All language subtitles for The.End.of.Love.2012.480p.WEB-DL.x264-mSD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,328 --> 00:00:29,995 Okay? 2 00:00:29,997 --> 00:00:31,563 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 3 00:00:31,565 --> 00:00:32,931 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 4 00:00:32,933 --> 00:00:34,466 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 5 00:00:34,468 --> 00:00:36,168 Yeah! 6 00:00:43,576 --> 00:00:44,877 - More! - More? 7 00:00:44,879 --> 00:00:46,678 All right. 8 00:00:46,680 --> 00:00:48,480 Well, you just sit up here, up higher. 9 00:00:50,017 --> 00:00:52,151 Okay, you ready? 10 00:00:52,153 --> 00:00:53,919 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 11 00:00:53,921 --> 00:00:55,754 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 12 00:00:55,756 --> 00:00:56,955 # giddy-yup, giddy-yup giddy-yup, bup-bup # 13 00:00:56,957 --> 00:00:58,023 Yay! 14 00:02:31,284 --> 00:02:34,586 I'm--I'm- I'm cold. 15 00:02:34,588 --> 00:02:35,821 Okay. 16 00:02:35,823 --> 00:02:39,057 Um, let's just sleep a little bit more. 17 00:02:40,727 --> 00:02:42,828 Why? 18 00:02:42,830 --> 00:02:44,897 Because I'm still tired. 19 00:02:44,899 --> 00:02:48,066 Five more minutes? 20 00:02:48,068 --> 00:02:49,935 - No! - Please? 21 00:02:49,937 --> 00:02:52,137 - No. - Five more minutes. 22 00:02:52,139 --> 00:02:55,007 - No! - Please. 23 00:02:55,009 --> 00:02:58,143 - No. - All right, come here. 24 00:02:58,145 --> 00:02:59,811 Can we wake up? 25 00:02:59,813 --> 00:03:03,015 Yes, we can wake up. We're waking up. 26 00:03:27,974 --> 00:03:29,775 What do you dream about? 27 00:03:31,277 --> 00:03:35,180 Hmm, just some stuff. 28 00:03:35,182 --> 00:03:38,350 What stuff? Some trains? 29 00:03:38,352 --> 00:03:41,320 Yeah, I dreamt about trains. 30 00:03:41,322 --> 00:03:43,322 What can we eat, dad? 31 00:03:43,324 --> 00:03:46,692 - Hmm? - What can we eat? 32 00:03:46,694 --> 00:03:50,262 How about some cereal? 33 00:03:50,264 --> 00:03:52,698 - Oatmeal. - I want oatmeal. 34 00:03:52,700 --> 00:03:53,899 Oatmeal? 35 00:03:53,901 --> 00:03:57,436 Well, I'll take some of that cereal. 36 00:03:57,438 --> 00:03:59,671 You want oatmeal? 37 00:03:59,673 --> 00:04:04,076 How about-- this cereal is really good. 38 00:04:07,213 --> 00:04:09,748 Let's get your table ready. 39 00:04:22,161 --> 00:04:23,962 There you go. 40 00:05:14,213 --> 00:05:15,414 You all done? 41 00:05:15,416 --> 00:05:17,816 Let's dry you off. Come here. 42 00:05:29,896 --> 00:05:33,765 - I want hugs. - Morning hugs. 43 00:05:33,767 --> 00:05:35,867 - No! - Morning hugs? 44 00:05:35,869 --> 00:05:38,303 - But my shirt is wet. - I don't care. 45 00:05:40,941 --> 00:05:42,341 Hmm. 46 00:05:52,185 --> 00:05:54,519 - I'm hungry. - You're hungry? 47 00:05:54,521 --> 00:05:58,523 - Well, we should eat as soon as it's over. - Mm-hmm. 48 00:05:58,525 --> 00:06:00,592 I promise, okay? 49 00:06:05,099 --> 00:06:08,433 Um, uh, push three? 50 00:06:10,203 --> 00:06:12,070 Good job. 51 00:06:12,072 --> 00:06:14,239 I said who is aubrey, you little piece of shit? 52 00:06:14,241 --> 00:06:16,341 Who is aubrey? 53 00:06:16,343 --> 00:06:18,210 I'm sorry. Isaac, shh, please? 54 00:06:18,212 --> 00:06:19,945 Wait a second, so you're-- 55 00:06:19,947 --> 00:06:21,213 You're going through my phone now? 56 00:06:21,215 --> 00:06:23,081 This is fucking crazy. 57 00:06:23,083 --> 00:06:26,084 You have 10 seconds before I rip your fucking face off. 58 00:06:26,086 --> 00:06:30,822 ( mumbling ) 59 00:06:30,824 --> 00:06:32,991 I met her at the grocery store. 60 00:06:32,993 --> 00:06:35,026 - ( babbling ) - isaac. 61 00:06:35,028 --> 00:06:37,362 She came on to me and asked me if I went to penn state 62 00:06:37,364 --> 00:06:39,164 Because I was wearing your sweatshirt. 63 00:06:39,166 --> 00:06:42,200 So I said, "no, it's--it's my friends." 64 00:06:42,202 --> 00:06:43,835 You said it was a friend's? 65 00:06:43,837 --> 00:06:46,972 Well, yes, I mean, bernadette, it wasn't like that. 66 00:06:46,974 --> 00:06:48,273 It was super quick. 67 00:06:48,275 --> 00:06:50,842 Okay, will I see you later? Yes. 68 00:06:50,844 --> 00:06:54,179 - A monster, dada. - I see the monster. 69 00:06:54,181 --> 00:06:55,981 I'm almost done. 70 00:06:55,983 --> 00:06:57,315 This is so embarrassing. 71 00:06:57,317 --> 00:06:59,184 Woman: Oh, no, don't worry about it. 72 00:06:59,186 --> 00:07:00,318 - Let's get back on track. - I'm so sorry, you guys. 73 00:07:00,320 --> 00:07:01,920 Big teeth, dada! 74 00:07:01,922 --> 00:07:05,257 Yeah, look at his big teeth and I'm almost done. 75 00:07:05,259 --> 00:07:08,460 I'm going to explain that obviously, 76 00:07:08,462 --> 00:07:11,396 But you keep cutting me off. 77 00:07:18,204 --> 00:07:20,272 Don't look at me like that. 78 00:07:20,274 --> 00:07:22,107 I don't want to talk to you about this 79 00:07:22,109 --> 00:07:24,142 If you keep looking at me like that. 80 00:07:24,144 --> 00:07:26,178 Leave. 81 00:07:27,547 --> 00:07:29,080 Baby! 82 00:07:31,017 --> 00:07:33,151 - Okay, pause scene. - Thank you. 83 00:07:33,153 --> 00:07:35,153 - Great, thank you so much, mark. - Mark. 84 00:07:35,155 --> 00:07:36,888 - So second scene? - No, no, no. 85 00:07:36,890 --> 00:07:38,256 I think we're good. We got everything we need. 86 00:07:38,258 --> 00:07:40,158 - Okay. Great. - Yeah. 87 00:07:40,160 --> 00:07:41,927 - Um, really good to see you, ma'am. - Of course. 88 00:07:41,929 --> 00:07:44,029 -Tamika[ph], great meeting you. - Hey, nice. 89 00:07:44,031 --> 00:07:46,264 - Amanda, you are unbelievable. - Thanks. 90 00:07:46,266 --> 00:07:48,033 - Thank you. - Thank you. 91 00:07:48,035 --> 00:07:51,169 I think that you're absolutely fucking amazing in chloe. 92 00:07:51,171 --> 00:07:53,572 - Okay, thanks. - And I love this movie, 93 00:07:53,574 --> 00:07:56,675 And you're amazing and this would be amazing. 94 00:07:56,677 --> 00:07:58,009 Anyway, I'm sorry. 95 00:07:58,011 --> 00:07:59,544 Isaac, we should go. Can you say bye? 96 00:07:59,546 --> 00:08:02,013 Can you say bye to amanda? 97 00:08:02,015 --> 00:08:03,748 Can you say, "bye, amanda"? 98 00:08:05,418 --> 00:08:07,385 - Can you say bye to amanda? - It's okay. 99 00:08:24,070 --> 00:08:28,306 Isaac. Isaac, you're ripping the whole book. 100 00:08:28,308 --> 00:08:29,774 Yeah. 101 00:08:31,944 --> 00:08:35,013 ( indistinct chattering ) 102 00:08:47,326 --> 00:08:51,363 Isaac: Come to the warship! Come to the warship! 103 00:08:51,365 --> 00:08:55,634 Mark: There's a big wind coming! ( imitates wind gusting ) 104 00:08:55,636 --> 00:08:59,137 I can fix the sails, buddy. 105 00:08:59,139 --> 00:09:01,373 Oh, the storm's coming. Fix the sails. 106 00:09:01,375 --> 00:09:03,241 ( imitates wind gusting ) 107 00:09:03,243 --> 00:09:05,277 Can you put some more gasoline in there, please? 108 00:09:05,279 --> 00:09:07,779 ( imitates wind gusting ) 109 00:09:14,620 --> 00:09:16,021 ( woman screams ) 110 00:09:16,023 --> 00:09:19,691 Daddy, there are balloons floating away. 111 00:09:19,693 --> 00:09:21,293 Whoa! 112 00:09:23,362 --> 00:09:26,698 - The balloons float. - The balloon is floating. 113 00:09:26,700 --> 00:09:28,400 - Uh, lady. - Thanks. 114 00:09:28,402 --> 00:09:30,101 She lost the balloon. 115 00:09:30,103 --> 00:09:34,105 I'm gonna sing stone the ship. 116 00:09:34,107 --> 00:09:38,209 - You wanna help me make dinner? - Uh, no! No? 117 00:09:38,211 --> 00:09:39,511 No? 118 00:09:39,513 --> 00:09:41,513 Nothing. 119 00:09:41,515 --> 00:09:43,348 Nothing. 120 00:09:59,265 --> 00:10:01,333 I'm gonna sit down and eat with you. 121 00:10:01,335 --> 00:10:02,701 Do you want anything to drink? 122 00:10:02,703 --> 00:10:04,703 Yeah, I want a drink. 123 00:10:04,705 --> 00:10:06,237 What color of cup? 124 00:10:06,239 --> 00:10:09,441 - Blue, pink, yellow or orange? - Green. 125 00:10:09,443 --> 00:10:11,176 Green! 126 00:10:14,480 --> 00:10:16,114 Pick a choice. 127 00:10:18,184 --> 00:10:19,584 Yellow! 128 00:10:21,354 --> 00:10:24,322 I'm really thirsty. Oh. 129 00:10:26,726 --> 00:10:28,393 Okay. 130 00:10:39,205 --> 00:10:41,339 Remember to chew them well, okay? 131 00:10:41,341 --> 00:10:42,841 Why? 132 00:10:42,843 --> 00:10:46,344 'cause if you take two big bites and just swallow it, 133 00:10:46,346 --> 00:10:48,246 It could get stuck in your throat. 134 00:10:48,248 --> 00:10:52,550 So you chew up with your teeth. ( teeth grinding ) 135 00:10:52,552 --> 00:10:53,652 Yes. 136 00:10:53,654 --> 00:10:55,420 That's it. 137 00:10:58,791 --> 00:11:00,358 Daddy, I'm done. 138 00:11:00,360 --> 00:11:02,460 You're done? 139 00:11:02,462 --> 00:11:07,165 Hey, isaac, can you eat a little bit more, please? 140 00:11:07,167 --> 00:11:09,601 - No. - Isaac, you're not finished. 141 00:11:09,603 --> 00:11:12,137 Isaac, you still have more to eat. 142 00:11:12,139 --> 00:11:14,439 But I'm through! ( crying ) 143 00:11:14,441 --> 00:11:17,108 Isaac, isaac, isaac, isaac, 144 00:11:17,110 --> 00:11:18,743 But I need you to eat your dinner. 145 00:11:18,745 --> 00:11:20,779 No. 146 00:11:20,781 --> 00:11:25,583 Okay, fine. ( sighs ) 147 00:11:28,120 --> 00:11:30,622 - I'm gonna eat it then. - Chew it, dad, 148 00:11:30,624 --> 00:11:36,194 And, uh, 'cause if you swallow, it could stuck in your throat. 149 00:11:36,196 --> 00:11:37,529 So don't do it. 150 00:11:37,531 --> 00:11:42,467 Don't swallow it! ( teeth grinding ) 151 00:11:48,140 --> 00:11:50,675 Okay, a couple more minutes and it's time for bed. 152 00:11:50,677 --> 00:11:51,776 Ah! 153 00:11:51,778 --> 00:11:55,313 ( crying ) 154 00:11:57,183 --> 00:11:58,817 Okay, it's lights out. 155 00:11:58,819 --> 00:12:01,886 ( babbling ) 156 00:12:08,561 --> 00:12:10,929 ( crying ) 157 00:12:10,931 --> 00:12:13,865 Oh, no. Isaac, come on now. 158 00:12:13,867 --> 00:12:15,433 I'm not playing games right now. 159 00:12:15,435 --> 00:12:18,737 Oh, no! ( crying ) 160 00:12:18,739 --> 00:12:21,506 Once upon a time, 161 00:12:21,508 --> 00:12:25,844 There was a little boy named isaac, 162 00:12:25,846 --> 00:12:28,713 And he had a spaceship. 163 00:12:28,715 --> 00:12:31,883 And isaac started flying up 164 00:12:31,885 --> 00:12:34,786 To the sad broken star. 165 00:12:36,555 --> 00:12:40,625 It's time for bed. ( sighs ) 166 00:12:43,195 --> 00:12:46,464 ( makes sound ) 167 00:12:46,466 --> 00:12:47,932 ( imitates whooshing ) 168 00:13:15,494 --> 00:13:17,829 # I realize that I need you 169 00:13:17,831 --> 00:13:20,498 # and I wondered if I could come home # 170 00:13:20,500 --> 00:13:24,769 ( guitar strumming ) 171 00:13:24,771 --> 00:13:26,437 Woman: Thank you. 172 00:13:31,644 --> 00:13:34,445 # I remember the time you drove all night # 173 00:13:36,415 --> 00:13:41,386 # just to meet me in the morning # 174 00:13:41,388 --> 00:13:44,522 # and I thought it was strange you said everything changed # 175 00:13:44,524 --> 00:13:49,460 # you felt as if you'd just woke up # 176 00:13:56,368 --> 00:13:58,803 - How are those crackers? - Good, daddy. 177 00:13:58,805 --> 00:14:01,439 - You still have more room? - Mm-hmm. 178 00:14:01,441 --> 00:14:02,574 What's your favorite food? 179 00:14:02,576 --> 00:14:03,908 Is ice cream your favorite food 180 00:14:03,910 --> 00:14:06,311 Or is peanut butter your favorite food? 181 00:14:06,313 --> 00:14:10,348 Peanut butter and crackers and ice cream. 182 00:14:10,350 --> 00:14:11,482 Yeah. 183 00:14:13,819 --> 00:14:15,920 ( giggles ) 184 00:14:15,922 --> 00:14:18,122 ( sighs ) 185 00:14:24,630 --> 00:14:27,565 Is it this park with the flowers? 186 00:14:27,567 --> 00:14:30,068 Yeah, this park has a lot of flowers. 187 00:14:30,070 --> 00:14:33,872 Why did you go? Can we stay at this park? 188 00:14:33,874 --> 00:14:37,342 Yeah, we'll stay at this park for a little bit. 189 00:14:37,344 --> 00:14:39,577 Everywhere. 190 00:14:39,579 --> 00:14:40,945 Yeah. 191 00:14:59,331 --> 00:15:02,600 ( humming ) 192 00:15:13,345 --> 00:15:15,813 Mark: Hey, baby. 193 00:15:17,750 --> 00:15:21,152 ( humming continues ) 194 00:15:23,589 --> 00:15:24,822 So he's doing pretty good. 195 00:15:24,824 --> 00:15:28,660 I'm sure you can see that, though. 196 00:15:30,429 --> 00:15:32,730 He's talking a lot. 197 00:15:36,502 --> 00:15:40,004 It was like overnight, he just-- 198 00:15:40,006 --> 00:15:42,206 He's talking so much now and... 199 00:15:45,744 --> 00:15:48,579 He's such a little man. 200 00:15:55,654 --> 00:15:57,588 Well, if he can... 201 00:16:08,667 --> 00:16:11,636 It's kind of the hardest part of all these 'cause he doesn't-- 202 00:16:11,638 --> 00:16:13,404 He don't know why we're here. 203 00:16:13,406 --> 00:16:16,741 He just knows it's our special park and, um... 204 00:16:21,647 --> 00:16:24,182 You know, that's what's fucking killing me about that. 205 00:16:24,184 --> 00:16:27,485 ( sobbing ) 206 00:16:35,694 --> 00:16:37,095 Just one of the few, 207 00:16:37,097 --> 00:16:42,166 He gave me a little bit of...Strength 'cause... 208 00:16:46,205 --> 00:16:49,007 I'm just starting to feel like... 209 00:16:49,009 --> 00:16:52,543 Pretty alone. 210 00:16:52,545 --> 00:16:55,880 - Come on, daddy. - It's like I don't really got the energy, you know. 211 00:16:55,882 --> 00:16:57,715 - ( sobs ) - daddy. 212 00:16:57,717 --> 00:17:01,786 - Yeah, bud? ( sniffles ) - come on. 213 00:17:08,494 --> 00:17:09,827 Thanks. 214 00:17:15,467 --> 00:17:16,934 Are you okay? 215 00:17:23,876 --> 00:17:25,676 Are you okay? 216 00:17:28,781 --> 00:17:30,248 What's wrong? 217 00:17:32,084 --> 00:17:34,619 What's wrong? 218 00:17:34,621 --> 00:17:36,087 Tell daddy what's wrong. 219 00:17:36,089 --> 00:17:37,255 ( sobbing ) 220 00:17:37,257 --> 00:17:38,623 Are you upset? 221 00:17:38,625 --> 00:17:41,692 ( crying ) 222 00:17:55,741 --> 00:17:58,242 Okay? What? 223 00:18:04,817 --> 00:18:08,252 45 bucks, that was really good. Get it? 224 00:18:09,922 --> 00:18:11,522 Hello? Hi. Great. 225 00:18:11,524 --> 00:18:12,924 - How are you? - Thank you. 226 00:18:12,926 --> 00:18:14,525 - What will we buy here? - Thank you. 227 00:18:14,527 --> 00:18:15,893 Oh, we're not buying anything. 228 00:18:15,895 --> 00:18:17,728 See, all that coins that we put in there, 229 00:18:17,730 --> 00:18:19,197 - Now we get actual money. - Oh, right. 230 00:18:19,199 --> 00:18:21,099 Here you go. 231 00:18:21,101 --> 00:18:22,800 Yeah, not bad. How about yourself? 232 00:18:22,802 --> 00:18:24,202 - Cool. - Good. 233 00:18:24,204 --> 00:18:26,537 Just emptying out his piggy bank. 234 00:18:26,539 --> 00:18:27,839 - Right. - Yeah. 235 00:18:27,841 --> 00:18:29,674 - There you go. - Thank you. 236 00:18:29,676 --> 00:18:33,978 Look at it, isaac, you got $45. Cool, thank you. 237 00:18:33,980 --> 00:18:36,314 - Thank you. - We'll get some ice cream? 238 00:18:36,316 --> 00:18:37,949 - Yeah! - Yeah? 239 00:18:37,951 --> 00:18:40,017 - Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah. Yeah. 240 00:18:47,059 --> 00:18:49,961 Strawberry and some cream in there. 241 00:18:49,963 --> 00:18:52,563 - What? - All right. 242 00:18:52,565 --> 00:18:54,065 Shit, I'm sorry. 243 00:18:54,067 --> 00:18:55,333 - Hi! - Woman: How are you? 244 00:18:55,335 --> 00:18:58,169 Um, I need a lot of ice cream. 245 00:18:58,171 --> 00:19:00,872 - Okay. Do you want these on pints? - Yeah. 246 00:19:00,874 --> 00:19:03,341 - Uh, yeah, let me just look here. - Okay. 247 00:19:03,343 --> 00:19:07,011 - Honey, strawberry. - Oh, no. Oh, it's all in your shoe, bud. 248 00:19:07,013 --> 00:19:09,614 ( babbling ) 249 00:19:09,616 --> 00:19:13,017 - It's kind of like... - ( screaming ) 250 00:19:13,019 --> 00:19:17,155 No, no, don't hit-- don't hit daddy. 251 00:19:17,157 --> 00:19:19,590 Don't hit daddy. 252 00:19:19,592 --> 00:19:23,694 - Isaac, don't hit... - Oh, good. 253 00:19:23,696 --> 00:19:25,663 - Okay. - We need more napkins. 254 00:19:25,665 --> 00:19:26,864 - Are the cones inside? - Woman: Yes. 255 00:19:26,866 --> 00:19:30,635 - Wonderful. Okay. - ( babbling ) 256 00:19:30,637 --> 00:19:31,802 ( imitates monkey gibbering ) 257 00:19:33,772 --> 00:19:37,074 - Sorry, just took the last. - Oh, it's monkey. 258 00:19:37,076 --> 00:19:39,143 - Hmm. - ( imitates monkey gibbering ) 259 00:19:39,145 --> 00:19:40,678 - Oh, monkey. - ( laughs ) 260 00:19:55,294 --> 00:19:56,827 Mark: Hey. 261 00:19:56,829 --> 00:19:58,095 - Mark. - What's up? 262 00:19:59,932 --> 00:20:02,934 - Having dinner. - Cool. 263 00:20:06,338 --> 00:20:08,639 - This is juice? - Yeah. 264 00:20:08,641 --> 00:20:10,741 - Can I get some? - Sure. 265 00:20:10,743 --> 00:20:12,076 Thanks. 266 00:20:17,316 --> 00:20:19,183 Tim home yet? 267 00:20:19,185 --> 00:20:20,885 Yeah, he's up in his room. 268 00:20:29,061 --> 00:20:30,728 ( sighs ) 269 00:20:34,433 --> 00:20:37,868 - Hey, tim. - Tim: Yeah? 270 00:20:37,870 --> 00:20:40,905 - You got a minute, man? - Yeah. 271 00:20:40,907 --> 00:20:44,742 All right, cool. I'm in the kitchen with ray. 272 00:20:44,744 --> 00:20:47,044 All right. 273 00:20:47,046 --> 00:20:48,779 I want to talk to you guys for a second. 274 00:20:52,251 --> 00:20:56,921 - Hey. - Sit down. 275 00:20:56,923 --> 00:20:58,222 What's up, man? 276 00:20:59,825 --> 00:21:04,795 ( sighs ) I thought I got some good news. 277 00:21:04,797 --> 00:21:08,799 I had an amazing audition the other day. 278 00:21:08,801 --> 00:21:10,234 Amazing. 279 00:21:10,236 --> 00:21:12,803 There's a huge movie, shoots in two weeks, 280 00:21:12,805 --> 00:21:14,805 And I feel like I'm definitely gonna get callbacks 281 00:21:14,807 --> 00:21:18,242 So I got something good on the horizon. 282 00:21:18,244 --> 00:21:22,346 And I'm also doing a couple of other things 283 00:21:22,348 --> 00:21:25,216 And I'm probably gonna have some money 284 00:21:25,218 --> 00:21:28,853 To give to you by the end of this week. 285 00:21:40,132 --> 00:21:44,168 Yeah, like hell. 286 00:21:55,180 --> 00:21:57,214 Jason? 287 00:21:57,216 --> 00:21:58,816 Hey! 288 00:21:58,818 --> 00:22:00,351 - I'm sorry, man. - No, no. No problem. 289 00:22:00,353 --> 00:22:02,420 - Hi, mark. - He is about to pass out. 290 00:22:02,422 --> 00:22:04,989 - Hello? - Hey, remember jason? 291 00:22:04,991 --> 00:22:07,258 Isaac, remember me? 292 00:22:07,260 --> 00:22:10,461 - He really wants a nap. - ( laughs ) I know how you feel. 293 00:22:10,463 --> 00:22:12,129 Hey, isaac, I need a nap too, man. 294 00:22:12,131 --> 00:22:13,197 Jason needs a nap, too. 295 00:22:13,199 --> 00:22:15,166 ( laughs ) 296 00:22:15,168 --> 00:22:19,270 - Uh, here's, uh, here's this. - You're a godsend. 297 00:22:19,272 --> 00:22:21,372 - You're saving my life literally. - No problem. And I-- 298 00:22:21,374 --> 00:22:22,807 That was the only one I could come up with, 299 00:22:22,809 --> 00:22:24,108 Uh, today... 300 00:22:24,110 --> 00:22:25,976 No, no, that's gonna be more than enough. 301 00:22:25,978 --> 00:22:27,912 - Isaac. - It's just buy me a little bit of time 302 00:22:27,914 --> 00:22:29,413 - And then I'm gonna get this right back. - Dude... 303 00:22:29,415 --> 00:22:31,315 Who's that handsome guy in that mirror, huh? 304 00:22:31,317 --> 00:22:33,184 Who's that? 305 00:22:33,186 --> 00:22:35,453 ( laughs ) 306 00:22:35,455 --> 00:22:40,458 - Man, he is a lot bigger. - You grow an inch every night, don't you? 307 00:22:40,460 --> 00:22:42,793 - Man. - How's the show? 308 00:22:42,795 --> 00:22:44,295 It's great, it's great. 309 00:22:44,297 --> 00:22:47,131 We have, uh, like we have a lot of--a lot of stuff today. 310 00:22:47,133 --> 00:22:50,134 - I think we're doing eight-paged. - You just look great. 311 00:22:50,136 --> 00:22:51,869 Thanks! 312 00:22:51,871 --> 00:22:54,505 - Yeah, always get to dress. - Nice. 313 00:23:02,948 --> 00:23:05,182 Ouch! 314 00:23:07,219 --> 00:23:09,253 Ouchies. 315 00:23:09,255 --> 00:23:11,522 Ouchie? Ouchie what? 316 00:23:11,524 --> 00:23:15,126 My finger got bited from my mouth 317 00:23:15,128 --> 00:23:17,328 With my teeth. 318 00:23:17,330 --> 00:23:20,164 Your finger got bited from your mouth with your teeth? 319 00:23:20,166 --> 00:23:21,332 Uh-huh. 320 00:23:27,038 --> 00:23:30,341 ( laughter ) 321 00:23:35,947 --> 00:23:37,848 Whoa! 322 00:23:37,850 --> 00:23:39,984 - Hey, hello. - Woman: Hello, how are you doing, sir? 323 00:23:39,986 --> 00:23:42,086 - Good, how are you? - Fine, thank you. 324 00:23:42,088 --> 00:23:46,590 - Just, uh, this guy. - All right, that'll be just $9 for him. 325 00:23:46,592 --> 00:23:49,260 ( children laughing ) 326 00:23:49,262 --> 00:23:50,995 - They're cool. - All right, buddy. 327 00:23:50,997 --> 00:23:54,899 - ( babbling ) - peek-a-boo later. 328 00:23:54,901 --> 00:23:57,368 - Take my jacket off. - Lydia: Hi! 329 00:23:59,337 --> 00:24:01,205 Hey. 330 00:24:02,541 --> 00:24:05,209 Ah, the ice cream shop. 331 00:24:05,211 --> 00:24:07,077 Hi. 332 00:24:07,079 --> 00:24:08,646 - Nice to see you. - Nice to see you, too. 333 00:24:08,648 --> 00:24:10,281 - I'm mark. - I'm lydia. 334 00:24:10,283 --> 00:24:12,016 It's nice to meet you. 335 00:24:12,018 --> 00:24:13,150 This is crazy. 336 00:24:13,152 --> 00:24:15,686 You have to take off your shoes. 337 00:24:17,022 --> 00:24:18,322 Sorry. 338 00:24:18,324 --> 00:24:19,957 This is, uh, for us. 339 00:24:23,228 --> 00:24:25,563 - ( babbling ) - is that your daughter? 340 00:24:25,565 --> 00:24:27,131 No, she's at school. 341 00:24:27,133 --> 00:24:29,900 So you just hang out and keep a look at kids? 342 00:24:29,902 --> 00:24:33,237 No, um, it's my place. 343 00:24:33,239 --> 00:24:35,506 - What? This is your place? - Yeah. Yeah. 344 00:24:35,508 --> 00:24:38,309 - Wow, excuse me! - ( chuckles ) 345 00:24:38,311 --> 00:24:40,311 - Stop! - It's incredible. 346 00:24:40,313 --> 00:24:42,580 It's an amazing place. I really like coming here. 347 00:24:42,582 --> 00:24:45,449 It's good to just sit down and, uh-- 348 00:24:45,451 --> 00:24:48,319 - And relax and let them play and... - Relax, yeah. 349 00:24:48,321 --> 00:24:50,988 - Yeah, we love there. - Yeah. 350 00:24:50,990 --> 00:24:52,122 I, uh... 351 00:24:54,092 --> 00:24:55,693 Yeah. 352 00:24:55,695 --> 00:24:57,194 Um... 353 00:24:59,998 --> 00:25:01,932 - Okay, you have fun. - All right. 354 00:25:01,934 --> 00:25:03,667 - Okay. - It was nice to meet you, mark. 355 00:25:12,644 --> 00:25:14,245 Isaac: What are you doing? 356 00:25:14,247 --> 00:25:15,579 Lydia: I'm just looking at all these pictures 357 00:25:15,581 --> 00:25:17,481 And deciding which ones to hang up. 358 00:25:17,483 --> 00:25:19,483 - You wanna help me? - I'm driving. 359 00:25:19,485 --> 00:25:22,319 Okay, you're driving right now. You have to focus on the road. 360 00:25:22,321 --> 00:25:24,421 I'm trying to focus on the road. 361 00:25:24,423 --> 00:25:27,424 - Yeah. - You can't tell anybody. 362 00:25:27,426 --> 00:25:29,293 I still want to run it back. 363 00:25:29,295 --> 00:25:31,228 - That's a twist. - Oh, a fruit twist? 364 00:25:31,230 --> 00:25:33,330 - I pick those, too. - Oh. 365 00:25:33,332 --> 00:25:35,699 - Those are my favorite. - Really? 366 00:25:35,701 --> 00:25:38,168 See they're sweet, daddy? 367 00:25:48,179 --> 00:25:49,747 I don't know if we can do that with the real thing. 368 00:25:49,749 --> 00:25:52,082 I mean, just maybe a couple of cooking there. 369 00:25:52,084 --> 00:25:53,450 Lydia: Coffee over there. 370 00:25:53,452 --> 00:25:55,252 - Really? - Yeah. 371 00:25:55,254 --> 00:25:58,222 - That'd be great. Thank you. - How do you take it? 372 00:25:58,224 --> 00:26:01,992 Ah, just like that. 373 00:26:01,994 --> 00:26:04,361 Maybe I'll put some of this agave in there. 374 00:26:04,363 --> 00:26:06,063 - This is great. Thank you. - Cheers. 375 00:26:06,065 --> 00:26:08,232 All right. Cheers. 376 00:26:10,168 --> 00:26:11,335 How old are you? 377 00:26:13,638 --> 00:26:17,207 - ( babbling ) - it will be fun have one of these in your house. 378 00:26:17,209 --> 00:26:18,342 Mm-hmm, I do. 379 00:26:18,344 --> 00:26:20,678 Coming here after hours. ( laughs ) 380 00:26:20,680 --> 00:26:23,213 - Bounce around. - Really party it up. 381 00:26:23,215 --> 00:26:25,282 Maybe I'll invite you to one of my after hours, 382 00:26:25,284 --> 00:26:28,085 - Adults-only-bouncy-ball party. - That'd be amazing. 383 00:26:30,355 --> 00:26:34,224 I'm just kidding. I don't do that. 384 00:26:34,226 --> 00:26:37,127 It'd be fun. Thank you. 385 00:26:37,129 --> 00:26:39,263 I wanna try green. You can try blue! 386 00:26:39,265 --> 00:26:41,165 You can try blue. 387 00:26:41,167 --> 00:26:43,400 - Well, you want green? - Mm-hmm. 388 00:26:43,402 --> 00:26:45,169 It's a pretty green, huh? 389 00:26:45,171 --> 00:26:46,604 Well, this looks like a cool color. 390 00:26:46,606 --> 00:26:50,240 I think for the color. 391 00:26:50,242 --> 00:26:51,575 Okay. 392 00:26:53,311 --> 00:26:54,745 This looks like a cool color. 393 00:26:54,747 --> 00:26:56,513 That's my favorite color. 394 00:26:56,515 --> 00:26:58,048 - Red? - Mm-hmm. 395 00:26:58,050 --> 00:26:59,450 Can I borrow that orange for a second? 396 00:26:59,452 --> 00:27:01,151 - No. - No? 397 00:27:01,153 --> 00:27:03,053 Can I borrow that black for a second? 398 00:27:03,055 --> 00:27:04,788 Yeah. 399 00:27:04,790 --> 00:27:07,091 Can I borrow that orange? 400 00:27:07,093 --> 00:27:08,325 Yeah. 401 00:27:08,327 --> 00:27:11,462 And you borrow my red. ( chuckles ) 402 00:27:11,464 --> 00:27:15,466 - So do you draw all the dads and their kids? - ( chuckles ) 403 00:27:15,468 --> 00:27:17,401 No. 404 00:27:19,104 --> 00:27:20,871 It's a no. 405 00:27:22,507 --> 00:27:27,177 Sorry, that was stupid. ( chuckles ) 406 00:27:27,179 --> 00:27:28,779 No, it wasn't. 407 00:27:30,749 --> 00:27:33,317 This is how they're drawing the likeness with anybody 408 00:27:33,319 --> 00:27:34,785 In a really long time. 409 00:27:36,554 --> 00:27:38,355 ( laughter ) 410 00:27:38,357 --> 00:27:41,425 ( train bell ringing ) 411 00:28:00,845 --> 00:28:03,113 Oh, my... 412 00:28:03,115 --> 00:28:06,316 It disappeared. 413 00:28:06,318 --> 00:28:09,286 Oh, my god! 414 00:28:10,622 --> 00:28:11,855 What? 415 00:28:11,857 --> 00:28:13,757 What, daddy? 416 00:28:13,759 --> 00:28:15,592 What, daddy? 417 00:28:15,594 --> 00:28:17,861 They towed our car, isaac. 418 00:28:19,531 --> 00:28:22,266 - ( sneezes ) - bless you. 419 00:28:26,204 --> 00:28:28,605 - Hi. - Did you forget something? 420 00:28:28,607 --> 00:28:30,407 Um... 421 00:28:31,810 --> 00:28:34,778 - What's wrong? - Our car got towed. 422 00:28:34,780 --> 00:28:38,749 Oh, sh-- I'm sorry. 423 00:28:41,286 --> 00:28:44,421 - Thank you so much. ( sighs ) - mm-hmm. 424 00:28:44,423 --> 00:28:46,890 I feel like such an idiot. 425 00:28:46,892 --> 00:28:48,859 Why? 426 00:28:48,861 --> 00:28:50,794 - Oh, it's just like... - I'm still hot, daddy. 427 00:28:50,796 --> 00:28:53,630 - A lot to put on somebody, you know? - Cool. 428 00:28:53,632 --> 00:28:57,735 - I'm still hot! - You're still hot? Okay. 429 00:28:57,737 --> 00:29:00,504 Well, we got the air on full blast. 430 00:29:00,506 --> 00:29:03,674 It just takes a second to get cold, I know. 431 00:29:03,676 --> 00:29:06,343 This is an old car. 432 00:29:06,345 --> 00:29:07,611 What kind of car do you guys have? 433 00:29:07,613 --> 00:29:09,413 Do you know what kind of car we have, isaac? 434 00:29:09,415 --> 00:29:11,448 - Prius! - Yeah, prius. 435 00:29:11,450 --> 00:29:12,549 Well, that's nice. That's-- 436 00:29:12,551 --> 00:29:15,285 It's, uh, I sold my stuff out. 437 00:29:15,287 --> 00:29:18,188 Besides I'm scratched up and... 438 00:29:18,190 --> 00:29:20,624 Sorry if it got towed. 439 00:29:20,626 --> 00:29:23,427 Well, it's not your fault. 440 00:29:23,429 --> 00:29:25,696 - ( laughs ) - daddy? 441 00:29:25,698 --> 00:29:29,333 - What, bud? - Are you afraid of snakes? 442 00:29:29,335 --> 00:29:30,768 Am I afraid of snakes? 443 00:29:30,770 --> 00:29:34,371 I'm not that afraid of snakes. 444 00:29:34,373 --> 00:29:39,209 - Are you afraid of snakes? - Mm-mm. 445 00:29:39,211 --> 00:29:41,645 - Are you afraid of snakes? - A little bit, yeah. 446 00:29:41,647 --> 00:29:42,846 - You do? - Yeah. 447 00:29:42,848 --> 00:29:44,314 What did you ask up, buddy? 448 00:29:44,316 --> 00:29:45,916 'cause snakes are scary. 449 00:29:45,918 --> 00:29:48,719 Oh, you're just thinking about that? 450 00:29:48,721 --> 00:29:52,689 Some snakes are scary, but not some. 451 00:29:52,691 --> 00:29:55,759 - Sure. - What are snake noises, daddy? 452 00:29:55,761 --> 00:30:00,364 They go... ( hisses ) 453 00:30:00,366 --> 00:30:02,800 - Will you do it again? - ( chuckles ) 454 00:30:02,802 --> 00:30:05,302 - ( hisses ) - ( laughs ) 455 00:30:10,308 --> 00:30:12,242 How long have you lived here? 456 00:30:12,244 --> 00:30:16,680 Um, it's been about, uh... 457 00:30:16,682 --> 00:30:18,282 2 1/2 years now. 458 00:30:18,284 --> 00:30:21,618 Um, I drove cross country. 459 00:30:21,620 --> 00:30:23,420 - With isaac? - Mm-hmm. 460 00:30:23,422 --> 00:30:26,523 Well, isaac was, uh, in his mom's tummy then. 461 00:30:26,525 --> 00:30:27,691 Oh, okay. 462 00:30:27,693 --> 00:30:29,426 - Yeah. - You guys drove... 463 00:30:29,428 --> 00:30:31,895 She's about eight months pregnant and, uh... 464 00:30:31,897 --> 00:30:35,833 Are you and his mom-- are you still... 465 00:30:35,835 --> 00:30:37,801 We're not together. No. 466 00:30:37,803 --> 00:30:39,736 You're not together. Yeah, yeah. 467 00:30:41,472 --> 00:30:44,007 Um, just to make it 468 00:30:44,009 --> 00:30:46,677 Figuring out a way to make it work and... 469 00:30:56,821 --> 00:30:58,622 You're doing good. 470 00:31:10,668 --> 00:31:12,536 I'm all right. 471 00:31:24,849 --> 00:31:29,019 Dad, why is this car so old? 472 00:31:29,021 --> 00:31:30,320 ( chuckles ) 473 00:31:30,322 --> 00:31:33,090 Why is there old--what? 474 00:31:33,092 --> 00:31:34,958 Why is there old what? 475 00:31:34,960 --> 00:31:37,327 - Why? - It is old. 476 00:31:37,329 --> 00:31:39,363 I've had it for a long time. 477 00:31:39,365 --> 00:31:41,698 It's my friend, though. Oh, here we are. 478 00:31:41,700 --> 00:31:45,335 - Oh. - Are we here at the mechanic? 479 00:31:45,337 --> 00:31:47,504 - The tow place? - Yeah. Great. 480 00:31:47,506 --> 00:31:49,339 - Yeah. - Thank you so much. 481 00:31:49,341 --> 00:31:51,441 - Sure. - I really, really, really appreciate it. 482 00:31:51,443 --> 00:31:52,876 - Here we are, buddy. We are here. - No, please, don't-- 483 00:31:52,878 --> 00:31:54,411 I didn't mind at all. 484 00:31:54,413 --> 00:31:57,614 It's a break for me from the chaos. 485 00:31:59,350 --> 00:32:01,952 - Oh, he's so precious. - Thank you. 486 00:32:06,357 --> 00:32:09,793 Well, are your-- all your friends here? 487 00:32:09,795 --> 00:32:12,963 Well, the tall guy is not really a friend. 488 00:32:15,066 --> 00:32:16,800 Do you have a phone? 489 00:32:16,802 --> 00:32:19,903 Yeah, I do. I, you know, I do. 490 00:32:19,905 --> 00:32:23,774 Can--I was gonna ask you if I could give it to you? 491 00:32:23,776 --> 00:32:27,044 - Oh, that's good. - No! 492 00:32:27,046 --> 00:32:30,747 Yeah. Uh, let me-- let me give it to you. 493 00:32:33,785 --> 00:32:35,585 Let's see where... 494 00:32:37,755 --> 00:32:40,490 - Hello? - Man: What can I do for you? 495 00:32:40,492 --> 00:32:42,626 Uh, a friend just drop me off here. 496 00:32:42,628 --> 00:32:44,061 I'm pretty sure my car was towed here. 497 00:32:44,063 --> 00:32:47,164 - What kind of car? - It's a black prius. 498 00:32:47,166 --> 00:32:48,865 Yeah, we got it. 499 00:32:48,867 --> 00:32:51,001 Okay. 500 00:32:51,003 --> 00:32:53,070 It's $480. 501 00:32:53,072 --> 00:32:54,805 Jesus fucking christ. 502 00:32:54,807 --> 00:32:57,107 - $480? - Yes, sir. 503 00:32:57,109 --> 00:32:59,743 Is there any way I can pay a little less than that? 504 00:32:59,745 --> 00:33:01,511 - There's no- - no way. 505 00:33:01,513 --> 00:33:03,480 ( mumbling ) 506 00:33:05,750 --> 00:33:09,186 ( buzzer ) 507 00:33:09,188 --> 00:33:11,555 Why did they tow it? 508 00:33:11,557 --> 00:33:13,724 They towed it because-- 509 00:33:13,726 --> 00:33:15,692 I have no fucking idea why they towed it. 510 00:33:15,694 --> 00:33:18,695 We parked in a place that no one is supposed to park in. 511 00:33:18,697 --> 00:33:21,098 Maybe they towed it. 512 00:33:21,100 --> 00:33:23,567 - Yeah. - Oh, no. 513 00:33:23,569 --> 00:33:25,035 Oh, no. 514 00:33:27,438 --> 00:33:28,805 Thanks, man. 515 00:33:28,807 --> 00:33:30,574 Go fuck yourself. 516 00:33:38,983 --> 00:33:40,717 They're pretty here. 517 00:33:40,719 --> 00:33:42,986 We push, push, 518 00:33:42,988 --> 00:33:47,524 Push, push, push, push. 519 00:33:54,932 --> 00:33:58,268 No! 520 00:34:00,471 --> 00:34:02,572 ( imitates train chugging ) 521 00:34:02,574 --> 00:34:05,242 ( grunting ) 522 00:34:05,244 --> 00:34:07,778 - Ooh. - ( chuckles ) 523 00:34:11,883 --> 00:34:15,052 No, don't! Not this one. 524 00:34:16,587 --> 00:34:18,789 Two tattoos. 525 00:34:18,791 --> 00:34:21,024 I won't give you two tattoos. 526 00:34:21,026 --> 00:34:23,627 There, that one's finished. 527 00:34:23,629 --> 00:34:24,895 Do you like that one? 528 00:34:24,897 --> 00:34:28,732 - Yeah. - Okay. What would you like? 529 00:34:28,734 --> 00:34:31,635 A garbage truck and trash can and garbage can. 530 00:34:31,637 --> 00:34:34,938 Whoa, that's a lot. 531 00:34:34,940 --> 00:34:37,874 Garbage truck, a trash pan and a garbage can? 532 00:34:37,876 --> 00:34:41,078 I don't think I can draw that on your arm. 533 00:34:41,080 --> 00:34:44,181 - Yes. - Can you think of something else? 534 00:34:44,183 --> 00:34:45,882 No! 535 00:34:51,189 --> 00:34:53,123 Okay. 536 00:34:55,226 --> 00:34:58,028 Here is a garbage truck. 537 00:34:58,030 --> 00:34:59,963 I make the wheels. 538 00:35:02,733 --> 00:35:06,002 I make the front part. 539 00:35:06,004 --> 00:35:10,040 That's not a garbage truck. That's a pick-up truck. 540 00:35:10,042 --> 00:35:13,176 Now, I'm gonna give you a tattoo. 541 00:35:13,178 --> 00:35:15,212 You're gonna give me a tattoo? 542 00:35:17,281 --> 00:35:20,283 Well, I'm gonna do it on your forehead. 543 00:35:20,285 --> 00:35:22,119 On my forehead? 544 00:35:22,121 --> 00:35:25,589 I don't want a tattoo on my forehead. 545 00:35:25,591 --> 00:35:27,958 How about my wrist? 546 00:35:27,960 --> 00:35:31,094 Hmm. 547 00:35:34,832 --> 00:35:37,801 - There's a airplane on you. - You drew an airplane on me? 548 00:35:37,803 --> 00:35:39,269 - Yeah. - Wow. 549 00:35:39,271 --> 00:35:42,172 ( humming ) 550 00:35:56,587 --> 00:35:58,989 That's okay. 551 00:36:20,978 --> 00:36:24,347 ( chuckles ) I'm pregnant. 552 00:36:32,790 --> 00:36:34,124 ( knocks on door ) 553 00:36:37,695 --> 00:36:39,396 -Oh, hi. - Hi. 554 00:36:39,398 --> 00:36:42,866 - Hey. Hi. Hi, what's your name? - Isabel: Hi. 555 00:36:42,868 --> 00:36:44,868 - Welcome. - My name is isabel. 556 00:36:44,870 --> 00:36:47,237 - Isabel, I'm mark. - Hi, nice to meet you. 557 00:36:47,239 --> 00:36:48,772 Nice to meet you. 558 00:36:48,774 --> 00:36:52,976 - Oh, my gosh. - Their flowers are dead. 559 00:36:55,146 --> 00:36:56,746 - ( mumbles ) - lydia: Hmm. 560 00:36:56,748 --> 00:36:58,815 - Perfect. - Mushy broccoli. 561 00:36:58,817 --> 00:37:00,750 - Melts in your mouth. - Mm-hmm. 562 00:37:00,752 --> 00:37:02,852 Let me draw on this paper right here 563 00:37:02,854 --> 00:37:04,120 And you draw right here. 564 00:37:04,122 --> 00:37:07,657 You know the table is good. 565 00:37:07,659 --> 00:37:11,361 We should write right here because you can draw right here. 566 00:37:11,363 --> 00:37:13,063 I set up. 567 00:37:13,065 --> 00:37:15,265 You wanna put some of these down here 568 00:37:15,267 --> 00:37:17,434 So you can move around here. 569 00:37:17,436 --> 00:37:19,369 - Here. - Mark: Are you gonna have one? 570 00:37:19,371 --> 00:37:21,338 - Lydia: Maybe. - Okay. 571 00:37:21,340 --> 00:37:24,341 I'll have one if you'll have one later. 572 00:37:24,343 --> 00:37:26,209 - So I'll have orange juice now. - Follower. 573 00:37:26,211 --> 00:37:27,377 - Can I have some more? - Yeah. 574 00:37:27,379 --> 00:37:28,945 Isabel, you look very lovely tonight. 575 00:37:28,947 --> 00:37:31,381 You do, you look amazing, isabel. 576 00:37:31,383 --> 00:37:33,917 - You did good, girl. - Thank you, mommy? 577 00:37:33,919 --> 00:37:36,453 If I would have known, I would have come more coordinated. 578 00:37:36,455 --> 00:37:38,255 - Huh? - ( chuckles ) yes. 579 00:37:38,257 --> 00:37:41,157 Because the guys wearing like this would have him in sweater. 580 00:37:42,860 --> 00:37:45,795 - ( isaac crying ) - it's cranky time. 581 00:37:45,797 --> 00:37:47,430 Do you want macaroni and cheese? Do you like macaroni and cheese? 582 00:37:47,432 --> 00:37:49,966 Isabel: It's the only thing we have, too. 583 00:37:49,968 --> 00:37:52,836 No, we have this other stuff that you're not gonna like. 584 00:37:52,838 --> 00:37:54,804 So that's why I made macaroni and cheese. 585 00:37:54,806 --> 00:37:56,873 - Oh, macaroni and cheese. - Same old story. 586 00:37:56,875 --> 00:38:00,310 - Is that what you want? - Oops. 587 00:38:00,312 --> 00:38:02,479 - Mama. - Lydia. 588 00:38:02,481 --> 00:38:04,214 - Mama. - Lydia. 589 00:38:04,216 --> 00:38:06,182 - Mama. - Lydia. 590 00:38:06,184 --> 00:38:07,417 Thank you. 591 00:38:07,419 --> 00:38:08,785 On a scale of 1 to 10, 592 00:38:08,787 --> 00:38:11,121 How much do you love being a parent? 593 00:38:11,123 --> 00:38:13,123 - Um... - Right now. 594 00:38:13,125 --> 00:38:15,325 - Right now? - ( chuckles ) 595 00:38:15,327 --> 00:38:19,162 - I'm just gonna keep that to myself. Yeah. - Okay. 596 00:38:19,164 --> 00:38:21,231 This is like the best thing I've ever eaten in my entire life. 597 00:38:21,233 --> 00:38:24,000 - It makes it yummy. - Mm-hmm. Mm-hmm. 598 00:38:24,002 --> 00:38:27,404 - It's very yummy, isn't it? - Do you feel better now that you're eating? 599 00:38:28,939 --> 00:38:31,274 - Mm-hmm. - I feel bad. 600 00:38:31,276 --> 00:38:33,276 What? 601 00:38:33,278 --> 00:38:37,280 I said to mama I don't feel good. 602 00:38:37,282 --> 00:38:38,815 Hmm. 603 00:38:43,454 --> 00:38:45,388 Looks cute. 604 00:38:51,462 --> 00:38:56,066 - ( laughs ) - hey, what's so funny? 605 00:38:56,068 --> 00:38:58,468 I don't know. What's so funny, babel[ph], huh? 606 00:38:58,470 --> 00:39:00,203 Thank you. Huh? 607 00:39:00,205 --> 00:39:04,541 I'm just thinking of he said mama. ( chuckles ) 608 00:39:04,543 --> 00:39:08,912 - Oh. - It happens all the time. 609 00:39:08,914 --> 00:39:10,046 Hey, I'm a mama. 610 00:39:11,282 --> 00:39:12,515 Daddy is looking for a worm. 611 00:39:12,517 --> 00:39:14,317 If daddy gets some worm, I'm gonna win. 612 00:39:14,319 --> 00:39:15,919 - Lydia: Duck! - I knew you were gonna get that? 613 00:39:15,921 --> 00:39:19,222 - How? - I do just tell in my mind. 614 00:39:19,224 --> 00:39:20,857 - Do you want to play again? - Sure, let's do it. 615 00:39:20,859 --> 00:39:23,126 Do you want to play again? 616 00:39:23,128 --> 00:39:24,394 Oh, yeah, unless more a wine? 617 00:39:24,396 --> 00:39:27,197 - Yeah. - That's it. 618 00:39:27,199 --> 00:39:30,166 Isabel: That's fun. Did you guys have fun? 619 00:39:30,168 --> 00:39:32,435 - It's a lot of fun. Thank you. - Sure. 620 00:39:32,437 --> 00:39:34,304 I want the worm. 621 00:39:34,306 --> 00:39:37,440 - One more to go, chicken. - I have the worm. 622 00:39:37,442 --> 00:39:40,510 Hey! Hey, you? Yes, mark? 623 00:39:40,512 --> 00:39:42,846 - Yeah. - Mark, I was the one who had the worm. 624 00:39:42,848 --> 00:39:44,013 Thank you. 625 00:39:44,015 --> 00:39:46,950 - Welcome. - Now, you get to... 626 00:39:46,952 --> 00:39:49,586 - An apple. - Yummy apple. 627 00:39:49,588 --> 00:39:52,155 - You need to get it from the same. - Yummy apple. 628 00:39:52,157 --> 00:39:56,092 - ( mumbles ) - they're really gonna go along? 629 00:39:56,094 --> 00:39:59,329 She's an angel. 630 00:40:01,432 --> 00:40:04,868 I think--I was worried of the age difference. 631 00:40:04,870 --> 00:40:07,070 - House and ball? - Ball. Ball. 632 00:40:07,072 --> 00:40:09,172 - Oh! - A house. 633 00:40:09,174 --> 00:40:12,942 "you do just what the list says," said mrs. Rogers. 634 00:40:12,944 --> 00:40:15,578 And mrs. Rogers got into the car with mr. Rogers 635 00:40:15,580 --> 00:40:17,113 And they drove away. 636 00:40:17,115 --> 00:40:19,182 Who's gonna have that pie? 637 00:40:19,184 --> 00:40:21,251 I don't know. I wanna eat it. 638 00:40:21,253 --> 00:40:23,253 I think I'm gonna have it. 639 00:40:23,255 --> 00:40:24,954 These are drawings. 640 00:40:24,956 --> 00:40:27,390 ( laughter ) 641 00:40:27,392 --> 00:40:31,227 - This is drawing. - It is just a drawing. 642 00:40:31,229 --> 00:40:34,230 - We're not drawing. - He's so cute. 643 00:40:34,232 --> 00:40:36,399 We're not drawings. 644 00:40:36,401 --> 00:40:38,067 We're not drawings. 645 00:40:39,403 --> 00:40:41,471 We're not drawings? 646 00:40:41,473 --> 00:40:43,206 We're not? 647 00:40:43,208 --> 00:40:45,241 - Mm. - I thought we were. 648 00:40:45,243 --> 00:40:47,143 - No. - No? 649 00:40:47,145 --> 00:40:48,411 No. 650 00:40:48,413 --> 00:40:51,147 Oh, you taught me something today. 651 00:40:51,149 --> 00:40:54,417 Mark: Once upon a time, there was a little boy named isaac 652 00:40:54,419 --> 00:40:58,988 - And he was isaac the dreamer. - ( yawns ) 653 00:40:58,990 --> 00:41:03,927 He made everybody's dreams come true. 654 00:41:03,929 --> 00:41:08,932 So one night, he saw lydia sleeping 655 00:41:08,934 --> 00:41:12,001 And lydia was dreaming about... 656 00:41:13,571 --> 00:41:15,572 ( chuckles ) 657 00:41:18,342 --> 00:41:19,576 Oh! 658 00:41:19,578 --> 00:41:24,013 ( laughs ) I hope isaac is a deep sleeper. 659 00:41:24,015 --> 00:41:27,584 ( laughs ) 660 00:41:27,586 --> 00:41:31,054 I just don't like her a hurricane. 661 00:41:31,056 --> 00:41:32,522 ( chuckles ) 662 00:41:32,524 --> 00:41:35,592 ( music playing over player ) 663 00:41:45,169 --> 00:41:47,403 - Hi. - Hi. 664 00:41:49,206 --> 00:41:51,341 How are you doing? 665 00:41:52,943 --> 00:41:54,377 I'm okay. 666 00:41:56,313 --> 00:41:57,780 Where are you from? 667 00:41:59,483 --> 00:42:01,651 I'm from sacramento. 668 00:42:03,654 --> 00:42:05,288 Where are you from? 669 00:42:05,290 --> 00:42:07,323 - Philadelphia. - Oh. 670 00:42:09,293 --> 00:42:10,960 Thanks for having me over. 671 00:42:10,962 --> 00:42:13,029 Sure. 672 00:42:13,031 --> 00:42:16,065 ( sighs ) 673 00:42:18,335 --> 00:42:19,669 Sure. 674 00:42:22,973 --> 00:42:26,643 - Did you just put that on 'cause you're nervous? - Oh, not really. 675 00:42:31,582 --> 00:42:33,182 Yeah. 676 00:42:33,184 --> 00:42:36,252 ( music playing over player ) 677 00:43:04,415 --> 00:43:05,582 I love you. 678 00:43:07,151 --> 00:43:09,319 I love you so much. 679 00:43:11,021 --> 00:43:13,156 I wanna marry you. 680 00:43:13,158 --> 00:43:15,758 Will you marry me? 681 00:43:15,760 --> 00:43:18,828 Mm. Oh, I feel better. 682 00:43:23,167 --> 00:43:26,769 All right. Okay. Okay. O kay. 683 00:43:28,706 --> 00:43:30,106 What? 684 00:43:32,610 --> 00:43:34,310 Nothing, just--I just hold on. 685 00:43:36,246 --> 00:43:37,680 Oh. 686 00:43:39,216 --> 00:43:40,583 Oh. 687 00:43:42,720 --> 00:43:44,821 - No. - Oh, god, I'm sorry. 688 00:43:47,291 --> 00:43:48,491 Fuck! 689 00:43:52,329 --> 00:43:55,264 - Thanks. - Sure. 690 00:44:07,745 --> 00:44:10,713 - Oh. - Are you drunk? 691 00:44:10,715 --> 00:44:12,749 Did you get-- did you drink too much? 692 00:44:12,751 --> 00:44:15,618 I just want you to feel not bad. 693 00:44:15,620 --> 00:44:16,753 I don't-- 694 00:44:18,422 --> 00:44:22,191 I feel...Bad. 695 00:44:23,527 --> 00:44:24,761 I feel bad. 696 00:44:24,763 --> 00:44:27,163 I don't feel sorry. 697 00:44:27,165 --> 00:44:28,665 I should go. 698 00:44:28,667 --> 00:44:31,234 I should probably get him home. 699 00:44:31,236 --> 00:44:33,469 What just happened? 700 00:44:35,639 --> 00:44:39,442 I should get him home right now. 701 00:44:39,444 --> 00:44:40,643 Well, okay. 702 00:44:40,645 --> 00:44:43,780 - So I'm gonna go. - Okay. 703 00:44:43,782 --> 00:44:46,616 Um, are you sure? 704 00:44:46,618 --> 00:44:48,451 Yeah, yeah, yeah. 705 00:44:48,453 --> 00:44:49,752 I have to shit. 706 00:44:49,754 --> 00:44:52,255 Okay. 707 00:44:52,257 --> 00:44:54,490 - You know, I should give my sweater. - Oh. 708 00:44:54,492 --> 00:44:56,893 ( music playing over the kiddie ride ) 709 00:44:56,895 --> 00:44:59,696 Yeah. Look, it's you. 710 00:45:03,267 --> 00:45:06,602 That's fine, huh? No? Okay. 711 00:45:08,439 --> 00:45:10,273 You wanna get out of it. 712 00:45:10,275 --> 00:45:11,708 All right. All right. 713 00:45:17,514 --> 00:45:19,449 Mark: He's looking at us. Do you see that? 714 00:45:19,451 --> 00:45:21,751 - ( screams ) - hey, he's looking right at us. 715 00:45:21,753 --> 00:45:24,287 Who you looking at? Are you looking at us? 716 00:45:24,289 --> 00:45:27,623 ( hums ) 717 00:45:27,625 --> 00:45:31,694 Whoa. Whoa. 718 00:45:31,696 --> 00:45:33,930 Whoa, look at that fish. 719 00:45:33,932 --> 00:45:35,932 Goldfish! 720 00:45:35,934 --> 00:45:37,400 - Whoa! - A goldfish. 721 00:45:37,402 --> 00:45:39,402 That's a big goldfish. 722 00:45:39,404 --> 00:45:41,671 That's a little too big for us. 723 00:45:44,174 --> 00:45:46,175 Oh, there we go. 724 00:45:46,177 --> 00:45:47,410 Look at that. 725 00:45:47,412 --> 00:45:50,947 Well, that's a lot of them. Whoa. 726 00:45:50,949 --> 00:45:53,850 Touch it and they move. 727 00:45:53,852 --> 00:45:58,254 Think you can pick one of them out of there and be your pet? 728 00:46:00,457 --> 00:46:02,191 Which one? 729 00:46:02,193 --> 00:46:04,260 Yeah, very first goldfish. 730 00:46:11,935 --> 00:46:13,469 Any one in particular or... 731 00:46:13,471 --> 00:46:14,871 - ( laughs ) - anything is fine. 732 00:46:17,307 --> 00:46:18,808 Whoa, look at that. 733 00:46:24,615 --> 00:46:26,649 Wow! 734 00:46:26,651 --> 00:46:28,217 That's perfect. 735 00:46:28,219 --> 00:46:31,354 - What should we name her? - Isaac: Daddy. 736 00:46:31,356 --> 00:46:33,856 You want to name her daddy? 737 00:46:36,493 --> 00:46:39,295 - Okay. That's a good name. - No. 738 00:46:39,297 --> 00:46:43,266 Yes, we can build a house for her at home. 739 00:46:43,268 --> 00:46:45,635 Yeah, we're gonna build you a house at home, 740 00:46:45,637 --> 00:46:48,638 And your name is now-- what is it? 741 00:46:48,640 --> 00:46:51,474 - Daddy! - Daddy, your name is daddy. 742 00:46:51,476 --> 00:46:53,242 We love you, daddy. 743 00:46:53,244 --> 00:46:57,446 So we got to remember, we got to feed daddy every day. 744 00:46:57,448 --> 00:47:00,249 - The fish, not you. - Yeah, the fish. 745 00:47:00,251 --> 00:47:02,018 - Not you. - Not me. 746 00:47:02,020 --> 00:47:04,253 We have to talk to her. 747 00:47:04,255 --> 00:47:06,923 Why is she-- we have to talk to her? 748 00:47:06,925 --> 00:47:09,525 So that--so she stays happy. 749 00:47:09,527 --> 00:47:10,827 We've got to keep... 750 00:47:12,362 --> 00:47:13,963 Keep daddy happy. 751 00:47:15,666 --> 00:47:17,834 She's sad right now. 752 00:47:17,836 --> 00:47:19,602 She's sad right now? 753 00:47:19,604 --> 00:47:21,704 Yeah, 'cause she's in this plastic bag, huh? 754 00:47:21,706 --> 00:47:23,673 - Daddy? - Yeah? 755 00:47:23,675 --> 00:47:25,608 Are you talking to me? You're talking to the fish? 756 00:47:28,378 --> 00:47:31,380 You talking to daddy the fish or daddy your dad? 757 00:47:31,382 --> 00:47:34,750 - Daddy the dad. - Okay, yes? 758 00:47:36,286 --> 00:47:39,522 What's the fish's name again? 759 00:47:39,524 --> 00:47:40,656 You named it. 760 00:47:40,658 --> 00:47:42,859 - Daddy. - ( chuckles ) yeah. 761 00:47:44,828 --> 00:47:46,562 That's right. 762 00:47:46,564 --> 00:47:49,966 I'm gonna name her mama now. 763 00:47:51,535 --> 00:47:53,769 I'm gonna name her mommy. 764 00:47:53,771 --> 00:47:55,605 You'll name her mommy. 765 00:48:04,514 --> 00:48:07,516 I will name her mommy! 766 00:48:07,518 --> 00:48:10,553 I named her mommy, daddy. 767 00:48:10,555 --> 00:48:12,722 - You did? - Yeah. 768 00:48:12,724 --> 00:48:15,391 - Mommy. - I like the name daddy. 769 00:48:17,794 --> 00:48:19,595 Let's keep it daddy, okay? 770 00:48:19,597 --> 00:48:20,963 What? 771 00:48:20,965 --> 00:48:22,632 Let's keep the fish's name daddy. 772 00:48:22,634 --> 00:48:23,933 Why? 773 00:48:23,935 --> 00:48:25,468 'cause that was the original name. 774 00:48:25,470 --> 00:48:27,336 We should stick with the original name. 775 00:48:27,338 --> 00:48:29,605 No, mama! 776 00:48:36,880 --> 00:48:38,547 Hold the fishbowl. 777 00:48:38,549 --> 00:48:39,682 Hold it. 778 00:48:39,684 --> 00:48:41,751 Okay, that's good. 779 00:48:48,091 --> 00:48:51,160 - There she went! - Look at her. 780 00:48:52,963 --> 00:48:54,964 Give some give food. 781 00:48:54,966 --> 00:48:56,899 Yeah, are you gonna feed her? 782 00:48:56,901 --> 00:48:59,402 Yeah, I'm gonna feed her. 783 00:48:59,404 --> 00:49:01,704 I like feeding stuff. 784 00:49:01,706 --> 00:49:03,539 For sure. 785 00:49:03,541 --> 00:49:06,042 - I can do it, daddy. - Okay, just a little. 786 00:49:06,044 --> 00:49:08,411 Just take just a little bit, a little pinch. Pinch. 787 00:49:08,413 --> 00:49:11,514 That's-- are those chips? 788 00:49:11,516 --> 00:49:12,982 Those are fish chips. 789 00:49:12,984 --> 00:49:15,751 Yeah, she's gonna love that. 790 00:49:17,087 --> 00:49:19,055 See, she's eating it already. 791 00:49:19,057 --> 00:49:21,857 Look, can you see? 792 00:49:25,796 --> 00:49:26,963 Can you see? 793 00:49:26,965 --> 00:49:28,898 - Yeah. - ( chuckles ) 794 00:49:28,900 --> 00:49:32,401 - ( squeaking ) - I think you're gonna eat me, daddy. 795 00:49:32,403 --> 00:49:34,503 - I'm gonna eat you. - No! 796 00:49:34,505 --> 00:49:35,838 Don't eat me! 797 00:49:35,840 --> 00:49:37,840 I'm gonna eat you, you're fish food. 798 00:49:39,443 --> 00:49:40,743 Warren (over the phone): Hi, mark. It's warren. 799 00:49:40,745 --> 00:49:42,144 I got your messages. 800 00:49:42,146 --> 00:49:44,847 It's a very busy time right now. 801 00:49:44,849 --> 00:49:47,083 Yeah, no, it's not gonna go any further 802 00:49:47,085 --> 00:49:49,185 In the paul thomas anderson project. 803 00:49:49,187 --> 00:49:53,422 I'm sorry about that, but best of luck. 804 00:49:53,424 --> 00:49:54,790 All right, you take care. 805 00:49:54,792 --> 00:49:56,559 Michael (over the phone): Hey, mark. 806 00:49:56,561 --> 00:49:59,095 It's michael cera. How's it going, buddy? 807 00:49:59,097 --> 00:50:00,629 Listen... 808 00:50:02,165 --> 00:50:04,800 I just-- I did some really stupid things 809 00:50:04,802 --> 00:50:06,802 And I don't know. 810 00:50:06,804 --> 00:50:11,173 I can't say it on the phone, but I need you to help me. 811 00:50:11,175 --> 00:50:12,908 I need you to come down here 812 00:50:12,910 --> 00:50:15,711 And pick me up from the station. 813 00:50:15,713 --> 00:50:20,683 Um, bring a change of clothes 814 00:50:20,685 --> 00:50:24,653 And some hair gel, please, and a condom. 815 00:50:24,655 --> 00:50:29,458 Um, I'm just kidding. How's it going, buddy? 816 00:50:29,460 --> 00:50:33,596 I was just calling because I'm having a game night. 817 00:50:33,598 --> 00:50:37,533 A little gathering kind of thing at my house tonight 818 00:50:37,535 --> 00:50:39,769 And we're gonna play boulder dash and we're gonna-- 819 00:50:39,771 --> 00:50:42,671 I'm gonna serve also some exotic cheese 820 00:50:42,673 --> 00:50:45,641 And there are gonna be some good friends there. 821 00:50:45,643 --> 00:50:47,710 Mike's gonna come, and allie is gonna be there. 822 00:50:47,712 --> 00:50:49,945 Some other people you don't know, 823 00:50:49,947 --> 00:50:52,148 But you don't have to talk to them. 824 00:50:52,150 --> 00:50:53,783 The best of you didn't probably. 825 00:50:53,785 --> 00:50:57,019 Um, but come on by, man. 826 00:50:57,021 --> 00:50:58,320 It'd be fun to see you. 827 00:51:00,223 --> 00:51:02,058 ( doorbell dings ) 828 00:51:06,797 --> 00:51:08,597 Hello? Hi, come in. 829 00:51:08,599 --> 00:51:10,833 - Hi. - Hi. How are you? 830 00:51:10,835 --> 00:51:12,968 - I'm good. - I'm mark. 831 00:51:12,970 --> 00:51:15,337 - Maria. - Maria, nice to meet you. 832 00:51:18,775 --> 00:51:20,876 - Do you speak english? - ( speaks spanish ) 833 00:51:20,878 --> 00:51:22,211 - A little. - Oh, good. 834 00:51:25,782 --> 00:51:29,251 - He's a very good sleeper. - Okay. 835 00:51:29,253 --> 00:51:32,188 So he should sleep the whole time. 836 00:51:32,190 --> 00:51:35,291 ( indistinct chatter over tv) 837 00:51:47,938 --> 00:51:49,338 ( sighs ) 838 00:52:00,217 --> 00:52:02,017 Okay. 839 00:52:05,655 --> 00:52:07,823 Thank you so much. 840 00:52:07,825 --> 00:52:11,861 - I will, uh, I'll be back in two hours. Okay? - Okay. 841 00:52:15,198 --> 00:52:18,267 # 842 00:52:27,811 --> 00:52:30,045 ( phone rings ) 843 00:52:31,848 --> 00:52:33,582 ( music playing ) 844 00:52:33,584 --> 00:52:36,318 ( phone rings ) 845 00:52:43,994 --> 00:52:46,362 Hey, buddy. Hey, come on in. 846 00:52:46,364 --> 00:52:47,930 - Get in here. - Okay. 847 00:52:47,932 --> 00:52:49,698 - It's freezing out here. - Oh, jeez. 848 00:52:49,700 --> 00:52:51,000 I've got to move this plant 849 00:52:51,002 --> 00:52:53,736 Every time I open the door, it's like.... 850 00:52:53,738 --> 00:52:57,606 ( crowd cheers ) we started-- we've got to turn it, though. 851 00:52:57,608 --> 00:53:01,277 ( indistinct chattering ) 852 00:53:09,286 --> 00:53:10,886 - Hey, buddy boy! - How are you? 853 00:53:10,888 --> 00:53:12,221 What's happening? 854 00:53:12,223 --> 00:53:14,957 Oh, my fucking god, are you kidding me? 855 00:53:14,959 --> 00:53:16,725 Hi! 856 00:53:16,727 --> 00:53:18,627 - Hi! - What the fuck are you doing here? 857 00:53:18,629 --> 00:53:21,363 - Jesus christ, man. - It's nice on a clearer night. 858 00:53:21,365 --> 00:53:23,098 It's a little foggy that you're pissed about 859 00:53:23,100 --> 00:53:24,733 'cause I thought-- 860 00:53:24,735 --> 00:53:26,669 But, yeah, another thing, there's no railing so... 861 00:53:26,671 --> 00:53:29,004 - Jesus! - They keep telling me I got to put railing in, 862 00:53:29,006 --> 00:53:31,373 But I'm like, you know, don't make me. 863 00:53:31,375 --> 00:53:34,376 - He's very smart. - Did you got, like, baby einstein show with him? 864 00:53:34,378 --> 00:53:37,880 No, I made him lots of flat seats. 865 00:53:37,882 --> 00:53:40,783 - I got a little dressed up. - Yeah, you're making me feel like crashing as well. 866 00:53:40,785 --> 00:53:42,818 - Cheers, man. - Yeah. 867 00:53:42,820 --> 00:53:45,154 - Like I haven't seen you so long. - I know, dude. 868 00:53:45,156 --> 00:53:47,856 I think I'm gonna be doing paul thomas anderson's movie. 869 00:53:47,858 --> 00:53:50,125 Uh, ryan gosling and james franco. 870 00:53:50,127 --> 00:53:53,062 - Are you fucking kidding me? - No, man. 871 00:53:53,064 --> 00:53:54,663 Pt anderson's movie. 872 00:53:54,665 --> 00:53:57,132 - Man: That is incredible. - Yeah. 873 00:53:57,134 --> 00:54:01,337 - Yeah, and james franco. With ryan gosling. - This guy is here. 874 00:54:01,339 --> 00:54:03,138 - Yeah. - You're having red? 875 00:54:03,140 --> 00:54:04,406 - You're sticking around tonight? - Yeah. 876 00:54:04,408 --> 00:54:06,075 - Right. - Boy, your teeth got... 877 00:54:06,077 --> 00:54:08,010 - Bruised. - ( chuckles ) 878 00:54:08,012 --> 00:54:10,045 That's great 'cause if you spill on your shirt, you'll... 879 00:54:10,047 --> 00:54:13,115 ( piano playing ) ( sighs ) 880 00:54:25,962 --> 00:54:28,063 Think it was like... ( piano plays ) 881 00:54:31,268 --> 00:54:32,735 Right? 882 00:54:32,737 --> 00:54:37,072 ( piano plays ) 883 00:54:37,074 --> 00:54:39,041 Michael, I'm gonna get next. 884 00:54:39,043 --> 00:54:41,043 - What? - I'm gonna get next. 885 00:54:41,045 --> 00:54:42,945 - Both? - ( chuckles ) 886 00:54:42,947 --> 00:54:45,281 Okay, who wants to go in the balcony? 887 00:54:45,283 --> 00:54:46,982 Who wants to go take a look at the city? 888 00:54:46,984 --> 00:54:49,051 - I wanted to go to the city. - Breathe some air. 889 00:54:49,053 --> 00:54:52,388 - They only make it in melanie. - It looked like a cheese wheel. 890 00:54:52,390 --> 00:54:54,823 - Hmm. - Ramos. 891 00:54:54,825 --> 00:54:56,191 Just-- oh, so we have to split one. 892 00:54:56,193 --> 00:54:59,395 - No, please. - No. 893 00:54:59,397 --> 00:55:01,397 - Don't, uh... - I'm not going over there. 894 00:55:01,399 --> 00:55:03,832 You know, crazy things can happen here tonight 895 00:55:03,834 --> 00:55:05,501 'cause there's no railing, if you'll notice. 896 00:55:05,503 --> 00:55:08,037 - Michael, stop it! - ( chuckles ) 897 00:55:08,039 --> 00:55:10,806 - Man: We have a bar or, uh... - 'cause crazy things happen here every night. 898 00:55:10,808 --> 00:55:13,475 - Woman: Absolutely. - Everybody, form a circle around mark. 899 00:55:13,477 --> 00:55:16,545 ( indistinct chattering ) 900 00:55:18,481 --> 00:55:20,382 - Go, go, go. - Give her a tail. 901 00:55:20,384 --> 00:55:21,984 - Give her a tail. - ( woman laughs ) 902 00:55:21,986 --> 00:55:24,186 - Give her a tail. - Whoo! 903 00:55:27,357 --> 00:55:30,926 Okay. $2,000. 904 00:55:30,928 --> 00:55:32,328 Oh, my god! 905 00:55:32,330 --> 00:55:35,164 For $2,000, anyone who put-- puts this here 906 00:55:35,166 --> 00:55:37,166 - And pulls the trigger. - ( laughs ) 907 00:55:37,168 --> 00:55:38,901 I dare you. No, no, no. 908 00:55:38,903 --> 00:55:40,269 Really think about it. 909 00:55:40,271 --> 00:55:41,837 There's $2,000. 910 00:55:41,839 --> 00:55:43,305 I'll give you 2,000-- 911 00:55:43,307 --> 00:55:45,140 There. 912 00:55:45,142 --> 00:55:46,775 In fact, here's the clip. 913 00:55:46,777 --> 00:55:48,177 There's the clip. $2,000. 914 00:55:48,179 --> 00:55:50,012 - No, don't do it. - Give me 4,000. 915 00:55:50,014 --> 00:55:52,414 But you have to promise me that you'll take 10 seconds 916 00:55:52,416 --> 00:55:53,982 - To think about it. - Okay. 917 00:55:53,984 --> 00:55:55,951 And we have-- no, slower, slower, slower. 918 00:55:55,953 --> 00:55:57,519 Really think about it. Really think about it. 919 00:55:57,521 --> 00:55:59,021 Let me say the password. 920 00:55:59,023 --> 00:56:02,624 ( laughter ) 921 00:56:05,862 --> 00:56:08,464 ( laughter ) 922 00:56:08,466 --> 00:56:10,132 # I love my life 923 00:56:10,134 --> 00:56:15,070 ( laughter ) woman: We love it! 924 00:56:15,072 --> 00:56:16,905 - # I love my... - Michael, no! 925 00:56:22,412 --> 00:56:25,214 ( indistinct chattering ) 926 00:56:25,216 --> 00:56:27,816 Mike, you should really spend for a railing around here. 927 00:56:27,818 --> 00:56:31,854 Yeah, $80,000. Maybe you could spend for it. 928 00:56:31,856 --> 00:56:34,456 - Really? - And that's for the cheapest grade of aluminum. 929 00:56:34,458 --> 00:56:36,825 ( laughter ) so I can't fucking do it. 930 00:56:36,827 --> 00:56:39,094 And if I got one, it couldn't not be marble. 931 00:56:43,566 --> 00:56:45,234 ( thuds ) 932 00:56:45,236 --> 00:56:47,202 That is the best way to blow your imaginary balls out. 933 00:56:47,204 --> 00:56:49,238 Does that make you more comfortable? 934 00:56:49,240 --> 00:56:51,340 - Man: There could be one in the chamber. - Is--is mark okay? 935 00:56:51,342 --> 00:56:54,943 - Yeah, he's, uh, getting it another. - Why is he being sick? 936 00:56:54,945 --> 00:56:57,479 - Yeah, he's... - Not too well. 937 00:56:57,481 --> 00:56:59,348 Talking about the strange one, you know. 938 00:56:59,350 --> 00:57:03,118 - Where is he? You okay, buddy? - So yeah, I'm gonna sit down. 939 00:57:03,120 --> 00:57:04,253 Hey, where are you going? 940 00:57:04,255 --> 00:57:05,387 Hey, where are you going? 941 00:57:05,389 --> 00:57:08,891 ( laughs ) hey, where are you going? 942 00:57:08,893 --> 00:57:11,126 - Where are you going, man? - I was gonna sit-- I'm gonna sit down. 943 00:57:11,128 --> 00:57:13,929 - I'm not gonna lay down. I'm gonna sit down. - You need anything? 944 00:57:13,931 --> 00:57:16,098 - You want any medicine? - I'm fucking great. 945 00:57:16,100 --> 00:57:18,167 - Water? - No. 946 00:57:18,169 --> 00:57:20,536 Just some water, dude. 947 00:57:20,538 --> 00:57:23,372 - Damn. Fucking over! - ( man hums ) 948 00:57:23,374 --> 00:57:25,974 - Brian. - All night. 949 00:57:25,976 --> 00:57:27,876 - Asshole. - All night. 950 00:57:27,878 --> 00:57:30,345 - Unlucky charm man. - Let me watch-- this is how you-- 951 00:57:30,347 --> 00:57:32,448 - You're my unlucky charm man. - How I'm gonna get it in there? 952 00:57:32,450 --> 00:57:35,284 Okay, well, it doesn't really matter now. 953 00:57:35,286 --> 00:57:36,485 No, we haven't started boulder dash. 954 00:57:36,487 --> 00:57:38,320 We're gonna play in a few minutes. 955 00:57:38,322 --> 00:57:41,156 - Do you know these people? - No, I don't think I do. 956 00:57:41,158 --> 00:57:42,558 Okay, I'll introduce you to people. 957 00:57:42,560 --> 00:57:45,427 - Hey, everyone, this is jocelin. - Hi! 958 00:57:45,429 --> 00:57:47,529 People are ready, yeah. That's jo-- 959 00:57:47,531 --> 00:57:50,032 - You guys know jocelin? - Nice to meet you, guys. 960 00:57:50,034 --> 00:57:53,135 - Oh, my god. - Mark? 961 00:57:53,137 --> 00:57:55,637 - Hi. - Oh, my god! 962 00:57:55,639 --> 00:57:58,240 What are you doing? What are you doing here? 963 00:57:58,242 --> 00:58:00,375 - You're really close to this guy? - How do you know each other? 964 00:58:00,377 --> 00:58:02,344 - We... - We know each other from new york. 965 00:58:02,346 --> 00:58:03,445 - Yeah. - No way. 966 00:58:03,447 --> 00:58:04,680 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. 967 00:58:04,682 --> 00:58:06,315 It's been a hot minute. 968 00:58:06,317 --> 00:58:09,318 Gurning, a german wheelbarrow. 969 00:58:09,320 --> 00:58:11,520 ( laughter ) 970 00:58:11,522 --> 00:58:15,057 Gurning. Okay, we got a lot more. A lot more. 971 00:58:15,059 --> 00:58:18,460 Yearning for a gur noise. 972 00:58:18,462 --> 00:58:23,332 Gurning, a ride to the hospital on a gurney. 973 00:58:23,334 --> 00:58:24,500 ( laughter ) 974 00:58:24,502 --> 00:58:27,102 ( indistinct chatter ) 975 00:58:27,104 --> 00:58:29,438 It could be. 976 00:58:29,440 --> 00:58:32,641 Gurning, a french camera doll... 977 00:59:30,333 --> 00:59:32,601 ( sighs ) 978 00:59:32,603 --> 00:59:35,771 - Good to see you. - It was good to see you. 979 00:59:37,307 --> 00:59:40,142 It's like... 980 00:59:40,144 --> 00:59:44,012 What happened with us? 981 00:59:44,014 --> 00:59:45,681 I don't know. We were good. 982 00:59:45,683 --> 00:59:47,749 You were so good. 983 00:59:49,686 --> 00:59:52,421 You were so good. 984 00:59:52,423 --> 00:59:54,089 I feel like I messed it up. 985 00:59:54,091 --> 00:59:57,593 No, you just kind of moved. 986 00:59:57,595 --> 01:00:00,462 Yeah. Yeah. 987 01:00:00,464 --> 01:00:01,797 I mean, it's the right thing, you know. 988 01:00:01,799 --> 01:00:04,266 You're--you're making moves. 989 01:00:04,268 --> 01:00:06,568 - Now you're here. - Mm-hmm. ( chuckles ) 990 01:00:06,570 --> 01:00:08,704 Now. 991 01:00:08,706 --> 01:00:10,238 I just... 992 01:00:23,186 --> 01:00:25,354 Do you have a boyfriend? 993 01:00:25,356 --> 01:00:27,389 I don't. 994 01:00:27,391 --> 01:00:29,558 - Well, neither do I. - You don't? 995 01:00:29,560 --> 01:00:31,660 - No. - Oh. ( laughs ) 996 01:00:34,063 --> 01:00:35,697 You should move out here. 997 01:00:35,699 --> 01:00:39,234 Mm, well... 998 01:00:39,236 --> 01:00:42,771 I know it's cliche, but I don't know about the driving. 999 01:00:42,773 --> 01:00:45,140 Hmm, you know, that's what everybody says, 1000 01:00:45,142 --> 01:00:49,611 But it really is kind of nice to see your own little bubble 1001 01:00:49,613 --> 01:00:52,147 And it's just kind of good to be--have your own little bubble 1002 01:00:52,149 --> 01:00:53,482 And just getting your bubble 1003 01:00:53,484 --> 01:00:56,451 And the bubble takes you to the next little thing 1004 01:00:56,453 --> 01:00:58,754 And then you-- 1005 01:00:58,756 --> 01:01:00,656 - I like the bubble. - Yeah? 1006 01:01:00,658 --> 01:01:02,591 Hmm. Hmm. 1007 01:01:02,593 --> 01:01:07,462 I mean, the train is so...Stupid. 1008 01:01:07,464 --> 01:01:09,865 - No, it's not. - The train is so stupid. 1009 01:01:09,867 --> 01:01:13,301 - Public transportation is not stupid. - Do you like the train? 1010 01:01:13,303 --> 01:01:14,636 I like the train. 1011 01:01:14,638 --> 01:01:16,438 - You still like the train. - Mm-hmm. 1012 01:01:18,574 --> 01:01:20,509 Oh, I have something to say. 1013 01:01:20,511 --> 01:01:23,645 - ( laughs ) - I would say... 1014 01:01:23,647 --> 01:01:25,447 I love you. 1015 01:01:27,884 --> 01:01:30,886 How much do you love me? 1016 01:01:30,888 --> 01:01:34,856 Up to the room in the back. 1017 01:01:34,858 --> 01:01:37,492 - I love you. - How much do you love me? 1018 01:01:37,494 --> 01:01:38,794 To infinity and back. 1019 01:01:38,796 --> 01:01:41,730 My god, I am still in love you. 1020 01:01:41,732 --> 01:01:45,267 - No, you're not. - I am. I love you so much. 1021 01:01:47,537 --> 01:01:49,871 Where did you hear? This is I love you. 1022 01:01:49,873 --> 01:01:53,375 ( giggles ) oh, you don't. 1023 01:01:53,377 --> 01:01:57,145 Can I just kiss you one time, please? 1024 01:01:57,147 --> 01:01:58,480 One time. 1025 01:02:02,685 --> 01:02:04,619 That didn't count. 1026 01:02:31,180 --> 01:02:32,647 I love you. 1027 01:02:35,718 --> 01:02:38,320 I love you. 1028 01:02:38,322 --> 01:02:40,589 I've missed you. 1029 01:02:40,591 --> 01:02:42,824 I wish we get married. 1030 01:02:42,826 --> 01:02:46,361 ( giggles ) 1031 01:02:46,363 --> 01:02:48,697 Do you wanna have kids? 1032 01:02:48,699 --> 01:02:50,599 Whoa. ( giggles ) 1033 01:02:50,601 --> 01:02:53,435 Not right now. 1034 01:02:53,437 --> 01:02:55,437 I have a kid. I have a kid. 1035 01:02:55,439 --> 01:02:57,606 - Hmm? - I have a kid. 1036 01:02:57,608 --> 01:02:59,307 You have a kid? 1037 01:03:00,643 --> 01:03:03,578 - Mark, you have a kid? - Yeah. 1038 01:03:05,648 --> 01:03:07,315 Since when? 1039 01:03:08,785 --> 01:03:12,254 Since--what? 1040 01:03:12,256 --> 01:03:14,623 Since... 1041 01:03:14,625 --> 01:03:16,658 He's 2 years. 1042 01:03:16,660 --> 01:03:17,826 Whoa! 1043 01:03:17,828 --> 01:03:19,961 I thought we we're catching up. 1044 01:03:19,963 --> 01:03:22,264 Yeah. What? 1045 01:03:22,266 --> 01:03:23,932 Oh. 1046 01:03:23,934 --> 01:03:25,901 I remember it, mark. 1047 01:03:27,436 --> 01:03:31,239 It's...Not that big a deal. 1048 01:03:31,241 --> 01:03:33,975 Um, it's a big deal. 1049 01:03:36,579 --> 01:03:39,514 - Why? - ( sighs ) 1050 01:03:39,516 --> 01:03:42,584 - Listen, I came out... - Mark, it was-- 1051 01:03:42,586 --> 01:03:44,019 No, that came out wrong. 1052 01:03:44,021 --> 01:03:46,621 - No, jocelin, listen to me, I-- - no, it's just-- 1053 01:03:46,623 --> 01:03:48,857 ( sighs ) 1054 01:03:48,859 --> 01:03:50,826 Look, it was great to see you again, okay? 1055 01:03:50,828 --> 01:03:52,327 I just-- 1056 01:03:52,329 --> 01:03:54,796 We need to talk and actually catch up, 1057 01:03:54,798 --> 01:03:58,600 But...I feel weird about this. 1058 01:04:00,903 --> 01:04:02,737 Call me, okay? 1059 01:04:11,347 --> 01:04:12,480 Fuck! 1060 01:04:16,285 --> 01:04:18,019 Woman: Hello. 1061 01:04:56,926 --> 01:04:58,526 Hello. 1062 01:04:58,528 --> 01:04:59,861 - Hi, maria. - ( sighs ) 1063 01:04:59,863 --> 01:05:02,931 I am so sorry. Hi, buddy! I've got cookies! 1064 01:05:02,933 --> 01:05:05,834 - I just went to the store for the cookies. - ( speaks spanish ) 1065 01:05:05,836 --> 01:05:07,068 Oh. 1066 01:05:09,538 --> 01:05:11,873 Please, there's extra, extra. 1067 01:05:11,875 --> 01:05:13,775 I am so sorry. 1068 01:05:13,777 --> 01:05:15,777 - ( whines ) - thank you. 1069 01:05:15,779 --> 01:05:18,013 - Huh? - I'm peeing my pants. 1070 01:05:18,015 --> 01:05:19,948 Oh, you got to pee? Well, let's go pee. 1071 01:05:19,950 --> 01:05:21,483 - Thank you. - No, I just peed. 1072 01:05:21,485 --> 01:05:23,752 - You just peed a little? Okay. - ( mumbles ) 1073 01:05:23,754 --> 01:05:24,853 All right, thank you. 1074 01:05:24,855 --> 01:05:27,622 - Adios. - Adios. 1075 01:05:27,624 --> 01:05:28,757 I peed here. 1076 01:05:28,759 --> 01:05:30,959 You peed there? 1077 01:05:30,961 --> 01:05:34,396 I named her mommy. 1078 01:05:34,398 --> 01:05:36,131 I named her mommy. 1079 01:05:36,133 --> 01:05:37,766 I thought you named her daddy. 1080 01:05:37,768 --> 01:05:41,136 - Mommy! - Where is the fish food? 1081 01:05:41,138 --> 01:05:43,571 Okay, that is too much. That's too much. 1082 01:05:43,573 --> 01:05:45,140 That's... 1083 01:05:45,142 --> 01:05:46,808 That's a lot. 1084 01:05:49,745 --> 01:05:51,880 Is she eating it? 1085 01:05:51,882 --> 01:05:54,950 Yeah! Yeah, daddy! 1086 01:05:54,952 --> 01:05:56,518 She eats, daddy! 1087 01:05:56,520 --> 01:05:57,686 - Oh. - She eats! 1088 01:05:57,688 --> 01:05:59,621 Look. 1089 01:05:59,623 --> 01:06:02,557 - She doesn't make noise. - We can't really hear them. 1090 01:06:02,559 --> 01:06:04,092 I mean, they make noise, but they're under water 1091 01:06:04,094 --> 01:06:06,528 So it's hard to hear them. 1092 01:06:06,530 --> 01:06:09,597 If we're underwater, you can hear them? 1093 01:06:09,599 --> 01:06:11,967 - Hmm. - We're not underwater. 1094 01:06:11,969 --> 01:06:14,069 Yeah. 1095 01:06:14,071 --> 01:06:16,137 But when they're underwater. 1096 01:06:17,807 --> 01:06:21,443 Hey, hey! I'm so glad we could talk. 1097 01:06:21,445 --> 01:06:23,511 Do you have a minute right now? 1098 01:06:25,414 --> 01:06:26,681 Okay. 1099 01:06:26,683 --> 01:06:29,484 Well, I just--I wanted to... 1100 01:06:31,654 --> 01:06:35,190 I wanted to apologize for the other night 1101 01:06:35,192 --> 01:06:39,694 And I was wondering if I can have an opportunity 1102 01:06:39,696 --> 01:06:44,766 To see you again today and--and just talk. 1103 01:06:56,712 --> 01:07:00,048 I need you! I need you, daddy. 1104 01:07:01,584 --> 01:07:03,151 I need you. 1105 01:07:03,153 --> 01:07:06,187 But I didn't sleep yet. 1106 01:07:06,189 --> 01:07:07,989 Can I sleep for five minutes? 1107 01:07:07,991 --> 01:07:10,158 - No! - Please? 1108 01:07:10,160 --> 01:07:12,193 No! 1109 01:07:12,195 --> 01:07:13,595 ( children frolicking ) 1110 01:07:13,597 --> 01:07:15,630 ( baby crying ) 1111 01:07:15,632 --> 01:07:18,700 That baby's crying. 1112 01:07:18,702 --> 01:07:21,469 She's--her dad-- I wonder if she's okay. 1113 01:07:21,471 --> 01:07:23,838 Why is she crying? 1114 01:07:23,840 --> 01:07:26,641 I don't know. She's upset about something. 1115 01:07:29,145 --> 01:07:31,846 Hey, daddy's friends are here. 1116 01:07:31,848 --> 01:07:33,748 - Hey, babel[ph]. - Isabel: Hi! 1117 01:07:33,750 --> 01:07:35,050 - How are you? - Good. 1118 01:07:35,052 --> 01:07:36,684 Good. Good to see you. 1119 01:07:36,686 --> 01:07:38,620 - Hi. Hi, these are for you. - Hi. 1120 01:07:38,622 --> 01:07:40,488 Oh, thank you. This is... 1121 01:07:40,490 --> 01:07:42,557 Isaac's over there. 1122 01:07:42,559 --> 01:07:46,694 Um, can we sit down and talk for a second? 1123 01:07:46,696 --> 01:07:48,296 - Yeah. - Okay. 1124 01:07:49,932 --> 01:07:52,867 Hey, isaac, lydia is here. 1125 01:07:54,537 --> 01:07:56,271 Hi, isaac. 1126 01:07:59,141 --> 01:08:00,975 You're gonna keep digging? 1127 01:08:02,645 --> 01:08:03,812 ( laughter ) 1128 01:08:03,814 --> 01:08:08,049 Careful. Wow! Wow. 1129 01:08:08,051 --> 01:08:09,918 How's your day going? 1130 01:08:09,920 --> 01:08:12,253 Good. Tired. 1131 01:08:12,255 --> 01:08:13,555 - Yeah. - Yeah. 1132 01:08:13,557 --> 01:08:14,823 - Consumed. - Yeah. 1133 01:08:14,825 --> 01:08:16,791 ( sighs ) 1134 01:08:16,793 --> 01:08:19,594 You're just not have the energy. 1135 01:08:20,930 --> 01:08:22,197 - ( laughs ) - ( chuckles ) it's like-- 1136 01:08:22,199 --> 01:08:23,832 - Uh, yeah. - Yeah. 1137 01:08:23,834 --> 01:08:25,066 It's really good to see you. 1138 01:08:25,068 --> 01:08:29,737 I...Wanna apologize for the other night. 1139 01:08:29,739 --> 01:08:32,140 I was... 1140 01:08:32,142 --> 01:08:34,242 I was a bit much. 1141 01:08:35,711 --> 01:08:37,679 Oh, it was a lot. 1142 01:08:37,681 --> 01:08:39,914 - I'm sorry. - Yeah. 1143 01:08:42,818 --> 01:08:44,285 Okay. 1144 01:08:46,956 --> 01:08:50,825 I haven't been, uh, entirely honest 1145 01:08:50,827 --> 01:08:53,995 With you, and, uh... 1146 01:08:57,099 --> 01:09:01,703 ( isaac screaming ) 1147 01:09:01,705 --> 01:09:03,138 Uh... 1148 01:09:04,740 --> 01:09:06,074 Hey. 1149 01:09:08,110 --> 01:09:11,246 Uh, when isaac was a year old, 1150 01:09:11,248 --> 01:09:12,914 I was, uh-- 1151 01:09:14,984 --> 01:09:16,618 So, when he was just about a year old, 1152 01:09:16,620 --> 01:09:18,920 I was sitting with him on a the bouncing ball, 1153 01:09:18,922 --> 01:09:23,258 Like one of those exercise balls in our apartment in beachwood. 1154 01:09:23,260 --> 01:09:24,792 Okay. 1155 01:09:24,794 --> 01:09:26,161 And it was really early in the morning 1156 01:09:26,163 --> 01:09:29,164 And I was really upset 1157 01:09:29,166 --> 01:09:31,299 Because he'd been up the whole night before. 1158 01:09:31,301 --> 01:09:33,334 He didn't sleep. 1159 01:09:35,371 --> 01:09:38,940 And his mom had to go. 1160 01:09:40,609 --> 01:09:43,144 Then she went to kiss me 1161 01:09:43,146 --> 01:09:47,682 And I didn't kiss her back 'cause I... 1162 01:09:51,053 --> 01:09:53,121 And she got in a car accident. 1163 01:10:00,296 --> 01:10:03,164 Car in the carpool lane, 1164 01:10:03,166 --> 01:10:06,034 Clipped the motorcycle 1165 01:10:06,036 --> 01:10:07,368 And the motorcycle... 1166 01:10:08,938 --> 01:10:11,406 Went to her lane and her car flipped... 1167 01:10:13,309 --> 01:10:16,377 And then snapped her neck and she died on impact. 1168 01:10:20,316 --> 01:10:23,318 Daddy, I'm digging for treasure. 1169 01:10:23,320 --> 01:10:25,853 I'm digging for treasure! 1170 01:10:25,855 --> 01:10:28,990 ( sighs ) 1171 01:10:54,950 --> 01:10:59,754 So, I'm a mess and, uh... 1172 01:10:59,756 --> 01:11:02,957 I shouldn't touch you with 10-foot pole. 1173 01:11:02,959 --> 01:11:05,193 - ( chuckles ) - yeah. 1174 01:11:12,835 --> 01:11:15,903 ( snoring ) 1175 01:11:27,383 --> 01:11:28,916 ( gasps ) 1176 01:11:30,486 --> 01:11:33,021 - Hey. - Sorry. 1177 01:11:33,023 --> 01:11:35,723 - Sorry to wake you. - Sorry, are you gonna watch tv? 1178 01:11:35,725 --> 01:11:38,559 - No, no, no. - Oh. 1179 01:11:40,029 --> 01:11:41,396 Okay, what's up, man? 1180 01:11:41,398 --> 01:11:42,497 Shit. 1181 01:11:42,499 --> 01:11:44,565 Oh, what time is it? 1182 01:11:50,406 --> 01:11:51,906 Okay. 1183 01:11:54,410 --> 01:11:57,945 - Some news, I just needed to tell you right away. - What's going on? 1184 01:11:57,947 --> 01:12:02,083 Um, I found someone else to--to take your room, 1185 01:12:02,085 --> 01:12:07,088 So I have to have you out by the end of the month. 1186 01:12:07,090 --> 01:12:09,490 I'm really sorry, mark. 1187 01:12:09,492 --> 01:12:12,794 It's just, everything, it's too much. 1188 01:12:12,796 --> 01:12:16,931 Why, I--I told you I was getting everything sort a bit. 1189 01:12:18,801 --> 01:12:21,235 I know, man, but I just can't afford it. 1190 01:12:23,138 --> 01:12:25,239 We'll help you, whatever you need. 1191 01:12:26,775 --> 01:12:29,143 Okay, well, this isn't...Helping me. 1192 01:12:29,145 --> 01:12:30,945 This isn't helpful. 1193 01:12:32,481 --> 01:12:36,517 I -I told you that I'm getting money together. 1194 01:12:36,519 --> 01:12:39,854 You owe me so much money, man. It's not happening. 1195 01:12:41,390 --> 01:12:46,394 I have to, you know, so I could come pay the rent. 1196 01:12:46,396 --> 01:12:50,965 You're gonna kick me and isaac out in the street? 1197 01:12:50,967 --> 01:12:53,000 Come on, man. I feel fucked up already. 1198 01:12:53,002 --> 01:12:55,937 - If there's anything-- - this is fucking ridiculous, man! 1199 01:12:55,939 --> 01:12:57,939 You can't just fucking kick me out. 1200 01:12:57,941 --> 01:12:59,807 We don't--we don't wanna do this but... 1201 01:12:59,809 --> 01:13:01,442 Yeah, but you're fucking doing it. 1202 01:13:01,444 --> 01:13:03,978 I mean, you guys, you got to give me a fucking chance 1203 01:13:03,980 --> 01:13:06,080 - To give you the money that I said I was gonna give you. - It's been months. 1204 01:13:06,082 --> 01:13:07,515 Months, mark. 1205 01:13:07,517 --> 01:13:09,917 I've paid your rent out of my own pocket. 1206 01:13:09,919 --> 01:13:11,185 You have the rest of the month, man. 1207 01:13:11,187 --> 01:13:14,922 You got, like, I don't know, two weeks. 1208 01:13:14,924 --> 01:13:16,991 I can't believe you guys are doing this. 1209 01:13:16,993 --> 01:13:19,927 Maybe we could find some place more-- 1210 01:13:19,929 --> 01:13:22,130 You know, maybe some place more affordable for you, 1211 01:13:22,132 --> 01:13:24,031 Even better for--for isaac. 1212 01:13:31,240 --> 01:13:32,840 You're a fucking piece of shit. 1213 01:13:32,842 --> 01:13:35,009 And you're fucking piece of shit! 1214 01:13:37,980 --> 01:13:39,313 ( bell rings ) 1215 01:13:47,523 --> 01:13:52,593 ( isaac mumbling ) 1216 01:13:54,363 --> 01:13:56,697 ( mumbling ) 1217 01:14:00,536 --> 01:14:03,004 ( shushes ) we're just gonna take a little drive. 1218 01:14:03,006 --> 01:14:06,073 ( crying ) 1219 01:14:09,645 --> 01:14:11,579 ( shushes ) 1220 01:14:18,153 --> 01:14:21,055 ( shushes ) it's okay. 1221 01:14:21,057 --> 01:14:22,523 ( crying continues ) 1222 01:14:22,525 --> 01:14:25,726 It's okay. ( shushes ) 1223 01:14:28,430 --> 01:14:30,398 It's okay. 1224 01:14:30,400 --> 01:14:31,999 You don't have to go. 1225 01:14:32,001 --> 01:14:33,634 Shut the fuck up! 1226 01:14:33,636 --> 01:14:36,704 - Where are you going? - ( crying ) 1227 01:14:48,183 --> 01:14:51,452 ( shushes ) 1228 01:14:51,454 --> 01:14:55,156 - We're going out. - ( crying continues ) 1229 01:14:55,158 --> 01:14:58,025 ( shushes ) 1230 01:14:58,027 --> 01:15:01,329 - It's okay. - Stop it! 1231 01:15:01,331 --> 01:15:06,033 - ( shushes ) - no! 1232 01:15:07,603 --> 01:15:10,671 No! ( crying ) 1233 01:15:52,414 --> 01:15:55,216 We'll go, uh, night picnic, okay? 1234 01:16:04,326 --> 01:16:06,727 ( breathing heavily ) 1235 01:16:15,270 --> 01:16:16,737 Big crack. 1236 01:16:19,675 --> 01:16:21,008 What? 1237 01:16:21,010 --> 01:16:22,677 Yeah. 1238 01:16:22,679 --> 01:16:24,645 What's a big crack? 1239 01:16:24,647 --> 01:16:27,248 - There was a big crack there. - Where? 1240 01:16:27,250 --> 01:16:29,550 When we stepped over. 1241 01:16:29,552 --> 01:16:31,419 Where? 1242 01:16:31,421 --> 01:16:35,156 Right back over there. 1243 01:16:35,158 --> 01:16:37,024 You see? 1244 01:16:37,026 --> 01:16:38,593 Look at the moon. 1245 01:16:38,595 --> 01:16:40,494 You see the moon out there? 1246 01:16:44,299 --> 01:16:46,567 We're gonna go camping tonight. 1247 01:16:46,569 --> 01:16:49,070 - This is my tent. - Yeah. 1248 01:16:49,072 --> 01:16:53,274 This is really cool right here, huh? 1249 01:16:53,276 --> 01:16:55,443 - ( mumbles ) - yeah. 1250 01:16:55,445 --> 01:16:58,279 I think we could sleep out here, huh? 1251 01:16:58,281 --> 01:16:59,747 What do you think? 1252 01:17:02,250 --> 01:17:04,652 Let's try it. 1253 01:17:04,654 --> 01:17:07,355 Yeah, get on the pillow. 1254 01:17:07,357 --> 01:17:09,824 Yeah. Here you go, bud. 1255 01:17:26,308 --> 01:17:29,243 ( babbling ) 1256 01:17:40,088 --> 01:17:44,291 I don't know if this is such a good idea, isaac. 1257 01:19:27,863 --> 01:19:29,396 ( sighs ) 1258 01:19:42,611 --> 01:19:44,945 ( fins flaps ) 1259 01:19:54,623 --> 01:19:57,291 ( sighs ) 1260 01:20:12,607 --> 01:20:14,408 ( grunts ) 1261 01:20:37,966 --> 01:20:41,836 ( sobs ) goddamn! 1262 01:20:54,950 --> 01:20:56,884 ( sobbing ) 1263 01:21:10,532 --> 01:21:13,601 ( sobbing ) 1264 01:22:03,652 --> 01:22:07,121 Mark: # a super duper, duper duper, duper bubble bath # 1265 01:22:07,123 --> 01:22:10,591 # super duper, duper, duper duper bubble bath # 1266 01:22:10,593 --> 01:22:14,061 # a super duper, duper, duper duper bubble bath # 1267 01:22:14,063 --> 01:22:16,764 - # a super duper, duper, duper duper bubble bath # - ( chuckles ) 1268 01:22:16,766 --> 01:22:18,899 Why did you take them out? 1269 01:22:18,901 --> 01:22:22,569 Because--I took them out so you can put them back in. 1270 01:22:22,571 --> 01:22:26,740 - ( chuckles ) - but first, I need to turn on the water. 1271 01:22:26,742 --> 01:22:31,512 - Not the--not the bubble bath. - Uh! 1272 01:22:45,660 --> 01:22:47,828 ( chuckles ) 1273 01:22:47,830 --> 01:22:50,965 Isaac: My fish doesn't feel good anymore. 1274 01:22:50,967 --> 01:22:52,933 Mark: Something happened to her. 1275 01:22:52,935 --> 01:22:54,802 What? 1276 01:22:54,804 --> 01:22:56,770 It's called dying. 1277 01:23:00,008 --> 01:23:01,642 What's dying? 1278 01:23:01,644 --> 01:23:06,080 Dying are when things stop living. 1279 01:23:07,816 --> 01:23:09,616 You see, she's not moving. 1280 01:23:09,618 --> 01:23:11,018 Why? 1281 01:23:12,687 --> 01:23:14,088 Why, dada? 1282 01:23:15,557 --> 01:23:20,127 There's something called life 1283 01:23:20,129 --> 01:23:23,163 And something called death. 1284 01:23:23,165 --> 01:23:24,698 Do you know what those things are? 1285 01:23:24,700 --> 01:23:27,034 - Mm-hmm. - You do? 1286 01:23:27,036 --> 01:23:30,137 Can you tell me what you think those things are? 1287 01:23:30,139 --> 01:23:33,440 It's when you don't feel good. 1288 01:23:33,442 --> 01:23:36,043 Mm-hmm, that's close. Me and you are alive. 1289 01:23:36,045 --> 01:23:39,680 All the trees and plants outside 1290 01:23:39,682 --> 01:23:43,183 And the animals are alive, too. 1291 01:23:43,185 --> 01:23:47,588 - The tree is alive? - Yeah, the trees outside are alive. 1292 01:23:49,090 --> 01:23:51,725 - Houses are alive? - No, houses aren't alive. 1293 01:23:51,727 --> 01:23:54,795 - Why? - Well, houses are just things. 1294 01:23:54,797 --> 01:23:58,799 And when you stop living, it's called dying. 1295 01:23:58,801 --> 01:24:04,038 Animals die and people die and plants die. 1296 01:24:04,040 --> 01:24:06,740 Why people die? 1297 01:24:06,742 --> 01:24:08,709 Sometimes they get sick. 1298 01:24:08,711 --> 01:24:11,045 Sometimes they have an accident. 1299 01:24:14,082 --> 01:24:16,650 And the fish had an accident. 1300 01:24:19,254 --> 01:24:24,258 And when things die, they go some place else. 1301 01:24:24,260 --> 01:24:26,093 Where? 1302 01:24:26,095 --> 01:24:29,129 Some in there and your finger here. 1303 01:24:29,131 --> 01:24:30,264 There we go. 1304 01:24:33,101 --> 01:24:35,636 There, you did it. 1305 01:24:37,005 --> 01:24:38,338 Oh. 1306 01:24:49,918 --> 01:24:53,187 She's sad. 1307 01:24:53,189 --> 01:24:54,822 There you go, dada. 1308 01:24:54,824 --> 01:24:56,290 Thank you. 1309 01:24:58,993 --> 01:25:00,694 What is that for? 1310 01:25:00,696 --> 01:25:03,764 And what this little thing is, is called a coffin. 1311 01:25:03,766 --> 01:25:07,634 And sometimes, what people do when things die 1312 01:25:07,636 --> 01:25:09,837 Is they bury them in the ground. 1313 01:25:11,773 --> 01:25:14,274 Where we gonna bury. 1314 01:25:14,276 --> 01:25:16,877 Are we going to bury something? 1315 01:25:16,879 --> 01:25:19,780 - Mm-hmm. - Are we gonna bury our fish? 1316 01:25:19,782 --> 01:25:21,815 Yeah, we're gonna bury the fish. 1317 01:25:21,817 --> 01:25:24,918 - In what? - In the dirt. 1318 01:25:24,920 --> 01:25:27,988 - But there's no dirt in here. - I know. 1319 01:25:27,990 --> 01:25:31,625 We have to go some place to do that. 1320 01:25:31,627 --> 01:25:34,695 ( humming ) 1321 01:25:53,781 --> 01:25:55,149 It looks pretty good. 1322 01:25:55,151 --> 01:25:57,084 Okay. 1323 01:26:01,122 --> 01:26:02,656 Oh. 1324 01:26:28,983 --> 01:26:32,252 # take me 1325 01:26:32,254 --> 01:26:35,255 # make me 1326 01:26:35,257 --> 01:26:38,926 # empty inside 1327 01:26:40,762 --> 01:26:43,197 # hold me tight 1328 01:26:43,199 --> 01:26:47,334 # I'm too weak 1329 01:26:47,336 --> 01:26:49,736 # baby 1330 01:26:51,973 --> 01:26:56,109 # only wanna lose control 1331 01:26:57,979 --> 01:27:01,782 # melt with you 1332 01:27:04,085 --> 01:27:06,019 We are finished. 1333 01:27:06,021 --> 01:27:07,955 You got a little bit more to do? 1334 01:27:07,957 --> 01:27:10,791 Mm-hmm. 1335 01:27:10,793 --> 01:27:12,693 Cover that hole. 1336 01:27:12,695 --> 01:27:14,761 Hmm, go for it. 1337 01:27:17,031 --> 01:27:21,201 # for a moment in time 1338 01:27:21,203 --> 01:27:23,103 ( mumbles ) 1339 01:27:23,105 --> 01:27:26,340 # let me forget 1340 01:27:26,342 --> 01:27:28,075 I--what shall we do? 1341 01:27:28,077 --> 01:27:32,913 # my distrust 1342 01:27:32,915 --> 01:27:34,381 - ( laughing, mumbles ) - ah! 1343 01:27:34,383 --> 01:27:36,383 # kill the demons 1344 01:27:36,385 --> 01:27:39,753 # make them weep 1345 01:27:39,755 --> 01:27:42,155 # clean the mirror 1346 01:27:42,157 --> 01:27:45,325 # make me see 1347 01:27:45,327 --> 01:27:49,796 # myself in a different way 1348 01:27:49,798 --> 01:27:50,931 Whoa. 1349 01:27:50,933 --> 01:27:56,103 # wanna taste your sweetness 1350 01:27:56,105 --> 01:28:00,073 # in my bitter tea 1351 01:28:00,075 --> 01:28:04,845 - Mark: Thank you. - Isaac: Came from that tree. 1352 01:28:04,847 --> 01:28:07,914 ( laughs ) 1353 01:28:13,254 --> 01:28:18,258 # take my frightened heart 1354 01:28:18,260 --> 01:28:22,162 # and let it blossom 1355 01:28:22,164 --> 01:28:25,365 # into a star 1356 01:28:25,367 --> 01:28:28,001 # give all my fear 1357 01:28:28,003 --> 01:28:31,805 # to the wind 1358 01:28:31,807 --> 01:28:34,374 # with your skin 1359 01:28:34,376 --> 01:28:37,244 # soft and warm 1360 01:28:37,246 --> 01:28:39,813 # with your skin 1361 01:28:39,815 --> 01:28:41,748 # soft and warm 1362 01:28:41,750 --> 01:28:44,084 # with your skin 1363 01:28:44,086 --> 01:28:47,154 # soft and warm 1364 01:28:49,424 --> 01:28:51,358 # baby 1365 01:29:04,772 --> 01:29:07,874 # high 1366 01:29:07,876 --> 01:29:13,146 # higher than the black sky 1367 01:29:13,148 --> 01:29:16,983 # through the stars 1368 01:29:16,985 --> 01:29:21,054 # I'll learn to fly 1369 01:29:21,056 --> 01:29:24,791 # will I, will I 1370 01:29:24,793 --> 01:29:29,029 # get to say good-bye? 1371 01:29:29,031 --> 01:29:32,799 # will I, will I 1372 01:29:32,801 --> 01:29:37,137 # get to say good-bye? 1373 01:29:44,078 --> 01:29:46,880 # above 1374 01:29:46,882 --> 01:29:50,016 # above all the fear 1375 01:29:50,018 --> 01:29:53,320 # we go, ooh 1376 01:29:53,322 --> 01:29:56,823 # where love it fades 1377 01:29:56,825 --> 01:30:00,961 # like a rainbow 1378 01:30:00,963 --> 01:30:04,598 # will I, will I 1379 01:30:04,600 --> 01:30:09,035 # get to say good-bye? 1380 01:30:09,037 --> 01:30:12,839 # will I, will I 1381 01:30:12,841 --> 01:30:17,310 # get to say good-bye? 1382 01:30:24,452 --> 01:30:29,890 # I understand 1383 01:30:29,892 --> 01:30:34,528 # that I'm going away 1384 01:30:34,530 --> 01:30:39,266 # far away from here 1385 01:30:39,268 --> 01:30:42,602 # but please 1386 01:30:42,604 --> 01:30:46,006 # understand 1387 01:30:46,008 --> 01:30:50,477 # that I won't be gone 1388 01:30:50,479 --> 01:30:53,413 # alone 1389 01:31:00,421 --> 01:31:05,025 # we, we're here 1390 01:31:05,027 --> 01:31:09,262 # so don't cry 1391 01:31:09,264 --> 01:31:13,600 # all, all the pirates 1392 01:31:13,602 --> 01:31:17,037 # and I 1393 01:31:17,039 --> 01:31:20,674 # will I, will I 1394 01:31:20,676 --> 01:31:25,045 # get to say good-bye? 1395 01:31:25,047 --> 01:31:28,615 # will I, will I 1396 01:31:28,617 --> 01:31:32,986 # get to say good-bye? 1397 01:31:32,988 --> 01:31:36,590 # will I, will I 1398 01:31:36,592 --> 01:31:40,994 # get to say good-bye? 1399 01:31:40,996 --> 01:31:44,631 # will I, will I 1400 01:31:44,633 --> 01:31:49,503 # get to say good-bye? 95820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.