All language subtitles for Tell-Them-Willie-Boy-Is-Here_1969_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28463841
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:04,418
During the summer of 1909,
2
00:00:04,590 --> 00:00:08,868
a member of a tribe "Paiute" an
indian named Willie Boy
3
00:00:09,470 --> 00:00:13,019
became the actor of an
extraordinary historical event.
4
00:00:13,310 --> 00:00:16,382
This was happening in the deserts
of California.
5
00:00:58,590 --> 00:01:02,060
WILLIE BOY
6
00:02:34,350 --> 00:02:36,625
Have you seen this crazy of Calvert !
7
00:02:36,790 --> 00:02:37,905
Ate his dust.
8
00:02:38,070 --> 00:02:39,469
When did you come, Willie Boy ?
9
00:02:39,790 --> 00:02:40,905
By train 5-h.
10
00:02:41,110 --> 00:02:42,543
You are going to the party ?
11
00:02:44,070 --> 00:02:46,061
This is where you're going, Tom ?
12
00:02:46,750 --> 00:02:48,547
I am Calvert
13
00:02:48,750 --> 00:02:51,059
for the tow if it was pouring.
14
00:02:53,230 --> 00:02:54,583
I'm going with you.
15
00:03:04,830 --> 00:03:06,821
Feast of the Indian Reserve
16
00:03:24,070 --> 00:03:25,788
Always in the cows, Willie ?
17
00:03:25,950 --> 00:03:27,099
No.
18
00:03:28,270 --> 00:03:29,703
We said
19
00:03:29,910 --> 00:03:31,980
you are working in a ranch.
20
00:03:34,230 --> 00:03:35,709
The boss was white.
21
00:03:36,710 --> 00:03:37,825
Indeed.
22
00:03:37,990 --> 00:03:39,059
And you are gone ?
23
00:03:42,150 --> 00:03:43,663
Her husband came home.
24
00:04:45,110 --> 00:04:46,862
Why look for trouble ?
25
00:04:48,310 --> 00:04:50,062
They are part of you.
26
00:04:52,350 --> 00:04:54,068
I am not worth it.
27
00:04:54,950 --> 00:04:56,224
Are you talking about...
28
00:04:59,910 --> 00:05:03,505
Here are the troubles that are
coming... my father and My brothers.
29
00:05:06,790 --> 00:05:09,702
See you in the orchard of Calvert.
Midnight.
30
00:05:10,470 --> 00:05:11,698
Midnight ?
31
00:05:13,470 --> 00:05:14,789
"You must come.
32
00:05:25,310 --> 00:05:29,223
I've already warned. I will kill him.
33
00:05:30,230 --> 00:05:32,141
You don't believe me, Willie Boy ?
34
00:05:33,510 --> 00:05:35,262
So, Mike, I believe you.
35
00:05:37,470 --> 00:05:41,941
The last time, I removed. Today, I
give you the request.
36
00:05:42,710 --> 00:05:44,666
I can't hear what you say.
37
00:05:47,310 --> 00:05:48,823
Damage.
38
00:05:58,110 --> 00:06:01,785
Use and spin. It is not there to
preach.
39
00:06:02,390 --> 00:06:05,905
What do you do with these bigots ?
You are converted ?
40
00:06:06,590 --> 00:06:08,308
Always your old juice of snake ?
41
00:06:08,710 --> 00:06:11,861
No. A good whisky for a white man.
42
00:06:12,670 --> 00:06:14,308
I the wood with confidence.
43
00:06:16,750 --> 00:06:18,945
I have not done it, I stole it.
44
00:06:19,510 --> 00:06:20,863
- You're buyer ?
- I'm waiting
45
00:06:21,030 --> 00:06:23,100
to see its effects. How much ?
46
00:06:23,270 --> 00:06:23,941
A dollar.
47
00:06:33,750 --> 00:06:34,899
Dirty Indian.
48
00:07:56,190 --> 00:08:00,103
You've put the time, sheriff ! I have
called twice !
49
00:08:00,750 --> 00:08:03,059
Three men for selling whiskey to my
Indians.
50
00:08:05,590 --> 00:08:07,228
This are White.
51
00:08:10,750 --> 00:08:11,865
Lead me, Chinese.
52
00:08:18,310 --> 00:08:20,699
It is like that we should be born.
53
00:08:20,870 --> 00:08:24,419
A lot of money and morgue. Anything
to itself, what.
54
00:08:24,910 --> 00:08:30,746
This officer has the most beautiful
legs I have ever seen.
55
00:08:33,910 --> 00:08:37,983
A pity that she does not love you,
Coop. There is gold in these hills.
56
00:08:38,870 --> 00:08:40,428
I will rely on, Ray.
57
00:08:43,630 --> 00:08:44,745
Sheriff...
58
00:08:45,230 --> 00:08:48,267
I want to hunt discreetly with these
people.
59
00:08:48,910 --> 00:08:52,903
It is a federal reserve. Purge-the.
It is an order.
60
00:09:31,030 --> 00:09:33,908
- I don't know you.
- I am Sam Wood.
61
00:09:34,070 --> 00:09:35,423
Come down from there.
62
00:09:52,190 --> 00:09:56,183
I have forbidden to sell alcohol to
the Indians.
63
00:09:56,350 --> 00:09:58,625
I thought you had always Cotton,
sheriff.
64
00:10:28,510 --> 00:10:30,228
What are you laughing ?
65
00:10:41,070 --> 00:10:42,389
Excuse me.
66
00:10:50,670 --> 00:10:51,944
How much ?
67
00:10:52,110 --> 00:10:53,099
One closes.
68
00:10:55,590 --> 00:10:56,989
How much ?
69
00:10:58,230 --> 00:10:59,549
Two money.
70
00:11:00,110 --> 00:11:03,147
We will enjoy a small squaw this
evening, Willie Boy ?
71
00:11:03,310 --> 00:11:04,982
We are going to do the wedding ?
72
00:11:13,750 --> 00:11:15,786
He did not seem to appreciate.
73
00:11:15,950 --> 00:11:17,065
That to me is equal.
74
00:11:21,830 --> 00:11:23,309
Firm all.
75
00:11:23,590 --> 00:11:25,865
You go to see the parade in Riverside
?
76
00:11:26,030 --> 00:11:28,863
I don't care much to see the
President Taft !
77
00:11:29,030 --> 00:11:30,827
The President will not appreciate.
78
00:11:30,990 --> 00:11:33,185
I don't care well !
79
00:11:38,270 --> 00:11:41,023
He made a special chair
80
00:11:41,190 --> 00:11:43,101
to fit the 140-kg.
81
00:11:43,270 --> 00:11:48,469
You find it democratic, to spend our
money as well ?
82
00:11:48,630 --> 00:11:49,506
What do you mean ?
83
00:11:49,670 --> 00:11:52,503
Has there ever spent a dollar for me ?
84
00:11:52,670 --> 00:11:57,380
Democracy, it is to let it run this
Indian
85
00:11:57,590 --> 00:12:00,024
as if the country was still in him.
86
00:12:00,230 --> 00:12:02,664
This is their democracy !
87
00:12:03,070 --> 00:12:04,628
The real democracy !
88
00:12:13,070 --> 00:12:16,745
That is a small part ? I offer 25
cents stake.
89
00:12:17,390 --> 00:12:21,383
Ten cents ? I am even willing to play
for 2 cents.
90
00:12:52,710 --> 00:12:55,543
Go back to your Reservation !
91
00:13:01,430 --> 00:13:02,465
Outside !
92
00:13:08,590 --> 00:13:12,981
I'm not going to spend my night to
keep you. Filez !
93
00:13:13,150 --> 00:13:15,983
This is to act in true White, sheriff.
94
00:13:21,870 --> 00:13:24,942
Co-op ! I have trouble with an Indian.
95
00:13:25,110 --> 00:13:26,065
Well, empty-the.
96
00:13:26,230 --> 00:13:27,948
This is Willie Boy !
97
00:13:35,470 --> 00:13:36,459
It is armed ?
98
00:13:36,630 --> 00:13:37,983
Not noticed.
99
00:13:38,150 --> 00:13:39,265
You help me really.
100
00:13:57,550 --> 00:14:00,110
Willie shot himself. So.
101
00:14:04,150 --> 00:14:05,185
Tells...
102
00:14:05,350 --> 00:14:09,468
My bar is not a morgue ! You would
have been able to put down !
103
00:14:12,910 --> 00:14:14,866
Go complain in the morning.
104
00:14:15,030 --> 00:14:16,258
Stop it now !
105
00:14:16,510 --> 00:14:20,025
The dirty Red has wanted to kill me !
Where is he believed ?
106
00:14:20,710 --> 00:14:23,508
I bleed ! He wanted to kill me !
107
00:14:23,790 --> 00:14:25,303
You would not have missed.
108
00:14:51,350 --> 00:14:53,818
That is what you come to do here,
Willie ?
109
00:14:55,990 --> 00:14:58,299
Where the old Mike's range-there's a
litter ?
110
00:14:58,470 --> 00:15:00,620
Behind the wash-house, after the
olive trees.
111
00:15:00,870 --> 00:15:02,383
You want to pieuter here.
112
00:15:04,630 --> 00:15:05,745
Maybe.
113
00:15:11,110 --> 00:15:12,748
You are returned to Nevada ?
114
00:15:15,190 --> 00:15:17,340
It is said that I got lost en route.
115
00:15:19,110 --> 00:15:20,509
Yeah. This is what we said.
116
00:15:33,830 --> 00:15:36,583
The fast midnight that file on El
Paso.
117
00:15:37,270 --> 00:15:38,749
You have a blanket in too ?
118
00:15:39,870 --> 00:15:40,939
Why not ?
119
00:15:46,670 --> 00:15:47,819
Finished-the.
120
00:15:49,190 --> 00:15:50,669
Next, Charlie.
121
00:16:31,030 --> 00:16:33,180
I don't want you, this evening.
122
00:16:34,190 --> 00:16:36,385
It does not prevent me from being
there.
123
00:16:36,630 --> 00:16:38,029
Let me enter.
124
00:16:42,630 --> 00:16:46,259
What you say does not count, and you
know it.
125
00:16:48,190 --> 00:16:49,543
Let's go...
126
00:16:51,110 --> 00:16:52,338
Open to me.
127
00:18:58,390 --> 00:19:01,268
You're going to hang out here until
that
128
00:19:02,350 --> 00:19:05,023
you have enough to pamper these
Indians.
129
00:19:05,910 --> 00:19:09,459
Then you will leave also. In Europe,
perhaps.
130
00:19:09,870 --> 00:19:13,180
You look for someone else to save
them.
131
00:19:14,030 --> 00:19:16,021
What is my role in all of this ?
132
00:19:17,990 --> 00:19:21,027
You just want me to say "I love you"
133
00:19:21,230 --> 00:19:23,300
or nonsense of the same kind.
134
00:19:23,470 --> 00:19:27,861
Words that are enough for your
happiness...
135
00:19:29,070 --> 00:19:31,345
Very little for me.
136
00:19:32,310 --> 00:19:34,187
You can't even open his eyes.
137
00:19:34,750 --> 00:19:36,422
And you're the doctor.
138
00:19:40,110 --> 00:19:42,544
For you, a man, it is a body to
dissect.
139
00:19:45,030 --> 00:19:47,544
You can't make anyone happy.
140
00:19:48,150 --> 00:19:52,268
You can't even be a killer of
Indians, like your father...
141
00:19:54,990 --> 00:19:58,266
All you know how to do, to humiliate
me !
142
00:20:07,910 --> 00:20:09,309
You can always say no.
143
00:20:09,950 --> 00:20:11,941
How do you resist ?
144
00:20:12,390 --> 00:20:16,542
You are brutal, harsh, violent,
145
00:20:17,190 --> 00:20:19,624
like a wolf in a cage.
146
00:20:20,550 --> 00:20:22,427
I use thee in my way.
147
00:20:22,590 --> 00:20:25,741
If you weren't a idiot,
148
00:20:25,910 --> 00:20:26,979
you would have understood.
149
00:20:27,310 --> 00:20:28,584
To which te do you take ?
150
00:20:28,750 --> 00:20:32,823
For Elisabeth Arnold anthropologist,
and doctor !
151
00:20:32,990 --> 00:20:34,901
And you, who are you ?
152
00:20:41,870 --> 00:20:44,623
You ought to see your face, in the
fight
153
00:20:44,790 --> 00:20:48,465
lit up with joy. A joy vulgar and
stupid...
154
00:20:49,310 --> 00:20:52,108
Love me ? But you don't even know
what that means...
155
00:21:09,350 --> 00:21:11,659
I could teach in Nevada.
156
00:21:14,710 --> 00:21:16,666
Have my school to me.
157
00:21:23,630 --> 00:21:26,144
You might be able to take a ranch.
158
00:21:31,310 --> 00:21:35,462
I left your father to drive me out to
the gun because of you.
159
00:21:39,670 --> 00:21:42,389
I have requested in the manner of the
Whites.
160
00:21:42,550 --> 00:21:44,825
I have requested to the manner of the
Indians.
161
00:21:44,990 --> 00:21:47,220
And he chased me out to the rifle
shots.
162
00:21:47,630 --> 00:21:50,588
I shall put up not that long ago. Or,
163
00:21:52,030 --> 00:21:53,258
neither of you.
164
00:22:25,430 --> 00:22:27,739
Frank, I need a coroner.
165
00:22:27,910 --> 00:22:29,343
Who was it killed ?
166
00:22:29,750 --> 00:22:33,060
An Indian. The killer has kidnapped
his daughter.
167
00:22:33,230 --> 00:22:36,108
What is the fool who did it ?
168
00:22:36,630 --> 00:22:37,824
An Indian.
169
00:22:37,990 --> 00:22:39,867
I like better it !
170
00:22:41,510 --> 00:22:43,899
I am with Dr. Arnold,
171
00:22:44,070 --> 00:22:47,221
the officer of the Reserve of Morongo.
172
00:22:48,390 --> 00:22:50,824
I send you a coroner.
173
00:22:50,990 --> 00:22:54,266
Suits me it before Washington gets in
the way.
174
00:22:55,190 --> 00:22:55,986
Heard.
175
00:22:56,310 --> 00:22:58,540
Put a militia on the hunt...
176
00:23:00,710 --> 00:23:05,500
It will serve as body guards to the
President !
177
00:23:05,670 --> 00:23:06,898
What do you say to that ?
178
00:23:07,110 --> 00:23:08,862
Ray Calvert with you ?
179
00:23:10,070 --> 00:23:12,061
We will take my car.
180
00:23:28,590 --> 00:23:31,104
It is necessary to bring back Lola.
181
00:23:31,350 --> 00:23:33,625
I know that she does not want to live
in squaw.
182
00:23:34,750 --> 00:23:36,820
She has already ran away with Willie.
183
00:23:36,990 --> 00:23:39,629
Our mother has told Lola to follow
Willie.
184
00:23:40,110 --> 00:23:42,260
It is the old custom Paiute.
185
00:23:42,470 --> 00:23:45,428
It is called "marriage by capture".
186
00:23:45,590 --> 00:23:47,069
The mother bowed
187
00:23:48,510 --> 00:23:50,068
before the tradition.
188
00:23:52,630 --> 00:23:56,259
I want Lola to return to its true
place here.
189
00:24:02,550 --> 00:24:06,304
What do you say, Ray ? We are
dedicated 24 hours, prior to
Riverside ?
190
00:24:06,470 --> 00:24:07,949
Why not ?
191
00:24:09,070 --> 00:24:10,503
Agree, co-Op.
192
00:24:10,670 --> 00:24:12,706
That took Willie, share a weapon ?
193
00:24:14,390 --> 00:24:17,348
I'm going to wander off on Palm
Springs.
194
00:24:17,790 --> 00:24:19,348
You wouldn't have had to shoot.
195
00:24:19,510 --> 00:24:21,148
He was going to kill him.
196
00:24:26,110 --> 00:24:27,179
What are we going to do ?
197
00:24:30,630 --> 00:24:32,222
Don't worry.
198
00:24:33,950 --> 00:24:35,588
Don't be sad.
199
00:24:36,390 --> 00:24:38,028
I hated it not.
200
00:24:40,550 --> 00:24:43,462
Anyway, we always end up dying.
201
00:24:45,150 --> 00:24:48,859
They will not take us. They try not
even.
202
00:24:49,990 --> 00:24:52,629
Nobody is interested in the acts of
an Indian.
203
00:24:53,470 --> 00:24:54,744
Person.
204
00:25:19,310 --> 00:25:20,425
I'm not going to hurt.
205
00:25:22,150 --> 00:25:24,823
You might want to flee. You still
have fear.
206
00:25:25,030 --> 00:25:28,500
Why would I want to get away ? Off-me
!
207
00:25:33,110 --> 00:25:35,544
If they approach, I will shout. I
would call it !
208
00:25:38,270 --> 00:25:40,545
I shall stay forever with you.
209
00:25:40,790 --> 00:25:43,941
I will always try to save me. Off-me !
210
00:25:52,110 --> 00:25:53,509
You want to spin ?
211
00:25:56,710 --> 00:25:57,506
File.
212
00:26:04,710 --> 00:26:06,302
As you say, Chinese ?
213
00:26:08,750 --> 00:26:12,026
This is the dress that she wore
leaving...
214
00:26:12,590 --> 00:26:14,148
according to her mother.
215
00:26:26,190 --> 00:26:29,660
He has chosen the difficulty.
Barefoot through the mountain.
216
00:26:29,830 --> 00:26:32,981
There should be more traces.
217
00:26:39,350 --> 00:26:41,068
Here !
218
00:26:50,790 --> 00:26:53,179
They have handed over their shoes
here.
219
00:26:54,990 --> 00:26:58,062
Palm Springs. It is at present.
220
00:26:58,630 --> 00:27:00,860
What feed do they have on us ?
221
00:27:01,030 --> 00:27:03,339
Three or four hours.
222
00:27:06,670 --> 00:27:07,659
I don't believe it.
223
00:27:07,950 --> 00:27:09,099
What ?
224
00:27:09,270 --> 00:27:14,105
It has nothing to expect of the poor
buggers in Palm Springs.
225
00:27:14,270 --> 00:27:16,545
It is up to the 29 Palm trees that he
would find help.
226
00:27:16,710 --> 00:27:18,223
It should spin towards the pass.
227
00:27:18,390 --> 00:27:20,267
The signs don't lie, Op.
228
00:27:20,430 --> 00:27:25,424
I have spent my life to read them
with your father.
229
00:27:26,110 --> 00:27:28,021
These signs indicate Palm Springs.
230
00:27:28,190 --> 00:27:31,705
They are necessarily passed through
there because of the fire.
231
00:27:34,430 --> 00:27:37,547
I take the Chinese. We meet at the
pass.
232
00:28:13,110 --> 00:28:14,259
Smoke...
233
00:28:17,310 --> 00:28:18,868
Wait for me here.
234
00:28:55,270 --> 00:28:56,623
You should wait !
235
00:29:04,710 --> 00:29:05,938
What does it do ?
236
00:29:06,110 --> 00:29:07,509
Wait.
237
00:29:14,710 --> 00:29:16,666
We crossed the Morongo.
238
00:29:17,910 --> 00:29:20,140
He has not followed.
239
00:29:22,150 --> 00:29:25,028
He took the pass. He walks to the
flair.
240
00:29:25,310 --> 00:29:28,427
He doesn't really know that it is
there.
241
00:29:28,830 --> 00:29:30,468
It is not certain.
242
00:29:36,190 --> 00:29:38,465
It may be a camp of conveyors ?
243
00:29:39,590 --> 00:29:41,626
They are unaware that you are
continuing.
244
00:29:42,070 --> 00:29:44,379
Conveyors not squatting not as well.
245
00:29:46,230 --> 00:29:49,859
Co-op was able to sniff out the coup.
It is the militia.
246
00:29:51,150 --> 00:29:53,823
I lost two hours to want to lead
astray.
247
00:29:59,070 --> 00:30:00,662
I tell you retards, huh ?
248
00:30:01,310 --> 00:30:02,459
Maybe.
249
00:30:05,710 --> 00:30:07,666
I flee to thee.
250
00:30:29,150 --> 00:30:30,947
You're not too bad, at least ?
251
00:30:31,110 --> 00:30:33,544
It was cavalé all the day, sheriff...
252
00:30:37,310 --> 00:30:38,504
Found something ?
253
00:30:39,590 --> 00:30:40,909
No, Ira.
254
00:30:41,710 --> 00:30:43,507
We.
255
00:30:44,310 --> 00:30:46,699
It will soon be night.
256
00:30:48,110 --> 00:30:51,864
No one will be able to see him, but
him not.
257
00:30:53,190 --> 00:30:55,943
Your belly is cue to a hundred meters
!
258
00:30:58,710 --> 00:31:03,830
I don't think Willie is in the corner.
259
00:31:04,910 --> 00:31:07,026
I am simply giving my opinion.
260
00:31:07,190 --> 00:31:08,339
It's not worth anything.
261
00:31:08,510 --> 00:31:13,823
I was just telling our hunt for the
Comanches, with your father.
262
00:31:14,430 --> 00:31:16,864
It has brought back six scalps, this
time.
263
00:31:17,670 --> 00:31:19,865
It was the right time, then...
264
00:31:21,190 --> 00:31:23,579
Despite the fights and the rest.
265
00:31:23,790 --> 00:31:28,068
In the morning, the tipis were
gleaming in the sun.
266
00:31:28,230 --> 00:31:32,143
Forget it all and cover the most
ground possible.
267
00:31:36,150 --> 00:31:37,822
I think it's going to go.
268
00:31:37,990 --> 00:31:39,423
You will be able to move.
269
00:31:42,470 --> 00:31:43,346
They go off to ?
270
00:31:45,550 --> 00:31:47,427
It will pass when the mist will be
thicker.
271
00:31:57,110 --> 00:32:02,025
We can no longer be taken by the
desert. They are too close.
272
00:32:04,390 --> 00:32:06,984
We will stop in a hut.
273
00:32:07,710 --> 00:32:10,668
Then, we'll go to the Mount of Ruby.
274
00:32:12,870 --> 00:32:17,227
You must walk throughout the night.
And all the day also.
275
00:32:22,870 --> 00:32:25,828
I didn't think they wanted me at this
point.
276
00:32:26,990 --> 00:32:30,744
Maybe they like me. It is you they
want.
277
00:32:35,110 --> 00:32:36,543
The woman, a medical doctor is aware
of ?
278
00:32:37,630 --> 00:32:40,303
Thou hast spoken of our plans to leak
?
279
00:32:41,270 --> 00:32:42,988
She wanted me to be a teacher.
280
00:32:44,390 --> 00:32:46,620
For teaching lies ?
281
00:32:47,110 --> 00:32:48,987
And remain old girl ?
282
00:32:50,750 --> 00:32:53,787
And put a sheriff in his bed ?
283
00:32:57,950 --> 00:33:00,225
We have never slept in a bed.
284
00:33:00,670 --> 00:33:02,103
DĂ©chausse yourself.
285
00:33:02,470 --> 00:33:03,869
And remember...
286
00:33:04,430 --> 00:33:06,341
You're not a teacher.
287
00:33:06,510 --> 00:33:11,459
If you walk on a cactus, remember
that you are my wife.
288
00:33:12,870 --> 00:33:15,589
Disperse you. Disperse you.
289
00:33:56,870 --> 00:33:58,269
Do not shoot !
290
00:33:59,590 --> 00:34:00,909
I think I got it.
291
00:34:05,910 --> 00:34:07,184
The blood...
292
00:34:26,150 --> 00:34:28,710
The blood of four legs, silly !
293
00:34:33,350 --> 00:34:36,945
It could have been one of us... or
the girl.
294
00:34:37,110 --> 00:34:41,308
- I heard move, I've pulled !
- Bah ! This is only the beginning.
295
00:34:47,390 --> 00:34:50,029
Man ! You would have killed in cold
blood !
296
00:34:50,190 --> 00:34:51,987
Calm yourself, Charlie.
297
00:34:52,150 --> 00:34:53,788
I thought you liked Willie.
298
00:34:53,950 --> 00:34:56,510
We can't track down a man in half.
299
00:34:56,670 --> 00:34:58,422
Why has he joined us ?
300
00:34:58,590 --> 00:35:00,581
Willie was not even armed, at the
beginning !
301
00:35:00,750 --> 00:35:03,867
I do not let myself not lynched by a
dirty bouseux !
302
00:35:07,750 --> 00:35:11,379
Nor even by you, any judge that you
are !
303
00:35:11,550 --> 00:35:13,859
Going to prepare to eat, Charlie.
304
00:35:18,030 --> 00:35:20,669
You should return this boy.
305
00:35:22,070 --> 00:35:26,621
You are not yet a mayor, Judge. You
run, just like Willie.
306
00:36:53,830 --> 00:36:56,663
It happened here, it was not long ago.
307
00:36:57,830 --> 00:37:00,583
It will get tired so ever ?
308
00:37:02,750 --> 00:37:07,266
It's all over for me. Continue
without the carriage.
309
00:37:08,070 --> 00:37:10,345
Tom will attach itself to Warren's
Well.
310
00:37:10,510 --> 00:37:12,785
I will send him men and supplies.
311
00:37:14,830 --> 00:37:17,424
Do you kill and especially not to the
task.
312
00:37:17,590 --> 00:37:19,308
Turn flange at the border of the
County.
313
00:37:19,470 --> 00:37:21,062
Come on, Ray, we should go to
Riverside.
314
00:37:21,230 --> 00:37:24,666
You can see a Chair all day.
315
00:37:26,910 --> 00:37:28,263
Just a minute.
316
00:37:32,870 --> 00:37:35,430
This militia is good for nothing.
317
00:37:35,950 --> 00:37:37,781
They will never take Willie.
318
00:37:37,950 --> 00:37:40,145
This affair is not our concern.
319
00:37:40,310 --> 00:37:41,823
Then, leave it alone.
320
00:37:42,550 --> 00:37:44,381
I want to continue a little bit.
321
00:37:44,550 --> 00:37:46,541
I'm starting to take a liking to it.
322
00:37:47,390 --> 00:37:51,542
Your father was lucky. He died at the
right time.
323
00:37:56,190 --> 00:37:57,908
Do as you like.
324
00:38:54,670 --> 00:38:56,069
They are near ?
325
00:38:59,150 --> 00:39:00,902
I would like to water.
326
00:39:01,830 --> 00:39:05,743
You get. You will have all your drunk.
327
00:39:09,190 --> 00:39:10,179
While on the road.
328
00:39:47,870 --> 00:39:50,304
It's going to. You can blow a little.
329
00:40:22,670 --> 00:40:26,583
I thought I would get married at the
church of Morongo.
330
00:40:27,350 --> 00:40:28,703
In white dress.
331
00:40:34,550 --> 00:40:37,348
To 29 Palms, you will find my cousins.
332
00:40:38,230 --> 00:40:39,663
It will be up to them to see.
333
00:40:39,830 --> 00:40:42,549
If they help us, so much the better.
If not, I'll manage alone.
334
00:40:42,710 --> 00:40:44,666
All to me is equal.
335
00:40:45,470 --> 00:40:48,382
Dr. Arnold could help us.
336
00:40:49,550 --> 00:40:50,983
She has the kind of it.
337
00:40:51,150 --> 00:40:52,629
It would help us.
338
00:40:56,670 --> 00:41:00,868
Maybe, she could fix everything if...
339
00:41:01,390 --> 00:41:03,824
if you did a little prison.
340
00:41:05,590 --> 00:41:07,820
I've already made a little prison.
341
00:41:09,230 --> 00:41:11,380
For drunkenness, in San Bernardino.
342
00:41:11,670 --> 00:41:14,138
They kept me 30 days in a cell.
343
00:41:14,790 --> 00:41:17,862
A large cell such as a hole in a
coyote.
344
00:41:18,950 --> 00:41:23,068
I had the number 273 on my photos.
345
00:41:23,230 --> 00:41:25,698
I don't want you to go in jail !
346
00:41:27,950 --> 00:41:30,180
I was eating out of a bowl.
347
00:41:30,350 --> 00:41:32,181
As a guard dog.
348
00:41:33,190 --> 00:41:35,863
Day and night, I dreamed of these
mountains.
349
00:41:36,110 --> 00:41:37,259
And you.
350
00:41:42,470 --> 00:41:44,859
An Indian dies quickly in prison.
351
00:41:46,870 --> 00:41:49,338
It is not made for it.
352
00:41:49,910 --> 00:41:53,141
What have I done, to die in a prison
of White ?
353
00:41:53,310 --> 00:41:55,505
What have we done, the rest of us ?
354
00:41:56,670 --> 00:41:58,467
What wrong have we ?
355
00:42:00,310 --> 00:42:01,299
No.
356
00:42:04,390 --> 00:42:05,823
Nothing that the color.
357
00:42:12,150 --> 00:42:13,344
Willie, you're gonna kill ?
358
00:42:13,750 --> 00:42:15,547
- If you need to.
- How so ?
359
00:42:15,710 --> 00:42:16,745
If they continue.
360
00:42:16,910 --> 00:42:19,378
The Whites we will continue to always.
361
00:42:19,550 --> 00:42:22,018
Always is less long than you think.
362
00:42:22,190 --> 00:42:25,739
You have no chance against them.
363
00:42:26,390 --> 00:42:28,108
Maybe. Maybe.
364
00:42:29,550 --> 00:42:31,700
But they will know that I existed.
365
00:43:36,470 --> 00:43:37,619
They are coming from.
366
00:43:38,830 --> 00:43:39,945
Climbs.
367
00:43:40,950 --> 00:43:41,985
Climbs !
368
00:43:58,270 --> 00:43:59,669
They were able to go through with it.
369
00:43:59,870 --> 00:44:01,781
Beyond the source.
370
00:44:02,510 --> 00:44:03,704
I'm going to move forward.
371
00:44:03,870 --> 00:44:07,624
If it is there and if it fires, hide
you in speed.
372
00:44:08,910 --> 00:44:10,309
Willie will not shoot at me !
373
00:44:10,470 --> 00:44:12,301
What is it that makes you believe
this ?
374
00:44:12,870 --> 00:44:14,428
If he refuses to recognize you ?
375
00:44:14,670 --> 00:44:17,946
We are old buddies. This is my cover
376
00:44:18,110 --> 00:44:19,304
that serves as their bed.
377
00:44:19,630 --> 00:44:21,427
You want them to make ?
378
00:44:21,590 --> 00:44:22,500
Of course.
379
00:44:23,030 --> 00:44:26,705
Let me go see if he is up there.
380
00:44:26,990 --> 00:44:31,825
Be careful, in case he has forgotten
your beautiful friendship.
381
00:44:57,750 --> 00:44:58,785
This is Charlie Newcombe.
382
00:45:00,350 --> 00:45:02,659
If there is a reward,
383
00:45:03,270 --> 00:45:05,306
He may want a guitar that new.
384
00:45:19,870 --> 00:45:21,349
It has the air to go.
385
00:45:21,510 --> 00:45:25,344
We will gallop up to the source. The
beasts were dying of thirst.
386
00:45:25,550 --> 00:45:27,461
Covers-us, Johnny.
387
00:45:28,710 --> 00:45:30,268
Willie may be there.
388
00:45:30,670 --> 00:45:32,103
It is a risk to run, Judge.
389
00:45:32,270 --> 00:45:35,342
If there is, it will be. Otherwise,
we will have water.
390
00:46:54,350 --> 00:46:55,829
He killed my horse !
391
00:46:55,990 --> 00:46:58,982
Shake you, damn it ! Shoot !
392
00:46:59,150 --> 00:47:01,380
You could achieve Warren's Well ?
393
00:47:01,550 --> 00:47:02,903
It's been a ride.
394
00:47:03,070 --> 00:47:07,063
Go for it ! Tell them to alert the
sheriff !
395
00:47:07,870 --> 00:47:09,269
File, Johnny !
396
00:47:09,910 --> 00:47:12,424
Tell them that we are the only
survivors !
397
00:47:12,590 --> 00:47:14,262
And that the place is full of Indians
!
398
00:47:31,950 --> 00:47:33,668
We made this chair for the President,
399
00:47:33,830 --> 00:47:35,786
and it is awfully excited.
400
00:47:35,990 --> 00:47:39,107
Taft is the first President to come
to us.
401
00:47:39,270 --> 00:47:40,749
And the bigger.
402
00:47:41,150 --> 00:47:44,984
Can we know the exact volume
403
00:47:45,150 --> 00:47:46,868
this special chair ?
404
00:47:47,390 --> 00:47:49,460
Here is the schedule for tomorrow.
405
00:47:50,070 --> 00:47:52,186
We will finish by a great banquet.
406
00:47:52,350 --> 00:47:55,626
A procession of 15 cars will pick up
the President.
407
00:47:56,350 --> 00:47:58,181
He will unveil a plaque to Father
Serra.
408
00:47:58,350 --> 00:47:59,829
And for the Institute Sherman.
409
00:47:59,990 --> 00:48:03,665
Then, reception of the veterans of
the army.
410
00:48:03,830 --> 00:48:05,946
And then, back to Colton to put it in
the train.
411
00:48:06,150 --> 00:48:07,947
The security of the President...
412
00:48:08,150 --> 00:48:11,267
The drama of Buffalo will not happen
here !
413
00:48:11,550 --> 00:48:13,506
You fear an attack ?
414
00:48:14,350 --> 00:48:17,706
Sheriff Cooper had to leave
415
00:48:17,870 --> 00:48:19,701
a dangerous man-hunt
416
00:48:19,870 --> 00:48:21,906
to ensure that on the President.
417
00:48:22,190 --> 00:48:23,384
We will hold in-person.
418
00:48:23,550 --> 00:48:27,179
Finally the new ! Can we say that you
are suspicious
419
00:48:27,350 --> 00:48:29,227
body guards federal ?
420
00:48:29,390 --> 00:48:32,143
I didn't say anything. And he did not
say that.
421
00:48:33,950 --> 00:48:37,829
The guards federal, have not
prevented the assassination of
McKinley.
422
00:48:37,990 --> 00:48:40,060
Anyone can kill a President.
423
00:48:40,230 --> 00:48:43,984
It is enough to want it really.
424
00:48:44,470 --> 00:48:47,542
In the East, it knows nothing about
the weapons.
425
00:48:47,790 --> 00:48:49,940
Here, we learned how to use it to
live.
426
00:48:50,110 --> 00:48:52,340
This city will not see
427
00:48:52,510 --> 00:48:54,148
an assassination of a presidential
decree.
428
00:48:55,710 --> 00:48:57,348
Let's go to the apartment.
429
00:48:57,870 --> 00:49:00,907
At the bar, rather. The fruit juices
are free of charge.
430
00:49:01,070 --> 00:49:02,981
And Wilson offers the bourbon.
431
00:49:03,630 --> 00:49:07,305
What is the poor man that you hunt,
sheriff ?
432
00:49:07,990 --> 00:49:09,343
This is Willie Boy, a tough.
433
00:49:09,510 --> 00:49:11,262
It has already been in prison.
434
00:49:28,710 --> 00:49:31,827
Excuse me. A word to say at the
reception.
435
00:49:56,630 --> 00:50:00,305
I am in your war-paint.
436
00:50:01,230 --> 00:50:04,620
They help more willingly to someone
of their world.
437
00:50:05,950 --> 00:50:07,747
And you're their world.
438
00:50:09,910 --> 00:50:11,468
When did you arrive ?
439
00:50:11,630 --> 00:50:12,619
Yesterday evening.
440
00:50:12,830 --> 00:50:15,344
- What happened ?
- Nothing.
441
00:50:15,510 --> 00:50:17,387
Lola is always with him ?
442
00:50:18,110 --> 00:50:19,509
It has all the air.
443
00:50:21,070 --> 00:50:24,779
12 riders have not been able to catch
up with an Indian on foot ?
444
00:50:26,070 --> 00:50:27,185
For the time being.
445
00:50:28,190 --> 00:50:29,589
I like it.
446
00:50:36,030 --> 00:50:38,908
I have dinner with them. You join us ?
447
00:50:40,030 --> 00:50:41,019
No.
448
00:50:41,870 --> 00:50:43,906
I take a glass with the press.
449
00:50:46,270 --> 00:50:48,181
I take a drink, that's all.
450
00:50:49,790 --> 00:50:51,018
Yes, of course.
451
00:50:57,350 --> 00:50:59,261
What is your room number ?
452
00:51:00,990 --> 00:51:03,584
Good evening, deputy sheriff Cooper.
453
00:51:18,750 --> 00:51:21,389
Enter, Mr. Dexter. Be my host.
454
00:51:26,230 --> 00:51:29,461
I would like to ask you a few
questions.
455
00:51:29,950 --> 00:51:31,861
Instead, take a cup.
456
00:51:38,630 --> 00:51:42,669
You intend to speak to the President
in the case of Morongo.
457
00:51:44,070 --> 00:51:46,106
This is a postpone ill-informed.
458
00:51:47,590 --> 00:51:49,581
There has been a murder.
459
00:51:50,190 --> 00:51:51,828
And the militia is on the hunt.
460
00:51:51,990 --> 00:51:55,699
The sheriff feared for the life of
the President.
461
00:51:56,870 --> 00:51:59,338
- Who said it ?
- Wilson.
462
00:52:00,710 --> 00:52:02,462
This is not the good sheriff.
463
00:52:02,870 --> 00:52:05,543
The sheriff Cooper doesn't say
anything.
464
00:52:07,070 --> 00:52:09,868
Because you choose wrong your
questions.
465
00:52:10,470 --> 00:52:12,028
Excuse me for a moment.
466
00:52:43,670 --> 00:52:45,023
Go.
467
00:52:45,830 --> 00:52:46,865
Immediately.
468
00:52:54,310 --> 00:52:56,187
What are you doing here ?
469
00:53:00,950 --> 00:53:02,986
I'm waiting for you to come put you
to bed.
470
00:53:23,110 --> 00:53:24,941
I you use ?
- No, thank you.
471
00:53:25,310 --> 00:53:29,269
I'm a little tired, excuse me.
472
00:53:32,110 --> 00:53:33,668
One last question...
473
00:53:34,430 --> 00:53:36,660
With your science of the country,
474
00:53:36,830 --> 00:53:38,946
do you believe that the case of
Willie Boy...
475
00:53:39,110 --> 00:53:41,385
There is no case of Willie Boy.
476
00:53:41,630 --> 00:53:44,383
I just want to make sure I the first
to hear about the news.
477
00:53:44,550 --> 00:53:46,142
Even if there isn't it ?
478
00:53:47,030 --> 00:53:48,179
Affected.
479
00:53:48,510 --> 00:53:51,468
What kind of man is this renegade
Indian ?
480
00:53:51,990 --> 00:53:55,346
What do you mean by renegade ?
Renegade compared to what ?
481
00:53:55,510 --> 00:53:57,068
Hello, Mr. Dexter.
482
00:56:31,110 --> 00:56:33,988
Guests are asked to enter immediately.
483
00:56:34,150 --> 00:56:37,381
The president is seated, we will
never admit to anybody.
484
00:56:37,950 --> 00:56:39,542
Go To Dr. Arnold.
485
00:56:41,990 --> 00:56:43,389
Go, I pray you.
486
00:56:45,830 --> 00:56:48,060
You've had your minute with the
President ?
487
00:56:49,430 --> 00:56:50,704
Two.
488
00:56:51,710 --> 00:56:56,147
It brought me back to his office of
Indian Affairs.
489
00:56:56,950 --> 00:56:59,589
And his deputy is considering
490
00:56:59,910 --> 00:57:02,470
to put a man in my place.
491
00:57:11,150 --> 00:57:14,586
And hiking the presidential, how was
it ?
492
00:57:15,870 --> 00:57:17,064
Dusty.
493
00:57:30,430 --> 00:57:31,704
Cute hat...
494
00:57:44,150 --> 00:57:45,344
Bad news.
495
00:57:46,870 --> 00:57:48,701
The Paiutes attacked the militia.
496
00:57:49,710 --> 00:57:51,666
- How do you know ?
- How does it !
497
00:57:51,830 --> 00:57:53,422
I received the telegram.
498
00:57:53,630 --> 00:57:54,983
How many victims ?
499
00:57:55,670 --> 00:57:57,308
Ray Calvert is dead.
500
00:57:57,870 --> 00:58:00,100
These assholes journalists are hanged
the phone.
501
00:58:00,270 --> 00:58:02,181
It is in a beautiful mess !
502
00:58:02,430 --> 00:58:03,943
And these guys
503
00:58:04,110 --> 00:58:05,862
that whistle all my whisky !
504
00:58:07,110 --> 00:58:10,466
Riverside is it threatened ? And the
train is presidential ?
505
00:58:10,750 --> 00:58:14,789
200 Indians think they will be able
to overthrow the government ?
506
00:58:15,150 --> 00:58:17,903
- Where is the Mount of Ruby ?
- Has its usual place.
507
00:58:43,830 --> 00:58:44,979
It is well affected ?
508
00:58:45,150 --> 00:58:48,142
The ball broke the handcuffs he was
wearing.
509
00:58:48,310 --> 00:58:51,427
He bursts into the spine.
510
00:58:51,790 --> 00:58:55,942
The journey till here has not
arranged.
511
00:58:56,270 --> 00:59:00,024
I look forward to having it put in
the hospital.
512
00:59:02,870 --> 00:59:04,144
It will be released ?
513
00:59:04,310 --> 00:59:05,823
It will take a lot of luck.
514
00:59:06,990 --> 00:59:08,343
Where are the others ?
515
00:59:08,510 --> 00:59:12,662
Johnny had a fall. He was referred
back to Bannings.
516
00:59:13,870 --> 00:59:15,019
And the Chinese ?
517
00:59:15,470 --> 00:59:16,869
Back to Morongo.
518
00:59:18,030 --> 00:59:20,498
A message from sheriff Wilson for you.
519
00:59:20,670 --> 00:59:24,345
You send four snipers and the press.
520
00:59:24,510 --> 00:59:29,982
All the militias in the region are by
road.
521
00:59:30,230 --> 00:59:32,346
Indian troops reported in the desert.
522
00:59:32,510 --> 00:59:34,978
You found tomorrow at the Rock Corral.
523
00:59:35,150 --> 00:59:36,185
Answer I file.
524
00:59:36,350 --> 00:59:38,466
Where are you, sheriff ?
525
00:59:44,350 --> 00:59:45,783
I'm here, Ray.
526
00:59:48,350 --> 00:59:49,544
Me too.
527
00:59:51,710 --> 00:59:53,063
For a moment,
528
00:59:53,590 --> 00:59:55,865
I thought you were your father.
529
00:59:58,150 --> 00:59:59,742
I am thirsty, Coop.
530
01:00:17,790 --> 01:00:21,419
Willie does not kill the horses to
ensure his escape.
531
01:00:21,830 --> 01:00:23,468
Ray was hit by accident.
532
01:00:24,230 --> 01:00:28,382
He was standing, firing blindly.
533
01:00:29,190 --> 01:00:31,067
Seen other Indians ?
534
01:00:32,270 --> 01:00:33,669
We haven't even seen Willie.
535
01:00:33,830 --> 01:00:36,139
I picked up Ray and I took it.
536
01:00:40,070 --> 01:00:41,298
You come with me ?
537
01:00:42,310 --> 01:00:43,106
Why not ?
538
01:00:43,270 --> 01:00:45,181
I do not want me to meddle in it.
539
01:00:45,350 --> 01:00:47,739
If it continues, it will kill it for
good.
540
01:00:47,910 --> 01:00:49,741
And all the fibs will become true.
541
01:00:49,910 --> 01:00:51,707
You will not have Willie.
542
01:00:52,150 --> 01:00:53,742
It is a real cloud.
543
01:01:12,270 --> 01:01:16,183
I would have had to stop it
immediately. Before he kills Mike.
544
01:01:16,350 --> 01:01:20,946
But I felt like you. I had to stay
with the militia.
545
01:01:23,030 --> 01:01:25,828
For a time I had a job !
546
01:01:27,270 --> 01:01:29,738
It is still not worth it you will do
it !
547
01:01:29,910 --> 01:01:32,583
You and the sacred Indians ! Your
sermons to the nuts !
548
01:01:36,510 --> 01:01:38,705
I know where it's going, and I will
get it.
549
01:01:40,190 --> 01:01:41,384
It is to me.
550
01:03:15,670 --> 01:03:16,659
The old
551
01:03:16,830 --> 01:03:18,548
have left me all their money.
552
01:03:24,310 --> 01:03:26,665
The other had to force them to leave.
553
01:03:31,910 --> 01:03:33,104
It has everything to present.
554
01:03:34,550 --> 01:03:36,029
The rifle your father.
555
01:03:36,270 --> 01:03:38,306
Fifteen dollars of the old.
556
01:03:38,710 --> 01:03:40,223
The colt from my uncle.
557
01:03:44,550 --> 01:03:46,506
And the shirt of my father.
558
01:04:10,110 --> 01:04:11,543
Make a small fire.
559
01:04:11,710 --> 01:04:14,144
I'm going to look for the horses.
560
01:04:14,310 --> 01:04:16,266
You thought it would help us here.
561
01:04:16,430 --> 01:04:17,260
I made a mistake.
562
01:04:17,430 --> 01:04:19,068
You have been able to deceive you
about everything.
563
01:04:19,230 --> 01:04:20,265
Maybe...
564
01:04:21,150 --> 01:04:23,061
You can't admit your wrongs.
565
01:05:32,030 --> 01:05:33,383
There's something ?
566
01:05:33,550 --> 01:05:34,778
Nothing that the dog.
567
01:05:44,950 --> 01:05:47,703
Put a man over with horses.
568
01:06:25,030 --> 01:06:26,827
This dog is not a bloodhound, co-Op.
569
01:06:26,990 --> 01:06:29,106
He is only interested in rabbits.
570
01:06:29,590 --> 01:06:32,582
In 30 years, I have not had a trouble
with the Indians.
571
01:06:32,790 --> 01:06:36,385
With the Mexicans and the
rattlesnakes, yes.
572
01:06:36,950 --> 01:06:41,501
To say that Calvert has been taken
because of an Indian bazaar !
573
01:06:43,470 --> 01:06:47,543
My father is killed by a thief,
drunk-dead.
574
01:06:48,950 --> 01:06:50,178
An Indian Man ?
575
01:06:51,790 --> 01:06:53,018
Half-and-half.
576
01:06:53,390 --> 01:06:55,028
It doesn't make sense.
577
01:06:57,070 --> 01:06:58,867
It is not made for it.
578
01:07:36,310 --> 01:07:37,948
What is wrong with you ?
579
01:07:40,190 --> 01:07:43,307
I am ready to die for you, and you
are not.
580
01:07:43,550 --> 01:07:46,383
I'm ready to kill for you, and you
not.
581
01:07:46,550 --> 01:07:49,747
I told you that they we have not.
582
01:07:50,510 --> 01:07:52,228
So, why are you hiding ?
583
01:07:52,870 --> 01:07:53,825
Co-op is there.
584
01:07:54,070 --> 01:07:55,901
In Newman, with his men.
585
01:07:56,750 --> 01:07:59,389
And we are stuck here !
586
01:08:00,070 --> 01:08:02,709
I have neither horses, nor you.
587
01:08:05,150 --> 01:08:07,186
If I stay with you, you will die.
588
01:08:12,190 --> 01:08:15,421
What to do, Willie ? That is going to
happen ?
589
01:08:17,110 --> 01:08:18,338
I don't know.
590
01:08:20,030 --> 01:08:21,588
They will kill them.
591
01:08:23,950 --> 01:08:25,588
This would be a good thing.
592
01:08:26,430 --> 01:08:28,898
You could go back with them.
593
01:08:29,150 --> 01:08:31,425
I would have been able to kill them
all.
594
01:08:31,590 --> 01:08:34,946
But I only killed their horses for
thee to keep.
595
01:08:37,110 --> 01:08:41,023
Because of this killer of Calvert,
they...
596
01:08:41,710 --> 01:08:43,428
do we fail more.
597
01:08:43,710 --> 01:08:46,747
You are afraid of ? You want to go ?
598
01:08:46,910 --> 01:08:47,945
Well, goes.
599
01:08:48,750 --> 01:08:50,024
Go for it, of course.
600
01:08:50,270 --> 01:08:51,498
They are two steps.
601
01:08:52,230 --> 01:08:54,425
Tell them Willie Boy is here !
602
01:09:28,390 --> 01:09:30,301
I don't want you to die.
603
01:09:31,310 --> 01:09:33,301
I can't live without you.
604
01:09:34,670 --> 01:09:36,626
I don't want you to die.
605
01:09:39,350 --> 01:09:41,181
I will not leave you ever.
606
01:09:42,830 --> 01:09:44,263
I'm your wife.
607
01:09:59,030 --> 01:10:01,942
There were traces near the horses.
608
01:10:02,590 --> 01:10:04,148
And on the roof also.
609
01:10:04,550 --> 01:10:06,302
I thought good to warn you.
610
01:10:08,230 --> 01:10:10,983
- We can ask for reinforcements.
- Not yet.
611
01:10:11,150 --> 01:10:14,426
I'm going to go around the hill with
Harry.
612
01:10:14,950 --> 01:10:17,748
If there is a ruckus, get all the men.
613
01:10:18,390 --> 01:10:21,382
If I see nothing, I will draw 5 shots
spaced.
614
01:10:57,150 --> 01:10:58,708
Same signal for you.
615
01:10:58,910 --> 01:11:01,299
And if you gut it with a knife ?
616
01:11:02,390 --> 01:11:03,903
You will hear me bitching.
617
01:12:07,190 --> 01:12:08,509
Dead for a long time ?
618
01:12:08,790 --> 01:12:09,825
No.
619
01:12:10,950 --> 01:12:12,668
Removes this horse from there.
620
01:12:14,990 --> 01:12:16,025
Why kill themselves ?
621
01:12:16,350 --> 01:12:17,988
She may not be killed.
622
01:12:19,270 --> 01:12:20,589
This is the revolver ?
623
01:12:23,110 --> 01:12:24,509
A single shot fired.
624
01:12:27,110 --> 01:12:29,943
Will prevent as it is on the trail of
Willie.
625
01:12:30,110 --> 01:12:32,385
If he had remained in the corner ?
626
01:12:33,350 --> 01:12:35,261
I've already looked at, figure-toi !
627
01:12:35,430 --> 01:12:38,024
An ambush by stalking, that's enough.
628
01:12:38,190 --> 01:12:40,420
Will stand in the way of Bullion
629
01:12:40,590 --> 01:12:41,818
with your men.
630
01:12:41,990 --> 01:12:42,866
He goes there ?
631
01:12:46,870 --> 01:12:50,260
Possible. Otherwise, I'm on his trail.
632
01:12:50,470 --> 01:12:52,108
It will jam between us.
633
01:12:53,870 --> 01:12:55,303
I will go alone.
634
01:12:58,750 --> 01:13:01,025
If you do reviews, not tonight, let
it go.
635
01:13:01,190 --> 01:13:04,102
I do not understand. She had done
nothing.
636
01:13:04,870 --> 01:13:07,225
She had no reason to die.
637
01:13:07,750 --> 01:13:09,945
Do prepare a coffin at the ranch.
638
01:13:11,990 --> 01:13:13,628
She did not look dead.
639
01:13:13,870 --> 01:13:15,064
It won't last.
640
01:17:44,510 --> 01:17:47,468
It brings back Lola. Co-op was found
dead.
641
01:17:48,990 --> 01:17:50,343
He stalks Willie.
642
01:18:09,750 --> 01:18:11,229
How is it dead ?
643
01:18:11,390 --> 01:18:12,379
A ball.
644
01:18:15,750 --> 01:18:16,944
Open the.
645
01:18:19,230 --> 01:18:20,743
I am a doctor.
646
01:18:36,190 --> 01:18:37,418
It was found like that.
647
01:18:37,790 --> 01:18:39,985
With his business around it.
648
01:18:41,270 --> 01:18:43,067
How has this happened ?
649
01:18:43,470 --> 01:18:45,745
It is not known which of the two has
done it.
650
01:18:45,910 --> 01:18:47,104
She smiled.
651
01:18:51,310 --> 01:18:53,619
This simply means
652
01:18:54,430 --> 01:18:56,182
it is time to go to ground.
653
01:19:07,590 --> 01:19:10,343
We are going to join the militia.
They are aware of ?
654
01:19:10,510 --> 01:19:12,387
We sent them someone.
655
01:19:32,070 --> 01:19:33,867
Why does he do that ?
656
01:19:34,470 --> 01:19:36,142
It is once again a true Indian.
657
01:19:37,230 --> 01:19:40,302
We do not let his wife in the hands
of the enemy.
658
01:19:40,470 --> 01:19:42,426
They had no enemies.
659
01:19:43,630 --> 01:19:44,983
I believe that she killed herself.
660
01:19:45,310 --> 01:19:47,028
To facilitate his escape.
661
01:22:58,750 --> 01:23:00,149
Dr. Arnold !
662
01:23:18,510 --> 01:23:20,182
This is Willie and the sheriff.
663
01:23:20,790 --> 01:23:22,781
The horse co-Op has lost an iron.
664
01:23:23,550 --> 01:23:25,029
Impossible.
665
01:23:25,190 --> 01:23:27,943
Co-op has remained around 29 Palms.
666
01:23:29,270 --> 01:23:31,306
Willie returns to the Mount of Ruby.
667
01:23:31,870 --> 01:23:33,303
These are their traces.
668
01:23:33,470 --> 01:23:35,904
They date back to yesterday evening
at the latest.
669
01:23:36,070 --> 01:23:37,264
Are you sure ?
670
01:23:37,950 --> 01:23:39,349
I am sure of it.
671
01:23:39,990 --> 01:23:42,345
Perhaps Willie has it ceased to flee.
672
01:23:50,950 --> 01:23:55,307
Will prevent the sheriff Wilson. One
goes to the Mount of Ruby.
673
01:27:06,230 --> 01:27:07,299
Willie...
674
01:27:11,110 --> 01:27:13,260
You can return it if you want.
675
01:29:49,790 --> 01:29:51,701
There... here.
676
01:30:22,390 --> 01:30:23,539
Bury-the.
677
01:31:20,910 --> 01:31:22,980
I left him his luck.
678
01:31:25,110 --> 01:31:26,623
He didn't want them.
679
01:31:31,470 --> 01:31:33,586
He had more ammunition.
680
01:31:54,150 --> 01:31:55,868
Who told you to incinerate ?
681
01:31:56,030 --> 01:31:57,258
Co-op was told to bury it.
682
01:31:57,750 --> 01:32:00,264
That we are going to show people ?
683
01:32:01,510 --> 01:32:04,980
People always want to see something !
684
01:32:07,590 --> 01:32:10,024
You may say that it has no more
memories.
685
01:33:30,510 --> 01:33:33,422
Closed-captioning TVS - TITRA
686
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
45474