All language subtitles for The Tao Of Steve. (2006)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 - We shouldn't be doing this, Dex. - Trust me. It's going to be over soon. 2 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 There's Ed. 3 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Hey! 4 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 - Bill, this is my wife, Beth. - Nice to meet you. 5 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Dex, you remember Bill? Back at the seminar? 6 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Yeah, yeah. Good to see you. 7 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Would you excuse me for a second? 8 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 - Sure. - Don't leave without saying good-bye. 9 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 - I won't. - All right. 10 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Chris? 11 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 I almost didn't recognize you. Looks like you put on one or two pounds. 12 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Yeah, one or two hundred. 13 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Wow. 14 00:02:48,000 --> 00:02:53,000 I think it's-- Wow. It's cool that you became a priest. 15 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Do you mind? 16 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 Oh, yeah, sorry, man. 17 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 I thought about being a priest. Maybe not Catholic, like Episcopalian. 18 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 They can have sex. 19 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 I'm really not comfortable talking here. 20 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 Right. I want to say that it's cool you get to... 21 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 hang out with God all day. 22 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 I don't exactly hang out with God. 23 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 I teach. I counsel. I work with the homeless. 24 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Yeah, absolutely. 25 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 I think it's great that you do God-related activity all day long. 26 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 - Moral turpitude? - Yeah. 27 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Would ever consider being a priest. 28 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Actually, I was accepted to divinity school. 29 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 Really? So what happened? 30 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Like St. Augustine said... 31 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 " Lord, give me chastity and virtue, but not just yet." 32 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 I guess some people never change. 33 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 - Take care. - All right. 34 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Oh, my God. 35 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 I can't believe how much weight he's gained. 36 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 I can't believe you went out with him. 37 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 He wasn't fat then. 38 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 He could be really nice sometimes. 39 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 - Nice? - Yeah. 40 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 You slept with him, didn't you? 41 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 I might have. 42 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 I have a confession to make. 43 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 - Oh, my God. - You're kidding. 44 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 - What are you doing? - He's hiding. 45 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 - From who? - From everyone. 46 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 Maggie, you were right. No one noticed I gained any weight. 47 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Come on, Dex. You were the King here. 48 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 - You were Elvis. - Yeah, well, now I'm fat Elvis. 49 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Hey, babe, what's goin' on? 50 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 - Here you go. - Thanks. 51 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 You're welcome. 52 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 - Long Island iced tea, please. - Sure. 53 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 All right. I have to confess. 54 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 I don't know exactly what that is. I'm not really a bartender. 55 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 - I am actually a student here. - Really? What are you studying? 56 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 - Philosophy, religion. - Cool. No problem. 57 00:05:27,000 --> 00:05:33,000 A Long Island iced tea is like a survey course in world religions. 58 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 We're starting with the Far East. 59 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 You get Hinduism. You get Taoism. 60 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 You get Buddhism, Confucianism. 61 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 We get Zoroastrianism. 62 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Did you know Zoroastrians consider dogs the equal of men? 63 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 - I know I do. - Good answer. 64 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 Then you get Islam... 65 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 and the sweet twins of Judaism and Christianity. 66 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 Then we come, voil�, to the lone contribution of Western Civilization... 67 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 the Coca-Cola. 68 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 And bubble it altogether. 69 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Voil�. Long Island iced tea. 70 00:06:08,000 --> 00:06:11,000 So does this type of thing usually work on young philosophy students? 71 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 I don't know. Did it work on you? 72 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Even though I try so hard Try so hard, I do 73 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 Even though I try so hard Try so hard, I do 74 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 If I could only wish I make you rock harder 75 00:06:29,000 --> 00:06:33,000 If I could only wish I make you rock harder 76 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 It's something I hate 77 00:06:38,000 --> 00:06:42,000 You're so 1988 78 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 It's always something I hate 79 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 You're so 1988 80 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 So 1988, oh, yeah 81 00:07:00,000 --> 00:07:00,000 - That was so great. - Thanks. 82 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 - That was so great. - Thanks. 83 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Dex, do you know Syd? Syd, this is Dex. 84 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Actually, no, we haven't met. Hey. 85 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 Actually, we have. 86 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Really? Oh, yeah. 87 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 Wait. 88 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 We were in Bennet's Kierkegaard class. 89 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 - Are you sure? - Pretty sure I was there. 90 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 -Really? -Must have made a big impression on you. 91 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 I never listened to anybody but myself in that class. 92 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 - Man-- - Yeah, I remember that. 93 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 - Hey, Jeremy! - What's going on? 94 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 - I wondered if you'd be here. - I hoped you'd be here. 95 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 Do you guys know Jeremy? Maggie, Rick, Dex. 96 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 - This is Dex. - How are ya? 97 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 I'm getting a refresher. Anyone want anything? 98 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 - I'm cool. - Okay. Cool. 99 00:08:00,000 --> 00:08:04,000 Bye. Okay, I'll see you guys later. 100 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 Torture's over. We're going. 101 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Thank God. 102 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 - It wasn't so bad, was it? - Oh, God. 103 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 - You'll live to tell. - Why did I come? 104 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 I'm going to be here on the 25th. I'm going to camp out for 15 and wait. 105 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 - You're not making it 25 years. - See you tomorrow. 106 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 - Dex? -Jill? 107 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Hey! What's up? 108 00:08:30,000 --> 00:08:35,000 - Tell me how you've been. - I've been really good. 109 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 - How have you been? - Good. 110 00:08:36,000 --> 00:08:41,000 - Have you become the Speaker of the House yet? - No actually, I'm a forensic anthropologist. 111 00:08:43,000 --> 00:08:44,000 - Whoa. - Yeah. 112 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Peanut, peanut butter 113 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Now we jump up and down. 114 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Scream it out this time. Peanut, peanut butter 115 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 - You're fat. - Oh, great. 116 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Thanks for noticing. 117 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Thank you. 118 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Yeah. Nice. 119 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Oh, yeah! 120 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 That was beautiful! 121 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Great shot! 122 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 You kissed that like you kiss your mama. 123 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 - Very Steve. - Soft and sweet. 124 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Can I borrow your truck for a few days? 125 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 - What happened to your motorcycle? - It's got a broken infarculator. 126 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Hate when that happens. 127 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 They say it's going to take ten years to get a new part. 128 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Can I borrow it or not? 129 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 - I don't know. - Why not? 130 00:10:30,000 --> 00:10:34,000 Syd's staying with us for a few weeks. We said she could use the truck. 131 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 Syd? Wait. How am I supposed to get to work? 132 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Walk. 133 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 Yeah, man, you can walk. 134 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 So, Dave, I hear you got a honey lined up this weekend. 135 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 Bro, I'm so full on amped about this chick, man. 136 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 - You're already dead in the water. - He's right. 137 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 - You're roadkill. - What are you guys talking about? 138 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 - Do you want to have sex with her? - Definitely. 139 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Then you're violating the first rule of being Steve. 140 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 - Who? - Learn to eliminate your desire. 141 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 - It's Buddhist. - I think the Taoists said it first. 142 00:11:07,000 --> 00:11:10,000 Are we going to have a seminar, or are we going to play golf? 143 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Just a short seminar on the elimination of desire, okay? 144 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 If you're out with this girl and even think about getting laid, you're finished. 145 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 'cause women can smell an agenda like shit on a shoe. 146 00:11:19,000 --> 00:11:24,000 Are you saying I have a better chance of getting laid if I try not to get laid? 147 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 It's kind of like a Zen koan. 148 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 What's a Zen koan? 149 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 I'm serious. What's a Zen koan? 150 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Look at me, okay? 151 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Technically I shouldn't be getting laid, but I do. 152 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Do you know why, Dave? 153 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 Because when I'm hanging out with a woman, that's all I'm doing is hanging out... 154 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 talkin', listenin'. 155 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 I'm not thinking about how to get in bed with her. 156 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 This completely confuses them, because they're saying... 157 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 "Wait a minute . I'm so much better looking than this guy. Isn't he attracted to me?" 158 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 The basic principle: We pursue that which retreats from us. 159 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 - It's from Heidegger. - Groucho Marx said the same thing. 160 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 Act like a woman can't join your club, and she'll do almost anything to get in. 161 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 You've got so many great books. 162 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 Better to seduce you with. 163 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 What? 164 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 All the better to deduce the truth with. 165 00:12:32,000 --> 00:12:35,000 Those were great margaritas. 166 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 My last date we had pizza and a six-pack. 167 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Whoa, Julie, I don't know if I'd call this a date. 168 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Really? 169 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 Dating is so tricky. That's all. I mean, you're really cool. 170 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 You have a great personality. I just don't want to-- 171 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 I just don't want to mess up our friendship. 172 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Friendship? We just met. 173 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Better safe than sorry. 174 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 - What are you doing? - Gluing. 175 00:14:16,000 --> 00:14:20,000 Okay. What are you gluing? 176 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 I'm going to have to go with cardboard. 177 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 Do the glue and cardboard together have a larger purpose? 178 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 Do they need to have a larger purpose? 179 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Maybe I need them to have a larger purpose. 180 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Okay, then for you, it's a model of a set I'm doing. 181 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 Okay. A set of steak knives? 182 00:14:40,000 --> 00:14:44,000 A set of Julie Andrews plates on the Bradford Exchange? 183 00:14:44,000 --> 00:14:48,000 Set, as in stage, job, opera. 184 00:14:48,000 --> 00:14:51,000 Oh, my God. I get it! You're the set designer for the opera! 185 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 You're good. 186 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 We've got to talk about that truck. 187 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 Oh, yeah, actually, I made a schedule on my computer. 188 00:14:59,000 --> 00:15:02,000 - Oh, well, how Marcia Brady of you. - Oh, thank you. 189 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 I think I should get the car on Tuesdays and Thursdays since you don't work those days. 190 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 - I do other things. - I'm sure you do. 191 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 Anyway, you go to work at 7:45 and get off at 3:00, correct? 192 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 - Aye, Captain. - Okay. 193 00:15:17,000 --> 00:15:20,000 I go to work at 8:00 and get off at 4:00. 194 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 So either you drop me off at 7:30, so you can get to school on time... 195 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 in which case I have to wait around for half an hour or-- 196 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 Or you drop me off at 7:45, meaning I have to wait around for an hour. 197 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 I suggest we alternate every other day to be fair. 198 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 We should really alternate every second day to be fair... 199 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 because you only wait half an hour and I have to wait for a full hour. 200 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Or every other day is cool. 201 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Great. 202 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 Great, now that's settled-- 203 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 I wanted to say that... 204 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 I'm really sorry I didn't recognize you at the reunion. 205 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 Don't worry about it. 206 00:16:06,000 --> 00:16:10,000 So when did you start banging on the old skins? 207 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 When I was nine. 208 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 I wanted to be one of Josie and the Pussycats. 209 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Josie and the who? 210 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Oh, my God. 211 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 You're kidding, right? 212 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Tricked you. I had Josie and the Pussycats stickers on my lunch box. 213 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 - No way. Me too. - Hold on. 214 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 - I bet you don't remember the Bugaloos. - Oh, my God! 215 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 I'm sorry. It's just that nobody I know remembers the Bugaloos. I love them! 216 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 How can you not love a British rock band consisting of four teenage bumblebees? 217 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 - What's this? - Well, Dex is cooking us dinner. 218 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Oh, yeah? 219 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 - Mango mahimahi? - How'd you know? 220 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 - Can I talk to you a second? - I'm blanching the butter. 221 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 Okay, Martha Stewart, when you're done. 222 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 Will someone please watch the butter for me? 223 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 - Mango mahimahi? - What about it? 224 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Your life isn't complicated enough, sleeping with a married woman? 225 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 Now you got to start hitting on my wife's friend? 226 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 I mean, she's staying at my house, guy. 227 00:17:26,000 --> 00:17:30,000 So this is about you and your comfort level? 228 00:17:30,000 --> 00:17:34,000 I'm sorry. You're not here to hit on Syd? 229 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Dude, I came over to make a schedule. 230 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 All right, look. Just don't pull a Steve on Syd. 231 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 Don't worry about it, man. 232 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 All right. 233 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 But I think seriously most people want a composite of the opposite sex. 234 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 You gals aren't ever going to find Antonio Banderas... 235 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 with the personality of Fred MacMurray. 236 00:17:59,000 --> 00:18:02,000 I'm never going to get Raquel Welch with the personality of Lucille Ball. 237 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 - What's wrong with just Lucille Ball? - What's wrong with just Raquel Welch? 238 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 Amen! My biggest fear is that I'm going to marry the woman... 239 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 I want to hang out with and talk to in my golden years... 240 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 but I'd die in some fiery car crash when I'm 40... 241 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 and then I miss all those good years of having sex. 242 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 So don't get married. 243 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Barring some terrific advance in medical science... 244 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 that would allow you to splice Lucille Ball with Raquel Welch... 245 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 what do you look for in a woman? 246 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Low standards. 247 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 - She'd have to be thin. - You wouldn't date a heavy woman? 248 00:18:33,000 --> 00:18:36,000 - No way. - I am a faddist. I admit it. 249 00:18:36,000 --> 00:18:40,000 I'm the worst kind of faddist. I'm a fat faddist. 250 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Scandalous. 251 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Would you ever date a fat guy? 252 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 Sure, I would. 253 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 Have you? 254 00:18:50,000 --> 00:18:54,000 - No. - I rest my case. 255 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 But you've never been happy with any women you've dated. 256 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 That's male insanity syndrome. 257 00:18:59,000 --> 00:19:03,000 You're with a woman and no matter how cool she is... 258 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 you're always thinking, "Maybe I could do a little better." 259 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 - Maybe I could trade up somehow. - Trade up? 260 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 Don't look at me. I think you're the sun, the moon and the stars. 261 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Dex is just bitter because he's never been in love. 262 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 I love my dog. 263 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 Very moving. Very happy for you. 264 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 - Hi, guys. Am I early? - We should get going. We'll be late. 265 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 - Where are you going? - To hear friends of mine in a band. 266 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 Don't forget tomorrow, 7:30, I'll pick you up. 267 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 7:30 sharp. 268 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 Bye. See you guys. 269 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 - See you later. - Bye. 270 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 Hey! 271 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 Clearly I'm going to need my own transportation. 272 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 I'm almost ready. Come on in. 273 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 - Oh, guys. Matt, this is Syd. - Hi. 274 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Chris, Syd. 275 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 - Dave, Syd. - Hi. 276 00:20:12,000 --> 00:20:15,000 Come kick back in here. I'm just going to change real quick. 277 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 Astro, this is Syd. 278 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 Astro, you want the ball? Want the ball? 279 00:20:28,000 --> 00:20:31,000 - Go get the ball. - Cute. 280 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 One second. 281 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 Would you describe this as a typical morning for you? 282 00:20:56,000 --> 00:21:01,000 Hell no. Usually I spend this time cross training. 283 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 So you smoke pot for breakfast. 284 00:21:05,000 --> 00:21:08,000 You work part-time and you-- 285 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Have limited potential? 286 00:21:10,000 --> 00:21:15,000 No, just the opposite. You were the smartest guy in school. 287 00:21:15,000 --> 00:21:18,000 Oh, yeah, but now? 288 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 - I don't know. Don't you ever-- - What? Don't I ever what? 289 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 - Nothing. It's none of my business. - Really. Whatever. Don't I ever what? 290 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 Don't you ever want to do more with your life? 291 00:21:32,000 --> 00:21:36,000 Like climb a tree, learn a foreign language? 292 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 Or-- I don't know-- get a full-time job? 293 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 Doing stuff is overrated. Like Hitler, he did a lot. 294 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 But don't we all wish he would have just stayed home and gotten stoned? 295 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 I see. So your only options are to get stoned or commit genocide? 296 00:21:51,000 --> 00:21:56,000 Lao-tzu said, "The sage, because he does nothing, never ruins anything. " 297 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 That sounds like a life full of passion and excitement. 298 00:21:59,000 --> 00:22:04,000 Buddha said, "Passionlessness is the best of virtues." 299 00:22:04,000 --> 00:22:08,000 And the Pillsbury Doughboy said, "Eat me when you're ready." 300 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 Did he really? 301 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 I wanted to see if you were listening... 302 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 or if you were giving me bullshit slacker routine. 303 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 Why is it that the good old-fashioned America slacker... 304 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 gets no respect for his detachment, but the Buddhist monk does? 305 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Somehow I don't think your detachment is the same self-willed... 306 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 self-disciplined detachment of the Buddhist monk. 307 00:22:24,000 --> 00:22:28,000 What do you think? You think all Buddhist monks are like the Dalai Lama? 308 00:22:29,000 --> 00:22:32,000 You don't think there are guys in Nepal who are, like, "What should I do? 309 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 Should I carry packs of heavy shit for Westerners to the top of the base camp of Everest? 310 00:22:36,000 --> 00:22:41,000 Or should I stay down here in Kathmandu and chant all day and check out chicks and pretend to be holy?" 311 00:22:41,000 --> 00:22:45,000 Why is everything cooler when it happens in a foreign country? 312 00:22:45,000 --> 00:22:47,000 - Why, Zach, why? - Because! 313 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 Because. Because. Period. The face of the Buddha. 314 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 The Buddha belly. Would you like to rub the belly? 315 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 No! God! Don't rub. You'll hit. Okay. 316 00:22:58,000 --> 00:23:02,000 - So I'll pick you up around 4:30? - No, I have a ride today. 317 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 So don't worry about it. Today's cool. 318 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 Do you want to make love? 319 00:23:41,000 --> 00:23:44,000 - What's wrong? - Nothing. It's-- 320 00:23:47,000 --> 00:23:49,000 I'm sorry. It's just that phrase. 321 00:23:49,000 --> 00:23:51,000 What? What phrase, making love? 322 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 It just reminds me of that... 323 00:23:54,000 --> 00:23:58,000 incense you buy at convenience stores with this airbrushed couple. 324 00:23:58,000 --> 00:24:01,000 I mean, I'm sorry. 325 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 What? 326 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 If I wasn't married, would you still be with me? 327 00:24:09,000 --> 00:24:12,000 - But you're married. - Yes, but let's say I was single. 328 00:24:12,000 --> 00:24:16,000 - You're not single. - I've been thinking about leaving Ed. 329 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 But I, you know, I, I-- 330 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 I just don't get it. I've been hanging out with girls my whole life. 331 00:24:23,000 --> 00:24:26,000 You'd think I'd understand them by now, right? 332 00:24:27,000 --> 00:24:31,000 - Your sisters don't count. - Very funny, man. 333 00:24:33,000 --> 00:24:38,000 I'm serious, if you hang out with women as friends, you're doing your research in the wrong library. 334 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 What's wrong with being friends with women? 335 00:24:40,000 --> 00:24:45,000 Nothing! But getting out of that category of friend is harder than getting out of Alcatraz. 336 00:24:45,000 --> 00:24:48,000 You told me not to be lustful. 337 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 Yeah. 338 00:24:53,000 --> 00:24:57,000 It doesn't make any sense. I'm not supposed to come on to a girl, right? 339 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 But I'm not supposed to be her friend either? 340 00:24:59,000 --> 00:25:04,000 Back up. In this particular instance, were you desireless? 341 00:25:04,000 --> 00:25:07,000 Man, I tried, but she was just so hot. 342 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Dude, you didn't make a pass at her, did you? 343 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 Sort of. I sort of made a move. 344 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 I put my hand over there or something. 345 00:25:16,000 --> 00:25:20,000 - What happened? - She said she felt it was too soon. 346 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 of course she did! You've got to learn to hang out with a woman... 347 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 without groping her within the first ten minutes. 348 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 This takes us to the second rule of being Steve. 349 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 You have to do something excellent in her presence... 350 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 thus demonstrating your sexual worthiness. 351 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Something excellent. 352 00:25:38,000 --> 00:25:42,000 Yeah, man. You can't just say, "Hey, I'm Dave. I like smoking pot. 353 00:25:42,000 --> 00:25:45,000 I like reading the sports page on the john. Want to have sex with me?" 354 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 What if you're not excellent at anything? 355 00:25:48,000 --> 00:25:51,000 -Then you got a bigger problem picking up women. -Come on, I'm serious! 356 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 I'm pretty serious too. Everybody's good at something. 357 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 Figure out what you're excellent at. 358 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 I'm an excellent camper! 359 00:25:59,000 --> 00:26:03,000 Wonderful, but you can't camp in front of a chick. 360 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 What are you excellent at? 361 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 These cards-- These cards suck. 362 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 But... 363 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 I'm going to put in two crayons. 364 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Cool! I have an ace. 365 00:26:25,000 --> 00:26:30,000 How are you doing, buddy? You got something up your sleeve, pal? 366 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 - Now what? - What now? 367 00:26:32,000 --> 00:26:38,000 Well, what now is that we show everybody what we got and we see who wins. 368 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Cards down. 369 00:26:41,000 --> 00:26:45,000 That's good. That's very good. You got two pair. 370 00:26:45,000 --> 00:26:49,000 And that's very good, but I've got three kings. 371 00:26:50,000 --> 00:26:54,000 - Crayons! I win all the crayons! - No, I win all the crayons. 372 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 I win all the crayons! 373 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 I hate people who gloat, but-- 374 00:27:00,000 --> 00:27:02,000 The winner. I get your crayons and your crayons and your crayons. 375 00:27:02,000 --> 00:27:05,000 There's a lady at the door. 376 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 - Where? - Right there. 377 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 - Hi, lady at the door! - Hi, lady at the door! 378 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Hi, guys. 379 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 - Do you wanna play? - Sure. Thanks. 380 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Well, come on down. Bring your crayons. 381 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 You sure you don't mind giving Corey a ride? 382 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Oh, God, don't be silly. 383 00:27:26,000 --> 00:27:31,000 Actually, I was thinking of going to Baskin-Robbins, but you probably don't want to go. 384 00:27:31,000 --> 00:27:32,000 What? 385 00:27:32,000 --> 00:27:35,000 Baskin-Robbins! Ice cream! 386 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 You know when your mom makes sloppyjoes... 387 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 and she puts all the sloppy stuff in the middle of the bread... 388 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 and it spills out everywhere? 389 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 I feel like the sloppy stuff. 390 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 Anybody want a kiss? 391 00:27:51,000 --> 00:27:53,000 An ice-cream kiss. 392 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 - What's that? - Let me show you. 393 00:27:58,000 --> 00:28:02,000 See. Now you can taste my ice cream, and I can taste yours. 394 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 - Chocolate. - Cool. 395 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 This is cool. 396 00:28:05,000 --> 00:28:09,000 Can I have a kiss? 397 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 An ice-cream kiss! 398 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 The Three Musketeers! 399 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 - Bye! - Bye, buddy. 400 00:28:25,000 --> 00:28:30,000 Shoot! I left some work at the opera. Do you mind if we swing by so I can pick it up? 401 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 - No problem. - Okay. 402 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 - Wow. - It's pretty cool, huh? 403 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 It's very cool. 404 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 Sorry. Sorry. I got it. 405 00:29:02,000 --> 00:29:03,000 Avastye, walk the plank. 406 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Who is this, Cortez? 407 00:29:06,000 --> 00:29:09,000 That's Don Giovanni. 408 00:29:11,000 --> 00:29:13,000 Hence, the opera. 409 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 Did you know Kierkegaard was obsessed with Don Giovanni? 410 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 - That makes sense. - Really? Why? 411 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 Because Don Giovanni was this seducer. 412 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 Kierkegaard wrote a lot about seduction. 413 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 He wrote Diary Of A Seducer. 414 00:29:27,000 --> 00:29:29,000 He wrote different essays on things. 415 00:29:29,000 --> 00:29:34,000 He said philosophy was-- I'm trying to sound smart now, so just stop me. 416 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 - You do that a lot, don't you? - Yes, I do. 417 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 It usually works with weak-minded women. 418 00:29:40,000 --> 00:29:44,000 But clearly a superior intellect like yours doesn't fall for it. 419 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 Okay. 420 00:29:46,000 --> 00:29:47,000 Bye. 421 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 So what did Kierkegaard have to say about Don Giovanni? 422 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 He talked about faith. 423 00:29:55,000 --> 00:29:58,000 - In God? - In other people. 424 00:29:58,000 --> 00:29:59,000 Elaborate. 425 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 You know about his fianc�e, right? 426 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 - Regine Olsen. - Right. 427 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 He was afraid once she got to really know him... 428 00:30:06,000 --> 00:30:09,000 his whole dark side and everything that she wouldn't love him anymore. 429 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 That's where faith comes in, because you've got to say... 430 00:30:11,000 --> 00:30:15,000 even though I'm afraid this person is gonna hurt me, is going to reject me... 431 00:30:15,000 --> 00:30:19,000 I'm going to make a leap of faith and love this person, but he couldn't do that. 432 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 What does this have to do with Don Giovanni? 433 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Don Giovanni slept with thousands of women... 434 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 because he was afraid he wouldn't be loved by one. 435 00:30:46,000 --> 00:30:48,000 Here's a leap of faith for you. 436 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 Do you want to go out sometime? 437 00:30:51,000 --> 00:30:53,000 My friend's having a pool party this weekend. 438 00:30:55,000 --> 00:30:57,000 I don't think it's a good idea. 439 00:30:59,000 --> 00:31:01,000 Okay. 440 00:31:01,000 --> 00:31:03,000 Okay. All right. Bye. 441 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Hey. 442 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 Could you make sure Carmen sees these? 443 00:32:02,000 --> 00:32:05,000 Sure. What about the meeting with Steve Ramsey? 444 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 - Canceled. I'm going home. - Good night. 445 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 Are you hungry? 446 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 - Shit. - Is that him? 447 00:33:21,000 --> 00:33:22,000 Beth? 448 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 I'll call you. 449 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 - Sorry I'm late. - Yeah, yeah. Just pay in, Steve. 450 00:33:32,000 --> 00:33:36,000 Thanks, Steve. All right. Thanks, guy. 451 00:33:36,000 --> 00:33:40,000 Why does he always get a "Hey, Steve," and all I get is a "Hey, guy"? 452 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 What is this Steve shit anyway? 453 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 It has to do with that stuff I was telling you about picking up women. 454 00:33:46,000 --> 00:33:49,000 - Who's Steve? - Steve. 455 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Steve is the prototypical cool American male. 456 00:33:52,000 --> 00:33:57,000 Steve McGarrett, all right? Steve Austin, Steve McQueen. 457 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 He's the man on his horse, the guy alone. 458 00:34:00,000 --> 00:34:03,000 He has his own code of honor, his own ethics, his own rules of living. 459 00:34:03,000 --> 00:34:07,000 He never ever tries to impress the women, but he always gets the girl. 460 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 - So who is Steve McGarrett? - Are you joking? 461 00:34:19,000 --> 00:34:22,000 Okay, man, okay. 462 00:34:22,000 --> 00:34:26,000 Hawaii Five-0, man. I get it. Who's Steve Austin? 463 00:34:27,000 --> 00:34:32,000 Oscar, it's Steve! She's breaking up! 464 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 It's breaking up! 465 00:34:41,000 --> 00:34:44,000 Yeah, Six Million Dollar Man, okay. 466 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 But the ultimate Steve is Steve McQueen. 467 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Dude, The Great Escape, man. The Great Escape. 468 00:34:53,000 --> 00:34:56,000 The Nazis are after him. He's on the Bimmer, and he's-- 469 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 He looks up and he comes up on the hill, and there's the big fence. 470 00:34:58,000 --> 00:35:01,000 The Nazis are going-- Come on, dude-- 471 00:35:01,000 --> 00:35:04,000 So anybody who's named Steve is a Steve. 472 00:35:04,000 --> 00:35:08,000 Steve's not a name. Steve is a state of mind. 473 00:35:08,000 --> 00:35:12,000 It's a way of living. Like James Bond is a Steve. 474 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 Like Spider-Man is a Steve. 475 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 - Michael Jordan is a Steve. - Touch�, right? 476 00:35:19,000 --> 00:35:21,000 So if I'm not a Steve, then what am I? 477 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 You're a-- 478 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 You're a Stu. 479 00:35:29,000 --> 00:35:31,000 What's a Stu? 480 00:35:32,000 --> 00:35:33,000 No, come on. What's a Stu? 481 00:35:34,000 --> 00:35:36,000 Don't look at me, man. 482 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 It's the opposite of Steve. 483 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 Dex doesn't want to insult you. He just can't help it. 484 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 Just think Barney Fife, Gomer Pyle. 485 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Jughead. 486 00:35:46,000 --> 00:35:49,000 I'm the opposite of everything that's cool? 487 00:35:49,000 --> 00:35:52,000 - Don't take it personally. - Fuck you, man! 488 00:35:52,000 --> 00:35:55,000 You guys are all Steves, and I'm Gomer-fucking-Pyle, man! 489 00:35:55,000 --> 00:35:59,000 - Screw you guys. Screw you all. - Come on, Dave. 490 00:35:59,000 --> 00:36:01,000 Go to hell, bro. 491 00:36:04,000 --> 00:36:06,000 He'll be all right. 492 00:36:23,000 --> 00:36:26,000 What's that piece of shit right there? 493 00:36:26,000 --> 00:36:29,000 Syd's under the impression it's a motorcycle. 494 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 - Does it run? - No. 495 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 But she still thinks she's going to ride it to work. 496 00:36:37,000 --> 00:36:41,000 Wait. She'd rather ride that than deal with me? 497 00:36:41,000 --> 00:36:43,000 Maybe she's sick of being late. 498 00:36:44,000 --> 00:36:48,000 - Do we have any plans Friday? - No. Why? 499 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 Syd just invited us to her opening night. 500 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 No offense, but guys-- 501 00:36:56,000 --> 00:36:57,000 Guys don't do opera. 502 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Jeremy's going. 503 00:37:00,000 --> 00:37:03,000 Have you ever noticed how at the beginning of a relationship... 504 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 a guy will do just about anything with his girlfriend because... 505 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 the thought of seeing her naked gets him excited about going to the opera. 506 00:37:10,000 --> 00:37:13,000 A, he's not my boyfriend, and B, maybe he likes opera. 507 00:37:14,000 --> 00:37:19,000 I'm going to tell you two things. A, he is, and B, he doesn't. 508 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 - Let me tell you two things-- - Would you stop flirting? 509 00:37:21,000 --> 00:37:24,000 - What are you talking about? - We're not flirting! Yuck! 510 00:37:24,000 --> 00:37:27,000 This is really great and everything, but we got to go, okay? 511 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Yeah, whatever, fine. 512 00:37:29,000 --> 00:37:31,000 Are we going to do any work? 513 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Hey! 514 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 This came for you this morning. I think it's your infarculator. 515 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 Oh, hey. All right, yeah. 516 00:37:47,000 --> 00:37:50,000 Look, I wanted to say I'm sorry about that whole Stu thing. 517 00:37:50,000 --> 00:37:53,000 Don't even worry about it, man. 518 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 - I'm feeling pretty Steve today. - Really? 519 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 I had the best date of my life last night. 520 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 I think I'm in love. 521 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 I hope you didn't tell her that. 522 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 There's a certain order you're supposed to do things in. 523 00:38:08,000 --> 00:38:11,000 Telling someone you love them is definitely last in that order. 524 00:38:11,000 --> 00:38:14,000 - When are you supposed to tell them? - Your 40th wedding anniversary. 525 00:38:14,000 --> 00:38:16,000 I don't see a problem. 526 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 I'm going to tell you this one last time. 527 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 You should tattoo it on your dick so you don't forget. 528 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 We pursue that which retreats from us. 529 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 I don't get the whole retreating thing. 530 00:38:28,000 --> 00:38:33,000 Chicks are like hunters. They want to bag a lion or a bear, something hard to catch. 531 00:38:33,000 --> 00:38:36,000 Along comes Dave, and you're like this affectionate little puppy. 532 00:38:36,000 --> 00:38:40,000 You're cute, but you're way too easy to catch. That bores them. 533 00:38:40,000 --> 00:38:43,000 With chicks, boredom equals death. You can't bore them. 534 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 So now I'm boring. 535 00:38:45,000 --> 00:38:48,000 Dogs don't chase a rock that's just sitting on the ground. 536 00:38:48,000 --> 00:38:50,000 Maybe some dogs do. 537 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 They like chasing rabbits that dart in and out of bushes. 538 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 So now I'm supposed to be like a bunny? 539 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 You're supposed to be the thing that retreats. 540 00:38:59,000 --> 00:39:03,000 That takes us to part three of the Tao of Steve. 541 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 After you've eliminated your desire... 542 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 and after you've been excellent in her presence... 543 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 then you must retreat, okay? 544 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 It's just too complicated. 545 00:39:13,000 --> 00:39:16,000 For great-looking guys, they got no problem. 546 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 They can slide by on their appearance. 547 00:39:17,000 --> 00:39:20,000 But for guys like us-- 548 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 Successful hooking up with the ladies requires a little work... 549 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 and a lot of intelligence, all right? 550 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 Thanks for this thing, man. It's gonna come in handy. 551 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 Sorry. 552 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 When's your stupid motorcycle going to be fixed? 553 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 When the stupid part gets here, okay? 554 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 I'm a fairy. Can you put fairy sprinkles in my hair? 555 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Are you sure you're a fairy? 556 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 These are very powerful sprinkles. I made them myself. 557 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 Okay? 558 00:40:41,000 --> 00:40:44,000 Do you have any glue we can borrow? 559 00:40:44,000 --> 00:40:47,000 Sure. Yeah. 560 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Excuse me. 561 00:40:50,000 --> 00:40:52,000 - Here you go. - What are you doing this weekend? 562 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 I was-- 563 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 This friend of mine is house-sitting at this big house. 564 00:40:57,000 --> 00:41:01,000 It's got this cool pool and views. We're gonna have a pool party and barbecue. 565 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 - Really? - Yeah. 566 00:41:44,000 --> 00:41:48,000 Look, men try and achieve success for one reason: to impress women, right? 567 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 That's the only reason they build companies, write books... 568 00:41:51,000 --> 00:41:53,000 or compete in sports and stuff. 569 00:41:53,000 --> 00:41:57,000 The problem is, if you figure out how you could get laid without achieving anything... 570 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 then you could lose your motivation altogether. 571 00:41:59,000 --> 00:42:02,000 So there's no reason to get off the couch. 572 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 - You want a drink? - No, thanks. 573 00:42:05,000 --> 00:42:06,000 I'm going to get one. 574 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 Stop it. Don't. 575 00:43:20,000 --> 00:43:23,000 Couldn't resist my powerful penetrating stare, could you? 576 00:43:23,000 --> 00:43:27,000 No, I wanted to tell you you have guacamole on your shirt. 577 00:43:30,000 --> 00:43:33,000 Yeah, wouldn't want you to make a bad impression on your date. 578 00:43:33,000 --> 00:43:35,000 She's-- 579 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 - Hi, Diane. - Hi. 580 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 Sorry it took so long. I ran into this friend of mine... 581 00:43:44,000 --> 00:43:46,000 and she was really depressed. 582 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 - Is she okay? - You know. 583 00:43:49,000 --> 00:43:51,000 She will be or whatever, but-- 584 00:43:52,000 --> 00:43:54,000 The thing was, I was going through depression a long time ago... 585 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 and she was really there for me. 586 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 So I figured, payback time. It's like a karma thing. 587 00:43:59,000 --> 00:44:03,000 - Did you want to go talk to her? - I wanted to find you. 588 00:44:03,000 --> 00:44:06,000 I'm here with you. You don't know anybody here. 589 00:44:06,000 --> 00:44:10,000 I'll be fine. You should go talk to your friend. 590 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 - How are you? - Good. 591 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 - How are you? - Okay. 592 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 - Who's this guy? - It's a she. I just got her. 593 00:44:27,000 --> 00:44:29,000 - Hey, girl, how are you? - Come on. Say hi. 594 00:44:30,000 --> 00:44:32,000 - Come here. - Come here, sweetie. 595 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 Hi, girl. 596 00:44:33,000 --> 00:44:35,000 How are you? 597 00:44:35,000 --> 00:44:39,000 Oh, my God! Hello! What a little boodgie! 598 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 - Cute, isn't she? - Yeah. Is she yours? 599 00:44:42,000 --> 00:44:44,000 - Yeah. - Do you know each other? 600 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 - No, actually-- - Hi. 601 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 - I'm Syd. Hi. Nice to meet you. - Syd, Beth. 602 00:44:50,000 --> 00:44:54,000 I was looking for you guys. Hey! Hey, Dex. 603 00:44:55,000 --> 00:44:58,000 Hey, dog. It's Beth's. 604 00:44:58,000 --> 00:45:01,000 I got some friends here from work I'd like you to meet. 605 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 - Sure. - All right. Take care. 606 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 - It was nice to meet you. - You too. 607 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 Talk to you. 608 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 - You be around for a while? - Sure. Bye. 609 00:45:15,000 --> 00:45:17,000 So, are you going to go swimming? 610 00:45:18,000 --> 00:45:23,000 Huh? Oh, no. I mean, I'm a non-swimming, non-naked kind of guy. 611 00:45:24,000 --> 00:45:26,000 "Say no to nudity." That's my motto. 612 00:45:26,000 --> 00:45:29,000 Really? 'Cause I would have pegged you for, like, a naked person. 613 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 Definitely not a naked person. Are you kidding? 614 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 I don't even let my cats see me naked. 615 00:45:34,000 --> 00:45:35,000 - Really? - Really. 616 00:45:35,000 --> 00:45:37,000 That's weird. 617 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 What? 618 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 Glitter from school. We were doing collages yesterday... 619 00:45:52,000 --> 00:45:56,000 with feathers and glue and-- 620 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 This is really a beautiful place. 621 00:46:03,000 --> 00:46:08,000 So I thought there's no way she's going to be here today, so-- 622 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 I was going to swing by, you know, but-- 623 00:46:12,000 --> 00:46:14,000 You still got a little-- 624 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 Oh, that's dry. 625 00:46:16,000 --> 00:46:19,000 So, where's your friend? 626 00:46:20,000 --> 00:46:23,000 Huh? Oh, yeah. Well-- 627 00:46:23,000 --> 00:46:26,000 I think I told her that you were really depressed. 628 00:46:26,000 --> 00:46:29,000 - Why would you do that? - So I could come and talk to you. 629 00:46:29,000 --> 00:46:33,000 Oh, my God. Do you ever just tell the truth? 630 00:46:33,000 --> 00:46:35,000 Would it make me a better person if I was to say to her... 631 00:46:35,000 --> 00:46:39,000 "I'd really like to blow you off 'cause there's a woman here I'm falling in love with. 632 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 - Can you find your own way home?" - What did you just say? 633 00:46:42,000 --> 00:46:45,000 - Why don't you find your own way home? - The other thing. 634 00:46:46,000 --> 00:46:49,000 That I'm falling in love with you? 635 00:46:49,000 --> 00:46:50,000 - You are not. - I am too. 636 00:46:50,000 --> 00:46:51,000 - Are not! - Am too. 637 00:46:51,000 --> 00:46:54,000 - Are not. - I am too. 638 00:46:54,000 --> 00:46:58,000 So, if you're falling in love with me, why are you with all these other women? 639 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 Oh, come on. 640 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 Am I supposed to remain celibate while I bask... 641 00:47:02,000 --> 00:47:05,000 in the warm glow of your annihilating contempt? 642 00:47:05,000 --> 00:47:09,000 - Am I supposed to find solace in that? - No, you're right. 643 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 Forget it. That was stupid. Just forget it. 644 00:47:12,000 --> 00:47:15,000 What are you-- Are you mad? 645 00:47:19,000 --> 00:47:21,000 Syd, come on! 646 00:47:21,000 --> 00:47:23,000 You're joking. 647 00:47:25,000 --> 00:47:27,000 - Why are you mad at me? - I'm not mad. 648 00:47:27,000 --> 00:47:30,000 You sure seem pissed. 649 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 - Come on. - I'm not mad. 650 00:47:33,000 --> 00:47:37,000 Are you pissed off because I didn't recognize you at the reunion? 651 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 Was I like a jerk to one of your friends in college? 652 00:47:43,000 --> 00:47:46,000 Was I a dick to you in college? 653 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Not exactly. 654 00:47:48,000 --> 00:47:50,000 Did we, like, sleep together? 655 00:47:58,000 --> 00:48:00,000 No way. There's no way. I would have remembered that. 656 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 But you didn't. 657 00:48:08,000 --> 00:48:10,000 Pretty romantic, isn't it? 658 00:48:10,000 --> 00:48:12,000 I'm sorry if I hurt you. 659 00:48:12,000 --> 00:48:16,000 But for most of college I was so drunk or stoned... 660 00:48:16,000 --> 00:48:19,000 I don't even remember half of what happened. 661 00:48:19,000 --> 00:48:23,000 I know that's not a good excuse, but look at me. Now I'm a fat fucking pig. 662 00:48:23,000 --> 00:48:26,000 The guy that did that to you was a skinny arrogant prick. 663 00:48:26,000 --> 00:48:29,000 Just give me one more chance. 664 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 You should go back to your date. 665 00:49:04,000 --> 00:49:05,000 What? 666 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Stop looking at me like that. 667 00:49:21,000 --> 00:49:24,000 You're acting like a codependent girlfriend. 668 00:49:36,000 --> 00:49:38,000 That's the last time. 669 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 What's up? 670 00:49:54,000 --> 00:49:59,000 I just want to tell you I'm not going to do your stupid Tao of Steve thing anymore. 671 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Okay. 672 00:50:02,000 --> 00:50:07,000 It's just that it's phony, dishonest, and it's not me. 673 00:50:07,000 --> 00:50:09,000 Oh, really? 674 00:50:09,000 --> 00:50:11,000 You think it's more honest to pretend to listen to a woman... 675 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 when you're just thinking about getting laid? 676 00:50:13,000 --> 00:50:16,000 I think it's more honest than pretending I don't want to get laid. 677 00:50:16,000 --> 00:50:20,000 That's the whole point. Don't pretend. Just really let go of your desire. 678 00:50:21,000 --> 00:50:23,000 Okay, look. 679 00:50:23,000 --> 00:50:27,000 If I like a woman, I'm not going to pretend that I don't like her. 680 00:50:27,000 --> 00:50:30,000 I'm not going to pretend to be excellent. 681 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 I'm not going to pretend to retreat. 682 00:50:32,000 --> 00:50:36,000 I'm just going to be me. I'm going to be honest and be me. 683 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 That's exactly what I want you to be. I want you to be honest. 684 00:50:38,000 --> 00:50:40,000 I want you to be you, but the real you. 685 00:50:40,000 --> 00:50:43,000 You're so full of it, man. 686 00:50:43,000 --> 00:50:48,000 Lao-tzu said, When the foolish man hears of the Tao, you know what he does? 687 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 - What's that? - He laughs out loud. 688 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 I swear you just make this stuff up as you go along, right? 689 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 So you didn't make it up. 690 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 You should read these. 691 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 - Now you're going to give me homework? - I'm trying to share knowledge. 692 00:51:04,000 --> 00:51:08,000 I really appreciate your help. It's just this is all a little too hard. 693 00:51:08,000 --> 00:51:11,000 What is too hard? Not coming on to women? 694 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Trying to be an excellent human being? 695 00:51:13,000 --> 00:51:17,000 The Buddha left his family, his fortune, his place in society. 696 00:51:17,000 --> 00:51:20,000 This guy was set, and he wandered down the road of enlightenment. 697 00:51:20,000 --> 00:51:23,000 That's hard. 698 00:51:23,000 --> 00:51:27,000 I'm not looking for enlightenment. I'm looking for a girlfriend. That's it. 699 00:51:27,000 --> 00:51:29,000 It's all connected. 700 00:52:14,000 --> 00:52:18,000 - I know what you're trying to do. - What are you talking about? 701 00:52:18,000 --> 00:52:20,000 Just because you fixed my bike, I'm not going to go out with you. 702 00:52:20,000 --> 00:52:24,000 I just wanted to say that I was sorry. 703 00:52:24,000 --> 00:52:27,000 Are you sure that's all you wanted? 704 00:52:27,000 --> 00:52:30,000 Let's just-- Let's forget about it, okay? 705 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 Just forget about the whole thing. 706 00:52:32,000 --> 00:52:35,000 I guess forgetting is what you're good at. 707 00:52:39,000 --> 00:52:42,000 Oh, my God. I've just hurt your feelings. 708 00:52:42,000 --> 00:52:45,000 No, you didn't. Apparently I don't have feelings, so how could they be hurt? 709 00:52:45,000 --> 00:52:48,000 I'm sorry. I just assume everything you do has an ulterior motive. 710 00:52:48,000 --> 00:52:52,000 Oh, that makes me feel really good. Okay. 711 00:52:52,000 --> 00:52:56,000 I'm sorry. That was terrible. I-- 712 00:52:56,000 --> 00:52:58,000 Thank you for fixing my bike. 713 00:52:58,000 --> 00:53:01,000 You're welcome. You're welcome. 714 00:53:15,000 --> 00:53:20,000 We're going camping tomorrow. I don't suppose you want to come? 715 00:53:26,000 --> 00:53:28,000 - There will be walking. - Yeah. 716 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 - And climbing. - I know. 717 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 - Outdoors. - Shut the fuck up. 718 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 Are you sure you want to do this? 719 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 Yeah. I love camping. 720 00:54:25,000 --> 00:54:27,000 Are you okay? 721 00:54:27,000 --> 00:54:32,000 Yeah. I just stopped to check out this conifer tree. 722 00:54:34,000 --> 00:54:36,000 Okay then. 723 00:54:36,000 --> 00:54:38,000 The tree. 724 00:55:02,000 --> 00:55:06,000 So, what's the deal with you and Beth? 725 00:55:06,000 --> 00:55:08,000 No deal. We're just friends. 726 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 I thought I sensed something. 727 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 - At the party? - Yeah. 728 00:55:14,000 --> 00:55:17,000 She was tense because... 729 00:55:17,000 --> 00:55:20,000 she got that puppy and-- 730 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 She went to the pound and got this puppy, and Ed's not a dog person. 731 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 Women like to save things, and men like to draw boundaries. 732 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 It's like Molly Brown on the Titanic. 733 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 She was saying, "More people, more people." 734 00:55:32,000 --> 00:55:35,000 But the boat guy was, like, "No." You know? 735 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 It's just like puppies. 736 00:55:46,000 --> 00:55:50,000 Hey. I was totally lying back there. 737 00:55:50,000 --> 00:55:53,000 - Boat guys do like puppies? - I'm sure some do-- 738 00:55:53,000 --> 00:55:56,000 But about me and Beth just being friends. 739 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 I knew it. I can't believe you sold me all that puppy bullshit. 740 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 Yeah, but I just admitted I was lying. 741 00:56:02,000 --> 00:56:06,000 You want points for that? Besides, isn't she married? 742 00:56:06,000 --> 00:56:10,000 Yeah, but it depends on your definition of married. 743 00:56:10,000 --> 00:56:14,000 I don't have a lot of hang-ups, but monogamy is one of them. 744 00:56:23,000 --> 00:56:27,000 Do you think we ought to leave a trail of bread crumbs? 745 00:56:27,000 --> 00:56:31,000 - They'll be fine, Mags. - All right. 746 00:56:45,000 --> 00:56:47,000 What took you so long? 747 00:57:30,000 --> 00:57:32,000 I feel so at home in nature. 748 00:57:35,000 --> 00:57:37,000 Never again. 749 00:57:50,000 --> 00:57:52,000 Do you guys ever worry your marriage... 750 00:57:52,000 --> 00:57:55,000 is an obstacle to your reaching enlightenment? 751 00:57:57,000 --> 00:58:01,000 Do you ever wonder if your philosophy is an obstacle to having a life? 752 00:58:01,000 --> 00:58:04,000 Seriously, man. Because romantic love, for a lot of people... 753 00:58:04,000 --> 00:58:07,000 becomes kind of a religion, you know? 754 00:58:07,000 --> 00:58:09,000 Face it, most people feel that their personal relationships... 755 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 are more important than their relationship with God. 756 00:58:11,000 --> 00:58:15,000 We should just admit that romantic love is our national religion. 757 00:58:15,000 --> 00:58:17,000 State religion of America. 758 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 I mean, take you guys for example, okay? 759 00:58:20,000 --> 00:58:24,000 Okay, no judgment, but, like, what's more important to you... 760 00:58:24,000 --> 00:58:27,000 your relationship with God or with each other? 761 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 Seriously. I mean, think about God right now. 762 00:58:33,000 --> 00:58:37,000 Who's snuggling up with God? Who does He partner with? 763 00:58:37,000 --> 00:58:39,000 Who's putting their head on His shoulder? 764 00:58:39,000 --> 00:58:42,000 I think He's like the loneliest dude in the universe. 765 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 Why would God be lonely? Millions of people pray to God all the time. 766 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 It's either gratitude or groveling, like... 767 00:58:47,000 --> 00:58:50,000 " Hey, God, could You help me win the lotto?" 768 00:58:50,000 --> 00:58:53,000 Or "God, if You get me out of this situation, I'll go to church forever." 769 00:58:54,000 --> 00:58:57,000 No one ever says, "Hey, God, how was Your day? 770 00:58:57,000 --> 00:59:00,000 What can I do for You, God?" 771 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 Or, " Hey, God, did you catch Letterman last night?" 772 00:59:02,000 --> 00:59:06,000 - I suppose you talk to God like that. - Always. All the time. 773 00:59:06,000 --> 00:59:10,000 - And what does God say? - He said "I saw Letterman, and it sucked." 774 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 Good night, Rick. 775 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 Good night, Dex. 776 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 Good night, Maggie. 777 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 Good night, John Boy. 778 00:59:35,000 --> 00:59:37,000 Good night, Syd. 779 00:59:37,000 --> 00:59:40,000 Oh, my God. Do you ever stop talking? 780 00:59:51,000 --> 00:59:52,000 Jesus! 781 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 Die! 782 01:00:14,000 --> 01:00:17,000 There was a spider! There was a big-- 783 01:00:17,000 --> 01:00:21,000 I swear there was a big, hairy spider in my tent. 784 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 What are you looking at? 785 01:00:34,000 --> 01:00:37,000 No. No way. 786 01:00:45,000 --> 01:00:49,000 If any part of you touches any part of me, I have a knife. 787 01:00:50,000 --> 01:00:54,000 Listen. Apparently, we've been in this position before, so we might as well-- 788 01:00:54,000 --> 01:00:58,000 You cannot talk about that thing that you have no memory of. 789 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 - Okay? - Okay, okay. 790 01:01:00,000 --> 01:01:04,000 Message received. Zero distortion. 791 01:01:11,000 --> 01:01:13,000 So, this is camping. 792 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 Please, I'm trying to pretend like you're not here. 793 01:01:15,000 --> 01:01:18,000 - Why are you so mad? - You lied about the spider. 794 01:01:18,000 --> 01:01:21,000 You lied about the puppy thing, and you're having an affair. 795 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 - I did not lie about the spider. - Did too! 796 01:01:23,000 --> 01:01:26,000 - I did not! - Shut up! 797 01:01:26,000 --> 01:01:29,000 Oh, you couldn't think of a better lie? 798 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 Why in the world would I lie about a spider? 799 01:01:31,000 --> 01:01:36,000 You lied about the spider so you could get in my tent, so-- 800 01:01:36,000 --> 01:01:40,000 - So what? - So you could... 801 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 make a move on me. 802 01:01:44,000 --> 01:01:48,000 You are such a self-aggrandizing, solipsistic ego queen. 803 01:01:48,000 --> 01:01:52,000 - You don't even know you're-- - Did you say solipsistic? 804 01:01:52,000 --> 01:01:54,000 - I most certainly did. - I love that word. 805 01:01:54,000 --> 01:01:56,000 I do too. 806 01:01:58,000 --> 01:02:00,000 Don't even think about it. 807 01:02:10,000 --> 01:02:12,000 Solipsistic. 808 01:02:38,000 --> 01:02:42,000 - Are you okay? - Yeah, I'm all right. Thank you. 809 01:02:42,000 --> 01:02:46,000 - You sure? - I'm all right. Yeah, I'm okay. 810 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 - All right, then. - Yeah. Wait. 811 01:02:50,000 --> 01:02:52,000 I think I'm having a heart attack. 812 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 - Is this a trick? - A trick? 813 01:02:54,000 --> 01:02:57,000 Yeah, like the spider in your tent. 814 01:02:57,000 --> 01:02:59,000 There was a spider in my tent. 815 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Maggie! Rick! 816 01:03:10,000 --> 01:03:12,000 Okay, you didn't have a heart attack. 817 01:03:12,000 --> 01:03:14,000 Good. 818 01:03:14,000 --> 01:03:18,000 But you do suffer from gastroesophageal reflux disease. 819 01:03:18,000 --> 01:03:20,000 Wow! 820 01:03:20,000 --> 01:03:24,000 Otherwise known as heartburn. 821 01:03:24,000 --> 01:03:28,000 That's it? That's cool. So I could just, you know, change and-- 822 01:03:28,000 --> 01:03:31,000 No, no, no, it's not cool. It's not great. 823 01:03:32,000 --> 01:03:35,000 - Why? Do I have a tumor or something? - No, you don't have a tumor... 824 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 but you're obese. 825 01:03:37,000 --> 01:03:41,000 It's a serious risk factor for high blood pressure, heart disease, diabetes. 826 01:03:41,000 --> 01:03:43,000 Please, be candid. 827 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 Do you smoke? 828 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 You know, I'll have the occasional pack a day or so, yeah. 829 01:03:48,000 --> 01:03:50,000 These are serious problems. 830 01:03:50,000 --> 01:03:54,000 You better quit smoking. You've gotta go on a diet. 831 01:03:54,000 --> 01:03:55,000 That's easy. 832 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 I didn't say that changing your life would be easy. 833 01:03:58,000 --> 01:04:01,000 But your life does depend on it. 834 01:04:02,000 --> 01:04:03,000 All right. 835 01:04:04,000 --> 01:04:06,000 Thank you. 836 01:04:14,000 --> 01:04:18,000 Guy, you're not gonna lose weight eating peanut butter sandwiches. 837 01:04:18,000 --> 01:04:22,000 - What are you talking about? It's whole wheat bread. - Dude, it's peanut butter. 838 01:04:22,000 --> 01:04:25,000 I lost 25 pounds on my pizza diet. This'll be much easier. 839 01:04:25,000 --> 01:04:29,000 - Why? - More protein. 840 01:04:29,000 --> 01:04:32,000 That's almost as ridiculous as your sleeping diet. 841 01:04:32,000 --> 01:04:35,000 - That time I lost 30 pounds. - You also lost your job. 842 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Did the diet work or not? 843 01:04:39,000 --> 01:04:41,000 Hey, Beth. 844 01:04:41,000 --> 01:04:44,000 Yeah, yeah, I'm good. 845 01:04:44,000 --> 01:04:49,000 Listen, I don't think it's a good idea that we see each other anymore. 846 01:04:51,000 --> 01:04:55,000 -Just tell me why. - Hello! You're married! Okay? 847 01:04:55,000 --> 01:04:58,000 And I want to have a relationship where the person I'm dating is dating me... 848 01:04:59,000 --> 01:05:03,000 just for me and there's no marriage involved and neither of us is married. 849 01:05:03,000 --> 01:05:06,000 You're right. You're absolutely right. This is all wrong. 850 01:05:06,000 --> 01:05:09,000 Right, yeah. Could you slow down a little, please. 851 01:05:10,000 --> 01:05:14,000 If I left Ed, we could have a normal relationship. 852 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 We could never have a normal relationship, Beth. 853 01:05:16,000 --> 01:05:19,000 Why not? It's Syd, isn't it? 854 01:05:20,000 --> 01:05:23,000 - Syd who? - Go to hell. 855 01:05:28,000 --> 01:05:29,000 Does this side have an air bag? 856 01:05:36,000 --> 01:05:37,000 Asshole! 857 01:05:39,000 --> 01:05:42,000 - What's all that about? - Don't ask, dudes. 858 01:05:42,000 --> 01:05:44,000 Don't ask. 859 01:05:59,000 --> 01:06:02,000 I'm going out with that chick from Kinko's for drinks tonight. 860 01:06:02,000 --> 01:06:05,000 And I know, I know I've gotta not have sex with her. 861 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 No, man. You've gotta not want to have sex with her. 862 01:06:07,000 --> 01:06:10,000 Having sex with her is the whole point. 863 01:06:10,000 --> 01:06:13,000 I've gotta not want to have sex with her. 864 01:06:13,000 --> 01:06:16,000 Right, right. Remember, okay, both men and women want to have sex... 865 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 It's natural, except we're on different timetables. 866 01:06:19,000 --> 01:06:22,000 Women want to have sex, like, 15 minutes after us. 867 01:06:22,000 --> 01:06:26,000 All right, if you hold out for 20, she'll be chasing you for five. 868 01:06:26,000 --> 01:06:29,000 I don't know if I could hold out for that long. 869 01:06:29,000 --> 01:06:31,000 Dude, you gotta ask yourself, man... 870 01:06:31,000 --> 01:06:34,000 do you want to be a Stu, or do you want to be a Steve? 871 01:06:48,000 --> 01:06:50,000 Good morning, ladies. 872 01:06:50,000 --> 01:06:53,000 Hello, Cynthia. How are you? 873 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 How's your day starting out? 874 01:07:03,000 --> 01:07:05,000 What's up? 875 01:07:40,000 --> 01:07:43,000 - Who is it? - It's Syd. 876 01:07:47,000 --> 01:07:51,000 - What do you want? - I wanted to see how you were feeling. 877 01:07:51,000 --> 01:07:53,000 Oh, I'm fine, thank you. I'm great. 878 01:07:53,000 --> 01:07:56,000 Do you need anything? 879 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 No. No, I'm okay. 880 01:07:58,000 --> 01:08:01,000 Look, this is ridiculous. Can I just come in? 881 01:08:07,000 --> 01:08:10,000 Okay. All right, great. Come on in. Fine. 882 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Oh, my God. Are you okay? 883 01:08:19,000 --> 01:08:22,000 I'd rather not talk about it. 884 01:08:23,000 --> 01:08:24,000 - Fine. - Fine. 885 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Did somebody hit you? 886 01:08:29,000 --> 01:08:31,000 Yes. Yes, okay? 887 01:08:33,000 --> 01:08:37,000 Someone hit me. Ed hit me. All right? Ed hit me. 888 01:08:37,000 --> 01:08:41,000 - You happy? - No. I'm really sorry that it happened. 889 01:08:41,000 --> 01:08:44,000 Really? I thought you'd be really happy because God's punishing me. 890 01:08:45,000 --> 01:08:48,000 - I don't want God to punish you. - Okay. 891 01:08:48,000 --> 01:08:50,000 I want to punish you. 892 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 Just kidding. I really am sorry. 893 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 It's okay. 894 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Did you just kiss my boo-boo? 895 01:09:16,000 --> 01:09:17,000 Did it help? 896 01:09:18,000 --> 01:09:21,000 A little. You might have to do it again. 897 01:10:22,000 --> 01:10:23,000 What are you doing? 898 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 I'm going in. 899 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 Wanna come? 900 01:10:27,000 --> 01:10:30,000 Lest you forget, I'm a "just say no to nudity" kind of person. 901 01:10:30,000 --> 01:10:34,000 That's cool, 'cause I got a non-nudity kind of idea. 902 01:11:06,000 --> 01:11:09,000 You know what this totally reminds me of? 903 01:11:16,000 --> 01:11:18,000 One time-- 904 01:11:33,000 --> 01:11:35,000 Whoa, whoa, whoa, whoa. 905 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 Whoa. Whoa, Speed Racer. 906 01:11:41,000 --> 01:11:45,000 You know, eventually you're gonna have to take your clothes off. 907 01:11:47,000 --> 01:11:50,000 I know. I'm grappling with that moment. 908 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 Excuse me. 909 01:12:06,000 --> 01:12:07,000 Is that okay? 910 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 It's nice. 911 01:13:17,000 --> 01:13:20,000 Oh, God. 912 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 Did I drool or something? 913 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 I don't think so. 914 01:13:24,000 --> 01:13:27,000 Oh, good. Not that I drool or anything. 915 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 I just-- 916 01:13:36,000 --> 01:13:39,000 Do you want coffee or Cocoa Puffs or anything? 917 01:13:39,000 --> 01:13:42,000 - I can make some real quick. - Sure. 918 01:14:04,000 --> 01:14:07,000 - What's wrong? - Nothing. 919 01:14:09,000 --> 01:14:11,000 I was just thinking. 920 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 About? 921 01:14:13,000 --> 01:14:17,000 - I'm supposed to leave in three days. - Yeah. 922 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 You knew I was leaving, right? 923 01:14:19,000 --> 01:14:21,000 I guess I kind of repressed it. 924 01:14:23,000 --> 01:14:26,000 Oh. Okay. 925 01:14:26,000 --> 01:14:30,000 Maybe you can stay in town for a little while longer. 926 01:14:30,000 --> 01:14:33,000 I can't. I've got another job in New York. 927 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 Maybe you could come to New York. 928 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 Hey, Dex, this is Julie. What's up? 929 01:14:49,000 --> 01:14:53,000 - I haven't heard from you in a while-- - Hey. Hey, you. 930 01:14:53,000 --> 01:14:54,000 How's it going? Yeah, sorry. 931 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 Sorry about that. I've been real busy lately. 932 01:14:57,000 --> 01:15:00,000 No, I mean, not too busy for you. 933 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 I know I said I'd-- Yeah, I did. I did. I meant to. 934 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 I mean, I meant it at the time, but I-- 935 01:15:06,000 --> 01:15:09,000 No, it's not like I don't mean that, I mean-- 936 01:15:09,000 --> 01:15:14,000 It's just sort of complicated, and I can't really explain. 937 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 I mean, I wish I-- No. 938 01:15:16,000 --> 01:15:19,000 Hey, hey, I'm a Taoist! 939 01:15:19,000 --> 01:15:22,000 - A what? - I've gotta go. I'll call you later. 940 01:15:22,000 --> 01:15:25,000 You're the man! It totally works! 941 01:15:25,000 --> 01:15:27,000 Could we have breakfast somewhere else? You want to-- 942 01:15:27,000 --> 01:15:30,000 - What works? - The tao of Steve, Dex's rules for picking up chicks. 943 01:15:30,000 --> 01:15:33,000 Dex's rules for picking up chicks? 944 01:15:33,000 --> 01:15:37,000 - I made a sheet so I wouldn't forget. - This I gotta hear. 945 01:15:38,000 --> 01:15:39,000 Oh, God. 946 01:15:40,000 --> 01:15:45,000 Be desireless, be excellent and be gone. 947 01:15:55,000 --> 01:15:59,000 So, you have different rules for different women? 948 01:16:00,000 --> 01:16:05,000 Are you still thinking about that? No. What? 949 01:16:07,000 --> 01:16:11,000 So does that mean women are all the same? 950 01:16:13,000 --> 01:16:17,000 This whole thing is like a universal maxim kind of behavior. 951 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 - It's-- You know. - Dex? 952 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 How are you doing? 953 01:16:24,000 --> 01:16:28,000 Syd, this is Cindy. 954 01:16:28,000 --> 01:16:32,000 - Kelly. - Kelly, right. 955 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 Syd, Kelly. Kelly, Syd. 956 01:16:37,000 --> 01:16:41,000 - You guys ready to order? - I just need a sec. 957 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 What's the special of the day? 958 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 Just a sec. 959 01:16:52,000 --> 01:16:55,000 Oh, my God. I'm the special of the day. 960 01:16:55,000 --> 01:16:59,000 What are you talking about? Are you huevos rancheros or something? 961 01:16:59,000 --> 01:17:03,000 Well, what makes me different? 962 01:17:03,000 --> 01:17:07,000 I mean, what makes me different from any other woman that you've been with? 963 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Lots of things. Everything. 964 01:17:10,000 --> 01:17:12,000 Why should I believe you? 965 01:17:12,000 --> 01:17:16,000 I don't know. Why shouldn't you? I mean, fine, don't believe me. 966 01:17:16,000 --> 01:17:19,000 I'm sure you probably tell every woman the same thing. 967 01:17:19,000 --> 01:17:24,000 Okay, that pretty much limits the "What can I say now" option I once had. 968 01:17:24,000 --> 01:17:26,000 So I might as well-- You know what I'm gonna say... 969 01:17:26,000 --> 01:17:29,000 or you already assigned it this kind of-- 970 01:17:32,000 --> 01:17:36,000 Well, you know, actions speak louder than words. 971 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 What's that mean? I mean, what is-- What's that supposed to mean? 972 01:17:41,000 --> 01:17:44,000 It means there's nothing you can say. 973 01:17:47,000 --> 01:17:49,000 I'm gonna go. 974 01:17:50,000 --> 01:17:51,000 Why? 975 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 - Aces over eights. - Shit! 976 01:17:59,000 --> 01:18:03,000 - Hurts so good. - You been kicking our asses all night. 977 01:18:03,000 --> 01:18:07,000 - He's butter. He's on a friggin' roll. - You guys have no idea. 978 01:18:07,000 --> 01:18:10,000 - All right, Dave, what happened? - Nothing. 979 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 I think Gomer got laid. 980 01:18:13,000 --> 01:18:16,000 Is this a fucking card game or a goddamn sewing circle? 981 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 Cool your jets. 982 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 What's your problem? 983 01:18:20,000 --> 01:18:22,000 Syd left today. 984 01:18:24,000 --> 01:18:27,000 Hey, didn't Lao-tzu say something like... 985 01:18:27,000 --> 01:18:30,000 "If you're attached to nothing, you lose nothing"? 986 01:18:30,000 --> 01:18:32,000 Why don't you give it a rest? 987 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 Sorry. 988 01:18:35,000 --> 01:18:38,000 Five draw, suicide kings wild. 989 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 I left Ed. 990 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 I see. 991 01:19:23,000 --> 01:19:26,000 I can't. I can't, I can't. 992 01:19:26,000 --> 01:19:28,000 I can't. I just-- 993 01:19:29,000 --> 01:19:32,000 I can't, I can't, I can't do this anymore. 994 01:19:43,000 --> 01:19:46,000 Hey, what's up, Beth? 995 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 - What's up? What are you looking for? - Do you have any beer? 996 01:20:13,000 --> 01:20:15,000 Check the lower vegetable thing. 997 01:20:18,000 --> 01:20:20,000 Hey, so is Beth upset about something? 998 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 She left her husband. 999 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 What? 1000 01:20:42,000 --> 01:20:44,000 What's up? 1001 01:20:44,000 --> 01:20:47,000 I was wondering if I could have her number. 1002 01:20:47,000 --> 01:20:50,000 - Whose number? - Beth's. 1003 01:20:50,000 --> 01:20:52,000 Are you joking? 1004 01:20:56,000 --> 01:20:59,000 Yeah. I'm sorry, bro. 1005 01:20:59,000 --> 01:21:02,000 I'm sorry. 1006 01:21:15,000 --> 01:21:17,000 - Hey. - Hey, what's up? 1007 01:21:17,000 --> 01:21:19,000 You know all that stuff I've been telling you? 1008 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 - Yeah. - Forget it. 1009 01:21:22,000 --> 01:21:24,000 The Tao of Steve isn't about picking up lots of women. 1010 01:21:24,000 --> 01:21:28,000 It's about being the best person you can be, and I'm not. 1011 01:21:28,000 --> 01:21:32,000 -What are you talking about? -I've been trying to turn you into me... 1012 01:21:32,000 --> 01:21:35,000 and I'm not sure I even want to be me anymore. 1013 01:21:37,000 --> 01:21:40,000 Astro. Astro, come on. 1014 01:22:15,000 --> 01:22:17,000 Hey, Dex, it's Syd. 1015 01:22:17,000 --> 01:22:22,000 I am just calling from New York to say hi and-- 1016 01:22:22,000 --> 01:22:24,000 Actually, I'm not calling to say hi. 1017 01:22:25,000 --> 01:22:28,000 I'm calling because-- You know that thing that happened in college? 1018 01:22:28,000 --> 01:22:31,000 I just left it hanging for ten years. 1019 01:22:31,000 --> 01:22:35,000 And the thing is, I don't want to leave what happened the other day hanging... 1020 01:22:35,000 --> 01:22:37,000 so unresolved... 1021 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 and everything, so-- 1022 01:22:42,000 --> 01:22:45,000 So, anyway, I just-- I don't know. 1023 01:22:45,000 --> 01:22:47,000 We should talk. 1024 01:22:50,000 --> 01:22:51,000 Sorry. Sorry. 1025 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Sorry. Sorry. 1026 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 Just-- 1027 01:23:07,000 --> 01:23:09,000 Actually, never mind. 81439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.