All language subtitles for The.Boys.S02E06.The.Bloody.Doors.Off.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,434 --> 00:00:17,393 Freedom... 2 00:00:17,435 --> 00:00:19,145 Comes at a price. 3 00:00:19,186 --> 00:00:21,188 - So, I'm down a point? - Nine and a half. 4 00:00:21,230 --> 00:00:22,231 Bad day? 5 00:00:22,273 --> 00:00:24,483 - Goddamn it. - Hey, I'm with you. 6 00:00:24,525 --> 00:00:26,277 But you know, there's a way to handle it. 7 00:00:26,318 --> 00:00:27,319 I owe you. 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,240 Thanks to the Church of the Collective, 9 00:00:31,282 --> 00:00:33,033 I now know the kind of man I want to be. 10 00:00:33,075 --> 00:00:35,578 - #BraveMaeve. - This is Homelander. 11 00:00:35,661 --> 00:00:37,413 He's fucking with me. I can't protect you 12 00:00:37,455 --> 00:00:38,622 if you leave. 13 00:00:38,664 --> 00:00:39,832 What are we gonna do? 14 00:00:39,874 --> 00:00:41,751 You think, by saving Kimiko, 15 00:00:41,792 --> 00:00:43,002 you can make amends 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,420 for those children 17 00:00:44,462 --> 00:00:46,213 - that Lamplighter burned. - Fuck you. 18 00:00:46,255 --> 00:00:47,548 You can't go through this 19 00:00:47,590 --> 00:00:49,633 - on your own. - We're all alone. 20 00:00:55,723 --> 00:00:59,226 How do you think the world will feel when I tell them that 21 00:00:59,268 --> 00:01:00,811 you used to be Liberty? 22 00:01:00,853 --> 00:01:02,354 Wow. 23 00:01:18,537 --> 00:01:19,914 Why are you laughing? 24 00:01:19,955 --> 00:01:21,540 - You're ridiculous. - Oh, no. 25 00:01:21,582 --> 00:01:23,417 I am not, uh, ridiculous. 26 00:01:23,459 --> 00:01:24,794 Okay. 27 00:01:24,835 --> 00:01:26,962 - Then you are high. - Well, beside the point. 28 00:01:27,004 --> 00:01:29,715 - Mm-hmm. - Point is 29 00:01:29,757 --> 00:01:32,051 I learned everything I know from those girls. 30 00:01:32,092 --> 00:01:33,385 The Golden Girls. 31 00:01:33,427 --> 00:01:37,431 I was alone in New York, you know? 32 00:01:37,473 --> 00:01:39,433 Turning tricks. 33 00:01:39,475 --> 00:01:42,436 Begging for the scraps. 34 00:01:42,478 --> 00:01:45,856 Who do you think kept me company? 35 00:01:45,898 --> 00:01:47,233 The Golden Girls. 36 00:01:47,274 --> 00:01:49,026 3:00 a.m. to 5:00 a.m., 37 00:01:49,068 --> 00:01:52,279 they lit up the shelter's shitty TV. 38 00:01:52,321 --> 00:01:53,697 And you're not talking about porn? 39 00:01:53,739 --> 00:01:55,115 The Golden Shower Girls? 40 00:01:55,157 --> 00:01:56,492 - That's disrespectful. - Aw. 41 00:01:56,534 --> 00:01:58,118 He's so sensitive. 42 00:01:58,160 --> 00:02:00,538 No. Those saucy ladies, 43 00:02:00,579 --> 00:02:02,540 they made their own family. 44 00:02:03,582 --> 00:02:05,501 So I did what they did. 45 00:02:06,544 --> 00:02:08,587 You are my Blanche. 46 00:02:08,629 --> 00:02:10,089 - Blanche? - And Jay? 47 00:02:11,382 --> 00:02:13,676 You are... 48 00:02:13,717 --> 00:02:15,636 - my Dorothy. - Mm-hmm. 49 00:02:15,678 --> 00:02:17,096 'Cause you're a little gay. 50 00:02:17,137 --> 00:02:19,098 Yeah. 51 00:02:19,139 --> 00:02:21,225 - So, you're Betty White? - Oh, 52 00:02:21,267 --> 00:02:22,726 what a fucking question. 53 00:02:22,768 --> 00:02:24,728 Of course I'm Betty White. 54 00:02:27,273 --> 00:02:29,275 Now... 55 00:02:32,361 --> 00:02:34,321 Who wants to rob a bank? 56 00:02:34,363 --> 00:02:35,739 Fuck, yeah. 57 00:02:42,663 --> 00:02:43,998 Will it get through my skin? 58 00:02:44,039 --> 00:02:46,458 If it can't, nothing can. 59 00:02:46,500 --> 00:02:48,252 Okay, I-I just feel like I need to say something. 60 00:02:48,294 --> 00:02:49,712 I don't think this is a good idea. 61 00:02:49,753 --> 00:02:51,589 Stormfront knows I leaked the V. 62 00:02:51,630 --> 00:02:53,799 Yeah, but she hasn't come after you. 63 00:02:53,841 --> 00:02:55,467 Ye... But that makes it so much worse. 64 00:02:55,509 --> 00:02:58,137 That means that she has some fucked-up plan for me. 65 00:02:58,178 --> 00:02:59,930 I need this chip out now. 66 00:02:59,972 --> 00:03:01,807 I understand, Petit Hughie. 67 00:03:01,849 --> 00:03:04,685 And though you've been covered with entrails of many a person, 68 00:03:04,727 --> 00:03:06,270 even a sea mammal... 69 00:03:06,312 --> 00:03:08,981 it's always harder when it's someone you love. 70 00:03:09,023 --> 00:03:10,482 - What? - L'amour. 71 00:03:12,151 --> 00:03:13,402 No, no. No, I don't. 72 00:03:13,444 --> 00:03:14,862 I mean, I-I do, of course. 73 00:03:14,904 --> 00:03:16,530 It's just, it's a platon... 74 00:03:16,572 --> 00:03:17,781 - We're-we're just friends. - Okay, 75 00:03:17,823 --> 00:03:19,575 can we just do this already before I change my mind? 76 00:03:19,617 --> 00:03:20,701 Please? 77 00:03:22,077 --> 00:03:23,287 Okay, this is happening. 78 00:03:23,329 --> 00:03:25,581 - Okay. - Mm-hmm. 79 00:03:25,623 --> 00:03:28,417 - This might sting a little. - Okay. 80 00:03:38,135 --> 00:03:40,262 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 81 00:03:40,304 --> 00:03:42,473 Okay. 82 00:03:42,514 --> 00:03:43,766 Okay. 83 00:03:55,235 --> 00:03:57,863 Bonjour, my little spy. 84 00:04:16,715 --> 00:04:18,842 Howdy ho, buckaroo. 85 00:04:23,347 --> 00:04:24,598 Shit! 86 00:04:24,640 --> 00:04:26,016 I think you broke my hand. 87 00:04:30,521 --> 00:04:32,898 What do you want to do with him? 88 00:04:32,940 --> 00:04:34,650 Well, hand him over to the police, 89 00:04:34,692 --> 00:04:37,069 - of course. - Well, of course. We are heroes. 90 00:04:37,111 --> 00:04:39,113 That's what heroes do. 91 00:04:39,154 --> 00:04:42,074 - Absolutely. - But... 92 00:04:42,116 --> 00:04:44,827 - he'll probably just be released tomorrow. - Please, 93 00:04:44,868 --> 00:04:46,537 - just take me to the hospital. - Yeah. 94 00:04:46,578 --> 00:04:47,538 Please. 95 00:04:47,579 --> 00:04:49,957 That's a really good point. 96 00:04:49,999 --> 00:04:51,834 You know, 97 00:04:51,875 --> 00:04:53,836 sometimes it feels like... like the justice system 98 00:04:53,877 --> 00:04:56,797 just doesn't work anymore. 99 00:04:56,839 --> 00:05:00,426 Everyone always recording on their phone all the time. 100 00:05:00,467 --> 00:05:02,261 - Mm-hmm. - It's like you can't even 101 00:05:02,302 --> 00:05:03,679 - do your job anymore. - Do your job anymore. 102 00:05:03,721 --> 00:05:05,681 Mm-hmm. 103 00:05:05,723 --> 00:05:08,308 Please, just take me in. Just take me in, please. 104 00:05:15,107 --> 00:05:17,276 It really speaks to the deterioration 105 00:05:17,317 --> 00:05:21,447 of good, God-fearing American values. 106 00:05:21,488 --> 00:05:22,531 Help me! 107 00:05:22,573 --> 00:05:24,199 Oh, what's this world 108 00:05:24,241 --> 00:05:25,492 - coming to? - Oh, fuck. 109 00:05:56,023 --> 00:05:57,149 Don't be shy. Embrace it. 110 00:05:57,191 --> 00:05:58,358 Thank... I'm saying thank you. 111 00:05:58,400 --> 00:05:59,693 Well, you're welcome. 112 00:05:59,735 --> 00:06:00,736 Let's be honest for a moment here. 113 00:06:00,778 --> 00:06:03,781 Who is the biggest prankster on set? 114 00:06:03,822 --> 00:06:07,034 Ooh, I-I just... I don't think 115 00:06:07,076 --> 00:06:09,286 we should get into that. I don't know, I... No comment. 116 00:06:09,328 --> 00:06:12,915 I mean, he is right. 117 00:06:12,956 --> 00:06:15,918 But, uh, you know, Black Noir has definitely got 118 00:06:15,959 --> 00:06:18,253 - just the biggest ego. - Such a diva. 119 00:06:18,295 --> 00:06:19,588 They're fucking. 120 00:06:19,630 --> 00:06:22,007 under that helmet. 121 00:06:31,058 --> 00:06:32,684 Did you get her chip out? 122 00:06:32,726 --> 00:06:34,103 This is where you're living? 123 00:06:34,144 --> 00:06:36,396 Yeah. You know, it has its charms. 124 00:06:36,438 --> 00:06:39,483 The rats are, like, uh, Pokémon. 125 00:06:39,525 --> 00:06:41,693 - With hep C. - Oh, God. 126 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 Oh, so you're back? 127 00:06:45,447 --> 00:06:47,407 Tired of killing people for money? 128 00:06:52,204 --> 00:06:55,457 Uh, hi. 129 00:07:00,003 --> 00:07:01,046 Remember me? 130 00:07:13,642 --> 00:07:16,019 Well, well, well. 131 00:07:16,061 --> 00:07:18,021 What have we here? 132 00:07:20,190 --> 00:07:22,151 I know what you're gonna say, 133 00:07:22,192 --> 00:07:24,153 but we just took out her chip. Everything's fine. 134 00:07:24,194 --> 00:07:27,489 Starlight, don't you just light up a room, eh? 135 00:07:27,531 --> 00:07:30,576 - You're looking well. - Yeah, no thanks 136 00:07:30,617 --> 00:07:33,036 to the .50-caliber round that you pumped into my chest. 137 00:07:33,078 --> 00:07:37,040 Well, what don't kill you makes you stronger. 138 00:07:37,082 --> 00:07:39,126 Hmm. 139 00:07:39,168 --> 00:07:42,004 What's she doing here? 140 00:07:42,045 --> 00:07:45,424 Uh, she has a lead on Stormfront. 141 00:07:45,465 --> 00:07:46,675 I broke into her laptop, 142 00:07:46,717 --> 00:07:47,968 and I got a look at the inbox. 143 00:07:48,010 --> 00:07:50,345 Dozens of e-mails from Stan Edgar. 144 00:07:50,387 --> 00:07:53,140 Stan Edgar? 145 00:07:53,182 --> 00:07:56,268 And what does Vought's big slapper have to say? 146 00:07:56,310 --> 00:07:57,895 How they're close to a breakthrough 147 00:07:57,936 --> 00:07:59,897 at the Sage Grove Center. 148 00:07:59,938 --> 00:08:02,482 It's a psychiatric hospital in Pennsylvania. 149 00:08:02,524 --> 00:08:04,109 Wait, wh-what kind of breakthrough? 150 00:08:04,151 --> 00:08:06,403 She came in before I could see any more. 151 00:08:06,445 --> 00:08:09,198 Well, we better have us 152 00:08:09,239 --> 00:08:11,617 a little dekko at this loony bin, eh, lads? 153 00:08:12,618 --> 00:08:13,952 Starlight, 154 00:08:13,994 --> 00:08:16,163 would you be amenable to joining us 155 00:08:16,205 --> 00:08:18,165 on this little caper? 156 00:08:18,207 --> 00:08:19,917 You want her to come? 157 00:08:19,958 --> 00:08:21,752 Oh, most definitely. 158 00:08:21,793 --> 00:08:23,003 If shit goes sideways, 159 00:08:23,045 --> 00:08:24,963 who do you think Vought's gonna go after? 160 00:08:25,005 --> 00:08:29,343 Us or their billion-dollar baby turned traitor 161 00:08:29,384 --> 00:08:31,929 who just ripped out her own fucking chip? 162 00:08:33,222 --> 00:08:36,058 Never go into shark-infested waters 163 00:08:36,099 --> 00:08:37,643 without chum. 164 00:08:47,361 --> 00:08:48,946 This is who I am. 165 00:08:48,987 --> 00:08:50,781 Who are you? 166 00:08:50,822 --> 00:08:53,116 Brave Maeve Pride Bars. 167 00:08:53,158 --> 00:08:56,119 Because you can't be proud on an empty stomach. 168 00:08:58,163 --> 00:09:00,165 Come in. 169 00:09:02,417 --> 00:09:04,503 You fucking idiot. 170 00:09:04,544 --> 00:09:07,673 You were supposed to call first. Did anyone see you? 171 00:09:07,714 --> 00:09:09,633 I'm allowed to visit my friends. 172 00:09:09,675 --> 00:09:11,343 Did you find it? 173 00:09:11,385 --> 00:09:13,971 No, sorry. No black box. 174 00:09:14,012 --> 00:09:16,932 But I told a couple of my contacts 175 00:09:16,974 --> 00:09:18,934 to keep an eye on the North Atlantic Current. 176 00:09:18,976 --> 00:09:20,602 So, this school of halibut... I mean, 177 00:09:20,644 --> 00:09:22,354 these guys are, like, rowdy motherfuckers, right? They... 178 00:09:22,396 --> 00:09:24,231 Deep. 179 00:09:24,273 --> 00:09:27,484 Anyway, they found some of the wreckage 180 00:09:27,526 --> 00:09:29,194 that drifted up near Iceland. 181 00:09:29,236 --> 00:09:31,280 And they found this. 182 00:09:33,365 --> 00:09:37,160 I mean, I'm not sure it still even works, but... 183 00:09:40,205 --> 00:09:43,166 You want back in The Seven? 184 00:09:43,208 --> 00:09:46,378 Not a fucking word of this to anyone. 185 00:10:02,853 --> 00:10:04,438 Isn't it lit? 186 00:10:04,479 --> 00:10:06,440 Your very own anthem. 187 00:10:08,483 --> 00:10:10,110 Yeah, it's dope. 188 00:10:10,152 --> 00:10:12,821 Well, this is just the demo, of course. 189 00:10:12,863 --> 00:10:15,699 We're going out to Lil Nas X for the official version. 190 00:10:15,741 --> 00:10:18,201 Maybe you could bust out Prince's guitar for the video. 191 00:10:18,243 --> 00:10:20,203 I had to sell Prince's guitar. 192 00:10:20,245 --> 00:10:21,580 I'm going 10-1. 193 00:10:21,621 --> 00:10:23,081 Okay. 194 00:10:23,123 --> 00:10:24,333 Ashley. 195 00:10:24,374 --> 00:10:25,876 - What? - I can't find her. 196 00:10:25,917 --> 00:10:28,170 Where the fuck is Starlight? 197 00:10:35,802 --> 00:10:38,764 Yo! Here comes the A-Train. 198 00:10:38,805 --> 00:10:40,432 What, what? 199 00:10:40,474 --> 00:10:42,434 I'm right here, buddy. Over here. 200 00:10:42,476 --> 00:10:44,436 - Yeah. - What's up, buddy? 201 00:10:44,478 --> 00:10:46,772 - Good to see you. - What you doing here, man? 202 00:10:46,813 --> 00:10:49,816 Oh, not much. Just here to see, uh, uh... 203 00:10:49,858 --> 00:10:51,860 No reason, really. 204 00:10:51,902 --> 00:10:54,654 But, hey, bro, I've been thinking about you lately. 205 00:10:54,696 --> 00:10:56,281 Yeah, I'm sorry. 206 00:10:56,323 --> 00:10:59,159 I see what they're trying to do to you. Yeah. 207 00:10:59,201 --> 00:11:01,411 Talk about getting ass-fucked with a soup can. 208 00:11:01,453 --> 00:11:02,621 Am I right? 209 00:11:02,662 --> 00:11:03,914 What do you mean? 210 00:11:03,955 --> 00:11:05,540 I mean, come on. 211 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 If anyone knows what it's like to get bounced, it's me. 212 00:11:08,168 --> 00:11:10,462 Yeah. Did some shit I'm not too proud of. 213 00:11:10,504 --> 00:11:12,798 Some weird shit. 214 00:11:12,839 --> 00:11:15,133 I'm good, man. 215 00:11:15,175 --> 00:11:17,511 Nike and Under Armour are already talking to my people, 216 00:11:17,552 --> 00:11:18,970 so, you know, this is actually gonna work out 217 00:11:19,012 --> 00:11:21,390 to be really fantastic for me. 218 00:11:21,431 --> 00:11:23,475 - Oh, that's great. - Yeah. 219 00:11:23,517 --> 00:11:26,895 Yeah. Well, then, uh, I guess you don't need his help. 220 00:11:26,937 --> 00:11:28,772 Or, uh... No, never mind. 221 00:11:28,814 --> 00:11:30,190 Forget I even said anything. 222 00:11:30,232 --> 00:11:33,193 But hey, it's great to see you, man. Always. 223 00:11:33,235 --> 00:11:34,778 All right. 224 00:11:34,820 --> 00:11:37,072 Whose? 225 00:11:38,115 --> 00:11:40,117 Whose help? 226 00:11:42,202 --> 00:11:44,204 Would you like a Fresca? 227 00:11:56,508 --> 00:11:59,302 Sage Grove, a proud subsidiary 228 00:11:59,344 --> 00:12:01,221 of Global Wellness Services, which is 229 00:12:01,263 --> 00:12:02,889 a subsidiary of... 230 00:12:02,931 --> 00:12:04,599 I can guess. 231 00:12:05,642 --> 00:12:06,893 Thanks. 232 00:12:07,894 --> 00:12:09,896 Here. 233 00:12:12,607 --> 00:12:14,609 This is what you bought 234 00:12:14,651 --> 00:12:16,987 with your blood money? 235 00:12:17,028 --> 00:12:20,490 No one will believe you're an orderly with that, you know. 236 00:12:27,873 --> 00:12:29,916 I should go in with them. 237 00:12:29,958 --> 00:12:32,127 They can manage without one bony, blonde Supe. 238 00:12:32,169 --> 00:12:33,587 You just get them in 239 00:12:33,628 --> 00:12:34,880 and get the fuck back, yeah? 240 00:12:34,921 --> 00:12:36,882 Okay, just... 241 00:12:38,925 --> 00:12:42,345 If anybody recognizes your face in there, I mean... 242 00:12:49,269 --> 00:12:51,354 Oi, Frenchie. 243 00:12:52,731 --> 00:12:54,232 Don't get caught. 244 00:12:55,275 --> 00:12:56,860 I never do. 245 00:13:06,161 --> 00:13:08,914 Weaponized Xanax. 246 00:13:10,957 --> 00:13:12,626 The grenades you used on Behemoth 247 00:13:12,667 --> 00:13:14,085 during the bank heist. 248 00:13:15,670 --> 00:13:17,464 You got a Supe activated by rage, 249 00:13:17,506 --> 00:13:18,840 so you simply take away his rage, 250 00:13:18,882 --> 00:13:20,258 turn him into a cupcake. 251 00:13:20,300 --> 00:13:22,260 Clever. 252 00:13:22,302 --> 00:13:26,264 I don't know what you are talking about. 253 00:13:26,306 --> 00:13:28,475 And Cold Snap two months ago? 254 00:13:28,517 --> 00:13:30,101 Malchemical a month before that? 255 00:13:30,143 --> 00:13:31,520 You don't know about those, either? 256 00:13:32,979 --> 00:13:34,981 What is this about? 257 00:13:36,024 --> 00:13:37,317 Armed robbery, 258 00:13:37,359 --> 00:13:38,485 breaking and entering, 259 00:13:38,527 --> 00:13:39,861 aggravated assault on a Supe. 260 00:13:39,903 --> 00:13:42,864 You're looking at 20 to 25, minimum. 261 00:13:42,906 --> 00:13:45,075 Or you can come work for me. 262 00:13:45,116 --> 00:13:47,827 I could use someone with your imagination. 263 00:13:47,869 --> 00:13:50,664 Madame... 264 00:13:50,705 --> 00:13:52,582 fuck you. 265 00:13:52,624 --> 00:13:55,210 That's a pity, 266 00:13:55,252 --> 00:13:57,629 for you... 267 00:13:57,671 --> 00:14:01,049 But even more so for Cherie and Jay, 268 00:14:01,091 --> 00:14:03,093 I believe? 269 00:14:06,429 --> 00:14:08,265 ADX Florence 270 00:14:08,306 --> 00:14:10,475 is a supermax in Colorado. 271 00:14:10,517 --> 00:14:12,519 They've got the Unabomber, head of the Aryan Brotherhood... 272 00:14:12,561 --> 00:14:13,687 All the greats. 273 00:14:13,728 --> 00:14:15,897 And your friends, too. Maybe. 274 00:14:15,939 --> 00:14:19,317 Or... they go free. 275 00:14:19,359 --> 00:14:21,403 But that depends on you. 276 00:14:21,444 --> 00:14:23,029 Right now. 277 00:14:23,071 --> 00:14:25,031 You can't do that. 278 00:14:34,666 --> 00:14:35,834 Wait. 279 00:14:41,298 --> 00:14:43,300 What kind of work do you do? 280 00:14:49,139 --> 00:14:50,181 Hey. 281 00:14:50,223 --> 00:14:53,101 Um... 282 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Come into my trailer for a second. 283 00:14:55,353 --> 00:14:57,689 I have a surprise for you. 284 00:14:57,731 --> 00:14:59,608 I have to stop by Vought Tower, 285 00:14:59,649 --> 00:15:01,359 see my social guys. 286 00:15:02,402 --> 00:15:03,361 No. 287 00:15:03,403 --> 00:15:04,362 Come on. Blow them off. 288 00:15:04,404 --> 00:15:05,447 Come. 289 00:15:05,488 --> 00:15:07,866 I will be back in 20 minutes. 290 00:15:07,907 --> 00:15:10,493 And then... 291 00:15:10,535 --> 00:15:13,913 I'll let you surprise me wherever you want. 292 00:15:13,955 --> 00:15:15,957 Ooh. 293 00:15:21,546 --> 00:15:23,757 Yeah, okay. 294 00:15:55,747 --> 00:15:57,749 Hmm. 295 00:16:13,723 --> 00:16:15,767 You see 'em? 296 00:16:15,809 --> 00:16:16,935 Yeah. 297 00:16:16,976 --> 00:16:18,687 I see 'em. 298 00:16:59,978 --> 00:17:01,396 Get in. 299 00:17:27,672 --> 00:17:28,798 Here. 300 00:17:31,926 --> 00:17:34,304 Seriously? 301 00:17:34,345 --> 00:17:36,890 What is your problem with me? 302 00:17:36,931 --> 00:17:38,725 I ain't got no problem with you, love. 303 00:17:38,767 --> 00:17:40,602 Really? That's why you won't even touch my hand? 304 00:17:40,643 --> 00:17:41,853 Okay, guys, come on. Not the time. 305 00:17:41,895 --> 00:17:43,104 You know what? No. 306 00:17:43,146 --> 00:17:44,773 I think it's exactly the right time. 307 00:17:44,814 --> 00:17:47,025 I think the time is long overdue. 308 00:17:47,066 --> 00:17:49,694 You know that I hate Vought as much as you do. 309 00:17:49,736 --> 00:17:51,905 You know that. But it doesn't even matter to you 310 00:17:51,946 --> 00:17:55,742 because what you can't stand is in my blood. 311 00:17:55,784 --> 00:17:57,494 I'm subhuman to you. 312 00:17:57,535 --> 00:17:59,954 Only good Supe is a dead Supe, right? 313 00:17:59,996 --> 00:18:01,706 Your words, not mine. 314 00:18:01,748 --> 00:18:02,791 That's enough. 315 00:18:02,832 --> 00:18:04,042 You know what? 316 00:18:04,083 --> 00:18:06,044 Underneath all that swagger, 317 00:18:06,085 --> 00:18:09,464 you're just a bigot and a bully. 318 00:18:09,506 --> 00:18:11,216 I know another guy just like that. 319 00:18:11,257 --> 00:18:12,717 He's got a flag for a cape. 320 00:18:12,759 --> 00:18:15,428 Annie, stop. 321 00:18:34,989 --> 00:18:36,783 Oh, fuck me. 322 00:18:36,825 --> 00:18:38,493 Hughie, call them. Now. 323 00:18:42,705 --> 00:18:44,249 Open the door. We need help. 324 00:18:44,290 --> 00:18:45,959 I have a patient that needs help. 325 00:18:46,000 --> 00:18:46,960 Hurry up! Please! 326 00:18:47,001 --> 00:18:47,961 What's wrong with him? 327 00:18:48,002 --> 00:18:48,962 Just open the goddamn door! 328 00:18:49,003 --> 00:18:50,922 He's swallowing his fucking tongue! 329 00:18:54,676 --> 00:18:56,302 - What's wrong with him? - Easy. 330 00:19:13,987 --> 00:19:15,947 Holy fuck. 331 00:19:30,003 --> 00:19:33,172 What the fuck is all of this? 332 00:19:33,214 --> 00:19:36,092 Vought is making more Supe terrorists? 333 00:19:36,134 --> 00:19:38,219 Who the fuck knows? 334 00:19:40,889 --> 00:19:42,599 Goddamn. 335 00:19:42,640 --> 00:19:44,642 Brother's got a love sausage. 336 00:20:11,461 --> 00:20:12,879 Stormfront is here? 337 00:20:14,464 --> 00:20:16,132 How you doing today? 338 00:20:18,176 --> 00:20:21,220 Do you want to show us a little of what you've been working on? 339 00:20:21,262 --> 00:20:24,057 Hey. Hey. 340 00:20:24,098 --> 00:20:26,100 You're okay. 341 00:20:27,101 --> 00:20:29,270 You're all right. 342 00:20:29,312 --> 00:20:31,314 It's okay. 343 00:20:33,608 --> 00:20:36,653 That is very impressive, Tim. 344 00:20:36,694 --> 00:20:39,072 That orderly Stormfront's with... 345 00:20:39,113 --> 00:20:41,741 He look familiar to you? 346 00:20:41,783 --> 00:20:43,326 Je ne sais pas. 347 00:20:43,368 --> 00:20:44,494 What about headaches? 348 00:20:44,535 --> 00:20:46,245 Nausea? 349 00:20:46,287 --> 00:20:47,914 No. 350 00:20:47,956 --> 00:20:51,084 Well, that's promising. 351 00:20:51,125 --> 00:20:54,253 I think we are getting close. 352 00:20:54,295 --> 00:20:56,631 Ma'am, 353 00:20:56,673 --> 00:20:59,258 can I go home now? 354 00:20:59,300 --> 00:21:01,219 I want to see my family. 355 00:21:01,260 --> 00:21:03,429 Tim, you were admitted to Sage Grove 356 00:21:03,471 --> 00:21:05,807 because you're suicidal. 357 00:21:05,848 --> 00:21:07,850 You could be a danger to yourself. 358 00:21:07,892 --> 00:21:09,769 Well, I'm not doing any more of these stupid pet tricks 359 00:21:09,811 --> 00:21:11,396 until I talk to my sister. 360 00:21:13,648 --> 00:21:15,858 Okay. Okay. 361 00:21:15,900 --> 00:21:18,152 We'll work something out. 362 00:21:43,678 --> 00:21:45,221 Lamplighter. 363 00:21:45,263 --> 00:21:48,224 - That's fucking Lamplighter. - Shh... 364 00:21:48,266 --> 00:21:50,393 I didn't recognize him without the mask and the hood. 365 00:21:50,435 --> 00:21:53,312 - Fucking Lamplighter. We have to kill him, of course. - No, no, no, no. No, we can't. 366 00:21:53,354 --> 00:21:56,482 - For Madame Mallory. For her grandchildren. - Not right now. 367 00:21:56,524 --> 00:22:00,278 First, we got to find out what the fuck all this shit is. 368 00:22:00,319 --> 00:22:02,947 - Come on. - Listen, listen. 369 00:22:02,989 --> 00:22:05,241 Stick to the plan, Frenchie. 370 00:22:15,918 --> 00:22:17,295 - Hughie. - There you are. 371 00:22:17,336 --> 00:22:18,838 You guys okay? Stormfront's in there. 372 00:22:18,880 --> 00:22:20,423 That ain't all who's here. 373 00:22:24,343 --> 00:22:26,763 Okay, okay. She just left. Get the hell out. Now. 374 00:22:26,804 --> 00:22:29,098 All right, let's get the fuck out of here. 375 00:23:13,601 --> 00:23:15,937 Hey. Cindy. 376 00:23:18,439 --> 00:23:20,191 Let's be cool. 377 00:23:20,233 --> 00:23:21,526 Okay? 378 00:23:22,568 --> 00:23:24,320 You remember that extra helping 379 00:23:24,362 --> 00:23:27,448 of Kraft Shells & Cheese that I snuck you? 380 00:23:30,618 --> 00:23:31,911 I like you. 381 00:23:31,953 --> 00:23:33,287 You know that, right? 382 00:23:35,665 --> 00:23:37,041 Who are your friends? 383 00:23:37,083 --> 00:23:39,043 We ain't his friends. 384 00:23:39,085 --> 00:23:41,045 Go ahead. Fuck his ass up. 385 00:23:41,087 --> 00:23:43,548 You're dressed like his friends. 386 00:23:43,589 --> 00:23:45,424 I don't like liars. 387 00:23:56,686 --> 00:23:58,688 Oh, shit... 388 00:24:00,690 --> 00:24:02,358 Let's get out of here! 389 00:24:20,376 --> 00:24:22,503 Hey. Let go! 390 00:24:24,297 --> 00:24:27,592 Stay the fuck back or I will burn your skin off, asshole! 391 00:24:27,633 --> 00:24:28,759 Oh, you won't get the chance! 392 00:24:28,801 --> 00:24:31,095 Someone help me! 393 00:24:44,901 --> 00:24:48,237 All right, listen up, man. 394 00:24:48,279 --> 00:24:50,406 You can burn us, 395 00:24:50,448 --> 00:24:52,033 but she's a Supe. 396 00:24:52,074 --> 00:24:54,368 All you're gonna do is piss her off. 397 00:24:54,410 --> 00:24:56,370 So why don't we all just calm down 398 00:24:56,412 --> 00:24:58,372 and live through this motherfucker? 399 00:25:04,629 --> 00:25:06,756 - What's going on here? - It's a lockdown. 400 00:25:06,797 --> 00:25:08,007 No one's getting out of here, not even her. 401 00:25:08,049 --> 00:25:09,383 There's got to be an access code. 402 00:25:09,425 --> 00:25:10,843 There is, genius, at the front door. 403 00:25:10,885 --> 00:25:12,136 And there is no fucking way 404 00:25:12,178 --> 00:25:14,347 I am telling you or taking you with me. 405 00:25:14,388 --> 00:25:16,224 You do realize there's a whole army of Supes on the other side 406 00:25:16,265 --> 00:25:18,476 of that door that want to tear you apart, right? 407 00:25:19,477 --> 00:25:22,063 She... can help. 408 00:25:26,525 --> 00:25:29,153 I'm gonna take my chances. 409 00:25:56,430 --> 00:25:59,058 Okay, you guys can come. 410 00:26:04,855 --> 00:26:06,357 What the fuck? 411 00:26:12,113 --> 00:26:13,614 Come on, M.M. 412 00:26:13,656 --> 00:26:15,449 Pick up, damn you. 413 00:26:15,491 --> 00:26:17,451 Your call has been forwarded 414 00:26:17,493 --> 00:26:19,245 to an automated voice messaging system. 415 00:26:19,287 --> 00:26:20,663 Marvin. 416 00:26:20,705 --> 00:26:22,039 - Is not available. - Oh, hello. 417 00:26:22,081 --> 00:26:23,457 At the tone, please record your message. 418 00:26:23,499 --> 00:26:25,584 Easy does it, lad. 419 00:26:25,626 --> 00:26:27,003 No trouble from us. 420 00:26:27,044 --> 00:26:29,338 You just stroll on by, yeah? 421 00:26:30,715 --> 00:26:33,634 I don't want them to hurt me again. 422 00:26:38,889 --> 00:26:41,600 Oh, nah. N-No one's gonna hurt you, son. 423 00:26:41,642 --> 00:26:45,479 Uh... we're all friends here, aren't we? 424 00:27:21,349 --> 00:27:23,184 Hughie. 425 00:27:27,980 --> 00:27:29,982 - Are you all right? - Yeah. 426 00:27:30,024 --> 00:27:33,235 Fine. Uh... 427 00:27:33,277 --> 00:27:35,821 - Hughie? Hughie? - Oh, shit. 428 00:27:35,863 --> 00:27:38,866 Hughie! No, no, no, no, no, no, no. No. 429 00:27:38,908 --> 00:27:40,576 Can you cauterize it? 430 00:27:40,618 --> 00:27:42,787 Uh... 431 00:27:42,828 --> 00:27:45,122 - - Oh, fuck. The kid must have fried everything. 432 00:27:45,164 --> 00:27:46,665 - I need power. - Well, you got 433 00:27:46,707 --> 00:27:48,334 a pretty shite superpower then, don't you? 434 00:27:48,376 --> 00:27:50,002 We got to get him to a doctor. 435 00:27:50,044 --> 00:27:52,213 - C... Where, how? - I don't know, but not gonna 436 00:27:52,254 --> 00:27:54,006 just sit here and watch him fucking well bleed out! 437 00:27:54,048 --> 00:27:55,383 - All right?! - Okay! Okay, okay, okay. 438 00:27:55,424 --> 00:27:57,593 Come on. - Come on. 439 00:27:57,635 --> 00:27:59,428 What about the others? 440 00:27:59,470 --> 00:28:00,888 They're on their own. 441 00:28:35,214 --> 00:28:37,675 Ashley? Oh, my God. Are you okay? 442 00:28:37,716 --> 00:28:40,177 Don't you dare tell me you haven't found Starlight yet. 443 00:28:42,096 --> 00:28:44,014 Here. 444 00:28:55,985 --> 00:28:57,736 I've been searching everywhere for you. 445 00:28:57,778 --> 00:28:59,697 What happened to your trailer? 446 00:28:59,738 --> 00:29:01,824 Electrical fire. 447 00:29:01,866 --> 00:29:03,868 How was your meeting? 448 00:29:04,910 --> 00:29:06,829 Sorry. It ran long. 449 00:29:06,871 --> 00:29:09,248 No need to apologize. 450 00:29:16,005 --> 00:29:18,799 All right, well, I got to go run lines with Noir. 451 00:29:18,841 --> 00:29:21,719 Scene 48 tonight. Real megillah. 452 00:29:21,760 --> 00:29:23,304 Something wrong? 453 00:29:23,345 --> 00:29:24,930 No. Nothing. 454 00:29:24,972 --> 00:29:26,515 You sure? 455 00:29:26,557 --> 00:29:28,851 Why would anything be wrong? 456 00:29:31,270 --> 00:29:34,690 By the way, I went to the Tower, 457 00:29:34,732 --> 00:29:36,692 and, uh, you weren't there. 458 00:29:36,734 --> 00:29:39,153 No one had seen you. 459 00:29:39,195 --> 00:29:41,071 So you're checking on me? 460 00:29:42,781 --> 00:29:45,034 Wanted to see how your meeting went. 461 00:29:47,119 --> 00:29:48,621 Hold on. 462 00:29:48,662 --> 00:29:50,664 - Let me... - Explain? 463 00:29:53,083 --> 00:29:55,085 Come on now. 464 00:29:55,127 --> 00:29:58,380 Why would you need to explain anything to me? 465 00:30:22,029 --> 00:30:24,740 Deep, your numbers among women 466 00:30:24,782 --> 00:30:26,867 have been ticking up quite nicely. 467 00:30:26,909 --> 00:30:28,869 Did you catch Malala Yousafzai's tweet? 468 00:30:28,911 --> 00:30:30,412 Called you "a sweetheart." 469 00:30:30,454 --> 00:30:32,581 Well, she's the sweetheart. 470 00:30:34,750 --> 00:30:37,253 So, what's on your mind, A-Train? 471 00:30:37,294 --> 00:30:40,297 Hmm. Um... 472 00:30:40,339 --> 00:30:44,051 Deep invited me here, so, you know... 473 00:30:44,093 --> 00:30:46,053 Yeah, I don't know. 474 00:30:46,095 --> 00:30:48,389 Just having a really nice lunch, I guess, here. 475 00:30:48,430 --> 00:30:51,559 And Deep, what's on your mind? 476 00:30:51,600 --> 00:30:54,770 Well, I think A-Train sabotaged me my entire career. 477 00:30:54,812 --> 00:30:57,356 - What?! - Well, you do think you're better than me. 478 00:30:57,398 --> 00:30:59,024 You know, I fantasize about 479 00:30:59,066 --> 00:31:01,193 drowning you over and over again. 480 00:31:01,235 --> 00:31:03,279 But I mean, I don't want to feel that way anymore. 481 00:31:03,320 --> 00:31:05,906 I want to be clean. 482 00:31:05,948 --> 00:31:07,866 Oh, boy. 483 00:31:07,908 --> 00:31:11,203 Looks like we got ourselves a good old Truth Exchange. 484 00:31:12,871 --> 00:31:14,957 - Oh, hell, no. - Please sit down. 485 00:31:14,999 --> 00:31:17,876 No. Look, man, I seen that documentary about you guys. 486 00:31:17,918 --> 00:31:19,253 It's not my type of shit. 487 00:31:19,295 --> 00:31:20,879 For a man in seven-figure debt, 488 00:31:20,921 --> 00:31:22,798 a heart condition, and in heavy withdrawal, 489 00:31:22,840 --> 00:31:25,843 do you really think you have the luxury to get up and leave? 490 00:31:32,182 --> 00:31:34,810 Who told you that? 491 00:31:34,852 --> 00:31:37,563 Huh? Did he fucking tell you that shit? 492 00:31:37,605 --> 00:31:40,816 No. The church knows all kinds of things. 493 00:31:40,858 --> 00:31:42,818 But don't worry. We also know how to be discreet, 494 00:31:42,860 --> 00:31:44,278 especially for our members. 495 00:31:46,989 --> 00:31:49,325 They're gonna give Shockwave your uniform, you know that? 496 00:31:49,366 --> 00:31:51,910 - Call him the next A-Train. - No, they can't do that. 497 00:31:51,952 --> 00:31:53,412 Why not? 498 00:31:53,454 --> 00:31:55,164 "A-Train" is a trademark. 499 00:31:55,205 --> 00:31:57,833 You are just another nobody from the South Side of Chicago. 500 00:31:59,168 --> 00:32:00,961 Man, fuck you, man! 501 00:32:01,003 --> 00:32:02,755 I can help. 502 00:32:02,796 --> 00:32:04,798 I can get you back in. 503 00:32:06,592 --> 00:32:09,511 But first... sit down. 504 00:32:30,324 --> 00:32:31,867 Come on. In here. 505 00:32:44,963 --> 00:32:47,883 It's beautiful. 506 00:32:47,925 --> 00:32:50,260 Oh... 507 00:32:51,762 --> 00:32:55,933 Hey, what the hell is going on here? Huh? 508 00:32:55,974 --> 00:32:58,352 You all are juicing people with motherfucking Compound V, 509 00:32:58,394 --> 00:33:00,604 only to burn 'em alive? Why? 510 00:33:00,646 --> 00:33:02,690 Maybe I just like watching people burn. 511 00:33:06,318 --> 00:33:08,779 I remember you, you know. 512 00:33:10,698 --> 00:33:13,992 You were tailing me the night that I torched those kids. 513 00:33:15,035 --> 00:33:17,538 So why didn't you stop me? 514 00:33:19,373 --> 00:33:22,710 Maybe you like watching people burn, too. 515 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 File de pute! 516 00:33:24,795 --> 00:33:26,672 No, no, no, no, no! 517 00:33:26,714 --> 00:33:30,592 Easy! Easy! Easy... 518 00:33:36,056 --> 00:33:38,851 Easy... Come on, man. 519 00:33:53,907 --> 00:33:55,868 Mon Dieu. 520 00:33:55,909 --> 00:33:57,369 And I don't want to hear no bullshit 521 00:33:57,411 --> 00:33:59,037 about I'm gonna getting tired of the pussy. 522 00:33:59,079 --> 00:34:00,873 I love this girl. 523 00:34:00,914 --> 00:34:02,458 Like, this is the one. 524 00:34:02,499 --> 00:34:04,835 Oh. 525 00:34:07,212 --> 00:34:09,757 All right, brother. All right. 526 00:34:09,798 --> 00:34:11,425 - All right. All right. - Congratulations, Marvin. 527 00:34:11,467 --> 00:34:13,677 Thank you, Colonel. Check it out. 528 00:34:13,719 --> 00:34:15,471 It's beautiful. 529 00:34:15,512 --> 00:34:18,098 Oh, the bachelor party I will throw you. 530 00:34:18,140 --> 00:34:21,185 What's your thoughts about transgender strippers? 531 00:34:21,226 --> 00:34:23,687 Strippers ain't really my kind of Hershey's, 532 00:34:23,729 --> 00:34:26,648 with or without nuts, but you golf? 533 00:34:26,690 --> 00:34:28,692 Thinking about doing a golf trip. 534 00:34:29,943 --> 00:34:31,570 Oi. 535 00:35:00,349 --> 00:35:02,893 What? 536 00:35:02,935 --> 00:35:05,062 And what the fuck are you laughing at? 537 00:35:05,103 --> 00:35:06,897 Sorry, mate. 538 00:35:06,939 --> 00:35:10,067 You just look like one of them poncy baton twirlers. 539 00:35:10,108 --> 00:35:11,527 - A majorette. - That's right. 540 00:35:11,568 --> 00:35:13,779 A fucking majorette. 541 00:35:24,331 --> 00:35:26,834 You look good in these. 542 00:35:29,002 --> 00:35:31,213 So here's what happens now. 543 00:35:31,255 --> 00:35:33,966 You're gonna tell us every single thing 544 00:35:34,007 --> 00:35:36,051 you see and hear at the Tower. 545 00:35:36,093 --> 00:35:39,263 Especially when it comes to Homelander. 546 00:35:46,186 --> 00:35:49,648 Please don't pretend like you have a choice. 547 00:35:51,483 --> 00:35:53,694 I look forward to your call. 548 00:36:06,623 --> 00:36:08,792 Easy peasy. 549 00:36:08,834 --> 00:36:10,335 I don't like it. 550 00:36:10,377 --> 00:36:12,921 You don't back an animal like that into a corner. 551 00:36:12,963 --> 00:36:14,840 Fuck him. 552 00:36:14,882 --> 00:36:17,134 We own the cunt. 553 00:36:17,175 --> 00:36:18,594 Frenchie? 554 00:36:20,512 --> 00:36:22,556 Don't let him out of your sight. 555 00:36:22,598 --> 00:36:24,600 Oui, Madame. 556 00:36:35,402 --> 00:36:37,404 Hey, what's the trouble, miss? 557 00:36:37,446 --> 00:36:39,448 Sir, I need you to get out of your car. 558 00:36:39,489 --> 00:36:41,366 Well, what are you talking about? 559 00:36:48,999 --> 00:36:51,668 FBI. Need to commandeer your vehicle. 560 00:36:51,710 --> 00:36:53,337 - Bit of an emergency. - Jesus. 561 00:36:53,378 --> 00:36:55,380 - What happened to him? - Long story, that. 562 00:36:55,422 --> 00:36:58,258 - Uh, can I see some ID? - Left it in me other pants. 563 00:36:58,300 --> 00:37:01,678 Too busy saving this one, but you can call my boss. 564 00:37:01,720 --> 00:37:04,264 Yeah, okay. Uh, look, I'll... I can get you... get you guys 565 00:37:04,306 --> 00:37:06,266 to the hospital, but we're out in the middle of nowhere. 566 00:37:06,308 --> 00:37:07,726 I'm not gonna give you my car. 567 00:37:07,768 --> 00:37:10,646 Have it your way. 568 00:37:11,688 --> 00:37:13,273 Butcher? 569 00:37:14,733 --> 00:37:16,026 Butcher? 570 00:37:17,152 --> 00:37:18,153 Don't. 571 00:37:22,908 --> 00:37:24,660 - Stay back. - Whoa! Okay. 572 00:37:24,701 --> 00:37:26,495 - I said, stay back. - That's not necessary. 573 00:37:26,536 --> 00:37:27,996 - Let's just talk. - The FBI? 574 00:37:28,038 --> 00:37:29,498 Yeah, really. You're not even American. 575 00:37:29,539 --> 00:37:31,208 What, is-is he even hurt? 576 00:37:31,249 --> 00:37:33,502 What is this? Some kind of a scam? 577 00:37:35,045 --> 00:37:37,756 If I wanted to boost some wheels, 578 00:37:37,798 --> 00:37:40,676 it wouldn't be a fuckin' Hyundai, you daft cunt. 579 00:37:40,717 --> 00:37:42,803 This is a stand-your-ground state. You stay back! 580 00:37:42,844 --> 00:37:45,263 Oh, you can stand wherever the fuck you want. 581 00:37:45,305 --> 00:37:47,641 - I'm taking your keys. - Butcher, stop. 582 00:37:47,683 --> 00:37:50,102 Buddy, just put the gun down. 583 00:37:50,143 --> 00:37:52,354 - I said stay back. - I said... put it down! 584 00:38:20,257 --> 00:38:23,635 You couldn't just listen to me and stay back?! 585 00:38:33,311 --> 00:38:36,148 Come on. 586 00:38:36,189 --> 00:38:38,191 Cauterize it! 587 00:38:55,292 --> 00:38:56,668 It won't hold long. 588 00:38:56,710 --> 00:38:58,670 Come on. 589 00:39:30,035 --> 00:39:31,495 Is this the right time to go shopping? 590 00:39:31,536 --> 00:39:32,704 One, why not? 591 00:39:32,746 --> 00:39:35,499 And deux... 592 00:39:35,540 --> 00:39:37,375 this is good news. 593 00:39:37,417 --> 00:39:39,419 What do you mean by that? 594 00:39:42,214 --> 00:39:44,800 Some aerated propofol... 595 00:39:44,841 --> 00:39:48,512 some other odds and ends, I'll make a knockout bomb. 596 00:39:48,553 --> 00:39:50,639 Even for Supes. 597 00:39:52,140 --> 00:39:54,434 Okay. 598 00:40:01,233 --> 00:40:03,235 Why are we still alive? 599 00:40:04,528 --> 00:40:07,197 - Dumb luck? - No. 600 00:40:07,239 --> 00:40:08,824 I mean that night. 601 00:40:08,865 --> 00:40:11,284 We went underground for months. 602 00:40:13,370 --> 00:40:15,956 But you never came for us. 603 00:40:15,997 --> 00:40:18,083 Not you, not Homelander. 604 00:40:18,125 --> 00:40:19,501 Why? 605 00:40:19,543 --> 00:40:21,628 You're disappointed we didn't kill you? 606 00:40:21,670 --> 00:40:24,840 I thought The Seven always retaliates, no? 607 00:40:24,881 --> 00:40:26,800 You're nobody. 608 00:40:26,842 --> 00:40:28,468 Not worth it. 609 00:40:36,184 --> 00:40:38,603 You didn't tell them, did you? 610 00:40:41,606 --> 00:40:44,234 Why wouldn't you tell them? 611 00:40:44,276 --> 00:40:45,652 Who says I didn't? 612 00:40:45,694 --> 00:40:47,737 I figured you'd boast about it 613 00:40:47,779 --> 00:40:50,407 to Homelander, must've been thrilling for you. 614 00:40:50,448 --> 00:40:52,325 I'm not a fucking animal. 615 00:40:52,367 --> 00:40:55,120 Only a fucking animal would do what you did. 616 00:40:55,162 --> 00:40:56,538 Drop it. 617 00:40:56,580 --> 00:40:58,957 - You murdered innocent children. - Shut the fuck up. 618 00:40:58,999 --> 00:41:01,501 You watched them burn alive, crying for their mama. 619 00:41:01,543 --> 00:41:04,421 If that's not an animal, then what is, huh? 620 00:41:04,462 --> 00:41:06,423 I didn't know! 621 00:41:12,596 --> 00:41:14,598 I didn't know they were gonna be in that bed. 622 00:41:14,639 --> 00:41:17,309 It was supposed to be your boss. 623 00:41:25,525 --> 00:41:27,944 Then they started screaming. 624 00:41:34,868 --> 00:41:37,412 But it was too late. 625 00:41:38,830 --> 00:41:42,209 So what, are we supposed to feel bad for you now? 626 00:41:42,250 --> 00:41:43,835 Fuck you. 627 00:41:43,877 --> 00:41:45,462 I don't want anything from you. 628 00:41:45,503 --> 00:41:46,796 But you... 629 00:41:48,215 --> 00:41:50,884 I saw you following me that night. 630 00:41:52,761 --> 00:41:56,223 And then you disappeared. 631 00:41:56,264 --> 00:41:59,309 I keep asking myself, why... 632 00:41:59,351 --> 00:42:02,479 why didn't you stop me? 633 00:42:07,817 --> 00:42:10,946 Why didn't you? 634 00:42:10,987 --> 00:42:13,406 Good question. 635 00:42:25,502 --> 00:42:27,087 All right, all right. 636 00:42:37,597 --> 00:42:39,474 Cherie, this is not... 637 00:42:39,516 --> 00:42:40,892 He's dying! 638 00:42:40,934 --> 00:42:42,936 - Quoi? - Jay! 639 00:42:42,978 --> 00:42:44,020 He's ODing. 640 00:42:44,062 --> 00:42:45,689 I-I don't know what he took. 641 00:42:45,730 --> 00:42:47,065 - Take him to the hospital! - Please, come now! 642 00:42:47,107 --> 00:42:48,817 Come! 643 00:42:50,485 --> 00:42:54,197 Serge, you fucking come right now. 644 00:42:55,991 --> 00:42:57,033 Cherie! 645 00:42:57,075 --> 00:42:59,077 Hello... 646 00:43:12,090 --> 00:43:13,341 No. 647 00:43:13,383 --> 00:43:14,551 Come on! 648 00:43:16,594 --> 00:43:17,595 Come on, mon ami! 649 00:43:22,100 --> 00:43:23,393 Oh! 650 00:43:23,435 --> 00:43:25,312 Look at me, look at me, you went out. 651 00:43:25,353 --> 00:43:26,896 Okay, can you sit? 652 00:43:26,938 --> 00:43:28,356 Come on! 653 00:43:28,398 --> 00:43:29,941 Come on, mon ami, come on. 654 00:43:32,193 --> 00:43:33,320 He's okay. 655 00:43:33,361 --> 00:43:35,655 Okay, you stay with him. 656 00:43:35,697 --> 00:43:37,657 - You keep him talking, okay? - What? 657 00:43:39,034 --> 00:43:40,118 Where are you going? 658 00:43:40,160 --> 00:43:41,536 Don't let him fall asleep. 659 00:43:41,578 --> 00:43:43,038 - What...? - I told you I have something. 660 00:43:43,079 --> 00:43:44,456 Something more important than this? 661 00:43:44,497 --> 00:43:45,707 More important than us? 662 00:43:45,749 --> 00:43:47,792 Cherie, I cannot do this right now. 663 00:43:47,834 --> 00:43:50,253 Okay? 664 00:43:50,295 --> 00:43:53,381 Please, stay with him! 665 00:43:53,423 --> 00:43:55,091 Fine, you want to go... 666 00:43:55,133 --> 00:43:56,885 go. 667 00:43:56,926 --> 00:43:59,763 We don't give a shit. 668 00:43:59,804 --> 00:44:02,223 Serge? 669 00:44:12,442 --> 00:44:14,444 I'll be back. 670 00:44:19,324 --> 00:44:21,326 Je te promets. 671 00:44:23,036 --> 00:44:25,872 He's burning up. 672 00:44:25,914 --> 00:44:27,540 I'm going as fast as I can. 673 00:44:32,295 --> 00:44:34,214 I appreciate what you done back there. 674 00:44:34,255 --> 00:44:35,632 Oh, thanks. 675 00:44:35,673 --> 00:44:37,634 Your approval means everything to me. 676 00:44:37,675 --> 00:44:39,594 And some sarcasm to stick the landing. 677 00:44:39,636 --> 00:44:40,678 Nice one. 678 00:44:43,098 --> 00:44:44,724 You didn't have a choice. 679 00:44:48,186 --> 00:44:51,272 You know what I was thinking, when I was looking at him? 680 00:44:53,441 --> 00:44:57,278 "Why'd you pull a gun, you stupid fuck?" 681 00:44:57,320 --> 00:44:59,697 That's all. 682 00:45:01,699 --> 00:45:05,578 Maybe once I would've cried over him, but... 683 00:45:05,620 --> 00:45:09,249 now he was just another person in our way. 684 00:45:15,547 --> 00:45:16,840 No. 685 00:45:16,881 --> 00:45:18,758 - No what? - No to that 686 00:45:18,800 --> 00:45:22,429 fucking look of quiet respect 687 00:45:22,470 --> 00:45:24,389 or approval or whatever that is. 688 00:45:24,431 --> 00:45:26,599 I don't want it. 689 00:45:29,769 --> 00:45:31,729 We're nothing alike. 690 00:45:31,771 --> 00:45:33,773 Nothing. 691 00:45:48,204 --> 00:45:51,082 You really think that's gonna work? 692 00:45:52,125 --> 00:45:53,460 I think so. 693 00:46:02,469 --> 00:46:04,721 You know, they're not trying to make Supes here. 694 00:46:04,762 --> 00:46:06,598 These people are test subjects. 695 00:46:06,639 --> 00:46:08,266 They're trying to stabilize the V. 696 00:46:08,308 --> 00:46:09,642 Explain. 697 00:46:09,684 --> 00:46:12,187 Infants handle it best, but adults? 698 00:46:12,228 --> 00:46:14,189 I mean, you saw what happens... Sometimes you get powers, 699 00:46:14,230 --> 00:46:16,816 sometimes you get a freak, sometimes you just explode. 700 00:46:16,858 --> 00:46:19,319 Vought is trying to stabilize it, 701 00:46:19,360 --> 00:46:21,571 so that you put the V in any adult arm, 702 00:46:21,613 --> 00:46:24,782 anywhere, anytime, you get a solid Supe, solid powers. 703 00:46:24,824 --> 00:46:27,160 Putain. 704 00:46:27,202 --> 00:46:29,621 Okay, so... 705 00:46:29,662 --> 00:46:32,790 a thousand more Supes... 100,000? 706 00:46:32,832 --> 00:46:34,709 Why? Why would Vought do that? 707 00:46:34,751 --> 00:46:36,503 It's gonna fuck up their movies, their merchandising... 708 00:46:36,544 --> 00:46:38,838 They don't tell me. 709 00:46:38,880 --> 00:46:42,342 They just make me burn the evidence. 710 00:46:42,383 --> 00:46:44,928 Okay? 711 00:46:55,855 --> 00:46:58,983 My, uh... 712 00:46:59,025 --> 00:47:01,444 my best friend 713 00:47:01,486 --> 00:47:04,239 OD'd and I left 714 00:47:04,280 --> 00:47:06,699 to save him that night. 715 00:47:08,743 --> 00:47:10,328 Why I didn't stop you. 716 00:47:10,370 --> 00:47:12,455 You were at a party. 717 00:47:12,497 --> 00:47:14,958 I was away for 30 minutes. 718 00:47:14,999 --> 00:47:17,919 Came back, you were gone. 719 00:47:22,048 --> 00:47:23,800 Did he live? 720 00:47:23,841 --> 00:47:25,843 Your friend? 721 00:47:27,470 --> 00:47:30,390 Oui. 722 00:47:30,431 --> 00:47:34,102 But I never saw him again, and... 723 00:47:34,143 --> 00:47:36,521 then, uh, he died a few months later. 724 00:47:36,563 --> 00:47:38,147 Another overdose. 725 00:47:38,189 --> 00:47:39,482 Are you serious? 726 00:47:39,524 --> 00:47:41,359 Frenchie, wh...? 727 00:47:41,401 --> 00:47:43,653 Why didn't you ever tell us? 728 00:47:43,695 --> 00:47:46,614 What difference would it make? 729 00:47:46,656 --> 00:47:48,825 After all these years, man? 730 00:47:48,866 --> 00:47:51,995 We would've let you off the hook. 731 00:47:56,165 --> 00:48:00,336 What makes you think I want to be let off the hook, huh? 732 00:48:18,980 --> 00:48:21,357 Get it off me! 733 00:48:21,399 --> 00:48:22,900 Get this thing off of me! 734 00:48:44,380 --> 00:48:45,506 Was that...? 735 00:48:45,548 --> 00:48:47,467 It's okay. 736 00:48:47,508 --> 00:48:50,386 That's his fucking dick. 737 00:48:50,428 --> 00:48:53,056 Don't be so closed-minded. 738 00:49:22,752 --> 00:49:24,212 I thought you said that shit was gonna work. 739 00:49:24,253 --> 00:49:25,588 I said I thought it would. 740 00:49:43,690 --> 00:49:45,108 Lamplighter?! 741 00:49:48,653 --> 00:49:51,489 Lamplighter! 742 00:49:56,619 --> 00:49:58,496 I'm here. 743 00:50:07,422 --> 00:50:11,008 I just killed six subjects out there 744 00:50:11,050 --> 00:50:13,636 like a fucking teddy bear picnic. 745 00:50:13,678 --> 00:50:16,139 What the hell happened? 746 00:50:20,476 --> 00:50:23,688 Dr. Carlton got the propofol dose 747 00:50:23,730 --> 00:50:25,481 wrong again. 748 00:50:25,523 --> 00:50:28,276 So Cindy got loose, freed some of the others. 749 00:50:28,317 --> 00:50:30,278 I'm sure some of them got out before lockdown. 750 00:50:30,319 --> 00:50:31,696 Where's Dr. Carlton? 751 00:50:31,738 --> 00:50:33,948 Uh, he's in the cafeteria 752 00:50:33,990 --> 00:50:36,200 and the hallway and... 753 00:50:36,242 --> 00:50:38,077 some of the walls. 754 00:50:45,084 --> 00:50:47,044 Clean up this mess. 755 00:50:47,086 --> 00:50:50,089 I'm gonna go see if anyone else got loose. 756 00:50:50,131 --> 00:50:52,550 Yes, ma'am. 757 00:51:05,897 --> 00:51:07,690 We need help! 758 00:51:17,909 --> 00:51:19,702 What'd they say? 759 00:51:19,744 --> 00:51:23,998 Just needs a couple of days for the Cefazolin to kick in, but... 760 00:51:24,040 --> 00:51:25,416 he should be all right. 761 00:51:25,458 --> 00:51:27,210 We don't have a couple of days. 762 00:51:27,251 --> 00:51:29,587 Well, we're gonna have to risk it. 763 00:51:41,140 --> 00:51:42,850 Jesus. 764 00:51:43,893 --> 00:51:45,019 What? 765 00:51:45,061 --> 00:51:46,270 Just... 766 00:51:46,312 --> 00:51:48,648 it's the kids' shampoo he uses. 767 00:51:48,689 --> 00:51:50,483 I can smell it. 768 00:51:50,525 --> 00:51:53,528 L'Oréal for kids, strawberry smoothie. 769 00:51:53,569 --> 00:51:55,446 I seen the bottle. 770 00:51:55,488 --> 00:51:57,740 Hateful shit. 771 00:51:57,782 --> 00:52:00,576 And his Axe Body Spray. 772 00:52:00,618 --> 00:52:02,453 Ugh! I mean... 773 00:52:02,495 --> 00:52:04,914 that's how Vin Diesel must smell. 774 00:52:06,624 --> 00:52:10,002 You know, every morning he slathers his bum 775 00:52:10,044 --> 00:52:11,879 - with creamy Desitin. - No. 776 00:52:11,921 --> 00:52:14,465 I fucking swear to God. He's got rashes down there. 777 00:52:14,507 --> 00:52:16,551 I don't want to know that! 778 00:52:16,592 --> 00:52:19,637 Fucking mental, that's all I'm saying. 779 00:52:21,222 --> 00:52:23,432 Hmm. 780 00:52:24,642 --> 00:52:27,270 But he really just... 781 00:52:27,311 --> 00:52:30,606 never gives up on you, does he? 782 00:52:30,648 --> 00:52:32,149 Aye. 783 00:52:32,191 --> 00:52:36,112 And he follows you around like a right little pup. 784 00:52:38,948 --> 00:52:42,410 He's too good for either of us. 785 00:52:42,451 --> 00:52:44,912 Mm. 786 00:52:44,954 --> 00:52:47,665 Yeah. 787 00:52:49,834 --> 00:52:51,377 I'm gonna Postmate Sugarfish. 788 00:52:52,420 --> 00:52:53,796 What? 789 00:52:53,838 --> 00:52:55,381 I'm gonna Postmate Sugarfish. 790 00:52:55,423 --> 00:52:56,883 - Where's your phone? - I can't hear you. 791 00:52:56,924 --> 00:52:58,676 Where's...? 792 00:53:20,281 --> 00:53:22,241 Homelander and Queen Maeve. 793 00:53:22,283 --> 00:53:24,160 Oh, my God, they're leaving us. 794 00:53:26,370 --> 00:53:28,414 - What's gonna happen? - It's okay, everybody. 795 00:53:28,456 --> 00:53:29,624 - It's okay. - Hey, 796 00:53:29,665 --> 00:53:31,918 did you say Sugarfish? 797 00:53:31,959 --> 00:53:35,504 Please save us! 798 00:53:35,546 --> 00:53:37,757 - Take these two! - No, no. 799 00:53:37,798 --> 00:53:39,967 - Just these two! Please! - No! What, so they can tell 800 00:53:40,009 --> 00:53:42,470 the world we left the rest of them to fucking die? 801 00:53:42,511 --> 00:53:43,971 - No. - Elena. 802 00:53:44,013 --> 00:53:46,891 - Take my daughter! - Help us! 803 00:53:46,933 --> 00:53:48,309 - You got to help us! - Don't leave us! 804 00:53:48,351 --> 00:53:49,727 Please! 805 00:53:51,270 --> 00:53:52,980 I love you. 806 00:53:53,022 --> 00:53:55,566 Tell the boys I love them. 807 00:53:57,026 --> 00:53:59,695 I'm gonna show that to Homelander. 808 00:54:01,364 --> 00:54:02,990 And... 809 00:54:03,032 --> 00:54:05,993 he's either gonna leave us alone 810 00:54:06,035 --> 00:54:08,287 or I'm gonna put it on CNN. 811 00:54:15,127 --> 00:54:16,253 Elena. 812 00:54:16,295 --> 00:54:18,631 This is our out. 813 00:54:22,051 --> 00:54:24,470 I was scared. I... 814 00:54:28,891 --> 00:54:30,434 I know I should have stood up to him. 815 00:54:30,476 --> 00:54:32,019 I know that. 816 00:54:32,061 --> 00:54:36,065 Elena, I watched a plane full of people die. 817 00:54:42,488 --> 00:54:45,449 Why are you looking at me like that? 818 00:54:48,911 --> 00:54:51,122 Yeah. Right. 819 00:54:51,163 --> 00:54:52,206 Yo. 820 00:54:52,248 --> 00:54:54,417 Close stitch, but Hughie's okay. 821 00:54:54,458 --> 00:54:55,584 Oh, bien. 822 00:54:55,626 --> 00:54:57,169 Hey, 823 00:54:57,211 --> 00:54:59,755 tell Butcher about the thick penis around your neck. 824 00:54:59,797 --> 00:55:01,173 Fuck you. 825 00:55:01,215 --> 00:55:03,843 Nah, nah, nah, it's just Frenchie being Frenchie. 826 00:55:14,103 --> 00:55:16,522 I am sorry. 827 00:55:19,942 --> 00:55:22,903 For a long time, 828 00:55:22,945 --> 00:55:26,866 I was trying to save you. 829 00:55:28,325 --> 00:55:29,702 I thought, uh, 830 00:55:29,744 --> 00:55:31,454 if I did, somehow, 831 00:55:31,495 --> 00:55:35,791 that would make up for the things I've done. 832 00:55:37,376 --> 00:55:41,130 You never asked to be saved. 833 00:55:43,424 --> 00:55:47,303 You cannot absolve my, uh, sins. 834 00:55:47,344 --> 00:55:50,389 No one can. 835 00:55:50,431 --> 00:55:53,142 I know this now. 836 00:55:53,184 --> 00:55:56,353 So... 837 00:55:56,395 --> 00:55:58,314 I leave you alone. 838 00:56:14,080 --> 00:56:16,082 Got to go. 839 00:56:25,174 --> 00:56:27,384 Colonel. 840 00:56:27,426 --> 00:56:28,886 Marvin, 841 00:56:28,928 --> 00:56:31,138 where is he? 842 00:56:31,180 --> 00:56:33,182 This way. 843 00:56:35,559 --> 00:56:38,104 Madame Mallory. 844 00:56:38,145 --> 00:56:41,107 Uh, I know I wasn't welcome at the funeral, 845 00:56:41,148 --> 00:56:44,318 so, all these years, I couldn't offer my condolences... 846 00:56:44,360 --> 00:56:46,403 Where is he? 847 00:56:53,244 --> 00:56:55,204 Why isn't this man restrained? 848 00:56:55,246 --> 00:56:56,622 No need. I wanted to come. 849 00:56:56,664 --> 00:57:00,209 I don't want to hear a single goddamn word from you. 850 00:57:05,339 --> 00:57:06,882 I thought this was behind me. 851 00:57:06,924 --> 00:57:08,926 But it's not. 852 00:57:10,886 --> 00:57:13,180 It never is. 853 00:57:13,222 --> 00:57:15,975 Then let's both be done with it. 854 00:57:19,019 --> 00:57:21,605 I know what you have to do. 855 00:57:23,983 --> 00:57:25,860 Do it. 856 00:57:25,901 --> 00:57:27,862 You'd be doing me a favor. 857 00:57:27,903 --> 00:57:29,321 Do it. 858 00:57:30,781 --> 00:57:33,159 Madame, please. 859 00:57:33,200 --> 00:57:35,619 If I may? 860 00:57:36,871 --> 00:57:38,247 Besides you, 861 00:57:38,289 --> 00:57:40,332 no one wanted him dead more than me, 862 00:57:40,374 --> 00:57:42,585 but I am begging you for his life. 863 00:57:48,924 --> 00:57:51,677 I have no choice. 864 00:57:52,887 --> 00:57:55,848 It won't help you. 865 00:57:55,890 --> 00:57:59,560 All you'd be doing is ending his torment. 866 00:58:03,355 --> 00:58:06,984 You cannot punish him as much as he punishes himself. 867 00:58:09,737 --> 00:58:12,031 Trust me. 868 00:58:15,534 --> 00:58:17,286 So... 869 00:58:19,121 --> 00:58:21,707 what exactly 870 00:58:21,749 --> 00:58:25,252 are you proposing we do with him? 871 00:58:32,593 --> 00:58:34,261 Hey. 872 00:58:35,596 --> 00:58:37,389 I'm so glad you're here. 873 00:58:37,431 --> 00:58:38,807 I want to apologize. 874 00:58:38,849 --> 00:58:40,309 Please, just let me explain. 875 00:58:40,351 --> 00:58:44,855 Flap, flap, flap goes that little mouth of yours. 876 00:58:46,690 --> 00:58:50,694 You remember you told me that you don't break easily? 877 00:58:52,112 --> 00:58:54,782 Well, I've been thinking about that. 878 00:58:57,326 --> 00:58:59,161 A lot. 879 00:59:00,204 --> 00:59:03,165 I will never lie to you again. 880 00:59:03,207 --> 00:59:05,918 I will tell you everything. 881 00:59:11,882 --> 00:59:14,385 Starting with this. 882 00:59:37,950 --> 00:59:39,243 Your grandmother? 883 00:59:41,120 --> 00:59:42,830 My daughter. 884 00:59:46,250 --> 00:59:49,628 Chloe. She died of Alzheimer's a few years ago. 885 00:59:51,964 --> 00:59:53,507 How old are you? 886 00:59:53,549 --> 00:59:56,593 I was born in 1919. 887 00:59:56,635 --> 00:59:58,137 In Berlin. 888 01:00:10,441 --> 01:00:12,526 Is that you with...? 889 01:00:12,568 --> 01:00:14,528 Heinrich Himmler. 890 01:00:14,570 --> 01:00:16,447 He was a lovely dancer. 891 01:00:16,488 --> 01:00:18,824 And that's Goebbels. 892 01:00:18,866 --> 01:00:20,576 And... 893 01:00:20,617 --> 01:00:23,954 the most important man in the room... 894 01:00:35,174 --> 01:00:37,634 Frederick Vought. 895 01:00:39,928 --> 01:00:44,016 He gave me the first successful V injection. 896 01:00:45,309 --> 01:00:47,227 He taught me everything. 897 01:00:48,604 --> 01:00:49,980 And then we fell in love, 898 01:00:50,022 --> 01:00:51,315 and he gave me a daughter. 899 01:00:51,357 --> 01:00:53,942 He made me, 900 01:00:53,984 --> 01:00:57,404 and his genius made you. 901 01:01:06,955 --> 01:01:10,584 Frederick didn't care about all the fans or stardom 902 01:01:10,626 --> 01:01:13,587 or any of that shallow bullshit. 903 01:01:13,629 --> 01:01:17,508 We are in a war for the culture. 904 01:01:17,549 --> 01:01:20,511 The other races are grinding us down 905 01:01:20,552 --> 01:01:22,346 and taking what is rightfully ours, 906 01:01:22,388 --> 01:01:24,765 but we can fight back. 907 01:01:24,807 --> 01:01:26,934 With an army of supermen, 908 01:01:26,975 --> 01:01:29,269 millions strong. 909 01:01:29,311 --> 01:01:33,023 Because that is Vought's true destiny. 910 01:01:33,065 --> 01:01:37,903 And you will be the man who will lead us. 911 01:01:42,616 --> 01:01:47,454 You are everything that we dreamed of. 912 01:01:50,249 --> 01:01:53,919 So I love you with all of my heart. 913 01:01:55,003 --> 01:01:57,673 How could I not? 914 01:02:03,011 --> 01:02:06,640 Everyone I have ever loved is in the ground. 915 01:02:06,682 --> 01:02:09,435 And then I found you. 916 01:02:10,727 --> 01:02:12,980 We found each other. 917 01:02:14,356 --> 01:02:16,358 And now neither of us 918 01:02:16,400 --> 01:02:18,777 has to be alone ever again. 919 01:02:20,070 --> 01:02:22,281 And that... 920 01:02:22,322 --> 01:02:24,908 is the truth. 62033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.