All language subtitles for The Staircase Murders (2007).1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:08,660 So, you want me to sit here? 2 00:00:08,704 --> 00:00:10,010 Yes. Make yourself comfortable. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,489 Okay. 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,017 Right. 5 00:00:18,105 --> 00:00:20,020 So, do I look okay? My hair, and-- 6 00:00:20,063 --> 00:00:21,717 You look fine. Don't be nervous. 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,327 I'm not nervous. 8 00:00:23,371 --> 00:00:24,807 All right. Ready? 9 00:00:25,112 --> 00:00:26,069 Yeah. 10 00:00:27,679 --> 00:00:30,030 Tell me about Kathleen, your relationship with her. 11 00:00:31,074 --> 00:00:32,032 Well... 12 00:00:32,554 --> 00:00:33,903 she was, um... 13 00:00:35,470 --> 00:00:36,297 We were... 14 00:00:40,388 --> 00:00:42,129 - Can I start again? - Sure. 15 00:00:46,133 --> 00:00:49,049 Kathleen was the love of my life. 16 00:00:50,093 --> 00:00:52,356 We were together for 13 years and... 17 00:00:53,270 --> 00:00:55,055 we got married five years ago. 18 00:00:55,751 --> 00:00:57,144 And, uh... 19 00:00:57,840 --> 00:00:59,233 We were soulmates, 20 00:01:00,538 --> 00:01:01,800 best friends. 21 00:01:03,237 --> 00:01:05,108 And there's just no way in the world that I would... 22 00:01:11,854 --> 00:01:13,464 I'm sorry. I'm sorry. 23 00:01:15,336 --> 00:01:17,294 I can't do this right now. I thought I could. 24 00:01:17,338 --> 00:01:18,382 I'm so-- I'm sorry. 25 00:01:18,991 --> 00:01:20,384 Would you turn that off, please? 26 00:01:22,125 --> 00:01:23,170 I'm just... 27 00:01:24,649 --> 00:01:25,389 I'm sorry. 28 00:01:27,130 --> 00:01:28,523 All right. Cut. 29 00:01:29,741 --> 00:01:31,308 Oh, God. 30 00:01:31,613 --> 00:01:32,875 Oh, my God! 31 00:01:32,918 --> 00:01:33,919 Oh, my God! 32 00:01:34,355 --> 00:01:36,922 Oh. Oh, my God. 33 00:01:37,532 --> 00:01:38,750 Oh, God. 34 00:01:39,403 --> 00:01:41,579 Kathleen? Oh, God. 35 00:01:41,623 --> 00:01:44,147 Oh, God. Oh, oh, God. 36 00:01:44,191 --> 00:01:46,410 Oh, oh, my God. Oh, my God. 37 00:01:46,454 --> 00:01:47,498 Kathleen, baby. 38 00:01:48,195 --> 00:01:51,154 Oh, God. Oh, my God! 39 00:01:53,765 --> 00:01:55,202 Oh, honey. Oh, God! 40 00:01:55,724 --> 00:01:56,986 Oh, my God. 41 00:01:57,900 --> 00:01:58,901 Oh. 42 00:02:01,686 --> 00:02:03,514 Durham 911, where's your emergency? 43 00:02:03,558 --> 00:02:05,995 - 1810 Cedar Street, please! - What's wrong, sir? 44 00:02:06,038 --> 00:02:07,823 My-- My wife's had an accident! 45 00:02:07,866 --> 00:02:09,825 - She's-- She's still breathing! - What kind-- 46 00:02:09,868 --> 00:02:12,132 -What kind of accident? -Uh, she fell down the stairs! 47 00:02:12,175 --> 00:02:13,872 She's still breathing! Please! 48 00:02:13,916 --> 00:02:16,353 - Is she conscious? - No, no! She's not conscious! 49 00:02:16,397 --> 00:02:17,398 - Please! - How many stairs 50 00:02:17,441 --> 00:02:18,964 -did she fall down? -What? 51 00:02:19,008 --> 00:02:20,009 How many stairs did she fall down? 52 00:02:20,052 --> 00:02:21,837 Oh! Uh, I don't know! Uh-- Uh-- 53 00:02:22,229 --> 00:02:24,405 Uh, fifteen, twenty? Oh, please. Just hurry. 54 00:02:24,448 --> 00:02:26,058 - Please. - Calm down, sir. 55 00:02:26,102 --> 00:02:28,148 Oh, God. Oh, baby. 56 00:02:38,201 --> 00:02:40,203 Oh, God. Oh, God. 57 00:02:50,387 --> 00:02:52,084 Honey? Are you still with me, honey? 58 00:02:52,128 --> 00:02:55,175 Kathleen? Honey? Oh, my God. 59 00:02:58,700 --> 00:03:00,615 Durham 911. Where's your emergency? 60 00:03:00,658 --> 00:03:02,573 She's not breathing! She stopped breathing! 61 00:03:02,617 --> 00:03:03,922 - Calm down, sir. - Where are you? 62 00:03:03,966 --> 00:03:05,576 What's taking you people so long? 63 00:03:05,620 --> 00:03:06,838 - Sir, calm down. - Oh, God. 64 00:03:06,882 --> 00:03:07,970 They're on the way. 65 00:03:08,753 --> 00:03:10,668 Hello? Hello? 66 00:03:10,712 --> 00:03:13,367 That night, I was out at a party with this girl. 67 00:03:13,410 --> 00:03:15,020 And my parents were at home celebrating. 68 00:03:16,239 --> 00:03:18,023 My father's a best-selling author, 69 00:03:18,067 --> 00:03:20,200 and he just sold the film rights to his latest book. 70 00:03:20,722 --> 00:03:22,071 It was a big Hollywood deal. 71 00:03:23,203 --> 00:03:24,247 Anyhow, when... 72 00:03:25,727 --> 00:03:29,905 When I got home, the ambulance and cop cars were there. 73 00:03:30,297 --> 00:03:32,255 I thought Dad had a heart attack or something. 74 00:03:32,299 --> 00:03:33,430 I-- I didn't know. 75 00:03:34,518 --> 00:03:36,216 It's crazy how fast your life can change. 76 00:03:37,086 --> 00:03:38,261 Just like that. 77 00:03:38,740 --> 00:03:40,307 And you believed your father's story? 78 00:03:40,785 --> 00:03:42,265 That Kathleen fell down the stairs? 79 00:03:42,309 --> 00:03:43,266 It's not a story. 80 00:03:44,136 --> 00:03:45,225 It's the truth. 81 00:03:50,012 --> 00:03:52,536 -Honey? Honey-- -Sir. Sir. 82 00:03:52,580 --> 00:03:54,408 -Stay away from the body. -That's my wife. 83 00:03:54,451 --> 00:03:56,279 -Dad. Dad, come on. -That's my wife. 84 00:03:56,323 --> 00:03:57,889 - That's my wife. - Dad, come on. 85 00:04:01,545 --> 00:04:03,417 They haven't even secured the property. 86 00:04:03,460 --> 00:04:05,157 Geez, what's wrong with these guys? 87 00:04:07,029 --> 00:04:09,074 Nice house. Whose place is this? 88 00:04:09,118 --> 00:04:10,424 Michael Peterson. 89 00:04:12,252 --> 00:04:13,340 What, you know him? 90 00:04:14,036 --> 00:04:15,907 -Who is he? -Oh, some writer. 91 00:04:15,951 --> 00:04:18,083 Is he the guy that ran for mayor two years ago? 92 00:04:18,127 --> 00:04:19,911 Uh-huh. I sure didn't vote for him. 93 00:04:19,955 --> 00:04:21,130 I didn't vote for him, either. 94 00:04:21,348 --> 00:04:23,088 He seems to be doing okay as a writer. 95 00:04:23,350 --> 00:04:25,308 Officer, this is our ballgame now. 96 00:04:25,352 --> 00:04:27,571 -Where's the body? -Right over there. 97 00:04:27,615 --> 00:04:29,443 -All right. Secure the property. -Yes, sir. 98 00:04:41,846 --> 00:04:43,761 Well, the head and neck still seem to be in alignment. 99 00:04:44,371 --> 00:04:46,329 Shouldn't they be out of alignment? 100 00:04:46,373 --> 00:04:47,330 Mm-hm. 101 00:04:48,375 --> 00:04:49,550 And how'd that get there? 102 00:04:51,726 --> 00:04:53,989 -Kathleen. -Hey, uh, get him out of here. 103 00:04:54,032 --> 00:04:56,948 -Sir, I'm sorry. We can't-- -Come on, take him out of here. 104 00:04:56,992 --> 00:04:58,994 -All right. There you go. -Honey? 105 00:04:59,037 --> 00:05:00,300 Dad. Come on. Come on. 106 00:05:00,343 --> 00:05:01,823 Come on, Dad. Let's go sit down. 107 00:05:05,174 --> 00:05:07,176 O'Neil, you know what to do. 108 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 Excuse me, who's in charge here? 109 00:05:13,356 --> 00:05:14,488 Who wants to know? 110 00:05:14,531 --> 00:05:16,620 Dr. Adams, State Medical Examiner. 111 00:05:17,404 --> 00:05:18,970 State Medical Examiner? 112 00:05:19,014 --> 00:05:20,450 Yes, sir. 113 00:05:20,494 --> 00:05:22,974 Son, have you even hit puberty yet? 114 00:05:27,892 --> 00:05:29,024 Let's get some pictures. 115 00:05:39,643 --> 00:05:41,645 You're the Peterson that wrote the column 116 00:05:41,689 --> 00:05:42,646 for the Sun Herald,right? 117 00:05:43,386 --> 00:05:44,996 Uh-huh. It's good stuff. 118 00:05:45,780 --> 00:05:47,042 Let's see, you said, uh... 119 00:05:48,522 --> 00:05:51,220 "Durham cops were so incompetent that the chance of them 120 00:05:51,263 --> 00:05:53,396 catching a criminal was only slightly better 121 00:05:53,440 --> 00:05:54,963 than getting struck by lightning," right? 122 00:05:56,181 --> 00:05:57,008 That's nice. 123 00:05:58,706 --> 00:06:01,796 I'm, uh, Detective Joe Castell. 124 00:06:03,275 --> 00:06:04,538 Can you tell me what happened here? 125 00:06:07,454 --> 00:06:09,978 Well, we had a bit to drink. 126 00:06:10,021 --> 00:06:11,153 We were celebrating. 127 00:06:12,589 --> 00:06:13,938 Afterwards, I assumed she'd gone to bed. 128 00:06:14,286 --> 00:06:15,549 She had her flip-flops on. 129 00:06:15,592 --> 00:06:17,681 -So, I posit that she was-- -"Posit?" 130 00:06:18,029 --> 00:06:19,291 I'm sorry, I... 131 00:06:20,510 --> 00:06:22,686 I assumed that she was walking up the stairs. 132 00:06:32,522 --> 00:06:33,828 How did the blood get onto the wall? 133 00:06:34,437 --> 00:06:35,612 Up so high up there? 134 00:06:37,309 --> 00:06:38,833 I don't know. Maybe she... 135 00:06:40,704 --> 00:06:42,402 tried to get up, and she fell again. 136 00:06:43,490 --> 00:06:45,709 And all that blood splatter, how do you figure that happened? 137 00:06:45,753 --> 00:06:47,407 I don't know. I don't know. 138 00:06:48,843 --> 00:06:50,410 From the impact, I guess. 139 00:06:50,453 --> 00:06:51,323 Hm. 140 00:06:51,889 --> 00:06:53,108 And, sir, how long 141 00:06:53,151 --> 00:06:55,415 between her fall and your first 911 call? 142 00:06:56,198 --> 00:06:57,721 I was outside for a while, 143 00:06:57,765 --> 00:06:59,854 so I-- I-- I don't know when she fell. 144 00:07:00,637 --> 00:07:02,422 So, you-- you found her, just like that, 145 00:07:02,770 --> 00:07:04,293 when you came running in? 146 00:07:05,773 --> 00:07:06,861 I didn't run. 147 00:07:08,079 --> 00:07:09,298 Why would I run? 148 00:07:09,777 --> 00:07:11,909 You see, sir, what I don't understand is, um, 149 00:07:12,562 --> 00:07:15,173 the blood on the steps over there is already dry. 150 00:07:16,000 --> 00:07:18,438 -It's been dry for a while. -Look, my dad's already said 151 00:07:18,481 --> 00:07:19,917 he doesn't know when she fell, okay? 152 00:07:19,961 --> 00:07:21,919 Don't make me have to separate the two of you. 153 00:07:21,963 --> 00:07:24,139 No, you're not gonna separate the two of us! 154 00:07:24,182 --> 00:07:26,750 And my dad's obviously in shock. I'm not gonna leave him alone. 155 00:07:28,056 --> 00:07:29,536 Yes, you are, son. 156 00:07:33,322 --> 00:07:34,454 Who's the girl? 157 00:07:35,933 --> 00:07:36,978 She's my date. 158 00:07:39,241 --> 00:07:41,069 Maybe you ought to take your date home. 159 00:07:47,379 --> 00:07:48,642 We got the search warrant. 160 00:07:49,120 --> 00:07:50,252 Search warrant? 161 00:07:51,645 --> 00:07:52,689 For what? 162 00:07:58,478 --> 00:07:59,740 So, what can you give us? 163 00:08:00,784 --> 00:08:02,133 She fell. 164 00:08:02,177 --> 00:08:03,657 It was an accident. 165 00:08:03,961 --> 00:08:05,528 I'm sorry, Junior. 166 00:08:05,572 --> 00:08:06,877 This here is a crime scene. 167 00:08:11,403 --> 00:08:12,753 What if it was just an accident? 168 00:08:13,928 --> 00:08:16,496 Have you ever seen this much blood at an accident? 169 00:08:17,932 --> 00:08:19,499 Uh, yeah. 170 00:08:19,977 --> 00:08:21,413 I have. 171 00:08:21,936 --> 00:08:23,503 Drive back over there. 172 00:08:23,546 --> 00:08:25,766 - Oh, excuse me. - I'm sorry. 173 00:08:25,809 --> 00:08:27,289 - Hold on, ladies. - It's our dad! 174 00:08:28,029 --> 00:08:30,814 Dad, Dad, it's Martha. 175 00:08:30,858 --> 00:08:32,381 -And Margaret. -Dad! 176 00:08:32,424 --> 00:08:35,253 Dad, look at me, please, Dad. 177 00:08:35,297 --> 00:08:36,428 Dad, it's gonna be okay. 178 00:08:36,472 --> 00:08:38,256 We're gonna get through this, okay? 179 00:08:38,300 --> 00:08:41,956 We will, together, as a family. 180 00:08:41,999 --> 00:08:43,174 Dad? 181 00:08:44,611 --> 00:08:46,177 I love you, Daddy. It's gonna be okay. 182 00:08:46,221 --> 00:08:47,570 Were you not with your sisters that night? 183 00:08:48,745 --> 00:08:52,357 I was at school, at Cornell. 184 00:08:53,881 --> 00:08:55,578 I had been out all night. 185 00:08:56,100 --> 00:08:58,842 And when I got back to the sorority house, 186 00:08:58,886 --> 00:09:02,716 mm, there were all these messages on my... 187 00:09:03,412 --> 00:09:04,631 answering machine. 188 00:09:06,589 --> 00:09:08,417 My mom and I were really close. 189 00:09:09,244 --> 00:09:11,986 And, um, Michael was-- 190 00:09:12,464 --> 00:09:16,033 is a great dad, step dad. 191 00:09:16,077 --> 00:09:17,992 Well, I taught Caitlin to drive, 192 00:09:18,296 --> 00:09:20,951 helped her with schoolwork, history. 193 00:09:22,474 --> 00:09:25,608 I taught her about the politics of war. 194 00:09:25,652 --> 00:09:27,871 - The politics of war? - Mm-hm. 195 00:09:27,915 --> 00:09:30,395 He was a Marine, a war hero, 196 00:09:30,439 --> 00:09:33,268 and he has medals and whatnot. 197 00:09:33,311 --> 00:09:35,052 And, uh, he's really smart. 198 00:09:35,096 --> 00:09:37,446 Well, war isn't just what happens on the battlefield. 199 00:09:37,489 --> 00:09:40,014 There's a-- There's a whole other level. 200 00:09:41,624 --> 00:09:43,844 Unseen, the subtext. 201 00:09:44,453 --> 00:09:46,020 He always encouraged me 202 00:09:46,063 --> 00:09:47,630 to look at both sides of the situation, 203 00:09:47,674 --> 00:09:49,806 and that's what I'm trying to do. 204 00:09:51,112 --> 00:09:52,983 - Is that okay? - That's great. 205 00:09:53,027 --> 00:09:54,071 You're doing just fine. 206 00:09:54,506 --> 00:09:56,030 I've never done this before. 207 00:10:03,515 --> 00:10:04,908 What do you think happened? 208 00:10:05,953 --> 00:10:06,780 Sorry? 209 00:10:07,519 --> 00:10:08,782 That night. 210 00:10:10,479 --> 00:10:12,046 What do you think happened? 211 00:10:19,793 --> 00:10:21,142 Towards the sidewalk. 212 00:10:43,686 --> 00:10:45,122 My poor baby. 213 00:10:49,910 --> 00:10:51,128 Hey. 214 00:10:51,433 --> 00:10:52,826 It's okay. 215 00:10:53,087 --> 00:10:54,262 It's okay. 216 00:10:56,177 --> 00:10:57,700 What are they doing? 217 00:10:57,744 --> 00:10:59,180 It's a crime scene. 218 00:10:59,702 --> 00:11:00,834 It's a vendetta. 219 00:11:01,878 --> 00:11:03,532 Payback for Dad's newspaper columns. 220 00:11:04,402 --> 00:11:05,708 It's gonna be okay, honey. 221 00:11:07,362 --> 00:11:08,668 They'll let us back in 222 00:11:08,711 --> 00:11:09,843 as soon as they finish with their... 223 00:11:10,887 --> 00:11:12,106 investigation. 224 00:11:13,107 --> 00:11:14,456 Let's go inside. 225 00:11:14,891 --> 00:11:15,849 Clayton and your sisters are waiting. 226 00:11:34,041 --> 00:11:34,998 Hi. 227 00:11:36,217 --> 00:11:37,566 Oh, thank you. 228 00:11:39,176 --> 00:11:40,917 -Hi, Michael. -Hey, Candace, 229 00:11:40,961 --> 00:11:43,485 thanks for coming. I am so, so sorry. 230 00:11:43,528 --> 00:11:45,356 Thank you. 231 00:11:45,400 --> 00:11:47,968 Candace, you remember my brother, Bill, from Reno? 232 00:11:48,011 --> 00:11:50,100 - Kathleen's sister. - Hello, Candace. 233 00:11:50,927 --> 00:11:52,842 -I'm so very sorry. -Thank you. 234 00:11:53,234 --> 00:11:55,715 - Hi, Aunt Candace. - Hi, girls. 235 00:11:55,758 --> 00:11:56,803 Caitlin. 236 00:11:58,021 --> 00:12:00,023 - Accident? - Absolutely. 237 00:12:01,024 --> 00:12:03,200 Why don't we listen to her side of the story? 238 00:12:03,548 --> 00:12:04,767 The dead never lie. 239 00:12:07,944 --> 00:12:10,642 So, Michael, what happened? 240 00:12:13,733 --> 00:12:14,951 She fell. 241 00:12:15,299 --> 00:12:17,954 Thanks, Clayton, but, I'm... 242 00:12:18,607 --> 00:12:19,956 I'm talking to your father. 243 00:12:22,959 --> 00:12:25,179 She fell. She just... 244 00:12:26,049 --> 00:12:27,442 fell. 245 00:12:28,008 --> 00:12:30,837 Seven distinct skull lacerations, 246 00:12:31,228 --> 00:12:32,752 not in your preliminary report. 247 00:12:34,405 --> 00:12:37,278 Hm, no skull fracture. 248 00:12:37,844 --> 00:12:39,193 Which suggests a fall. 249 00:12:40,760 --> 00:12:42,936 Possibly, but in her throat, we have a fractured thyroid, 250 00:12:42,979 --> 00:12:45,547 suggesting attempted strangulation. 251 00:12:45,852 --> 00:12:47,157 It could also be caused by a fall, 252 00:12:47,201 --> 00:12:47,984 depending on point of impact. 253 00:12:49,203 --> 00:12:51,771 Possible. Not likely. Look at her arms. 254 00:12:54,469 --> 00:12:55,383 Defensive wounds. 255 00:12:57,777 --> 00:13:00,518 Are you saying that she was drunk, 256 00:13:00,562 --> 00:13:01,824 and that's why she fell down the stairs? 257 00:13:03,130 --> 00:13:04,174 Well, she... 258 00:13:05,088 --> 00:13:07,177 had a little too much wine, yes. 259 00:13:08,352 --> 00:13:09,789 Aunt Candace, 260 00:13:10,528 --> 00:13:12,443 we all know she drank too much. 261 00:13:14,619 --> 00:13:16,056 Let's stop pretending. 262 00:13:18,754 --> 00:13:19,929 Was it murder? 263 00:13:20,451 --> 00:13:23,411 Well, it wasn't a fall. Blunt-force trauma, 264 00:13:24,064 --> 00:13:25,979 a metal object hard enough to lacerate, 265 00:13:26,022 --> 00:13:28,851 but not so hard as to fracture the skull. 266 00:13:28,895 --> 00:13:31,985 The pattern, it's... it's like a pitchfork. 267 00:13:32,028 --> 00:13:34,074 No, it wasn't a pitchfork. And I can tell you, 268 00:13:34,465 --> 00:13:35,815 it was a slow death, 269 00:13:36,598 --> 00:13:38,121 -at least two hours. -Wait a minute. 270 00:13:38,165 --> 00:13:39,775 You're telling me she was laying on the floor 271 00:13:39,819 --> 00:13:41,690 for two hours, bleeding to death? 272 00:13:41,733 --> 00:13:42,909 And in horrible pain. 273 00:13:57,271 --> 00:13:59,142 Can you dust for prints on these? 274 00:13:59,186 --> 00:14:00,361 - Yes, sir. - All right. 275 00:14:03,843 --> 00:14:06,715 No, it's too heavy. 276 00:14:06,758 --> 00:14:08,586 You get hit with one of these things, 277 00:14:08,630 --> 00:14:09,761 it's a definite skull fracture. 278 00:14:11,676 --> 00:14:12,939 Take a look at this, 279 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 two crystal wine glasses. 280 00:14:16,159 --> 00:14:17,900 Neither has Mrs. Peterson's fingerprints. 281 00:14:18,379 --> 00:14:19,684 Really? 282 00:14:20,163 --> 00:14:22,383 The husband says she was drinking from one of them. 283 00:14:22,774 --> 00:14:25,299 No, both have only his fingerprints. 284 00:14:34,090 --> 00:14:35,831 We have this bottle of wine. 285 00:14:35,875 --> 00:14:37,877 The drain reeks of alcohol. 286 00:14:40,314 --> 00:14:41,968 We sprayed this floor with Luminol. 287 00:14:43,621 --> 00:14:46,059 Somebody tried to clean up the bloody footprints. 288 00:14:47,016 --> 00:14:48,452 You sure that's what went down? 289 00:14:48,757 --> 00:14:50,193 That's what the evidence suggests. 290 00:14:55,329 --> 00:14:56,591 Huh. 291 00:14:56,852 --> 00:14:58,941 Books on the O.J. Simpson case. 292 00:14:58,985 --> 00:14:59,986 Interesting reading. 293 00:15:00,682 --> 00:15:01,726 Research? 294 00:15:02,118 --> 00:15:03,511 Well, the man is a writer. 295 00:15:05,339 --> 00:15:07,123 Box of condoms. 296 00:15:07,732 --> 00:15:10,170 No, two. No, make that three. 297 00:15:10,953 --> 00:15:12,215 Maybe he was having an affair. 298 00:15:13,086 --> 00:15:15,218 I use condoms. Am I having an affair? 299 00:15:16,089 --> 00:15:18,134 Maybe they were on sale. Check this out. 300 00:15:18,395 --> 00:15:20,920 -Huh? -Someone's been deleting emails. 301 00:15:21,224 --> 00:15:23,357 -Can you retrieve them? -I'm already on it. 302 00:15:24,836 --> 00:15:26,926 Someone sure likes porn. 303 00:15:27,752 --> 00:15:28,623 Porn? 304 00:15:32,714 --> 00:15:34,455 Oh, hey! How are you? 305 00:15:34,934 --> 00:15:35,935 Hmm. 306 00:15:47,163 --> 00:15:49,122 What happened when the detectives returned? 307 00:15:49,165 --> 00:15:51,341 They removed Dad's computer, 308 00:15:51,385 --> 00:15:53,953 his books, his files, everything. 309 00:15:54,649 --> 00:15:56,781 He's a writer. How is he supposed to work? 310 00:15:57,739 --> 00:16:01,177 They searched every inch of the house and grounds. 311 00:16:01,221 --> 00:16:02,135 They found nothing. 312 00:16:03,005 --> 00:16:04,224 What a nightmare. 313 00:16:06,052 --> 00:16:08,184 You know, my mom was the first woman to graduate 314 00:16:08,228 --> 00:16:10,752 from Duke University's School of Engineering. 315 00:16:11,057 --> 00:16:13,146 She was a top executive at Nortel Networks. 316 00:16:13,189 --> 00:16:14,843 She was a patron of the arts. 317 00:16:14,886 --> 00:16:16,279 Everyone in town loved her. 318 00:16:17,193 --> 00:16:19,021 If she didn't die by accident, then... 319 00:16:21,023 --> 00:16:23,156 how did she die? Why? 320 00:16:24,026 --> 00:16:25,288 Did your mother and Michael fight? 321 00:16:26,072 --> 00:16:27,073 No... 322 00:16:29,162 --> 00:16:30,163 Not really. 323 00:16:30,990 --> 00:16:32,426 So, what did you do 324 00:16:32,469 --> 00:16:33,905 when they finally let you back in the house? 325 00:16:36,169 --> 00:16:37,083 Caitlin? 326 00:16:38,519 --> 00:16:39,999 What did you do when the police 327 00:16:40,042 --> 00:16:41,174 finally let you back in the house? 328 00:17:24,521 --> 00:17:27,568 Okay, I think this one will look great here. 329 00:17:27,611 --> 00:17:29,135 -It's perfect. -Ah. 330 00:17:29,178 --> 00:17:30,832 -You got it on the first try. -Almost. 331 00:17:31,398 --> 00:17:33,965 -It's just a little bit crooked. -Is it? 332 00:17:34,009 --> 00:17:36,490 -Uh-huh. -Isn't it wonderful? 333 00:17:36,533 --> 00:17:37,882 -I think it looks great. -I love it. 334 00:17:37,926 --> 00:17:39,014 Good job. 335 00:18:13,396 --> 00:18:14,745 It is interesting to note 336 00:18:14,789 --> 00:18:16,834 that over one million people in the US 337 00:18:16,878 --> 00:18:19,402 have been treated in hospitals this year alone 338 00:18:19,663 --> 00:18:21,100 due to slips on staircases. 339 00:18:22,318 --> 00:18:23,363 Okay, you ready? 340 00:18:23,624 --> 00:18:25,278 And three, two, one. 341 00:18:37,116 --> 00:18:38,160 Hey. 342 00:18:39,379 --> 00:18:41,424 -Hey. -Brought you some cocoa. 343 00:18:45,167 --> 00:18:46,647 Are you gonna stay in bed all day? 344 00:18:47,604 --> 00:18:49,171 'Til we go to the funeral home. 345 00:18:50,346 --> 00:18:52,218 Honey, uh... 346 00:18:54,829 --> 00:18:57,179 those viewings are more for strangers, not family. 347 00:18:58,789 --> 00:19:00,791 I'd prefer it if you would stay here with us, 348 00:19:01,227 --> 00:19:02,793 so we could have our own memorial. 349 00:19:04,447 --> 00:19:05,231 You're not going? 350 00:19:08,973 --> 00:19:10,323 Well, I am. 351 00:19:28,602 --> 00:19:30,169 You're coming to the funeral home with me, right? 352 00:19:30,647 --> 00:19:32,388 Dad asked us to stay home tonight. 353 00:19:33,389 --> 00:19:35,565 You should, too. He needs us right now. 354 00:19:40,831 --> 00:19:43,094 We know something about losing a mother. 355 00:19:44,313 --> 00:19:46,533 Our birth mother died before I was three. 356 00:19:47,273 --> 00:19:50,580 I was barely one, and our birth father died 357 00:19:50,624 --> 00:19:52,060 just after I was born. 358 00:19:52,103 --> 00:19:54,845 So our mother named Michael guardian. 359 00:19:56,238 --> 00:19:57,370 He's the only... 360 00:20:07,293 --> 00:20:08,903 He's the only father we've known, really. 361 00:20:11,688 --> 00:20:13,386 His first wife, Patty... 362 00:20:14,952 --> 00:20:16,432 she was like a mom to us. 363 00:20:17,390 --> 00:20:18,304 And after the divorce, 364 00:20:19,957 --> 00:20:21,394 Kathleen was like another mom. 365 00:20:23,352 --> 00:20:24,832 It just didn't feel like we could handle 366 00:20:24,875 --> 00:20:27,269 seeing her in a coffin, you know? 367 00:20:27,313 --> 00:20:28,966 I don't think Caitlin understood that, 368 00:20:29,010 --> 00:20:30,533 or even tried to. 369 00:20:57,604 --> 00:21:00,520 Someone tried to clean this, but, uh... 370 00:21:00,563 --> 00:21:01,782 No one else should touch this. 371 00:21:01,825 --> 00:21:03,479 I'd like it boarded up as evidence. 372 00:21:03,523 --> 00:21:05,089 Are you sure about this guy? 373 00:21:05,133 --> 00:21:07,091 He defended the NFL player, Rae Carruth, 374 00:21:07,135 --> 00:21:09,006 -charged with murder. -Yeah, Carruth's in prison 375 00:21:09,050 --> 00:21:10,356 doing ten years right now. 376 00:21:10,399 --> 00:21:12,227 Not for first-degree murder, he isn't. 377 00:21:12,271 --> 00:21:13,837 He's serving for other charges. 378 00:21:13,881 --> 00:21:16,057 I successfully defended him on murder and the death penalty 379 00:21:16,100 --> 00:21:17,493 using reasonable doubt. 380 00:21:18,538 --> 00:21:20,757 That's my saving grace, reasonable doubt? 381 00:21:23,020 --> 00:21:24,370 I will represent you. 382 00:21:24,413 --> 00:21:25,675 You'll need a vigorous defense at trial. 383 00:21:26,546 --> 00:21:27,590 Trial? 384 00:21:29,026 --> 00:21:30,724 There haven't even been any charges or indictments. 385 00:21:31,115 --> 00:21:32,334 Oh, those will come. 386 00:21:33,553 --> 00:21:34,815 You haven't even asked me if I did it. 387 00:21:35,859 --> 00:21:37,296 I never ask. 388 00:21:37,992 --> 00:21:40,211 Well, if you were to ask me, I'd tell you I was innocent. 389 00:21:42,823 --> 00:21:45,086 The Durham police hate you for what you wrote about them. 390 00:21:45,391 --> 00:21:46,696 And you certainly wrote some very nasty things 391 00:21:46,740 --> 00:21:48,176 about the DA, Jim Hardin, as well. 392 00:21:48,219 --> 00:21:49,612 That is the good news. 393 00:21:50,004 --> 00:21:50,831 And the bad? 394 00:21:52,572 --> 00:21:53,399 This. 395 00:22:01,494 --> 00:22:03,060 We believe we have a lead 396 00:22:03,104 --> 00:22:04,410 on a possible murder weapon. 397 00:22:10,241 --> 00:22:11,330 It's a blow poke. 398 00:22:12,026 --> 00:22:13,984 -A what? -For the fireplace. 399 00:22:14,420 --> 00:22:16,204 You blow in it, get air into the fire. 400 00:22:16,683 --> 00:22:18,859 It's kind of flimsy, but it packs a punch. 401 00:22:19,381 --> 00:22:21,775 It's just like the one Mrs. Peterson's sister gave her. 402 00:22:21,818 --> 00:22:24,343 It was kept by the fireplace, but it's gone missing. 403 00:22:24,647 --> 00:22:26,519 So, you're saying this is what killed her 404 00:22:26,562 --> 00:22:28,303 -and that he did it? -Oh, he's the one. 405 00:22:28,347 --> 00:22:30,044 But can we prove it? 406 00:22:30,087 --> 00:22:31,828 Jim, this is the same Peterson 407 00:22:31,872 --> 00:22:33,613 who wrote that you only went after underage voters 408 00:22:33,656 --> 00:22:35,223 and bingo players because you couldn't get 409 00:22:35,266 --> 00:22:37,573 -any real bad guys. -I know. 410 00:22:37,617 --> 00:22:39,358 Good lord, imagine if he had become mayor. 411 00:22:42,143 --> 00:22:43,362 Find the blow poke. 412 00:22:49,237 --> 00:22:51,674 Good evening, Mr. Peterson. We have a warrant. 413 00:22:52,675 --> 00:22:54,373 My family and I are grieving. 414 00:22:54,721 --> 00:22:56,113 Our apologies. 415 00:22:56,157 --> 00:22:58,028 We thought you'd be at the funeral home right now. 416 00:22:58,072 --> 00:22:59,595 So, you'd just break in? 417 00:22:59,856 --> 00:23:01,815 Well, Mr. Peterson, we've come to some conclusions-- 418 00:23:01,858 --> 00:23:03,512 A conclusion is the place you get to 419 00:23:03,556 --> 00:23:04,644 when you've stopped thinking. 420 00:23:16,873 --> 00:23:19,136 She was a good woman. 421 00:23:19,180 --> 00:23:20,181 Thanks. 422 00:23:21,051 --> 00:23:22,226 I'm so sorry. 423 00:23:22,575 --> 00:23:23,619 Thanks. 424 00:23:24,490 --> 00:23:26,579 - God bless you. - Thank you. 425 00:23:56,304 --> 00:23:58,088 She doesn't seem real. 426 00:23:59,873 --> 00:24:01,657 None of this seems real. 427 00:24:05,095 --> 00:24:07,228 I really don't know how to feel. 428 00:24:07,271 --> 00:24:08,925 I honestly don't. 429 00:24:10,971 --> 00:24:12,102 Come on. 430 00:24:15,671 --> 00:24:17,064 You're gonna have to pull yourself together. 431 00:24:17,107 --> 00:24:18,979 - Mm-hm. - Okay? You have to. 432 00:24:19,545 --> 00:24:21,547 You're the administrator of her estate. 433 00:24:24,027 --> 00:24:25,072 Isn't my dad? 434 00:24:26,943 --> 00:24:28,336 No, he's not. 435 00:24:29,642 --> 00:24:31,687 And I've been speaking with the Durham police. 436 00:24:33,123 --> 00:24:35,517 -I think you should, too. -Why? 437 00:24:35,561 --> 00:24:37,476 Which way is it? This room? 438 00:24:37,780 --> 00:24:39,216 Thank you very much. 439 00:25:06,853 --> 00:25:10,813 Dad. 440 00:25:17,646 --> 00:25:19,909 Mr. Peterson! Mr. Peterson! 441 00:25:19,953 --> 00:25:21,737 In Durham, North Carolina today, 442 00:25:21,781 --> 00:25:24,218 a grand jury has handed down a murder indictment 443 00:25:24,261 --> 00:25:25,915 against novelist, Michael Peterson. 444 00:25:26,394 --> 00:25:27,917 Peterson has been charged 445 00:25:27,961 --> 00:25:29,702 with the death of his wife, Kathleen. 446 00:25:29,745 --> 00:25:31,399 ...will receive a fair trial 447 00:25:31,442 --> 00:25:32,574 with his negative relationship 448 00:25:32,618 --> 00:25:33,967 with the Durham Police Department? 449 00:25:34,271 --> 00:25:36,143 The DA's case is based 450 00:25:36,186 --> 00:25:38,798 on the flimsiest of circumstantial evidence. 451 00:25:39,102 --> 00:25:41,061 There's no motive. There's no murder weapon. 452 00:25:41,104 --> 00:25:43,150 There are no witnesses. And why is that? 453 00:25:44,281 --> 00:25:45,718 Because there was no murder. 454 00:25:50,200 --> 00:25:51,637 I did not kill my wife. 455 00:25:53,116 --> 00:25:53,900 I'm innocent. 456 00:25:55,292 --> 00:25:57,251 I would never hurt Kathleen. 457 00:25:58,078 --> 00:26:00,776 I whisper her name in my heart a thousand times. 458 00:26:02,256 --> 00:26:03,649 She's there forever. 459 00:26:05,041 --> 00:26:06,347 And I can't stop crying. 460 00:26:07,827 --> 00:26:09,306 Mr. Peterson! Please, please, 461 00:26:09,350 --> 00:26:10,743 one quick question. 462 00:26:12,745 --> 00:26:15,225 With the best-selling author's bail hearing pending, 463 00:26:15,269 --> 00:26:16,836 maybe it's time to take a closer look 464 00:26:16,879 --> 00:26:18,011 at Michael Peterson. 465 00:26:18,664 --> 00:26:21,623 In 1993, he was charged with a DWI, 466 00:26:21,667 --> 00:26:23,407 Driving While Intoxicated. 467 00:26:24,017 --> 00:26:26,541 Then, there's the mystery of his two Purple Hearts, 468 00:26:26,802 --> 00:26:29,022 something many say cost him the mayor's election. 469 00:26:29,892 --> 00:26:32,808 Now, he claims to have been awarded two Purple Hearts, 470 00:26:33,069 --> 00:26:34,810 but the military has no record of them. 471 00:26:50,521 --> 00:26:53,263 I've known Michael for 13 years, 472 00:26:53,307 --> 00:26:55,091 almost my entire life. 473 00:26:55,570 --> 00:26:57,398 I love him. He's my dad. 474 00:26:58,486 --> 00:26:59,792 Why are you going after him? 475 00:27:00,531 --> 00:27:03,056 Were you aware that Michael and your mom 476 00:27:03,099 --> 00:27:06,494 have 142,000 in credit card debt? 477 00:27:06,755 --> 00:27:08,496 -What? -And that they're spending 478 00:27:08,539 --> 00:27:10,629 $100,000 a year more than they take in? 479 00:27:11,368 --> 00:27:13,806 There must be some mistake. My dad's a best-selling author. 480 00:27:14,284 --> 00:27:15,546 He bought the house. 481 00:27:16,069 --> 00:27:17,853 He made $600,000-- 482 00:27:17,897 --> 00:27:19,855 And he hasn't made a dime since. 483 00:27:20,203 --> 00:27:21,640 What about the Hollywood deal? 484 00:27:21,944 --> 00:27:23,772 They're making a movie out of his latest book. 485 00:27:23,816 --> 00:27:26,035 There is no such deal. We checked. 486 00:27:30,431 --> 00:27:34,304 Look, your mother was stressed out over money, over her job. 487 00:27:34,348 --> 00:27:35,741 She had to lay off a lot of people, 488 00:27:35,784 --> 00:27:37,090 and she thought that she was gonna be next. 489 00:27:37,133 --> 00:27:39,658 I had to think of something to calm her down. 490 00:27:39,701 --> 00:27:41,877 And you figured lying to her about a Hollywood movie deal 491 00:27:41,921 --> 00:27:43,226 would make her feel better? 492 00:27:43,531 --> 00:27:44,967 Have you been talking to those detectives? 493 00:27:45,838 --> 00:27:47,709 They're trying to drive a wedge between us. 494 00:27:47,753 --> 00:27:48,928 You know that, don't you? 495 00:27:48,971 --> 00:27:50,756 When did you stop making money? 496 00:27:50,799 --> 00:27:52,409 What has that got to do with anything? 497 00:27:52,453 --> 00:27:53,846 Just answer the question. 498 00:27:54,542 --> 00:27:56,283 Do you know why we had money problems? 499 00:27:57,153 --> 00:27:59,373 We send you kids to the best colleges, 500 00:27:59,416 --> 00:28:00,853 buy you the best cars. 501 00:28:01,462 --> 00:28:03,203 Life is very hard, Caitlin. 502 00:28:03,246 --> 00:28:05,205 You have no idea what we've gone through. 503 00:28:05,988 --> 00:28:07,511 Your mother and I were just trying 504 00:28:07,555 --> 00:28:08,687 to be good parents, 505 00:28:09,165 --> 00:28:10,514 trying to make you happy. 506 00:28:11,385 --> 00:28:12,734 Is that such a terrible thing? 507 00:28:13,779 --> 00:28:15,215 Time's up, Peterson. 508 00:28:15,258 --> 00:28:15,998 Let's go. 509 00:28:24,964 --> 00:28:28,445 Kathleen Peterson had both alcohol and Valium 510 00:28:28,489 --> 00:28:30,752 in her system that night, 511 00:28:30,796 --> 00:28:33,450 which any reasonable person might conclude 512 00:28:33,494 --> 00:28:34,974 contributed to her fall. 513 00:28:35,975 --> 00:28:37,890 But even if it were possible 514 00:28:37,933 --> 00:28:40,327 that her injuries were not accidental, 515 00:28:40,370 --> 00:28:42,895 the DA and the police have rushed to judgment, 516 00:28:42,938 --> 00:28:44,897 not even bothering to consider 517 00:28:44,940 --> 00:28:47,377 that an intruder may have been responsible. 518 00:28:48,291 --> 00:28:52,556 Your Honor, the Petersons had the ideal marriage. 519 00:28:53,514 --> 00:28:55,037 To believe he killed his wife 520 00:28:55,081 --> 00:28:57,910 is to believe that he went from loving spouse 521 00:28:57,953 --> 00:29:00,913 to premeditated murderer overnight, 522 00:29:01,217 --> 00:29:04,960 and that just strains credulity to the breaking point. 523 00:29:07,397 --> 00:29:09,443 Michael Peterson was released today 524 00:29:09,486 --> 00:29:11,924 on an $850,000 bail. 525 00:29:12,272 --> 00:29:14,230 After surrendering his passport, 526 00:29:14,274 --> 00:29:16,145 Peterson left the Durham courthouse, 527 00:29:16,189 --> 00:29:18,931 accompanied by his family, and returned to his home 528 00:29:18,974 --> 00:29:21,803 in the exclusive community of Forest Hills. 529 00:29:21,847 --> 00:29:23,457 His trial date is set for May. 530 00:29:25,676 --> 00:29:27,026 We love you, Dad. 531 00:30:08,676 --> 00:30:10,286 Kathleen Atwater? 532 00:30:11,244 --> 00:30:13,333 Kathleen Atwater. I'm looking for my mother, 533 00:30:13,376 --> 00:30:14,638 Kathleen Atwater. 534 00:30:18,555 --> 00:30:21,123 Oh, my God, Mom. What happened to you? 535 00:30:21,167 --> 00:30:23,212 Oh, I just miscalculated 536 00:30:23,256 --> 00:30:24,823 when I dove into the swimming pool. 537 00:30:24,866 --> 00:30:26,085 You dove in? You never dive in. 538 00:30:26,128 --> 00:30:27,434 You always wade in. 539 00:30:27,477 --> 00:30:30,480 This time I dove. Never again. 540 00:30:30,829 --> 00:30:31,873 Were you drunk? 541 00:30:33,353 --> 00:30:34,833 Of course not. 542 00:31:20,530 --> 00:31:21,923 Thank you for believing in me. 543 00:31:32,412 --> 00:31:34,283 - Ah, Michael. - David. 544 00:31:34,327 --> 00:31:36,111 Evening. This is my investigator, 545 00:31:36,155 --> 00:31:38,157 - Alan Crane. - Marines, right? 546 00:31:38,200 --> 00:31:40,942 -Semper Fi, do or die. -I can always tell. 547 00:31:40,986 --> 00:31:42,204 And this is Erica Azaria. 548 00:31:42,248 --> 00:31:43,945 She's the filmmaker I told you about. 549 00:31:43,989 --> 00:31:45,816 -Mr. Peterson, a pleasure. -How do you do? 550 00:31:45,860 --> 00:31:48,080 - Very well, thank you. - Actually won an award 551 00:31:48,123 --> 00:31:49,516 last year at a festival. Which one was it? 552 00:31:49,559 --> 00:31:51,822 -It was Divia, actually. -Oh, well, congratulations. 553 00:31:51,866 --> 00:31:53,259 -Thank you. -So, she'd like to do a film 554 00:31:53,563 --> 00:31:56,305 about this case as a study of the US justice system. 555 00:31:58,003 --> 00:31:59,787 Well, that's going to be a problem. 556 00:31:59,830 --> 00:32:01,920 -Why? -Because this case 557 00:32:01,963 --> 00:32:04,400 has absolutely nothing to do with justice. 558 00:32:06,228 --> 00:32:08,143 My last film was on the US penal system. 559 00:32:08,187 --> 00:32:09,536 When I read about your case, 560 00:32:09,579 --> 00:32:11,190 I thought it would be a natural companion piece. 561 00:32:11,233 --> 00:32:13,453 Well, now, that depends on your point of view. 562 00:32:13,801 --> 00:32:15,194 Do you think I'm innocent or guilty? 563 00:32:15,716 --> 00:32:17,544 Innocent, aren't you? 564 00:32:18,675 --> 00:32:20,895 Well, I think a documentary might be a good idea. 565 00:32:20,939 --> 00:32:23,463 I mean, camera doesn't lie, right? 566 00:32:35,649 --> 00:32:37,346 Hey, would you mind spotting me? 567 00:32:37,390 --> 00:32:38,739 - Hey, no problem. - Thanks. 568 00:32:50,707 --> 00:32:52,231 You got it. 569 00:32:52,753 --> 00:32:54,668 So, who is this guy again? 570 00:32:54,711 --> 00:32:56,452 Says he knows a lot about Peterson. 571 00:32:56,496 --> 00:32:57,279 Uh-huh. 572 00:33:13,643 --> 00:33:14,514 Morning. 573 00:33:17,430 --> 00:33:18,431 I'm David Rudolf. 574 00:33:32,662 --> 00:33:34,882 This whole case, it's a diversion. 575 00:33:35,230 --> 00:33:37,363 It's a show. I'm being victimized here. 576 00:33:37,667 --> 00:33:39,321 Why doesn't the media focus on-- 577 00:33:40,844 --> 00:33:42,020 I'll get it. 578 00:33:45,675 --> 00:33:47,503 Could-- could I just start again? 579 00:33:47,547 --> 00:33:49,114 -If you please. -Thank you. 580 00:33:49,679 --> 00:33:51,203 This whole case is a diversion. 581 00:33:51,681 --> 00:33:53,031 It's a show. 582 00:33:53,509 --> 00:33:55,033 I'm being victimized here. 583 00:33:55,511 --> 00:33:58,079 Why doesn't the media focus on the city's real problems? 584 00:33:58,340 --> 00:34:00,516 I mean, the DA came into office 585 00:34:00,560 --> 00:34:03,302 making all sorts of promises, none of them fulfilled. 586 00:34:03,954 --> 00:34:07,045 Corruption, theft, lies. 587 00:34:07,610 --> 00:34:09,569 That is the story of Durham. 588 00:34:11,614 --> 00:34:14,139 David! Hey, listen, we have some... 589 00:34:14,182 --> 00:34:16,097 - Hi, David. - ...wonderful al dente pasta 590 00:34:16,141 --> 00:34:17,925 and a great pinot noir. Would you, uh-- 591 00:34:17,968 --> 00:34:19,709 Uh, actually, if I could, uh, just get a-- 592 00:34:19,753 --> 00:34:22,277 a word with you alone would probably be best. 593 00:34:23,539 --> 00:34:24,366 - Uh-- - Truly alone. 594 00:34:26,847 --> 00:34:29,067 But David, we-- we did promise total access. 595 00:34:29,110 --> 00:34:30,894 -I-- I-- -Of course we did. 596 00:34:30,938 --> 00:34:33,288 Then, could we step in the other room? 597 00:34:33,332 --> 00:34:34,115 -Sorry to interrupt, really. -Oh, sure. 598 00:34:38,554 --> 00:34:39,599 Thanks. 599 00:34:47,259 --> 00:34:49,304 So, what's up? 600 00:34:50,523 --> 00:34:53,178 Well, you failed to mention to me that you're gay. 601 00:34:55,745 --> 00:34:56,616 I'm not. 602 00:34:57,834 --> 00:34:59,009 Had a meeting with a man who said last year 603 00:34:59,053 --> 00:35:00,054 the two of you were lovers. 604 00:35:01,447 --> 00:35:03,318 Lovers? Come on, who is this man? 605 00:35:05,146 --> 00:35:07,192 Can you give us a minute? Seriously. 606 00:35:07,975 --> 00:35:09,281 No, no, that's all right. 607 00:35:09,324 --> 00:35:11,239 Stay. I-- I've got nothing to hide. 608 00:35:11,283 --> 00:35:14,808 Okay. Aside from that man, 609 00:35:14,851 --> 00:35:18,159 the DA was kind enough to give me these photos 610 00:35:18,203 --> 00:35:21,380 that were found on your computer. 611 00:35:21,423 --> 00:35:23,773 Uh, how could you not be gay, 612 00:35:23,817 --> 00:35:26,341 uh, and have relationships with men? 613 00:35:26,385 --> 00:35:28,082 I don't have relationships with men. 614 00:35:28,474 --> 00:35:30,389 I have sex with them. There's a difference. 615 00:35:30,432 --> 00:35:33,348 Besides semantics, there's a difference? 616 00:35:34,219 --> 00:35:35,655 I'm bisexual, David. 617 00:35:36,221 --> 00:35:37,613 It has nothing to do with the case. 618 00:35:38,048 --> 00:35:41,139 -No, no, you are the case. -But my sexuality isn't. 619 00:35:42,444 --> 00:35:44,142 I stood in front of a judge 620 00:35:44,185 --> 00:35:45,621 and talked about this great marriage you had. 621 00:35:45,665 --> 00:35:46,405 It was. 622 00:35:47,449 --> 00:35:49,364 Kathleen knew about me. She did. 623 00:35:50,017 --> 00:35:51,192 She understood me. 624 00:35:51,845 --> 00:35:53,847 It wasn't about my not loving her, or-- 625 00:35:53,890 --> 00:35:56,154 or loving her any less; I loved her more because of it. 626 00:35:56,719 --> 00:35:58,243 We had a passionate life together. 627 00:35:59,940 --> 00:36:02,160 Okay. Well, that's helpful. 628 00:36:04,292 --> 00:36:06,686 I'm just afraid that this being the South, 629 00:36:07,252 --> 00:36:09,254 your being bisexual is going to damage the case. 630 00:36:12,953 --> 00:36:14,084 So, what do we do? 631 00:36:15,477 --> 00:36:17,653 Well, the DA is gonna have a field day with this, 632 00:36:17,697 --> 00:36:20,265 so we're gonna have to do exactly what you're doing now, 633 00:36:20,308 --> 00:36:22,354 which is to be upfront about it, shrug it off, 634 00:36:22,397 --> 00:36:24,356 treat it as inconsequential. 635 00:36:25,879 --> 00:36:28,447 But I need to know that you're telling me everything. 636 00:36:28,490 --> 00:36:30,449 David, I'm telling you everything. 637 00:36:30,753 --> 00:36:32,973 As I said, I have nothing to hide. 638 00:36:34,540 --> 00:36:35,193 Okay. 639 00:36:40,110 --> 00:36:41,721 Have you told your family? 640 00:36:44,550 --> 00:36:46,291 I think that's enough for tonight. Thank you, Erica. 641 00:36:46,682 --> 00:36:47,683 Okay. 642 00:36:52,645 --> 00:36:55,213 So, it's-- it's really not that unusual. 643 00:36:56,431 --> 00:36:57,519 In ancient Rome, 644 00:36:57,563 --> 00:36:59,347 sex between soldiers was encouraged 645 00:36:59,391 --> 00:37:01,219 to ensure battlefield loyalty. 646 00:37:02,568 --> 00:37:04,091 And the Greeks had a belief that-- 647 00:37:04,134 --> 00:37:07,225 Stop it! You're embarrassing yourself. 648 00:37:11,316 --> 00:37:12,534 Were you having an affair? 649 00:37:15,189 --> 00:37:17,409 No, Caitlin, I was not having an affair. 650 00:37:24,894 --> 00:37:26,026 No, no, it's okay. 651 00:37:27,462 --> 00:37:28,289 She just needs some time. 652 00:37:36,036 --> 00:37:38,256 Let's talk about your brother's sexuality, shall we? 653 00:37:38,908 --> 00:37:40,301 And why is that such a big deal? 654 00:37:42,129 --> 00:37:43,913 I knew about it. So did our parents. 655 00:37:44,305 --> 00:37:47,482 Uh, when Michael was a teenager he told us. 656 00:37:49,005 --> 00:37:51,269 This case isn't about that, okay? 657 00:38:04,760 --> 00:38:06,675 Honey, goodness. 658 00:38:08,460 --> 00:38:09,591 He's a liar. 659 00:38:10,244 --> 00:38:14,335 He's manipulative, and he's promiscuous. 660 00:38:15,380 --> 00:38:17,599 The police showed me those emails. 661 00:38:17,643 --> 00:38:19,166 What emails? 662 00:38:19,209 --> 00:38:21,603 The ones that he tried to get rid of the night she died. 663 00:38:22,082 --> 00:38:26,826 Emails to and from all the boys that he meets at the gym. 664 00:38:27,392 --> 00:38:29,307 That's why he spends so much time there. 665 00:38:32,397 --> 00:38:33,963 I know what happened that night. 666 00:38:48,064 --> 00:38:50,719 I know my sister would never have tolerated 667 00:38:50,763 --> 00:38:52,721 such a thing in her marriage. Never. 668 00:38:54,984 --> 00:38:56,769 She confronted him. They argued. 669 00:38:58,684 --> 00:38:59,598 And he killed her. 670 00:39:01,600 --> 00:39:03,384 Uh, I'm not sure. I just-- 671 00:39:05,299 --> 00:39:08,737 I don't see him as a murderer. I'm sorry, I don't. 672 00:39:14,874 --> 00:39:15,744 Are you sure? 673 00:39:17,442 --> 00:39:19,139 Yes, she needs to see it. 674 00:39:23,099 --> 00:39:25,232 Autopsy report and photos. 675 00:39:45,861 --> 00:39:47,080 God. 676 00:39:48,473 --> 00:39:49,648 Oh, my God. 677 00:39:50,431 --> 00:39:52,302 How can that be from a fall? 678 00:39:52,607 --> 00:39:53,565 It could-- 679 00:39:55,044 --> 00:39:56,263 It can't. 680 00:39:58,134 --> 00:40:00,180 It can't. Oh, God. 681 00:40:15,587 --> 00:40:17,415 There's someone here to see you. 682 00:40:25,858 --> 00:40:27,729 Don't you think you need to be with your family right now? 683 00:40:28,513 --> 00:40:30,036 Aunt Candace is family. 684 00:40:30,776 --> 00:40:32,038 You know what I mean. 685 00:40:34,606 --> 00:40:35,911 Can you leave us alone for a second? 686 00:40:44,224 --> 00:40:46,226 Caitlin, Dad needs us with him right now. 687 00:40:46,879 --> 00:40:48,620 He really needs our support. 688 00:40:49,185 --> 00:40:50,622 I need some time on my own. 689 00:40:51,231 --> 00:40:53,538 Fine. Whatever you need. 690 00:40:54,713 --> 00:40:55,931 Just make sure and be 691 00:40:55,975 --> 00:40:57,150 at the house tomorrow for a TV interview. 692 00:40:58,673 --> 00:41:00,109 A TV interview? 693 00:41:00,762 --> 00:41:02,721 I don't think so. 694 00:41:02,764 --> 00:41:04,505 Caitlin, what-- what's gotten into you? 695 00:41:04,549 --> 00:41:05,550 Nothing. 696 00:41:05,941 --> 00:41:07,465 He's making a movie about all this. 697 00:41:07,508 --> 00:41:08,770 Isn't that kind of weird? 698 00:41:09,162 --> 00:41:11,381 He's telling his secrets to the whole world. 699 00:41:11,425 --> 00:41:12,992 Don't tell me you're homophobic, Caitlin. 700 00:41:13,253 --> 00:41:15,908 No! But don't tell me that you haven't wondered 701 00:41:15,951 --> 00:41:18,171 for just one second if, you know, he actually did it. 702 00:41:18,519 --> 00:41:19,738 Caitlin, don't do this. 703 00:41:20,521 --> 00:41:21,566 We're a family. 704 00:41:22,392 --> 00:41:23,916 We need a common front here. 705 00:41:25,004 --> 00:41:27,354 There can be no desertions, Caitlin. This is war. 706 00:41:29,138 --> 00:41:31,489 Do you ever actually listen to yourself? 707 00:41:47,417 --> 00:41:49,811 So, all five of you kids stand by your father? 708 00:41:50,420 --> 00:41:52,510 Absolutely, we're a family. 709 00:41:52,727 --> 00:41:55,034 And we're gonna get through this as a family. 710 00:41:55,469 --> 00:41:57,166 And how's your dad holding up through all of this? 711 00:41:57,689 --> 00:41:59,168 He's good. 712 00:41:59,212 --> 00:42:00,779 He's obviously having a tough time with this, 713 00:42:00,822 --> 00:42:03,085 as are all of us, but he's doing the best he can. 714 00:42:03,782 --> 00:42:05,523 Clayton has his girlfriend with him to make it seem 715 00:42:05,566 --> 00:42:06,959 like we're all there supporting Dad. 716 00:42:08,569 --> 00:42:10,179 - God. - This is so Michael. 717 00:42:10,223 --> 00:42:11,354 ...without a doubt... 718 00:42:11,398 --> 00:42:12,747 And then there's this. 719 00:42:15,010 --> 00:42:17,099 Todd's the family spokesperson now. 720 00:42:17,491 --> 00:42:18,710 He said that you were too distraught 721 00:42:18,753 --> 00:42:20,581 to participate in the interview. 722 00:42:22,191 --> 00:42:24,803 ...all very, very tight and supportive of one another. 723 00:42:29,764 --> 00:42:31,636 What do you want to know about Michael Peterson? 724 00:42:42,734 --> 00:42:43,561 Hi. 725 00:42:44,213 --> 00:42:45,563 Is your aunt here? 726 00:42:46,259 --> 00:42:48,000 No, but she'll be back any minute. 727 00:42:49,828 --> 00:42:50,655 May I come in? 728 00:42:53,875 --> 00:42:55,050 Wow... 729 00:42:57,226 --> 00:42:59,054 the police have destroyed my family. 730 00:42:59,098 --> 00:43:00,447 It's always about you, isn't it? 731 00:43:00,490 --> 00:43:01,404 No, it isn't, Caitlin. 732 00:43:02,884 --> 00:43:05,060 I've always loved you as if you were my own child. 733 00:43:05,931 --> 00:43:07,497 And after the hell you went through 734 00:43:07,541 --> 00:43:08,803 with your parents' divorce, I was the-- 735 00:43:08,847 --> 00:43:11,197 There's no cameras around. You can stop acting. 736 00:43:11,240 --> 00:43:12,241 What do you want? 737 00:43:17,246 --> 00:43:19,118 The estate attorney sent me these. 738 00:43:20,249 --> 00:43:23,035 And it's a bill for funeral expenses, and.... 739 00:43:24,471 --> 00:43:25,907 I can't afford it, Caitlin. 740 00:43:26,691 --> 00:43:28,997 And I never wanted a burial. I always wanted cremation. 741 00:43:29,868 --> 00:43:30,912 So did your mom. 742 00:43:30,956 --> 00:43:32,435 And we didn't pick that cemetery. 743 00:43:32,479 --> 00:43:33,045 You and your aunt did. 744 00:43:34,089 --> 00:43:35,613 And this is a bill from a florist. 745 00:43:35,874 --> 00:43:38,093 It's-- It's $800 charged to my credit card, 746 00:43:38,659 --> 00:43:40,095 without my approval. 747 00:43:40,400 --> 00:43:41,880 Are you aware she never signed 748 00:43:41,923 --> 00:43:43,490 the beneficiary designation? 749 00:43:44,839 --> 00:43:47,537 Her life insurance, the 1.4 million. 750 00:43:48,147 --> 00:43:50,845 The papers designating you as sole beneficiary? 751 00:43:51,150 --> 00:43:52,281 They were filled out, 752 00:43:52,325 --> 00:43:53,979 but she never actually signed them. 753 00:43:54,327 --> 00:43:56,155 That means no matter what happens in court, 754 00:43:56,198 --> 00:43:57,156 you get nothing. 755 00:43:59,375 --> 00:44:00,899 Why are you doing this to me? 756 00:44:38,371 --> 00:44:40,199 I'd hate to be running right now. 757 00:44:41,983 --> 00:44:44,682 - Hey. - I'll see you guys later, okay? 758 00:44:46,771 --> 00:44:48,294 Hey, how are you doing? 759 00:44:48,337 --> 00:44:49,730 -Doing okay? -What do you want? 760 00:44:49,991 --> 00:44:52,298 I wanted to talk to you. Look, I don't know 761 00:44:52,341 --> 00:44:54,169 if anyone showed you the autopsy reports 762 00:44:54,213 --> 00:44:55,867 -or Mom's photos-- -Dad told us not to bother. 763 00:44:55,910 --> 00:44:57,695 He says what's in the report isn't true. 764 00:44:57,738 --> 00:45:00,567 Look, she has over 38 injuries. 765 00:45:00,610 --> 00:45:01,960 Thirty eight, Margaret. 766 00:45:02,003 --> 00:45:04,353 To her head, face, hands, back, and wrists. 767 00:45:04,397 --> 00:45:05,398 How do you get all that 768 00:45:07,052 --> 00:45:08,183 -from falling down the stairs? -Will you put that away please? 769 00:45:08,227 --> 00:45:09,097 We all knew that Michael had a temper. 770 00:45:09,141 --> 00:45:10,403 Dad says he'll be exonerated. 771 00:45:10,751 --> 00:45:12,100 You're on the wrong side, Caitlin. 772 00:45:12,144 --> 00:45:14,189 -I didn't know there were sides. -There are. 773 00:45:14,450 --> 00:45:17,018 We were a family, but you walked out on us. 774 00:45:17,062 --> 00:45:19,586 -Margaret, can't you see? -Yeah, I can see. 775 00:45:20,152 --> 00:45:22,328 And what I see is you being brainwashed 776 00:45:22,371 --> 00:45:23,721 by a bunch of corrupt cops. 777 00:45:24,417 --> 00:45:25,897 You know what Dad calls those cops in Durham? 778 00:45:26,201 --> 00:45:27,115 Idiots. 779 00:45:27,725 --> 00:45:29,161 And you know what he calls you? 780 00:45:29,639 --> 00:45:31,729 A traitor, a hypocrite. 781 00:45:32,642 --> 00:45:33,948 And we all feel same the way. 782 00:45:34,557 --> 00:45:35,907 Shame on you, Caitlin. 783 00:45:36,385 --> 00:45:37,735 Shame on you. 784 00:45:42,914 --> 00:45:44,567 - Morning. - Morning. 785 00:45:44,611 --> 00:45:48,615 Hi, I'm Laura Baxter, and I'm a jury consultant. 786 00:45:48,658 --> 00:45:50,182 And you're my mock jury. 787 00:45:51,052 --> 00:45:53,576 Now today, I'm going to be presenting you 788 00:45:53,620 --> 00:45:57,189 various facts and perspectives on the Michael Peterson case. 789 00:45:57,493 --> 00:46:01,106 And all I ask is that you respond as frankly 790 00:46:01,541 --> 00:46:03,151 and as honestly as possible. 791 00:46:04,022 --> 00:46:05,632 Well, I don't think that, uh... 792 00:46:05,850 --> 00:46:07,765 One guy hates that Peterson's a vet 793 00:46:07,808 --> 00:46:09,288 who lied about receiving a Purple Heart. 794 00:46:09,810 --> 00:46:12,944 Another says that being a liar doesn't make you a murderer. 795 00:46:12,987 --> 00:46:14,815 -Uh-huh. -And half the women believe 796 00:46:14,859 --> 00:46:16,774 that just because you get caught cheating 797 00:46:16,817 --> 00:46:17,644 doesn't mean you're a killer. 798 00:46:18,819 --> 00:46:19,167 What about cheating with another man? 799 00:46:21,866 --> 00:46:24,651 That guy there said he'd kill to cover a secret like that. 800 00:46:25,434 --> 00:46:26,784 So what does all this add up to? 801 00:46:27,785 --> 00:46:29,308 Lack of consensus. 802 00:46:29,699 --> 00:46:31,484 -It's a gift. -Hmm. 803 00:46:33,225 --> 00:46:35,270 So, Michael's lying. When did that start? 804 00:46:37,055 --> 00:46:38,665 Look, 805 00:46:39,100 --> 00:46:40,667 I'm just trying to paint a complete portrait 806 00:46:40,710 --> 00:46:41,929 of your brother, and that is part of it. 807 00:46:41,973 --> 00:46:43,365 Well, try painting this. 808 00:46:44,149 --> 00:46:46,847 Eighteen years ago, he took on the responsibility 809 00:46:46,891 --> 00:46:49,067 of raising the two girls of a friend who passed away. 810 00:46:49,589 --> 00:46:50,503 Who was their mother? 811 00:46:50,895 --> 00:46:52,026 Elizabeth Ratliff, 812 00:46:53,375 --> 00:46:55,160 a friend when Mike and Patty lived in Germany. 813 00:46:55,900 --> 00:46:57,205 She died of a cerebral hemorrhage 814 00:46:57,249 --> 00:46:58,859 and entrusted her kids to my brother. 815 00:47:00,034 --> 00:47:01,819 How many men that would do such a thing? 816 00:47:03,733 --> 00:47:05,692 No witness, no murder weapon, 817 00:47:05,735 --> 00:47:06,998 maybe not even a motive. 818 00:47:07,346 --> 00:47:08,608 What we do have 819 00:47:08,913 --> 00:47:10,262 - is reasonable doubt. - Mm-hm. 820 00:47:10,610 --> 00:47:12,264 And I'm sure David Rudolf must love that. 821 00:47:12,917 --> 00:47:14,179 Excuse me. 822 00:47:14,222 --> 00:47:16,050 I-- I think your receptionist went to lunch. 823 00:47:17,095 --> 00:47:19,749 May I talk to you? You're Mr. Hardin, right? 824 00:47:19,793 --> 00:47:21,316 -Yes, ma'am. -Miss Black? 825 00:47:21,360 --> 00:47:22,448 That's right. And you are? 826 00:47:23,057 --> 00:47:25,103 Margaret Blair from Rhode Island. 827 00:47:25,625 --> 00:47:27,366 Elizabeth Ratliff's sister. 828 00:47:27,409 --> 00:47:28,933 Margaret and Martha's aunt. 829 00:47:28,976 --> 00:47:31,718 Yes, of course. Please, have a seat. 830 00:47:33,154 --> 00:47:34,677 Excuse the mess, Ma'am. 831 00:47:34,721 --> 00:47:36,375 What-- What can I do for you, Mrs. Blair? 832 00:47:37,028 --> 00:47:38,725 Well, whenever Michael or the girls 833 00:47:38,768 --> 00:47:40,118 mentions my sister's death, 834 00:47:40,553 --> 00:47:42,381 they say she died of cerebral hemorrhage. 835 00:47:42,903 --> 00:47:44,383 Well, didn't she? 836 00:47:44,426 --> 00:47:47,952 Maybe, but they never say where her body was found. 837 00:47:48,300 --> 00:47:49,388 And where was that? 838 00:47:50,824 --> 00:47:53,087 My sister was found dead at the bottom of a staircase. 839 00:47:55,524 --> 00:47:57,526 And the last person to see her alive was Michael. 840 00:47:59,615 --> 00:48:01,704 Oh, he called and said all the right things. 841 00:48:01,748 --> 00:48:03,445 He was sorry for my loss. 842 00:48:03,837 --> 00:48:06,884 He said she fell and that there was very little blood, 843 00:48:06,927 --> 00:48:08,450 just a little behind the ear. 844 00:48:09,147 --> 00:48:11,671 -That wasn't true. -How do you know that? 845 00:48:12,019 --> 00:48:14,413 I got a photo from the German police. 846 00:48:23,465 --> 00:48:24,727 And you didn't ask why? 847 00:48:24,771 --> 00:48:25,946 Of course I did. 848 00:48:26,468 --> 00:48:28,644 They said it was an accidental death, 849 00:48:28,688 --> 00:48:30,124 that the case was closed. 850 00:48:30,385 --> 00:48:31,909 An accident. 851 00:48:35,303 --> 00:48:36,304 Hmm. 852 00:48:37,523 --> 00:48:38,828 Good Lord almighty. 853 00:48:56,020 --> 00:48:57,935 "Invitation to the Dance." 854 00:49:00,981 --> 00:49:02,330 Kathleen loved this piece. 855 00:49:10,991 --> 00:49:11,861 David! 856 00:49:12,906 --> 00:49:14,168 You know the doorbell does work. 857 00:49:14,212 --> 00:49:16,388 Forgive me for allowing myself in. 858 00:49:16,431 --> 00:49:18,303 Erica, can you guys take a dinner break, please? 859 00:49:18,607 --> 00:49:20,827 There something about the case you don't want us to hear? 860 00:49:21,088 --> 00:49:23,134 I need to speak with Michael privately, 861 00:49:23,177 --> 00:49:25,092 and I would greatly appreciate if, for once, 862 00:49:25,136 --> 00:49:27,486 you would respect that. Thank you. 863 00:49:28,313 --> 00:49:29,227 All right, let's cut. 864 00:49:32,056 --> 00:49:33,361 Anything else you haven't told me? 865 00:49:33,405 --> 00:49:34,362 I beg your pardon? 866 00:49:36,451 --> 00:49:39,150 Your wife is found dead at the bottom of this staircase. 867 00:49:39,193 --> 00:49:40,890 Your friend, Elizabeth Ratliff, is found dead 868 00:49:40,934 --> 00:49:42,109 at the bottom of that one. 869 00:49:43,545 --> 00:49:44,590 You think the DA might find that just a tad peculiar? 870 00:49:51,162 --> 00:49:53,294 I did not kill Elizabeth. 871 00:49:54,426 --> 00:49:55,166 Convince me. 872 00:49:59,213 --> 00:50:00,910 In the early 1980s 873 00:50:00,954 --> 00:50:03,826 my first wife, Patty, and I were living near Frankfurt. 874 00:50:03,870 --> 00:50:06,003 She was teaching at the US base there, 875 00:50:06,046 --> 00:50:07,743 and I was writing my first novel. 876 00:50:08,483 --> 00:50:10,268 George and Elizabeth Ratliff were neighbors. 877 00:50:10,703 --> 00:50:12,226 He was in the Air Force. 878 00:50:12,270 --> 00:50:14,402 They had two baby girls, Margaret and Martha. 879 00:50:15,273 --> 00:50:17,231 George was being shipped out to Grenada 880 00:50:17,275 --> 00:50:19,494 for the US invasion, and we were worried. 881 00:50:20,104 --> 00:50:22,193 I was trying to get him to request a leave, 882 00:50:22,236 --> 00:50:23,455 you know, having just had a baby, 883 00:50:23,498 --> 00:50:25,022 but that wasn't George. 884 00:50:25,370 --> 00:50:27,285 He said if anything happened to him, 885 00:50:27,328 --> 00:50:29,678 Liz and the girls would be well taken care of. 886 00:50:29,722 --> 00:50:31,289 That was George. 887 00:50:31,332 --> 00:50:33,378 He always said that God is in the details. 888 00:50:33,769 --> 00:50:35,510 George died in Grenada. 889 00:50:35,815 --> 00:50:37,425 He died of a heart attack, 890 00:50:37,469 --> 00:50:39,514 and there were traces of cyanide found in his blood. 891 00:50:39,558 --> 00:50:40,994 I know. 892 00:50:41,038 --> 00:50:43,344 He had a heart condition for which he took medication, 893 00:50:43,388 --> 00:50:45,477 -and there was speculation-- -That someone tampered 894 00:50:45,520 --> 00:50:47,609 with his medicine before he left for his mission. 895 00:50:47,957 --> 00:50:49,742 The operative word being speculation. 896 00:50:50,743 --> 00:50:52,136 Were you and George having sex? 897 00:50:52,571 --> 00:50:53,789 No. 898 00:50:54,181 --> 00:50:55,443 What about you and Elizabeth? 899 00:50:55,835 --> 00:50:56,705 No. 900 00:50:57,619 --> 00:50:59,056 So, the night she died... 901 00:51:00,057 --> 00:51:01,710 That was two years later. 902 00:51:01,754 --> 00:51:04,496 It was in November. There'd been an early snowfall, 903 00:51:04,539 --> 00:51:06,541 and Elizabeth had dinner with Patty and me. 904 00:51:06,585 --> 00:51:07,847 And then I walked her home. 905 00:51:09,327 --> 00:51:09,979 - Did you go inside? - No. 906 00:51:11,633 --> 00:51:12,895 - You're sure? - I walked her home, 907 00:51:12,939 --> 00:51:13,940 and then I went back to my house. 908 00:51:15,550 --> 00:51:16,856 The next morning, Patty was making breakfast for the boys. 909 00:51:17,596 --> 00:51:19,511 I'd been up late writing, 910 00:51:19,946 --> 00:51:23,036 and that's when Elizabeth's nanny rushed in, hysterical. 911 00:51:23,689 --> 00:51:25,604 She was crying so much that it was hard to understand 912 00:51:25,647 --> 00:51:26,866 a word she was saying. 913 00:51:28,259 --> 00:51:29,521 She'd found Elizabeth on the staircase. 914 00:51:31,827 --> 00:51:33,612 - Did you love her? - Yes, 915 00:51:34,308 --> 00:51:36,005 but not in the way that you think. 916 00:51:38,356 --> 00:51:40,009 We were soul mates. 917 00:51:40,053 --> 00:51:41,359 How'd your wife feel about that? 918 00:51:41,402 --> 00:51:42,838 -Patty? -Yes. 919 00:51:44,449 --> 00:51:47,278 Patty was a sensible woman. And Elizabeth was not sensible. 920 00:51:47,321 --> 00:51:49,106 That's what I liked about her. She was just, uh... 921 00:51:50,759 --> 00:51:51,717 a great person. 922 00:51:53,371 --> 00:51:55,024 But she was having these terrible headaches. 923 00:51:55,329 --> 00:51:57,114 And I tried to get her to go see a doctor. 924 00:51:58,767 --> 00:52:01,335 But she just dismissed it as stress-related. 925 00:52:02,989 --> 00:52:04,121 I wish that I'd insisted. 926 00:52:05,296 --> 00:52:06,558 She had a cerebral hemorrhage. 927 00:52:07,689 --> 00:52:09,952 But all that blood on the staircase. 928 00:52:09,996 --> 00:52:11,606 Yes, she had a condition 929 00:52:11,650 --> 00:52:13,608 that was called Willebrand's disease. 930 00:52:14,000 --> 00:52:15,610 It's not unlike hemophilia. 931 00:52:17,612 --> 00:52:18,744 Okay. 932 00:52:20,224 --> 00:52:21,355 Thank you. 933 00:52:22,791 --> 00:52:24,750 I guess I'll be going to Germany. 934 00:52:26,230 --> 00:52:28,232 Well, there's a vote of confidence. 935 00:52:28,493 --> 00:52:31,583 Both the German and the US military autopsy reports 936 00:52:31,626 --> 00:52:33,367 back up everything I just told you. 937 00:52:34,368 --> 00:52:36,414 I did not kill Elizabeth Ratliff. 938 00:52:36,849 --> 00:52:39,373 And if I'm going to convince a jury of that, 939 00:52:39,417 --> 00:52:42,550 -I'll need to go to Germany. -Well, then I'm going with you. 940 00:52:42,594 --> 00:52:44,422 They took away your passport. No. You're not. 941 00:52:44,726 --> 00:52:46,554 Well, then, I'll send Clayton. 942 00:52:46,598 --> 00:52:48,382 I'm not gonna have Patty dealing with this on her own. 943 00:53:04,006 --> 00:53:05,269 Let's jump over here. 944 00:53:10,839 --> 00:53:12,841 David Rudolf, Alan Crane, 945 00:53:13,146 --> 00:53:15,409 -this is my mother, Patricia. -Nice to meet you. 946 00:53:15,453 --> 00:53:17,542 Hi, it's Patty. Welcome to Germany. 947 00:53:17,846 --> 00:53:19,500 Hello. I'm Erica Azaria. 948 00:53:19,544 --> 00:53:20,936 Just pretend we're not here and try not to look 949 00:53:20,980 --> 00:53:22,199 -at the camera. -Oh, okay. 950 00:53:22,503 --> 00:53:25,419 Um, I just baked some cookies. Want some? 951 00:53:25,463 --> 00:53:26,377 -Uh... -Mrs. Peterson, 952 00:53:26,420 --> 00:53:27,943 -we can't hear you. -Patty. 953 00:53:27,987 --> 00:53:29,206 Mm, let me just... 954 00:53:30,642 --> 00:53:31,599 There, and remember, please don't look at the camera. 955 00:53:31,643 --> 00:53:34,646 Oh, okay. Um, I'll start again. 956 00:53:34,907 --> 00:53:37,126 Um, I just baked cookies. Want some? 957 00:53:37,344 --> 00:53:38,824 Actually, if we could just see the home Elizabeth 958 00:53:38,867 --> 00:53:40,913 -was living in. -Oh, of course. 959 00:53:40,956 --> 00:53:42,436 Uh, the woman who lived there gave me the keys 960 00:53:42,480 --> 00:53:43,437 so we can take as much time as we like. 961 00:53:43,785 --> 00:53:44,656 Okay, thank you. 962 00:53:52,054 --> 00:53:53,012 So... 963 00:53:53,882 --> 00:53:55,014 this... 964 00:53:56,102 --> 00:53:57,234 is how we found her. 965 00:53:58,583 --> 00:53:59,627 Like this. 966 00:53:59,671 --> 00:54:01,890 And most of the blood was... 967 00:54:01,934 --> 00:54:04,241 Oh, there wasn't any blood. 968 00:54:09,028 --> 00:54:10,290 You still love Michael? 969 00:54:12,292 --> 00:54:13,902 He's the father of my sons. 970 00:54:14,338 --> 00:54:17,123 You don't just stop loving someone. 971 00:54:18,124 --> 00:54:19,647 Did you know he was bisexual? 972 00:54:24,348 --> 00:54:25,827 Are you sure you wouldn't like another cookie? 973 00:54:25,871 --> 00:54:26,741 I'm sure. 974 00:54:27,612 --> 00:54:29,091 Was he involved with Elizabeth? 975 00:54:29,744 --> 00:54:30,745 No. 976 00:54:31,616 --> 00:54:34,488 He was like a brother to her. 977 00:54:35,010 --> 00:54:36,534 Was he having sex with George? 978 00:54:36,577 --> 00:54:37,491 No. 979 00:54:40,407 --> 00:54:42,888 Do you think he had anything to do with George's death? 980 00:54:42,931 --> 00:54:45,194 Aren't you supposed to be defending my father? 981 00:54:47,980 --> 00:54:50,983 Why did you and Michael leave Germany and return to the US? 982 00:54:51,288 --> 00:54:52,550 It was his idea. 983 00:54:53,202 --> 00:54:56,031 We had Elizabeth's girls and our sons, 984 00:54:56,075 --> 00:54:58,817 and he felt it would be easier to raise them in Durham. 985 00:54:59,774 --> 00:55:03,517 'Course that's where Michael met Kathleen. 986 00:55:03,561 --> 00:55:05,040 Yet you still love him? 987 00:55:05,432 --> 00:55:06,912 Would you lie for him to get him back? 988 00:55:07,173 --> 00:55:08,174 No. 989 00:55:09,480 --> 00:55:11,177 How much did Michael get from Elizabeth's estate? 990 00:55:11,612 --> 00:55:12,613 It wasn't much. 991 00:55:13,614 --> 00:55:15,312 That money was for the girls. 992 00:55:16,748 --> 00:55:19,490 Maybe 30, 40 grand. 993 00:55:20,926 --> 00:55:21,796 That's all? 994 00:55:22,623 --> 00:55:24,233 Mm-hm. Yeah. 995 00:55:27,411 --> 00:55:30,370 ...and 48 degrees here in Durham. 996 00:55:30,762 --> 00:55:33,330 It's eight o'clock, and here's our top story. 997 00:55:34,200 --> 00:55:36,071 Citibank has filed a claim against 998 00:55:36,115 --> 00:55:38,770 Kathleen Peterson's estate for credit card debt. 999 00:55:39,031 --> 00:55:42,295 The amount is reported to be over $100,000. 1000 00:55:42,600 --> 00:55:44,732 Husband, Michael Peterson, is awaiting trial 1001 00:55:44,776 --> 00:55:45,820 on the alleged murder. 1002 00:56:20,725 --> 00:56:22,030 Since I'm paying for this, 1003 00:56:22,074 --> 00:56:23,684 I didn't think you'd mind my waiting here. 1004 00:56:24,119 --> 00:56:26,034 You didn't pay for this. Never did. 1005 00:56:28,036 --> 00:56:29,298 My mother paid for this. 1006 00:56:29,951 --> 00:56:31,083 Honey, this... 1007 00:56:32,563 --> 00:56:34,608 airing of your mother's financial dirty laundry is... 1008 00:56:35,174 --> 00:56:36,393 It's inappropriate. 1009 00:56:37,176 --> 00:56:38,830 Actually, it's your dirty laundry. 1010 00:56:41,310 --> 00:56:42,399 I'll tell you what. 1011 00:56:43,443 --> 00:56:45,706 You settle this thing with Citibank, 1012 00:56:45,750 --> 00:56:49,406 and I won't go to the police to report $100,000 1013 00:56:49,449 --> 00:56:51,233 worth of jewelry and clothing missing 1014 00:56:51,277 --> 00:56:52,931 from Kathleen's closet, okay? 1015 00:56:53,714 --> 00:56:55,847 I've already filed the papers with the estate. 1016 00:56:56,195 --> 00:56:58,893 There's nothing missing except for my mother. 1017 00:56:58,937 --> 00:57:00,417 And I don't really think that you're 1018 00:57:00,460 --> 00:57:01,374 gonna go to the Durham cops 1019 00:57:02,680 --> 00:57:03,289 that you have been calling a bunch of idiots. 1020 00:57:04,116 --> 00:57:05,247 Caitlin, I'm your father. 1021 00:57:05,726 --> 00:57:07,119 No, Michael, you are not. 1022 00:57:16,476 --> 00:57:17,434 Aunt Candace? 1023 00:57:19,740 --> 00:57:21,699 Can you give me the number to that lawyer? 1024 00:57:25,137 --> 00:57:26,530 When I learned about Caitlin's 1025 00:57:26,878 --> 00:57:29,358 wrongful death lawsuit against me, my reaction... 1026 00:57:30,925 --> 00:57:32,144 was a broken heart. 1027 00:57:32,971 --> 00:57:34,668 The police have chosen... 1028 00:57:36,017 --> 00:57:38,498 to provide Caitlin with only part of the evidence, 1029 00:57:39,760 --> 00:57:42,110 which has resulted in this precipitous action. 1030 00:57:43,024 --> 00:57:45,070 I feel sorry for Caitlin's pain, 1031 00:57:46,245 --> 00:57:47,768 for the loss of her mother. 1032 00:57:50,118 --> 00:57:53,078 But I also feel sorry for my other children, who-- 1033 00:57:54,514 --> 00:57:56,124 having lost their mother... 1034 00:57:58,213 --> 00:57:59,693 have now lost a sister as well. 1035 00:58:02,522 --> 00:58:05,177 "See what the scourge is laid upon your hate, 1036 00:58:06,004 --> 00:58:09,094 that Heaven finds means to kill your joys with love. 1037 00:58:09,660 --> 00:58:12,401 And I, for winking at your discords, too, 1038 00:58:12,445 --> 00:58:14,534 have lost a brace of kinsman. 1039 00:58:15,666 --> 00:58:17,319 All are punish'd. 1040 00:58:21,280 --> 00:58:22,760 All are punish'd." 1041 00:58:31,595 --> 00:58:33,553 I am sorry that you've come all this way, 1042 00:58:33,597 --> 00:58:36,904 but as I tell Mr. Rudolf, we stand by our report. 1043 00:58:36,948 --> 00:58:39,777 Mrs. Ratliff died of accidental death. 1044 00:58:39,820 --> 00:58:42,562 Well, we feel that we can prove that her death was a homicide, 1045 00:58:42,606 --> 00:58:43,694 and a judge will allow it at trial. 1046 00:58:43,737 --> 00:58:45,783 Under 404B, which covers providing proof 1047 00:58:45,826 --> 00:58:48,133 -of a similar crime. -Or revealing a pattern 1048 00:58:48,176 --> 00:58:50,048 of criminal behavior, uh, of murder. 1049 00:58:50,309 --> 00:58:53,704 Yeah, I understand, but this was not a homicide. 1050 00:58:53,747 --> 00:58:57,446 Perhaps, if her remains indicate otherwise, 1051 00:58:58,273 --> 00:59:01,146 -we could reopen this file. -Her remains? 1052 00:59:01,886 --> 00:59:04,192 Her body's been buried in the ground for 18 years. 1053 00:59:04,236 --> 00:59:05,324 Precisely. 1054 00:59:05,367 --> 00:59:07,892 -Good night. -Good night. 1055 00:59:08,806 --> 00:59:12,026 Another dead body has surfaced in Peterson's life. 1056 00:59:12,070 --> 00:59:15,160 Another woman lied dead at the foot of the stairs, 1057 00:59:15,203 --> 00:59:17,641 that being Elizabeth Ratliff over one decade ago. 1058 00:59:20,818 --> 00:59:22,297 I just couldn't believe it 1059 00:59:22,341 --> 00:59:23,951 when Dad sat us down and told us. 1060 00:59:24,996 --> 00:59:26,780 It just seemed so wrong, you know, 1061 00:59:27,433 --> 00:59:28,913 exhuming our mother's remains. 1062 00:59:30,131 --> 00:59:33,482 Dad's lawyer said that if a new autopsy proves 1063 00:59:33,526 --> 00:59:36,181 she died of natural causes, it'll help exonerate him. 1064 00:59:38,139 --> 00:59:39,488 They had to get our permission. 1065 00:59:41,142 --> 00:59:43,449 I just didn't think it'd have such an impact on us, you know? 1066 00:59:54,329 --> 00:59:55,766 What if the DA offered you a plea? 1067 00:59:56,854 --> 00:59:57,855 Would you take it? 1068 00:59:59,247 --> 01:00:00,988 Put an end to this for the family, for yourself. 1069 01:00:03,034 --> 01:00:04,601 Michael, I'm scared for you. 1070 01:00:06,820 --> 01:00:08,605 I don't wanna end up in prison. 1071 01:00:12,652 --> 01:00:14,045 What happened with Elizabeth? 1072 01:00:14,959 --> 01:00:16,917 You told her sister, me, all of us, 1073 01:00:16,961 --> 01:00:18,745 there was just a bit of blood behind her ear. 1074 01:00:18,789 --> 01:00:20,094 Why'd you lie? 1075 01:00:20,138 --> 01:00:21,356 What would you've preferred I said? 1076 01:00:21,400 --> 01:00:23,532 That she was found dead in a pool of blood, 1077 01:00:23,576 --> 01:00:25,926 twisted around like a-- like a damned pretzel? 1078 01:00:26,187 --> 01:00:28,102 Well, what are they gonna find when they open that coffin? 1079 01:00:28,146 --> 01:00:29,713 What do you think? 1080 01:00:29,756 --> 01:00:31,323 She's been in the ground for 18 years. 1081 01:00:31,366 --> 01:00:32,890 All they'll find is a bunch of bones. 1082 01:01:12,973 --> 01:01:14,496 How were we to know a body 1083 01:01:14,540 --> 01:01:16,542 could be that well preserved after that much time? 1084 01:01:17,456 --> 01:01:18,762 It scared the hell out of me. 1085 01:01:20,285 --> 01:01:21,547 Aren't you concerned about what they might find 1086 01:01:21,590 --> 01:01:22,679 in the autopsy? 1087 01:01:23,331 --> 01:01:25,551 No. Not at all. 1088 01:01:26,595 --> 01:01:27,988 Do you play poker, Mr. Rudolf? 1089 01:01:29,773 --> 01:01:32,340 Because I do believe some people would call that a poker face. 1090 01:01:38,129 --> 01:01:41,741 Contusions to the left hand, left forearm. 1091 01:01:42,916 --> 01:01:44,091 Defensive wounds? 1092 01:01:44,135 --> 01:01:46,311 Huh, yeah. 1093 01:01:46,354 --> 01:01:47,181 Maybe. 1094 01:01:54,275 --> 01:01:57,757 Linear fracture at the base of the skull, 1095 01:01:57,801 --> 01:01:59,324 lacerations. 1096 01:02:00,412 --> 01:02:01,805 Let's look at the brain. 1097 01:02:16,602 --> 01:02:18,604 - Hi, Patty. - Hey. 1098 01:02:18,647 --> 01:02:20,171 Oh, thank you so much. 1099 01:02:21,520 --> 01:02:24,131 You didn't have to send a limo to the airport. 1100 01:02:24,175 --> 01:02:26,394 -I could've taken a bus. -Don't be silly. 1101 01:02:26,438 --> 01:02:28,396 You're the mother of my boys. 1102 01:02:29,180 --> 01:02:31,138 It just means so much for me to have you here. 1103 01:02:31,182 --> 01:02:32,749 Mm, I'm just glad I could help. 1104 01:02:35,708 --> 01:02:37,754 Please, don't look at the camera, Mrs. Peterson. 1105 01:02:55,423 --> 01:02:58,209 Do you really expect a jury to be swayed by this... 1106 01:02:59,036 --> 01:03:02,474 cartoon of Kathleen falling down the stairs? 1107 01:03:02,517 --> 01:03:03,997 -Judas Priest! -Calm down, Michael. 1108 01:03:04,041 --> 01:03:05,477 No, I won't calm down. 1109 01:03:05,520 --> 01:03:07,566 I mean, how much is this thing going to cost me? 1110 01:03:08,045 --> 01:03:09,873 As much as that-- that mock trial? 1111 01:03:10,787 --> 01:03:11,613 Really? 1112 01:03:12,701 --> 01:03:13,572 I mean, what am I spending on this? 1113 01:03:15,226 --> 01:03:17,445 To go to trial, conservatively, it will cost you about $800,000. 1114 01:03:17,794 --> 01:03:20,535 Well, you wanted to know 1115 01:03:20,579 --> 01:03:22,711 what the United States system of justice is about. 1116 01:03:22,755 --> 01:03:25,236 Well, this is what it's about. It's about money. 1117 01:03:25,497 --> 01:03:27,194 I mean, we wouldn't even be going to trial 1118 01:03:27,238 --> 01:03:29,196 if it weren't for Caitlin and Candace. 1119 01:03:29,240 --> 01:03:31,416 -Michael! -I don't care. Let 'em hear it. 1120 01:03:31,677 --> 01:03:33,026 I don't care! 1121 01:03:34,506 --> 01:03:36,856 Michael, this animation was created 1122 01:03:36,900 --> 01:03:39,250 by a biomechanics specialist. 1123 01:03:39,293 --> 01:03:43,297 It accurately reflects what we say happened on the stairway. 1124 01:03:43,341 --> 01:03:46,474 Well, that may all be very well and good, David, 1125 01:03:46,518 --> 01:03:49,434 but it-- it has no emotion. 1126 01:03:49,477 --> 01:03:50,348 None! 1127 01:03:51,305 --> 01:03:52,002 He's right, David. 1128 01:03:53,830 --> 01:03:55,744 Okay, fine. 1129 01:03:58,617 --> 01:03:59,966 You want me to put you on the stand? 1130 01:04:00,010 --> 01:04:00,924 Is that what this is about? 1131 01:04:02,708 --> 01:04:04,144 It's your call, your right. 1132 01:04:05,102 --> 01:04:09,019 But what if the DA somehow gets you 1133 01:04:09,062 --> 01:04:12,370 to lose your temper, or goes off on some tangent 1134 01:04:12,413 --> 01:04:14,154 about your bisexuality, 1135 01:04:14,198 --> 01:04:18,071 or asks you under oath to outline your distinctions 1136 01:04:18,115 --> 01:04:20,682 between sex and love? What happens then? 1137 01:04:20,726 --> 01:04:21,858 Does that help our case? 1138 01:04:24,512 --> 01:04:27,385 Please understand, your life is not in my hands. 1139 01:04:27,428 --> 01:04:29,082 It's in the hands of the 12 good citizens 1140 01:04:29,126 --> 01:04:31,563 of Durham, North Carolina. They decide. 1141 01:04:32,042 --> 01:04:35,045 So, you need to decide one of two things. 1142 01:04:35,088 --> 01:04:38,918 Either trust me to do my job, or hire someone else. 1143 01:04:38,962 --> 01:04:40,354 And please, if you do, 1144 01:04:41,181 --> 01:04:43,357 trust them to do their job. 1145 01:04:51,975 --> 01:04:54,064 I am ruling the death of Elizabeth Ratliff 1146 01:04:54,107 --> 01:04:55,543 a homicidal assault. 1147 01:04:56,240 --> 01:04:59,808 As you can see, the scalp shows lacerations similar 1148 01:04:59,852 --> 01:05:02,246 to the ones suffered by Kathleen Peterson. 1149 01:05:02,637 --> 01:05:04,204 Clearly, ladies and gentlemen, 1150 01:05:04,248 --> 01:05:06,119 there were two murders committed. 1151 01:05:06,859 --> 01:05:08,208 - Any questions? - Would you issue 1152 01:05:08,252 --> 01:05:09,601 a coroner's report? 1153 01:05:09,644 --> 01:05:11,385 What tipped you off about... 1154 01:05:11,429 --> 01:05:14,736 And now the specter has risen that a Germany case 1155 01:05:14,780 --> 01:05:16,782 will be reopened as to the death 1156 01:05:16,825 --> 01:05:18,827 of Michael Peterson's family friend, 1157 01:05:18,871 --> 01:05:20,917 Elizabeth Ratliff, over one decade ago. 1158 01:05:32,102 --> 01:05:33,364 Mr. Peterson! Mr. Peterson! 1159 01:05:36,715 --> 01:05:38,456 Mr. Peterson! Mr. Peterson! 1160 01:05:44,201 --> 01:05:45,419 Hey, Caitlin! Caitlin! 1161 01:05:48,074 --> 01:05:49,249 Do you have a statement for us, Caitlin? 1162 01:05:50,511 --> 01:05:51,948 I can respect that people have 1163 01:05:51,991 --> 01:05:53,732 their own belief as to what happened. 1164 01:05:54,254 --> 01:05:56,039 But I have faith in the evidence 1165 01:05:56,082 --> 01:05:57,562 that will convict Michael Peterson. 1166 01:06:29,202 --> 01:06:30,421 Good morning to each of you. 1167 01:06:30,464 --> 01:06:31,248 Good morning. 1168 01:06:33,032 --> 01:06:34,686 This was Kathleen Peterson, 1169 01:06:35,426 --> 01:06:37,906 full of life, beautiful. 1170 01:06:38,777 --> 01:06:41,301 We're told she and her husband had an ideal marriage. 1171 01:06:41,954 --> 01:06:44,000 But, ladies and gentlemen, 1172 01:06:44,739 --> 01:06:48,656 this case is all about pretense and appearances. 1173 01:06:49,309 --> 01:06:51,050 Now, the defense says what happened to her 1174 01:06:51,094 --> 01:06:52,095 was an accident. 1175 01:06:52,747 --> 01:06:54,184 We say its murder, 1176 01:06:54,749 --> 01:06:58,710 at the hands of Michael Peterson with this. 1177 01:07:00,538 --> 01:07:02,018 It's called a blow poke. 1178 01:07:03,280 --> 01:07:06,022 And this is an exact replica of the murder weapon. 1179 01:07:06,892 --> 01:07:09,025 Kathleen kept it next to the fireplace. 1180 01:07:09,721 --> 01:07:11,331 But it mysteriously disappeared. 1181 01:07:12,506 --> 01:07:14,856 Now, this... 1182 01:07:16,771 --> 01:07:20,688 This is the Kathleen Peterson the EMT unit found 1183 01:07:20,732 --> 01:07:24,910 when they arrived at her home on December 9th, 2001. 1184 01:07:26,607 --> 01:07:28,261 Accident or murder? 1185 01:07:30,133 --> 01:07:31,090 You decide. 1186 01:07:33,745 --> 01:07:36,313 And when you arrived at the Peterson home that night, 1187 01:07:36,356 --> 01:07:38,576 what was one of the first things you noticed? 1188 01:07:38,619 --> 01:07:40,752 Apart from the fact that the body was in perfect alignment? 1189 01:07:41,144 --> 01:07:42,623 Yes, apart from that. 1190 01:07:43,102 --> 01:07:44,103 Well, I noticed that some 1191 01:07:44,147 --> 01:07:45,496 of the blood on the stairs 1192 01:07:45,539 --> 01:07:47,672 - had already dried. - Already dried? 1193 01:07:48,151 --> 01:07:49,543 How peculiar. 1194 01:07:49,587 --> 01:07:52,633 And, uh, what did that suggest to you, Detective? 1195 01:07:53,199 --> 01:07:55,332 It suggested that the victim had died much earlier 1196 01:07:55,375 --> 01:07:57,029 and that the scene had been staged. 1197 01:07:57,334 --> 01:07:58,596 Please explain what you mean by staged. 1198 01:08:28,321 --> 01:08:30,149 Durham 911, where's your emergency? 1199 01:08:30,193 --> 01:08:32,108 1810 Cedar, please. 1200 01:08:32,151 --> 01:08:33,500 What's wrong, sir? 1201 01:08:33,544 --> 01:08:35,154 My wife's had an accident. She's still breathing! 1202 01:08:35,198 --> 01:08:36,590 What kind of accident? 1203 01:08:36,634 --> 01:08:38,810 She fell down the stairs. She's still breathing! 1204 01:08:43,597 --> 01:08:45,208 On the night you arrived at his home, 1205 01:08:45,251 --> 01:08:47,253 were you aware that this was the same Michael Peterson 1206 01:08:47,297 --> 01:08:49,342 that had written newspaper columns 1207 01:08:49,386 --> 01:08:51,562 -critical of the police force? -Yes. 1208 01:08:51,866 --> 01:08:54,347 Well, they were more than critical, weren't they? 1209 01:08:55,566 --> 01:08:57,437 Let me see if I can-- Ah! 1210 01:08:58,221 --> 01:09:01,833 "It would not be an exaggeration to call our police force 1211 01:09:01,876 --> 01:09:04,531 a laughing stock for they solve 1212 01:09:04,575 --> 01:09:07,969 a mere five percent of reported crimes." 1213 01:09:08,013 --> 01:09:09,667 -Do you remember that one? -Yes. 1214 01:09:10,450 --> 01:09:13,540 So, is it fair that there may have been some police bias 1215 01:09:13,584 --> 01:09:14,802 towards Mr. Peterson? 1216 01:09:15,063 --> 01:09:16,674 You could put it that way. 1217 01:09:16,717 --> 01:09:19,155 Could you also put it that you and other officers 1218 01:09:19,198 --> 01:09:21,592 conspired to exact revenge on Mr. Peterson 1219 01:09:21,635 --> 01:09:23,507 -the night his wife died? -Objection. 1220 01:09:23,550 --> 01:09:24,551 Sustained. 1221 01:09:25,248 --> 01:09:26,336 Moving on. 1222 01:09:27,206 --> 01:09:29,600 You and the DA contend that 1223 01:09:29,904 --> 01:09:32,298 the defendant murdered his wife using, uh, 1224 01:09:32,342 --> 01:09:34,213 what did you call it, a blow poke? 1225 01:09:34,257 --> 01:09:35,388 Yes. 1226 01:09:36,824 --> 01:09:39,479 And after exhaustive searching of his home 1227 01:09:39,523 --> 01:09:41,220 and the entire property, 1228 01:09:41,264 --> 01:09:44,049 were you ever able to find this alleged murder weapon? 1229 01:09:45,050 --> 01:09:46,791 - No. - No? 1230 01:09:48,749 --> 01:09:52,013 No murder weapon? Not anywhere? 1231 01:09:53,406 --> 01:09:55,669 Could it be that there was no murder? 1232 01:09:55,713 --> 01:09:57,105 Objection. 1233 01:09:57,584 --> 01:09:58,629 Withdrawn. 1234 01:10:01,980 --> 01:10:04,025 I have a letter you wrote a while back 1235 01:10:04,069 --> 01:10:07,246 in which you referred to your sister's relationship 1236 01:10:07,290 --> 01:10:09,248 with her husband, Michael Peterson, 1237 01:10:09,683 --> 01:10:11,381 as perfect. 1238 01:10:14,732 --> 01:10:16,647 Right there. "Perfect." 1239 01:10:18,431 --> 01:10:21,391 You also went on to say that their marriage 1240 01:10:21,434 --> 01:10:25,221 was loving and healthy and respectful. 1241 01:10:27,048 --> 01:10:28,311 Next photo, please. 1242 01:10:29,225 --> 01:10:30,574 You recognize this photo? 1243 01:10:32,010 --> 01:10:35,753 Yes, it's the fireplace in my sister's living room. 1244 01:10:35,796 --> 01:10:38,016 It was taken in 1999. Do you see a blow poke by the fireplace? 1245 01:10:38,843 --> 01:10:40,714 - No. - No? 1246 01:10:40,758 --> 01:10:43,151 And yet you said under oath that you remember seeing 1247 01:10:43,195 --> 01:10:45,284 the blow poke by the fireplace 1248 01:10:45,328 --> 01:10:47,765 as recent as last year. Isn't that what you told the DA? 1249 01:10:48,026 --> 01:10:50,463 Yes. And there was. 1250 01:10:50,898 --> 01:10:53,031 Really? Next photo. 1251 01:10:53,814 --> 01:10:54,772 Recognize this one? 1252 01:10:55,425 --> 01:10:57,514 That photo was taken in 2000. 1253 01:10:57,557 --> 01:10:59,211 Do you see a blow poke by the fireplace? 1254 01:10:59,255 --> 01:11:00,256 No. 1255 01:11:01,474 --> 01:11:02,780 No, because the truth is, the blow poke 1256 01:11:02,823 --> 01:11:05,304 hasn't been anywhere near the fireplace in years. 1257 01:11:05,348 --> 01:11:07,828 -Isn't that right? -No, it was there last year. 1258 01:11:08,307 --> 01:11:11,267 Right. So then, where is it? 1259 01:11:13,443 --> 01:11:14,444 Where? 1260 01:11:17,360 --> 01:11:18,274 Where? 1261 01:11:22,321 --> 01:11:25,019 Agent Deaver, you told the court that five blood drops 1262 01:11:25,063 --> 01:11:28,196 found near the stairwell were caused by 1263 01:11:28,458 --> 01:11:31,765 someone swinging an object back in an arc. 1264 01:11:32,157 --> 01:11:34,290 -Uh, did I get that right? -Yes. 1265 01:11:34,725 --> 01:11:37,293 Uh, look at the defendant if you would, please, Agent. 1266 01:11:38,642 --> 01:11:40,165 He's five-foot-eleven. 1267 01:11:40,208 --> 01:11:44,169 Now, if he were to swing a fireplace poker, 1268 01:11:44,212 --> 01:11:45,823 or some such instrument, 1269 01:11:45,866 --> 01:11:48,739 where you say he did, right here, 1270 01:11:49,261 --> 01:11:52,046 wouldn't it hit the molding of the door frame 1271 01:11:52,090 --> 01:11:53,178 leading to the stairwell? 1272 01:11:53,221 --> 01:11:54,788 It is possible. 1273 01:11:54,832 --> 01:11:57,051 And yet, the police reported no such markings. 1274 01:11:57,095 --> 01:11:58,836 - That is correct. - Now, are you aware 1275 01:11:58,879 --> 01:12:02,970 that the world-famous forensics expert, Dr. Henry Lee, 1276 01:12:03,014 --> 01:12:06,365 reviewed your work and determined that the scene 1277 01:12:06,409 --> 01:12:08,715 is not consistent with a beating? 1278 01:12:09,586 --> 01:12:12,589 Um, no. I was not aware of that. 1279 01:12:12,893 --> 01:12:16,854 No. Were you aware that, uh, he felt the-- 1280 01:12:16,897 --> 01:12:19,378 the state's handling of the forensics in this case 1281 01:12:19,422 --> 01:12:21,859 -are utterly incompetent? -Objection. 1282 01:12:22,512 --> 01:12:23,513 Withdrawn. 1283 01:12:31,782 --> 01:12:33,436 Happy Birthday! 1284 01:12:34,175 --> 01:12:36,569 ♪ And many more♪ 1285 01:12:38,049 --> 01:12:39,398 Happy Birthday. 1286 01:12:39,442 --> 01:12:40,834 Happy Birthday, Uncle Bill. 1287 01:12:40,878 --> 01:12:42,923 - Happy Birthday. - Come on, make a wish. 1288 01:12:42,967 --> 01:12:45,099 Hello. Yeah. Yeah. 1289 01:12:56,546 --> 01:12:58,417 The DA's calling Brent Wolgamott 1290 01:12:58,461 --> 01:13:00,593 as a witness giving him immunity. 1291 01:13:01,159 --> 01:13:03,553 Hardin can't get a conviction with the evidence, 1292 01:13:03,596 --> 01:13:06,164 so he's gonna create some drama with this Brent. 1293 01:13:06,860 --> 01:13:09,559 -Well, who is Brent? -You know him as Brad, 1294 01:13:09,602 --> 01:13:11,082 the male prostitute. 1295 01:13:11,604 --> 01:13:13,171 Why didn't you tell me about this guy? 1296 01:13:16,261 --> 01:13:17,871 The state calls as its next witness, 1297 01:13:17,915 --> 01:13:19,264 Brent Wolgamott. 1298 01:13:29,274 --> 01:13:30,667 At the time, I was on active duty 1299 01:13:30,971 --> 01:13:34,148 at Fort Bragg, and charging 150 an hour as an escort, 1300 01:13:34,192 --> 01:13:35,454 using the name Brad. 1301 01:13:35,976 --> 01:13:40,894 Uh, my clients were mostly doctors, lawyers, 1302 01:13:41,199 --> 01:13:43,723 and a few judges. 1303 01:13:43,984 --> 01:13:45,464 Not this judge. 1304 01:13:49,947 --> 01:13:53,167 What types of services did you offer as a prostitute? 1305 01:13:53,516 --> 01:13:56,083 I prefer the term "male escort." 1306 01:13:56,127 --> 01:13:57,389 Okay. 1307 01:13:58,869 --> 01:14:00,914 What types of services did you offer as a male escort? 1308 01:14:00,958 --> 01:14:05,136 Ooh, just about anything under the sun, safely, 1309 01:14:05,179 --> 01:14:07,355 -I might add. -Good to know. 1310 01:14:07,747 --> 01:14:10,881 And how did you connect with Michael Peterson? 1311 01:14:10,924 --> 01:14:12,099 Over the Internet. It's... 1312 01:14:12,622 --> 01:14:14,624 how I met all my clients, from my website. 1313 01:14:15,538 --> 01:14:17,496 So, you and he exchanged emails. 1314 01:14:17,540 --> 01:14:19,759 -Yes. -Discussing what, precisely? 1315 01:14:20,107 --> 01:14:23,894 Well, basically what kind of sex 1316 01:14:23,937 --> 01:14:25,983 -we were going to have. -And what kind of sex 1317 01:14:26,026 --> 01:14:28,159 were you and Mr. Peterson going to have? 1318 01:14:30,248 --> 01:14:31,336 Can I say it? 1319 01:14:33,251 --> 01:14:34,121 Anal sex. 1320 01:14:37,560 --> 01:14:38,517 Thank you. 1321 01:14:40,040 --> 01:14:42,695 Just so everyone is clear, 1322 01:14:42,739 --> 01:14:45,568 you and Michael Peterson never actually met. 1323 01:14:45,611 --> 01:14:47,700 -Is that right? -That is correct. 1324 01:14:48,179 --> 01:14:49,310 So, you never had sex? 1325 01:14:49,789 --> 01:14:51,312 That's right. We never did. 1326 01:14:51,574 --> 01:14:54,359 And in these email exchanges, 1327 01:14:54,402 --> 01:14:56,143 did he ever talk about his marriage? 1328 01:14:56,187 --> 01:14:59,103 Yes, he said that he had a great marriage. 1329 01:14:59,146 --> 01:15:02,367 And that he had a lot of warmth and affection for his wife. 1330 01:15:02,585 --> 01:15:05,501 And when did these emails end? 1331 01:15:06,414 --> 01:15:08,155 September 5th, 2001. 1332 01:15:09,069 --> 01:15:11,071 So, the two of you never met. 1333 01:15:11,594 --> 01:15:15,511 And all communication stopped in September of 2001. 1334 01:15:15,554 --> 01:15:18,557 And what do you know about the death of Kathleen Peterson 1335 01:15:18,601 --> 01:15:20,603 in December of 2001? 1336 01:15:22,082 --> 01:15:23,562 I know diddley. 1337 01:15:24,432 --> 01:15:25,912 I take it that means "nothing?" 1338 01:15:26,391 --> 01:15:28,524 I know nothing. Zip. 1339 01:15:29,612 --> 01:15:31,744 So, then, why are you here? 1340 01:15:32,571 --> 01:15:33,398 I don't know. 1341 01:15:36,053 --> 01:15:37,315 I trust that you do. 1342 01:15:44,104 --> 01:15:45,366 Are we dead? 1343 01:15:45,410 --> 01:15:47,194 No, we're not dead, just wounded. 1344 01:15:47,891 --> 01:15:51,459 The prosecution has rested. Tomorrow, is our turn. 1345 01:15:52,330 --> 01:15:54,027 Get some rest. We'll get 'em. 1346 01:15:54,680 --> 01:15:57,378 So, what do you think? How's it going? 1347 01:15:58,031 --> 01:16:00,381 Great. Tomorrow's the big day. 1348 01:16:06,344 --> 01:16:08,085 Well, I guess that was it. 1349 01:16:19,139 --> 01:16:23,100 He's bisexual! He watches hardcore porn. 1350 01:16:23,709 --> 01:16:25,798 I saw the emails, the photos on the computer. 1351 01:16:25,842 --> 01:16:27,757 My God, how long has this been going on? 1352 01:16:28,279 --> 01:16:29,802 I don't hate you, Michael. 1353 01:16:30,803 --> 01:16:33,023 But I want a divorce. I want a divorce. 1354 01:16:37,157 --> 01:16:38,768 Do you swear to tell the truth... 1355 01:16:40,639 --> 01:16:42,989 the whole truth, and nothing but? 1356 01:16:43,033 --> 01:16:44,077 I do. 1357 01:16:58,178 --> 01:17:00,006 Dr. Henry Lee has been flown in 1358 01:17:00,050 --> 01:17:01,791 to testify for the defense in this case, 1359 01:17:01,834 --> 01:17:03,444 the defense for Michael Peterson. 1360 01:17:03,488 --> 01:17:05,272 As you all know, he is on trial 1361 01:17:05,316 --> 01:17:06,665 for the murder of his wife, Kathleen. 1362 01:17:07,492 --> 01:17:11,278 Remember the infamous O.J. Simpson case? 1363 01:17:11,322 --> 01:17:13,063 Where do you go? Where do you run? 1364 01:17:13,454 --> 01:17:14,717 To Dr. Henry Lee. 1365 01:17:16,675 --> 01:17:19,112 Ten thousand pieces of blood splatter can't be wrong. 1366 01:17:20,113 --> 01:17:21,941 You must look at the totality. 1367 01:17:22,550 --> 01:17:25,075 You can't look at just one isolated pattern. 1368 01:17:25,118 --> 01:17:26,903 So, Dr. Lee, in your expert opinion, 1369 01:17:26,946 --> 01:17:28,469 what caused this blood splatter? 1370 01:17:29,296 --> 01:17:33,431 In my opinion, Mrs. Peterson coughing up blood. 1371 01:17:33,953 --> 01:17:35,694 Would you like me to demonstrate? 1372 01:17:35,738 --> 01:17:36,695 Yes, I would. 1373 01:17:37,827 --> 01:17:40,090 Your Honor, this is ketchup. 1374 01:17:41,221 --> 01:17:42,179 Here we are. 1375 01:17:50,796 --> 01:17:55,192 See? Oh, I think I got a bit of ketchup on your suit. 1376 01:17:55,235 --> 01:17:56,672 Oops, sorry. 1377 01:18:01,328 --> 01:18:03,548 If you believed that Mrs. Peterson 1378 01:18:03,591 --> 01:18:05,724 coughed up blood and that's what caused the spatter 1379 01:18:05,768 --> 01:18:07,987 then why didn't you test the supposed 1380 01:18:08,031 --> 01:18:10,773 blood aspiration spatter for saliva, sir? 1381 01:18:11,295 --> 01:18:12,688 It's not my job. 1382 01:18:13,558 --> 01:18:15,995 If your local officials did their job properly, 1383 01:18:16,692 --> 01:18:18,302 then I don't have to be here. 1384 01:18:29,269 --> 01:18:32,142 As Peterson's defense team winds down its case, 1385 01:18:32,185 --> 01:18:34,884 pundits are predicting a hung jury, 1386 01:18:34,927 --> 01:18:37,582 saying things would be different if the police had only produced 1387 01:18:37,625 --> 01:18:38,888 the murder weapon. 1388 01:18:39,932 --> 01:18:42,239 A trial is a lot like sex, 1389 01:18:45,024 --> 01:18:47,026 all this buildup, friction, 1390 01:18:48,158 --> 01:18:51,814 back and forth, aggression, submission, 1391 01:18:53,206 --> 01:18:54,077 control. 1392 01:18:54,642 --> 01:18:56,427 I'm on top. You're on top. 1393 01:18:56,470 --> 01:18:58,951 Well, that's a unique perspective. 1394 01:18:58,995 --> 01:19:00,126 Mm-hm. It is. 1395 01:19:01,606 --> 01:19:03,173 I've been giving it a lot of thought. 1396 01:19:03,216 --> 01:19:05,392 In fact, I'm thinking about writing a book on all this. 1397 01:19:05,828 --> 01:19:07,133 - Are you really? - Mm-hm. 1398 01:19:08,265 --> 01:19:10,267 You know, it's gonna be a fascinating film, 1399 01:19:10,310 --> 01:19:11,747 this documentary of yours. 1400 01:19:16,012 --> 01:19:17,404 Just... 1401 01:19:18,928 --> 01:19:20,930 ...don't make me look too awful, okay? 1402 01:19:21,452 --> 01:19:23,976 Just try to be fair. 1403 01:19:25,412 --> 01:19:26,631 I'm always fair. 1404 01:19:29,547 --> 01:19:31,767 I know. I trust you, Erica. 1405 01:19:32,071 --> 01:19:35,205 And this film, your film, 1406 01:19:36,597 --> 01:19:38,817 it's gonna be my only legacy, 1407 01:19:41,254 --> 01:19:42,560 my only truth. 1408 01:19:54,920 --> 01:19:56,356 Sorry, just want to let you know we're leaving 1409 01:19:56,400 --> 01:19:57,618 for the night. 1410 01:19:58,837 --> 01:20:00,883 Thank you. Have a good night. 1411 01:20:06,540 --> 01:20:08,107 The blow poke, 1412 01:20:08,151 --> 01:20:10,806 what you and the DA have described as the murder weapon. 1413 01:20:11,589 --> 01:20:12,808 Did you ever think to ask us 1414 01:20:12,851 --> 01:20:14,984 -if we had located it? -No. 1415 01:20:15,593 --> 01:20:17,073 You just figured it was gone? 1416 01:20:17,116 --> 01:20:20,293 -Gone... or put up somewhere. -Really? 1417 01:20:28,867 --> 01:20:30,303 Please tell the court what it is 1418 01:20:30,347 --> 01:20:31,827 you're now holding in your hands. 1419 01:20:32,479 --> 01:20:35,221 - A blow poke. - Not just a blow poke, 1420 01:20:35,265 --> 01:20:38,050 the blow poke found by his two sons 1421 01:20:38,094 --> 01:20:40,444 in the Peterson's garage last night, 1422 01:20:40,487 --> 01:20:44,535 where it has been all along. 1423 01:20:48,191 --> 01:20:51,281 Detective, have you ever given any thought to what might happen 1424 01:20:51,324 --> 01:20:53,718 to an item like this if it were actually used 1425 01:20:53,761 --> 01:20:55,676 to beat someone to death? 1426 01:20:56,547 --> 01:20:59,332 - Probably be marked up. - Precisely. 1427 01:20:59,855 --> 01:21:00,943 See any dents on this one? 1428 01:21:02,074 --> 01:21:05,295 A little, tiny indentation of any kind? 1429 01:21:06,209 --> 01:21:07,514 - No. - No. 1430 01:21:08,733 --> 01:21:10,866 Blood? Hair? 1431 01:21:11,344 --> 01:21:13,694 Anything other than cobwebs, 1432 01:21:13,738 --> 01:21:16,045 -dead insects and dirt? -No. 1433 01:21:17,437 --> 01:21:18,177 Thank you. 1434 01:21:23,356 --> 01:21:25,881 And suddenly, all this time later, 1435 01:21:26,446 --> 01:21:29,710 lo and behold, just the eve before 1436 01:21:29,754 --> 01:21:31,887 the defense wraps its case, 1437 01:21:31,930 --> 01:21:35,281 voila, they produce another poker. 1438 01:21:35,325 --> 01:21:38,154 -What do you make of it? -Uh, maybe it's like, 1439 01:21:38,197 --> 01:21:41,766 uh, Mr. Peterson said all along that the police in Durham 1440 01:21:41,809 --> 01:21:43,550 just can't investigate a crime. 1441 01:21:43,942 --> 01:21:45,161 -Do you have more of this? -Lots. 1442 01:21:45,204 --> 01:21:47,163 Erica, why don't you come on 1443 01:21:47,206 --> 01:21:48,816 over here and have a glass of wine with us? 1444 01:21:48,860 --> 01:21:50,601 Why don't you guys quit for the day, relax? 1445 01:21:50,644 --> 01:21:53,299 Mm-hm. You don't wanna miss this. 1446 01:21:54,692 --> 01:21:56,085 -Thank you. -Mm-hm. 1447 01:21:58,087 --> 01:22:00,219 - So, David. - Yes? 1448 01:22:00,263 --> 01:22:01,960 This blow poke business. 1449 01:22:02,004 --> 01:22:03,962 A rather convenient 11th-hour discovery. 1450 01:22:04,006 --> 01:22:06,399 Oh, the truth is the truth. 1451 01:22:06,443 --> 01:22:09,185 I mean, Clayton and Todd found it, called me right away. 1452 01:22:09,228 --> 01:22:10,751 You were there in the garage 1453 01:22:10,795 --> 01:22:12,014 when we saw it for the first time. 1454 01:22:12,057 --> 01:22:14,146 -It's all on tape. -Still, some people think 1455 01:22:14,190 --> 01:22:16,975 -it was planted. -Yes, of course, they would. 1456 01:22:17,454 --> 01:22:19,760 Kathleen Peterson had no concussion 1457 01:22:19,804 --> 01:22:22,372 or swelling of the brain. What does that tell you? 1458 01:22:22,720 --> 01:22:24,678 And this year, uh, in the city, 1459 01:22:24,722 --> 01:22:27,203 there were 162 cases of blunt-force trauma, 1460 01:22:27,246 --> 01:22:29,683 all of which had concussions and swelling. 1461 01:22:29,727 --> 01:22:30,946 What does that tell you? 1462 01:22:32,556 --> 01:22:33,296 That their whole case is based on circumstantial evidence. 1463 01:22:34,645 --> 01:22:36,386 And now, the murder weapon has been thrown out, 1464 01:22:36,734 --> 01:22:38,431 and I think that's what the jury's going to do 1465 01:22:38,475 --> 01:22:41,130 with this entire case. Throw it out. 1466 01:22:42,174 --> 01:22:43,219 Mark my words. 1467 01:22:44,960 --> 01:22:46,570 You want to gloat, don't you? 1468 01:22:47,049 --> 01:22:49,138 Me? No, of course, not. 1469 01:22:49,181 --> 01:22:51,140 Go on. They've put you and your family 1470 01:22:51,183 --> 01:22:52,054 through bloody hell. 1471 01:22:52,880 --> 01:22:53,838 Gloat. 1472 01:22:55,057 --> 01:22:56,841 Her camera's down, give it a shot. 1473 01:22:57,755 --> 01:22:59,235 All right. I'll gloat a little. 1474 01:23:03,152 --> 01:23:05,197 Has the jury reached a verdict? 1475 01:23:06,068 --> 01:23:07,895 Yes, we have, Your Honor. 1476 01:23:08,592 --> 01:23:13,292 We, the 12 members of the jury unanimously find the defendant, 1477 01:23:13,336 --> 01:23:15,642 Michael Iver Peterson, 1478 01:23:16,252 --> 01:23:18,515 guilty of first-degree murder. 1479 01:23:30,918 --> 01:23:31,876 Mr. Peterson, 1480 01:23:33,138 --> 01:23:34,531 do you have a statement you'd like to make? 1481 01:23:35,271 --> 01:23:37,012 Anything you wish to say? 1482 01:23:39,666 --> 01:23:40,667 It's okay. 1483 01:23:42,365 --> 01:23:43,105 It's okay. 1484 01:23:45,455 --> 01:23:46,456 It's okay. 1485 01:23:48,588 --> 01:23:49,981 Michael Peterson, 1486 01:23:51,591 --> 01:23:55,204 this court hereby sentences you to mandatory life in prison 1487 01:23:55,247 --> 01:23:57,510 without parole. 1488 01:24:13,483 --> 01:24:15,224 This court stands adjourned. 1489 01:24:58,354 --> 01:24:59,833 You knew, didn't you? 1490 01:24:59,877 --> 01:25:01,618 That he used to beat your mom, right? 1491 01:25:01,661 --> 01:25:04,273 Yet you never told anyone. Do you think justice was served? 1492 01:25:08,886 --> 01:25:11,236 True justice would be having my mother 1493 01:25:11,280 --> 01:25:12,368 back here with me. 1494 01:25:13,804 --> 01:25:15,197 Failing that, yes. 1495 01:25:16,111 --> 01:25:17,112 Don't you? 1496 01:25:19,288 --> 01:25:20,289 What? 1497 01:25:22,639 --> 01:25:23,988 You still believe he's innocent? 1498 01:25:24,771 --> 01:25:26,121 I don't know what to believe. 1499 01:25:31,909 --> 01:25:33,128 Cut. We're done here. 1500 01:25:57,152 --> 01:25:58,327 It's pretty bad in here. 1501 01:26:00,111 --> 01:26:02,461 I filed the papers for the appeal. 1502 01:26:02,505 --> 01:26:05,551 And as I mentioned, these things take time. Years. 1503 01:26:05,595 --> 01:26:08,946 -What do you suggest I do? -Request protective custody. 1504 01:26:10,426 --> 01:26:11,557 What about the film? 1505 01:26:11,601 --> 01:26:13,429 Erica sold it to some network. 1506 01:26:14,386 --> 01:26:17,302 -Which one? -Does it matter? 1507 01:26:17,346 --> 01:26:18,651 Yes, absolutely. 1508 01:26:20,262 --> 01:26:21,698 That's all I've got left. 1509 01:26:27,094 --> 01:26:28,095 We did it! 1510 01:26:29,532 --> 01:26:30,794 Hurry up, Caitlin! 1511 01:26:31,447 --> 01:26:34,058 Just give me a second. I'm just gonna change. 1512 01:27:33,726 --> 01:27:36,251 "See, what a scourge is laid upon your hate, 1513 01:27:37,034 --> 01:27:40,167 that Heaven finds means to kill your joys with love. 1514 01:27:40,820 --> 01:27:43,301 And I, for winking at your discords, too, 1515 01:27:43,345 --> 01:27:45,434 have lost a brace of kinsmen. 1516 01:27:46,348 --> 01:27:48,045 All are punish'd. 1517 01:27:49,612 --> 01:27:52,484 A glooming peace this morning with it brings. 1518 01:27:52,963 --> 01:27:55,313 The sun for sorrow will not show his head. 1519 01:27:55,966 --> 01:27:58,795 Go, hence, to have more talk of these sad things. 1520 01:27:59,535 --> 01:28:02,277 Some shall be pardon'd, and some punish'd. 1521 01:28:02,842 --> 01:28:05,715 For never was a story of more woe 1522 01:28:06,368 --> 01:28:10,372 than this of Juliet and her Romeo."110472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.