All language subtitles for The Sounds - 01x06 - Stick to the Plan.AMZN.WEBRip-NTb+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,179 --> 00:00:09,110 Previously on "The Sounds"... 3 00:00:09,112 --> 00:00:10,422 We're going to get it, Maggie, 4 00:00:10,424 --> 00:00:11,871 everything we ever wanted. 5 00:00:11,873 --> 00:00:14,805 I have spent half my life with him. 6 00:00:14,807 --> 00:00:16,028 He's a good man. 7 00:00:16,030 --> 00:00:17,636 You two seem like the real deal. 8 00:00:17,638 --> 00:00:18,747 I thought so, too. 9 00:00:18,749 --> 00:00:19,915 Does she look like him? 10 00:00:19,917 --> 00:00:21,904 - I've never met him. - You were married to him. 11 00:00:21,906 --> 00:00:25,204 How do you know that Tom is Bella's father? 12 00:00:25,206 --> 00:00:27,657 Look at her. Tell me she isn't his. 13 00:00:30,168 --> 00:00:32,328 If I can get you the sample today, 14 00:00:32,330 --> 00:00:34,918 how soon could I get the results? 15 00:00:34,920 --> 00:00:36,715 So they're definitely a match? 16 00:00:39,142 --> 00:00:42,189 I don't want his itinerary. I want my money. 17 00:00:42,191 --> 00:00:44,441 The money is hidden in a complicated web. 18 00:00:44,443 --> 00:00:47,355 Whatever you're hiding from, I hope it's worth it. 19 00:00:47,357 --> 00:00:48,945 My family. 20 00:00:50,809 --> 00:00:52,429 We did it, Maggie. 21 00:00:52,431 --> 00:00:54,916 We really fucking did it. 22 00:01:10,035 --> 00:01:12,658 All you have to do is stick to the plan. 23 00:01:13,914 --> 00:01:16,122 Our first meet-up is in four weeks, 24 00:01:16,124 --> 00:01:19,406 and if there's a problem, I'll go to the shrine... 25 00:01:19,408 --> 00:01:21,927 At Nikau Bay, and we meet there. 26 00:01:21,929 --> 00:01:23,655 Yes, I know. 27 00:01:26,234 --> 00:01:28,327 We've planned this within an inch of our lives. 28 00:01:28,329 --> 00:01:29,572 We're ready. 29 00:01:31,056 --> 00:01:32,402 Aren't we? 30 00:01:36,855 --> 00:01:41,398 Because if we aren't, we don't have to do this. 31 00:01:42,664 --> 00:01:44,768 And we can just go sailing around New Zealand 32 00:01:44,770 --> 00:01:47,289 and then go home. 33 00:01:47,291 --> 00:01:49,568 Go anywhere, for that matter. 34 00:01:49,570 --> 00:01:50,951 Without the money? 35 00:01:52,256 --> 00:01:53,912 The money doesn't matter. 36 00:01:56,357 --> 00:01:58,670 But this next bit? 37 00:02:00,499 --> 00:02:02,465 We both have to really want it. 38 00:02:09,910 --> 00:02:11,014 I want it. 39 00:02:12,461 --> 00:02:15,187 After today, there's no going back. 40 00:02:15,189 --> 00:02:16,466 Are you sure? 41 00:02:17,792 --> 00:02:19,553 I love you. 42 00:02:27,820 --> 00:02:29,718 God, I love you so much. 43 00:02:31,341 --> 00:02:32,583 Be careful. 44 00:02:34,620 --> 00:02:36,242 See you in four weeks. 45 00:03:21,115 --> 00:03:23,425 You're hurt. 46 00:03:23,427 --> 00:03:24,917 Yeah. 47 00:03:24,919 --> 00:03:26,773 Being dead's more painful than you'd think. 48 00:03:27,799 --> 00:03:29,249 What happened? 49 00:03:30,296 --> 00:03:33,539 There was a landslide right by the cabin. 50 00:03:33,541 --> 00:03:35,267 I got trapped under the water tank. 51 00:03:37,372 --> 00:03:39,133 Thought that was gonna be it for me. 52 00:03:46,485 --> 00:03:48,142 Rusty nails. 53 00:03:49,384 --> 00:03:51,971 Tom, that looks serious. 54 00:03:51,973 --> 00:03:53,835 You couldn't have come to me anyway. 55 00:03:53,837 --> 00:03:56,113 There were cops crawling all over the place. 56 00:03:56,115 --> 00:03:57,701 Here. 57 00:03:57,703 --> 00:03:58,911 Ru's daughter. 58 00:04:00,740 --> 00:04:02,221 I mean, what are the chances? 59 00:04:05,331 --> 00:04:08,196 Yeah, turns out Pelorus wasn't the perfect town after all. 60 00:04:11,958 --> 00:04:13,822 You treated that yourself? 61 00:04:16,135 --> 00:04:18,032 You wouldn't believe what I've been through. 62 00:04:18,034 --> 00:04:20,344 I had to get the hell out of there before the cops found me. 63 00:04:20,346 --> 00:04:22,452 I mean the stitches, Tom. 64 00:04:23,523 --> 00:04:25,593 Look, don't worry. It was just a hermit, 65 00:04:25,595 --> 00:04:27,282 - ex-con I came across. - What? 66 00:04:27,284 --> 00:04:29,312 He didn't have a clue who I was. 67 00:04:29,314 --> 00:04:30,527 How do you know? 68 00:04:30,529 --> 00:04:32,945 Trust me, it's not a problem. 69 00:04:35,016 --> 00:04:36,052 Trust you. 70 00:04:37,122 --> 00:04:38,330 Yeah. 71 00:04:39,848 --> 00:04:41,643 Things got pretty messed up out there. 72 00:04:44,301 --> 00:04:46,648 Yeah, things got pretty messed up where I was, too. 73 00:04:47,856 --> 00:04:49,099 Why, what happened? 74 00:04:52,965 --> 00:04:56,863 Well, for a start, your father sent Esther 75 00:04:56,865 --> 00:04:59,383 to take care of the family interests. 76 00:04:59,385 --> 00:05:01,144 Has she put it together? Us and the money? 77 00:05:01,146 --> 00:05:03,460 Do you want to stop for a second on the fact your father 78 00:05:03,462 --> 00:05:05,907 and brother stayed home when you drowned? 79 00:05:05,909 --> 00:05:08,153 Why would I be surprised by that? 80 00:05:10,431 --> 00:05:12,672 All I know is that I am done in the bush. 81 00:05:12,674 --> 00:05:15,056 We need to change the plan, like now. 82 00:05:16,609 --> 00:05:18,602 The plan we spent three painstaking years 83 00:05:18,604 --> 00:05:20,749 putting together? 84 00:05:20,751 --> 00:05:22,579 The plan we had to stick to like glue 85 00:05:22,581 --> 00:05:24,891 so we don't end up in prison for the rest of our lives? 86 00:05:24,893 --> 00:05:26,469 Yes, Maggie, the plan. 87 00:05:26,471 --> 00:05:28,034 Yeah, our plan. 88 00:05:41,531 --> 00:05:43,153 I wanted to drink it. 89 00:05:47,330 --> 00:05:49,090 A thousand times over. 90 00:05:50,850 --> 00:05:52,576 But you didn't. 91 00:05:53,681 --> 00:05:55,200 Hey, it's okay. 92 00:05:57,443 --> 00:05:58,444 Tell me what happened. 93 00:06:00,274 --> 00:06:01,906 The bastard blindsided me. 94 00:06:01,908 --> 00:06:04,345 Gross revenue rising at more than 10% per annum 95 00:06:04,347 --> 00:06:06,487 and nothing but further growth predicted. 96 00:06:07,770 --> 00:06:10,489 Impressive, especially when you consider 97 00:06:10,491 --> 00:06:13,320 my father all but drank this company into the ground 98 00:06:13,322 --> 00:06:15,822 after his father built it from nothing. 99 00:06:17,567 --> 00:06:19,701 Do you have any idea how difficult it is 100 00:06:19,703 --> 00:06:23,398 to turn around a ship that was leaking as badly as this one? 101 00:06:23,400 --> 00:06:25,435 Well, it takes perseverance. 102 00:06:27,439 --> 00:06:29,508 I don't take crap. 103 00:06:29,510 --> 00:06:31,751 I do take risks. 104 00:06:31,753 --> 00:06:36,137 I cut throats when I have to, and I persevere. 105 00:06:37,759 --> 00:06:40,574 These are the qualities that our next CEO needs 106 00:06:40,576 --> 00:06:44,590 to secure our expansion for the next generation. 107 00:06:47,079 --> 00:06:52,393 You're my sons, and I love you both. 108 00:06:52,395 --> 00:06:56,468 But this is a business decision. 109 00:07:05,408 --> 00:07:06,650 What is this? 110 00:07:12,000 --> 00:07:13,219 He's giving it to you? 111 00:07:14,451 --> 00:07:16,106 It's for your brother to decide 112 00:07:16,108 --> 00:07:18,177 if he can find a role for you. 113 00:07:18,179 --> 00:07:21,355 Well, I w... I will. Of course I will. 114 00:07:29,811 --> 00:07:31,468 Tom! 115 00:07:34,891 --> 00:07:37,058 He cannot be allowed to keep doing this to you. 116 00:07:37,060 --> 00:07:40,477 It's not gonna be him. It'll be Nate. 117 00:07:43,273 --> 00:07:44,997 Talk about cut-throat. 118 00:07:44,999 --> 00:07:46,519 We need to get away from these people. 119 00:07:47,971 --> 00:07:49,726 Yeah, like a vacation's gonna fix everything. 120 00:07:49,728 --> 00:07:51,488 No, I mean for good. 121 00:07:53,298 --> 00:07:56,265 Let's get out of here. Let's get out of Vancouver. 122 00:07:56,267 --> 00:07:58,010 Let's get out of Canada. 123 00:07:58,012 --> 00:08:03,506 We can start over anywhere we want a million miles from here. 124 00:08:04,590 --> 00:08:06,432 We could be a family on our own. 125 00:08:06,434 --> 00:08:08,298 Away from this poison. 126 00:08:09,516 --> 00:08:10,931 Isn't that what you want? 127 00:08:15,063 --> 00:08:17,201 We could try another adoption. 128 00:08:17,203 --> 00:08:20,688 And what would we live on? You know he'll cut us off. 129 00:08:20,690 --> 00:08:23,380 We're able-bodied humans, Tom. We'll make it work. 130 00:08:23,382 --> 00:08:26,763 He'll never let me walk away. 131 00:08:26,765 --> 00:08:28,937 He doesn't have to let you do anything. 132 00:08:28,939 --> 00:08:32,907 We just go. It kills me to see him crush you like this. 133 00:08:32,909 --> 00:08:34,902 You can't be the man you are meant to be 134 00:08:34,904 --> 00:08:37,774 if he is constantly bullying and belittling you. 135 00:08:37,776 --> 00:08:39,476 You don't think I'm the man I'm meant to be? 136 00:08:39,478 --> 00:08:40,995 I love you more than anything. 137 00:08:40,997 --> 00:08:42,365 You know that. 138 00:08:42,367 --> 00:08:43,851 But look at where we are. 139 00:08:45,611 --> 00:08:47,061 Look what he does to you. 140 00:08:51,893 --> 00:08:53,516 I know. I just... 141 00:08:57,727 --> 00:09:00,521 I don't want to be poor. 142 00:09:00,523 --> 00:09:02,661 We're not gonna be poor, Tom, 143 00:09:02,663 --> 00:09:05,193 and... and there are worse things. 144 00:09:07,081 --> 00:09:08,358 Excuse me. 145 00:09:09,463 --> 00:09:12,671 It's Tom and Maggie Cabbott, right? 146 00:09:12,673 --> 00:09:14,673 Do I know you? 147 00:09:14,675 --> 00:09:16,088 Monty Roberts. 148 00:09:16,090 --> 00:09:17,814 I work with your father. 149 00:09:17,816 --> 00:09:20,163 Associate Vise President, Asset Protection. 150 00:09:21,440 --> 00:09:25,166 So today's the day he gave the CEO job to your brother? 151 00:09:25,168 --> 00:09:26,186 You're the guy... 152 00:09:26,188 --> 00:09:28,480 Yeah, who protects your father's assets. 153 00:09:28,482 --> 00:09:29,998 That's me. 154 00:09:30,000 --> 00:09:33,797 And I have a proposal I'd like you to hear. 155 00:09:35,592 --> 00:09:38,282 I siphon off, say, $60 million, 156 00:09:38,284 --> 00:09:40,940 and then I bury it in a cavern of trusts and shell companies 157 00:09:40,942 --> 00:09:44,427 so complicated no one but you can ever find it. 158 00:09:44,429 --> 00:09:48,431 Okay, um, this is ridiculous. 159 00:09:48,433 --> 00:09:50,260 We should go. 160 00:09:50,262 --> 00:09:54,678 H-How do we get this money if it's tied up in your cavern? 161 00:09:54,680 --> 00:09:57,267 Well, in a couple years, you know, when the heat is off, 162 00:09:57,269 --> 00:09:59,442 you burn out, disappear... That's up to you. 163 00:09:59,444 --> 00:10:02,824 But eventually you turn up where I tell you, and voilà. 164 00:10:02,826 --> 00:10:04,170 The money is yours. 165 00:10:04,172 --> 00:10:05,862 No one can ever put you and it together. 166 00:10:05,864 --> 00:10:07,864 You realize that talking about this, 167 00:10:07,866 --> 00:10:11,421 just talking about it, is conspiracy to commit fraud. 168 00:10:13,837 --> 00:10:15,780 You know, the decision to make Nate the CEO 169 00:10:15,782 --> 00:10:17,839 - is not a recent one. - How do you know that? 170 00:10:17,841 --> 00:10:19,979 Because they meet regularly without you. 171 00:10:19,981 --> 00:10:23,051 Have done for a couple of years. 172 00:10:23,053 --> 00:10:24,432 That's not true. 173 00:10:24,434 --> 00:10:26,471 I've been in some of the meetings. 174 00:10:27,920 --> 00:10:29,403 Maggie, these are not good people. 175 00:10:29,405 --> 00:10:31,508 No. 176 00:10:31,510 --> 00:10:32,960 But we are. 177 00:10:34,306 --> 00:10:36,481 How exactly do you expect to get away with it? 178 00:10:38,103 --> 00:10:41,347 Well, that's the beauty of it. I won't. 179 00:10:42,935 --> 00:10:45,142 Advanced pancreatic cancer. 180 00:10:45,144 --> 00:10:48,076 Confirmed as of 9:47 a.m. 181 00:10:48,078 --> 00:10:49,423 There's nothing can be done, 182 00:10:49,425 --> 00:10:52,255 and even if there was, I wouldn't do it. 183 00:10:53,429 --> 00:10:54,947 I'm very sorry. 184 00:10:56,432 --> 00:10:57,709 Don't be. 185 00:10:58,675 --> 00:11:01,227 I've been a shitty husband and even shittier father, 186 00:11:01,229 --> 00:11:03,485 and unfortunately, 187 00:11:03,487 --> 00:11:07,290 my only skill lies in hiding other people's money, 188 00:11:07,292 --> 00:11:09,650 not managing my own. 189 00:11:09,652 --> 00:11:11,237 I'm screwed. 190 00:11:11,239 --> 00:11:13,481 Sorry, man. That's rough. 191 00:11:13,483 --> 00:11:15,518 You know, I've spent a lot of time 192 00:11:15,520 --> 00:11:17,729 working out ways to stiff your old man in recent years, 193 00:11:17,731 --> 00:11:20,319 but this is perfect. 194 00:11:21,387 --> 00:11:24,630 I take the rap and die in jail, and you get off scot-free. 195 00:11:24,632 --> 00:11:25,677 Oh, my God. 196 00:11:25,679 --> 00:11:28,185 My only condition is that when you collect, 197 00:11:28,187 --> 00:11:30,327 my ex and daughters get $10 million. 198 00:11:35,401 --> 00:11:37,196 It's... 199 00:11:38,681 --> 00:11:39,716 It's genius. 200 00:11:43,168 --> 00:11:44,892 I'm very sorry for your health. 201 00:11:44,894 --> 00:11:49,312 And everything else, um, but we've heard enough. 202 00:11:52,660 --> 00:11:55,523 Meet me at Stanley Park, Third Beach, day after tomorrow, 203 00:11:55,525 --> 00:11:57,421 if you have second thoughts. 204 00:11:57,423 --> 00:12:01,393 Yeah. We don't have much time and only get one shot at this. 205 00:12:05,742 --> 00:12:07,913 Once-in-a-lifetime opportunity! 206 00:12:07,915 --> 00:12:09,226 It's a crime! 207 00:12:09,228 --> 00:12:11,228 It... It's a victimless crime. 208 00:12:11,230 --> 00:12:13,811 You of all people know how I feel about your father, 209 00:12:13,813 --> 00:12:16,209 but I'm not gonna steal from him. 210 00:12:17,133 --> 00:12:19,340 I can't even take the things he tries to give me. 211 00:12:19,342 --> 00:12:21,376 But you were the one who wanted to run away. 212 00:12:21,378 --> 00:12:23,079 I said I wanted to move away. 213 00:12:23,081 --> 00:12:24,106 It's perfectly legal. 214 00:12:24,108 --> 00:12:26,450 You're being naive if you think we can just disappear 215 00:12:26,452 --> 00:12:29,819 and have this magical just-add-water family 216 00:12:29,821 --> 00:12:30,900 and live happily ever after! 217 00:12:30,902 --> 00:12:32,111 No, that isn't what I said. 218 00:12:32,113 --> 00:12:33,665 I don't think that we will... 219 00:12:33,667 --> 00:12:35,625 It won't be easy, okay? We'll have to work. 220 00:12:35,627 --> 00:12:37,222 But it will be better than this. 221 00:12:39,465 --> 00:12:41,707 We won't have to steal anything to get it. 222 00:12:41,709 --> 00:12:42,881 That's not naiveté. 223 00:12:42,883 --> 00:12:44,883 That's how the real world works. 224 00:12:44,885 --> 00:12:47,161 But Monty's plan is foolproof. 225 00:12:47,163 --> 00:12:49,096 Now who's being naive? 226 00:12:50,235 --> 00:12:52,478 Baby, no plan is foolproof. 227 00:12:55,792 --> 00:12:58,103 Was Monty a setup all along? 228 00:12:58,105 --> 00:12:59,794 What? 229 00:12:59,796 --> 00:13:01,658 Did you arrange for Monty Roberts 230 00:13:01,660 --> 00:13:03,455 to be waiting for us in that bar? 231 00:13:05,630 --> 00:13:07,353 Are you ser... 232 00:13:07,355 --> 00:13:09,114 Of course not! 233 00:13:09,116 --> 00:13:10,598 The man was drowning his sorrows. 234 00:13:10,600 --> 00:13:12,326 I had nothing to do with that. 235 00:13:13,120 --> 00:13:15,776 But thanks to him, look at what we've done. 236 00:13:15,778 --> 00:13:18,123 He saved us, Maggie. 237 00:13:18,125 --> 00:13:19,849 From what? 238 00:13:19,851 --> 00:13:21,956 Jesus Christ, what is this? 239 00:13:23,130 --> 00:13:24,614 From my father. 240 00:13:26,133 --> 00:13:28,860 He's a monster, and now we're... we're rid of him. 241 00:13:32,311 --> 00:13:34,339 You know, this is not exactly the reunion 242 00:13:34,341 --> 00:13:35,919 I was... I was hoping for. 243 00:13:35,921 --> 00:13:39,456 Oh, I'm... I'm disappointing you? 244 00:13:40,250 --> 00:13:41,595 I'm sorry. 245 00:13:41,597 --> 00:13:43,355 Oh, for God's sake. We're both here. 246 00:13:43,357 --> 00:13:44,878 Look at us. We're getting away with it. 247 00:13:44,880 --> 00:13:47,176 There's no cops, no SWAT team. What's your problem? 248 00:13:47,178 --> 00:13:49,018 How could I have been so blind? 249 00:13:52,815 --> 00:13:55,678 Seriously, do we have to do this now? 250 00:14:03,480 --> 00:14:05,034 What's the matter with you? 251 00:14:06,276 --> 00:14:10,936 Baby, we've been apart for what, not even two weeks. 252 00:14:12,213 --> 00:14:14,904 You're acting like a total stranger. 253 00:14:14,906 --> 00:14:16,972 What's the matter with me is I no longer believe 254 00:14:16,974 --> 00:14:18,389 a single word you say. 255 00:14:20,774 --> 00:14:22,776 I feel like crap. 256 00:14:27,332 --> 00:14:28,503 Did you want that baby? 257 00:14:28,505 --> 00:14:30,438 What baby? 258 00:14:36,893 --> 00:14:39,549 Why would you dig that up now? 259 00:14:39,551 --> 00:14:42,209 Because that was the beginning of everything. 260 00:14:46,420 --> 00:14:48,499 Maggie! Thank you for seeing me. 261 00:14:48,501 --> 00:14:50,261 Please, please sit down. 262 00:14:51,390 --> 00:14:53,287 I thought Tom would be here. 263 00:14:53,289 --> 00:14:56,255 Time for the adults to talk amongst themselves. 264 00:14:56,257 --> 00:14:58,361 The adults? 265 00:14:58,363 --> 00:15:01,329 My son can charm the birds out of the trees, 266 00:15:01,331 --> 00:15:03,742 but you must know you're considerably more intelligent 267 00:15:03,744 --> 00:15:04,818 than he is. 268 00:15:07,234 --> 00:15:10,338 I don't think that's true. I don't think that's fair. 269 00:15:10,340 --> 00:15:14,411 He'll never finish college if he becomes a father at 21. 270 00:15:14,413 --> 00:15:16,310 I can promise you that. 271 00:15:16,312 --> 00:15:20,866 Tom and I have talked about it, and... 272 00:15:20,868 --> 00:15:23,106 I can handle my course load, and if I help Tom... 273 00:15:23,108 --> 00:15:25,284 On three hours' sleep a night? 274 00:15:25,286 --> 00:15:27,666 God knows the world needs one less environmental lawyer, 275 00:15:27,668 --> 00:15:29,975 but are you really ready to throw all that away 276 00:15:29,977 --> 00:15:33,948 for changing diapers and mopping up spit? 277 00:15:33,950 --> 00:15:35,711 You'll ruin your life. 278 00:15:36,608 --> 00:15:38,815 You'll ruin the kid's life. 279 00:15:38,817 --> 00:15:41,406 You'll ruin Tom's life. 280 00:15:47,600 --> 00:15:50,043 Mr. Cabbott, I don't think that you're giving us any credit. 281 00:15:50,045 --> 00:15:51,777 You haven't earned any credit. 282 00:15:51,779 --> 00:15:53,263 Neither has Tom. 283 00:15:55,385 --> 00:15:58,593 I mean... 284 00:15:58,595 --> 00:16:01,113 he's soft. 285 00:16:01,115 --> 00:16:02,666 He's in love. 286 00:16:02,668 --> 00:16:04,938 One day he can be a father, 287 00:16:04,940 --> 00:16:06,460 but right now I wouldn't be doing my job 288 00:16:06,462 --> 00:16:10,433 if I didn't try and persuade you to reconsider this... 289 00:16:10,435 --> 00:16:11,885 decision. 290 00:16:14,991 --> 00:16:18,782 If you love him, you won't force this responsibility on him 291 00:16:18,784 --> 00:16:20,307 until he's ready. 292 00:16:22,896 --> 00:16:25,830 You should have the liver. 293 00:16:26,981 --> 00:16:29,053 You're looking a little pale. 294 00:16:32,146 --> 00:16:33,458 Did you? 295 00:16:34,942 --> 00:16:36,631 Did you want it? 296 00:16:36,633 --> 00:16:38,495 Give me a break, Maggie. 297 00:16:38,497 --> 00:16:40,637 You have no idea what I've been through. 298 00:16:41,604 --> 00:16:43,604 Do you have any water? 299 00:16:43,606 --> 00:16:45,159 Back on the yacht. 300 00:16:46,160 --> 00:16:50,090 Is there any chance we can... you know, you can tell me 301 00:16:50,092 --> 00:16:52,302 what this is really all about so we can... 302 00:16:52,304 --> 00:16:55,340 patch this up and get the hell out of here? 303 00:16:55,342 --> 00:16:56,479 Yeah, it's about trust. 304 00:16:56,481 --> 00:16:57,825 Oh, here we go. 305 00:16:57,827 --> 00:16:59,842 - You can't have a marriage without it. - Maggie! 306 00:16:59,844 --> 00:17:01,362 'Cause if you don't, then how do you know 307 00:17:01,364 --> 00:17:02,964 where the lies end and where they begin? 308 00:17:05,766 --> 00:17:07,797 Hey, where have you been? 309 00:17:07,799 --> 00:17:10,873 I've been trying to get ahold of you all afternoon. 310 00:17:10,875 --> 00:17:13,565 I just thought we could do something simple for dinner, 311 00:17:13,567 --> 00:17:15,949 like, I don't know, pasta or... 312 00:17:17,829 --> 00:17:18,959 What's wrong? 313 00:17:22,202 --> 00:17:23,402 What's wrong? 314 00:17:28,306 --> 00:17:29,721 I met with Monty. 315 00:17:31,619 --> 00:17:33,240 You're... You're kidding, right? 316 00:17:33,242 --> 00:17:35,242 After everything that we talked about. 317 00:17:35,244 --> 00:17:38,764 My father paid the baby's mom to take her back. 318 00:17:48,084 --> 00:17:50,464 I don't believe that. Even Frank wouldn't do that. 319 00:17:50,466 --> 00:17:52,604 Monty arranged the payment. 320 00:17:52,606 --> 00:17:54,366 He told me. 321 00:17:55,885 --> 00:17:57,300 What are you talking about? 322 00:17:59,682 --> 00:18:01,615 Frank paid that woman off. 323 00:18:05,377 --> 00:18:07,757 Why? 324 00:18:07,759 --> 00:18:09,588 To stop us getting what we wanted. 325 00:18:20,151 --> 00:18:22,187 We had that little girl for a week. 326 00:18:23,395 --> 00:18:24,983 I held her... 327 00:18:27,848 --> 00:18:30,573 ... in my arms for a week. 328 00:18:30,575 --> 00:18:31,990 She was mine. 329 00:18:33,267 --> 00:18:34,855 She was ours. 330 00:18:43,829 --> 00:18:44,900 He hates me. 331 00:19:00,087 --> 00:19:01,744 How would we do it? 332 00:19:05,161 --> 00:19:07,782 As soon as you can, you set up a business 333 00:19:07,784 --> 00:19:10,130 as far away from here as you can get. 334 00:19:10,132 --> 00:19:12,065 Something Frank won't be interested in. 335 00:19:14,136 --> 00:19:15,859 And then? 336 00:19:15,861 --> 00:19:17,656 I give you the key to the money. 337 00:19:19,417 --> 00:19:22,142 When the time is right, you sell the business 338 00:19:22,144 --> 00:19:24,593 to a shell company you also own, 339 00:19:24,595 --> 00:19:27,667 and you launder your way to happiness. 340 00:19:29,254 --> 00:19:33,672 I want $160 million, not $60 million. 341 00:19:35,433 --> 00:19:37,881 I'm going into the protest business. 342 00:19:37,883 --> 00:19:40,093 Anti-mining, by any chance? 343 00:19:41,197 --> 00:19:43,648 All I'm going to give you is a name and address. 344 00:19:47,652 --> 00:19:49,617 You should keep it to yourself. 345 00:19:49,619 --> 00:19:52,310 You mean not tell Tom? 346 00:19:52,312 --> 00:19:54,415 I've worked for this family for a long time. 347 00:19:54,417 --> 00:19:56,350 He's my husband. 348 00:19:58,318 --> 00:19:59,940 He's a Cabbott. 349 00:20:05,773 --> 00:20:08,084 So Monty wasn't a setup. 350 00:20:08,086 --> 00:20:09,837 Right? That's what you're telling me? 351 00:20:09,839 --> 00:20:11,122 Monty was the real deal? 352 00:20:11,124 --> 00:20:13,158 How do I know? 353 00:20:13,160 --> 00:20:15,404 How do I know Frank really paid off that mom? 354 00:20:16,301 --> 00:20:18,336 All I've ever had is your word. 355 00:20:18,338 --> 00:20:20,890 You think I'd lie to you about something like that? Why? 356 00:20:20,892 --> 00:20:23,168 Because you knew it would change my mind. 357 00:20:23,170 --> 00:20:24,240 Baby. 358 00:20:26,001 --> 00:20:28,656 Please, we're in this together. 359 00:20:28,658 --> 00:20:30,660 Okay? We... We always have been. 360 00:20:32,904 --> 00:20:34,593 So you've never lied to me? 361 00:20:34,595 --> 00:20:36,423 Hey. 362 00:20:36,425 --> 00:20:38,278 You know, you buy me a sweater 363 00:20:38,280 --> 00:20:40,703 and I hate it and I tell you I love it. 364 00:20:40,705 --> 00:20:42,739 But if that's a crime... 365 00:20:42,741 --> 00:20:44,776 So there's nothing about the salmon fishery 366 00:20:44,778 --> 00:20:47,358 that you've kept from me? 367 00:20:47,360 --> 00:20:49,748 Are you kidding me? It's the key to the whole enterprise. 368 00:20:50,818 --> 00:20:52,715 Yeah, and because of the loose ends 369 00:20:52,717 --> 00:20:54,820 that you promised me didn't exist, 370 00:20:54,822 --> 00:20:56,686 we nearly lost the whole thing. 371 00:20:57,825 --> 00:21:01,241 All you had to do was get the fishery set up properly. 372 00:21:01,243 --> 00:21:02,656 I did! 373 00:21:02,658 --> 00:21:05,485 You bribed a crooked environmentalist. 374 00:21:07,973 --> 00:21:09,904 And guess what. 375 00:21:09,906 --> 00:21:13,632 Half the report he gave you the night of the party was blank. 376 00:21:13,634 --> 00:21:16,628 The bank pulled out. Work at the factory stopped. 377 00:21:16,630 --> 00:21:17,871 And the whole thing nearly collapsed. 378 00:21:17,873 --> 00:21:19,397 And I had to fix it. 379 00:21:19,399 --> 00:21:22,529 With no money, without raising suspicion, 380 00:21:22,531 --> 00:21:24,615 all while Esther was breathing down my neck 381 00:21:24,617 --> 00:21:27,192 every minute of the day and reporting back to your family. 382 00:21:30,065 --> 00:21:31,754 So you fixed it. 383 00:21:31,756 --> 00:21:35,751 You bribed him, Tom. You didn't even need to. 384 00:21:35,753 --> 00:21:37,898 I had to make sure we could pull this off. 385 00:21:37,900 --> 00:21:39,382 You got to understand that. 386 00:21:39,384 --> 00:21:42,836 So if it worked out okay, can we just move on? 387 00:21:43,664 --> 00:21:45,183 Spoken like a true Cabbott. 388 00:21:46,150 --> 00:21:48,633 Okay, Saint Margaret. You know what? 389 00:21:48,635 --> 00:21:51,126 You lost your halo the second you decided 390 00:21:51,128 --> 00:21:53,765 to steal $160 million, okay, 391 00:21:53,767 --> 00:21:55,560 so you can stop with all of that high and mighty! 392 00:21:55,562 --> 00:21:58,056 No, you're right. I did. 393 00:21:58,058 --> 00:21:59,713 It was a mistake. 394 00:21:59,715 --> 00:22:02,716 This whole thing was a mistake. 395 00:22:02,718 --> 00:22:05,715 Pelorus Sound at the top of New Zealand's South Island 396 00:22:05,717 --> 00:22:09,067 is particularly deep, with a strong tidal drag. 397 00:22:09,069 --> 00:22:12,208 Yeah, yeah, get to the guts of it. 398 00:22:12,210 --> 00:22:15,073 Which means, ecologically speaking, 399 00:22:15,075 --> 00:22:17,624 the salmon farms create far fewer problems 400 00:22:17,626 --> 00:22:18,870 than in shallower water. 401 00:22:18,872 --> 00:22:20,803 How much are you asking for? 402 00:22:20,805 --> 00:22:24,427 $5 million, from my trust fund, to set it up. 403 00:22:24,429 --> 00:22:28,776 We need boats, nets, platforms, transportation, 404 00:22:28,778 --> 00:22:31,434 all the infrastructure before we buy in the fish stock. 405 00:22:31,436 --> 00:22:32,815 That seems reasonable. 406 00:22:32,817 --> 00:22:34,501 It'll never make any money. 407 00:22:35,440 --> 00:22:37,337 It's a solid investment. 408 00:22:37,339 --> 00:22:40,007 Solid sets the bar too low. 409 00:22:41,136 --> 00:22:44,137 I'm persevering, Dad. 410 00:22:44,139 --> 00:22:46,727 Isn't that what you're always telling me to do? 411 00:22:52,837 --> 00:22:54,010 Bye. 412 00:22:57,911 --> 00:23:00,601 I can't believe we did it. 413 00:23:00,603 --> 00:23:03,399 "Solid sets the bar too low". Give me a break. 414 00:23:05,332 --> 00:23:07,608 We're really doing this? 415 00:23:07,610 --> 00:23:09,198 We're really doing it. 416 00:23:13,858 --> 00:23:16,027 Do you even remember why we chose Pelorus 417 00:23:16,029 --> 00:23:17,413 in the first place? 418 00:23:18,518 --> 00:23:19,933 We chose a fishbowl. 419 00:23:21,728 --> 00:23:26,558 So that everyone would see how in love, how flawless we are, 420 00:23:26,560 --> 00:23:29,043 so there would never be any question. 421 00:23:29,045 --> 00:23:31,496 But left to your own devices... 422 00:23:36,881 --> 00:23:39,366 The drinking, Tom! 423 00:23:40,455 --> 00:23:44,630 You started drinking, after 10 years, without asking for help, 424 00:23:44,632 --> 00:23:46,682 without even telling me. 425 00:23:46,684 --> 00:23:47,857 Oh, my God. 426 00:23:49,376 --> 00:23:50,722 I didn't think... 427 00:23:56,211 --> 00:23:58,681 Hey, look, it was just a minor blip, baby, okay? 428 00:23:58,683 --> 00:23:59,887 I swear. 429 00:23:59,889 --> 00:24:01,855 I was just trying to be social. 430 00:24:01,857 --> 00:24:03,457 You know what the Kiwis are like. 431 00:24:03,459 --> 00:24:07,254 It never became a problem. I never lost control. 432 00:24:07,256 --> 00:24:09,327 But you're right. I should have asked for help. 433 00:24:10,466 --> 00:24:11,605 I just... 434 00:24:13,228 --> 00:24:15,264 I was ashamed. 435 00:24:17,093 --> 00:24:18,852 I told you, it's about trust. 436 00:24:18,854 --> 00:24:21,234 I know, I know. You're right. 437 00:24:21,236 --> 00:24:23,437 You're so right, and I am sorry, okay. 438 00:24:23,439 --> 00:24:24,785 I'm so sorry. 439 00:24:27,552 --> 00:24:30,555 It'll never happen again. I promise you. 440 00:24:34,904 --> 00:24:37,252 Is there anything else I need to know? 441 00:24:44,293 --> 00:24:46,571 I swear on my life, no. 442 00:24:48,263 --> 00:24:50,159 The report... my bad. 443 00:24:50,161 --> 00:24:53,647 The drinking was stupid. 444 00:24:54,821 --> 00:24:57,262 Stupid, stupid, stupid. 445 00:24:57,264 --> 00:24:58,721 But that's it. 446 00:25:02,794 --> 00:25:05,815 What about the meth pipe on the boat? 447 00:25:07,523 --> 00:25:09,799 What meth pipe? 448 00:25:09,801 --> 00:25:12,079 The one stashed with the life jackets. 449 00:25:13,667 --> 00:25:17,186 No. No, no, no. We're talking, uh... 450 00:25:17,188 --> 00:25:19,395 a few drinks here and there with the locals. 451 00:25:19,397 --> 00:25:21,535 I... 452 00:25:21,537 --> 00:25:22,847 I never saw anything like that. 453 00:25:22,849 --> 00:25:25,610 It's not mine. I promise you. 454 00:25:26,611 --> 00:25:28,337 Must belong to someone else, then. 455 00:25:31,694 --> 00:25:33,075 Someone who likes partying... 456 00:25:35,171 --> 00:25:40,625 ... and heavy metal and has an ever-so-tasteful tattoo. 457 00:25:43,248 --> 00:25:45,276 Maggie, whatever you're thinking... 458 00:25:45,278 --> 00:25:47,041 Zoe McGregor, the cop's daughter. 459 00:25:47,043 --> 00:25:48,148 That's what I'm thinking. 460 00:25:55,537 --> 00:26:00,885 You know, not only did you betray me 461 00:26:00,887 --> 00:26:03,543 and everything that I thought we had together, 462 00:26:03,545 --> 00:26:05,305 you actually put me in danger. 463 00:26:07,238 --> 00:26:10,759 You risked three years of planning. 464 00:26:12,519 --> 00:26:14,105 You risked everything. 465 00:26:14,107 --> 00:26:16,281 You were prepared for the cops to look closely. 466 00:26:21,494 --> 00:26:24,075 I was not prepared for you to cheat on me. 467 00:26:27,672 --> 00:26:29,500 You cheated on me. 468 00:26:29,502 --> 00:26:30,606 Maggie. 469 00:26:34,610 --> 00:26:36,509 Just don't lie to me anymore, okay? 470 00:26:39,374 --> 00:26:40,892 Whatever else there is, I don't... 471 00:26:40,894 --> 00:26:43,069 I don't think that I can take any more lies. 472 00:26:46,622 --> 00:26:48,244 I was drinking. 473 00:26:50,695 --> 00:26:52,005 She got me at a weak moment. 474 00:26:52,007 --> 00:26:53,629 She had drugs. 475 00:26:57,786 --> 00:26:59,465 I fall apart when I'm not with you. 476 00:26:59,467 --> 00:27:00,717 You know that. 477 00:27:06,090 --> 00:27:07,676 You know, coming down here by myself, 478 00:27:07,678 --> 00:27:10,266 I wasn't sure I could do everything I was supposed to. 479 00:27:18,965 --> 00:27:20,587 What can I say? 480 00:27:24,591 --> 00:27:27,109 You know, sometimes I think Frank's right. 481 00:27:27,111 --> 00:27:29,214 I don't have what it takes. 482 00:27:29,216 --> 00:27:32,666 That's what it feels like when I'm not with you. 483 00:27:32,668 --> 00:27:34,661 I screwed up, baby, okay? I screwed up. 484 00:27:34,663 --> 00:27:36,425 I really screwed up, but I love you. 485 00:27:36,427 --> 00:27:38,327 I love you so much. 486 00:27:38,329 --> 00:27:40,158 You more than screwed up, Tom. 487 00:27:42,920 --> 00:27:44,473 She meant nothing to me. 488 00:27:58,625 --> 00:28:00,558 She has a baby. 489 00:28:01,732 --> 00:28:04,010 Your baby. 490 00:28:04,976 --> 00:28:05,977 That's not possible. 491 00:28:08,842 --> 00:28:10,465 You have a baby, Tom. 492 00:28:12,536 --> 00:28:14,328 Not mine. 493 00:28:14,330 --> 00:28:16,254 Not ours. Yours. 494 00:28:16,256 --> 00:28:18,958 No, Maggie, Maggie. 495 00:28:18,960 --> 00:28:22,723 - Stop. Just stop. - Maggie, you have to believe me. 496 00:28:25,894 --> 00:28:29,033 After everything we've been through. 497 00:28:29,035 --> 00:28:31,345 It is bullshit, okay? It's bullshit. 498 00:28:31,347 --> 00:28:33,865 She is just some small-town loser. 499 00:28:33,867 --> 00:28:36,454 That baby has nothing to do with me. 500 00:28:36,456 --> 00:28:39,157 - A DNA test begs to differ. - Then she faked the test! 501 00:28:39,159 --> 00:28:42,080 - She's lying. - I had the test done. It's your baby. 502 00:28:42,082 --> 00:28:43,912 That can't be true. 503 00:28:51,039 --> 00:28:52,892 Looks like you got everything we wanted, Tom. 504 00:28:52,894 --> 00:28:54,205 Just not with me. 505 00:28:54,207 --> 00:28:55,507 _ 506 00:29:02,344 --> 00:29:04,896 I feel like I'm being punished. 507 00:29:04,898 --> 00:29:07,105 Hey, hey. 508 00:29:07,107 --> 00:29:08,799 We can adopt. 509 00:30:05,165 --> 00:30:06,719 What happened to us? 510 00:30:07,754 --> 00:30:09,720 I'm so sorry. 511 00:30:09,722 --> 00:30:13,760 We could've just moved away when Frank gave Nate the company. 512 00:30:16,038 --> 00:30:18,383 We could be living somewhere... 513 00:30:18,385 --> 00:30:21,352 ordinary with a family of our own by now. 514 00:30:21,354 --> 00:30:23,045 Instead, look at us. 515 00:30:25,392 --> 00:30:27,876 Can I come closer to you? 516 00:30:27,878 --> 00:30:28,913 Can I come closer? 517 00:30:34,885 --> 00:30:36,438 I'm a screw-up, okay? 518 00:30:38,060 --> 00:30:40,578 I've always been a screw-up. 519 00:30:40,580 --> 00:30:42,720 But you know how much I love you. 520 00:30:47,173 --> 00:30:48,968 We can fix this. 521 00:30:50,417 --> 00:30:52,868 We can figure this out, the two of us. 522 00:30:54,559 --> 00:30:56,767 Nothing has to change because of my mistakes. 523 00:30:56,769 --> 00:30:58,872 We just need to ramp up the timing. 524 00:30:58,874 --> 00:31:00,565 We can still pull this off. 525 00:31:08,781 --> 00:31:10,159 Pull it off? 526 00:31:10,161 --> 00:31:13,197 I need food, clothes. 527 00:31:13,199 --> 00:31:15,527 Okay, and then you get the passports. 528 00:31:15,529 --> 00:31:17,061 - We can... - Tom, you have a daughter. 529 00:31:18,860 --> 00:31:20,411 What, you would just leave her? 530 00:31:20,413 --> 00:31:21,562 I'm a dead man, Maggie. 531 00:31:21,564 --> 00:31:23,463 I can hardly just walk back into Pelorus. 532 00:31:25,452 --> 00:31:26,557 Yes, you can. 533 00:31:27,431 --> 00:31:29,118 - No, no, you can. You can. - No. 534 00:31:29,120 --> 00:31:30,490 That's how we fix this. 535 00:31:30,492 --> 00:31:31,976 You just walk back in. 536 00:31:33,035 --> 00:31:34,518 Say you've been lost in the bush. 537 00:31:34,520 --> 00:31:35,970 It's not even a lie. 538 00:31:37,188 --> 00:31:38,878 It's too late. 539 00:31:38,880 --> 00:31:41,020 It's not what we planned, but... 540 00:31:42,030 --> 00:31:44,749 The people in Pelorus, 541 00:31:44,751 --> 00:31:46,784 they put their faith in you, in us. 542 00:31:50,685 --> 00:31:53,853 If you saw the... the risks that they took looking for you. 543 00:31:55,172 --> 00:31:56,760 Lying to them has been... 544 00:31:59,383 --> 00:32:01,178 How can I talk about trust? 545 00:32:06,217 --> 00:32:07,702 We could stay. 546 00:32:09,255 --> 00:32:10,635 In Pelorus? 547 00:32:12,616 --> 00:32:14,928 Well, we can't undo what we've already done, 548 00:32:14,930 --> 00:32:18,703 but we can just stop, just stop right now. 549 00:32:20,849 --> 00:32:23,092 Maybe you and I will survive this, and maybe we won't. 550 00:32:23,094 --> 00:32:25,509 But there's a beautiful 8-month-old baby girl 551 00:32:25,511 --> 00:32:27,685 back in that town, and she's yours. 552 00:32:28,861 --> 00:32:30,034 What about the money? 553 00:32:31,656 --> 00:32:33,346 I don't care about the money. 554 00:32:33,348 --> 00:32:37,006 No, you can't leave $160 million rotting wherever it is. 555 00:32:37,008 --> 00:32:39,297 I can. We can. We have to. 556 00:32:39,299 --> 00:32:40,922 No! No. 557 00:32:42,871 --> 00:32:45,003 The cops'll want to interview me. They'll never fall for it. 558 00:32:45,005 --> 00:32:47,089 - You'll have to massage the truth, okay? - I can't! 559 00:32:47,091 --> 00:32:49,592 - We can do this! - I'm not going back, okay?! 560 00:32:49,594 --> 00:32:50,986 I'm not going back! 561 00:32:54,714 --> 00:32:56,196 Okay, we need to get the money. 562 00:32:56,198 --> 00:32:58,129 We need to get the money and we need to disappear. 563 00:32:58,131 --> 00:33:00,992 We had one chance to do the wrong thing, and we took it. 564 00:33:00,994 --> 00:33:03,013 And now we have one chance to make it right. 565 00:33:04,137 --> 00:33:05,760 Well, I'm not taking it. 566 00:33:12,249 --> 00:33:13,491 Her name is Bella. 567 00:33:16,149 --> 00:33:17,528 Your daughter. 568 00:33:17,530 --> 00:33:19,083 Oh, come on. 569 00:33:21,810 --> 00:33:23,775 We can send her money. 570 00:33:23,777 --> 00:33:25,502 We can set up a trust fund for her. 571 00:33:25,504 --> 00:33:28,334 She can have a great life without ruining it for us. 572 00:33:30,819 --> 00:33:32,465 You really would just leave her? 573 00:33:33,580 --> 00:33:36,411 All these years, I've been so busy battling. 574 00:33:40,656 --> 00:33:41,968 Your father was right. 575 00:33:43,107 --> 00:33:44,764 You don't have what it takes. 576 00:33:49,714 --> 00:33:51,654 So you're gonna leave me here? 577 00:33:51,656 --> 00:33:53,492 Is that it? You're gonna leave me here for dead 578 00:33:53,494 --> 00:33:55,290 after everything I've done for you? 579 00:33:55,292 --> 00:33:59,881 Oh, what, you lied and you got loaded 580 00:33:59,883 --> 00:34:01,952 and you slept around for me? 581 00:34:01,954 --> 00:34:04,153 - You have no idea! - I have every idea. 582 00:34:04,155 --> 00:34:05,231 I killed someone! 583 00:34:07,649 --> 00:34:09,582 Okay, I killed someone! 584 00:34:16,623 --> 00:34:18,177 What are you talking about? 585 00:34:22,319 --> 00:34:23,561 The hermit. 586 00:34:33,675 --> 00:34:35,364 It was an accident. 587 00:34:36,365 --> 00:34:37,608 He was crazy. 588 00:34:37,610 --> 00:34:39,060 He went for his gun. 589 00:34:40,647 --> 00:34:43,192 I got there first. I didn't mean to do it, okay? 590 00:34:43,194 --> 00:34:45,650 I didn't mean to do it, but he's dead. 591 00:34:45,652 --> 00:34:48,655 He's dead. And I killed him. 592 00:34:56,491 --> 00:34:58,113 What did you do with the... 593 00:35:00,495 --> 00:35:02,221 Where is he? 594 00:35:06,121 --> 00:35:08,020 No one will be looking for him. 595 00:35:11,195 --> 00:35:13,059 We'll be long gone if he's ever found. 596 00:35:16,200 --> 00:35:20,202 Tom, that's someone's husband or father. 597 00:35:20,204 --> 00:35:21,516 No, he's no one. 598 00:35:27,349 --> 00:35:30,249 I'm telling you. I took care of it. 599 00:35:36,186 --> 00:35:37,428 Who are you? 600 00:35:41,018 --> 00:35:43,701 I'll tell you who I'm not. 601 00:35:43,703 --> 00:35:45,183 I'm not the spineless wimp 602 00:35:45,185 --> 00:35:46,671 no one thought could wipe his own ass, 603 00:35:46,673 --> 00:35:49,020 let alone steal a fortune and get away with it. 604 00:36:01,832 --> 00:36:03,454 It can still work. 605 00:36:10,599 --> 00:36:12,360 We walk back into town. 606 00:36:13,775 --> 00:36:15,811 And you tell the truth. 607 00:36:16,881 --> 00:36:19,530 You say there was an accident and you did what you had to... 608 00:36:19,532 --> 00:36:21,091 You're not going anywhere without me. 609 00:36:21,093 --> 00:36:22,713 - Let me go. - Why? 610 00:36:22,715 --> 00:36:25,798 So you can go back, start a new life without me? 611 00:36:27,133 --> 00:36:29,239 I would never do that. 612 00:36:30,240 --> 00:36:32,550 I just need time to think. 613 00:36:32,552 --> 00:36:33,795 No! 614 00:36:35,245 --> 00:36:37,661 Oh, my God. 615 00:36:38,593 --> 00:36:40,698 Oh, my God, I'm so sorry. 616 00:36:41,906 --> 00:36:43,149 Are you okay? 617 00:36:45,324 --> 00:36:46,497 I'm fine. 618 00:36:48,361 --> 00:36:51,450 - Okay? I would never hurt you. - I'm fine. 619 00:36:51,452 --> 00:36:53,088 I would never hurt you. I didn't mean to. 620 00:36:53,090 --> 00:36:54,456 - I know. - I would never hurt you. 621 00:36:54,458 --> 00:36:55,907 - You know that. - I know. 622 00:37:00,960 --> 00:37:02,442 I'm okay. 623 00:37:02,444 --> 00:37:04,032 I'm fine. 624 00:37:07,691 --> 00:37:10,243 I'm just gonna go to the boat and get something for this. 625 00:37:10,245 --> 00:37:12,418 No, no, no, no, no. 626 00:37:12,420 --> 00:37:14,627 I-I don't think you should do that. 627 00:37:14,629 --> 00:37:17,078 I'll be right back. 628 00:37:17,080 --> 00:37:18,596 I promise. 629 00:37:18,598 --> 00:37:21,979 Okay, no one can see you, so you just stay here. 630 00:37:21,981 --> 00:37:23,155 Be right back. 631 00:37:35,477 --> 00:37:37,719 I can't live without you. 632 00:37:37,721 --> 00:37:40,308 You're all I've got. I'll die out here on my own. 633 00:38:26,701 --> 00:38:28,427 Maggie! 634 00:38:32,258 --> 00:38:33,708 Maggie. 635 00:38:37,953 --> 00:38:39,610 Maggie! 636 00:38:49,689 --> 00:38:51,898 Maggie! 637 00:38:57,973 --> 00:38:59,596 Baby, I'm sorry. 638 00:39:01,632 --> 00:39:03,289 I'm so sorry. 639 00:39:07,362 --> 00:39:09,157 I'm always sorry. 640 00:39:11,642 --> 00:39:13,677 I'm sorry! 641 00:39:13,679 --> 00:39:16,164 Maggie, I'm sorry! 642 00:39:22,308 --> 00:39:24,688 Maggie. 643 00:39:24,690 --> 00:39:27,037 Just come out, baby. 644 00:39:29,798 --> 00:39:31,145 I'm sorry! 645 00:39:34,560 --> 00:39:35,871 Been sorry my whole life. 646 00:39:35,873 --> 00:39:37,703 Do you have any idea what that's like? 647 00:39:38,980 --> 00:39:41,532 Do you have any idea what that is like, 648 00:39:41,534 --> 00:39:45,262 being sorry your whole miserable goddamn fucking life?! 649 00:39:46,194 --> 00:39:48,507 I just want you to trust me. 650 00:39:49,370 --> 00:39:51,441 You can trust me, okay? 651 00:39:53,857 --> 00:39:55,445 You can trust me. 652 00:39:57,378 --> 00:39:59,621 You never give me the chance, though. 653 00:40:00,795 --> 00:40:05,781 You say you have faith in me and you never prove it. 654 00:40:05,783 --> 00:40:07,578 You never prove it! 655 00:40:09,001 --> 00:40:11,001 You never prove it! 656 00:40:12,634 --> 00:40:14,979 I've trusted you with everything, Maggie. 657 00:40:14,981 --> 00:40:17,812 I have trusted you with everything because I love you. 658 00:40:19,469 --> 00:40:21,020 Maggie, I love you! 659 00:40:21,022 --> 00:40:23,160 I love you! 660 00:40:23,162 --> 00:40:24,957 Do you hear me? 661 00:40:34,829 --> 00:40:36,518 Baby! 662 00:40:37,403 --> 00:40:39,405 Wait up. Wait! 663 00:40:44,079 --> 00:40:45,529 Stop running! 664 00:40:47,359 --> 00:40:48,944 I said stop... 665 00:40:48,946 --> 00:40:50,776 running! 666 00:41:05,026 --> 00:41:06,337 Baby! 667 00:41:07,931 --> 00:41:10,200 I'm not gonna hurt you. 668 00:41:10,202 --> 00:41:12,246 You just need to stop running. 669 00:41:17,216 --> 00:41:19,011 Maggie! 670 00:41:20,046 --> 00:41:21,427 Maggie! 671 00:41:26,536 --> 00:41:28,434 Tom, please. 672 00:41:35,545 --> 00:41:37,717 I love you so fucking much, baby. 673 00:41:37,719 --> 00:41:39,031 Please. 674 00:41:40,109 --> 00:41:41,247 Baby, I love you! 675 00:41:41,249 --> 00:41:44,379 Tom. Please. 676 00:41:44,381 --> 00:41:46,381 All I want is for us to be together. 677 00:41:46,383 --> 00:41:47,788 Okay? That's all I want. 678 00:41:48,868 --> 00:41:51,181 Put the gun down, and we can talk about it. 679 00:41:53,494 --> 00:41:56,255 No, but it's the gun that's making you listen. 680 00:41:57,567 --> 00:41:59,912 I don't know what to do. 681 00:41:59,914 --> 00:42:01,674 Just tell me what to do. 682 00:42:03,089 --> 00:42:04,470 Stop. 683 00:42:07,093 --> 00:42:09,372 Baby, we just need to get out of here, okay? 684 00:42:10,309 --> 00:42:11,861 We need to get out of here now, 685 00:42:11,863 --> 00:42:13,305 and then everything's gonna be alright, okay? 686 00:42:13,307 --> 00:42:15,065 I promise you, everything is gonna be alright! 687 00:42:15,067 --> 00:42:17,103 Everything is gonna be okay, I promise. 688 00:42:19,787 --> 00:42:21,374 Okay, Jack's expecting me back, 689 00:42:21,376 --> 00:42:25,656 and there's still police everywhere because of Aroha. 690 00:42:26,734 --> 00:42:29,499 And if anyone finds the man that you killed, Tom... 691 00:42:29,501 --> 00:42:31,875 You don't love me anymore! 692 00:42:31,877 --> 00:42:32,945 Do you?! 693 00:42:32,947 --> 00:42:35,603 Tom, please put the gun down. 694 00:42:35,605 --> 00:42:37,830 Please. 695 00:42:37,832 --> 00:42:39,764 You could go get the money, okay? 696 00:42:39,766 --> 00:42:42,428 I'll tell you how. You just need to know where to go. 697 00:42:43,716 --> 00:42:45,854 You don't love me anymore. 698 00:42:45,856 --> 00:42:47,062 Tom, please! 699 00:43:49,093 --> 00:43:54,093 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 49351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.