All language subtitles for The.End.of.Love.2012.480p.WEB-DL.x264-mSD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,328 --> 00:00:29,995
Okay?
2
00:00:29,997 --> 00:00:31,563
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
3
00:00:31,565 --> 00:00:32,931
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
4
00:00:32,933 --> 00:00:34,466
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
5
00:00:34,468 --> 00:00:36,168
Yeah!
6
00:00:43,576 --> 00:00:44,877
- More!
- More?
7
00:00:44,879 --> 00:00:46,678
All right.
8
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
Well, you just sit up here,
up higher.
9
00:00:50,017 --> 00:00:52,151
Okay, you ready?
10
00:00:52,153 --> 00:00:53,919
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
11
00:00:53,921 --> 00:00:55,754
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
12
00:00:55,756 --> 00:00:56,955
# giddy-yup, giddy-yup
giddy-yup, bup-bup #
13
00:00:56,957 --> 00:00:58,023
Yay!
14
00:02:31,284 --> 00:02:34,586
I'm--I'm- I'm cold.
15
00:02:34,588 --> 00:02:35,821
Okay.
16
00:02:35,823 --> 00:02:39,057
Um, let's just sleep
a little bit more.
17
00:02:40,727 --> 00:02:42,828
Why?
18
00:02:42,830 --> 00:02:44,897
Because I'm still tired.
19
00:02:44,899 --> 00:02:48,066
Five more minutes?
20
00:02:48,068 --> 00:02:49,935
- No!
- Please?
21
00:02:49,937 --> 00:02:52,137
- No.
- Five more minutes.
22
00:02:52,139 --> 00:02:55,007
- No!
- Please.
23
00:02:55,009 --> 00:02:58,143
- No.
- All right, come here.
24
00:02:58,145 --> 00:02:59,811
Can we wake up?
25
00:02:59,813 --> 00:03:03,015
Yes, we can wake up.
We're waking up.
26
00:03:27,974 --> 00:03:29,775
What do you dream about?
27
00:03:31,277 --> 00:03:35,180
Hmm, just some stuff.
28
00:03:35,182 --> 00:03:38,350
What stuff? Some trains?
29
00:03:38,352 --> 00:03:41,320
Yeah,
I dreamt about trains.
30
00:03:41,322 --> 00:03:43,322
What can we eat, dad?
31
00:03:43,324 --> 00:03:46,692
- Hmm?
- What can we eat?
32
00:03:46,694 --> 00:03:50,262
How about some cereal?
33
00:03:50,264 --> 00:03:52,698
- Oatmeal.
- I want oatmeal.
34
00:03:52,700 --> 00:03:53,899
Oatmeal?
35
00:03:53,901 --> 00:03:57,436
Well, I'll take some
of that cereal.
36
00:03:57,438 --> 00:03:59,671
You want oatmeal?
37
00:03:59,673 --> 00:04:04,076
How about--
this cereal is really good.
38
00:04:07,213 --> 00:04:09,748
Let's get your table ready.
39
00:04:22,161 --> 00:04:23,962
There you go.
40
00:05:14,213 --> 00:05:15,414
You all done?
41
00:05:15,416 --> 00:05:17,816
Let's dry you off.
Come here.
42
00:05:29,896 --> 00:05:33,765
- I want hugs.
- Morning hugs.
43
00:05:33,767 --> 00:05:35,867
- No!
- Morning hugs?
44
00:05:35,869 --> 00:05:38,303
- But my shirt is wet.
- I don't care.
45
00:05:40,941 --> 00:05:42,341
Hmm.
46
00:05:52,185 --> 00:05:54,519
- I'm hungry.
- You're hungry?
47
00:05:54,521 --> 00:05:58,523
- Well, we should eat
as soon as it's over.
- Mm-hmm.
48
00:05:58,525 --> 00:06:00,592
I promise, okay?
49
00:06:05,099 --> 00:06:08,433
Um, uh, push three?
50
00:06:10,203 --> 00:06:12,070
Good job.
51
00:06:12,072 --> 00:06:14,239
I said who is aubrey,
you little piece of shit?
52
00:06:14,241 --> 00:06:16,341
Who is aubrey?
53
00:06:16,343 --> 00:06:18,210
I'm sorry.
Isaac, shh, please?
54
00:06:18,212 --> 00:06:19,945
Wait a second, so you're--
55
00:06:19,947 --> 00:06:21,213
You're going
through my phone now?
56
00:06:21,215 --> 00:06:23,081
This is fucking crazy.
57
00:06:23,083 --> 00:06:26,084
You have 10 seconds before I rip
your fucking face off.
58
00:06:26,086 --> 00:06:30,822
( mumbling )
59
00:06:30,824 --> 00:06:32,991
I met her at the grocery store.
60
00:06:32,993 --> 00:06:35,026
- ( babbling )
- isaac.
61
00:06:35,028 --> 00:06:37,362
She came on to me and asked me
if I went to penn state
62
00:06:37,364 --> 00:06:39,164
Because I was wearing
your sweatshirt.
63
00:06:39,166 --> 00:06:42,200
So I said, "no,
it's--it's my friends."
64
00:06:42,202 --> 00:06:43,835
You said it was a friend's?
65
00:06:43,837 --> 00:06:46,972
Well, yes, I mean, bernadette,
it wasn't like that.
66
00:06:46,974 --> 00:06:48,273
It was super quick.
67
00:06:48,275 --> 00:06:50,842
Okay, will I see you later?
Yes.
68
00:06:50,844 --> 00:06:54,179
- A monster, dada.
- I see the monster.
69
00:06:54,181 --> 00:06:55,981
I'm almost done.
70
00:06:55,983 --> 00:06:57,315
This is so embarrassing.
71
00:06:57,317 --> 00:06:59,184
Woman: Oh, no,
don't worry about it.
72
00:06:59,186 --> 00:07:00,318
- Let's get back on track.
- I'm so sorry, you guys.
73
00:07:00,320 --> 00:07:01,920
Big teeth, dada!
74
00:07:01,922 --> 00:07:05,257
Yeah, look at his big teeth
and I'm almost done.
75
00:07:05,259 --> 00:07:08,460
I'm going to explain
that obviously,
76
00:07:08,462 --> 00:07:11,396
But you keep cutting me off.
77
00:07:18,204 --> 00:07:20,272
Don't look at me like that.
78
00:07:20,274 --> 00:07:22,107
I don't want to talk to you
about this
79
00:07:22,109 --> 00:07:24,142
If you keep looking at me
like that.
80
00:07:24,144 --> 00:07:26,178
Leave.
81
00:07:27,547 --> 00:07:29,080
Baby!
82
00:07:31,017 --> 00:07:33,151
- Okay, pause scene.
- Thank you.
83
00:07:33,153 --> 00:07:35,153
- Great, thank you
so much, mark.
- Mark.
84
00:07:35,155 --> 00:07:36,888
- So second scene?
- No, no, no.
85
00:07:36,890 --> 00:07:38,256
I think we're good.
We got everything we need.
86
00:07:38,258 --> 00:07:40,158
- Okay. Great.
- Yeah.
87
00:07:40,160 --> 00:07:41,927
- Um, really good
to see you, ma'am.
- Of course.
88
00:07:41,929 --> 00:07:44,029
-Tamika[ph], great meeting you.
- Hey, nice.
89
00:07:44,031 --> 00:07:46,264
- Amanda, you are unbelievable.
- Thanks.
90
00:07:46,266 --> 00:07:48,033
- Thank you.
- Thank you.
91
00:07:48,035 --> 00:07:51,169
I think that you're absolutely
fucking amazing in chloe.
92
00:07:51,171 --> 00:07:53,572
- Okay, thanks.
- And I love this movie,
93
00:07:53,574 --> 00:07:56,675
And you're amazing
and this would be amazing.
94
00:07:56,677 --> 00:07:58,009
Anyway, I'm sorry.
95
00:07:58,011 --> 00:07:59,544
Isaac, we should go.
Can you say bye?
96
00:07:59,546 --> 00:08:02,013
Can you say bye to amanda?
97
00:08:02,015 --> 00:08:03,748
Can you say, "bye, amanda"?
98
00:08:05,418 --> 00:08:07,385
- Can you say bye to amanda?
- It's okay.
99
00:08:24,070 --> 00:08:28,306
Isaac. Isaac, you're ripping
the whole book.
100
00:08:28,308 --> 00:08:29,774
Yeah.
101
00:08:31,944 --> 00:08:35,013
( indistinct chattering )
102
00:08:47,326 --> 00:08:51,363
Isaac: Come to the warship!
Come to the warship!
103
00:08:51,365 --> 00:08:55,634
Mark: There's a big wind coming!
( imitates wind gusting )
104
00:08:55,636 --> 00:08:59,137
I can fix the sails, buddy.
105
00:08:59,139 --> 00:09:01,373
Oh, the storm's coming.
Fix the sails.
106
00:09:01,375 --> 00:09:03,241
( imitates wind gusting )
107
00:09:03,243 --> 00:09:05,277
Can you put some more gasoline
in there, please?
108
00:09:05,279 --> 00:09:07,779
( imitates wind gusting )
109
00:09:14,620 --> 00:09:16,021
( woman screams )
110
00:09:16,023 --> 00:09:19,691
Daddy, there are balloons
floating away.
111
00:09:19,693 --> 00:09:21,293
Whoa!
112
00:09:23,362 --> 00:09:26,698
- The balloons float.
- The balloon is floating.
113
00:09:26,700 --> 00:09:28,400
- Uh, lady.
- Thanks.
114
00:09:28,402 --> 00:09:30,101
She lost the balloon.
115
00:09:30,103 --> 00:09:34,105
I'm gonna sing stone the ship.
116
00:09:34,107 --> 00:09:38,209
- You wanna help me make dinner?
- Uh, no! No?
117
00:09:38,211 --> 00:09:39,511
No?
118
00:09:39,513 --> 00:09:41,513
Nothing.
119
00:09:41,515 --> 00:09:43,348
Nothing.
120
00:09:59,265 --> 00:10:01,333
I'm gonna sit down
and eat with you.
121
00:10:01,335 --> 00:10:02,701
Do you want anything to drink?
122
00:10:02,703 --> 00:10:04,703
Yeah, I want a drink.
123
00:10:04,705 --> 00:10:06,237
What color of cup?
124
00:10:06,239 --> 00:10:09,441
- Blue, pink, yellow or orange?
- Green.
125
00:10:09,443 --> 00:10:11,176
Green!
126
00:10:14,480 --> 00:10:16,114
Pick a choice.
127
00:10:18,184 --> 00:10:19,584
Yellow!
128
00:10:21,354 --> 00:10:24,322
I'm really thirsty.
Oh.
129
00:10:26,726 --> 00:10:28,393
Okay.
130
00:10:39,205 --> 00:10:41,339
Remember to chew them well,
okay?
131
00:10:41,341 --> 00:10:42,841
Why?
132
00:10:42,843 --> 00:10:46,344
'cause if you take two big bites
and just swallow it,
133
00:10:46,346 --> 00:10:48,246
It could get stuck
in your throat.
134
00:10:48,248 --> 00:10:52,550
So you chew up with your teeth.
( teeth grinding )
135
00:10:52,552 --> 00:10:53,652
Yes.
136
00:10:53,654 --> 00:10:55,420
That's it.
137
00:10:58,791 --> 00:11:00,358
Daddy, I'm done.
138
00:11:00,360 --> 00:11:02,460
You're done?
139
00:11:02,462 --> 00:11:07,165
Hey, isaac, can you eat a little
bit more, please?
140
00:11:07,167 --> 00:11:09,601
- No.
- Isaac, you're not finished.
141
00:11:09,603 --> 00:11:12,137
Isaac,
you still have more to eat.
142
00:11:12,139 --> 00:11:14,439
But I'm through!
( crying )
143
00:11:14,441 --> 00:11:17,108
Isaac, isaac, isaac, isaac,
144
00:11:17,110 --> 00:11:18,743
But I need you
to eat your dinner.
145
00:11:18,745 --> 00:11:20,779
No.
146
00:11:20,781 --> 00:11:25,583
Okay, fine.
( sighs )
147
00:11:28,120 --> 00:11:30,622
- I'm gonna eat it then.
- Chew it, dad,
148
00:11:30,624 --> 00:11:36,194
And, uh, 'cause if you swallow,
it could stuck in your throat.
149
00:11:36,196 --> 00:11:37,529
So don't do it.
150
00:11:37,531 --> 00:11:42,467
Don't swallow it!
( teeth grinding )
151
00:11:48,140 --> 00:11:50,675
Okay, a couple more minutes
and it's time for bed.
152
00:11:50,677 --> 00:11:51,776
Ah!
153
00:11:51,778 --> 00:11:55,313
( crying )
154
00:11:57,183 --> 00:11:58,817
Okay, it's lights out.
155
00:11:58,819 --> 00:12:01,886
( babbling )
156
00:12:08,561 --> 00:12:10,929
( crying )
157
00:12:10,931 --> 00:12:13,865
Oh, no.
Isaac, come on now.
158
00:12:13,867 --> 00:12:15,433
I'm not playing games right now.
159
00:12:15,435 --> 00:12:18,737
Oh, no!
( crying )
160
00:12:18,739 --> 00:12:21,506
Once upon a time,
161
00:12:21,508 --> 00:12:25,844
There was a little boy
named isaac,
162
00:12:25,846 --> 00:12:28,713
And he had a spaceship.
163
00:12:28,715 --> 00:12:31,883
And isaac started flying up
164
00:12:31,885 --> 00:12:34,786
To the sad broken star.
165
00:12:36,555 --> 00:12:40,625
It's time for bed.
( sighs )
166
00:12:43,195 --> 00:12:46,464
( makes sound )
167
00:12:46,466 --> 00:12:47,932
( imitates whooshing )
168
00:13:15,494 --> 00:13:17,829
# I realize that I need you
169
00:13:17,831 --> 00:13:20,498
# and I wondered
if I could come home #
170
00:13:20,500 --> 00:13:24,769
( guitar strumming )
171
00:13:24,771 --> 00:13:26,437
Woman: Thank you.
172
00:13:31,644 --> 00:13:34,445
# I remember the time
you drove all night #
173
00:13:36,415 --> 00:13:41,386
# just to meet me
in the morning #
174
00:13:41,388 --> 00:13:44,522
# and I thought it was strange
you said everything changed #
175
00:13:44,524 --> 00:13:49,460
# you felt
as if you'd just woke up #
176
00:13:56,368 --> 00:13:58,803
- How are those crackers?
- Good, daddy.
177
00:13:58,805 --> 00:14:01,439
- You still have more room?
- Mm-hmm.
178
00:14:01,441 --> 00:14:02,574
What's your favorite food?
179
00:14:02,576 --> 00:14:03,908
Is ice cream your favorite food
180
00:14:03,910 --> 00:14:06,311
Or is peanut butter
your favorite food?
181
00:14:06,313 --> 00:14:10,348
Peanut butter and crackers
and ice cream.
182
00:14:10,350 --> 00:14:11,482
Yeah.
183
00:14:13,819 --> 00:14:15,920
( giggles )
184
00:14:15,922 --> 00:14:18,122
( sighs )
185
00:14:24,630 --> 00:14:27,565
Is it this park
with the flowers?
186
00:14:27,567 --> 00:14:30,068
Yeah, this park
has a lot of flowers.
187
00:14:30,070 --> 00:14:33,872
Why did you go?
Can we stay at this park?
188
00:14:33,874 --> 00:14:37,342
Yeah, we'll stay at this park
for a little bit.
189
00:14:37,344 --> 00:14:39,577
Everywhere.
190
00:14:39,579 --> 00:14:40,945
Yeah.
191
00:14:59,331 --> 00:15:02,600
( humming )
192
00:15:13,345 --> 00:15:15,813
Mark: Hey, baby.
193
00:15:17,750 --> 00:15:21,152
( humming continues )
194
00:15:23,589 --> 00:15:24,822
So he's doing pretty good.
195
00:15:24,824 --> 00:15:28,660
I'm sure you can see that,
though.
196
00:15:30,429 --> 00:15:32,730
He's talking a lot.
197
00:15:36,502 --> 00:15:40,004
It was like overnight,
he just--
198
00:15:40,006 --> 00:15:42,206
He's talking so much now and...
199
00:15:45,744 --> 00:15:48,579
He's such a little man.
200
00:15:55,654 --> 00:15:57,588
Well, if he can...
201
00:16:08,667 --> 00:16:11,636
It's kind of the hardest part
of all these 'cause he doesn't--
202
00:16:11,638 --> 00:16:13,404
He don't know why we're here.
203
00:16:13,406 --> 00:16:16,741
He just knows
it's our special park and, um...
204
00:16:21,647 --> 00:16:24,182
You know, that's what's fucking
killing me about that.
205
00:16:24,184 --> 00:16:27,485
( sobbing )
206
00:16:35,694 --> 00:16:37,095
Just one of the few,
207
00:16:37,097 --> 00:16:42,166
He gave me a little bit
of...Strength 'cause...
208
00:16:46,205 --> 00:16:49,007
I'm just starting
to feel like...
209
00:16:49,009 --> 00:16:52,543
Pretty alone.
210
00:16:52,545 --> 00:16:55,880
- Come on, daddy.
- It's like I don't really
got the energy, you know.
211
00:16:55,882 --> 00:16:57,715
- ( sobs )
- daddy.
212
00:16:57,717 --> 00:17:01,786
- Yeah, bud? ( sniffles )
- come on.
213
00:17:08,494 --> 00:17:09,827
Thanks.
214
00:17:15,467 --> 00:17:16,934
Are you okay?
215
00:17:23,876 --> 00:17:25,676
Are you okay?
216
00:17:28,781 --> 00:17:30,248
What's wrong?
217
00:17:32,084 --> 00:17:34,619
What's wrong?
218
00:17:34,621 --> 00:17:36,087
Tell daddy what's wrong.
219
00:17:36,089 --> 00:17:37,255
( sobbing )
220
00:17:37,257 --> 00:17:38,623
Are you upset?
221
00:17:38,625 --> 00:17:41,692
( crying )
222
00:17:55,741 --> 00:17:58,242
Okay? What?
223
00:18:04,817 --> 00:18:08,252
45 bucks, that was really good.
Get it?
224
00:18:09,922 --> 00:18:11,522
Hello? Hi. Great.
225
00:18:11,524 --> 00:18:12,924
- How are you?
- Thank you.
226
00:18:12,926 --> 00:18:14,525
- What will we buy here?
- Thank you.
227
00:18:14,527 --> 00:18:15,893
Oh, we're not buying anything.
228
00:18:15,895 --> 00:18:17,728
See, all that coins
that we put in there,
229
00:18:17,730 --> 00:18:19,197
- Now we get actual money.
- Oh, right.
230
00:18:19,199 --> 00:18:21,099
Here you go.
231
00:18:21,101 --> 00:18:22,800
Yeah, not bad.
How about yourself?
232
00:18:22,802 --> 00:18:24,202
- Cool.
- Good.
233
00:18:24,204 --> 00:18:26,537
Just emptying out
his piggy bank.
234
00:18:26,539 --> 00:18:27,839
- Right.
- Yeah.
235
00:18:27,841 --> 00:18:29,674
- There you go.
- Thank you.
236
00:18:29,676 --> 00:18:33,978
Look at it, isaac, you got $45.
Cool, thank you.
237
00:18:33,980 --> 00:18:36,314
- Thank you.
- We'll get some ice cream?
238
00:18:36,316 --> 00:18:37,949
- Yeah!
- Yeah?
239
00:18:37,951 --> 00:18:40,017
- Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah. Yeah.
240
00:18:47,059 --> 00:18:49,961
Strawberry
and some cream in there.
241
00:18:49,963 --> 00:18:52,563
- What?
- All right.
242
00:18:52,565 --> 00:18:54,065
Shit, I'm sorry.
243
00:18:54,067 --> 00:18:55,333
- Hi!
- Woman: How are you?
244
00:18:55,335 --> 00:18:58,169
Um, I need a lot of ice cream.
245
00:18:58,171 --> 00:19:00,872
- Okay.
Do you want these on pints?
- Yeah.
246
00:19:00,874 --> 00:19:03,341
- Uh, yeah,
let me just look here.
- Okay.
247
00:19:03,343 --> 00:19:07,011
- Honey, strawberry.
- Oh, no.
Oh, it's all in your shoe, bud.
248
00:19:07,013 --> 00:19:09,614
( babbling )
249
00:19:09,616 --> 00:19:13,017
- It's kind of like...
- ( screaming )
250
00:19:13,019 --> 00:19:17,155
No, no, don't hit--
don't hit daddy.
251
00:19:17,157 --> 00:19:19,590
Don't hit daddy.
252
00:19:19,592 --> 00:19:23,694
- Isaac, don't hit...
- Oh, good.
253
00:19:23,696 --> 00:19:25,663
- Okay.
- We need more napkins.
254
00:19:25,665 --> 00:19:26,864
- Are the cones inside?
- Woman: Yes.
255
00:19:26,866 --> 00:19:30,635
- Wonderful. Okay.
- ( babbling )
256
00:19:30,637 --> 00:19:31,802
( imitates monkey gibbering )
257
00:19:33,772 --> 00:19:37,074
- Sorry, just took the last.
- Oh, it's monkey.
258
00:19:37,076 --> 00:19:39,143
- Hmm.
- ( imitates monkey gibbering )
259
00:19:39,145 --> 00:19:40,678
- Oh, monkey.
- ( laughs )
260
00:19:55,294 --> 00:19:56,827
Mark: Hey.
261
00:19:56,829 --> 00:19:58,095
- Mark.
- What's up?
262
00:19:59,932 --> 00:20:02,934
- Having dinner.
- Cool.
263
00:20:06,338 --> 00:20:08,639
- This is juice?
- Yeah.
264
00:20:08,641 --> 00:20:10,741
- Can I get some?
- Sure.
265
00:20:10,743 --> 00:20:12,076
Thanks.
266
00:20:17,316 --> 00:20:19,183
Tim home yet?
267
00:20:19,185 --> 00:20:20,885
Yeah, he's up in his room.
268
00:20:29,061 --> 00:20:30,728
( sighs )
269
00:20:34,433 --> 00:20:37,868
- Hey, tim.
- Tim: Yeah?
270
00:20:37,870 --> 00:20:40,905
- You got a minute, man?
- Yeah.
271
00:20:40,907 --> 00:20:44,742
All right, cool.
I'm in the kitchen with ray.
272
00:20:44,744 --> 00:20:47,044
All right.
273
00:20:47,046 --> 00:20:48,779
I want to talk to you guys
for a second.
274
00:20:52,251 --> 00:20:56,921
- Hey.
- Sit down.
275
00:20:56,923 --> 00:20:58,222
What's up, man?
276
00:20:59,825 --> 00:21:04,795
( sighs )
I thought I got some good news.
277
00:21:04,797 --> 00:21:08,799
I had an amazing audition
the other day.
278
00:21:08,801 --> 00:21:10,234
Amazing.
279
00:21:10,236 --> 00:21:12,803
There's a huge movie,
shoots in two weeks,
280
00:21:12,805 --> 00:21:14,805
And I feel like I'm definitely
gonna get callbacks
281
00:21:14,807 --> 00:21:18,242
So I got something good
on the horizon.
282
00:21:18,244 --> 00:21:22,346
And I'm also doing a couple
of other things
283
00:21:22,348 --> 00:21:25,216
And I'm probably
gonna have some money
284
00:21:25,218 --> 00:21:28,853
To give to you
by the end of this week.
285
00:21:40,132 --> 00:21:44,168
Yeah, like hell.
286
00:21:55,180 --> 00:21:57,214
Jason?
287
00:21:57,216 --> 00:21:58,816
Hey!
288
00:21:58,818 --> 00:22:00,351
- I'm sorry, man.
- No, no. No problem.
289
00:22:00,353 --> 00:22:02,420
- Hi, mark.
- He is about to pass out.
290
00:22:02,422 --> 00:22:04,989
- Hello?
- Hey, remember jason?
291
00:22:04,991 --> 00:22:07,258
Isaac, remember me?
292
00:22:07,260 --> 00:22:10,461
- He really wants a nap.
- ( laughs )
I know how you feel.
293
00:22:10,463 --> 00:22:12,129
Hey, isaac,
I need a nap too, man.
294
00:22:12,131 --> 00:22:13,197
Jason needs a nap, too.
295
00:22:13,199 --> 00:22:15,166
( laughs )
296
00:22:15,168 --> 00:22:19,270
- Uh, here's, uh, here's this.
- You're a godsend.
297
00:22:19,272 --> 00:22:21,372
- You're saving my life
literally.
- No problem. And I--
298
00:22:21,374 --> 00:22:22,807
That was the only one
I could come up with,
299
00:22:22,809 --> 00:22:24,108
Uh, today...
300
00:22:24,110 --> 00:22:25,976
No, no, that's gonna be more
than enough.
301
00:22:25,978 --> 00:22:27,912
- Isaac.
- It's just buy me
a little bit of time
302
00:22:27,914 --> 00:22:29,413
- And then I'm gonna
get this right back.
- Dude...
303
00:22:29,415 --> 00:22:31,315
Who's that handsome guy
in that mirror, huh?
304
00:22:31,317 --> 00:22:33,184
Who's that?
305
00:22:33,186 --> 00:22:35,453
( laughs )
306
00:22:35,455 --> 00:22:40,458
- Man, he is a lot bigger.
- You grow an inch every night,
don't you?
307
00:22:40,460 --> 00:22:42,793
- Man.
- How's the show?
308
00:22:42,795 --> 00:22:44,295
It's great, it's great.
309
00:22:44,297 --> 00:22:47,131
We have, uh, like we have a lot
of--a lot of stuff today.
310
00:22:47,133 --> 00:22:50,134
- I think we're doing
eight-paged.
- You just look great.
311
00:22:50,136 --> 00:22:51,869
Thanks!
312
00:22:51,871 --> 00:22:54,505
- Yeah, always get to dress.
- Nice.
313
00:23:02,948 --> 00:23:05,182
Ouch!
314
00:23:07,219 --> 00:23:09,253
Ouchies.
315
00:23:09,255 --> 00:23:11,522
Ouchie? Ouchie what?
316
00:23:11,524 --> 00:23:15,126
My finger got bited
from my mouth
317
00:23:15,128 --> 00:23:17,328
With my teeth.
318
00:23:17,330 --> 00:23:20,164
Your finger got bited
from your mouth with your teeth?
319
00:23:20,166 --> 00:23:21,332
Uh-huh.
320
00:23:27,038 --> 00:23:30,341
( laughter )
321
00:23:35,947 --> 00:23:37,848
Whoa!
322
00:23:37,850 --> 00:23:39,984
- Hey, hello.
- Woman: Hello,
how are you doing, sir?
323
00:23:39,986 --> 00:23:42,086
- Good, how are you?
- Fine, thank you.
324
00:23:42,088 --> 00:23:46,590
- Just, uh, this guy.
- All right,
that'll be just $9 for him.
325
00:23:46,592 --> 00:23:49,260
( children laughing )
326
00:23:49,262 --> 00:23:50,995
- They're cool.
- All right, buddy.
327
00:23:50,997 --> 00:23:54,899
- ( babbling )
- peek-a-boo later.
328
00:23:54,901 --> 00:23:57,368
- Take my jacket off.
- Lydia: Hi!
329
00:23:59,337 --> 00:24:01,205
Hey.
330
00:24:02,541 --> 00:24:05,209
Ah, the ice cream shop.
331
00:24:05,211 --> 00:24:07,077
Hi.
332
00:24:07,079 --> 00:24:08,646
- Nice to see you.
- Nice to see you, too.
333
00:24:08,648 --> 00:24:10,281
- I'm mark.
- I'm lydia.
334
00:24:10,283 --> 00:24:12,016
It's nice to meet you.
335
00:24:12,018 --> 00:24:13,150
This is crazy.
336
00:24:13,152 --> 00:24:15,686
You have to take off your shoes.
337
00:24:17,022 --> 00:24:18,322
Sorry.
338
00:24:18,324 --> 00:24:19,957
This is, uh, for us.
339
00:24:23,228 --> 00:24:25,563
- ( babbling )
- is that your daughter?
340
00:24:25,565 --> 00:24:27,131
No, she's at school.
341
00:24:27,133 --> 00:24:29,900
So you just hang out
and keep a look at kids?
342
00:24:29,902 --> 00:24:33,237
No, um, it's my place.
343
00:24:33,239 --> 00:24:35,506
- What? This is your place?
- Yeah. Yeah.
344
00:24:35,508 --> 00:24:38,309
- Wow, excuse me!
- ( chuckles )
345
00:24:38,311 --> 00:24:40,311
- Stop!
- It's incredible.
346
00:24:40,313 --> 00:24:42,580
It's an amazing place.
I really like coming here.
347
00:24:42,582 --> 00:24:45,449
It's good to just sit down
and, uh--
348
00:24:45,451 --> 00:24:48,319
- And relax
and let them play and...
- Relax, yeah.
349
00:24:48,321 --> 00:24:50,988
- Yeah, we love there.
- Yeah.
350
00:24:50,990 --> 00:24:52,122
I, uh...
351
00:24:54,092 --> 00:24:55,693
Yeah.
352
00:24:55,695 --> 00:24:57,194
Um...
353
00:24:59,998 --> 00:25:01,932
- Okay, you have fun.
- All right.
354
00:25:01,934 --> 00:25:03,667
- Okay.
- It was nice to meet you, mark.
355
00:25:12,644 --> 00:25:14,245
Isaac: What are you doing?
356
00:25:14,247 --> 00:25:15,579
Lydia: I'm just looking
at all these pictures
357
00:25:15,581 --> 00:25:17,481
And deciding which ones
to hang up.
358
00:25:17,483 --> 00:25:19,483
- You wanna help me?
- I'm driving.
359
00:25:19,485 --> 00:25:22,319
Okay, you're driving right now.
You have to focus on the road.
360
00:25:22,321 --> 00:25:24,421
I'm trying to focus
on the road.
361
00:25:24,423 --> 00:25:27,424
- Yeah.
- You can't tell anybody.
362
00:25:27,426 --> 00:25:29,293
I still want to run it back.
363
00:25:29,295 --> 00:25:31,228
- That's a twist.
- Oh, a fruit twist?
364
00:25:31,230 --> 00:25:33,330
- I pick those, too.
- Oh.
365
00:25:33,332 --> 00:25:35,699
- Those are my favorite.
- Really?
366
00:25:35,701 --> 00:25:38,168
See they're sweet, daddy?
367
00:25:48,179 --> 00:25:49,747
I don't know if we can do that
with the real thing.
368
00:25:49,749 --> 00:25:52,082
I mean, just maybe a couple
of cooking there.
369
00:25:52,084 --> 00:25:53,450
Lydia: Coffee over there.
370
00:25:53,452 --> 00:25:55,252
- Really?
- Yeah.
371
00:25:55,254 --> 00:25:58,222
- That'd be great. Thank you.
- How do you take it?
372
00:25:58,224 --> 00:26:01,992
Ah, just like that.
373
00:26:01,994 --> 00:26:04,361
Maybe I'll put some
of this agave in there.
374
00:26:04,363 --> 00:26:06,063
- This is great. Thank you.
- Cheers.
375
00:26:06,065 --> 00:26:08,232
All right. Cheers.
376
00:26:10,168 --> 00:26:11,335
How old are you?
377
00:26:13,638 --> 00:26:17,207
- ( babbling )
- it will be fun have one
of these in your house.
378
00:26:17,209 --> 00:26:18,342
Mm-hmm, I do.
379
00:26:18,344 --> 00:26:20,678
Coming here after hours.
( laughs )
380
00:26:20,680 --> 00:26:23,213
- Bounce around.
- Really party it up.
381
00:26:23,215 --> 00:26:25,282
Maybe I'll invite you
to one of my after hours,
382
00:26:25,284 --> 00:26:28,085
- Adults-only-bouncy-ball party.
- That'd be amazing.
383
00:26:30,355 --> 00:26:34,224
I'm just kidding.
I don't do that.
384
00:26:34,226 --> 00:26:37,127
It'd be fun. Thank you.
385
00:26:37,129 --> 00:26:39,263
I wanna try green.
You can try blue!
386
00:26:39,265 --> 00:26:41,165
You can try blue.
387
00:26:41,167 --> 00:26:43,400
- Well, you want green?
- Mm-hmm.
388
00:26:43,402 --> 00:26:45,169
It's a pretty green, huh?
389
00:26:45,171 --> 00:26:46,604
Well, this looks like
a cool color.
390
00:26:46,606 --> 00:26:50,240
I think for the color.
391
00:26:50,242 --> 00:26:51,575
Okay.
392
00:26:53,311 --> 00:26:54,745
This looks like a cool color.
393
00:26:54,747 --> 00:26:56,513
That's my favorite color.
394
00:26:56,515 --> 00:26:58,048
- Red?
- Mm-hmm.
395
00:26:58,050 --> 00:26:59,450
Can I borrow that orange
for a second?
396
00:26:59,452 --> 00:27:01,151
- No.
- No?
397
00:27:01,153 --> 00:27:03,053
Can I borrow that black
for a second?
398
00:27:03,055 --> 00:27:04,788
Yeah.
399
00:27:04,790 --> 00:27:07,091
Can I borrow that orange?
400
00:27:07,093 --> 00:27:08,325
Yeah.
401
00:27:08,327 --> 00:27:11,462
And you borrow my red.
( chuckles )
402
00:27:11,464 --> 00:27:15,466
- So do you draw all the dads
and their kids?
- ( chuckles )
403
00:27:15,468 --> 00:27:17,401
No.
404
00:27:19,104 --> 00:27:20,871
It's a no.
405
00:27:22,507 --> 00:27:27,177
Sorry, that was stupid.
( chuckles )
406
00:27:27,179 --> 00:27:28,779
No, it wasn't.
407
00:27:30,749 --> 00:27:33,317
This is how they're drawing
the likeness with anybody
408
00:27:33,319 --> 00:27:34,785
In a really long time.
409
00:27:36,554 --> 00:27:38,355
( laughter )
410
00:27:38,357 --> 00:27:41,425
( train bell ringing )
411
00:28:00,845 --> 00:28:03,113
Oh, my...
412
00:28:03,115 --> 00:28:06,316
It disappeared.
413
00:28:06,318 --> 00:28:09,286
Oh, my god!
414
00:28:10,622 --> 00:28:11,855
What?
415
00:28:11,857 --> 00:28:13,757
What, daddy?
416
00:28:13,759 --> 00:28:15,592
What, daddy?
417
00:28:15,594 --> 00:28:17,861
They towed our car, isaac.
418
00:28:19,531 --> 00:28:22,266
- ( sneezes )
- bless you.
419
00:28:26,204 --> 00:28:28,605
- Hi.
- Did you forget something?
420
00:28:28,607 --> 00:28:30,407
Um...
421
00:28:31,810 --> 00:28:34,778
- What's wrong?
- Our car got towed.
422
00:28:34,780 --> 00:28:38,749
Oh, sh--
I'm sorry.
423
00:28:41,286 --> 00:28:44,421
- Thank you so much.
( sighs )
- mm-hmm.
424
00:28:44,423 --> 00:28:46,890
I feel like such an idiot.
425
00:28:46,892 --> 00:28:48,859
Why?
426
00:28:48,861 --> 00:28:50,794
- Oh, it's just like...
- I'm still hot, daddy.
427
00:28:50,796 --> 00:28:53,630
- A lot to put on somebody,
you know?
- Cool.
428
00:28:53,632 --> 00:28:57,735
- I'm still hot!
- You're still hot? Okay.
429
00:28:57,737 --> 00:29:00,504
Well, we got the air
on full blast.
430
00:29:00,506 --> 00:29:03,674
It just takes a second
to get cold, I know.
431
00:29:03,676 --> 00:29:06,343
This is an old car.
432
00:29:06,345 --> 00:29:07,611
What kind of car
do you guys have?
433
00:29:07,613 --> 00:29:09,413
Do you know what kind of car
we have, isaac?
434
00:29:09,415 --> 00:29:11,448
- Prius!
- Yeah, prius.
435
00:29:11,450 --> 00:29:12,549
Well, that's nice.
That's--
436
00:29:12,551 --> 00:29:15,285
It's, uh, I sold my stuff out.
437
00:29:15,287 --> 00:29:18,188
Besides I'm scratched up and...
438
00:29:18,190 --> 00:29:20,624
Sorry if it got towed.
439
00:29:20,626 --> 00:29:23,427
Well, it's not your fault.
440
00:29:23,429 --> 00:29:25,696
- ( laughs )
- daddy?
441
00:29:25,698 --> 00:29:29,333
- What, bud?
- Are you afraid of snakes?
442
00:29:29,335 --> 00:29:30,768
Am I afraid of snakes?
443
00:29:30,770 --> 00:29:34,371
I'm not that afraid
of snakes.
444
00:29:34,373 --> 00:29:39,209
- Are you afraid of snakes?
- Mm-mm.
445
00:29:39,211 --> 00:29:41,645
- Are you afraid of snakes?
- A little bit, yeah.
446
00:29:41,647 --> 00:29:42,846
- You do?
- Yeah.
447
00:29:42,848 --> 00:29:44,314
What did you ask up, buddy?
448
00:29:44,316 --> 00:29:45,916
'cause snakes are scary.
449
00:29:45,918 --> 00:29:48,719
Oh, you're just thinking
about that?
450
00:29:48,721 --> 00:29:52,689
Some snakes are scary,
but not some.
451
00:29:52,691 --> 00:29:55,759
- Sure.
- What are snake noises, daddy?
452
00:29:55,761 --> 00:30:00,364
They go...
( hisses )
453
00:30:00,366 --> 00:30:02,800
- Will you do it again?
- ( chuckles )
454
00:30:02,802 --> 00:30:05,302
- ( hisses )
- ( laughs )
455
00:30:10,308 --> 00:30:12,242
How long have you lived here?
456
00:30:12,244 --> 00:30:16,680
Um, it's been about, uh...
457
00:30:16,682 --> 00:30:18,282
2 1/2 years now.
458
00:30:18,284 --> 00:30:21,618
Um, I drove cross country.
459
00:30:21,620 --> 00:30:23,420
- With isaac?
- Mm-hmm.
460
00:30:23,422 --> 00:30:26,523
Well, isaac was, uh,
in his mom's tummy then.
461
00:30:26,525 --> 00:30:27,691
Oh, okay.
462
00:30:27,693 --> 00:30:29,426
- Yeah.
- You guys drove...
463
00:30:29,428 --> 00:30:31,895
She's about eight months
pregnant and, uh...
464
00:30:31,897 --> 00:30:35,833
Are you and his mom--
are you still...
465
00:30:35,835 --> 00:30:37,801
We're not together. No.
466
00:30:37,803 --> 00:30:39,736
You're not together.
Yeah, yeah.
467
00:30:41,472 --> 00:30:44,007
Um, just to make it
468
00:30:44,009 --> 00:30:46,677
Figuring out a way
to make it work and...
469
00:30:56,821 --> 00:30:58,622
You're doing good.
470
00:31:10,668 --> 00:31:12,536
I'm all right.
471
00:31:24,849 --> 00:31:29,019
Dad, why is this car so old?
472
00:31:29,021 --> 00:31:30,320
( chuckles )
473
00:31:30,322 --> 00:31:33,090
Why is there old--what?
474
00:31:33,092 --> 00:31:34,958
Why is there old what?
475
00:31:34,960 --> 00:31:37,327
- Why?
- It is old.
476
00:31:37,329 --> 00:31:39,363
I've had it for a long time.
477
00:31:39,365 --> 00:31:41,698
It's my friend, though.
Oh, here we are.
478
00:31:41,700 --> 00:31:45,335
- Oh.
- Are we here at the mechanic?
479
00:31:45,337 --> 00:31:47,504
- The tow place?
- Yeah. Great.
480
00:31:47,506 --> 00:31:49,339
- Yeah.
- Thank you so much.
481
00:31:49,341 --> 00:31:51,441
- Sure.
- I really, really,
really appreciate it.
482
00:31:51,443 --> 00:31:52,876
- Here we are, buddy.
We are here.
- No, please, don't--
483
00:31:52,878 --> 00:31:54,411
I didn't mind at all.
484
00:31:54,413 --> 00:31:57,614
It's a break for me
from the chaos.
485
00:31:59,350 --> 00:32:01,952
- Oh, he's so precious.
- Thank you.
486
00:32:06,357 --> 00:32:09,793
Well, are your--
all your friends here?
487
00:32:09,795 --> 00:32:12,963
Well, the tall guy
is not really a friend.
488
00:32:15,066 --> 00:32:16,800
Do you have a phone?
489
00:32:16,802 --> 00:32:19,903
Yeah, I do.
I, you know, I do.
490
00:32:19,905 --> 00:32:23,774
Can--I was gonna ask you
if I could give it to you?
491
00:32:23,776 --> 00:32:27,044
- Oh, that's good.
- No!
492
00:32:27,046 --> 00:32:30,747
Yeah. Uh, let me--
let me give it to you.
493
00:32:33,785 --> 00:32:35,585
Let's see where...
494
00:32:37,755 --> 00:32:40,490
- Hello?
- Man: What can I do for you?
495
00:32:40,492 --> 00:32:42,626
Uh, a friend
just drop me off here.
496
00:32:42,628 --> 00:32:44,061
I'm pretty sure my car
was towed here.
497
00:32:44,063 --> 00:32:47,164
- What kind of car?
- It's a black prius.
498
00:32:47,166 --> 00:32:48,865
Yeah, we got it.
499
00:32:48,867 --> 00:32:51,001
Okay.
500
00:32:51,003 --> 00:32:53,070
It's $480.
501
00:32:53,072 --> 00:32:54,805
Jesus fucking christ.
502
00:32:54,807 --> 00:32:57,107
- $480?
- Yes, sir.
503
00:32:57,109 --> 00:32:59,743
Is there any way I can pay
a little less than that?
504
00:32:59,745 --> 00:33:01,511
- There's no-
- no way.
505
00:33:01,513 --> 00:33:03,480
( mumbling )
506
00:33:05,750 --> 00:33:09,186
( buzzer )
507
00:33:09,188 --> 00:33:11,555
Why did they tow it?
508
00:33:11,557 --> 00:33:13,724
They towed it because--
509
00:33:13,726 --> 00:33:15,692
I have no fucking idea
why they towed it.
510
00:33:15,694 --> 00:33:18,695
We parked in a place that no one
is supposed to park in.
511
00:33:18,697 --> 00:33:21,098
Maybe they towed it.
512
00:33:21,100 --> 00:33:23,567
- Yeah.
- Oh, no.
513
00:33:23,569 --> 00:33:25,035
Oh, no.
514
00:33:27,438 --> 00:33:28,805
Thanks, man.
515
00:33:28,807 --> 00:33:30,574
Go fuck yourself.
516
00:33:38,983 --> 00:33:40,717
They're pretty here.
517
00:33:40,719 --> 00:33:42,986
We push, push,
518
00:33:42,988 --> 00:33:47,524
Push, push, push, push.
519
00:33:54,932 --> 00:33:58,268
No!
520
00:34:00,471 --> 00:34:02,572
( imitates train chugging )
521
00:34:02,574 --> 00:34:05,242
( grunting )
522
00:34:05,244 --> 00:34:07,778
- Ooh.
- ( chuckles )
523
00:34:11,883 --> 00:34:15,052
No, don't! Not this one.
524
00:34:16,587 --> 00:34:18,789
Two tattoos.
525
00:34:18,791 --> 00:34:21,024
I won't give you two tattoos.
526
00:34:21,026 --> 00:34:23,627
There, that one's finished.
527
00:34:23,629 --> 00:34:24,895
Do you like that one?
528
00:34:24,897 --> 00:34:28,732
- Yeah.
- Okay. What would you like?
529
00:34:28,734 --> 00:34:31,635
A garbage truck and trash can
and garbage can.
530
00:34:31,637 --> 00:34:34,938
Whoa, that's a lot.
531
00:34:34,940 --> 00:34:37,874
Garbage truck, a trash pan
and a garbage can?
532
00:34:37,876 --> 00:34:41,078
I don't think I can draw
that on your arm.
533
00:34:41,080 --> 00:34:44,181
- Yes.
- Can you think
of something else?
534
00:34:44,183 --> 00:34:45,882
No!
535
00:34:51,189 --> 00:34:53,123
Okay.
536
00:34:55,226 --> 00:34:58,028
Here is a garbage truck.
537
00:34:58,030 --> 00:34:59,963
I make the wheels.
538
00:35:02,733 --> 00:35:06,002
I make the front part.
539
00:35:06,004 --> 00:35:10,040
That's not a garbage truck.
That's a pick-up truck.
540
00:35:10,042 --> 00:35:13,176
Now, I'm gonna give you
a tattoo.
541
00:35:13,178 --> 00:35:15,212
You're gonna give me a tattoo?
542
00:35:17,281 --> 00:35:20,283
Well, I'm gonna do it
on your forehead.
543
00:35:20,285 --> 00:35:22,119
On my forehead?
544
00:35:22,121 --> 00:35:25,589
I don't want a tattoo
on my forehead.
545
00:35:25,591 --> 00:35:27,958
How about my wrist?
546
00:35:27,960 --> 00:35:31,094
Hmm.
547
00:35:34,832 --> 00:35:37,801
- There's a airplane on you.
- You drew an airplane on me?
548
00:35:37,803 --> 00:35:39,269
- Yeah.
- Wow.
549
00:35:39,271 --> 00:35:42,172
( humming )
550
00:35:56,587 --> 00:35:58,989
That's okay.
551
00:36:20,978 --> 00:36:24,347
( chuckles )
I'm pregnant.
552
00:36:32,790 --> 00:36:34,124
( knocks on door )
553
00:36:37,695 --> 00:36:39,396
-Oh, hi.
- Hi.
554
00:36:39,398 --> 00:36:42,866
- Hey. Hi. Hi, what's your name?
- Isabel: Hi.
555
00:36:42,868 --> 00:36:44,868
- Welcome.
- My name is isabel.
556
00:36:44,870 --> 00:36:47,237
- Isabel, I'm mark.
- Hi, nice to meet you.
557
00:36:47,239 --> 00:36:48,772
Nice to meet you.
558
00:36:48,774 --> 00:36:52,976
- Oh, my gosh.
- Their flowers are dead.
559
00:36:55,146 --> 00:36:56,746
- ( mumbles )
- lydia: Hmm.
560
00:36:56,748 --> 00:36:58,815
- Perfect.
- Mushy broccoli.
561
00:36:58,817 --> 00:37:00,750
- Melts in your mouth.
- Mm-hmm.
562
00:37:00,752 --> 00:37:02,852
Let me draw
on this paper right here
563
00:37:02,854 --> 00:37:04,120
And you draw right here.
564
00:37:04,122 --> 00:37:07,657
You know the table is good.
565
00:37:07,659 --> 00:37:11,361
We should write right here
because you can draw right here.
566
00:37:11,363 --> 00:37:13,063
I set up.
567
00:37:13,065 --> 00:37:15,265
You wanna put some of these
down here
568
00:37:15,267 --> 00:37:17,434
So you can move around here.
569
00:37:17,436 --> 00:37:19,369
- Here.
- Mark: Are you gonna have one?
570
00:37:19,371 --> 00:37:21,338
- Lydia: Maybe.
- Okay.
571
00:37:21,340 --> 00:37:24,341
I'll have one
if you'll have one later.
572
00:37:24,343 --> 00:37:26,209
- So I'll have orange juice now.
- Follower.
573
00:37:26,211 --> 00:37:27,377
- Can I have some more?
- Yeah.
574
00:37:27,379 --> 00:37:28,945
Isabel,
you look very lovely tonight.
575
00:37:28,947 --> 00:37:31,381
You do, you look amazing,
isabel.
576
00:37:31,383 --> 00:37:33,917
- You did good, girl.
- Thank you, mommy?
577
00:37:33,919 --> 00:37:36,453
If I would have known, I would
have come more coordinated.
578
00:37:36,455 --> 00:37:38,255
- Huh?
- ( chuckles ) yes.
579
00:37:38,257 --> 00:37:41,157
Because the guys wearing like
this would have him in sweater.
580
00:37:42,860 --> 00:37:45,795
- ( isaac crying )
- it's cranky time.
581
00:37:45,797 --> 00:37:47,430
Do you want macaroni and cheese?
Do you like macaroni and cheese?
582
00:37:47,432 --> 00:37:49,966
Isabel: It's the only thing
we have, too.
583
00:37:49,968 --> 00:37:52,836
No, we have this other stuff
that you're not gonna like.
584
00:37:52,838 --> 00:37:54,804
So that's why I made macaroni
and cheese.
585
00:37:54,806 --> 00:37:56,873
- Oh, macaroni and cheese.
- Same old story.
586
00:37:56,875 --> 00:38:00,310
- Is that what you want?
- Oops.
587
00:38:00,312 --> 00:38:02,479
- Mama.
- Lydia.
588
00:38:02,481 --> 00:38:04,214
- Mama.
- Lydia.
589
00:38:04,216 --> 00:38:06,182
- Mama.
- Lydia.
590
00:38:06,184 --> 00:38:07,417
Thank you.
591
00:38:07,419 --> 00:38:08,785
On a scale of 1 to 10,
592
00:38:08,787 --> 00:38:11,121
How much do you love
being a parent?
593
00:38:11,123 --> 00:38:13,123
- Um...
- Right now.
594
00:38:13,125 --> 00:38:15,325
- Right now?
- ( chuckles )
595
00:38:15,327 --> 00:38:19,162
- I'm just gonna keep
that to myself. Yeah.
- Okay.
596
00:38:19,164 --> 00:38:21,231
This is like the best thing I've
ever eaten in my entire life.
597
00:38:21,233 --> 00:38:24,000
- It makes it yummy.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
598
00:38:24,002 --> 00:38:27,404
- It's very yummy, isn't it?
- Do you feel better now
that you're eating?
599
00:38:28,939 --> 00:38:31,274
- Mm-hmm.
- I feel bad.
600
00:38:31,276 --> 00:38:33,276
What?
601
00:38:33,278 --> 00:38:37,280
I said to mama
I don't feel good.
602
00:38:37,282 --> 00:38:38,815
Hmm.
603
00:38:43,454 --> 00:38:45,388
Looks cute.
604
00:38:51,462 --> 00:38:56,066
- ( laughs )
- hey, what's so funny?
605
00:38:56,068 --> 00:38:58,468
I don't know.
What's so funny, babel[ph], huh?
606
00:38:58,470 --> 00:39:00,203
Thank you. Huh?
607
00:39:00,205 --> 00:39:04,541
I'm just thinking
of he said mama. ( chuckles )
608
00:39:04,543 --> 00:39:08,912
- Oh.
- It happens all the time.
609
00:39:08,914 --> 00:39:10,046
Hey, I'm a mama.
610
00:39:11,282 --> 00:39:12,515
Daddy is looking for a worm.
611
00:39:12,517 --> 00:39:14,317
If daddy gets some worm,
I'm gonna win.
612
00:39:14,319 --> 00:39:15,919
- Lydia: Duck!
- I knew you were
gonna get that?
613
00:39:15,921 --> 00:39:19,222
- How?
- I do just tell in my mind.
614
00:39:19,224 --> 00:39:20,857
- Do you want to play again?
- Sure, let's do it.
615
00:39:20,859 --> 00:39:23,126
Do you want to play again?
616
00:39:23,128 --> 00:39:24,394
Oh, yeah,
unless more a wine?
617
00:39:24,396 --> 00:39:27,197
- Yeah.
- That's it.
618
00:39:27,199 --> 00:39:30,166
Isabel: That's fun.
Did you guys have fun?
619
00:39:30,168 --> 00:39:32,435
- It's a lot of fun. Thank you.
- Sure.
620
00:39:32,437 --> 00:39:34,304
I want the worm.
621
00:39:34,306 --> 00:39:37,440
- One more to go, chicken.
- I have the worm.
622
00:39:37,442 --> 00:39:40,510
Hey! Hey, you? Yes, mark?
623
00:39:40,512 --> 00:39:42,846
- Yeah.
- Mark, I was the one
who had the worm.
624
00:39:42,848 --> 00:39:44,013
Thank you.
625
00:39:44,015 --> 00:39:46,950
- Welcome.
- Now, you get to...
626
00:39:46,952 --> 00:39:49,586
- An apple.
- Yummy apple.
627
00:39:49,588 --> 00:39:52,155
- You need to get it
from the same.
- Yummy apple.
628
00:39:52,157 --> 00:39:56,092
- ( mumbles )
- they're really gonna go along?
629
00:39:56,094 --> 00:39:59,329
She's an angel.
630
00:40:01,432 --> 00:40:04,868
I think--I was worried
of the age difference.
631
00:40:04,870 --> 00:40:07,070
- House and ball?
- Ball. Ball.
632
00:40:07,072 --> 00:40:09,172
- Oh!
- A house.
633
00:40:09,174 --> 00:40:12,942
"you do just what the list
says," said mrs. Rogers.
634
00:40:12,944 --> 00:40:15,578
And mrs. Rogers got into the car
with mr. Rogers
635
00:40:15,580 --> 00:40:17,113
And they drove away.
636
00:40:17,115 --> 00:40:19,182
Who's gonna have that pie?
637
00:40:19,184 --> 00:40:21,251
I don't know.
I wanna eat it.
638
00:40:21,253 --> 00:40:23,253
I think I'm gonna have it.
639
00:40:23,255 --> 00:40:24,954
These are drawings.
640
00:40:24,956 --> 00:40:27,390
( laughter )
641
00:40:27,392 --> 00:40:31,227
- This is drawing.
- It is just a drawing.
642
00:40:31,229 --> 00:40:34,230
- We're not drawing.
- He's so cute.
643
00:40:34,232 --> 00:40:36,399
We're not drawings.
644
00:40:36,401 --> 00:40:38,067
We're not drawings.
645
00:40:39,403 --> 00:40:41,471
We're not drawings?
646
00:40:41,473 --> 00:40:43,206
We're not?
647
00:40:43,208 --> 00:40:45,241
- Mm.
- I thought we were.
648
00:40:45,243 --> 00:40:47,143
- No.
- No?
649
00:40:47,145 --> 00:40:48,411
No.
650
00:40:48,413 --> 00:40:51,147
Oh, you taught me
something today.
651
00:40:51,149 --> 00:40:54,417
Mark: Once upon a time, there
was a little boy named isaac
652
00:40:54,419 --> 00:40:58,988
- And he was isaac the dreamer.
- ( yawns )
653
00:40:58,990 --> 00:41:03,927
He made everybody's dreams
come true.
654
00:41:03,929 --> 00:41:08,932
So one night,
he saw lydia sleeping
655
00:41:08,934 --> 00:41:12,001
And lydia was dreaming about...
656
00:41:13,571 --> 00:41:15,572
( chuckles )
657
00:41:18,342 --> 00:41:19,576
Oh!
658
00:41:19,578 --> 00:41:24,013
( laughs ) I hope isaac
is a deep sleeper.
659
00:41:24,015 --> 00:41:27,584
( laughs )
660
00:41:27,586 --> 00:41:31,054
I just don't like her
a hurricane.
661
00:41:31,056 --> 00:41:32,522
( chuckles )
662
00:41:32,524 --> 00:41:35,592
( music playing over player )
663
00:41:45,169 --> 00:41:47,403
- Hi.
- Hi.
664
00:41:49,206 --> 00:41:51,341
How are you doing?
665
00:41:52,943 --> 00:41:54,377
I'm okay.
666
00:41:56,313 --> 00:41:57,780
Where are you from?
667
00:41:59,483 --> 00:42:01,651
I'm from sacramento.
668
00:42:03,654 --> 00:42:05,288
Where are you from?
669
00:42:05,290 --> 00:42:07,323
- Philadelphia.
- Oh.
670
00:42:09,293 --> 00:42:10,960
Thanks for having me over.
671
00:42:10,962 --> 00:42:13,029
Sure.
672
00:42:13,031 --> 00:42:16,065
( sighs )
673
00:42:18,335 --> 00:42:19,669
Sure.
674
00:42:22,973 --> 00:42:26,643
- Did you just put that on
'cause you're nervous?
- Oh, not really.
675
00:42:31,582 --> 00:42:33,182
Yeah.
676
00:42:33,184 --> 00:42:36,252
( music playing over player )
677
00:43:04,415 --> 00:43:05,582
I love you.
678
00:43:07,151 --> 00:43:09,319
I love you so much.
679
00:43:11,021 --> 00:43:13,156
I wanna marry you.
680
00:43:13,158 --> 00:43:15,758
Will you marry me?
681
00:43:15,760 --> 00:43:18,828
Mm. Oh, I feel better.
682
00:43:23,167 --> 00:43:26,769
All right. Okay. Okay. O
kay.
683
00:43:28,706 --> 00:43:30,106
What?
684
00:43:32,610 --> 00:43:34,310
Nothing, just--I just hold on.
685
00:43:36,246 --> 00:43:37,680
Oh.
686
00:43:39,216 --> 00:43:40,583
Oh.
687
00:43:42,720 --> 00:43:44,821
- No.
- Oh, god, I'm sorry.
688
00:43:47,291 --> 00:43:48,491
Fuck!
689
00:43:52,329 --> 00:43:55,264
- Thanks.
- Sure.
690
00:44:07,745 --> 00:44:10,713
- Oh.
- Are you drunk?
691
00:44:10,715 --> 00:44:12,749
Did you get--
did you drink too much?
692
00:44:12,751 --> 00:44:15,618
I just want you to feel not bad.
693
00:44:15,620 --> 00:44:16,753
I don't--
694
00:44:18,422 --> 00:44:22,191
I feel...Bad.
695
00:44:23,527 --> 00:44:24,761
I feel bad.
696
00:44:24,763 --> 00:44:27,163
I don't feel sorry.
697
00:44:27,165 --> 00:44:28,665
I should go.
698
00:44:28,667 --> 00:44:31,234
I should probably get him home.
699
00:44:31,236 --> 00:44:33,469
What just happened?
700
00:44:35,639 --> 00:44:39,442
I should get him home
right now.
701
00:44:39,444 --> 00:44:40,643
Well, okay.
702
00:44:40,645 --> 00:44:43,780
- So I'm gonna go.
- Okay.
703
00:44:43,782 --> 00:44:46,616
Um, are you sure?
704
00:44:46,618 --> 00:44:48,451
Yeah, yeah, yeah.
705
00:44:48,453 --> 00:44:49,752
I have to shit.
706
00:44:49,754 --> 00:44:52,255
Okay.
707
00:44:52,257 --> 00:44:54,490
- You know,
I should give my sweater.
- Oh.
708
00:44:54,492 --> 00:44:56,893
( music playing
over the kiddie ride )
709
00:44:56,895 --> 00:44:59,696
Yeah. Look, it's you.
710
00:45:03,267 --> 00:45:06,602
That's fine, huh?
No? Okay.
711
00:45:08,439 --> 00:45:10,273
You wanna get out of it.
712
00:45:10,275 --> 00:45:11,708
All right. All right.
713
00:45:17,514 --> 00:45:19,449
Mark: He's looking at us.
Do you see that?
714
00:45:19,451 --> 00:45:21,751
- ( screams )
- hey, he's looking right at us.
715
00:45:21,753 --> 00:45:24,287
Who you looking at?
Are you looking at us?
716
00:45:24,289 --> 00:45:27,623
( hums )
717
00:45:27,625 --> 00:45:31,694
Whoa. Whoa.
718
00:45:31,696 --> 00:45:33,930
Whoa, look at that fish.
719
00:45:33,932 --> 00:45:35,932
Goldfish!
720
00:45:35,934 --> 00:45:37,400
- Whoa!
- A goldfish.
721
00:45:37,402 --> 00:45:39,402
That's a big goldfish.
722
00:45:39,404 --> 00:45:41,671
That's a little too big for us.
723
00:45:44,174 --> 00:45:46,175
Oh, there we go.
724
00:45:46,177 --> 00:45:47,410
Look at that.
725
00:45:47,412 --> 00:45:50,947
Well, that's a lot of them.
Whoa.
726
00:45:50,949 --> 00:45:53,850
Touch it and they move.
727
00:45:53,852 --> 00:45:58,254
Think you can pick one of them
out of there and be your pet?
728
00:46:00,457 --> 00:46:02,191
Which one?
729
00:46:02,193 --> 00:46:04,260
Yeah, very first goldfish.
730
00:46:11,935 --> 00:46:13,469
Any one in particular or...
731
00:46:13,471 --> 00:46:14,871
- ( laughs )
- anything is fine.
732
00:46:17,307 --> 00:46:18,808
Whoa, look at that.
733
00:46:24,615 --> 00:46:26,649
Wow!
734
00:46:26,651 --> 00:46:28,217
That's perfect.
735
00:46:28,219 --> 00:46:31,354
- What should we name her?
- Isaac: Daddy.
736
00:46:31,356 --> 00:46:33,856
You want to name her daddy?
737
00:46:36,493 --> 00:46:39,295
- Okay. That's a good name.
- No.
738
00:46:39,297 --> 00:46:43,266
Yes, we can build a house
for her at home.
739
00:46:43,268 --> 00:46:45,635
Yeah, we're gonna build you
a house at home,
740
00:46:45,637 --> 00:46:48,638
And your name is now--
what is it?
741
00:46:48,640 --> 00:46:51,474
- Daddy!
- Daddy, your name is daddy.
742
00:46:51,476 --> 00:46:53,242
We love you, daddy.
743
00:46:53,244 --> 00:46:57,446
So we got to remember,
we got to feed daddy every day.
744
00:46:57,448 --> 00:47:00,249
- The fish, not you.
- Yeah, the fish.
745
00:47:00,251 --> 00:47:02,018
- Not you.
- Not me.
746
00:47:02,020 --> 00:47:04,253
We have to talk to her.
747
00:47:04,255 --> 00:47:06,923
Why is she--
we have to talk to her?
748
00:47:06,925 --> 00:47:09,525
So that--so she stays happy.
749
00:47:09,527 --> 00:47:10,827
We've got to keep...
750
00:47:12,362 --> 00:47:13,963
Keep daddy happy.
751
00:47:15,666 --> 00:47:17,834
She's sad right now.
752
00:47:17,836 --> 00:47:19,602
She's sad right now?
753
00:47:19,604 --> 00:47:21,704
Yeah, 'cause she's
in this plastic bag, huh?
754
00:47:21,706 --> 00:47:23,673
- Daddy?
- Yeah?
755
00:47:23,675 --> 00:47:25,608
Are you talking to me?
You're talking to the fish?
756
00:47:28,378 --> 00:47:31,380
You talking to daddy the fish
or daddy your dad?
757
00:47:31,382 --> 00:47:34,750
- Daddy the dad.
- Okay, yes?
758
00:47:36,286 --> 00:47:39,522
What's the fish's name again?
759
00:47:39,524 --> 00:47:40,656
You named it.
760
00:47:40,658 --> 00:47:42,859
- Daddy.
- ( chuckles ) yeah.
761
00:47:44,828 --> 00:47:46,562
That's right.
762
00:47:46,564 --> 00:47:49,966
I'm gonna name her mama now.
763
00:47:51,535 --> 00:47:53,769
I'm gonna name her mommy.
764
00:47:53,771 --> 00:47:55,605
You'll name her mommy.
765
00:48:04,514 --> 00:48:07,516
I will name her mommy!
766
00:48:07,518 --> 00:48:10,553
I named her mommy, daddy.
767
00:48:10,555 --> 00:48:12,722
- You did?
- Yeah.
768
00:48:12,724 --> 00:48:15,391
- Mommy.
- I like the name daddy.
769
00:48:17,794 --> 00:48:19,595
Let's keep it daddy, okay?
770
00:48:19,597 --> 00:48:20,963
What?
771
00:48:20,965 --> 00:48:22,632
Let's keep
the fish's name daddy.
772
00:48:22,634 --> 00:48:23,933
Why?
773
00:48:23,935 --> 00:48:25,468
'cause that was
the original name.
774
00:48:25,470 --> 00:48:27,336
We should stick
with the original name.
775
00:48:27,338 --> 00:48:29,605
No, mama!
776
00:48:36,880 --> 00:48:38,547
Hold the fishbowl.
777
00:48:38,549 --> 00:48:39,682
Hold it.
778
00:48:39,684 --> 00:48:41,751
Okay, that's good.
779
00:48:48,091 --> 00:48:51,160
- There she went!
- Look at her.
780
00:48:52,963 --> 00:48:54,964
Give some give food.
781
00:48:54,966 --> 00:48:56,899
Yeah, are you gonna feed her?
782
00:48:56,901 --> 00:48:59,402
Yeah, I'm gonna feed her.
783
00:48:59,404 --> 00:49:01,704
I like feeding stuff.
784
00:49:01,706 --> 00:49:03,539
For sure.
785
00:49:03,541 --> 00:49:06,042
- I can do it, daddy.
- Okay, just a little.
786
00:49:06,044 --> 00:49:08,411
Just take just a little bit,
a little pinch. Pinch.
787
00:49:08,413 --> 00:49:11,514
That's--
are those chips?
788
00:49:11,516 --> 00:49:12,982
Those are fish chips.
789
00:49:12,984 --> 00:49:15,751
Yeah, she's gonna love that.
790
00:49:17,087 --> 00:49:19,055
See, she's eating it already.
791
00:49:19,057 --> 00:49:21,857
Look, can you see?
792
00:49:25,796 --> 00:49:26,963
Can you see?
793
00:49:26,965 --> 00:49:28,898
- Yeah.
- ( chuckles )
794
00:49:28,900 --> 00:49:32,401
- ( squeaking )
- I think you're
gonna eat me, daddy.
795
00:49:32,403 --> 00:49:34,503
- I'm gonna eat you.
- No!
796
00:49:34,505 --> 00:49:35,838
Don't eat me!
797
00:49:35,840 --> 00:49:37,840
I'm gonna eat you,
you're fish food.
798
00:49:39,443 --> 00:49:40,743
Warren (over the phone):
Hi, mark. It's warren.
799
00:49:40,745 --> 00:49:42,144
I got your messages.
800
00:49:42,146 --> 00:49:44,847
It's a very busy time
right now.
801
00:49:44,849 --> 00:49:47,083
Yeah, no,
it's not gonna go any further
802
00:49:47,085 --> 00:49:49,185
In the paul thomas
anderson project.
803
00:49:49,187 --> 00:49:53,422
I'm sorry about that,
but best of luck.
804
00:49:53,424 --> 00:49:54,790
All right, you take care.
805
00:49:54,792 --> 00:49:56,559
Michael (over the phone):
Hey, mark.
806
00:49:56,561 --> 00:49:59,095
It's michael cera.
How's it going, buddy?
807
00:49:59,097 --> 00:50:00,629
Listen...
808
00:50:02,165 --> 00:50:04,800
I just--
I did some really stupid things
809
00:50:04,802 --> 00:50:06,802
And I don't know.
810
00:50:06,804 --> 00:50:11,173
I can't say it on the phone,
but I need you to help me.
811
00:50:11,175 --> 00:50:12,908
I need you to come down here
812
00:50:12,910 --> 00:50:15,711
And pick me up
from the station.
813
00:50:15,713 --> 00:50:20,683
Um, bring a change of clothes
814
00:50:20,685 --> 00:50:24,653
And some hair gel, please,
and a condom.
815
00:50:24,655 --> 00:50:29,458
Um, I'm just kidding.
How's it going, buddy?
816
00:50:29,460 --> 00:50:33,596
I was just calling because
I'm having a game night.
817
00:50:33,598 --> 00:50:37,533
A little gathering kind
of thing at my house tonight
818
00:50:37,535 --> 00:50:39,769
And we're gonna play
boulder dash and we're gonna--
819
00:50:39,771 --> 00:50:42,671
I'm gonna serve also
some exotic cheese
820
00:50:42,673 --> 00:50:45,641
And there are gonna be
some good friends there.
821
00:50:45,643 --> 00:50:47,710
Mike's gonna come,
and allie is gonna be there.
822
00:50:47,712 --> 00:50:49,945
Some other people
you don't know,
823
00:50:49,947 --> 00:50:52,148
But you don't have to talk
to them.
824
00:50:52,150 --> 00:50:53,783
The best of you
didn't probably.
825
00:50:53,785 --> 00:50:57,019
Um, but come on by, man.
826
00:50:57,021 --> 00:50:58,320
It'd be fun to see you.
827
00:51:00,223 --> 00:51:02,058
( doorbell dings )
828
00:51:06,797 --> 00:51:08,597
Hello? Hi, come in.
829
00:51:08,599 --> 00:51:10,833
- Hi.
- Hi. How are you?
830
00:51:10,835 --> 00:51:12,968
- I'm good.
- I'm mark.
831
00:51:12,970 --> 00:51:15,337
- Maria.
- Maria, nice to meet you.
832
00:51:18,775 --> 00:51:20,876
- Do you speak english?
- ( speaks spanish )
833
00:51:20,878 --> 00:51:22,211
- A little.
- Oh, good.
834
00:51:25,782 --> 00:51:29,251
- He's a very good sleeper.
- Okay.
835
00:51:29,253 --> 00:51:32,188
So he should sleep
the whole time.
836
00:51:32,190 --> 00:51:35,291
( indistinct chatter over tv)
837
00:51:47,938 --> 00:51:49,338
( sighs )
838
00:52:00,217 --> 00:52:02,017
Okay.
839
00:52:05,655 --> 00:52:07,823
Thank you so much.
840
00:52:07,825 --> 00:52:11,861
- I will, uh,
I'll be back in two hours. Okay?
- Okay.
841
00:52:15,198 --> 00:52:18,267
#
842
00:52:27,811 --> 00:52:30,045
( phone rings )
843
00:52:31,848 --> 00:52:33,582
( music playing )
844
00:52:33,584 --> 00:52:36,318
( phone rings )
845
00:52:43,994 --> 00:52:46,362
Hey, buddy.
Hey, come on in.
846
00:52:46,364 --> 00:52:47,930
- Get in here.
- Okay.
847
00:52:47,932 --> 00:52:49,698
- It's freezing out here.
- Oh, jeez.
848
00:52:49,700 --> 00:52:51,000
I've got to move this plant
849
00:52:51,002 --> 00:52:53,736
Every time I open the door,
it's like....
850
00:52:53,738 --> 00:52:57,606
( crowd cheers )
we started--
we've got to turn it, though.
851
00:52:57,608 --> 00:53:01,277
( indistinct chattering )
852
00:53:09,286 --> 00:53:10,886
- Hey, buddy boy!
- How are you?
853
00:53:10,888 --> 00:53:12,221
What's happening?
854
00:53:12,223 --> 00:53:14,957
Oh, my fucking god,
are you kidding me?
855
00:53:14,959 --> 00:53:16,725
Hi!
856
00:53:16,727 --> 00:53:18,627
- Hi!
- What the fuck
are you doing here?
857
00:53:18,629 --> 00:53:21,363
- Jesus christ, man.
- It's nice on a clearer night.
858
00:53:21,365 --> 00:53:23,098
It's a little foggy
that you're pissed about
859
00:53:23,100 --> 00:53:24,733
'cause I thought--
860
00:53:24,735 --> 00:53:26,669
But, yeah, another thing,
there's no railing so...
861
00:53:26,671 --> 00:53:29,004
- Jesus!
- They keep telling me
I got to put railing in,
862
00:53:29,006 --> 00:53:31,373
But I'm like, you know,
don't make me.
863
00:53:31,375 --> 00:53:34,376
- He's very smart.
- Did you got, like,
baby einstein show with him?
864
00:53:34,378 --> 00:53:37,880
No, I made him lots
of flat seats.
865
00:53:37,882 --> 00:53:40,783
- I got a little dressed up.
- Yeah, you're making me feel
like crashing as well.
866
00:53:40,785 --> 00:53:42,818
- Cheers, man.
- Yeah.
867
00:53:42,820 --> 00:53:45,154
- Like I haven't seen you
so long.
- I know, dude.
868
00:53:45,156 --> 00:53:47,856
I think I'm gonna be doing
paul thomas anderson's movie.
869
00:53:47,858 --> 00:53:50,125
Uh, ryan gosling
and james franco.
870
00:53:50,127 --> 00:53:53,062
- Are you fucking kidding me?
- No, man.
871
00:53:53,064 --> 00:53:54,663
Pt anderson's movie.
872
00:53:54,665 --> 00:53:57,132
- Man: That is incredible.
- Yeah.
873
00:53:57,134 --> 00:54:01,337
- Yeah, and james franco.
With ryan gosling.
- This guy is here.
874
00:54:01,339 --> 00:54:03,138
- Yeah.
- You're having red?
875
00:54:03,140 --> 00:54:04,406
- You're sticking
around tonight?
- Yeah.
876
00:54:04,408 --> 00:54:06,075
- Right.
- Boy, your teeth got...
877
00:54:06,077 --> 00:54:08,010
- Bruised.
- ( chuckles )
878
00:54:08,012 --> 00:54:10,045
That's great 'cause if you spill
on your shirt, you'll...
879
00:54:10,047 --> 00:54:13,115
( piano playing )
( sighs )
880
00:54:25,962 --> 00:54:28,063
Think it was like...
( piano plays )
881
00:54:31,268 --> 00:54:32,735
Right?
882
00:54:32,737 --> 00:54:37,072
( piano plays )
883
00:54:37,074 --> 00:54:39,041
Michael, I'm gonna get next.
884
00:54:39,043 --> 00:54:41,043
- What?
- I'm gonna get next.
885
00:54:41,045 --> 00:54:42,945
- Both?
- ( chuckles )
886
00:54:42,947 --> 00:54:45,281
Okay, who wants to go
in the balcony?
887
00:54:45,283 --> 00:54:46,982
Who wants to go take a look
at the city?
888
00:54:46,984 --> 00:54:49,051
- I wanted to go to the city.
- Breathe some air.
889
00:54:49,053 --> 00:54:52,388
- They only make it in melanie.
- It looked like a cheese wheel.
890
00:54:52,390 --> 00:54:54,823
- Hmm.
- Ramos.
891
00:54:54,825 --> 00:54:56,191
Just--
oh, so we have to split one.
892
00:54:56,193 --> 00:54:59,395
- No, please.
- No.
893
00:54:59,397 --> 00:55:01,397
- Don't, uh...
- I'm not going over there.
894
00:55:01,399 --> 00:55:03,832
You know, crazy things
can happen here tonight
895
00:55:03,834 --> 00:55:05,501
'cause there's no railing,
if you'll notice.
896
00:55:05,503 --> 00:55:08,037
- Michael, stop it!
- ( chuckles )
897
00:55:08,039 --> 00:55:10,806
- Man: We have a bar or, uh...
- 'cause crazy things
happen here every night.
898
00:55:10,808 --> 00:55:13,475
- Woman: Absolutely.
- Everybody,
form a circle around mark.
899
00:55:13,477 --> 00:55:16,545
( indistinct chattering )
900
00:55:18,481 --> 00:55:20,382
- Go, go, go.
- Give her a tail.
901
00:55:20,384 --> 00:55:21,984
- Give her a tail.
- ( woman laughs )
902
00:55:21,986 --> 00:55:24,186
- Give her a tail.
- Whoo!
903
00:55:27,357 --> 00:55:30,926
Okay. $2,000.
904
00:55:30,928 --> 00:55:32,328
Oh, my god!
905
00:55:32,330 --> 00:55:35,164
For $2,000, anyone who put--
puts this here
906
00:55:35,166 --> 00:55:37,166
- And pulls the trigger.
- ( laughs )
907
00:55:37,168 --> 00:55:38,901
I dare you. No, no, no.
908
00:55:38,903 --> 00:55:40,269
Really think about it.
909
00:55:40,271 --> 00:55:41,837
There's $2,000.
910
00:55:41,839 --> 00:55:43,305
I'll give you 2,000--
911
00:55:43,307 --> 00:55:45,140
There.
912
00:55:45,142 --> 00:55:46,775
In fact, here's the clip.
913
00:55:46,777 --> 00:55:48,177
There's the clip.
$2,000.
914
00:55:48,179 --> 00:55:50,012
- No, don't do it.
- Give me 4,000.
915
00:55:50,014 --> 00:55:52,414
But you have to promise me
that you'll take 10 seconds
916
00:55:52,416 --> 00:55:53,982
- To think about it.
- Okay.
917
00:55:53,984 --> 00:55:55,951
And we have--
no, slower, slower, slower.
918
00:55:55,953 --> 00:55:57,519
Really think about it.
Really think about it.
919
00:55:57,521 --> 00:55:59,021
Let me say the password.
920
00:55:59,023 --> 00:56:02,624
( laughter )
921
00:56:05,862 --> 00:56:08,464
( laughter )
922
00:56:08,466 --> 00:56:10,132
# I love my life
923
00:56:10,134 --> 00:56:15,070
( laughter )
woman: We love it!
924
00:56:15,072 --> 00:56:16,905
- # I love my...
- Michael, no!
925
00:56:22,412 --> 00:56:25,214
( indistinct chattering )
926
00:56:25,216 --> 00:56:27,816
Mike, you should really spend
for a railing around here.
927
00:56:27,818 --> 00:56:31,854
Yeah, $80,000.
Maybe you could spend for it.
928
00:56:31,856 --> 00:56:34,456
- Really?
- And that's for
the cheapest grade of aluminum.
929
00:56:34,458 --> 00:56:36,825
( laughter )
so I can't fucking do it.
930
00:56:36,827 --> 00:56:39,094
And if I got one,
it couldn't not be marble.
931
00:56:43,566 --> 00:56:45,234
( thuds )
932
00:56:45,236 --> 00:56:47,202
That is the best way to blow
your imaginary balls out.
933
00:56:47,204 --> 00:56:49,238
Does that make you
more comfortable?
934
00:56:49,240 --> 00:56:51,340
- Man: There could be one
in the chamber.
- Is--is mark okay?
935
00:56:51,342 --> 00:56:54,943
- Yeah, he's, uh,
getting it another.
- Why is he being sick?
936
00:56:54,945 --> 00:56:57,479
- Yeah, he's...
- Not too well.
937
00:56:57,481 --> 00:56:59,348
Talking about the strange one,
you know.
938
00:56:59,350 --> 00:57:03,118
- Where is he? You okay, buddy?
- So yeah, I'm gonna sit down.
939
00:57:03,120 --> 00:57:04,253
Hey, where are you going?
940
00:57:04,255 --> 00:57:05,387
Hey, where are you going?
941
00:57:05,389 --> 00:57:08,891
( laughs )
hey, where are you going?
942
00:57:08,893 --> 00:57:11,126
- Where are you going, man?
- I was gonna sit--
I'm gonna sit down.
943
00:57:11,128 --> 00:57:13,929
- I'm not gonna lay down.
I'm gonna sit down.
- You need anything?
944
00:57:13,931 --> 00:57:16,098
- You want any medicine?
- I'm fucking great.
945
00:57:16,100 --> 00:57:18,167
- Water?
- No.
946
00:57:18,169 --> 00:57:20,536
Just some water, dude.
947
00:57:20,538 --> 00:57:23,372
- Damn. Fucking over!
- ( man hums )
948
00:57:23,374 --> 00:57:25,974
- Brian.
- All night.
949
00:57:25,976 --> 00:57:27,876
- Asshole.
- All night.
950
00:57:27,878 --> 00:57:30,345
- Unlucky charm man.
- Let me watch--
this is how you--
951
00:57:30,347 --> 00:57:32,448
- You're my unlucky charm man.
- How I'm gonna get it in there?
952
00:57:32,450 --> 00:57:35,284
Okay, well,
it doesn't really matter now.
953
00:57:35,286 --> 00:57:36,485
No,
we haven't started boulder dash.
954
00:57:36,487 --> 00:57:38,320
We're gonna play
in a few minutes.
955
00:57:38,322 --> 00:57:41,156
- Do you know these people?
- No, I don't think I do.
956
00:57:41,158 --> 00:57:42,558
Okay, I'll introduce you
to people.
957
00:57:42,560 --> 00:57:45,427
- Hey, everyone,
this is jocelin.
- Hi!
958
00:57:45,429 --> 00:57:47,529
People are ready, yeah.
That's jo--
959
00:57:47,531 --> 00:57:50,032
- You guys know jocelin?
- Nice to meet you, guys.
960
00:57:50,034 --> 00:57:53,135
- Oh, my god.
- Mark?
961
00:57:53,137 --> 00:57:55,637
- Hi.
- Oh, my god!
962
00:57:55,639 --> 00:57:58,240
What are you doing?
What are you doing here?
963
00:57:58,242 --> 00:58:00,375
- You're really close
to this guy?
- How do you know each other?
964
00:58:00,377 --> 00:58:02,344
- We...
- We know each other
from new york.
965
00:58:02,346 --> 00:58:03,445
- Yeah.
- No way.
966
00:58:03,447 --> 00:58:04,680
- Yeah, yeah.
- Mm-hmm.
967
00:58:04,682 --> 00:58:06,315
It's been a hot minute.
968
00:58:06,317 --> 00:58:09,318
Gurning,
a german wheelbarrow.
969
00:58:09,320 --> 00:58:11,520
( laughter )
970
00:58:11,522 --> 00:58:15,057
Gurning. Okay,
we got a lot more. A lot more.
971
00:58:15,059 --> 00:58:18,460
Yearning for a gur noise.
972
00:58:18,462 --> 00:58:23,332
Gurning, a ride to the hospital
on a gurney.
973
00:58:23,334 --> 00:58:24,500
( laughter )
974
00:58:24,502 --> 00:58:27,102
( indistinct chatter )
975
00:58:27,104 --> 00:58:29,438
It could be.
976
00:58:29,440 --> 00:58:32,641
Gurning, a french camera doll...
977
00:59:30,333 --> 00:59:32,601
( sighs )
978
00:59:32,603 --> 00:59:35,771
- Good to see you.
- It was good to see you.
979
00:59:37,307 --> 00:59:40,142
It's like...
980
00:59:40,144 --> 00:59:44,012
What happened with us?
981
00:59:44,014 --> 00:59:45,681
I don't know. We were good.
982
00:59:45,683 --> 00:59:47,749
You were so good.
983
00:59:49,686 --> 00:59:52,421
You were so good.
984
00:59:52,423 --> 00:59:54,089
I feel like I messed it up.
985
00:59:54,091 --> 00:59:57,593
No, you just kind of moved.
986
00:59:57,595 --> 01:00:00,462
Yeah. Yeah.
987
01:00:00,464 --> 01:00:01,797
I mean, it's the right thing,
you know.
988
01:00:01,799 --> 01:00:04,266
You're--you're making moves.
989
01:00:04,268 --> 01:00:06,568
- Now you're here.
- Mm-hmm. ( chuckles )
990
01:00:06,570 --> 01:00:08,704
Now.
991
01:00:08,706 --> 01:00:10,238
I just...
992
01:00:23,186 --> 01:00:25,354
Do you have a boyfriend?
993
01:00:25,356 --> 01:00:27,389
I don't.
994
01:00:27,391 --> 01:00:29,558
- Well, neither do I.
- You don't?
995
01:00:29,560 --> 01:00:31,660
- No.
- Oh. ( laughs )
996
01:00:34,063 --> 01:00:35,697
You should move out here.
997
01:00:35,699 --> 01:00:39,234
Mm, well...
998
01:00:39,236 --> 01:00:42,771
I know it's cliche, but I don't
know about the driving.
999
01:00:42,773 --> 01:00:45,140
Hmm, you know,
that's what everybody says,
1000
01:00:45,142 --> 01:00:49,611
But it really is kind of nice
to see your own little bubble
1001
01:00:49,613 --> 01:00:52,147
And it's just kind of good to
be--have your own little bubble
1002
01:00:52,149 --> 01:00:53,482
And just getting your bubble
1003
01:00:53,484 --> 01:00:56,451
And the bubble takes you
to the next little thing
1004
01:00:56,453 --> 01:00:58,754
And then you--
1005
01:00:58,756 --> 01:01:00,656
- I like the bubble.
- Yeah?
1006
01:01:00,658 --> 01:01:02,591
Hmm. Hmm.
1007
01:01:02,593 --> 01:01:07,462
I mean, the train
is so...Stupid.
1008
01:01:07,464 --> 01:01:09,865
- No, it's not.
- The train is so stupid.
1009
01:01:09,867 --> 01:01:13,301
- Public transportation
is not stupid.
- Do you like the train?
1010
01:01:13,303 --> 01:01:14,636
I like the train.
1011
01:01:14,638 --> 01:01:16,438
- You still like the train.
- Mm-hmm.
1012
01:01:18,574 --> 01:01:20,509
Oh, I have something to say.
1013
01:01:20,511 --> 01:01:23,645
- ( laughs )
- I would say...
1014
01:01:23,647 --> 01:01:25,447
I love you.
1015
01:01:27,884 --> 01:01:30,886
How much do you love me?
1016
01:01:30,888 --> 01:01:34,856
Up to the room in the back.
1017
01:01:34,858 --> 01:01:37,492
- I love you.
- How much do you love me?
1018
01:01:37,494 --> 01:01:38,794
To infinity and back.
1019
01:01:38,796 --> 01:01:41,730
My god, I am still in love you.
1020
01:01:41,732 --> 01:01:45,267
- No, you're not.
- I am. I love you so much.
1021
01:01:47,537 --> 01:01:49,871
Where did you hear?
This is I love you.
1022
01:01:49,873 --> 01:01:53,375
( giggles )
oh, you don't.
1023
01:01:53,377 --> 01:01:57,145
Can I just kiss you one time,
please?
1024
01:01:57,147 --> 01:01:58,480
One time.
1025
01:02:02,685 --> 01:02:04,619
That didn't count.
1026
01:02:31,180 --> 01:02:32,647
I love you.
1027
01:02:35,718 --> 01:02:38,320
I love you.
1028
01:02:38,322 --> 01:02:40,589
I've missed you.
1029
01:02:40,591 --> 01:02:42,824
I wish we get married.
1030
01:02:42,826 --> 01:02:46,361
( giggles )
1031
01:02:46,363 --> 01:02:48,697
Do you wanna have kids?
1032
01:02:48,699 --> 01:02:50,599
Whoa. ( giggles )
1033
01:02:50,601 --> 01:02:53,435
Not right now.
1034
01:02:53,437 --> 01:02:55,437
I have a kid. I have a kid.
1035
01:02:55,439 --> 01:02:57,606
- Hmm?
- I have a kid.
1036
01:02:57,608 --> 01:02:59,307
You have a kid?
1037
01:03:00,643 --> 01:03:03,578
- Mark, you have a kid?
- Yeah.
1038
01:03:05,648 --> 01:03:07,315
Since when?
1039
01:03:08,785 --> 01:03:12,254
Since--what?
1040
01:03:12,256 --> 01:03:14,623
Since...
1041
01:03:14,625 --> 01:03:16,658
He's 2 years.
1042
01:03:16,660 --> 01:03:17,826
Whoa!
1043
01:03:17,828 --> 01:03:19,961
I thought we we're catching up.
1044
01:03:19,963 --> 01:03:22,264
Yeah. What?
1045
01:03:22,266 --> 01:03:23,932
Oh.
1046
01:03:23,934 --> 01:03:25,901
I remember it, mark.
1047
01:03:27,436 --> 01:03:31,239
It's...Not that big a deal.
1048
01:03:31,241 --> 01:03:33,975
Um, it's a big deal.
1049
01:03:36,579 --> 01:03:39,514
- Why?
- ( sighs )
1050
01:03:39,516 --> 01:03:42,584
- Listen, I came out...
- Mark, it was--
1051
01:03:42,586 --> 01:03:44,019
No, that came out wrong.
1052
01:03:44,021 --> 01:03:46,621
- No, jocelin, listen to me, I--
- no, it's just--
1053
01:03:46,623 --> 01:03:48,857
( sighs )
1054
01:03:48,859 --> 01:03:50,826
Look, it was great
to see you again, okay?
1055
01:03:50,828 --> 01:03:52,327
I just--
1056
01:03:52,329 --> 01:03:54,796
We need to talk
and actually catch up,
1057
01:03:54,798 --> 01:03:58,600
But...I feel weird about this.
1058
01:04:00,903 --> 01:04:02,737
Call me, okay?
1059
01:04:11,347 --> 01:04:12,480
Fuck!
1060
01:04:16,285 --> 01:04:18,019
Woman: Hello.
1061
01:04:56,926 --> 01:04:58,526
Hello.
1062
01:04:58,528 --> 01:04:59,861
- Hi, maria.
- ( sighs )
1063
01:04:59,863 --> 01:05:02,931
I am so sorry.
Hi, buddy! I've got cookies!
1064
01:05:02,933 --> 01:05:05,834
- I just went to the store
for the cookies.
- ( speaks spanish )
1065
01:05:05,836 --> 01:05:07,068
Oh.
1066
01:05:09,538 --> 01:05:11,873
Please, there's extra, extra.
1067
01:05:11,875 --> 01:05:13,775
I am so sorry.
1068
01:05:13,777 --> 01:05:15,777
- ( whines )
- thank you.
1069
01:05:15,779 --> 01:05:18,013
- Huh?
- I'm peeing my pants.
1070
01:05:18,015 --> 01:05:19,948
Oh, you got to pee?
Well, let's go pee.
1071
01:05:19,950 --> 01:05:21,483
- Thank you.
- No, I just peed.
1072
01:05:21,485 --> 01:05:23,752
- You just peed a little? Okay.
- ( mumbles )
1073
01:05:23,754 --> 01:05:24,853
All right, thank you.
1074
01:05:24,855 --> 01:05:27,622
- Adios.
- Adios.
1075
01:05:27,624 --> 01:05:28,757
I peed here.
1076
01:05:28,759 --> 01:05:30,959
You peed there?
1077
01:05:30,961 --> 01:05:34,396
I named her mommy.
1078
01:05:34,398 --> 01:05:36,131
I named her mommy.
1079
01:05:36,133 --> 01:05:37,766
I thought you named her daddy.
1080
01:05:37,768 --> 01:05:41,136
- Mommy!
- Where is the fish food?
1081
01:05:41,138 --> 01:05:43,571
Okay, that is too much.
That's too much.
1082
01:05:43,573 --> 01:05:45,140
That's...
1083
01:05:45,142 --> 01:05:46,808
That's a lot.
1084
01:05:49,745 --> 01:05:51,880
Is she eating it?
1085
01:05:51,882 --> 01:05:54,950
Yeah! Yeah, daddy!
1086
01:05:54,952 --> 01:05:56,518
She eats, daddy!
1087
01:05:56,520 --> 01:05:57,686
- Oh.
- She eats!
1088
01:05:57,688 --> 01:05:59,621
Look.
1089
01:05:59,623 --> 01:06:02,557
- She doesn't make noise.
- We can't really hear them.
1090
01:06:02,559 --> 01:06:04,092
I mean, they make noise,
but they're under water
1091
01:06:04,094 --> 01:06:06,528
So it's hard to hear them.
1092
01:06:06,530 --> 01:06:09,597
If we're underwater,
you can hear them?
1093
01:06:09,599 --> 01:06:11,967
- Hmm.
- We're not underwater.
1094
01:06:11,969 --> 01:06:14,069
Yeah.
1095
01:06:14,071 --> 01:06:16,137
But when they're underwater.
1096
01:06:17,807 --> 01:06:21,443
Hey, hey!
I'm so glad we could talk.
1097
01:06:21,445 --> 01:06:23,511
Do you have a minute
right now?
1098
01:06:25,414 --> 01:06:26,681
Okay.
1099
01:06:26,683 --> 01:06:29,484
Well, I just--I wanted to...
1100
01:06:31,654 --> 01:06:35,190
I wanted to apologize
for the other night
1101
01:06:35,192 --> 01:06:39,694
And I was wondering
if I can have an opportunity
1102
01:06:39,696 --> 01:06:44,766
To see you again today
and--and just talk.
1103
01:06:56,712 --> 01:07:00,048
I need you!
I need you, daddy.
1104
01:07:01,584 --> 01:07:03,151
I need you.
1105
01:07:03,153 --> 01:07:06,187
But I didn't sleep yet.
1106
01:07:06,189 --> 01:07:07,989
Can I sleep for five minutes?
1107
01:07:07,991 --> 01:07:10,158
- No!
- Please?
1108
01:07:10,160 --> 01:07:12,193
No!
1109
01:07:12,195 --> 01:07:13,595
( children frolicking )
1110
01:07:13,597 --> 01:07:15,630
( baby crying )
1111
01:07:15,632 --> 01:07:18,700
That baby's crying.
1112
01:07:18,702 --> 01:07:21,469
She's--her dad--
I wonder if she's okay.
1113
01:07:21,471 --> 01:07:23,838
Why is she crying?
1114
01:07:23,840 --> 01:07:26,641
I don't know.
She's upset about something.
1115
01:07:29,145 --> 01:07:31,846
Hey, daddy's friends are here.
1116
01:07:31,848 --> 01:07:33,748
- Hey, babel[ph].
- Isabel: Hi!
1117
01:07:33,750 --> 01:07:35,050
- How are you?
- Good.
1118
01:07:35,052 --> 01:07:36,684
Good. Good to see you.
1119
01:07:36,686 --> 01:07:38,620
- Hi. Hi, these are for you.
- Hi.
1120
01:07:38,622 --> 01:07:40,488
Oh, thank you. This is...
1121
01:07:40,490 --> 01:07:42,557
Isaac's over there.
1122
01:07:42,559 --> 01:07:46,694
Um, can we sit down
and talk for a second?
1123
01:07:46,696 --> 01:07:48,296
- Yeah.
- Okay.
1124
01:07:49,932 --> 01:07:52,867
Hey, isaac, lydia is here.
1125
01:07:54,537 --> 01:07:56,271
Hi, isaac.
1126
01:07:59,141 --> 01:08:00,975
You're gonna keep digging?
1127
01:08:02,645 --> 01:08:03,812
( laughter )
1128
01:08:03,814 --> 01:08:08,049
Careful. Wow!
Wow.
1129
01:08:08,051 --> 01:08:09,918
How's your day going?
1130
01:08:09,920 --> 01:08:12,253
Good. Tired.
1131
01:08:12,255 --> 01:08:13,555
- Yeah.
- Yeah.
1132
01:08:13,557 --> 01:08:14,823
- Consumed.
- Yeah.
1133
01:08:14,825 --> 01:08:16,791
( sighs )
1134
01:08:16,793 --> 01:08:19,594
You're just not have the energy.
1135
01:08:20,930 --> 01:08:22,197
- ( laughs )
- ( chuckles ) it's like--
1136
01:08:22,199 --> 01:08:23,832
- Uh, yeah.
- Yeah.
1137
01:08:23,834 --> 01:08:25,066
It's really good to see you.
1138
01:08:25,068 --> 01:08:29,737
I...Wanna apologize
for the other night.
1139
01:08:29,739 --> 01:08:32,140
I was...
1140
01:08:32,142 --> 01:08:34,242
I was a bit much.
1141
01:08:35,711 --> 01:08:37,679
Oh, it was a lot.
1142
01:08:37,681 --> 01:08:39,914
- I'm sorry.
- Yeah.
1143
01:08:42,818 --> 01:08:44,285
Okay.
1144
01:08:46,956 --> 01:08:50,825
I haven't been,
uh, entirely honest
1145
01:08:50,827 --> 01:08:53,995
With you, and, uh...
1146
01:08:57,099 --> 01:09:01,703
( isaac screaming )
1147
01:09:01,705 --> 01:09:03,138
Uh...
1148
01:09:04,740 --> 01:09:06,074
Hey.
1149
01:09:08,110 --> 01:09:11,246
Uh, when isaac was a year old,
1150
01:09:11,248 --> 01:09:12,914
I was, uh--
1151
01:09:14,984 --> 01:09:16,618
So, when he was just
about a year old,
1152
01:09:16,620 --> 01:09:18,920
I was sitting with him
on a the bouncing ball,
1153
01:09:18,922 --> 01:09:23,258
Like one of those exercise balls
in our apartment in beachwood.
1154
01:09:23,260 --> 01:09:24,792
Okay.
1155
01:09:24,794 --> 01:09:26,161
And it was really early
in the morning
1156
01:09:26,163 --> 01:09:29,164
And I was really upset
1157
01:09:29,166 --> 01:09:31,299
Because he'd been up
the whole night before.
1158
01:09:31,301 --> 01:09:33,334
He didn't sleep.
1159
01:09:35,371 --> 01:09:38,940
And his mom had to go.
1160
01:09:40,609 --> 01:09:43,144
Then she went to kiss me
1161
01:09:43,146 --> 01:09:47,682
And I didn't kiss her back
'cause I...
1162
01:09:51,053 --> 01:09:53,121
And she got in a car accident.
1163
01:10:00,296 --> 01:10:03,164
Car in the carpool lane,
1164
01:10:03,166 --> 01:10:06,034
Clipped the motorcycle
1165
01:10:06,036 --> 01:10:07,368
And the motorcycle...
1166
01:10:08,938 --> 01:10:11,406
Went to her lane
and her car flipped...
1167
01:10:13,309 --> 01:10:16,377
And then snapped her neck
and she died on impact.
1168
01:10:20,316 --> 01:10:23,318
Daddy,
I'm digging for treasure.
1169
01:10:23,320 --> 01:10:25,853
I'm digging for treasure!
1170
01:10:25,855 --> 01:10:28,990
( sighs )
1171
01:10:54,950 --> 01:10:59,754
So, I'm a mess
and, uh...
1172
01:10:59,756 --> 01:11:02,957
I shouldn't touch you
with 10-foot pole.
1173
01:11:02,959 --> 01:11:05,193
- ( chuckles )
- yeah.
1174
01:11:12,835 --> 01:11:15,903
( snoring )
1175
01:11:27,383 --> 01:11:28,916
( gasps )
1176
01:11:30,486 --> 01:11:33,021
- Hey.
- Sorry.
1177
01:11:33,023 --> 01:11:35,723
- Sorry to wake you.
- Sorry, are you gonna watch tv?
1178
01:11:35,725 --> 01:11:38,559
- No, no, no.
- Oh.
1179
01:11:40,029 --> 01:11:41,396
Okay, what's up, man?
1180
01:11:41,398 --> 01:11:42,497
Shit.
1181
01:11:42,499 --> 01:11:44,565
Oh, what time is it?
1182
01:11:50,406 --> 01:11:51,906
Okay.
1183
01:11:54,410 --> 01:11:57,945
- Some news, I just needed
to tell you right away.
- What's going on?
1184
01:11:57,947 --> 01:12:02,083
Um, I found someone else
to--to take your room,
1185
01:12:02,085 --> 01:12:07,088
So I have to have you out
by the end of the month.
1186
01:12:07,090 --> 01:12:09,490
I'm really sorry, mark.
1187
01:12:09,492 --> 01:12:12,794
It's just, everything,
it's too much.
1188
01:12:12,796 --> 01:12:16,931
Why, I--I told you I was getting
everything sort a bit.
1189
01:12:18,801 --> 01:12:21,235
I know, man,
but I just can't afford it.
1190
01:12:23,138 --> 01:12:25,239
We'll help you,
whatever you need.
1191
01:12:26,775 --> 01:12:29,143
Okay, well,
this isn't...Helping me.
1192
01:12:29,145 --> 01:12:30,945
This isn't helpful.
1193
01:12:32,481 --> 01:12:36,517
I -I told you
that I'm getting money together.
1194
01:12:36,519 --> 01:12:39,854
You owe me so much money, man.
It's not happening.
1195
01:12:41,390 --> 01:12:46,394
I have to, you know,
so I could come pay the rent.
1196
01:12:46,396 --> 01:12:50,965
You're gonna kick me
and isaac out in the street?
1197
01:12:50,967 --> 01:12:53,000
Come on, man.
I feel fucked up already.
1198
01:12:53,002 --> 01:12:55,937
- If there's anything--
- this is fucking ridiculous,
man!
1199
01:12:55,939 --> 01:12:57,939
You can't just
fucking kick me out.
1200
01:12:57,941 --> 01:12:59,807
We don't--we don't wanna do this
but...
1201
01:12:59,809 --> 01:13:01,442
Yeah,
but you're fucking doing it.
1202
01:13:01,444 --> 01:13:03,978
I mean, you guys, you got
to give me a fucking chance
1203
01:13:03,980 --> 01:13:06,080
- To give you the money that
I said I was gonna give you.
- It's been months.
1204
01:13:06,082 --> 01:13:07,515
Months, mark.
1205
01:13:07,517 --> 01:13:09,917
I've paid your rent
out of my own pocket.
1206
01:13:09,919 --> 01:13:11,185
You have the rest
of the month, man.
1207
01:13:11,187 --> 01:13:14,922
You got, like,
I don't know, two weeks.
1208
01:13:14,924 --> 01:13:16,991
I can't believe
you guys are doing this.
1209
01:13:16,993 --> 01:13:19,927
Maybe we could find
some place more--
1210
01:13:19,929 --> 01:13:22,130
You know, maybe some place
more affordable for you,
1211
01:13:22,132 --> 01:13:24,031
Even better for--for isaac.
1212
01:13:31,240 --> 01:13:32,840
You're a fucking piece of shit.
1213
01:13:32,842 --> 01:13:35,009
And you're fucking piece
of shit!
1214
01:13:37,980 --> 01:13:39,313
( bell rings )
1215
01:13:47,523 --> 01:13:52,593
( isaac mumbling )
1216
01:13:54,363 --> 01:13:56,697
( mumbling )
1217
01:14:00,536 --> 01:14:03,004
( shushes ) we're just gonna
take a little drive.
1218
01:14:03,006 --> 01:14:06,073
( crying )
1219
01:14:09,645 --> 01:14:11,579
( shushes )
1220
01:14:18,153 --> 01:14:21,055
( shushes )
it's okay.
1221
01:14:21,057 --> 01:14:22,523
( crying continues )
1222
01:14:22,525 --> 01:14:25,726
It's okay. ( shushes )
1223
01:14:28,430 --> 01:14:30,398
It's okay.
1224
01:14:30,400 --> 01:14:31,999
You don't have to go.
1225
01:14:32,001 --> 01:14:33,634
Shut the fuck up!
1226
01:14:33,636 --> 01:14:36,704
- Where are you going?
- ( crying )
1227
01:14:48,183 --> 01:14:51,452
( shushes )
1228
01:14:51,454 --> 01:14:55,156
- We're going out.
- ( crying continues )
1229
01:14:55,158 --> 01:14:58,025
( shushes )
1230
01:14:58,027 --> 01:15:01,329
- It's okay.
- Stop it!
1231
01:15:01,331 --> 01:15:06,033
- ( shushes )
- no!
1232
01:15:07,603 --> 01:15:10,671
No! ( crying )
1233
01:15:52,414 --> 01:15:55,216
We'll go, uh, night picnic,
okay?
1234
01:16:04,326 --> 01:16:06,727
( breathing heavily )
1235
01:16:15,270 --> 01:16:16,737
Big crack.
1236
01:16:19,675 --> 01:16:21,008
What?
1237
01:16:21,010 --> 01:16:22,677
Yeah.
1238
01:16:22,679 --> 01:16:24,645
What's a big crack?
1239
01:16:24,647 --> 01:16:27,248
- There was a big crack there.
- Where?
1240
01:16:27,250 --> 01:16:29,550
When we stepped over.
1241
01:16:29,552 --> 01:16:31,419
Where?
1242
01:16:31,421 --> 01:16:35,156
Right back over there.
1243
01:16:35,158 --> 01:16:37,024
You see?
1244
01:16:37,026 --> 01:16:38,593
Look at the moon.
1245
01:16:38,595 --> 01:16:40,494
You see the moon out there?
1246
01:16:44,299 --> 01:16:46,567
We're gonna go camping tonight.
1247
01:16:46,569 --> 01:16:49,070
- This is my tent.
- Yeah.
1248
01:16:49,072 --> 01:16:53,274
This is really cool right here,
huh?
1249
01:16:53,276 --> 01:16:55,443
- ( mumbles )
- yeah.
1250
01:16:55,445 --> 01:16:58,279
I think we could sleep out here,
huh?
1251
01:16:58,281 --> 01:16:59,747
What do you think?
1252
01:17:02,250 --> 01:17:04,652
Let's try it.
1253
01:17:04,654 --> 01:17:07,355
Yeah, get on the pillow.
1254
01:17:07,357 --> 01:17:09,824
Yeah.
Here you go, bud.
1255
01:17:26,308 --> 01:17:29,243
( babbling )
1256
01:17:40,088 --> 01:17:44,291
I don't know if this is
such a good idea, isaac.
1257
01:19:27,863 --> 01:19:29,396
( sighs )
1258
01:19:42,611 --> 01:19:44,945
( fins flaps )
1259
01:19:54,623 --> 01:19:57,291
( sighs )
1260
01:20:12,607 --> 01:20:14,408
( grunts )
1261
01:20:37,966 --> 01:20:41,836
( sobs )
goddamn!
1262
01:20:54,950 --> 01:20:56,884
( sobbing )
1263
01:21:10,532 --> 01:21:13,601
( sobbing )
1264
01:22:03,652 --> 01:22:07,121
Mark: # a super duper, duper
duper, duper bubble bath #
1265
01:22:07,123 --> 01:22:10,591
# super duper, duper, duper
duper bubble bath #
1266
01:22:10,593 --> 01:22:14,061
# a super duper, duper, duper
duper bubble bath #
1267
01:22:14,063 --> 01:22:16,764
- # a super duper, duper, duper
duper bubble bath #
- ( chuckles )
1268
01:22:16,766 --> 01:22:18,899
Why did you take them out?
1269
01:22:18,901 --> 01:22:22,569
Because--I took them out
so you can put them back in.
1270
01:22:22,571 --> 01:22:26,740
- ( chuckles )
- but first,
I need to turn on the water.
1271
01:22:26,742 --> 01:22:31,512
- Not the--not the bubble bath.
- Uh!
1272
01:22:45,660 --> 01:22:47,828
( chuckles )
1273
01:22:47,830 --> 01:22:50,965
Isaac: My fish
doesn't feel good anymore.
1274
01:22:50,967 --> 01:22:52,933
Mark:
Something happened to her.
1275
01:22:52,935 --> 01:22:54,802
What?
1276
01:22:54,804 --> 01:22:56,770
It's called dying.
1277
01:23:00,008 --> 01:23:01,642
What's dying?
1278
01:23:01,644 --> 01:23:06,080
Dying are when things
stop living.
1279
01:23:07,816 --> 01:23:09,616
You see, she's not moving.
1280
01:23:09,618 --> 01:23:11,018
Why?
1281
01:23:12,687 --> 01:23:14,088
Why, dada?
1282
01:23:15,557 --> 01:23:20,127
There's something called life
1283
01:23:20,129 --> 01:23:23,163
And something called death.
1284
01:23:23,165 --> 01:23:24,698
Do you know
what those things are?
1285
01:23:24,700 --> 01:23:27,034
- Mm-hmm.
- You do?
1286
01:23:27,036 --> 01:23:30,137
Can you tell me
what you think those things are?
1287
01:23:30,139 --> 01:23:33,440
It's when you don't feel good.
1288
01:23:33,442 --> 01:23:36,043
Mm-hmm, that's close.
Me and you are alive.
1289
01:23:36,045 --> 01:23:39,680
All the trees
and plants outside
1290
01:23:39,682 --> 01:23:43,183
And the animals
are alive, too.
1291
01:23:43,185 --> 01:23:47,588
- The tree is alive?
- Yeah, the trees outside
are alive.
1292
01:23:49,090 --> 01:23:51,725
- Houses are alive?
- No, houses aren't alive.
1293
01:23:51,727 --> 01:23:54,795
- Why?
- Well, houses are just things.
1294
01:23:54,797 --> 01:23:58,799
And when you stop living,
it's called dying.
1295
01:23:58,801 --> 01:24:04,038
Animals die and people die
and plants die.
1296
01:24:04,040 --> 01:24:06,740
Why people die?
1297
01:24:06,742 --> 01:24:08,709
Sometimes they get sick.
1298
01:24:08,711 --> 01:24:11,045
Sometimes they have an accident.
1299
01:24:14,082 --> 01:24:16,650
And the fish had an accident.
1300
01:24:19,254 --> 01:24:24,258
And when things die,
they go some place else.
1301
01:24:24,260 --> 01:24:26,093
Where?
1302
01:24:26,095 --> 01:24:29,129
Some in there
and your finger here.
1303
01:24:29,131 --> 01:24:30,264
There we go.
1304
01:24:33,101 --> 01:24:35,636
There, you did it.
1305
01:24:37,005 --> 01:24:38,338
Oh.
1306
01:24:49,918 --> 01:24:53,187
She's sad.
1307
01:24:53,189 --> 01:24:54,822
There you go, dada.
1308
01:24:54,824 --> 01:24:56,290
Thank you.
1309
01:24:58,993 --> 01:25:00,694
What is that for?
1310
01:25:00,696 --> 01:25:03,764
And what this little thing is,
is called a coffin.
1311
01:25:03,766 --> 01:25:07,634
And sometimes,
what people do when things die
1312
01:25:07,636 --> 01:25:09,837
Is they bury them in the ground.
1313
01:25:11,773 --> 01:25:14,274
Where we gonna bury.
1314
01:25:14,276 --> 01:25:16,877
Are we going to bury something?
1315
01:25:16,879 --> 01:25:19,780
- Mm-hmm.
- Are we gonna bury our fish?
1316
01:25:19,782 --> 01:25:21,815
Yeah, we're gonna bury the fish.
1317
01:25:21,817 --> 01:25:24,918
- In what?
- In the dirt.
1318
01:25:24,920 --> 01:25:27,988
- But there's no dirt in here.
- I know.
1319
01:25:27,990 --> 01:25:31,625
We have to go some place
to do that.
1320
01:25:31,627 --> 01:25:34,695
( humming )
1321
01:25:53,781 --> 01:25:55,149
It looks pretty good.
1322
01:25:55,151 --> 01:25:57,084
Okay.
1323
01:26:01,122 --> 01:26:02,656
Oh.
1324
01:26:28,983 --> 01:26:32,252
# take me
1325
01:26:32,254 --> 01:26:35,255
# make me
1326
01:26:35,257 --> 01:26:38,926
# empty inside
1327
01:26:40,762 --> 01:26:43,197
# hold me tight
1328
01:26:43,199 --> 01:26:47,334
# I'm too weak
1329
01:26:47,336 --> 01:26:49,736
# baby
1330
01:26:51,973 --> 01:26:56,109
# only wanna lose control
1331
01:26:57,979 --> 01:27:01,782
# melt with you
1332
01:27:04,085 --> 01:27:06,019
We are finished.
1333
01:27:06,021 --> 01:27:07,955
You got a little bit more
to do?
1334
01:27:07,957 --> 01:27:10,791
Mm-hmm.
1335
01:27:10,793 --> 01:27:12,693
Cover that hole.
1336
01:27:12,695 --> 01:27:14,761
Hmm, go for it.
1337
01:27:17,031 --> 01:27:21,201
# for a moment in time
1338
01:27:21,203 --> 01:27:23,103
( mumbles )
1339
01:27:23,105 --> 01:27:26,340
# let me forget
1340
01:27:26,342 --> 01:27:28,075
I--what shall we do?
1341
01:27:28,077 --> 01:27:32,913
# my distrust
1342
01:27:32,915 --> 01:27:34,381
- ( laughing, mumbles )
- ah!
1343
01:27:34,383 --> 01:27:36,383
# kill the demons
1344
01:27:36,385 --> 01:27:39,753
# make them weep
1345
01:27:39,755 --> 01:27:42,155
# clean the mirror
1346
01:27:42,157 --> 01:27:45,325
# make me see
1347
01:27:45,327 --> 01:27:49,796
# myself in a different way
1348
01:27:49,798 --> 01:27:50,931
Whoa.
1349
01:27:50,933 --> 01:27:56,103
# wanna taste your sweetness
1350
01:27:56,105 --> 01:28:00,073
# in my bitter tea
1351
01:28:00,075 --> 01:28:04,845
- Mark: Thank you.
- Isaac: Came from that tree.
1352
01:28:04,847 --> 01:28:07,914
( laughs )
1353
01:28:13,254 --> 01:28:18,258
# take my frightened heart
1354
01:28:18,260 --> 01:28:22,162
# and let it blossom
1355
01:28:22,164 --> 01:28:25,365
# into a star
1356
01:28:25,367 --> 01:28:28,001
# give all my fear
1357
01:28:28,003 --> 01:28:31,805
# to the wind
1358
01:28:31,807 --> 01:28:34,374
# with your skin
1359
01:28:34,376 --> 01:28:37,244
# soft and warm
1360
01:28:37,246 --> 01:28:39,813
# with your skin
1361
01:28:39,815 --> 01:28:41,748
# soft and warm
1362
01:28:41,750 --> 01:28:44,084
# with your skin
1363
01:28:44,086 --> 01:28:47,154
# soft and warm
1364
01:28:49,424 --> 01:28:51,358
# baby
1365
01:29:04,772 --> 01:29:07,874
# high
1366
01:29:07,876 --> 01:29:13,146
# higher than the black sky
1367
01:29:13,148 --> 01:29:16,983
# through the stars
1368
01:29:16,985 --> 01:29:21,054
# I'll learn to fly
1369
01:29:21,056 --> 01:29:24,791
# will I, will I
1370
01:29:24,793 --> 01:29:29,029
# get to say good-bye?
1371
01:29:29,031 --> 01:29:32,799
# will I, will I
1372
01:29:32,801 --> 01:29:37,137
# get to say good-bye?
1373
01:29:44,078 --> 01:29:46,880
# above
1374
01:29:46,882 --> 01:29:50,016
# above all the fear
1375
01:29:50,018 --> 01:29:53,320
# we go, ooh
1376
01:29:53,322 --> 01:29:56,823
# where love it fades
1377
01:29:56,825 --> 01:30:00,961
# like a rainbow
1378
01:30:00,963 --> 01:30:04,598
# will I, will I
1379
01:30:04,600 --> 01:30:09,035
# get to say good-bye?
1380
01:30:09,037 --> 01:30:12,839
# will I, will I
1381
01:30:12,841 --> 01:30:17,310
# get to say good-bye?
1382
01:30:24,452 --> 01:30:29,890
# I understand
1383
01:30:29,892 --> 01:30:34,528
# that I'm going away
1384
01:30:34,530 --> 01:30:39,266
# far away from here
1385
01:30:39,268 --> 01:30:42,602
# but please
1386
01:30:42,604 --> 01:30:46,006
# understand
1387
01:30:46,008 --> 01:30:50,477
# that I won't be gone
1388
01:30:50,479 --> 01:30:53,413
# alone
1389
01:31:00,421 --> 01:31:05,025
# we, we're here
1390
01:31:05,027 --> 01:31:09,262
# so don't cry
1391
01:31:09,264 --> 01:31:13,600
# all, all the pirates
1392
01:31:13,602 --> 01:31:17,037
# and I
1393
01:31:17,039 --> 01:31:20,674
# will I, will I
1394
01:31:20,676 --> 01:31:25,045
# get to say good-bye?
1395
01:31:25,047 --> 01:31:28,615
# will I, will I
1396
01:31:28,617 --> 01:31:32,986
# get to say good-bye?
1397
01:31:32,988 --> 01:31:36,590
# will I, will I
1398
01:31:36,592 --> 01:31:40,994
# get to say good-bye?
1399
01:31:40,996 --> 01:31:44,631
# will I, will I
1400
01:31:44,633 --> 01:31:49,503
# get to say good-bye?
95820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.