All language subtitles for Tell-Them-Willie-Boy-Is-Here_1969_English-ELSUBTITLE.COM-ST_28463841

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,950 --> 00:00:04,418 During the summer of 1909, 2 00:00:04,590 --> 00:00:08,868 a member of a tribe "Paiute" an indian named Willie Boy 3 00:00:09,470 --> 00:00:13,019 became the actor of an extraordinary historical event. 4 00:00:13,310 --> 00:00:16,382 This was happening in the deserts of California. 5 00:00:58,590 --> 00:01:02,060 WILLIE BOY 6 00:02:34,350 --> 00:02:36,625 Have you seen this crazy of Calvert ! 7 00:02:36,790 --> 00:02:37,905 Ate his dust. 8 00:02:38,070 --> 00:02:39,469 When did you come, Willie Boy ? 9 00:02:39,790 --> 00:02:40,905 By train 5-h. 10 00:02:41,110 --> 00:02:42,543 You are going to the party ? 11 00:02:44,070 --> 00:02:46,061 This is where you're going, Tom ? 12 00:02:46,750 --> 00:02:48,547 I am Calvert 13 00:02:48,750 --> 00:02:51,059 for the tow if it was pouring. 14 00:02:53,230 --> 00:02:54,583 I'm going with you. 15 00:03:04,830 --> 00:03:06,821 Feast of the Indian Reserve 16 00:03:24,070 --> 00:03:25,788 Always in the cows, Willie ? 17 00:03:25,950 --> 00:03:27,099 No. 18 00:03:28,270 --> 00:03:29,703 We said 19 00:03:29,910 --> 00:03:31,980 you are working in a ranch. 20 00:03:34,230 --> 00:03:35,709 The boss was white. 21 00:03:36,710 --> 00:03:37,825 Indeed. 22 00:03:37,990 --> 00:03:39,059 And you are gone ? 23 00:03:42,150 --> 00:03:43,663 Her husband came home. 24 00:04:45,110 --> 00:04:46,862 Why look for trouble ? 25 00:04:48,310 --> 00:04:50,062 They are part of you. 26 00:04:52,350 --> 00:04:54,068 I am not worth it. 27 00:04:54,950 --> 00:04:56,224 Are you talking about... 28 00:04:59,910 --> 00:05:03,505 Here are the troubles that are coming... my father and My brothers. 29 00:05:06,790 --> 00:05:09,702 See you in the orchard of Calvert. Midnight. 30 00:05:10,470 --> 00:05:11,698 Midnight ? 31 00:05:13,470 --> 00:05:14,789 "You must come. 32 00:05:25,310 --> 00:05:29,223 I've already warned. I will kill him. 33 00:05:30,230 --> 00:05:32,141 You don't believe me, Willie Boy ? 34 00:05:33,510 --> 00:05:35,262 So, Mike, I believe you. 35 00:05:37,470 --> 00:05:41,941 The last time, I removed. Today, I give you the request. 36 00:05:42,710 --> 00:05:44,666 I can't hear what you say. 37 00:05:47,310 --> 00:05:48,823 Damage. 38 00:05:58,110 --> 00:06:01,785 Use and spin. It is not there to preach. 39 00:06:02,390 --> 00:06:05,905 What do you do with these bigots ? You are converted ? 40 00:06:06,590 --> 00:06:08,308 Always your old juice of snake ? 41 00:06:08,710 --> 00:06:11,861 No. A good whisky for a white man. 42 00:06:12,670 --> 00:06:14,308 I the wood with confidence. 43 00:06:16,750 --> 00:06:18,945 I have not done it, I stole it. 44 00:06:19,510 --> 00:06:20,863 - You're buyer ? - I'm waiting 45 00:06:21,030 --> 00:06:23,100 to see its effects. How much ? 46 00:06:23,270 --> 00:06:23,941 A dollar. 47 00:06:33,750 --> 00:06:34,899 Dirty Indian. 48 00:07:56,190 --> 00:08:00,103 You've put the time, sheriff ! I have called twice ! 49 00:08:00,750 --> 00:08:03,059 Three men for selling whiskey to my Indians. 50 00:08:05,590 --> 00:08:07,228 This are White. 51 00:08:10,750 --> 00:08:11,865 Lead me, Chinese. 52 00:08:18,310 --> 00:08:20,699 It is like that we should be born. 53 00:08:20,870 --> 00:08:24,419 A lot of money and morgue. Anything to itself, what. 54 00:08:24,910 --> 00:08:30,746 This officer has the most beautiful legs I have ever seen. 55 00:08:33,910 --> 00:08:37,983 A pity that she does not love you, Coop. There is gold in these hills. 56 00:08:38,870 --> 00:08:40,428 I will rely on, Ray. 57 00:08:43,630 --> 00:08:44,745 Sheriff... 58 00:08:45,230 --> 00:08:48,267 I want to hunt discreetly with these people. 59 00:08:48,910 --> 00:08:52,903 It is a federal reserve. Purge-the. It is an order. 60 00:09:31,030 --> 00:09:33,908 - I don't know you. - I am Sam Wood. 61 00:09:34,070 --> 00:09:35,423 Come down from there. 62 00:09:52,190 --> 00:09:56,183 I have forbidden to sell alcohol to the Indians. 63 00:09:56,350 --> 00:09:58,625 I thought you had always Cotton, sheriff. 64 00:10:28,510 --> 00:10:30,228 What are you laughing ? 65 00:10:41,070 --> 00:10:42,389 Excuse me. 66 00:10:50,670 --> 00:10:51,944 How much ? 67 00:10:52,110 --> 00:10:53,099 One closes. 68 00:10:55,590 --> 00:10:56,989 How much ? 69 00:10:58,230 --> 00:10:59,549 Two money. 70 00:11:00,110 --> 00:11:03,147 We will enjoy a small squaw this evening, Willie Boy ? 71 00:11:03,310 --> 00:11:04,982 We are going to do the wedding ? 72 00:11:13,750 --> 00:11:15,786 He did not seem to appreciate. 73 00:11:15,950 --> 00:11:17,065 That to me is equal. 74 00:11:21,830 --> 00:11:23,309 Firm all. 75 00:11:23,590 --> 00:11:25,865 You go to see the parade in Riverside ? 76 00:11:26,030 --> 00:11:28,863 I don't care much to see the President Taft ! 77 00:11:29,030 --> 00:11:30,827 The President will not appreciate. 78 00:11:30,990 --> 00:11:33,185 I don't care well ! 79 00:11:38,270 --> 00:11:41,023 He made a special chair 80 00:11:41,190 --> 00:11:43,101 to fit the 140-kg. 81 00:11:43,270 --> 00:11:48,469 You find it democratic, to spend our money as well ? 82 00:11:48,630 --> 00:11:49,506 What do you mean ? 83 00:11:49,670 --> 00:11:52,503 Has there ever spent a dollar for me ? 84 00:11:52,670 --> 00:11:57,380 Democracy, it is to let it run this Indian 85 00:11:57,590 --> 00:12:00,024 as if the country was still in him. 86 00:12:00,230 --> 00:12:02,664 This is their democracy ! 87 00:12:03,070 --> 00:12:04,628 The real democracy ! 88 00:12:13,070 --> 00:12:16,745 That is a small part ? I offer 25 cents stake. 89 00:12:17,390 --> 00:12:21,383 Ten cents ? I am even willing to play for 2 cents. 90 00:12:52,710 --> 00:12:55,543 Go back to your Reservation ! 91 00:13:01,430 --> 00:13:02,465 Outside ! 92 00:13:08,590 --> 00:13:12,981 I'm not going to spend my night to keep you. Filez ! 93 00:13:13,150 --> 00:13:15,983 This is to act in true White, sheriff. 94 00:13:21,870 --> 00:13:24,942 Co-op ! I have trouble with an Indian. 95 00:13:25,110 --> 00:13:26,065 Well, empty-the. 96 00:13:26,230 --> 00:13:27,948 This is Willie Boy ! 97 00:13:35,470 --> 00:13:36,459 It is armed ? 98 00:13:36,630 --> 00:13:37,983 Not noticed. 99 00:13:38,150 --> 00:13:39,265 You help me really. 100 00:13:57,550 --> 00:14:00,110 Willie shot himself. So. 101 00:14:04,150 --> 00:14:05,185 Tells... 102 00:14:05,350 --> 00:14:09,468 My bar is not a morgue ! You would have been able to put down ! 103 00:14:12,910 --> 00:14:14,866 Go complain in the morning. 104 00:14:15,030 --> 00:14:16,258 Stop it now ! 105 00:14:16,510 --> 00:14:20,025 The dirty Red has wanted to kill me ! Where is he believed ? 106 00:14:20,710 --> 00:14:23,508 I bleed ! He wanted to kill me ! 107 00:14:23,790 --> 00:14:25,303 You would not have missed. 108 00:14:51,350 --> 00:14:53,818 That is what you come to do here, Willie ? 109 00:14:55,990 --> 00:14:58,299 Where the old Mike's range-there's a litter ? 110 00:14:58,470 --> 00:15:00,620 Behind the wash-house, after the olive trees. 111 00:15:00,870 --> 00:15:02,383 You want to pieuter here. 112 00:15:04,630 --> 00:15:05,745 Maybe. 113 00:15:11,110 --> 00:15:12,748 You are returned to Nevada ? 114 00:15:15,190 --> 00:15:17,340 It is said that I got lost en route. 115 00:15:19,110 --> 00:15:20,509 Yeah. This is what we said. 116 00:15:33,830 --> 00:15:36,583 The fast midnight that file on El Paso. 117 00:15:37,270 --> 00:15:38,749 You have a blanket in too ? 118 00:15:39,870 --> 00:15:40,939 Why not ? 119 00:15:46,670 --> 00:15:47,819 Finished-the. 120 00:15:49,190 --> 00:15:50,669 Next, Charlie. 121 00:16:31,030 --> 00:16:33,180 I don't want you, this evening. 122 00:16:34,190 --> 00:16:36,385 It does not prevent me from being there. 123 00:16:36,630 --> 00:16:38,029 Let me enter. 124 00:16:42,630 --> 00:16:46,259 What you say does not count, and you know it. 125 00:16:48,190 --> 00:16:49,543 Let's go... 126 00:16:51,110 --> 00:16:52,338 Open to me. 127 00:18:58,390 --> 00:19:01,268 You're going to hang out here until that 128 00:19:02,350 --> 00:19:05,023 you have enough to pamper these Indians. 129 00:19:05,910 --> 00:19:09,459 Then you will leave also. In Europe, perhaps. 130 00:19:09,870 --> 00:19:13,180 You look for someone else to save them. 131 00:19:14,030 --> 00:19:16,021 What is my role in all of this ? 132 00:19:17,990 --> 00:19:21,027 You just want me to say "I love you" 133 00:19:21,230 --> 00:19:23,300 or nonsense of the same kind. 134 00:19:23,470 --> 00:19:27,861 Words that are enough for your happiness... 135 00:19:29,070 --> 00:19:31,345 Very little for me. 136 00:19:32,310 --> 00:19:34,187 You can't even open his eyes. 137 00:19:34,750 --> 00:19:36,422 And you're the doctor. 138 00:19:40,110 --> 00:19:42,544 For you, a man, it is a body to dissect. 139 00:19:45,030 --> 00:19:47,544 You can't make anyone happy. 140 00:19:48,150 --> 00:19:52,268 You can't even be a killer of Indians, like your father... 141 00:19:54,990 --> 00:19:58,266 All you know how to do, to humiliate me ! 142 00:20:07,910 --> 00:20:09,309 You can always say no. 143 00:20:09,950 --> 00:20:11,941 How do you resist ? 144 00:20:12,390 --> 00:20:16,542 You are brutal, harsh, violent, 145 00:20:17,190 --> 00:20:19,624 like a wolf in a cage. 146 00:20:20,550 --> 00:20:22,427 I use thee in my way. 147 00:20:22,590 --> 00:20:25,741 If you weren't a idiot, 148 00:20:25,910 --> 00:20:26,979 you would have understood. 149 00:20:27,310 --> 00:20:28,584 To which te do you take ? 150 00:20:28,750 --> 00:20:32,823 For Elisabeth Arnold anthropologist, and doctor ! 151 00:20:32,990 --> 00:20:34,901 And you, who are you ? 152 00:20:41,870 --> 00:20:44,623 You ought to see your face, in the fight 153 00:20:44,790 --> 00:20:48,465 lit up with joy. A joy vulgar and stupid... 154 00:20:49,310 --> 00:20:52,108 Love me ? But you don't even know what that means... 155 00:21:09,350 --> 00:21:11,659 I could teach in Nevada. 156 00:21:14,710 --> 00:21:16,666 Have my school to me. 157 00:21:23,630 --> 00:21:26,144 You might be able to take a ranch. 158 00:21:31,310 --> 00:21:35,462 I left your father to drive me out to the gun because of you. 159 00:21:39,670 --> 00:21:42,389 I have requested in the manner of the Whites. 160 00:21:42,550 --> 00:21:44,825 I have requested to the manner of the Indians. 161 00:21:44,990 --> 00:21:47,220 And he chased me out to the rifle shots. 162 00:21:47,630 --> 00:21:50,588 I shall put up not that long ago. Or, 163 00:21:52,030 --> 00:21:53,258 neither of you. 164 00:22:25,430 --> 00:22:27,739 Frank, I need a coroner. 165 00:22:27,910 --> 00:22:29,343 Who was it killed ? 166 00:22:29,750 --> 00:22:33,060 An Indian. The killer has kidnapped his daughter. 167 00:22:33,230 --> 00:22:36,108 What is the fool who did it ? 168 00:22:36,630 --> 00:22:37,824 An Indian. 169 00:22:37,990 --> 00:22:39,867 I like better it ! 170 00:22:41,510 --> 00:22:43,899 I am with Dr. Arnold, 171 00:22:44,070 --> 00:22:47,221 the officer of the Reserve of Morongo. 172 00:22:48,390 --> 00:22:50,824 I send you a coroner. 173 00:22:50,990 --> 00:22:54,266 Suits me it before Washington gets in the way. 174 00:22:55,190 --> 00:22:55,986 Heard. 175 00:22:56,310 --> 00:22:58,540 Put a militia on the hunt... 176 00:23:00,710 --> 00:23:05,500 It will serve as body guards to the President ! 177 00:23:05,670 --> 00:23:06,898 What do you say to that ? 178 00:23:07,110 --> 00:23:08,862 Ray Calvert with you ? 179 00:23:10,070 --> 00:23:12,061 We will take my car. 180 00:23:28,590 --> 00:23:31,104 It is necessary to bring back Lola. 181 00:23:31,350 --> 00:23:33,625 I know that she does not want to live in squaw. 182 00:23:34,750 --> 00:23:36,820 She has already ran away with Willie. 183 00:23:36,990 --> 00:23:39,629 Our mother has told Lola to follow Willie. 184 00:23:40,110 --> 00:23:42,260 It is the old custom Paiute. 185 00:23:42,470 --> 00:23:45,428 It is called "marriage by capture". 186 00:23:45,590 --> 00:23:47,069 The mother bowed 187 00:23:48,510 --> 00:23:50,068 before the tradition. 188 00:23:52,630 --> 00:23:56,259 I want Lola to return to its true place here. 189 00:24:02,550 --> 00:24:06,304 What do you say, Ray ? We are dedicated 24 hours, prior to Riverside ? 190 00:24:06,470 --> 00:24:07,949 Why not ? 191 00:24:09,070 --> 00:24:10,503 Agree, co-Op. 192 00:24:10,670 --> 00:24:12,706 That took Willie, share a weapon ? 193 00:24:14,390 --> 00:24:17,348 I'm going to wander off on Palm Springs. 194 00:24:17,790 --> 00:24:19,348 You wouldn't have had to shoot. 195 00:24:19,510 --> 00:24:21,148 He was going to kill him. 196 00:24:26,110 --> 00:24:27,179 What are we going to do ? 197 00:24:30,630 --> 00:24:32,222 Don't worry. 198 00:24:33,950 --> 00:24:35,588 Don't be sad. 199 00:24:36,390 --> 00:24:38,028 I hated it not. 200 00:24:40,550 --> 00:24:43,462 Anyway, we always end up dying. 201 00:24:45,150 --> 00:24:48,859 They will not take us. They try not even. 202 00:24:49,990 --> 00:24:52,629 Nobody is interested in the acts of an Indian. 203 00:24:53,470 --> 00:24:54,744 Person. 204 00:25:19,310 --> 00:25:20,425 I'm not going to hurt. 205 00:25:22,150 --> 00:25:24,823 You might want to flee. You still have fear. 206 00:25:25,030 --> 00:25:28,500 Why would I want to get away ? Off-me ! 207 00:25:33,110 --> 00:25:35,544 If they approach, I will shout. I would call it ! 208 00:25:38,270 --> 00:25:40,545 I shall stay forever with you. 209 00:25:40,790 --> 00:25:43,941 I will always try to save me. Off-me ! 210 00:25:52,110 --> 00:25:53,509 You want to spin ? 211 00:25:56,710 --> 00:25:57,506 File. 212 00:26:04,710 --> 00:26:06,302 As you say, Chinese ? 213 00:26:08,750 --> 00:26:12,026 This is the dress that she wore leaving... 214 00:26:12,590 --> 00:26:14,148 according to her mother. 215 00:26:26,190 --> 00:26:29,660 He has chosen the difficulty. Barefoot through the mountain. 216 00:26:29,830 --> 00:26:32,981 There should be more traces. 217 00:26:39,350 --> 00:26:41,068 Here ! 218 00:26:50,790 --> 00:26:53,179 They have handed over their shoes here. 219 00:26:54,990 --> 00:26:58,062 Palm Springs. It is at present. 220 00:26:58,630 --> 00:27:00,860 What feed do they have on us ? 221 00:27:01,030 --> 00:27:03,339 Three or four hours. 222 00:27:06,670 --> 00:27:07,659 I don't believe it. 223 00:27:07,950 --> 00:27:09,099 What ? 224 00:27:09,270 --> 00:27:14,105 It has nothing to expect of the poor buggers in Palm Springs. 225 00:27:14,270 --> 00:27:16,545 It is up to the 29 Palm trees that he would find help. 226 00:27:16,710 --> 00:27:18,223 It should spin towards the pass. 227 00:27:18,390 --> 00:27:20,267 The signs don't lie, Op. 228 00:27:20,430 --> 00:27:25,424 I have spent my life to read them with your father. 229 00:27:26,110 --> 00:27:28,021 These signs indicate Palm Springs. 230 00:27:28,190 --> 00:27:31,705 They are necessarily passed through there because of the fire. 231 00:27:34,430 --> 00:27:37,547 I take the Chinese. We meet at the pass. 232 00:28:13,110 --> 00:28:14,259 Smoke... 233 00:28:17,310 --> 00:28:18,868 Wait for me here. 234 00:28:55,270 --> 00:28:56,623 You should wait ! 235 00:29:04,710 --> 00:29:05,938 What does it do ? 236 00:29:06,110 --> 00:29:07,509 Wait. 237 00:29:14,710 --> 00:29:16,666 We crossed the Morongo. 238 00:29:17,910 --> 00:29:20,140 He has not followed. 239 00:29:22,150 --> 00:29:25,028 He took the pass. He walks to the flair. 240 00:29:25,310 --> 00:29:28,427 He doesn't really know that it is there. 241 00:29:28,830 --> 00:29:30,468 It is not certain. 242 00:29:36,190 --> 00:29:38,465 It may be a camp of conveyors ? 243 00:29:39,590 --> 00:29:41,626 They are unaware that you are continuing. 244 00:29:42,070 --> 00:29:44,379 Conveyors not squatting not as well. 245 00:29:46,230 --> 00:29:49,859 Co-op was able to sniff out the coup. It is the militia. 246 00:29:51,150 --> 00:29:53,823 I lost two hours to want to lead astray. 247 00:29:59,070 --> 00:30:00,662 I tell you retards, huh ? 248 00:30:01,310 --> 00:30:02,459 Maybe. 249 00:30:05,710 --> 00:30:07,666 I flee to thee. 250 00:30:29,150 --> 00:30:30,947 You're not too bad, at least ? 251 00:30:31,110 --> 00:30:33,544 It was cavalé all the day, sheriff... 252 00:30:37,310 --> 00:30:38,504 Found something ? 253 00:30:39,590 --> 00:30:40,909 No, Ira. 254 00:30:41,710 --> 00:30:43,507 We. 255 00:30:44,310 --> 00:30:46,699 It will soon be night. 256 00:30:48,110 --> 00:30:51,864 No one will be able to see him, but him not. 257 00:30:53,190 --> 00:30:55,943 Your belly is cue to a hundred meters ! 258 00:30:58,710 --> 00:31:03,830 I don't think Willie is in the corner. 259 00:31:04,910 --> 00:31:07,026 I am simply giving my opinion. 260 00:31:07,190 --> 00:31:08,339 It's not worth anything. 261 00:31:08,510 --> 00:31:13,823 I was just telling our hunt for the Comanches, with your father. 262 00:31:14,430 --> 00:31:16,864 It has brought back six scalps, this time. 263 00:31:17,670 --> 00:31:19,865 It was the right time, then... 264 00:31:21,190 --> 00:31:23,579 Despite the fights and the rest. 265 00:31:23,790 --> 00:31:28,068 In the morning, the tipis were gleaming in the sun. 266 00:31:28,230 --> 00:31:32,143 Forget it all and cover the most ground possible. 267 00:31:36,150 --> 00:31:37,822 I think it's going to go. 268 00:31:37,990 --> 00:31:39,423 You will be able to move. 269 00:31:42,470 --> 00:31:43,346 They go off to ? 270 00:31:45,550 --> 00:31:47,427 It will pass when the mist will be thicker. 271 00:31:57,110 --> 00:32:02,025 We can no longer be taken by the desert. They are too close. 272 00:32:04,390 --> 00:32:06,984 We will stop in a hut. 273 00:32:07,710 --> 00:32:10,668 Then, we'll go to the Mount of Ruby. 274 00:32:12,870 --> 00:32:17,227 You must walk throughout the night. And all the day also. 275 00:32:22,870 --> 00:32:25,828 I didn't think they wanted me at this point. 276 00:32:26,990 --> 00:32:30,744 Maybe they like me. It is you they want. 277 00:32:35,110 --> 00:32:36,543 The woman, a medical doctor is aware of ? 278 00:32:37,630 --> 00:32:40,303 Thou hast spoken of our plans to leak ? 279 00:32:41,270 --> 00:32:42,988 She wanted me to be a teacher. 280 00:32:44,390 --> 00:32:46,620 For teaching lies ? 281 00:32:47,110 --> 00:32:48,987 And remain old girl ? 282 00:32:50,750 --> 00:32:53,787 And put a sheriff in his bed ? 283 00:32:57,950 --> 00:33:00,225 We have never slept in a bed. 284 00:33:00,670 --> 00:33:02,103 Déchausse yourself. 285 00:33:02,470 --> 00:33:03,869 And remember... 286 00:33:04,430 --> 00:33:06,341 You're not a teacher. 287 00:33:06,510 --> 00:33:11,459 If you walk on a cactus, remember that you are my wife. 288 00:33:12,870 --> 00:33:15,589 Disperse you. Disperse you. 289 00:33:56,870 --> 00:33:58,269 Do not shoot ! 290 00:33:59,590 --> 00:34:00,909 I think I got it. 291 00:34:05,910 --> 00:34:07,184 The blood... 292 00:34:26,150 --> 00:34:28,710 The blood of four legs, silly ! 293 00:34:33,350 --> 00:34:36,945 It could have been one of us... or the girl. 294 00:34:37,110 --> 00:34:41,308 - I heard move, I've pulled ! - Bah ! This is only the beginning. 295 00:34:47,390 --> 00:34:50,029 Man ! You would have killed in cold blood ! 296 00:34:50,190 --> 00:34:51,987 Calm yourself, Charlie. 297 00:34:52,150 --> 00:34:53,788 I thought you liked Willie. 298 00:34:53,950 --> 00:34:56,510 We can't track down a man in half. 299 00:34:56,670 --> 00:34:58,422 Why has he joined us ? 300 00:34:58,590 --> 00:35:00,581 Willie was not even armed, at the beginning ! 301 00:35:00,750 --> 00:35:03,867 I do not let myself not lynched by a dirty bouseux ! 302 00:35:07,750 --> 00:35:11,379 Nor even by you, any judge that you are ! 303 00:35:11,550 --> 00:35:13,859 Going to prepare to eat, Charlie. 304 00:35:18,030 --> 00:35:20,669 You should return this boy. 305 00:35:22,070 --> 00:35:26,621 You are not yet a mayor, Judge. You run, just like Willie. 306 00:36:53,830 --> 00:36:56,663 It happened here, it was not long ago. 307 00:36:57,830 --> 00:37:00,583 It will get tired so ever ? 308 00:37:02,750 --> 00:37:07,266 It's all over for me. Continue without the carriage. 309 00:37:08,070 --> 00:37:10,345 Tom will attach itself to Warren's Well. 310 00:37:10,510 --> 00:37:12,785 I will send him men and supplies. 311 00:37:14,830 --> 00:37:17,424 Do you kill and especially not to the task. 312 00:37:17,590 --> 00:37:19,308 Turn flange at the border of the County. 313 00:37:19,470 --> 00:37:21,062 Come on, Ray, we should go to Riverside. 314 00:37:21,230 --> 00:37:24,666 You can see a Chair all day. 315 00:37:26,910 --> 00:37:28,263 Just a minute. 316 00:37:32,870 --> 00:37:35,430 This militia is good for nothing. 317 00:37:35,950 --> 00:37:37,781 They will never take Willie. 318 00:37:37,950 --> 00:37:40,145 This affair is not our concern. 319 00:37:40,310 --> 00:37:41,823 Then, leave it alone. 320 00:37:42,550 --> 00:37:44,381 I want to continue a little bit. 321 00:37:44,550 --> 00:37:46,541 I'm starting to take a liking to it. 322 00:37:47,390 --> 00:37:51,542 Your father was lucky. He died at the right time. 323 00:37:56,190 --> 00:37:57,908 Do as you like. 324 00:38:54,670 --> 00:38:56,069 They are near ? 325 00:38:59,150 --> 00:39:00,902 I would like to water. 326 00:39:01,830 --> 00:39:05,743 You get. You will have all your drunk. 327 00:39:09,190 --> 00:39:10,179 While on the road. 328 00:39:47,870 --> 00:39:50,304 It's going to. You can blow a little. 329 00:40:22,670 --> 00:40:26,583 I thought I would get married at the church of Morongo. 330 00:40:27,350 --> 00:40:28,703 In white dress. 331 00:40:34,550 --> 00:40:37,348 To 29 Palms, you will find my cousins. 332 00:40:38,230 --> 00:40:39,663 It will be up to them to see. 333 00:40:39,830 --> 00:40:42,549 If they help us, so much the better. If not, I'll manage alone. 334 00:40:42,710 --> 00:40:44,666 All to me is equal. 335 00:40:45,470 --> 00:40:48,382 Dr. Arnold could help us. 336 00:40:49,550 --> 00:40:50,983 She has the kind of it. 337 00:40:51,150 --> 00:40:52,629 It would help us. 338 00:40:56,670 --> 00:41:00,868 Maybe, she could fix everything if... 339 00:41:01,390 --> 00:41:03,824 if you did a little prison. 340 00:41:05,590 --> 00:41:07,820 I've already made a little prison. 341 00:41:09,230 --> 00:41:11,380 For drunkenness, in San Bernardino. 342 00:41:11,670 --> 00:41:14,138 They kept me 30 days in a cell. 343 00:41:14,790 --> 00:41:17,862 A large cell such as a hole in a coyote. 344 00:41:18,950 --> 00:41:23,068 I had the number 273 on my photos. 345 00:41:23,230 --> 00:41:25,698 I don't want you to go in jail ! 346 00:41:27,950 --> 00:41:30,180 I was eating out of a bowl. 347 00:41:30,350 --> 00:41:32,181 As a guard dog. 348 00:41:33,190 --> 00:41:35,863 Day and night, I dreamed of these mountains. 349 00:41:36,110 --> 00:41:37,259 And you. 350 00:41:42,470 --> 00:41:44,859 An Indian dies quickly in prison. 351 00:41:46,870 --> 00:41:49,338 It is not made for it. 352 00:41:49,910 --> 00:41:53,141 What have I done, to die in a prison of White ? 353 00:41:53,310 --> 00:41:55,505 What have we done, the rest of us ? 354 00:41:56,670 --> 00:41:58,467 What wrong have we ? 355 00:42:00,310 --> 00:42:01,299 No. 356 00:42:04,390 --> 00:42:05,823 Nothing that the color. 357 00:42:12,150 --> 00:42:13,344 Willie, you're gonna kill ? 358 00:42:13,750 --> 00:42:15,547 - If you need to. - How so ? 359 00:42:15,710 --> 00:42:16,745 If they continue. 360 00:42:16,910 --> 00:42:19,378 The Whites we will continue to always. 361 00:42:19,550 --> 00:42:22,018 Always is less long than you think. 362 00:42:22,190 --> 00:42:25,739 You have no chance against them. 363 00:42:26,390 --> 00:42:28,108 Maybe. Maybe. 364 00:42:29,550 --> 00:42:31,700 But they will know that I existed. 365 00:43:36,470 --> 00:43:37,619 They are coming from. 366 00:43:38,830 --> 00:43:39,945 Climbs. 367 00:43:40,950 --> 00:43:41,985 Climbs ! 368 00:43:58,270 --> 00:43:59,669 They were able to go through with it. 369 00:43:59,870 --> 00:44:01,781 Beyond the source. 370 00:44:02,510 --> 00:44:03,704 I'm going to move forward. 371 00:44:03,870 --> 00:44:07,624 If it is there and if it fires, hide you in speed. 372 00:44:08,910 --> 00:44:10,309 Willie will not shoot at me ! 373 00:44:10,470 --> 00:44:12,301 What is it that makes you believe this ? 374 00:44:12,870 --> 00:44:14,428 If he refuses to recognize you ? 375 00:44:14,670 --> 00:44:17,946 We are old buddies. This is my cover 376 00:44:18,110 --> 00:44:19,304 that serves as their bed. 377 00:44:19,630 --> 00:44:21,427 You want them to make ? 378 00:44:21,590 --> 00:44:22,500 Of course. 379 00:44:23,030 --> 00:44:26,705 Let me go see if he is up there. 380 00:44:26,990 --> 00:44:31,825 Be careful, in case he has forgotten your beautiful friendship. 381 00:44:57,750 --> 00:44:58,785 This is Charlie Newcombe. 382 00:45:00,350 --> 00:45:02,659 If there is a reward, 383 00:45:03,270 --> 00:45:05,306 He may want a guitar that new. 384 00:45:19,870 --> 00:45:21,349 It has the air to go. 385 00:45:21,510 --> 00:45:25,344 We will gallop up to the source. The beasts were dying of thirst. 386 00:45:25,550 --> 00:45:27,461 Covers-us, Johnny. 387 00:45:28,710 --> 00:45:30,268 Willie may be there. 388 00:45:30,670 --> 00:45:32,103 It is a risk to run, Judge. 389 00:45:32,270 --> 00:45:35,342 If there is, it will be. Otherwise, we will have water. 390 00:46:54,350 --> 00:46:55,829 He killed my horse ! 391 00:46:55,990 --> 00:46:58,982 Shake you, damn it ! Shoot ! 392 00:46:59,150 --> 00:47:01,380 You could achieve Warren's Well ? 393 00:47:01,550 --> 00:47:02,903 It's been a ride. 394 00:47:03,070 --> 00:47:07,063 Go for it ! Tell them to alert the sheriff ! 395 00:47:07,870 --> 00:47:09,269 File, Johnny ! 396 00:47:09,910 --> 00:47:12,424 Tell them that we are the only survivors ! 397 00:47:12,590 --> 00:47:14,262 And that the place is full of Indians ! 398 00:47:31,950 --> 00:47:33,668 We made this chair for the President, 399 00:47:33,830 --> 00:47:35,786 and it is awfully excited. 400 00:47:35,990 --> 00:47:39,107 Taft is the first President to come to us. 401 00:47:39,270 --> 00:47:40,749 And the bigger. 402 00:47:41,150 --> 00:47:44,984 Can we know the exact volume 403 00:47:45,150 --> 00:47:46,868 this special chair ? 404 00:47:47,390 --> 00:47:49,460 Here is the schedule for tomorrow. 405 00:47:50,070 --> 00:47:52,186 We will finish by a great banquet. 406 00:47:52,350 --> 00:47:55,626 A procession of 15 cars will pick up the President. 407 00:47:56,350 --> 00:47:58,181 He will unveil a plaque to Father Serra. 408 00:47:58,350 --> 00:47:59,829 And for the Institute Sherman. 409 00:47:59,990 --> 00:48:03,665 Then, reception of the veterans of the army. 410 00:48:03,830 --> 00:48:05,946 And then, back to Colton to put it in the train. 411 00:48:06,150 --> 00:48:07,947 The security of the President... 412 00:48:08,150 --> 00:48:11,267 The drama of Buffalo will not happen here ! 413 00:48:11,550 --> 00:48:13,506 You fear an attack ? 414 00:48:14,350 --> 00:48:17,706 Sheriff Cooper had to leave 415 00:48:17,870 --> 00:48:19,701 a dangerous man-hunt 416 00:48:19,870 --> 00:48:21,906 to ensure that on the President. 417 00:48:22,190 --> 00:48:23,384 We will hold in-person. 418 00:48:23,550 --> 00:48:27,179 Finally the new ! Can we say that you are suspicious 419 00:48:27,350 --> 00:48:29,227 body guards federal ? 420 00:48:29,390 --> 00:48:32,143 I didn't say anything. And he did not say that. 421 00:48:33,950 --> 00:48:37,829 The guards federal, have not prevented the assassination of McKinley. 422 00:48:37,990 --> 00:48:40,060 Anyone can kill a President. 423 00:48:40,230 --> 00:48:43,984 It is enough to want it really. 424 00:48:44,470 --> 00:48:47,542 In the East, it knows nothing about the weapons. 425 00:48:47,790 --> 00:48:49,940 Here, we learned how to use it to live. 426 00:48:50,110 --> 00:48:52,340 This city will not see 427 00:48:52,510 --> 00:48:54,148 an assassination of a presidential decree. 428 00:48:55,710 --> 00:48:57,348 Let's go to the apartment. 429 00:48:57,870 --> 00:49:00,907 At the bar, rather. The fruit juices are free of charge. 430 00:49:01,070 --> 00:49:02,981 And Wilson offers the bourbon. 431 00:49:03,630 --> 00:49:07,305 What is the poor man that you hunt, sheriff ? 432 00:49:07,990 --> 00:49:09,343 This is Willie Boy, a tough. 433 00:49:09,510 --> 00:49:11,262 It has already been in prison. 434 00:49:28,710 --> 00:49:31,827 Excuse me. A word to say at the reception. 435 00:49:56,630 --> 00:50:00,305 I am in your war-paint. 436 00:50:01,230 --> 00:50:04,620 They help more willingly to someone of their world. 437 00:50:05,950 --> 00:50:07,747 And you're their world. 438 00:50:09,910 --> 00:50:11,468 When did you arrive ? 439 00:50:11,630 --> 00:50:12,619 Yesterday evening. 440 00:50:12,830 --> 00:50:15,344 - What happened ? - Nothing. 441 00:50:15,510 --> 00:50:17,387 Lola is always with him ? 442 00:50:18,110 --> 00:50:19,509 It has all the air. 443 00:50:21,070 --> 00:50:24,779 12 riders have not been able to catch up with an Indian on foot ? 444 00:50:26,070 --> 00:50:27,185 For the time being. 445 00:50:28,190 --> 00:50:29,589 I like it. 446 00:50:36,030 --> 00:50:38,908 I have dinner with them. You join us ? 447 00:50:40,030 --> 00:50:41,019 No. 448 00:50:41,870 --> 00:50:43,906 I take a glass with the press. 449 00:50:46,270 --> 00:50:48,181 I take a drink, that's all. 450 00:50:49,790 --> 00:50:51,018 Yes, of course. 451 00:50:57,350 --> 00:50:59,261 What is your room number ? 452 00:51:00,990 --> 00:51:03,584 Good evening, deputy sheriff Cooper. 453 00:51:18,750 --> 00:51:21,389 Enter, Mr. Dexter. Be my host. 454 00:51:26,230 --> 00:51:29,461 I would like to ask you a few questions. 455 00:51:29,950 --> 00:51:31,861 Instead, take a cup. 456 00:51:38,630 --> 00:51:42,669 You intend to speak to the President in the case of Morongo. 457 00:51:44,070 --> 00:51:46,106 This is a postpone ill-informed. 458 00:51:47,590 --> 00:51:49,581 There has been a murder. 459 00:51:50,190 --> 00:51:51,828 And the militia is on the hunt. 460 00:51:51,990 --> 00:51:55,699 The sheriff feared for the life of the President. 461 00:51:56,870 --> 00:51:59,338 - Who said it ? - Wilson. 462 00:52:00,710 --> 00:52:02,462 This is not the good sheriff. 463 00:52:02,870 --> 00:52:05,543 The sheriff Cooper doesn't say anything. 464 00:52:07,070 --> 00:52:09,868 Because you choose wrong your questions. 465 00:52:10,470 --> 00:52:12,028 Excuse me for a moment. 466 00:52:43,670 --> 00:52:45,023 Go. 467 00:52:45,830 --> 00:52:46,865 Immediately. 468 00:52:54,310 --> 00:52:56,187 What are you doing here ? 469 00:53:00,950 --> 00:53:02,986 I'm waiting for you to come put you to bed. 470 00:53:23,110 --> 00:53:24,941 I you use ? - No, thank you. 471 00:53:25,310 --> 00:53:29,269 I'm a little tired, excuse me. 472 00:53:32,110 --> 00:53:33,668 One last question... 473 00:53:34,430 --> 00:53:36,660 With your science of the country, 474 00:53:36,830 --> 00:53:38,946 do you believe that the case of Willie Boy... 475 00:53:39,110 --> 00:53:41,385 There is no case of Willie Boy. 476 00:53:41,630 --> 00:53:44,383 I just want to make sure I the first to hear about the news. 477 00:53:44,550 --> 00:53:46,142 Even if there isn't it ? 478 00:53:47,030 --> 00:53:48,179 Affected. 479 00:53:48,510 --> 00:53:51,468 What kind of man is this renegade Indian ? 480 00:53:51,990 --> 00:53:55,346 What do you mean by renegade ? Renegade compared to what ? 481 00:53:55,510 --> 00:53:57,068 Hello, Mr. Dexter. 482 00:56:31,110 --> 00:56:33,988 Guests are asked to enter immediately. 483 00:56:34,150 --> 00:56:37,381 The president is seated, we will never admit to anybody. 484 00:56:37,950 --> 00:56:39,542 Go To Dr. Arnold. 485 00:56:41,990 --> 00:56:43,389 Go, I pray you. 486 00:56:45,830 --> 00:56:48,060 You've had your minute with the President ? 487 00:56:49,430 --> 00:56:50,704 Two. 488 00:56:51,710 --> 00:56:56,147 It brought me back to his office of Indian Affairs. 489 00:56:56,950 --> 00:56:59,589 And his deputy is considering 490 00:56:59,910 --> 00:57:02,470 to put a man in my place. 491 00:57:11,150 --> 00:57:14,586 And hiking the presidential, how was it ? 492 00:57:15,870 --> 00:57:17,064 Dusty. 493 00:57:30,430 --> 00:57:31,704 Cute hat... 494 00:57:44,150 --> 00:57:45,344 Bad news. 495 00:57:46,870 --> 00:57:48,701 The Paiutes attacked the militia. 496 00:57:49,710 --> 00:57:51,666 - How do you know ? - How does it ! 497 00:57:51,830 --> 00:57:53,422 I received the telegram. 498 00:57:53,630 --> 00:57:54,983 How many victims ? 499 00:57:55,670 --> 00:57:57,308 Ray Calvert is dead. 500 00:57:57,870 --> 00:58:00,100 These assholes journalists are hanged the phone. 501 00:58:00,270 --> 00:58:02,181 It is in a beautiful mess ! 502 00:58:02,430 --> 00:58:03,943 And these guys 503 00:58:04,110 --> 00:58:05,862 that whistle all my whisky ! 504 00:58:07,110 --> 00:58:10,466 Riverside is it threatened ? And the train is presidential ? 505 00:58:10,750 --> 00:58:14,789 200 Indians think they will be able to overthrow the government ? 506 00:58:15,150 --> 00:58:17,903 - Where is the Mount of Ruby ? - Has its usual place. 507 00:58:43,830 --> 00:58:44,979 It is well affected ? 508 00:58:45,150 --> 00:58:48,142 The ball broke the handcuffs he was wearing. 509 00:58:48,310 --> 00:58:51,427 He bursts into the spine. 510 00:58:51,790 --> 00:58:55,942 The journey till here has not arranged. 511 00:58:56,270 --> 00:59:00,024 I look forward to having it put in the hospital. 512 00:59:02,870 --> 00:59:04,144 It will be released ? 513 00:59:04,310 --> 00:59:05,823 It will take a lot of luck. 514 00:59:06,990 --> 00:59:08,343 Where are the others ? 515 00:59:08,510 --> 00:59:12,662 Johnny had a fall. He was referred back to Bannings. 516 00:59:13,870 --> 00:59:15,019 And the Chinese ? 517 00:59:15,470 --> 00:59:16,869 Back to Morongo. 518 00:59:18,030 --> 00:59:20,498 A message from sheriff Wilson for you. 519 00:59:20,670 --> 00:59:24,345 You send four snipers and the press. 520 00:59:24,510 --> 00:59:29,982 All the militias in the region are by road. 521 00:59:30,230 --> 00:59:32,346 Indian troops reported in the desert. 522 00:59:32,510 --> 00:59:34,978 You found tomorrow at the Rock Corral. 523 00:59:35,150 --> 00:59:36,185 Answer I file. 524 00:59:36,350 --> 00:59:38,466 Where are you, sheriff ? 525 00:59:44,350 --> 00:59:45,783 I'm here, Ray. 526 00:59:48,350 --> 00:59:49,544 Me too. 527 00:59:51,710 --> 00:59:53,063 For a moment, 528 00:59:53,590 --> 00:59:55,865 I thought you were your father. 529 00:59:58,150 --> 00:59:59,742 I am thirsty, Coop. 530 01:00:17,790 --> 01:00:21,419 Willie does not kill the horses to ensure his escape. 531 01:00:21,830 --> 01:00:23,468 Ray was hit by accident. 532 01:00:24,230 --> 01:00:28,382 He was standing, firing blindly. 533 01:00:29,190 --> 01:00:31,067 Seen other Indians ? 534 01:00:32,270 --> 01:00:33,669 We haven't even seen Willie. 535 01:00:33,830 --> 01:00:36,139 I picked up Ray and I took it. 536 01:00:40,070 --> 01:00:41,298 You come with me ? 537 01:00:42,310 --> 01:00:43,106 Why not ? 538 01:00:43,270 --> 01:00:45,181 I do not want me to meddle in it. 539 01:00:45,350 --> 01:00:47,739 If it continues, it will kill it for good. 540 01:00:47,910 --> 01:00:49,741 And all the fibs will become true. 541 01:00:49,910 --> 01:00:51,707 You will not have Willie. 542 01:00:52,150 --> 01:00:53,742 It is a real cloud. 543 01:01:12,270 --> 01:01:16,183 I would have had to stop it immediately. Before he kills Mike. 544 01:01:16,350 --> 01:01:20,946 But I felt like you. I had to stay with the militia. 545 01:01:23,030 --> 01:01:25,828 For a time I had a job ! 546 01:01:27,270 --> 01:01:29,738 It is still not worth it you will do it ! 547 01:01:29,910 --> 01:01:32,583 You and the sacred Indians ! Your sermons to the nuts ! 548 01:01:36,510 --> 01:01:38,705 I know where it's going, and I will get it. 549 01:01:40,190 --> 01:01:41,384 It is to me. 550 01:03:15,670 --> 01:03:16,659 The old 551 01:03:16,830 --> 01:03:18,548 have left me all their money. 552 01:03:24,310 --> 01:03:26,665 The other had to force them to leave. 553 01:03:31,910 --> 01:03:33,104 It has everything to present. 554 01:03:34,550 --> 01:03:36,029 The rifle your father. 555 01:03:36,270 --> 01:03:38,306 Fifteen dollars of the old. 556 01:03:38,710 --> 01:03:40,223 The colt from my uncle. 557 01:03:44,550 --> 01:03:46,506 And the shirt of my father. 558 01:04:10,110 --> 01:04:11,543 Make a small fire. 559 01:04:11,710 --> 01:04:14,144 I'm going to look for the horses. 560 01:04:14,310 --> 01:04:16,266 You thought it would help us here. 561 01:04:16,430 --> 01:04:17,260 I made a mistake. 562 01:04:17,430 --> 01:04:19,068 You have been able to deceive you about everything. 563 01:04:19,230 --> 01:04:20,265 Maybe... 564 01:04:21,150 --> 01:04:23,061 You can't admit your wrongs. 565 01:05:32,030 --> 01:05:33,383 There's something ? 566 01:05:33,550 --> 01:05:34,778 Nothing that the dog. 567 01:05:44,950 --> 01:05:47,703 Put a man over with horses. 568 01:06:25,030 --> 01:06:26,827 This dog is not a bloodhound, co-Op. 569 01:06:26,990 --> 01:06:29,106 He is only interested in rabbits. 570 01:06:29,590 --> 01:06:32,582 In 30 years, I have not had a trouble with the Indians. 571 01:06:32,790 --> 01:06:36,385 With the Mexicans and the rattlesnakes, yes. 572 01:06:36,950 --> 01:06:41,501 To say that Calvert has been taken because of an Indian bazaar ! 573 01:06:43,470 --> 01:06:47,543 My father is killed by a thief, drunk-dead. 574 01:06:48,950 --> 01:06:50,178 An Indian Man ? 575 01:06:51,790 --> 01:06:53,018 Half-and-half. 576 01:06:53,390 --> 01:06:55,028 It doesn't make sense. 577 01:06:57,070 --> 01:06:58,867 It is not made for it. 578 01:07:36,310 --> 01:07:37,948 What is wrong with you ? 579 01:07:40,190 --> 01:07:43,307 I am ready to die for you, and you are not. 580 01:07:43,550 --> 01:07:46,383 I'm ready to kill for you, and you not. 581 01:07:46,550 --> 01:07:49,747 I told you that they we have not. 582 01:07:50,510 --> 01:07:52,228 So, why are you hiding ? 583 01:07:52,870 --> 01:07:53,825 Co-op is there. 584 01:07:54,070 --> 01:07:55,901 In Newman, with his men. 585 01:07:56,750 --> 01:07:59,389 And we are stuck here ! 586 01:08:00,070 --> 01:08:02,709 I have neither horses, nor you. 587 01:08:05,150 --> 01:08:07,186 If I stay with you, you will die. 588 01:08:12,190 --> 01:08:15,421 What to do, Willie ? That is going to happen ? 589 01:08:17,110 --> 01:08:18,338 I don't know. 590 01:08:20,030 --> 01:08:21,588 They will kill them. 591 01:08:23,950 --> 01:08:25,588 This would be a good thing. 592 01:08:26,430 --> 01:08:28,898 You could go back with them. 593 01:08:29,150 --> 01:08:31,425 I would have been able to kill them all. 594 01:08:31,590 --> 01:08:34,946 But I only killed their horses for thee to keep. 595 01:08:37,110 --> 01:08:41,023 Because of this killer of Calvert, they... 596 01:08:41,710 --> 01:08:43,428 do we fail more. 597 01:08:43,710 --> 01:08:46,747 You are afraid of ? You want to go ? 598 01:08:46,910 --> 01:08:47,945 Well, goes. 599 01:08:48,750 --> 01:08:50,024 Go for it, of course. 600 01:08:50,270 --> 01:08:51,498 They are two steps. 601 01:08:52,230 --> 01:08:54,425 Tell them Willie Boy is here ! 602 01:09:28,390 --> 01:09:30,301 I don't want you to die. 603 01:09:31,310 --> 01:09:33,301 I can't live without you. 604 01:09:34,670 --> 01:09:36,626 I don't want you to die. 605 01:09:39,350 --> 01:09:41,181 I will not leave you ever. 606 01:09:42,830 --> 01:09:44,263 I'm your wife. 607 01:09:59,030 --> 01:10:01,942 There were traces near the horses. 608 01:10:02,590 --> 01:10:04,148 And on the roof also. 609 01:10:04,550 --> 01:10:06,302 I thought good to warn you. 610 01:10:08,230 --> 01:10:10,983 - We can ask for reinforcements. - Not yet. 611 01:10:11,150 --> 01:10:14,426 I'm going to go around the hill with Harry. 612 01:10:14,950 --> 01:10:17,748 If there is a ruckus, get all the men. 613 01:10:18,390 --> 01:10:21,382 If I see nothing, I will draw 5 shots spaced. 614 01:10:57,150 --> 01:10:58,708 Same signal for you. 615 01:10:58,910 --> 01:11:01,299 And if you gut it with a knife ? 616 01:11:02,390 --> 01:11:03,903 You will hear me bitching. 617 01:12:07,190 --> 01:12:08,509 Dead for a long time ? 618 01:12:08,790 --> 01:12:09,825 No. 619 01:12:10,950 --> 01:12:12,668 Removes this horse from there. 620 01:12:14,990 --> 01:12:16,025 Why kill themselves ? 621 01:12:16,350 --> 01:12:17,988 She may not be killed. 622 01:12:19,270 --> 01:12:20,589 This is the revolver ? 623 01:12:23,110 --> 01:12:24,509 A single shot fired. 624 01:12:27,110 --> 01:12:29,943 Will prevent as it is on the trail of Willie. 625 01:12:30,110 --> 01:12:32,385 If he had remained in the corner ? 626 01:12:33,350 --> 01:12:35,261 I've already looked at, figure-toi ! 627 01:12:35,430 --> 01:12:38,024 An ambush by stalking, that's enough. 628 01:12:38,190 --> 01:12:40,420 Will stand in the way of Bullion 629 01:12:40,590 --> 01:12:41,818 with your men. 630 01:12:41,990 --> 01:12:42,866 He goes there ? 631 01:12:46,870 --> 01:12:50,260 Possible. Otherwise, I'm on his trail. 632 01:12:50,470 --> 01:12:52,108 It will jam between us. 633 01:12:53,870 --> 01:12:55,303 I will go alone. 634 01:12:58,750 --> 01:13:01,025 If you do reviews, not tonight, let it go. 635 01:13:01,190 --> 01:13:04,102 I do not understand. She had done nothing. 636 01:13:04,870 --> 01:13:07,225 She had no reason to die. 637 01:13:07,750 --> 01:13:09,945 Do prepare a coffin at the ranch. 638 01:13:11,990 --> 01:13:13,628 She did not look dead. 639 01:13:13,870 --> 01:13:15,064 It won't last. 640 01:17:44,510 --> 01:17:47,468 It brings back Lola. Co-op was found dead. 641 01:17:48,990 --> 01:17:50,343 He stalks Willie. 642 01:18:09,750 --> 01:18:11,229 How is it dead ? 643 01:18:11,390 --> 01:18:12,379 A ball. 644 01:18:15,750 --> 01:18:16,944 Open the. 645 01:18:19,230 --> 01:18:20,743 I am a doctor. 646 01:18:36,190 --> 01:18:37,418 It was found like that. 647 01:18:37,790 --> 01:18:39,985 With his business around it. 648 01:18:41,270 --> 01:18:43,067 How has this happened ? 649 01:18:43,470 --> 01:18:45,745 It is not known which of the two has done it. 650 01:18:45,910 --> 01:18:47,104 She smiled. 651 01:18:51,310 --> 01:18:53,619 This simply means 652 01:18:54,430 --> 01:18:56,182 it is time to go to ground. 653 01:19:07,590 --> 01:19:10,343 We are going to join the militia. They are aware of ? 654 01:19:10,510 --> 01:19:12,387 We sent them someone. 655 01:19:32,070 --> 01:19:33,867 Why does he do that ? 656 01:19:34,470 --> 01:19:36,142 It is once again a true Indian. 657 01:19:37,230 --> 01:19:40,302 We do not let his wife in the hands of the enemy. 658 01:19:40,470 --> 01:19:42,426 They had no enemies. 659 01:19:43,630 --> 01:19:44,983 I believe that she killed herself. 660 01:19:45,310 --> 01:19:47,028 To facilitate his escape. 661 01:22:58,750 --> 01:23:00,149 Dr. Arnold ! 662 01:23:18,510 --> 01:23:20,182 This is Willie and the sheriff. 663 01:23:20,790 --> 01:23:22,781 The horse co-Op has lost an iron. 664 01:23:23,550 --> 01:23:25,029 Impossible. 665 01:23:25,190 --> 01:23:27,943 Co-op has remained around 29 Palms. 666 01:23:29,270 --> 01:23:31,306 Willie returns to the Mount of Ruby. 667 01:23:31,870 --> 01:23:33,303 These are their traces. 668 01:23:33,470 --> 01:23:35,904 They date back to yesterday evening at the latest. 669 01:23:36,070 --> 01:23:37,264 Are you sure ? 670 01:23:37,950 --> 01:23:39,349 I am sure of it. 671 01:23:39,990 --> 01:23:42,345 Perhaps Willie has it ceased to flee. 672 01:23:50,950 --> 01:23:55,307 Will prevent the sheriff Wilson. One goes to the Mount of Ruby. 673 01:27:06,230 --> 01:27:07,299 Willie... 674 01:27:11,110 --> 01:27:13,260 You can return it if you want. 675 01:29:49,790 --> 01:29:51,701 There... here. 676 01:30:22,390 --> 01:30:23,539 Bury-the. 677 01:31:20,910 --> 01:31:22,980 I left him his luck. 678 01:31:25,110 --> 01:31:26,623 He didn't want them. 679 01:31:31,470 --> 01:31:33,586 He had more ammunition. 680 01:31:54,150 --> 01:31:55,868 Who told you to incinerate ? 681 01:31:56,030 --> 01:31:57,258 Co-op was told to bury it. 682 01:31:57,750 --> 01:32:00,264 That we are going to show people ? 683 01:32:01,510 --> 01:32:04,980 People always want to see something ! 684 01:32:07,590 --> 01:32:10,024 You may say that it has no more memories. 685 01:33:30,510 --> 01:33:33,422 Closed-captioning TVS - TITRA 686 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 45474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.