
Leaving aside my
friendship problems.
879
01:16:45,537 --> 01:16:48,198
What I really need
Now it is something to do.
880
01:16:48,639 --> 01:16:50,403
Well, not anything but ...
881
01:16:51,675 --> 01:16:53,108
What I was born to do.
882
01:16:53,310 --> 01:16:55,305
In the best case,
It's just a one-way trip.
883
01:16:55,846 --> 01:16:57,143
Excuse me Mr. Barney.
884
01:16:57,814 --> 01:17:00,542
One way trip is
better than no trip.
885
01:17:01,584 --> 01:17:03,415
And that's how I live now.
886
01:17:10,459 --> 01:17:11,518
Help me with the box.
887
01:17:14,018 --> 01:17:15,319
Sorry.
888
01:17:17,867 --> 01:17:18,958
On the plane, Gogo.
889
01:17:19,269 --> 01:17:20,394
On the plane, yes sir.
890
01:17:20,936 --> 01:17:22,563
But Gogo does not.
891
01:17:22,771 --> 01:17:23,828
Greyhound, Greyhound
892
01:17:24,038 --> 01:17:25,678
- Greyhound
- Gogo sounds like a Parisian whore.
893
01:17:38,753 --> 01:17:40,845
I am the death boyfriend.
894
01:17:41,656 --> 01:17:44,920
That is the lyrics of a song
Spanish that we used to sing
895
01:17:45,125 --> 01:17:46,805
when we were in
a mission in Croatia.
896
01:17:46,827 --> 01:17:48,794
That's where I met Bingo.
897
01:17:50,230 --> 01:17:52,164
The best shooter of all.
898
01:17:53,232 --> 01:17:55,167
He was like a wise man, you know?
899
01:17:55,402 --> 01:17:56,834
Out of battle, no
It showed a lot.
900
01:17:57,136 --> 01:17:59,104
But under fire, it was the guy
more great of all.
901
01:17:59,372 --> 01:18:01,202
Only pure ice in his veins.
902
01:18:02,107 --> 01:18:03,335
Once they cornered us.
903
01:18:03,609 --> 01:18:04,769
We had 2 bullets left.
904
01:18:04,977 --> 01:18:06,136
In that I see it.
905
01:18:06,412 --> 01:18:08,346
And I did not have a drop of sweat.
906
01:18:09,281 --> 01:18:10,747
I was calm.
907
01:18:12,917 --> 01:18:14,010
Yes.
908
01:18:15,119 --> 01:18:16,245
Can I help you up there?
909
01:18:16,554 --> 01:18:18,681
- Are you a mechanic now?
- Of course i am.
910
01:18:18,890 --> 01:18:20,322
I am what I want to be, sir.
911
01:18:20,858 --> 01:18:22,381
Then stay quiet.
912
01:18:22,826 --> 01:18:23,885
Yes, sir.
913
01:18:24,095 --> 01:18:25,094
Tiger.
914
01:18:25,296 --> 01:18:28,059
He was a sniper,
I had everything solved.
915
01:18:28,599 --> 01:18:30,090
Wind speed,
temperature.
916
01:18:30,367 --> 01:18:32,028
Barometric pressure.
917
01:18:33,103 --> 01:18:35,571
But you know what he said
Was it the most important?
918
01:18:35,771 --> 01:18:36,829
Do not.
919
01:18:37,039 --> 01:18:38,166
Patience.
920
01:18:38,408 --> 01:18:40,234
- Really?
- Yes, he said that.
921
01:18:40,744 --> 01:18:41,802
This thing smells good.
922
01:18:42,312 --> 01:18:44,836
What is it, kerosene, gasoline?
What is it?
923
01:18:45,047 --> 01:18:47,208
- Aviation fuel.
- Aviation fuel.
924
01:18:48,517 --> 01:18:50,041
Well well.
925
01:18:52,588 --> 01:18:54,214
The best companion
of everyone's team.
926
01:18:54,423 --> 01:18:56,253
His name was Torres.
927
01:18:56,791 --> 01:18:57,883
Fuck.
928
01:18:58,093 --> 01:19:00,118
I would not believe what this guy
I was able to do.
929
01:19:00,264 --> 01:19:03,288
- Incredible, I tell you, sir.
- Greyhound
930
01:19:03,498 --> 01:19:06,561
- Yes, sir?
- I think I know why your team left you.
931
01:19:08,470 --> 01:19:09,663
Do you know?
932
01:19:10,137 --> 01:19:11,137
Seriously?
933
01:19:13,607 --> 01:19:14,767
Yes.
934
01:19:24,917 --> 01:19:27,477
Last chance,
Are you sure you want to do this?
935
01:19:29,022 --> 01:19:30,488
I like to travel.
936
01:19:30,757 --> 01:19:31,883
All right.
937
01:19:46,405 --> 01:19:47,872
Who are those guys?
938
01:19:48,407 --> 01:19:49,465
My old team
939
01:20:00,885 --> 01:20:02,182
What are you doing here?
940
01:20:02,819 --> 01:20:05,879
You're smart to get in
in this disaster.
941
01:20:06,924 --> 01:20:09,551
We are the stupid ones
They will take you out of him.
942
01:20:11,795 --> 01:20:14,058
Come on, we'll be late for a war.
943
01:20:22,471 --> 01:20:25,638
Greyhound maybe you want to get out of that
seat, Christmas is on the way.
944
01:20:26,075 --> 01:20:28,766
- But it's ... June.
- Greyhound, get out of here.
945
01:20:30,012 --> 01:20:31,138
Yes, sir.
946
01:20:31,914 --> 01:20:33,770
Thanks for the hat, boss.
947
01:20:36,991 --> 01:20:38,471
Go!
948
01:20:41,456 --> 01:20:42,923
- I'm curious.
- What?
949
01:20:43,191 --> 01:20:45,150
Since of being suicidal,
Did your hobby come back?
950
01:20:45,326 --> 01:20:46,588
I have to do it.
951
01:20:47,694 --> 01:20:49,414
It's probably the only one
friend you have
952
01:20:49,663 --> 01:20:50,857
I have many friends.
953
01:20:51,064 --> 01:20:53,157
You could not fill or
a table of them.
954
01:20:55,302 --> 01:20:56,529
I missed you Christmas.
955
01:20:57,003 --> 01:20:59,096
I also missed you
You will be demented
956
01:20:59,773 --> 01:21:01,502
You could ignore the insane thing.
957
01:21:03,075 --> 01:21:06,938
It is a solid structure
that takes us from a place.
958
01:21:07,213 --> 01:21:08,774
To another through a
incredible speed.
959
01:21:09,415 --> 01:21:10,609
Pi nsenlo.
960
01:21:10,882 --> 01:21:12,076
If God...
961
01:21:12,283 --> 01:21:16,885
If God had wanted
we went back, he would have given us pens.
962
01:21:17,155 --> 01:21:18,918
Do you have feathers?
Do you have feathers?
963
01:21:19,224 --> 01:21:20,704
Do you have feathers?
I do not have feathers.
964
01:21:20,859 --> 01:21:22,917
This will be a long trip, friends.
965
01:21:23,127 --> 01:21:24,128
It will be.
966
01:21:24,429 --> 01:21:27,688
It will be a long trip but not
Worry, I'm here.
967
01:21:27,898 --> 01:21:29,798
Because I can not sleep in airplanes.
968
01:21:31,536 --> 01:21:33,264
- S ?
- I thought you should know, Barney.
969
01:21:33,370 --> 01:21:34,698
You're on your way to a storm.
970
01:21:34,938 --> 01:21:37,304
The NSA did a check
signals and frequencies
971
01:21:37,508 --> 01:21:38,708
on the cell phones of your team.
972
01:21:38,808 --> 01:21:40,743
This cabron does not even
try to hide them.
973
01:21:40,943 --> 01:21:43,037
- Where do you lead them?
- They're in Afghanistan.
974
01:21:43,547 --> 01:21:45,013
Another conflicting place of dreams.
975
01:21:45,282 --> 01:21:46,339
Who is that?
976
01:21:46,549 --> 01:21:47,743
Lee Christmas.
977
01:21:48,018 --> 01:21:49,382
You're not wrong, Christmas.
978
01:21:49,852 --> 01:21:52,286
The Stonebanks complex is
where he trains his thugs.
979
01:21:52,755 --> 01:21:54,585
It is quite fortified.
980
01:21:54,890 --> 01:21:56,152
What about the local army?
981
01:21:56,359 --> 01:21:58,278
I do not understand a word of
what this guy says
982
01:21:58,593 --> 01:22:00,060
The state of the local army.
983
01:22:00,263 --> 01:22:01,695
Small, corrupt.
984
01:22:01,997 --> 01:22:04,864
Stonebanks has bought them all.
985
01:22:05,600 --> 01:22:08,763
He has done his operations in that
country of shit for years.
986
01:22:09,437 --> 01:22:11,201
- Do you want advice?
- What is it?
987
01:22:11,405 --> 01:22:13,202
What the damn language is that?
988
01:22:13,507 --> 01:22:15,668
To be honest, I do not either
I understand you.
989
01:22:15,876 --> 01:22:16,876
Look who speaks.
990
01:22:17,077 --> 01:22:18,198
What is the Drummer advice?
991
01:22:18,379 --> 01:22:19,739
Forget what you are thinking.
992
01:22:19,914 --> 01:22:20,938
Remember our deal.
993
01:22:21,214 --> 01:22:22,273
We need it with life.
994
01:22:22,483 --> 01:22:25,212
To go to court and
come free by technicalities?
995
01:22:25,518 --> 01:22:27,076
Those are orders, Barney.
996
01:22:28,822 --> 01:22:30,414
- You broke the cell phone.
- I have another.
997
01:22:33,759 --> 01:22:35,125
Do you think we'll come back from this?
998
01:22:35,428 --> 01:22:36,917
You did not have to come Christmas.
999
01:22:37,497 --> 01:22:38,724
Of course I do.
1000
01:22:40,866 --> 01:22:42,458
Idiots need friends.
1001
01:22:48,840 --> 01:22:51,002
Gentlemen, change of plans.
1002
01:23:08,425 --> 01:23:09,450
Is this all?
1003
01:23:09,660 --> 01:23:10,980
Is this your evacuation team?
1004
01:23:11,094 --> 01:23:12,118
Short notice.
1005
01:23:12,429 --> 01:23:14,055
Yes, very short.
1006
01:23:15,232 --> 01:23:17,563
Where is your Major Drummer team?
1007
01:23:17,767 --> 01:23:19,687
There is no equipment,
This is not in the books.
1008
01:23:20,036 --> 01:23:22,163
I'm not even here.
1009
01:23:23,839 --> 01:23:24,931
Nobody is here.
1010
01:23:26,609 --> 01:23:28,372
And I thought that Church was an idiot.
1011
01:23:59,981 --> 01:24:01,670
Wow, this is an interesting place. i>
1012
01:24:02,643 --> 01:24:03,642
It gives me migra a.
1013
01:24:03,943 --> 01:24:05,001
I understand you.
1014
01:24:07,446 --> 01:24:09,366
Look the positive side,
if we run out of bullets.
1015
01:24:09,482 --> 01:24:11,322
- You can talk to them until death.
- It is understood.
1016
01:24:13,218 --> 01:24:15,419
- I do not like the tall one.
- He does not like anyone.
1017
01:24:15,420 --> 01:24:16,420
- Yes ...
- What did he say?
1018
01:24:16,622 --> 01:24:17,748
That you like him.
1019
01:24:28,400 --> 01:24:29,559
What is that?
1020
01:24:30,067 --> 01:24:32,297
- What?
- The computer in your doll.
1021
01:24:33,571 --> 01:24:34,571
Nothing.
1022
01:24:34,772 --> 01:24:36,467
The same reason you annoyed
To the boy?
1023
01:24:36,974 --> 01:24:38,202
I've had a while now.
1024
01:24:49,919 --> 01:24:51,147
Why did your team let you go?
1025
01:24:55,325 --> 01:24:56,383
What matters now?
1026
01:24:56,692 --> 01:24:57,954
I want to know with whom I work.
1027
01:25:02,397 --> 01:25:03,694
They are not there anymore.
1028
01:25:07,936 --> 01:25:08,935
So.
1029
01:25:10,204 --> 01:25:11,296
Listen out.
1030
01:25:15,209 --> 01:25:16,335
Why did they let you go?
1031
01:25:17,078 --> 01:25:18,238
They did not.
1032
01:25:28,189 --> 01:25:29,678
It's fine I'll tell you.
1033
01:25:31,625 --> 01:25:34,150
I was not in the army anymore, I was ...
1034
01:25:35,095 --> 01:25:37,427
recovering a
reh n something like ...
1035
01:25:38,697 --> 01:25:40,325
What we do here
1036
01:25:44,470 --> 01:25:46,563
It was a beautiful day.
1037
01:25:48,207 --> 01:25:50,166
There were no problems.
1038
01:25:51,043 --> 01:25:53,139
And then everything went black.
1039
01:25:54,647 --> 01:25:56,341
They gave us, they shot us with everything.
1040
01:25:57,615 --> 01:25:58,809
We expected support.
1041
01:25:59,017 --> 01:26:00,143
Nobody arrived.
1042
01:26:02,020 --> 01:26:03,078
Y...
1043
01:26:06,424 --> 01:26:07,981
All died.
1044
01:26:11,129 --> 01:26:12,595
Except me.
1045
01:26:14,197 --> 01:26:15,425
Bingo.
1046
01:26:16,466 --> 01:26:18,024
Torres and Tiger, right?
1047
01:26:22,305 --> 01:26:23,498
You were listening.
1048
01:26:24,373 --> 01:26:25,533
Yes, I was listening.
1049
01:26:28,978 --> 01:26:30,002
Thank you.
1050
01:27:09,248 --> 01:27:10,374
What do you think?
1051
01:27:12,585 --> 01:27:14,065
I think we should
finish with this
1052
01:27:44,081 --> 01:27:45,081
Four signs
1053
01:27:46,149 --> 01:27:47,310
8 floors above.
1054
01:27:47,518 --> 01:27:48,849
This is too much.
1055
01:27:49,986 --> 01:27:51,248
I do not like.
1056
01:27:51,721 --> 01:27:53,052
You know he sees us now.
1057
01:27:53,656 --> 01:27:54,782
Can I suggest something?
1058
01:27:55,024 --> 01:27:56,355
- Do not.
- No, later.
1059
01:27:57,193 --> 01:27:58,251
I thought so.
1060
01:27:58,560 --> 01:27:59,653
It's fine.
1061
01:29:05,156 --> 01:29:06,247
Go!
1062
01:29:38,320 --> 01:29:39,514
R mpela.
1063
01:29:47,329 --> 01:29:48,353
What the hell?
1064
01:29:48,934 --> 01:29:50,353
I knew it.
1065
01:29:51,566 --> 01:29:52,623
Hi, Barney.
1066
01:29:55,035 --> 01:29:56,555
I knew you were not going to be away.
1067
01:29:57,404 --> 01:29:59,605
But it's a relief that you've
I was able to pick up the children.
1068
01:29:59,974 --> 01:30:01,100
You already have them there.
1069
01:30:01,942 --> 01:30:03,465
Now try to take them out.
1070
01:30:04,678 --> 01:30:06,038
But unfortunately for you ...
1071
01:30:06,380 --> 01:30:09,041
the whole complex has been
wired with C-4.
1072
01:30:10,383 --> 01:30:14,046
For a regular person it would take
90 seconds to get out of there, to give you ...
1073
01:30:14,254 --> 01:30:15,346
What do you think of them?
1074
01:30:29,701 --> 01:30:31,258
He has turned this place into a bomb.
1075
01:30:34,006 --> 01:30:35,097
Maybe not.
1076
01:30:35,949 --> 01:30:37,298
Hey!
1077
01:30:40,878 --> 01:30:42,675
9% battery, did not you charge it?
1078
01:30:43,414 --> 01:30:44,779
Disc lpame but ... what do you do?
1079
01:30:45,082 --> 01:30:47,448
I try to break the code of
your signal coded.
1080
01:30:47,652 --> 01:30:49,771
- What were you doing with that?
- I used it to know the weather.
1081
01:30:49,854 --> 01:30:51,378
They could be quiet and leave it
do his job?
1082
01:30:51,589 --> 01:30:53,886
- Can you do it, Thorn?
- I can do it.
1083
01:31:00,829 --> 01:31:02,388
- Come on, friend.
- Come on, come on, buddy.
1084
01:31:03,098 --> 01:31:04,429
Come on, come on!
1085
01:31:05,734 --> 01:31:07,463
Come on, Thorn.
1086
01:31:07,464 --> 01:31:08,664
Give me a second.
1087
01:31:14,075 --> 01:31:15,201
Enf cate!
1088
01:31:16,478 --> 01:31:17,535
I have it!
1089
01:31:18,514 --> 01:31:20,037
Well done. i>
1090
01:31:24,819 --> 01:31:27,083
We lost it, the signal
is blocked
1091
01:31:28,122 --> 01:31:29,122
Send them.
1092
01:31:32,026 --> 01:31:34,625
The battery is at 8% when
this thing dies, the blockade is over.
1093
01:31:34,795 --> 01:31:36,456
That gives us 25 minutes at most.
1094
01:31:40,066 --> 01:31:41,388
Do not unclog the bottles yet.
1095
01:31:41,468 --> 01:31:42,468
We still have problems.
1096
01:31:43,135 --> 01:31:44,262
Big problems.
1097
01:31:58,084 --> 01:31:59,108
You're lucky again, buddy. i>
1098
01:31:59,318 --> 01:32:00,638
Try to enjoy
the view because i>
1099
01:32:00,653 --> 01:32:02,552
soon the building in
the one you're standing
1100
01:32:02,754 --> 01:32:05,814
will be surrounded by
Army of Afghanistan.
1101
01:32:07,125 --> 01:32:08,149
Shit.
1102
01:32:08,360 --> 01:32:10,328
- How did they get caught idiots?
- C llate.
1103
01:32:17,468 --> 01:32:18,594
Atr s!
1104
01:32:20,838 --> 01:32:22,169
This is not an accident!
1105
01:32:22,806 --> 01:32:23,898
They were stuck here!
1106
01:32:24,574 --> 01:32:25,701
This is exactly ...
1107
01:32:25,975 --> 01:32:27,215
what we knew would happen.
1108
01:32:27,678 --> 01:32:29,838
That to fight between us ... i>
1109
01:32:31,080 --> 01:32:32,411
It's over now! i>
1110
01:32:33,816 --> 01:32:34,942
We will do this.
1111
01:32:35,885 --> 01:32:37,284
But we will only succeed ...
1112
01:32:37,986 --> 01:32:39,112
Together.
1113
01:32:39,321 --> 01:32:41,085
If we work as a team ...
1114
01:32:43,024 --> 01:32:45,049
Maybe we'll get out of this alive.
1115
01:32:47,929 --> 01:32:50,625
Do you want to make it work?
1116
01:32:52,033 --> 01:32:53,126
It is simple.
1117
01:32:53,802 --> 01:32:54,996
Do you have weapons?
1118
01:32:55,203 --> 01:32:56,294
This is the plan: i>
1119
01:32:56,637 --> 01:32:59,105
We take them in small groups
and we go to the first floor. i>
1120
01:32:59,373 --> 01:33:00,533
Stand up.
1121
01:33:00,708 --> 01:33:01,766
Come on!
1122
01:33:25,031 --> 01:33:26,429
Thorn you come with me.
1123
01:33:26,698 --> 01:33:28,290
- You take Galgo.
- I do not want.
1124
01:33:28,534 --> 01:33:30,297
- What? What are you talking about?
- Shut up.
1125
01:33:48,318 --> 01:33:50,480
Sign up, one there, another there.
1126
01:34:03,399 --> 01:34:04,491
There are too many!
1127
01:34:04,733 --> 01:34:06,860
If they want to fight, tell them!
1128
01:34:24,886 --> 01:34:26,114
It's enough, promise them.
1129
01:34:32,760 --> 01:34:33,818
One entering!
1130
01:34:43,804 --> 01:34:46,101
Climb Thorn, you must protect the
signal blocker.
1131
01:35:05,323 --> 01:35:06,382
I thought you knew how to fight.
1132
01:35:55,971 --> 01:35:57,302
Jesus, are you okay?
1133
01:35:57,773 --> 01:35:58,932
Of course, I like this!
1134
01:35:59,173 --> 01:36:00,470
Well, keep moving.
1135
01:36:49,387 --> 01:36:50,444
Relieve yourself. i>
1136
01:36:51,222 --> 01:36:53,018
I told you I would give you a heart attack.
1137
01:36:53,256 --> 01:36:54,280
Drummer?
1138
01:36:54,491 --> 01:36:56,083
You have a friend tank problem.
1139
01:36:56,327 --> 01:36:57,384
Do something about it.
1140
01:36:57,628 --> 01:36:58,652
I'll do it.
1141
01:37:01,465 --> 01:37:02,761
Trench, to the right. i>
1142
01:37:08,137 --> 01:37:09,195
That's gotta hurt.
1143
01:37:12,927 --> 01:37:14,496
RumDrummer is in the house!
1144
01:37:33,127 --> 01:37:34,151
Hey, look!
1145
01:37:39,600 --> 01:37:40,794
Let's go.
1146
01:37:42,136 --> 01:37:44,195
Increase the pace, guys.
1147
01:37:54,415 --> 01:37:55,642
Beware of the helicopter.
1148
01:37:55,848 --> 01:37:57,076
This is not good.
1149
01:37:57,350 --> 01:37:58,476
Hold on.
1150
01:38:20,604 --> 01:38:21,730
This is not happening.
1151
01:38:22,006 --> 01:38:23,234
Do you want to do something?
1152
01:38:54,002 --> 01:38:55,093
Shit!
1153
01:39:05,780 --> 01:39:06,804
Hello there!
1154
01:39:15,022 --> 01:39:16,181
Closer.
1155
01:39:16,982 --> 01:39:18,183
Closer.
1156
01:39:22,396 --> 01:39:23,863
Yang, give him something.
1157
01:39:29,870 --> 01:39:30,927
Excellent.
1158
01:39:38,043 --> 01:39:41,809
Your name is Luna, no?
Luna means ... Moon.
1159
01:39:43,248 --> 01:39:46,578
Hypnotic, mysterious,
magic, just like you.
1160
01:39:49,921 --> 01:39:52,614
Would you like to hold, my weapon?
1161
01:40:19,615 --> 01:40:20,843
Come on, drive this thing!
1162
01:40:29,524 --> 01:40:31,287
That's what they'll get, imbeciles!
1163
01:40:33,439 --> 01:40:34,439
S !
1164
01:40:34,463 --> 01:40:35,691
Damn, that was great.
1165
01:40:47,041 --> 01:40:48,633
Everything is under control.
1166
01:40:48,875 --> 01:40:50,036
That seemed.
1167
01:41:03,890 --> 01:41:04,889
Let's go.
1168
01:42:13,305 --> 01:42:15,275
This is the most important day
happy of my life!
1169
01:42:38,911 --> 01:42:39,911
Have you finished?
1170
01:43:04,969 --> 01:43:06,027
Mens.
1171
01:43:08,072 --> 01:43:09,629
- You will not believe this.
- God!
1172
01:43:09,907 --> 01:43:11,636
I was Thinking about you
all the time.
1173
01:43:11,842 --> 01:43:13,121
- All the time.
- Let's just see each other.
1174
01:43:17,481 --> 01:43:18,538
Let's go.
1175
01:43:20,083 --> 01:43:21,175
Get off!
1176
01:43:24,387 --> 01:43:25,684
Where did you learn to fly?
1177
01:43:25,888 --> 01:43:27,184
In Teher n.
1178
01:43:40,469 --> 01:43:42,333
Barney, we get reinforcements.
1179
01:43:52,946 --> 01:43:54,038
Shit!
1180
01:44:00,553 --> 01:44:01,781
Drummer
1181
01:44:02,656 --> 01:44:03,918
Another wave comes.
1182
01:44:04,891 --> 01:44:06,091
The only exit is from above.
1183
01:44:06,592 --> 01:44:07,753
I'm on my way.
1184
01:44:07,961 --> 01:44:09,155
Evacuation in 5.
1185
01:44:09,362 --> 01:44:11,660
- It is understood.
- All to the ceiling, now!
1186
01:44:12,831 --> 01:44:13,991
It is understood.
1187
01:44:20,272 --> 01:44:22,398
Attentive, let's clean the roof.
1188
01:44:22,674 --> 01:44:23,767
Let's go.
1189
01:44:41,124 --> 01:44:42,250
Badness!
1190
01:45:18,059 --> 01:45:19,458
- Is it always like that?
- More or less.
1191
01:45:19,928 --> 01:45:21,987
What is so difficult to kill
to 10 men?
1192
01:45:22,197 --> 01:45:23,754
They can not even be
kill a couple?
1193
01:45:24,498 --> 01:45:25,590
Look carefully.
1194
01:45:25,966 --> 01:45:26,990
Again.
1195
01:45:28,102 --> 01:45:29,101
Anyone else?
1196
01:45:29,903 --> 01:45:31,234
Useless
1197
01:45:33,339 --> 01:45:34,931
If you want something
be done well ...
1198
01:45:50,989 --> 01:45:52,547
Is there parking service here?
1199
01:45:54,993 --> 01:45:56,483
Yes, here it is.
1200
01:45:56,695 --> 01:45:57,753
Come on, come on, come on!
1201
01:46:06,403 --> 01:46:07,403
Do not stop!
1202
01:46:07,638 --> 01:46:08,798
Come on guys, move.
1203
01:46:31,361 --> 01:46:32,623
Drummer, we're cornered!
1204
01:46:32,996 --> 01:46:34,019
Stop babbling
1205
01:46:37,733 --> 01:46:38,791
Good morning!
1206
01:46:39,301 --> 01:46:40,700
Let's go to the helicopter!
1207
01:46:40,936 --> 01:46:41,994
Let's go!
1208
01:46:42,504 --> 01:46:43,630
Come on, come on, come on!
1209
01:46:43,906 --> 01:46:44,929
Move, come on.
1210
01:46:48,009 --> 01:46:49,169
We have to go.
1211
01:46:50,879 --> 01:46:52,837
- Yang?
- You are welcome.
1212
01:46:53,079 --> 01:46:54,740
- Are you looking for Trench?
- Yes.
1213
01:46:54,948 --> 01:46:56,041
He owes me money.
1214
01:46:58,418 --> 01:47:01,018
- Who's with you?
- The one who just saved your ass.
1215
01:47:05,392 --> 01:47:06,586
Battery at 2%.
1216
01:47:11,298 --> 01:47:12,663
Hey Barney, are you in a hurry?
1217
01:47:13,366 --> 01:47:14,559
Come on, let's finish with this.
1218
01:47:20,739 --> 01:47:21,763
How do you feel?
1219
01:47:28,980 --> 01:47:30,242
Come on, you'll feel better
1220
01:47:36,553 --> 01:47:37,578
Barney, where are you?
1221
01:47:42,460 --> 01:47:44,826
Remove the vest, I want
You feel this.
1222
01:47:45,095 --> 01:47:46,562
Barney we have to go!
1223
01:47:50,600 --> 01:47:53,399
Do not even try to catch that
piece of trash that you have behind.
1224
01:47:57,240 --> 01:47:58,332
Let's go.
1225
01:47:58,541 --> 01:48:00,270
Well, that's it.
1226
01:48:08,551 --> 01:48:09,950
I do not need this.
1227
01:48:18,760 --> 01:48:19,920
Let's go.
1228
01:48:21,162 --> 01:48:22,288
Barney, let's see! i>
1229
01:48:35,476 --> 01:48:36,703
The battery is at 1%!
1230
01:48:36,910 --> 01:48:38,036
Come on, Barney.
1231
01:49:16,447 --> 01:49:18,141
What about The Hague?
1232
01:49:24,120 --> 01:49:25,451
I am The Hague.
1233
01:49:26,723 --> 01:49:27,882
The battery ran out!
1234
01:49:32,561 --> 01:49:33,619
We must go.
1235
01:49:33,829 --> 01:49:35,694
No, wait, wait!
1236
01:49:35,898 --> 01:49:36,922
I can not wait!
1237
01:49:46,742 --> 01:49:47,834
Let's go.
1238
01:49:49,110 --> 01:49:50,168
- Come on, Barney!
- Come on!
1239
01:49:57,217 --> 01:49:58,310
What the hell?
1240
01:49:58,385 --> 01:49:59,818
You can do it, Barney.
1241
01:50:01,655 --> 01:50:03,247
- Barney!
- Barney!
1242
01:50:06,868 --> 01:50:08,247
Joder!
1243
01:50:45,963 --> 01:50:47,123
S banme!
1244
01:50:47,431 --> 01:50:48,951
You want to say goodbye
again, Barney?
1245
01:50:49,700 --> 01:50:50,700
Come on!
1246
01:50:51,368 --> 01:50:52,699
I can not hear you, friend!
1247
01:50:53,137 --> 01:50:54,296
I'm going to kill you!
1248
01:50:57,541 --> 01:50:59,371
It's fine, I'm sorry! i>
1249
01:51:00,043 --> 01:51:01,271
S banme me, you idiots! i>
1250
01:51:01,477 --> 01:51:02,967
Do not joke with him. i>
1251
01:51:21,563 --> 01:51:23,497
- By C sar.
- By C sar!
1252
01:51:25,868 --> 01:51:26,898
C sar!
1253
01:51:26,968 --> 01:51:28,093
S !
1254
01:51:33,507 --> 01:51:35,337
- Hey, Barney.
- Yes?
1255
01:51:35,809 --> 01:51:37,276
I do not think I need this anymore.
1256
01:51:38,478 --> 01:51:39,502
Do you want it back?
1257
01:51:45,485 --> 01:51:46,679
I hope I have not stretched it.
1258
01:51:46,886 --> 01:51:48,080
I think you stretched it.
1259
01:51:49,556 --> 01:51:50,487
It's good to have you back, friend.
1260
01:51:50,690 --> 01:51:52,351
We knew you would be fine.
1261
01:51:53,093 --> 01:51:54,424
- Save C sar.
- Save me.
1262
01:52:02,733 --> 01:52:04,292
You never took him to court.
1263
01:52:05,971 --> 01:52:06,970
Do you know what Drummer?
1264
01:52:07,638 --> 01:52:09,333
You were not so bad after all.
1265
01:52:12,710 --> 01:52:14,871
I had not had fun
both in years.
1266
01:52:15,346 --> 01:52:16,472
That sounds important.
1267
01:52:20,283 --> 01:52:21,341
This guy is crazy.
1268
01:52:21,618 --> 01:52:22,739
Our combined powers.
1269
01:52:25,755 --> 01:52:27,279
- I am the one with fire.
- That's it.
1270
01:52:27,591 --> 01:52:29,616
- Let's go...
- Are you Captain Planet?
1271
01:52:29,892 --> 01:52:30,951
You want to be a planetarium.
1272
01:52:31,694 --> 01:52:32,923
Older Old School.
1273
01:52:33,196 --> 01:52:34,424
Greater Rudo.
1274
01:52:38,200 --> 01:52:39,259
I'm sure...
1275
01:52:39,468 --> 01:52:42,698
..what I've done enough
and I'm worth my weight in gold.
1276
01:52:43,372 --> 01:52:44,703
I'm close?
1277
01:52:44,974 --> 01:52:48,143
And since I'm so crazy,
like t ...
1278
01:52:49,110 --> 01:52:50,509
I'm sure it will fit.
1279
01:52:50,879 --> 01:52:52,279
- Greyhound
- Yes, sir?
1280
01:52:58,353 --> 01:52:59,615
Welcome aboard.
1281
01:53:00,487 --> 01:53:03,423
Thank God, because I already had
spent a fortune on this.
1282
01:53:03,725 --> 01:53:06,318
Do you understand me?
I am very happy!
1283
01:53:07,761 --> 01:53:09,058
Barney, thanks.
1284
01:53:10,998 --> 01:53:11,998
No hugs, no.
1285
01:53:12,166 --> 01:53:13,190
- No hugs, no.
- Do not.
1286
01:53:36,121 --> 01:53:37,179
Let there be two of three.
1287
01:53:38,123 --> 01:53:39,147
Hears.
1288
01:53:39,691 --> 01:53:41,180
- Hears.
- I just wanted to say thank you.
1289
01:53:42,427 --> 01:53:44,019
- Why?
- For worrying.
1290
01:53:44,496 --> 01:53:45,496
Let's go.
1291
01:53:47,865 --> 01:53:49,345
You know, if you were 30 years younger ...
1292
01:53:49,366 --> 01:53:50,799
I would be afraid of you.
1293
01:53:51,468 --> 01:53:52,560
Health.
1294
01:53:54,238 --> 01:53:55,364
Hey Yang.
1295
01:53:55,873 --> 01:53:57,306
You look like a dwarf in this meeting.
1296
01:53:57,575 --> 01:53:59,099
Tall people do not live much.
1297
01:54:01,010 --> 01:54:02,308
You work for Trench now.
1298
01:54:04,647 --> 01:54:06,047
Y t ? I thought that
you had retired.
1299
01:54:06,082 --> 01:54:07,413
- Ment .
- All right.
1300
01:54:15,491 --> 01:54:16,650
Do you want a room?
1301
01:54:22,531 --> 01:54:23,725
You are so jealous.
1302
01:54:23,966 --> 01:54:25,432
If we are in this together ...
1303
01:54:25,666 --> 01:54:26,928
Nobody stays behind.
1304
01:54:27,402 --> 01:54:29,042
- Absolutely.
- Do you understand what I'm saying?
1305
01:54:29,204 --> 01:54:30,330
- Health.
- Health.
1306
01:54:34,709 --> 01:54:36,700
For a guy who does not take
well the orders ...
1307
01:54:36,978 --> 01:54:38,001
You are very good.
1308
01:54:39,247 --> 01:54:40,373
S ?
1309
01:54:40,448 --> 01:54:41,972
Then why do not I lead?
1310
01:54:42,883 --> 01:54:44,372
Keep dreaming.
1311
01:54:45,518 --> 01:54:46,610
Hey, Smile.
1312
01:54:47,621 --> 01:54:48,679
Come here
1313
01:54:50,490 --> 01:54:51,684
You did well, boy.
1314
01:54:51,785 --> 01:54:56,684
Old man, look at my life. I am
very similar to what you were. i>
1315
01:54:59,785 --> 01:55:06,385
Old man, look at my life. I am
very similar to what you were. i>
1316
01:55:11,845 --> 01:55:17,384
Old man, look at my life. 24
and many more come. i>
1317
01:55:17,846 --> 01:55:23,485
Live alone in a paradise
It makes me think of both. i>
1318
01:55:24,846 --> 01:55:29,786
Love lost, what a cost. give to me
things that can not be lost. i>
1319
01:55:29,926 --> 01:55:32,918
You look like a proud
and insane father.
1320
01:55:33,629 --> 01:55:35,153
You could have skipped the insane thing.
1321
01:55:37,800 --> 01:55:38,859
It was a compliment.
90784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.