All language subtitles for South Park Imaginationland.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,762 --> 00:00:21,328 All right, let's try over here. 2 00:00:21,362 --> 00:00:23,295 Set up traps there, and there as well. 3 00:00:23,328 --> 00:00:25,961 Last time I saw him, he ran right through here. 4 00:00:26,961 --> 00:00:28,595 This is so retarded, Cartman. 5 00:00:28,628 --> 00:00:30,595 You've got everyone believing your stupid story. 6 00:00:30,628 --> 00:00:34,862 It isn't a story, it's true! I saw a leprechaun. 7 00:00:34,895 --> 00:00:38,262 I've seen him come through here three days in a row, now. 8 00:00:38,296 --> 00:00:40,329 Hawkeyes, this is Dragonwind. Do you copy? 9 00:00:40,929 --> 00:00:42,262 This is Hawkeyes. 10 00:00:42,296 --> 00:00:44,529 We've set up the net and we're standing by. 11 00:00:44,563 --> 00:00:46,706 Copy that, Hawkeyes. Keep surveillance tag Alpha Niner. 12 00:00:46,730 --> 00:00:48,196 Dragonwind out. 13 00:00:48,229 --> 00:00:50,772 Just admit you were lying, Cartman, so that everyone can go home. 14 00:00:50,796 --> 00:00:52,763 Oh, no! We have a deal, Kyle! 15 00:00:52,796 --> 00:00:54,196 If I can prove there's a leprechaun, 16 00:00:54,229 --> 00:00:56,731 you have to suck my balls, remember? 17 00:00:56,764 --> 00:00:59,530 Dragonwind to Blackie. What's your six, Blackie? 18 00:01:01,464 --> 00:01:03,797 I don't want the code name "Blackie." 19 00:01:03,831 --> 00:01:04,939 Code names are what they are, Blackie. 20 00:01:04,963 --> 00:01:07,030 Check your six and alert when in position. 21 00:01:07,063 --> 00:01:08,764 This is fucking retarded! 22 00:01:08,797 --> 00:01:10,006 (SNICKERS) Getting nervous, Kyle? 23 00:01:10,030 --> 00:01:12,364 When that leprechaun shows up, you must suck my balls. 24 00:01:12,397 --> 00:01:14,464 Don't forget, I have a signed contract from you. 25 00:01:14,497 --> 00:01:16,373 Yeah, and if you couldn't prove there was a leprechaun 26 00:01:16,397 --> 00:01:17,565 you had to give me $10. 27 00:01:17,598 --> 00:01:19,997 Now just pay up and stop being stupid! 28 00:01:20,031 --> 00:01:21,864 God damn it, why hasn't it shown up yet? 29 00:01:21,897 --> 00:01:23,897 Dragonwind to Faggot. Come in, Faggot. 30 00:01:25,198 --> 00:01:27,832 This is Faggot. Go ahead. 31 00:01:27,864 --> 00:01:29,574 Faggot, I need you to keep surveillance north-northeast. 32 00:01:29,598 --> 00:01:31,164 Check back in five. 33 00:01:31,198 --> 00:01:33,864 Okay, will do. Faggot out. 34 00:01:33,897 --> 00:01:35,631 (GROANS IN DISGUST) 35 00:01:35,665 --> 00:01:37,997 Okay, that's enough. Everybody! 36 00:01:38,031 --> 00:01:40,599 Cartman is just pulling one of his stupid tricks on everyone 37 00:01:40,632 --> 00:01:42,599 because he's trying to get out of a deal he made. 38 00:01:42,632 --> 00:01:43,965 It was here, I swear it! 39 00:01:43,998 --> 00:01:45,742 I don't know why it's not showing up this time! 40 00:01:45,766 --> 00:01:47,799 You didn't see a leprechaun, fatass! 41 00:01:47,833 --> 00:01:49,408 If you could prove it, I had to suck your balls, 42 00:01:49,432 --> 00:01:51,399 but if you couldn't, you had to pay me $10! 43 00:01:51,432 --> 00:01:52,466 Pay up! 44 00:01:53,632 --> 00:01:55,499 I got something! I got it! 45 00:01:56,865 --> 00:01:59,833 It's... Oh, jeez, I think it's a leprechaun! 46 00:01:59,865 --> 00:02:01,899 No, there is not a leprechaun. 47 00:02:01,933 --> 00:02:03,433 Set off Diversion Track C! 48 00:02:10,767 --> 00:02:12,033 Dude... 49 00:02:12,066 --> 00:02:13,567 Fuck me, it's a leprechaun. 50 00:02:13,600 --> 00:02:14,734 Get it! 51 00:02:16,333 --> 00:02:19,133 Get that fucking leprechaun! I want it alive! 52 00:02:31,835 --> 00:02:32,934 Wow. Cool. 53 00:02:32,967 --> 00:02:34,568 No way. Whoa. 54 00:02:34,601 --> 00:02:36,934 Move aside! Move aside! 55 00:02:36,967 --> 00:02:39,234 All right, butthole, where's the gold? 56 00:02:40,867 --> 00:02:42,243 You lads don't know what you're doing. 57 00:02:42,267 --> 00:02:43,801 I need to deliver an important message. 58 00:02:43,835 --> 00:02:45,369 There's going to be an attack! 59 00:02:45,402 --> 00:02:48,335 Tell me where the gold is or you die. Slow. 60 00:02:51,502 --> 00:02:52,602 Where'd he go? 61 00:02:54,268 --> 00:02:55,812 I was sent to warn of a terrorist attack, 62 00:02:55,836 --> 00:02:57,268 but you boys have made me late. 63 00:02:57,302 --> 00:02:59,736 Now the terrorists will prevail. The end is near! 64 00:03:02,669 --> 00:03:03,769 Dude. 65 00:03:05,302 --> 00:03:06,370 (CLEARS THROAT) 66 00:03:06,403 --> 00:03:08,936 Kyle, suck my balls. 67 00:03:39,137 --> 00:03:42,204 Dad, where do leprechauns come from? 68 00:03:42,237 --> 00:03:44,003 From Ireland. 69 00:03:44,037 --> 00:03:45,937 So why would one come to America 70 00:03:45,970 --> 00:03:48,404 to warn us about a terrorist attack? 71 00:03:48,437 --> 00:03:51,638 Kyle, leprechauns aren't real. You're almost nine now, 72 00:03:51,672 --> 00:03:55,271 you need to understand the difference between real and imaginary. 73 00:03:55,305 --> 00:03:56,904 I thought I did. 74 00:03:56,938 --> 00:03:58,238 (DOORBELL RINGS) 75 00:04:01,004 --> 00:04:03,638 Oh, Ms. Broflovski, how are you this fine evening? 76 00:04:03,672 --> 00:04:06,705 Oh, hello, Eric. Kyle, your friend is here. 77 00:04:06,739 --> 00:04:10,071 Hello, Mr. Broflovski, Ike. Nice evening, isn't it? 78 00:04:10,105 --> 00:04:13,339 Well, Kyle, shall we go up to your room for a few minutes? 79 00:04:13,373 --> 00:04:15,606 Get out of here, Cartman. We're eating dinner! 80 00:04:15,639 --> 00:04:17,606 Kyle, I believe a certain someone 81 00:04:17,639 --> 00:04:19,879 is supposed to put a certain set of balls in their mouth. 82 00:04:19,905 --> 00:04:21,039 I'm not doing it, fatass! 83 00:04:21,072 --> 00:04:22,139 Doing what? 84 00:04:22,172 --> 00:04:23,806 We had a deal, Kyle! 85 00:04:23,840 --> 00:04:25,005 Just get out of here! 86 00:04:25,039 --> 00:04:27,306 You signed an agreement, Kyle! 87 00:04:27,339 --> 00:04:29,506 I don't care if I signed an agreement! 88 00:04:29,539 --> 00:04:31,773 Hey now, Kyle, if you made a deal with somebody, 89 00:04:31,806 --> 00:04:33,340 you have to stick by it. 90 00:04:33,374 --> 00:04:34,973 Thank you, Mr. Broflovski. 91 00:04:35,006 --> 00:04:37,107 What was the agreement? 92 00:04:37,140 --> 00:04:40,040 That if he could prove leprechauns exist, I would suck his balls. 93 00:04:40,073 --> 00:04:41,240 What, what, what? 94 00:04:41,273 --> 00:04:43,707 And there was a leprechaun! You saw it, Kyle! 95 00:04:43,741 --> 00:04:46,374 Yay, Kyle's going to suck balls. 96 00:04:50,574 --> 00:04:51,873 Hey, dudes. 97 00:04:52,940 --> 00:04:54,173 Hey, Kyle. 98 00:04:54,941 --> 00:04:56,708 So, how was it? 99 00:04:56,742 --> 00:04:58,308 How was what? 100 00:04:58,341 --> 00:05:00,441 Sucking Cartman's balls. 101 00:05:00,475 --> 00:05:03,708 I didn't suck his balls, all right? And I'm not going to! 102 00:05:03,742 --> 00:05:06,317 Dude, why did you ever agree to suck his balls in the first place? 103 00:05:06,341 --> 00:05:08,675 I didn't think there would actually be a leprechaun! 104 00:05:08,708 --> 00:05:09,974 And I still don't! 105 00:05:10,007 --> 00:05:12,808 Why would a leprechaun be warning us of a terrorist attack? 106 00:05:12,842 --> 00:05:14,575 There's another explanation for all this. 107 00:05:14,608 --> 00:05:16,109 Excuse me. 108 00:05:16,142 --> 00:05:19,309 Have you boys seen a leprechaun anywhere lately? 109 00:05:20,676 --> 00:05:22,018 What do you know about the leprechaun? 110 00:05:22,042 --> 00:05:23,776 Ooh, then you did see him. 111 00:05:23,809 --> 00:05:27,809 That's wondiferous! I want you to tell me everything he said. 112 00:05:27,843 --> 00:05:29,342 Where was he? What was he doing? 113 00:05:29,376 --> 00:05:30,843 All right, I've had enough! 114 00:05:30,875 --> 00:05:32,709 Leprechauns are imaginary! 115 00:05:32,743 --> 00:05:34,542 Well, of course they are. 116 00:05:34,576 --> 00:05:36,709 But just because they're imaginary 117 00:05:36,743 --> 00:05:39,243 doesn't mean they aren't real. 118 00:05:39,276 --> 00:05:42,810 Haven't you boys ever used your imagination? 119 00:05:42,844 --> 00:05:45,543 You, young man! How would you like to be a cowboy? 120 00:05:45,577 --> 00:05:48,310 Or a swashbuckling pirate? 121 00:05:48,343 --> 00:05:50,210 And you, how would you like to be 122 00:05:50,243 --> 00:05:52,744 an astronaut, far out in space? 123 00:05:52,777 --> 00:05:55,543 All it takes is a little imagination. 124 00:05:57,377 --> 00:05:58,443 Who the hell are you? 125 00:05:58,477 --> 00:06:00,344 Still not convinced, eh? 126 00:06:00,378 --> 00:06:01,845 I tell you what, boys. 127 00:06:01,877 --> 00:06:06,177 What say we all take a ride on my Imagination Flying Machine? 128 00:06:08,745 --> 00:06:10,077 (BELL RINGS) 129 00:06:10,111 --> 00:06:11,177 Dude. 130 00:06:11,211 --> 00:06:15,244 Hop aboard, kids. I have something to show you. 131 00:06:15,277 --> 00:06:17,277 Uh... Are you gonna rape us? 132 00:06:20,977 --> 00:06:22,212 No. 133 00:06:23,245 --> 00:06:24,612 All right, then. 134 00:06:24,645 --> 00:06:26,112 Come on, guys. 135 00:06:26,145 --> 00:06:27,278 Watch it, fellows. 136 00:06:27,312 --> 00:06:29,712 I'm pretty sure this guy wants to rape us. 137 00:06:29,746 --> 00:06:32,112 All aboard the Imagination Balloon! 138 00:06:36,312 --> 00:06:39,878 Some people feel imagination isn't real, 139 00:06:39,911 --> 00:06:42,178 but I tell them that they're wrong. 140 00:06:42,212 --> 00:06:46,046 Because whenever I want to play and pretend, I just sing... 141 00:06:46,079 --> 00:06:50,646 ♪ The Imagination Song 142 00:06:50,680 --> 00:06:57,346 ♪ Imagination 143 00:06:58,513 --> 00:07:03,446 ♪ Imagination 144 00:07:03,480 --> 00:07:07,781 ♪ Imagination 145 00:07:07,814 --> 00:07:11,980 ♪ Imagination 146 00:07:12,013 --> 00:07:16,314 ♪ Imagination 147 00:07:16,347 --> 00:07:20,514 ♪ Imagination 148 00:07:21,147 --> 00:07:25,681 ♪ Imagination 149 00:07:25,714 --> 00:07:29,715 ♪ Imagination 150 00:07:30,548 --> 00:07:34,382 ♪ Imagination, imagination 151 00:07:34,415 --> 00:07:38,014 ♪ Imagination 152 00:07:38,948 --> 00:07:41,181 ♪ Imagination 153 00:07:41,215 --> 00:07:42,515 ♪ Imagination 154 00:07:42,548 --> 00:07:44,448 Are you gonna take us somewhere or not? 155 00:07:45,648 --> 00:07:48,449 But, my boy, we're already here. 156 00:08:06,449 --> 00:08:07,750 ALL: Whoa! 157 00:08:07,783 --> 00:08:09,082 What is this place? 158 00:08:09,116 --> 00:08:12,183 This is Imaginationland. 159 00:08:12,217 --> 00:08:14,617 It's where all the wonderful and goofy things 160 00:08:14,650 --> 00:08:17,650 that humans have made up over the years live together. 161 00:08:26,883 --> 00:08:28,283 (ALL CHEERING) 162 00:08:30,083 --> 00:08:32,618 Citizens of Imaginationland! 163 00:08:32,651 --> 00:08:35,418 We have distinguished guests from the world beyond! 164 00:08:35,852 --> 00:08:37,218 (ALL EXCLAIMING) 165 00:08:37,251 --> 00:08:38,284 Hello. 166 00:08:40,651 --> 00:08:44,451 Welcome to Imaginationland. I am the Lollipop King. 167 00:08:45,451 --> 00:08:49,585 We are honored to have creators in our kingdom. 168 00:08:49,618 --> 00:08:54,918 Wow! This is incredible and totally fucked up at the same time. 169 00:08:54,952 --> 00:08:59,586 Now, good news, everyone! These boys did see the leprechaun! 170 00:08:59,619 --> 00:09:01,386 (ALL CHEERING) 171 00:09:01,419 --> 00:09:04,552 What did the leprechaun tell you? Did he have any news? 172 00:09:07,486 --> 00:09:10,285 Well, he said there was gonna be a... 173 00:09:10,319 --> 00:09:11,439 That there was gonna be a... 174 00:09:11,918 --> 00:09:13,753 Allah! 175 00:09:15,620 --> 00:09:17,186 Oh, fuck, no! 176 00:09:21,487 --> 00:09:22,487 (SCREAMS) 177 00:09:23,186 --> 00:09:24,754 (ALL SCREAMING) 178 00:09:26,720 --> 00:09:28,854 (SPEAKING ARABIC) 179 00:09:28,886 --> 00:09:30,053 Run, Toto! 180 00:09:31,886 --> 00:09:32,919 (SCREAMING) 181 00:10:10,555 --> 00:10:12,255 (INAUDIBLE) 182 00:10:15,489 --> 00:10:17,122 Stan, we have to get out of here! 183 00:10:21,123 --> 00:10:23,189 Quickly, boys! Get on my back! 184 00:10:25,690 --> 00:10:30,056 Fellows! Fellows, wait! Hold on, fellows! 185 00:10:30,089 --> 00:10:31,156 Butters! 186 00:10:31,189 --> 00:10:32,956 Don't leave me, fellows! Come back! 187 00:10:33,523 --> 00:10:35,022 (GRUNTING) 188 00:10:35,623 --> 00:10:36,757 Dude! 189 00:10:39,757 --> 00:10:41,223 Butters! Butters! 190 00:10:43,557 --> 00:10:44,624 (GASPS) 191 00:10:46,190 --> 00:10:49,624 Where? Oh, oh, dude. 192 00:10:49,657 --> 00:10:53,957 Oh, it was just a dream. It was all just a crazy dream. 193 00:10:53,990 --> 00:10:55,858 (SIGHS IN RELIEF) Oh, my God. 194 00:10:58,858 --> 00:11:00,023 (PHONE RINGING) 195 00:11:00,290 --> 00:11:01,557 Hello? 196 00:11:01,591 --> 00:11:03,691 Dude, did you finish your math homework? 197 00:11:03,724 --> 00:11:06,592 I kind of lost track of time last night. 198 00:11:06,625 --> 00:11:08,325 No, no, I hardly got any sleep. 199 00:11:08,358 --> 00:11:09,501 I had this whole messed-up dream 200 00:11:09,525 --> 00:11:11,859 about some gay Mayor guy taking us to Imaginationland, 201 00:11:11,891 --> 00:11:13,759 where all these imaginary characters lived. 202 00:11:15,859 --> 00:11:18,291 And then it got attacked by terrorists? 203 00:11:18,325 --> 00:11:19,525 Yeah! How'd you know? 204 00:11:19,558 --> 00:11:21,358 Dude! I had the same dream! 205 00:11:21,392 --> 00:11:24,225 We jumped on a dragon's back, and Butters got left behind! 206 00:11:24,258 --> 00:11:26,159 Stan? Stanley? You haven't seen 207 00:11:26,192 --> 00:11:28,192 your little friend Butters, have you? 208 00:11:28,226 --> 00:11:29,393 Why? 209 00:11:29,426 --> 00:11:32,493 (CRYING) Our darling Butters never came home last night. 210 00:11:32,526 --> 00:11:33,693 What did they say? 211 00:11:33,726 --> 00:11:35,102 We don't want to jump to conclusions, 212 00:11:35,126 --> 00:11:37,693 but we're worried that maybe somebody kidnapped Butters, 213 00:11:37,726 --> 00:11:39,126 sodomized him over and over again 214 00:11:39,159 --> 00:11:41,126 and then fed his genitals to wild animals. 215 00:11:41,159 --> 00:11:42,826 (SOBBING) 216 00:11:42,860 --> 00:11:44,059 There, there, darling. 217 00:11:45,459 --> 00:11:46,760 Dude. 218 00:11:50,494 --> 00:11:53,761 Ladies and gentlemen, I have dire news. 219 00:11:53,794 --> 00:11:56,893 Yesterday, at approximately 1800 hours, 220 00:11:56,926 --> 00:12:00,794 terrorists successfully attacked our imagination. 221 00:12:03,926 --> 00:12:05,694 Our imagination? How? 222 00:12:05,727 --> 00:12:07,093 The imaginary attack appears to 223 00:12:07,127 --> 00:12:08,761 have been in the works for years. 224 00:12:08,794 --> 00:12:13,027 The effects of the attack are so far unimaginable. 225 00:12:13,061 --> 00:12:16,228 What do the terrorists want with our imagination? 226 00:12:16,894 --> 00:12:18,862 We can't imagine. 227 00:12:19,728 --> 00:12:21,728 We've intercepted this videotape 228 00:12:21,762 --> 00:12:23,495 the terrorists made for broadcast. 229 00:12:23,528 --> 00:12:26,361 Luckily, we've kept it from being broadcast to the public. 230 00:12:27,294 --> 00:12:30,661 (SPEAKING ARABIC) 231 00:12:32,662 --> 00:12:35,062 No! He's just a Care Bear! 232 00:12:37,129 --> 00:12:38,362 Oh, my God. 233 00:12:38,396 --> 00:12:41,662 Later in the video, we can see another imaginary hostage, 234 00:12:41,696 --> 00:12:43,662 this one reading a forced statement. 235 00:12:44,429 --> 00:12:46,329 "Praise to the mighty Allah, 236 00:12:46,362 --> 00:12:49,562 "whose divine grace and will have brought forth this day." 237 00:12:49,596 --> 00:12:50,962 (SPEAKING ARABIC) 238 00:12:50,995 --> 00:12:52,362 "Oh, jeez! 239 00:12:54,663 --> 00:12:57,764 "Now see, your safety is at our whim. 240 00:12:57,797 --> 00:12:59,697 "This is the price you pay, America! 241 00:12:59,730 --> 00:13:01,296 "You have defiled Allah, 242 00:13:01,330 --> 00:13:04,597 "and now we shall turn your imagination against you! 243 00:13:04,630 --> 00:13:07,029 "Death to the infidels!" 244 00:13:07,063 --> 00:13:08,929 Can I go now? 245 00:13:09,497 --> 00:13:10,996 Stan! Kyle! 246 00:13:11,029 --> 00:13:12,963 Could you... Could you get me out of here? 247 00:13:14,230 --> 00:13:16,197 Gentlemen, the terrorists appear 248 00:13:16,231 --> 00:13:18,431 to have complete control of our imagination. 249 00:13:19,197 --> 00:13:21,765 It's only a matter of time before 250 00:13:21,798 --> 00:13:24,164 our imaginations start running wild. 251 00:13:26,897 --> 00:13:30,431 I believe a serious blow to democracy has just been dealt. 252 00:13:30,464 --> 00:13:33,164 A travesty has occurred, and I want justice! 253 00:13:33,197 --> 00:13:36,465 Kyle Broflovski did willingly and knowingly sign a contract, 254 00:13:36,499 --> 00:13:38,998 and yet, as to date, he has made no effort, 255 00:13:39,031 --> 00:13:43,065 nor does he show any intention, of ever sucking my balls! 256 00:13:43,098 --> 00:13:45,198 I've given him ample time to fulfill his obligation, 257 00:13:45,232 --> 00:13:47,432 and he has thus refused. 258 00:13:47,465 --> 00:13:50,332 I stand before you with dry balls, Your Honor. 259 00:13:50,365 --> 00:13:52,141 I have provided witnesses, collected testimonials, 260 00:13:52,165 --> 00:13:54,132 and still, my balls remain dry. 261 00:13:54,165 --> 00:13:55,799 I want what I'm entitled to! 262 00:13:57,799 --> 00:13:59,500 Mr. Broflovski, did you agree 263 00:13:59,533 --> 00:14:02,999 to orally imbibe Mr. Cartman's scrotum and testicles? 264 00:14:05,333 --> 00:14:07,199 I... 265 00:14:07,233 --> 00:14:10,633 Is this not your signature on the contract? 266 00:14:13,999 --> 00:14:15,932 (STAMMERING) 267 00:14:15,966 --> 00:14:17,966 Come on! Really? 268 00:14:17,999 --> 00:14:20,933 I mean, aren't there more important things going on right now? 269 00:14:20,967 --> 00:14:23,043 From what I've been presented and the evidence put forth, 270 00:14:23,067 --> 00:14:24,768 the court has no choice but to order you 271 00:14:24,801 --> 00:14:27,434 to place Mr. Cartman's pubicle sac in your mouth 272 00:14:27,467 --> 00:14:30,634 and draw upon it succulently for no less than 30 seconds. 273 00:14:31,033 --> 00:14:32,367 Yes! 274 00:14:32,401 --> 00:14:36,000 You have 24 hours to suck aforementioned balls. 275 00:14:36,033 --> 00:14:37,900 If after that time you still refuse, 276 00:14:37,933 --> 00:14:39,777 the court will be forced to arrest you for contempt. 277 00:14:39,801 --> 00:14:40,801 Next case! 278 00:14:42,201 --> 00:14:43,769 Thank you, Your Honor. 279 00:14:43,802 --> 00:14:46,668 This isn't a victory for me, this is a victory for the justice system. 280 00:14:46,702 --> 00:14:47,901 And my balls. 281 00:14:50,668 --> 00:14:53,702 What I am about to tell you is highly classified. 282 00:14:53,735 --> 00:14:58,602 Two days ago, Muslim terrorists hijacked our imagination. 283 00:14:58,635 --> 00:15:02,101 Frankly, we don't know what their next move is, or how to stop them. 284 00:15:02,135 --> 00:15:03,636 In times like these, the government 285 00:15:03,669 --> 00:15:05,703 often turns to Hollywood for help. 286 00:15:05,736 --> 00:15:08,703 You creative filmmakers can think of ideas we just can't. 287 00:15:08,736 --> 00:15:12,503 That's why we've asked you here, M. Night Shyamalan. 288 00:15:12,536 --> 00:15:16,069 The Sixth Sense, Signs, The Village, all very clever films. 289 00:15:16,102 --> 00:15:18,770 But can you use your amazing-idea brain now 290 00:15:18,803 --> 00:15:20,935 to help us stop the terrorists? 291 00:15:22,236 --> 00:15:23,403 What if... 292 00:15:24,803 --> 00:15:26,670 What if it turns out they aren't terrorists? 293 00:15:26,704 --> 00:15:29,337 But they're actually werewolves? From the future? 294 00:15:31,504 --> 00:15:34,837 No. No, they're terrorists. They've been linked to al Qaeda. 295 00:15:34,871 --> 00:15:38,003 But what if al Qaeda, it turns out, is the group being terrorized? 296 00:15:38,036 --> 00:15:39,970 By aliens? 297 00:15:40,003 --> 00:15:43,670 No, no. That's not an idea, that's a twist. 298 00:15:43,704 --> 00:15:45,604 We need ideas. 299 00:15:45,637 --> 00:15:48,304 How about we make everyone think that terrorists attacked us, 300 00:15:48,338 --> 00:15:51,238 but really, we were all already dead? 301 00:15:52,638 --> 00:15:54,104 Get him out of here. 302 00:15:55,772 --> 00:15:57,671 Mr. Bay, can you think of any ideas 303 00:15:57,705 --> 00:15:59,505 how to outwit these terrorists? 304 00:15:59,538 --> 00:16:01,171 I believe I can. 305 00:16:01,204 --> 00:16:03,571 We start by making a big CG building, 306 00:16:03,605 --> 00:16:05,071 and then we have a meteor go... 307 00:16:05,104 --> 00:16:06,171 (IMITATING EXPLOSION) 308 00:16:06,204 --> 00:16:07,271 And it's all like... 309 00:16:07,304 --> 00:16:08,372 (IMITATING EXPLOSIONS) 310 00:16:08,406 --> 00:16:09,873 And motorcycles burst into flame 311 00:16:09,905 --> 00:16:11,515 while they jump over these helicopters, right? 312 00:16:11,539 --> 00:16:15,439 No, no! We need ideas how to stop the terrorists! 313 00:16:15,472 --> 00:16:18,005 An 18-wheeler spins out of control, and it's all like... 314 00:16:18,038 --> 00:16:19,139 (IMITATING EXPLOSION) 315 00:16:19,172 --> 00:16:20,773 Into this huge tanker full of... 316 00:16:20,806 --> 00:16:24,606 (IMITATING EXPLOSIONS) 317 00:16:24,639 --> 00:16:27,639 Those aren't ideas, those are special effects! 318 00:16:30,306 --> 00:16:32,640 I don't understand the difference. 319 00:16:32,673 --> 00:16:35,273 I know you don't. Get him out of here! 320 00:16:35,306 --> 00:16:38,573 And being that we are all big Mel Gibson film fans, 321 00:16:38,607 --> 00:16:40,973 we thought maybe you could help us. 322 00:16:41,006 --> 00:16:44,273 My nipples, they hurt! They hurt when I twist them! 323 00:16:45,807 --> 00:16:49,473 Yes, I don't suppose you have any creative ideas 324 00:16:49,507 --> 00:16:51,373 how to fight these terrorists? 325 00:16:51,407 --> 00:16:52,775 How about this? 326 00:16:52,808 --> 00:16:55,775 You have that videotape that the terrorists made, right? 327 00:16:55,808 --> 00:16:59,007 Well, maybe if you did a background check on that videotape, 328 00:16:59,040 --> 00:17:01,107 you might find somebody who doesn't belong. 329 00:17:01,141 --> 00:17:03,741 Somebody who doesn't fit in Imaginationland. 330 00:17:03,775 --> 00:17:04,841 (SCREAMING) 331 00:17:06,508 --> 00:17:09,241 Hey, that's not a bad idea. 332 00:17:09,274 --> 00:17:10,608 Yeah. 333 00:17:10,641 --> 00:17:12,007 Say what you want about Mel Gibson, 334 00:17:12,040 --> 00:17:13,876 but the son of a bitch knows story structure. 335 00:17:13,908 --> 00:17:16,742 Get the videotape and do a background check on everyone in it! 336 00:17:16,776 --> 00:17:17,908 (SCREAMING) 337 00:17:17,941 --> 00:17:19,941 Yes! 338 00:17:19,975 --> 00:17:23,142 All the imaginary characters in the tape were identified, sir. 339 00:17:23,175 --> 00:17:27,041 Count Chocula, Cinderella, Snarf from Thundercats, but here... 340 00:17:27,075 --> 00:17:30,509 Nothing in American folklore or storytelling match this kid. 341 00:17:30,542 --> 00:17:32,842 He appears to be just some kid. 342 00:17:33,409 --> 00:17:34,941 Stan! Kyle! 343 00:17:34,975 --> 00:17:37,009 Could you... Could you get me out of here? 344 00:17:37,042 --> 00:17:40,309 I want digital imaging and resource magnification done, stat! 345 00:17:40,343 --> 00:17:43,042 If that kid isn't imaginary, I want to know who he is, 346 00:17:43,076 --> 00:17:45,176 where he's from and who his friends are! 347 00:17:45,209 --> 00:17:46,510 Yes, sir! 348 00:17:48,476 --> 00:17:50,243 Who are you? 349 00:17:57,878 --> 00:18:00,210 Uh... Excuse me? Mr. Terrorist, sir? 350 00:18:01,910 --> 00:18:03,811 I'm actually not imaginary, 351 00:18:03,844 --> 00:18:06,711 and my parents are gonna ground me if I don't get back... 352 00:18:06,744 --> 00:18:08,477 (SPEAKING ARABIC) 353 00:18:08,511 --> 00:18:10,077 Okay, sorry. Sorry. 354 00:18:11,677 --> 00:18:14,277 Can you tell what the terrorists are doing? 355 00:18:14,310 --> 00:18:17,110 They're doing something to Rockety Rocket. 356 00:18:17,744 --> 00:18:20,578 No! Leave me alone! 357 00:18:20,612 --> 00:18:23,512 It doesn't make sense. What do they want with Rockety? 358 00:18:23,545 --> 00:18:25,879 The only reason they would... 359 00:18:25,911 --> 00:18:29,545 Oh, my God. They're gonna blow up the barrier! 360 00:18:30,545 --> 00:18:32,078 What's the barrier? 361 00:18:32,111 --> 00:18:33,345 The wall! 362 00:18:33,378 --> 00:18:36,512 The wall which separates the evil side of Imaginationland 363 00:18:36,545 --> 00:18:38,645 from the good side! 364 00:18:38,678 --> 00:18:42,045 No! No, you can't blow up the barrier! Are you insane? 365 00:18:42,079 --> 00:18:44,012 (SPEAKING ARABIC) 366 00:18:44,045 --> 00:18:45,513 We can't let this happen. 367 00:18:45,546 --> 00:18:47,979 It will be the end of Imaginationland. 368 00:18:48,012 --> 00:18:50,312 Yeah. You have to stop them, kid. 369 00:18:50,346 --> 00:18:51,613 Me? 370 00:18:51,646 --> 00:18:53,279 What am I supposed to do? 371 00:18:53,312 --> 00:18:54,780 Don't you get it? 372 00:18:54,813 --> 00:18:56,579 If the terrorists blow that barrier, 373 00:18:56,613 --> 00:18:59,045 all the most evil things ever imagined 374 00:18:59,079 --> 00:19:02,447 are gonna pour out, and take over Imaginationland for good! 375 00:19:02,480 --> 00:19:04,514 You have to do something! 376 00:19:04,547 --> 00:19:05,714 (CRIES) 377 00:19:10,580 --> 00:19:12,213 (ALL CHATTERING) 378 00:19:12,247 --> 00:19:13,680 Thanks for coming, everyone. 379 00:19:13,714 --> 00:19:17,414 The big moment is finally here, just as soon as Kyle arrives. 380 00:19:17,447 --> 00:19:19,647 He's not gonna show up to suck your balls, dude. 381 00:19:19,680 --> 00:19:22,013 He has to. He's been ordered by the court. 382 00:19:22,046 --> 00:19:24,148 Eric, I'm a little concerned about your obsession 383 00:19:24,181 --> 00:19:25,914 to have Kyle to suck your balls. 384 00:19:25,947 --> 00:19:28,681 It just seems a little faggy. 385 00:19:29,715 --> 00:19:31,047 "Faggy"? 386 00:19:31,081 --> 00:19:33,981 What? You think I want Kyle to suck my balls for physical pleasure? 387 00:19:34,014 --> 00:19:35,848 This is about humiliation, people. 388 00:19:35,882 --> 00:19:38,848 This is about Kyle finally having to admit he was wrong. 389 00:19:38,882 --> 00:19:40,715 He was wrong, and so now he has to 390 00:19:40,748 --> 00:19:43,615 kneel before the king, and kiss his ring. 391 00:19:43,648 --> 00:19:45,581 Except the ring is my balls. 392 00:19:46,282 --> 00:19:48,048 Hey, he's here. 393 00:19:48,082 --> 00:19:49,682 What? Move aside, move aside! 394 00:19:50,682 --> 00:19:52,048 Dude, do you really have to do it? 395 00:19:52,082 --> 00:19:53,849 Let's just get this over with! 396 00:19:53,883 --> 00:19:55,482 Yes, come on in, peasant Kyle, 397 00:19:55,516 --> 00:19:57,716 and pay homage to the sultan's balls. 398 00:19:58,215 --> 00:19:59,382 God damn it! 399 00:20:00,082 --> 00:20:02,382 Yes. Yes! 400 00:20:04,082 --> 00:20:05,582 (HELICOPTER WHIRRING) 401 00:20:06,015 --> 00:20:07,349 (SIRENS BLARING) 402 00:20:12,049 --> 00:20:15,550 That's them, sir. Stan Marsh and Kyle Broflovski. 403 00:20:15,583 --> 00:20:18,316 You boys need to come with us on a matter of national security. 404 00:20:18,350 --> 00:20:19,517 Who are you? 405 00:20:19,550 --> 00:20:21,683 There's no time! You need to come with us right now! 406 00:20:22,550 --> 00:20:24,116 Hey, let go of him! 407 00:20:24,150 --> 00:20:26,593 We aren't going to hurt your little friends, we just need information. 408 00:20:26,617 --> 00:20:28,817 No! No, he has to suck my balls! 409 00:20:31,518 --> 00:20:34,284 (SCREAMING) No! No! 410 00:20:35,885 --> 00:20:37,251 ALL: Allah! 411 00:20:37,917 --> 00:20:39,584 No! No! 412 00:20:41,217 --> 00:20:43,684 Hold on! Hold on a second! 413 00:20:46,050 --> 00:20:50,251 Now, you really should think about this. I mean... 414 00:20:50,284 --> 00:20:53,685 I know you think attacking our imagination will get you somewhere, 415 00:20:53,719 --> 00:20:54,852 but will it, really? 416 00:20:56,385 --> 00:20:57,752 If you destroy that wall, 417 00:20:57,786 --> 00:21:01,419 all the most evil parts of our imagination are gonna break loose, 418 00:21:01,452 --> 00:21:05,552 but will it really make you terrorists feel better? 419 00:21:05,585 --> 00:21:09,051 Maybe it's time for us all to just get along. 420 00:21:11,352 --> 00:21:13,620 ALL: Allah! 421 00:21:13,653 --> 00:21:14,887 (SCREAMING) 422 00:21:14,919 --> 00:21:17,286 Jesus Christ, no! 423 00:21:19,386 --> 00:21:21,486 That was your plan to stop them? 424 00:21:21,520 --> 00:21:23,420 Yeah, a nice, little heartfelt speech? 425 00:21:23,453 --> 00:21:25,553 That's fucking stupid! 426 00:21:25,586 --> 00:21:27,019 (EXPLOSION) 427 00:21:34,253 --> 00:21:35,721 They are coming. 428 00:21:43,587 --> 00:21:45,120 Glad I picked you up, kid. 429 00:21:45,154 --> 00:21:47,754 It's dangerous for someone your age to be hitchhiking. 430 00:21:49,587 --> 00:21:51,788 Yeah, well, when a man has been wronged, 431 00:21:52,854 --> 00:21:54,754 he no longer cares about danger. 432 00:21:54,788 --> 00:21:57,755 You going to Washington to visit family? 433 00:21:57,789 --> 00:21:59,588 I've got unfinished business. 434 00:21:59,622 --> 00:22:02,054 You go through life being told there's justice, 435 00:22:02,088 --> 00:22:05,822 then you learn that the only real justice is the justice you take. 436 00:22:07,255 --> 00:22:09,655 Make no mistake, Kyle. 437 00:22:09,688 --> 00:22:12,488 Before this is over, you will suck my balls. 438 00:22:53,956 --> 00:22:54,990 What? 439 00:22:55,023 --> 00:22:56,023 (SCREAMS) 440 00:22:59,624 --> 00:23:02,458 Oh, it was just a dream. 441 00:23:02,491 --> 00:23:05,458 Come on, Butters. Mom's cooked waffles and 'nanas for you. 442 00:23:05,491 --> 00:23:09,024 Oh, Mom, Dad. I dreamt I was in Imaginationland, 443 00:23:09,057 --> 00:23:10,725 and then terrorists attacked it. 444 00:23:10,758 --> 00:23:13,425 You are in Imaginationland. This is a dream. 445 00:23:13,458 --> 00:23:14,525 Huh? 446 00:23:14,558 --> 00:23:19,258 Hey, wake up, stupid! Come on. Wake up, kid! 447 00:23:20,258 --> 00:23:22,658 No, wait! I was back home in bed! 448 00:23:22,691 --> 00:23:25,292 No! You passed out and peed your pants! 449 00:23:25,325 --> 00:23:28,125 Look! The evil of Imaginationland is coming out! 450 00:23:34,125 --> 00:23:35,759 (ALL EXCLAIMING IN FEAR) 451 00:23:39,726 --> 00:23:41,359 (ALL SCREAMING) 452 00:23:49,993 --> 00:23:51,160 Oh, hamburgers! 453 00:23:51,193 --> 00:23:54,527 Everyone fall back to the Gumdrop Forest! 454 00:23:54,560 --> 00:23:57,427 Come with me, little boy! I'm going to get you home! 455 00:23:58,260 --> 00:24:00,160 (SCREAMING) It's Alien! 456 00:24:04,093 --> 00:24:05,093 Lovely! 457 00:24:08,927 --> 00:24:09,994 Predator! 458 00:24:14,994 --> 00:24:15,994 (SCREAMING) 459 00:24:22,428 --> 00:24:24,528 Look, we already told you everything we know. 460 00:24:24,561 --> 00:24:25,970 Some guy just showed up in a big balloon 461 00:24:25,994 --> 00:24:27,628 and took us into Imaginationland. 462 00:24:27,661 --> 00:24:29,562 What we want to know is how! 463 00:24:29,595 --> 00:24:32,562 We need to find a way into Imaginationland. You've been there. 464 00:24:32,595 --> 00:24:34,295 How did you do it? 465 00:24:34,328 --> 00:24:36,662 We just went on a balloon ride. 466 00:24:36,695 --> 00:24:39,195 There must have been some kind of portal or doorway. 467 00:24:39,228 --> 00:24:40,662 Dude, we don't remember. 468 00:24:40,695 --> 00:24:42,529 Do you realize what's going on here? 469 00:24:42,562 --> 00:24:44,928 Terrorists have attacked our imagination, 470 00:24:44,961 --> 00:24:47,395 and now our imaginations are running wild! 471 00:24:47,429 --> 00:24:49,662 You'd better start remembering! 472 00:24:49,695 --> 00:24:51,496 It was the Chinese, wasn't it? 473 00:24:52,430 --> 00:24:53,496 What? 474 00:24:53,530 --> 00:24:54,972 We've suspected that the Chinese government 475 00:24:54,996 --> 00:24:56,763 was working on a doorway to the imagination. 476 00:24:56,797 --> 00:24:58,029 Is that where you were? 477 00:24:58,062 --> 00:24:59,096 No. 478 00:24:59,129 --> 00:25:00,363 That's it, isn't it? 479 00:25:00,396 --> 00:25:02,696 Where do the Chinese keep this portal? How does it work? 480 00:25:02,730 --> 00:25:04,096 It is better than ours? 481 00:25:04,929 --> 00:25:05,996 Your what? 482 00:25:06,029 --> 00:25:07,463 Our portal to the imagination, 483 00:25:07,496 --> 00:25:09,572 built as a secret project back in 1962 to fight the Soviets... 484 00:25:09,596 --> 00:25:10,663 (SHUSHING) 485 00:25:10,696 --> 00:25:13,130 Tom! That's super-secret. 486 00:25:13,764 --> 00:25:16,063 Oh, I'm sorry, sir. 487 00:25:16,097 --> 00:25:19,364 Wait, the US Government has a portal to the imagination? 488 00:25:19,397 --> 00:25:21,264 See? Good job, Tom! 489 00:25:21,297 --> 00:25:23,864 Why don't you just tell them everything about Project X? 490 00:25:23,898 --> 00:25:25,764 Yes, sir. We built a portal to the imagination 491 00:25:25,798 --> 00:25:27,063 to use against the Russians 492 00:25:27,097 --> 00:25:28,473 during the Cold War, but we never got a... 493 00:25:28,497 --> 00:25:32,130 That was sarcasm. I was being sarcastic, you fucking idiot! 494 00:25:32,164 --> 00:25:34,064 Oh, jeez, I'm really sorry, sir. 495 00:25:34,098 --> 00:25:35,574 If you already built a doorway to the imagination, 496 00:25:35,598 --> 00:25:37,165 then why do you need us? 497 00:25:37,198 --> 00:25:39,064 All right, we might as well show it to them. 498 00:25:39,098 --> 00:25:40,765 God damn it, Tom. 499 00:25:42,131 --> 00:25:44,031 CARTMAN: Every night, the dream is the same. 500 00:25:45,498 --> 00:25:47,998 I'm on my way to visit my friend Kyle, 501 00:25:48,031 --> 00:25:50,799 because we had a bet that if I could prove leprechauns were real, 502 00:25:50,832 --> 00:25:53,131 he would suck my balls. 503 00:25:53,165 --> 00:25:55,566 And it turns out I was right. 504 00:25:56,533 --> 00:25:59,199 (ECHOING) Time to pay up, Kyle. 505 00:26:00,232 --> 00:26:01,800 But then... 506 00:26:04,332 --> 00:26:05,466 No! 507 00:26:07,299 --> 00:26:09,266 No! 508 00:26:09,299 --> 00:26:12,965 CARTMAN: It's been taken from me. I have dry balls. 509 00:26:12,999 --> 00:26:16,299 Balls so dry they explode like dust. 510 00:26:16,332 --> 00:26:17,700 (SCREAMING) 511 00:26:19,167 --> 00:26:20,167 (SCREAMS) 512 00:26:21,867 --> 00:26:23,567 You okay, kid? 513 00:26:23,600 --> 00:26:25,734 No. I've got dry balls. 514 00:26:26,500 --> 00:26:27,933 And I'm running out of time. 515 00:26:41,234 --> 00:26:44,601 Ever since the Cold War, the US government has been working 516 00:26:44,635 --> 00:26:49,067 on a secret project to build a doorway into the imagination. 517 00:26:49,101 --> 00:26:52,934 It is called "Project Imagination Doorway." 518 00:26:54,468 --> 00:26:57,234 That's not very imaginative. 519 00:26:57,268 --> 00:27:00,702 According to all the tests and the data, the doorway should work, 520 00:27:00,736 --> 00:27:03,736 but it never has. 521 00:27:03,769 --> 00:27:06,169 But we're close, sir. We're real close. 522 00:27:06,202 --> 00:27:08,302 They've been saying that for over 40 years. 523 00:27:08,335 --> 00:27:09,536 You're the ones, right? 524 00:27:09,569 --> 00:27:11,702 The kids that have been inside the imagination? 525 00:27:12,202 --> 00:27:13,269 I guess. 526 00:27:13,302 --> 00:27:15,169 What was the sequence that got you inside? 527 00:27:15,202 --> 00:27:16,879 We know there's some kind of resonance code, 528 00:27:16,903 --> 00:27:18,536 but we can't figure it out. 529 00:27:18,569 --> 00:27:20,845 Look, we're sorry, you guys, but the balloon just went up in the air, 530 00:27:20,869 --> 00:27:23,270 and the dude sang a song and we were suddenly there. 531 00:27:23,303 --> 00:27:25,770 Song? You didn't say anything about a song before. 532 00:27:25,804 --> 00:27:27,103 What song? 533 00:27:27,136 --> 00:27:28,770 The Imagination Song. 534 00:27:28,804 --> 00:27:29,969 That could be it. 535 00:27:30,003 --> 00:27:31,179 The fractal converter has never worked 536 00:27:31,203 --> 00:27:33,336 because it was waiting for a multitonal code. 537 00:27:33,370 --> 00:27:35,703 Quick, boys, how does The Imagination Song go? 538 00:27:37,537 --> 00:27:40,904 BOTH: ♪ Imagination 539 00:27:40,936 --> 00:27:43,870 ♪ Imagination 540 00:27:43,904 --> 00:27:46,304 Sir, I'm getting some electrofeedback from the gate. 541 00:27:46,337 --> 00:27:49,604 It's weak, but it's nano-responding to something. 542 00:27:49,638 --> 00:27:50,913 Was there more to The Imagination Song? 543 00:27:50,937 --> 00:27:52,304 How does the rest of it go? 544 00:27:54,204 --> 00:27:57,104 BOTH: ♪ Imagination 545 00:27:57,137 --> 00:27:59,104 ♪ Imagina... 546 00:27:59,137 --> 00:28:01,070 No, no, dude, it went up there. 547 00:28:01,104 --> 00:28:04,171 ♪ Imagina... 548 00:28:04,204 --> 00:28:06,372 Dude, we don't remember. It was really long and stupid. 549 00:28:06,405 --> 00:28:08,405 I'm just about through playing with you boys! 550 00:28:08,439 --> 00:28:09,605 We're running out of time! 551 00:28:09,639 --> 00:28:12,138 You have to remember that song in its entirety! 552 00:28:14,205 --> 00:28:15,971 (CHOKING) 553 00:28:17,372 --> 00:28:19,806 Mayor! Mayor, what are we supposed to do? 554 00:28:19,839 --> 00:28:23,005 Please, sir. I have to get home to my world. 555 00:28:23,038 --> 00:28:27,972 Oh, well. All you have to do is tap your heels together three times. 556 00:28:28,640 --> 00:28:29,840 Really? 557 00:28:29,873 --> 00:28:32,573 No, you fucking dipshit, that was a joke! 558 00:28:32,606 --> 00:28:34,807 (GRUNTING IN PAIN) 559 00:28:34,840 --> 00:28:37,840 Mayor, what are we supposed to do, snarf, snarf? 560 00:28:37,873 --> 00:28:41,206 Get to Castle Sunshine. It's your only hope. 561 00:28:41,239 --> 00:28:42,807 Castle Sunshine? 562 00:28:42,840 --> 00:28:47,606 Through the Gumdrop Forest. Others will be hiding there. Go, run! 563 00:28:47,640 --> 00:28:49,541 Look out for the evil characters. 564 00:28:49,574 --> 00:28:52,541 They're assembling on the Yum Yum Mountain. 565 00:28:54,474 --> 00:28:58,973 We are free. Now all of Imaginationland is ours. 566 00:28:59,007 --> 00:29:01,507 Not all, foolish orc. 567 00:29:01,541 --> 00:29:05,441 There are still parts of Imaginationland we don't control. 568 00:29:05,474 --> 00:29:09,707 Tomorrow, we shall build our own castle, right on this spot. 569 00:29:09,741 --> 00:29:12,074 Who put you in charge, Krueger? 570 00:29:12,108 --> 00:29:14,909 I am the most evil character here. 571 00:29:14,941 --> 00:29:18,208 Nonsense! Your evil is stale. 572 00:29:18,241 --> 00:29:21,642 I am the most evil imaginary character. 573 00:29:22,041 --> 00:29:23,842 (HISSES) 574 00:29:23,875 --> 00:29:26,041 Now, come on, y'all. We shouldn't be fighting, 575 00:29:26,074 --> 00:29:27,684 we're supposed to all be on the same side. 576 00:29:27,708 --> 00:29:30,308 Yeah. You're right, Squirrely Squirrel. 577 00:29:30,341 --> 00:29:32,408 Yeah! Yeah! 578 00:29:32,442 --> 00:29:35,176 What evil imaginary characters are they? 579 00:29:35,209 --> 00:29:37,409 They were dreamt up by some fourth-grade kid 580 00:29:37,443 --> 00:29:39,509 as part of his Christmas story. 581 00:29:39,543 --> 00:29:40,975 Now come on, y'all. 582 00:29:41,009 --> 00:29:43,419 We can't waste time arguing. There could still be survivors out there. 583 00:29:43,443 --> 00:29:45,443 We need to hunt them down and kill them. 584 00:29:45,476 --> 00:29:46,843 And eat their flesh! 585 00:29:46,876 --> 00:29:48,843 But first we should rape them. 586 00:29:48,876 --> 00:29:50,643 How about we kill them, 587 00:29:50,676 --> 00:29:54,811 and then rape their bodies so we can use their blood as lubricant? 588 00:29:54,844 --> 00:29:56,744 Say, that's a great idea, Beary Bear. 589 00:29:56,777 --> 00:29:58,677 (ANIMALS CHEERING) 590 00:30:01,143 --> 00:30:05,510 Man, I do not want to meet the kid that dreamt those things up. 591 00:30:05,544 --> 00:30:07,577 Look, I want some goddamn answers! 592 00:30:07,610 --> 00:30:08,919 You brought my friend here to Washington! 593 00:30:08,943 --> 00:30:10,677 Where is he? What is going on? 594 00:30:10,710 --> 00:30:13,510 I'm sorry, sir. That information is classified. 595 00:30:13,544 --> 00:30:16,119 Something is going on, and I have a right to know where my friend is! 596 00:30:16,143 --> 00:30:18,912 There's somebody asking a lot of questions about what's going on. 597 00:30:18,944 --> 00:30:20,344 Let me handle this! 598 00:30:20,378 --> 00:30:22,912 I'm sorry, but there is no such thing 599 00:30:22,944 --> 00:30:24,977 as Project Imagination Doorway! 600 00:30:26,044 --> 00:30:27,411 Imagination Doorway. 601 00:30:27,445 --> 00:30:31,845 It was started in the '60s as a secret government project. Right. 602 00:30:31,878 --> 00:30:35,077 BOTH: ♪ Imagination 603 00:30:35,111 --> 00:30:36,977 Wait, maybe that was where he went really flat, 604 00:30:37,011 --> 00:30:38,813 like that half-step key change? 605 00:30:38,846 --> 00:30:40,813 ♪ Imagination 606 00:30:40,846 --> 00:30:42,012 Right, then it was... 607 00:30:42,045 --> 00:30:43,612 ♪ Imagination 608 00:30:43,646 --> 00:30:44,978 BOTH: ♪ Imagination 609 00:30:45,012 --> 00:30:46,879 ♪ Imagination 610 00:30:51,879 --> 00:30:54,379 It's open! It's open! 611 00:30:54,412 --> 00:30:57,879 Getting readings from the other side... That's it! 612 00:30:57,913 --> 00:31:00,313 We've made an opening to our imagination, sir! 613 00:31:00,346 --> 00:31:01,680 (ALL CHEERING) 614 00:31:01,713 --> 00:31:03,013 Yeah! Yeah! 615 00:31:03,814 --> 00:31:05,180 All right, that's enough! 616 00:31:05,213 --> 00:31:07,180 We've still got a lot of work to do, people! 617 00:31:07,213 --> 00:31:11,946 It's time to go in and get our imaginations under control! 618 00:31:15,480 --> 00:31:18,280 How much further to Castle Sunshine? 619 00:31:18,313 --> 00:31:21,815 Snarf, I'm not sure, snarf, snarf. I've never been. 620 00:31:22,347 --> 00:31:23,815 (GIRL SCREAMING) 621 00:31:23,848 --> 00:31:25,414 What was that? Over here. 622 00:31:27,815 --> 00:31:30,281 Oh, Christ. It's Strawberry Shortcake. 623 00:31:33,481 --> 00:31:35,181 Please, let me go. 624 00:31:41,314 --> 00:31:42,947 Oh, my God! Snarf. 625 00:31:44,148 --> 00:31:45,282 (SCREAMING) 626 00:31:46,348 --> 00:31:48,348 (ALL LAUGHING) 627 00:31:48,382 --> 00:31:50,882 Please, no more torture. 628 00:31:50,916 --> 00:31:54,682 Just kill me! Just fucking kill me! 629 00:31:54,715 --> 00:31:57,015 Yes. Now kill her! 630 00:31:57,482 --> 00:31:59,048 Whoa, whoa! 631 00:31:59,081 --> 00:32:01,591 Hang on, y'all. You can't just kill her. That's not evil enough. 632 00:32:01,615 --> 00:32:03,782 What do you mean? We cut out her eyeball. 633 00:32:03,816 --> 00:32:05,683 Yeah, that's super hardcore. 634 00:32:05,716 --> 00:32:07,917 Now come on, y'all. We can do better than that. 635 00:32:07,949 --> 00:32:11,516 Hey, I know! Let's all pee in her empty eye socket! 636 00:32:11,550 --> 00:32:13,149 Let's make her eat her own eyeball, 637 00:32:13,183 --> 00:32:14,949 and then pee in her empty eye socket. 638 00:32:14,982 --> 00:32:16,917 How about we get someone with AIDS 639 00:32:16,949 --> 00:32:20,249 to pee in her eye socket, so she dies all slow-like? 640 00:32:20,283 --> 00:32:22,016 Yeah! Yeah! 641 00:32:22,817 --> 00:32:24,650 Nobody here has AIDS! 642 00:32:24,683 --> 00:32:26,583 (ANIMALS GROANING) 643 00:32:26,617 --> 00:32:30,117 But we've got to have AIDS before we pee in her eye socket! 644 00:32:30,150 --> 00:32:32,990 Now don't be down, y'all. I bet we can find some AIDS out in the forest. 645 00:32:33,017 --> 00:32:34,184 (ANIMALS CHEERING) 646 00:32:36,384 --> 00:32:37,851 Run, run, run! 647 00:32:45,950 --> 00:32:48,117 All right, men. We don't know what you'll experience 648 00:32:48,150 --> 00:32:50,218 on the other side of this doorway, 649 00:32:50,251 --> 00:32:53,051 but it will most likely be really weird. 650 00:32:53,084 --> 00:32:54,919 If you reach our imagination, 651 00:32:54,951 --> 00:32:58,018 you are to take every step necessary to get it under control. 652 00:32:58,051 --> 00:32:59,552 Are you ready? ALL: Yes, sir! 653 00:32:59,585 --> 00:33:02,418 Are you ready, Kurt Russell? 654 00:33:02,452 --> 00:33:05,585 I don't understand why I'm here. I'm just an actor. 655 00:33:05,618 --> 00:33:08,094 Yes, but you were in that one movie that was kind of like this. 656 00:33:08,118 --> 00:33:10,286 That gives you more experience than anybody. 657 00:33:10,319 --> 00:33:13,586 All right, here we go! Men, forward! 658 00:33:13,619 --> 00:33:14,729 Sir, we have a security breach! 659 00:33:14,753 --> 00:33:16,286 What? 660 00:33:16,319 --> 00:33:18,799 There's an Unauthorized Entry Alert! It's coming from Sector 2! 661 00:33:19,119 --> 00:33:20,453 Sector 2? 662 00:33:23,419 --> 00:33:24,486 Cartman? 663 00:33:26,152 --> 00:33:29,286 Hello, Kyle. Thought you could get out of your responsibilities, huh? 664 00:33:29,319 --> 00:33:30,985 Who the hell are you? 665 00:33:31,019 --> 00:33:33,463 That kid you have made a bet that if I could prove I saw a leprechaun, 666 00:33:33,487 --> 00:33:34,887 he would suck my balls! 667 00:33:34,921 --> 00:33:36,620 Get him out of here! 668 00:33:36,654 --> 00:33:38,953 No! Hold on a second! I have a contract 669 00:33:38,986 --> 00:33:41,454 validated by the United States court system! 670 00:33:41,487 --> 00:33:42,687 Let me see that! 671 00:33:46,086 --> 00:33:49,153 Why would you agree to suck someone's balls? 672 00:33:49,187 --> 00:33:51,463 I didn't think there was going to be a goddamned leprechaun! 673 00:33:51,487 --> 00:33:53,520 All right, you two can go use the conference room. 674 00:33:53,554 --> 00:33:55,221 Go on, we have work to do here. 675 00:33:55,254 --> 00:33:57,521 What? Well, wait. I wanna see what happens here! 676 00:33:57,555 --> 00:33:58,855 You signed an agreement, kid. 677 00:33:58,888 --> 00:34:00,648 We don't have time for this. Go on and do it. 678 00:34:02,621 --> 00:34:03,721 Stan? 679 00:34:03,755 --> 00:34:05,288 Dude, you did make a deal. 680 00:34:07,987 --> 00:34:09,922 The conference room is which way? 681 00:34:11,555 --> 00:34:14,321 Well, well, well. Here we are, Kyle. 682 00:34:14,354 --> 00:34:16,823 You tried to bail on our agreement, but I found you. 683 00:34:16,856 --> 00:34:19,955 I didn't bail, I got picked up by the government! 684 00:34:19,988 --> 00:34:22,955 Well, we're here now, that's all that matters. 685 00:34:22,988 --> 00:34:25,255 Care for some nuts? Oh, that's right. 686 00:34:25,289 --> 00:34:27,609 I guess you'll be chock full of nuts in just a few minutes. 687 00:34:28,122 --> 00:34:29,988 Cartman, do you even know what's going on? 688 00:34:30,022 --> 00:34:32,456 We went to Imaginationland, terrorists attacked it, 689 00:34:32,489 --> 00:34:34,088 and now the government is about to... 690 00:34:34,122 --> 00:34:35,122 (YAWNING) 691 00:34:36,255 --> 00:34:37,690 Oh, jeez, I'm sorry, Kyle. 692 00:34:37,723 --> 00:34:39,499 It's just I'm so completely bored by this story. 693 00:34:39,523 --> 00:34:40,833 See, I'm really only interested in the part 694 00:34:40,857 --> 00:34:41,932 where the leprechaun was real, 695 00:34:41,956 --> 00:34:44,290 and so you have to suck my balls. 696 00:34:44,323 --> 00:34:46,890 Okay, fine. You know what? Let's just get it over with! 697 00:34:46,924 --> 00:34:48,989 Oh, no, no, no. Not so fast, Kyle. 698 00:34:49,023 --> 00:34:51,023 I've waited a long time for this, 699 00:34:51,056 --> 00:34:53,590 and I intend to savor each and every second. 700 00:34:54,023 --> 00:34:55,523 No, I'm serious! 701 00:34:55,557 --> 00:34:57,399 I wanna see what's happening downstairs, so let's just do it! 702 00:34:57,423 --> 00:35:01,224 Not just yet, Kyle. There's still a few things I need to do. 703 00:35:01,257 --> 00:35:03,600 By the way, I should tell you that I haven't had a chance to shower 704 00:35:03,624 --> 00:35:06,891 while making my way up here. My balls are extra vinegary. 705 00:35:08,724 --> 00:35:09,990 Just get to it, already! 706 00:35:12,391 --> 00:35:14,858 Entering the portal in five seconds. 707 00:35:14,891 --> 00:35:16,591 Kurt Russell, can I get a comm check? 708 00:35:17,257 --> 00:35:19,357 Check one, two. 709 00:35:19,391 --> 00:35:21,559 Good luck, men, and Godspeed! 710 00:35:39,958 --> 00:35:43,593 What do we have? Kurt Russell, can you hear me? 711 00:35:43,626 --> 00:35:46,726 RUSSELL: We're here. We're somewhere. 712 00:35:46,760 --> 00:35:48,693 They are inside the imagination, sir. 713 00:35:48,726 --> 00:35:50,359 What do you see in there? 714 00:35:50,393 --> 00:35:54,259 RUSSELL: There's lots of big mushrooms, colorful grass, 715 00:35:54,293 --> 00:35:56,460 some castles in the distance. 716 00:35:56,493 --> 00:36:00,259 Wait. Something's coming for us! 717 00:36:00,293 --> 00:36:02,626 It's coming out of the bushes and it's... 718 00:36:03,860 --> 00:36:05,160 Oh. 719 00:36:05,194 --> 00:36:08,394 Oh, it's just a cute little squirrel. Hey, it talks. 720 00:36:08,427 --> 00:36:09,494 (LAUGHS) 721 00:36:09,527 --> 00:36:10,993 The little squirrel talks. 722 00:36:11,027 --> 00:36:13,694 Aw! An imaginary talking squirrel. 723 00:36:13,727 --> 00:36:14,993 ALL: Aw! 724 00:36:15,027 --> 00:36:17,894 Ask the squirrel what it knows about the terrorist attack. 725 00:36:17,928 --> 00:36:20,461 Wait a minute. The squirrel has friends. 726 00:36:20,494 --> 00:36:23,828 Oh! Why, it's a whole bunch of Woodland Critters. 727 00:36:23,861 --> 00:36:25,427 Wait, Woodland Critters? 728 00:36:25,461 --> 00:36:27,562 There's a talking bear and a beaver. 729 00:36:27,595 --> 00:36:30,261 They seem to be Christmas critters. 730 00:36:30,295 --> 00:36:32,094 Well, hello. Yes, hi. 731 00:36:32,862 --> 00:36:34,462 Get them out of there! What? 732 00:36:34,495 --> 00:36:35,829 Tell them to get away, now! 733 00:36:35,862 --> 00:36:37,195 What's the matter? 734 00:36:37,228 --> 00:36:41,094 Oh, the cute little bear's eyes are starting to glow red, now. 735 00:36:41,128 --> 00:36:44,462 Hello there, little animals, do you happen to know how to... 736 00:36:45,061 --> 00:36:47,228 (SCREAMING) 737 00:36:47,261 --> 00:36:49,029 Kurt Russell, what's going on? 738 00:36:49,062 --> 00:36:53,729 They're raping me! They're raping me! 739 00:36:53,763 --> 00:36:55,429 Get out of there, Kurt Russell! 740 00:36:55,463 --> 00:36:59,796 They're raping all of us! Oh, it hurts! 741 00:36:59,830 --> 00:37:02,262 They're raping us and it hurts! 742 00:37:02,696 --> 00:37:03,830 (SCREAMING) 743 00:37:04,329 --> 00:37:05,463 (HUMMING) 744 00:37:07,062 --> 00:37:08,572 I was thinking about using a high-speed shutter 745 00:37:08,596 --> 00:37:10,497 with a low depth of field. What do you think? 746 00:37:10,530 --> 00:37:12,406 God damn it, Cartman, will you stop wasting time? 747 00:37:12,430 --> 00:37:13,664 I wanna get this over with! 748 00:37:13,697 --> 00:37:15,063 No, you're right, Kyle. 749 00:37:15,096 --> 00:37:17,573 A higher depth of field will make sure everything stays in focus. 750 00:37:17,597 --> 00:37:18,996 There we go. 751 00:37:20,630 --> 00:37:22,864 Now, Kyle, when you're sucking my balls, 752 00:37:22,897 --> 00:37:24,972 are you gonna think about how right I was about the leprechaun? 753 00:37:24,996 --> 00:37:26,664 Or are you just gonna try and focus 754 00:37:26,697 --> 00:37:28,996 on how rough and salty my balls feel in your mouth? 755 00:37:29,030 --> 00:37:30,697 Let's just do it! 756 00:37:30,730 --> 00:37:33,865 In time, Kyle. You certainly are eager for balls, aren't you? 757 00:37:33,898 --> 00:37:35,964 Are you ball-famished? Ball-starving? 758 00:37:35,997 --> 00:37:38,140 You see, Kyle, I wonder if at this moment you are actually... 759 00:37:38,164 --> 00:37:39,832 (ALARM BLARING) 760 00:37:39,865 --> 00:37:41,997 Everyone to the main hall, now! Go! 761 00:37:42,031 --> 00:37:43,932 No, no, we're not done in here yet. 762 00:37:43,964 --> 00:37:46,298 Everyone to the main hall, now! 763 00:37:46,331 --> 00:37:48,431 No! God damn it, no! 764 00:37:50,398 --> 00:37:55,466 Boy, snarf, snarf, my feet are really getting tired, snarf. 765 00:37:55,499 --> 00:37:58,098 Snarf, could you maybe, like, shut up for five minutes? 766 00:37:58,132 --> 00:38:00,265 Wait! There it is. We made it! 767 00:38:00,833 --> 00:38:02,632 Castle Sunshine! 768 00:38:08,132 --> 00:38:09,799 Yeah! All right! Yeah! All right! 769 00:38:10,899 --> 00:38:11,998 (DISTANT CRY) 770 00:38:12,032 --> 00:38:13,365 Hurry! Get inside! 771 00:38:13,399 --> 00:38:15,700 The evil imaginary characters are approaching! 772 00:38:15,733 --> 00:38:18,166 Lock down the gates! Prepare to fire the cannons! 773 00:38:18,200 --> 00:38:20,099 Wait! Wait! 774 00:38:21,166 --> 00:38:22,934 What imaginary character are you? 775 00:38:22,966 --> 00:38:26,200 The Lollipop King. From the Lollipop Forest. 776 00:38:26,233 --> 00:38:29,800 And I'm Snarf. Snarf, snarf, snarf, snarf. 777 00:38:29,834 --> 00:38:32,033 And what imaginary character are you? 778 00:38:32,066 --> 00:38:33,200 (STAMMERING) 779 00:38:33,233 --> 00:38:35,667 I'm not imaginary. I'm Butters. 780 00:38:35,700 --> 00:38:37,034 What's a "Butters"? 781 00:38:37,067 --> 00:38:39,477 The Mayor brought him and some other kids into Imaginationland 782 00:38:39,501 --> 00:38:41,434 just before the terrorist attack. 783 00:38:41,468 --> 00:38:43,134 So you came from the real world 784 00:38:43,167 --> 00:38:45,234 at precisely the same time as the terrorists. 785 00:38:45,267 --> 00:38:48,034 That seems like quite a coincidence. 786 00:38:48,067 --> 00:38:49,444 Well, I was just playing with my friends, 787 00:38:49,468 --> 00:38:51,634 and then we caught a leprechaun and then this guy... 788 00:38:51,668 --> 00:38:54,000 You caught the leprechaun? Take him! 789 00:38:54,034 --> 00:38:56,935 Perseus! He's not against us, snarf, snarf! 790 00:38:56,967 --> 00:38:58,469 (ELECTRICITY SURGING) 791 00:39:00,635 --> 00:39:03,235 Talk to me! What's going on? 792 00:39:03,268 --> 00:39:06,268 Something is coming through the gate from the other side. 793 00:39:13,001 --> 00:39:14,335 (GROWLING) 794 00:39:14,368 --> 00:39:15,368 (SQUEALING) 795 00:39:15,769 --> 00:39:17,001 What is it? 796 00:39:17,035 --> 00:39:20,036 It's like a half man, half bear! 797 00:39:20,069 --> 00:39:21,269 And half pig! 798 00:39:23,102 --> 00:39:27,870 Oh, no! No, wait! It's like a half-bear, half-man pig! 799 00:39:27,903 --> 00:39:29,036 (GROWLING) 800 00:39:29,069 --> 00:39:30,236 (PEOPLE SCREAMING) 801 00:39:30,269 --> 00:39:31,803 Look out! 802 00:39:31,837 --> 00:39:35,403 No! I think it's more like a half-man and half-pig bear! 803 00:39:36,670 --> 00:39:39,002 Reverse the doorway! Send it back through! 804 00:39:40,937 --> 00:39:42,070 (SCREAMING) 805 00:39:42,103 --> 00:39:43,137 Kyle! 806 00:39:51,970 --> 00:39:53,571 (SCREAMING) 807 00:40:04,238 --> 00:40:05,905 Please! I didn't help the terrorists 808 00:40:05,939 --> 00:40:08,138 get into Imaginationland! Honest! 809 00:40:08,171 --> 00:40:10,672 That is for the Council of Nine to decide. 810 00:40:10,705 --> 00:40:12,872 Don't worry, kid, the Council of Nine consists 811 00:40:12,905 --> 00:40:15,105 of some of the most highly-regarded imaginary characters 812 00:40:15,138 --> 00:40:16,438 in all Imaginationland. 813 00:40:18,104 --> 00:40:21,338 Fellow Council, these are indeed dark times. 814 00:40:21,371 --> 00:40:24,538 The evil forces amass at our gates as we speak. 815 00:40:24,572 --> 00:40:27,072 Zeus believes we should evacuate. 816 00:40:27,105 --> 00:40:29,272 Yes. Their power outmatches ours. 817 00:40:29,306 --> 00:40:32,105 If they are giving us a chance to leave, we must take it. 818 00:40:32,139 --> 00:40:34,506 And what say you, Morpheus? 819 00:40:34,539 --> 00:40:36,906 How are we to know that they will let us go? 820 00:40:36,940 --> 00:40:38,840 Their offer could be a trap. 821 00:40:38,873 --> 00:40:41,339 Perhaps we must flee to the Temple of Alderaan. 822 00:40:41,372 --> 00:40:43,506 Surely they wouldn't chase us there. 823 00:40:43,539 --> 00:40:46,907 No, we can't. Come on, you guys, this is our home. 824 00:40:46,941 --> 00:40:50,240 We have to fight to keep it the way it is meant to be. 825 00:40:50,273 --> 00:40:51,941 I'm with Jesus. The evil characters 826 00:40:51,973 --> 00:40:53,574 aren't going to just let us go. 827 00:40:53,607 --> 00:40:56,774 (MUMBLING) 828 00:40:56,807 --> 00:40:59,841 That may be, Popeye, but we don't have a choice. 829 00:40:59,874 --> 00:41:02,040 (CLEARS THROAT) 830 00:41:02,073 --> 00:41:04,240 Forgive my intrusion, Council of Nine, 831 00:41:04,273 --> 00:41:06,740 but this boy has infiltrated from the real world. 832 00:41:07,640 --> 00:41:09,341 Bring him here! 833 00:41:12,274 --> 00:41:13,374 Clear! 834 00:41:18,675 --> 00:41:21,174 I'm sorry. He's gone. 835 00:41:24,741 --> 00:41:26,274 Kyle's dead? 836 00:41:27,608 --> 00:41:29,608 Damn it! Damn it! 837 00:41:30,476 --> 00:41:33,175 No! Kyle can't die. 838 00:41:33,209 --> 00:41:34,676 SCIENTIST: I'm sorry, young man. 839 00:41:36,742 --> 00:41:38,776 Kyle? 840 00:41:38,809 --> 00:41:43,342 Well, at least now he doesn't have to suck anyone's balls. 841 00:41:44,876 --> 00:41:46,576 No! 842 00:41:46,609 --> 00:41:49,142 No, he has a strong heart! He wants to live! 843 00:41:49,175 --> 00:41:51,075 Come on, Kyle! Come on, buddy! 844 00:41:53,944 --> 00:41:55,710 He's gone, little boy. 845 00:41:55,743 --> 00:41:57,610 Zap him again! Do it! 846 00:41:57,643 --> 00:41:59,210 Charging. Do it! 847 00:42:01,577 --> 00:42:02,710 Come on, buddy. Clear. 848 00:42:02,743 --> 00:42:03,810 Come on, buddy. 849 00:42:07,310 --> 00:42:08,710 Get out of here! 850 00:42:08,743 --> 00:42:10,276 (BREATHING HARD) 851 00:42:12,343 --> 00:42:14,986 God damn it, Kyle, you never walked away from anything in your life! 852 00:42:15,010 --> 00:42:16,177 Now fight! 853 00:42:16,211 --> 00:42:18,444 Fight! Fight! Right now! 854 00:42:19,678 --> 00:42:22,377 (CRYING) Fight! Fight! Fight! 855 00:42:23,010 --> 00:42:24,411 (COUGHING) 856 00:42:25,544 --> 00:42:27,044 (GASPING) 857 00:42:27,845 --> 00:42:29,244 (LAUGHS IN RELIEF) 858 00:42:33,211 --> 00:42:37,612 Get him some air. There you go. Easy. Breathe easy. 859 00:42:37,645 --> 00:42:41,879 He's okay. He can still suck my balls. 860 00:42:41,912 --> 00:42:44,912 Let's get him some lemons and some ChapStick, right away! 861 00:42:47,645 --> 00:42:52,412 I believe this child was brought into Imaginationland for a reason. 862 00:42:52,445 --> 00:42:54,612 Perhaps the Mayor knew something we don't. 863 00:42:54,645 --> 00:42:56,245 What are you saying, Aslan? 864 00:42:56,278 --> 00:42:58,055 That if we are to take back control, we might... 865 00:42:58,079 --> 00:43:02,246 Yes. If we are to take back control from the evil forces, 866 00:43:02,279 --> 00:43:04,313 this little boy might be the key. 867 00:43:05,179 --> 00:43:06,746 Oh, I'm the key? 868 00:43:06,780 --> 00:43:09,746 Could I not be the key, Morpheus? I don't wanna be the key. 869 00:43:09,780 --> 00:43:11,913 If you ever wanna see your home again, little boy, 870 00:43:11,947 --> 00:43:13,813 you'll have to rise to this challenge. 871 00:43:13,847 --> 00:43:15,979 But I'm supposed to be at school right now, 872 00:43:16,012 --> 00:43:18,413 and instead I got Snarf and Popeye 873 00:43:18,446 --> 00:43:19,848 and Luke Skywalker all pissed off. 874 00:43:19,881 --> 00:43:22,814 It is a dark time for all of us, young boy. 875 00:43:22,848 --> 00:43:25,681 But know that if you believe in yourself, 876 00:43:25,714 --> 00:43:27,747 everything will turn out all right. 877 00:43:35,080 --> 00:43:37,280 Sir, are you sure about this? 878 00:43:37,314 --> 00:43:39,380 We have no choice. 879 00:43:39,414 --> 00:43:41,849 Terrorists have attacked us where we are most vulnerable. 880 00:43:42,648 --> 00:43:44,949 There's no other option. 881 00:43:44,981 --> 00:43:47,014 We have to nuke our imagination. 882 00:43:57,381 --> 00:43:58,715 Wake up, Kyle. 883 00:44:57,685 --> 00:44:58,885 (SCREAMING) 884 00:45:00,184 --> 00:45:01,952 Help! 885 00:45:01,984 --> 00:45:03,151 AL GORE: Back it up! 886 00:45:04,351 --> 00:45:07,519 Look! Right there! See that? 887 00:45:08,252 --> 00:45:09,719 Help! 888 00:45:09,752 --> 00:45:12,152 What does that look like to you? 889 00:45:12,185 --> 00:45:16,985 It's Manbearpig! I told you it was real! Look again! 890 00:45:19,519 --> 00:45:23,319 There! Half man, half bear and half pig! 891 00:45:24,118 --> 00:45:25,752 Do you see it? 892 00:45:25,786 --> 00:45:27,953 Yes, we see it, Mr. Gore. 893 00:45:27,985 --> 00:45:29,820 Something big is going on, 894 00:45:29,854 --> 00:45:33,053 and the American people need to know what! I'm off! 895 00:45:33,753 --> 00:45:35,386 (IMITATING AIR WHOOSHING) 896 00:45:42,954 --> 00:45:45,620 The final battle is about to begin. 897 00:45:45,653 --> 00:45:47,253 At this very moment, 898 00:45:47,286 --> 00:45:50,653 the evil imaginary characters are marching toward us. 899 00:45:51,955 --> 00:45:54,554 They come by the thousands, 900 00:45:54,588 --> 00:45:58,721 and they will not rest until they have killed us all. 901 00:45:58,754 --> 00:46:00,654 This is gonna be fun, huh? 902 00:46:00,688 --> 00:46:02,054 ALL: Yeah! 903 00:46:03,187 --> 00:46:06,821 And so, we prepare for a battle we cannot win. 904 00:46:08,821 --> 00:46:11,421 Sweet and cuddly imaginary characters, 905 00:46:11,454 --> 00:46:13,988 many who have never held a weapon, 906 00:46:14,021 --> 00:46:16,522 must now fight for their very lives. 907 00:46:18,755 --> 00:46:20,689 But fight against them we must, 908 00:46:20,722 --> 00:46:24,021 for darkness cannot take over Imaginationland. 909 00:46:25,589 --> 00:46:30,155 That, my child, is why we need you. 910 00:46:34,989 --> 00:46:38,356 (STAMMERING) But I really don't think I can... 911 00:46:38,389 --> 00:46:42,122 With your help on the battlefield, we have a chance. 912 00:46:42,156 --> 00:46:45,122 I'm just a dumb kid! What can I do? 913 00:46:45,156 --> 00:46:48,189 Young boy, you have a power here 914 00:46:48,223 --> 00:46:50,323 that you have yet to understand. 915 00:46:58,224 --> 00:47:01,457 He's recovering, but there's been some trauma to his brain. 916 00:47:01,491 --> 00:47:04,624 The boy says he's been hearing imaginary voices. 917 00:47:06,791 --> 00:47:09,724 STAN: Hello? Hello? Anybody? 918 00:47:12,090 --> 00:47:13,524 Stan? 919 00:47:13,557 --> 00:47:14,891 STAN: Hello? 920 00:47:15,824 --> 00:47:17,157 Stan? 921 00:47:17,190 --> 00:47:19,692 Good morning, Kyle. How are we feeling? 922 00:47:19,725 --> 00:47:20,925 Cartman, what's happened? 923 00:47:20,959 --> 00:47:22,892 What's happened? Well, let's see, 924 00:47:22,925 --> 00:47:25,492 you bet me that I couldn't prove leprechauns were real. 925 00:47:25,525 --> 00:47:28,959 And if I could prove it, you had to suck my balls, I believe. 926 00:47:28,991 --> 00:47:31,091 No, I mean what happened at the Pentagon? 927 00:47:31,124 --> 00:47:32,658 You just rest, Kyle. 928 00:47:32,692 --> 00:47:35,792 Look what I made for you. A sundae. 929 00:47:35,825 --> 00:47:38,358 It has hot fudge and whipped cream and a cherry. 930 00:47:38,391 --> 00:47:41,860 But I feel like something is missing. Don't you, Kyle? 931 00:47:41,893 --> 00:47:47,459 What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream? 932 00:47:47,493 --> 00:47:51,826 Hot fudge, whipped cream, what else belongs on a sundae, Kyle? 933 00:47:51,860 --> 00:47:53,726 What else goes on a sundae besides 934 00:47:53,759 --> 00:47:56,092 hot fudge, whipped cream, and... 935 00:47:56,125 --> 00:47:59,493 Oh, that's right! My balls! 936 00:47:59,526 --> 00:48:02,694 Cartman, what is going on out there? What happened to Stan? 937 00:48:02,727 --> 00:48:04,069 Oh, he got sucked through that portal thing 938 00:48:04,093 --> 00:48:05,427 and they're gonna nuke it now. 939 00:48:05,460 --> 00:48:07,727 So are you all set for your big photo shoot, Kyle? 940 00:48:07,760 --> 00:48:09,660 Wait, what do you mean? Stan's in danger? 941 00:48:09,694 --> 00:48:11,460 Don't try to change the subject, Kyle. 942 00:48:11,494 --> 00:48:13,636 You've done a really good job of trying to get out of this bet, 943 00:48:13,660 --> 00:48:15,927 but it's finally time to settle. 944 00:48:15,961 --> 00:48:18,827 Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts. 945 00:48:22,494 --> 00:48:25,228 Aslan, the evil characters are almost here! 946 00:48:25,261 --> 00:48:28,061 Get everyone to the battlefield! Defend the castle walls! 947 00:48:28,094 --> 00:48:30,761 Quickly, young boy. We need your powers, now! 948 00:48:30,795 --> 00:48:32,994 What powers? I don't understand. 949 00:48:33,027 --> 00:48:36,328 You are real. You are a creator. 950 00:48:36,361 --> 00:48:39,628 That means you can imagine things into existence here. 951 00:48:40,528 --> 00:48:41,928 I can? 952 00:48:41,962 --> 00:48:44,963 Santa Claus was killed in the terrorist attack. 953 00:48:44,995 --> 00:48:47,929 The first thing we need is for you to bring him back. 954 00:48:48,863 --> 00:48:49,929 How? 955 00:48:49,963 --> 00:48:51,762 You just have to focus your mind. 956 00:48:51,796 --> 00:48:53,929 Imagine Santa and nothing else. 957 00:48:53,963 --> 00:48:56,662 How am I supposed to focus with all this crap going on? 958 00:48:56,696 --> 00:49:00,362 Think only of one thing. Imagine it. Believe in it. 959 00:49:00,395 --> 00:49:03,863 Whatever is most prominent in your mind will come to be. 960 00:49:08,763 --> 00:49:12,930 Butters! You are grounded, mister! You hear me? 961 00:49:12,964 --> 00:49:14,597 Grounded! 962 00:49:14,630 --> 00:49:15,797 (SCREAMING) 963 00:49:15,830 --> 00:49:17,530 No, no, no! No, no, no! 964 00:49:18,530 --> 00:49:21,096 What are you doing? We need Santa! 965 00:49:21,129 --> 00:49:22,296 I'm trying! 966 00:49:22,330 --> 00:49:25,563 Come on, kid, imagine Santa! Believe in Santa! 967 00:49:25,597 --> 00:49:27,797 You must believe in Santa! 968 00:49:27,830 --> 00:49:30,264 Believe in Santa! Right now! 969 00:49:30,297 --> 00:49:31,431 (SCREAMS) 970 00:49:32,664 --> 00:49:33,764 (HUMMING) 971 00:49:35,631 --> 00:49:38,130 Kevin, can I get some more bounce off that 2K? 972 00:49:38,164 --> 00:49:39,898 Let's just go with a 5.6-8 split. 973 00:49:39,931 --> 00:49:42,997 Cartman, will you shut up? I'm trying to find out what's going on. 974 00:49:43,030 --> 00:49:45,364 A new terrorist attack seems to have taken place. 975 00:49:45,397 --> 00:49:48,064 This time, in our imagination. 976 00:49:48,097 --> 00:49:50,866 Al Gore brought this video to the public's attention, 977 00:49:50,899 --> 00:49:52,599 sparking demands by everyone who 978 00:49:52,632 --> 00:49:55,065 wants to know exactly what's going on. 979 00:49:55,098 --> 00:49:58,465 We were hoping to keep this quiet until it was all over, 980 00:49:58,499 --> 00:50:03,799 but two days ago, there was a terrorist attack on our imagination, 981 00:50:03,832 --> 00:50:07,031 and now, our imaginations are running wild. 982 00:50:08,131 --> 00:50:09,499 (ALL CLAMORING) 983 00:50:09,532 --> 00:50:13,066 Our imaginations are running wild and we weren't told? 984 00:50:13,099 --> 00:50:14,533 By attacking our imagination, 985 00:50:14,566 --> 00:50:17,099 the terrorists have found our most vulnerable spot. 986 00:50:17,132 --> 00:50:18,975 And we've determined that the best course of action 987 00:50:18,999 --> 00:50:20,733 is to nuke our imagination. 988 00:50:22,399 --> 00:50:25,566 Is nuking our imagination really prudent? 989 00:50:25,600 --> 00:50:27,733 Aren't there other, more peaceful ways 990 00:50:27,766 --> 00:50:29,833 to get our imagination under control? 991 00:50:29,867 --> 00:50:32,433 Couldn't we try sending Kurt Russell into a portal 992 00:50:32,466 --> 00:50:34,109 to our imagination, to try and reason with... 993 00:50:34,133 --> 00:50:35,801 We tried that. And Kurt Russell 994 00:50:35,834 --> 00:50:37,734 was raped by Christmas Critters! 995 00:50:40,033 --> 00:50:42,934 Ouch. 996 00:50:42,968 --> 00:50:46,634 The Pentagon claims that because imaginary things are not real, 997 00:50:46,667 --> 00:50:50,000 the military doesn't need Senate approval to nuke them. 998 00:50:50,033 --> 00:50:53,868 That's bull-crap, man! You can't nuke our imagination! 999 00:50:53,901 --> 00:50:56,368 Don't nuke our imagination, bro! 1000 00:50:56,401 --> 00:50:58,134 Whoo! 1001 00:50:58,168 --> 00:51:01,568 Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? 1002 00:51:01,602 --> 00:51:04,468 Clearly they don't, Steven, and they're gonna have a big problem, 1003 00:51:04,502 --> 00:51:07,101 because State government has already set a precedent 1004 00:51:07,134 --> 00:51:09,168 that imaginary characters are real. 1005 00:51:09,201 --> 00:51:12,335 I cite a famous court case of Cartman v Broflovski, 1006 00:51:12,368 --> 00:51:15,735 in which a US court found for the plaintiff, who saw a leprechaun. 1007 00:51:15,768 --> 00:51:17,269 Yes, I believe the defendant had to 1008 00:51:17,302 --> 00:51:19,336 suck the plaintiff's balls in that case. 1009 00:51:19,369 --> 00:51:20,870 That's right, Steven, yeah. 1010 00:51:20,903 --> 00:51:22,669 Oh, for the love of God! 1011 00:51:22,703 --> 00:51:25,336 STAN: Hello? Can anybody hear me? 1012 00:51:25,369 --> 00:51:27,503 Stan! Dude, is that you? 1013 00:51:28,703 --> 00:51:31,636 Kyle? Where are you? I don't see you. 1014 00:51:31,669 --> 00:51:33,469 No, I'm not there. I'm at a hospital. 1015 00:51:33,503 --> 00:51:35,736 I'm hearing you in my imagination. 1016 00:51:37,436 --> 00:51:38,904 Oh, that makes sense. 1017 00:51:38,937 --> 00:51:40,303 Dude, what's happening? 1018 00:51:41,237 --> 00:51:43,670 I'm in, like, a Gumdrop Forest. 1019 00:51:43,704 --> 00:51:46,770 I just saw Strawberry Shortcake tied up and dead, with pee in her eye. 1020 00:51:46,804 --> 00:51:48,170 (HORN SOUNDING) 1021 00:51:49,971 --> 00:51:51,637 Wait, hang on. I think something 1022 00:51:51,670 --> 00:51:53,470 really big is about to go down. 1023 00:51:57,637 --> 00:52:00,036 The evil characters are here. 1024 00:52:00,070 --> 00:52:01,738 Defend Castle Sunshine! 1025 00:52:05,304 --> 00:52:06,438 (SHOUTING WAR CRY) 1026 00:52:25,472 --> 00:52:28,806 There's no time left! You have to get control of your imagination, 1027 00:52:28,839 --> 00:52:30,672 and bring Santa back, now! 1028 00:52:30,706 --> 00:52:33,506 Santa. Santa. 1029 00:52:33,539 --> 00:52:37,005 Think. Jolly old Santa. Red suit, white beard. 1030 00:52:37,038 --> 00:52:40,639 Red suit, white beard. Santa! 1031 00:52:42,072 --> 00:52:43,839 (SHRIEKING) 1032 00:52:46,640 --> 00:52:49,874 How does that look? Can you see my balls and the sundae in frame? 1033 00:52:49,907 --> 00:52:53,607 A shocking new development in the nuking of imagination! 1034 00:52:53,640 --> 00:52:55,874 The Supreme Court has ruled with the military 1035 00:52:55,907 --> 00:52:58,473 that imaginary things are officially not real, 1036 00:52:58,507 --> 00:53:00,306 and therefore no approval is needed 1037 00:53:00,340 --> 00:53:01,840 to nuke them. Thank you. 1038 00:53:02,340 --> 00:53:03,807 Oh, no. 1039 00:53:03,840 --> 00:53:07,407 This, of course, overturns any imagination-based verdicts in the past, 1040 00:53:07,441 --> 00:53:10,407 including the famous Cartman v. Broflovski ball-sucking case. 1041 00:53:11,508 --> 00:53:13,207 What? 1042 00:53:13,241 --> 00:53:15,650 So it appears the military is ready to proceed with its operation, 1043 00:53:15,674 --> 00:53:16,941 one they are calling 1044 00:53:16,975 --> 00:53:18,908 "Operation Nuke The Imagination 1045 00:53:18,941 --> 00:53:21,007 "Through The Imagination Doorway." 1046 00:53:21,040 --> 00:53:23,341 STAN: Kyle? What's happening? 1047 00:53:23,374 --> 00:53:25,541 The government is gonna nuke Imaginationland. 1048 00:53:25,574 --> 00:53:27,508 What? You can't let them do that! 1049 00:53:27,542 --> 00:53:28,742 What am I supposed to do? 1050 00:53:28,775 --> 00:53:30,308 Dude, you have to stall them! 1051 00:53:31,609 --> 00:53:34,742 What is that? Hey! Get out of here! Leave me alone! 1052 00:53:35,242 --> 00:53:36,675 Stan? Stan? 1053 00:53:38,909 --> 00:53:40,585 Where are you going? I'm going to try to save 1054 00:53:40,609 --> 00:53:42,141 Stan and Butters from getting nuked! 1055 00:53:42,175 --> 00:53:44,418 Okay, okay, but you have to suck my balls first real quick. 1056 00:53:44,442 --> 00:53:46,375 No, I don't! The decision was overturned. 1057 00:53:47,041 --> 00:53:48,942 We had a deal, Kyle! 1058 00:53:48,976 --> 00:53:50,409 Yeah, that leprechauns were real, 1059 00:53:50,443 --> 00:53:52,419 and the government just declared they aren't technically real, 1060 00:53:52,443 --> 00:53:55,743 so I was right. It's over. I don't have to suck your balls! 1061 00:53:55,776 --> 00:53:57,309 (SCREAMING) It isn't over! 1062 00:53:58,843 --> 00:54:00,543 It isn't over, Kyle! 1063 00:54:00,576 --> 00:54:02,343 I have not waited this long to see 1064 00:54:02,376 --> 00:54:04,543 you weasel your way out of this bet! 1065 00:54:04,576 --> 00:54:08,576 Go ahead and go. But I swear on my life, 1066 00:54:08,610 --> 00:54:12,811 before this day is over, you will suck my balls! 1067 00:54:14,344 --> 00:54:15,577 I swear it! 1068 00:54:20,611 --> 00:54:22,277 (MUMBLING) 1069 00:54:26,177 --> 00:54:27,844 We need more spinach for Popeye! 1070 00:54:31,143 --> 00:54:33,345 I got one. I got him. 1071 00:54:33,378 --> 00:54:34,612 Hey there. Huh? 1072 00:54:36,578 --> 00:54:37,745 (ANIMALS CHEERING) 1073 00:54:39,912 --> 00:54:42,945 We're losing the battle! There are simply too many of them! 1074 00:54:43,612 --> 00:54:45,278 Then the day is lost. 1075 00:54:45,311 --> 00:54:46,945 WONDER WOMAN: Wait! Aslan, look! 1076 00:54:48,411 --> 00:54:50,311 What? What happened? 1077 00:54:51,044 --> 00:54:52,345 You did it, kid! 1078 00:54:52,378 --> 00:54:55,346 Quickly, Santa! They need you on the battlefield! 1079 00:54:55,379 --> 00:54:56,446 Huh? 1080 00:54:56,479 --> 00:54:57,880 Oh, all right. 1081 00:54:59,446 --> 00:55:01,246 Make way for Santa! 1082 00:55:07,212 --> 00:55:09,880 Now you see your potential, young creator. 1083 00:55:09,913 --> 00:55:13,679 But there is still much more we need from you if we are to win this day. 1084 00:55:18,280 --> 00:55:20,247 This area is restricted, little boy. 1085 00:55:20,280 --> 00:55:22,313 Please, I need to talk to the people inside. 1086 00:55:22,347 --> 00:55:23,647 They can't set off that nuke. 1087 00:55:23,680 --> 00:55:26,914 Get behind the line with the other protesters. 1088 00:55:26,947 --> 00:55:30,046 No nukes in our imagination, bro! 1089 00:55:30,080 --> 00:55:32,180 (ALL CHEERING) 1090 00:55:32,213 --> 00:55:34,413 You don't understand! My friend is in Imaginationland! 1091 00:55:34,447 --> 00:55:36,013 I can hear him in my head! 1092 00:55:36,046 --> 00:55:38,982 You pot-smoking hippies aren't getting through here, so back off! 1093 00:55:40,081 --> 00:55:41,915 Stop that nuke! 1094 00:55:41,948 --> 00:55:43,781 ALL: (CHANTING) Stop that nuke! 1095 00:55:43,815 --> 00:55:45,381 Stop that nuke! 1096 00:55:45,414 --> 00:55:47,815 What's going on here? 1097 00:55:50,014 --> 00:55:54,414 The military has to do this. It's their only way to kill Manbearpig. 1098 00:55:55,448 --> 00:55:56,882 (IMITATING AIR WHOOSHING) 1099 00:56:05,315 --> 00:56:08,849 Good, Butters. Now imagine some more archers on the castle walls. 1100 00:56:10,582 --> 00:56:12,983 Aslan! We're losing the battle! 1101 00:56:13,015 --> 00:56:16,015 We managed to fight off the vampires and werewolves, 1102 00:56:16,048 --> 00:56:19,716 but now our troops are being shot down by the Cavity Creeps. 1103 00:56:19,749 --> 00:56:21,483 Cavity Creeps? 1104 00:56:21,517 --> 00:56:23,350 We make holes in teeth! 1105 00:56:23,383 --> 00:56:25,450 We make holes in teeth! 1106 00:56:25,483 --> 00:56:27,283 What can destroy the Cavity Creeps? 1107 00:56:27,316 --> 00:56:29,783 Only Crest Gel with tartar control. 1108 00:56:29,817 --> 00:56:32,416 Quickly! You must imagine a giant Crest Gel! 1109 00:56:36,183 --> 00:56:37,316 Yes! 1110 00:56:38,216 --> 00:56:40,049 His powers are getting stronger. 1111 00:56:40,083 --> 00:56:42,083 We might just have a chance, here. 1112 00:56:42,116 --> 00:56:44,251 ANGEL: Aslan, we've captured a spy! 1113 00:56:44,284 --> 00:56:46,484 He was sneaking around the Gumdrop Forest! 1114 00:56:46,518 --> 00:56:49,551 Stan! Hey, look, I imagined Stan here! 1115 00:56:49,584 --> 00:56:53,618 No, no! I got sucked through Project Imagination Doorway at the Pentagon. 1116 00:56:53,651 --> 00:56:56,317 Project Imagination Doorway? 1117 00:56:56,351 --> 00:57:00,951 Never mind! The battle is almost won! We can deal with him later. 1118 00:57:00,985 --> 00:57:03,150 No, no. You don't understand. There's a nuke. 1119 00:57:03,184 --> 00:57:05,552 The government is about to level this entire place. 1120 00:57:05,952 --> 00:57:07,085 What? 1121 00:57:07,118 --> 00:57:09,285 Why would they nuke Imaginationland? 1122 00:57:09,318 --> 00:57:11,819 So the terrorists can't ever use it against us again. 1123 00:57:11,852 --> 00:57:14,085 We can get Imaginationland under control. 1124 00:57:14,118 --> 00:57:15,952 The Chosen One just needs more time! 1125 00:57:16,552 --> 00:57:17,685 The Chosen One? 1126 00:57:17,719 --> 00:57:20,418 Yeah, it turns out I'm the key. 1127 00:57:20,452 --> 00:57:23,051 WOMAN: Missile launch sequence initiated. 1128 00:57:23,085 --> 00:57:25,886 All right, people, I want this nuking done by the books. 1129 00:57:25,919 --> 00:57:27,386 Sir, we have a security breach! 1130 00:57:27,419 --> 00:57:28,753 What? 1131 00:57:28,786 --> 00:57:31,286 There's an Unauthorized Entry Alert. It's coming from Sector 2! 1132 00:57:31,319 --> 00:57:32,720 Sector 2? 1133 00:57:36,786 --> 00:57:38,987 What the hell do you think you're doing, 1134 00:57:39,019 --> 00:57:40,786 declaring leprechauns aren't real? 1135 00:57:41,286 --> 00:57:42,720 What? 1136 00:57:42,753 --> 00:57:45,253 You just can't declare that imaginary things aren't real! 1137 00:57:45,286 --> 00:57:46,553 Who are you to say what's real? 1138 00:57:46,586 --> 00:57:50,254 Think about it. Is blue real? Is love really real? 1139 00:57:50,287 --> 00:57:52,821 Imaginary things are things made up by people, 1140 00:57:52,854 --> 00:57:54,587 like Santa and Rudolph. 1141 00:57:54,621 --> 00:57:58,287 Yeah, and they detract from real things, like Jesus. 1142 00:57:58,320 --> 00:58:00,387 Maybe Jesus is imaginary, too. 1143 00:58:00,420 --> 00:58:03,854 Oh, you better not say that! You'll go to Hell! 1144 00:58:03,888 --> 00:58:06,521 It's possible that Hell is also imaginary. 1145 00:58:06,554 --> 00:58:10,722 So then, we're about to nuke Hell... That's a good thing, right? 1146 00:58:10,755 --> 00:58:12,097 Oh, yeah, that's a good thing, yeah. 1147 00:58:12,121 --> 00:58:13,397 Oh, yeah, that's a good thing, yeah. 1148 00:58:13,421 --> 00:58:16,588 What if Heaven is imaginary? We'd be nuking heaven. 1149 00:58:16,622 --> 00:58:17,922 Yeah, but it wouldn't be real. 1150 00:58:17,955 --> 00:58:19,221 So it'd be all right. 1151 00:58:19,255 --> 00:58:21,722 Look, maybe they're all part of the same thing. 1152 00:58:21,755 --> 00:58:24,388 Santa and Jesus and Hell and leprechauns. 1153 00:58:24,421 --> 00:58:27,021 Maybe they're all real in the same way, right? 1154 00:58:27,054 --> 00:58:29,221 Santa Claus and leprechauns are imaginary, 1155 00:58:29,255 --> 00:58:31,288 but Jesus and Hell are real! 1156 00:58:31,321 --> 00:58:32,723 Well, then, what about Buddha? 1157 00:58:32,756 --> 00:58:34,523 Well, of course he's imaginary! 1158 00:58:34,556 --> 00:58:36,890 Oh, see? Now you're being intolerant, Tom. 1159 00:58:37,422 --> 00:58:38,956 Am I real? 1160 00:58:38,990 --> 00:58:40,556 All right, enough! 1161 00:58:40,589 --> 00:58:43,332 Keep that kid out of our way, and let's get back to the nuking at hand! 1162 00:58:43,356 --> 00:58:45,556 No! Leprechauns are real, God damn it! 1163 00:58:48,990 --> 00:58:50,222 STAN: Kyle? 1164 00:58:50,823 --> 00:58:52,623 Kyle, what happened? 1165 00:58:52,656 --> 00:58:54,357 Nothing. What? 1166 00:58:54,390 --> 00:58:57,023 Nothing happened! There's nothing I can do! 1167 00:58:57,056 --> 00:59:00,023 Dude, you can't let the government fire off that nuke! 1168 00:59:00,056 --> 00:59:01,399 They say they can do whatever they want, 1169 00:59:01,423 --> 00:59:03,323 because imaginary things aren't real! 1170 00:59:03,357 --> 00:59:06,090 Well, you have to convince them they are real! 1171 00:59:06,123 --> 00:59:08,323 No way, dude. Then I'd have to suck Cartman's balls. 1172 00:59:08,357 --> 00:59:11,056 Whatever it takes, you have to do it, all right? 1173 00:59:11,090 --> 00:59:13,223 Hang on, Kyle, Jesus wants to talk to you. 1174 00:59:13,557 --> 00:59:15,257 Huh? 1175 00:59:15,290 --> 00:59:17,525 JESUS: Hello, Kyle? This is Jesus. 1176 00:59:17,558 --> 00:59:18,858 Oh, boy. 1177 00:59:18,892 --> 00:59:20,992 What seems to be the problem, my child? 1178 00:59:21,024 --> 00:59:22,424 Jesus, I can't do anything. 1179 00:59:22,458 --> 00:59:25,625 I'm just a fourth grader going against the entire government. 1180 00:59:27,825 --> 00:59:29,625 Hello? Jesus? 1181 00:59:29,658 --> 00:59:34,124 LUKE SKYWALKER: No. Hey, Kyle, this is Luke Skywalker. 1182 00:59:34,157 --> 00:59:36,625 Look, I know this seems like an impossible task, 1183 00:59:36,658 --> 00:59:38,926 but do you remember when I brought down the Death Star? 1184 00:59:38,959 --> 00:59:41,993 I mean, that seemed impossible, too, right? 1185 00:59:42,025 --> 00:59:43,125 Yeah, I guess. 1186 00:59:43,158 --> 00:59:45,559 Okay, now hold on, because Superman is here, 1187 00:59:45,592 --> 00:59:47,526 and he wants to say something. 1188 00:59:47,559 --> 00:59:49,792 SUPERMAN: Kyle, this is Superman. 1189 00:59:49,826 --> 00:59:51,092 Hi, Superman. 1190 00:59:51,125 --> 00:59:53,792 I know that saving people can be a big responsibility, 1191 00:59:53,826 --> 00:59:55,826 but no matter what it takes, it's worth it. 1192 00:59:55,859 --> 00:59:57,025 I know. 1193 00:59:57,058 --> 00:59:58,392 You can do this, Kyle. 1194 00:59:58,425 --> 01:00:00,527 Now hang on, because Hercules wants to talk to you. 1195 01:00:00,560 --> 01:00:01,660 Oh, God. 1196 01:00:01,693 --> 01:00:02,860 Yes, God is here, too. 1197 01:00:02,894 --> 01:00:05,159 He's gonna talk to you right after Cap'n Crunch. 1198 01:00:10,059 --> 01:00:11,093 (SCREAMING) 1199 01:00:13,026 --> 01:00:15,293 Popeye, I need some help here! 1200 01:00:15,326 --> 01:00:17,960 Popeye is being raped by Christmas Critters. 1201 01:00:19,159 --> 01:00:21,160 Get off of me! I need some help. 1202 01:00:22,628 --> 01:00:23,995 Hey, what is that? 1203 01:00:28,327 --> 01:00:30,427 More spinach for Popeye! 1204 01:00:32,728 --> 01:00:35,060 Imagine an M60 for Jesus! 1205 01:00:36,361 --> 01:00:37,794 All right! 1206 01:00:39,761 --> 01:00:42,862 The boy is doing it! Everything is going to be okay! 1207 01:00:44,962 --> 01:00:47,529 WOMAN: Missile launch in one minute. 1208 01:00:47,562 --> 01:00:50,795 God damn it, you stupid assholes are going to ruin everything! 1209 01:00:50,829 --> 01:00:52,028 Prepare for launch. 1210 01:00:52,061 --> 01:00:53,428 Sir, we have a security breach! 1211 01:00:53,462 --> 01:00:54,529 What? 1212 01:00:54,562 --> 01:00:55,805 There's an Unauthorized Entry Alert. 1213 01:00:55,829 --> 01:00:57,462 It's coming from Sector 2! 1214 01:00:57,495 --> 01:00:58,662 Sector 2? 1215 01:01:02,095 --> 01:01:03,161 Kyle? 1216 01:01:03,195 --> 01:01:04,863 What the hell are you doing back here? 1217 01:01:04,897 --> 01:01:06,663 Listen, you don't have to do this! 1218 01:01:06,696 --> 01:01:08,963 Our imaginations aren't running wild anymore. 1219 01:01:08,997 --> 01:01:12,463 Why is it so easy for children to break into the Pentagon? 1220 01:01:12,496 --> 01:01:14,129 You have to stop! 1221 01:01:14,162 --> 01:01:16,029 If I'm not mistaken, you're the one 1222 01:01:16,062 --> 01:01:17,930 who bet that leprechauns weren't real. 1223 01:01:17,963 --> 01:01:19,396 So why do you care what happens? 1224 01:01:19,997 --> 01:01:21,229 Because I... 1225 01:01:23,129 --> 01:01:25,831 Because I think they are real. 1226 01:01:25,864 --> 01:01:28,564 It's all real. Think about it. 1227 01:01:28,597 --> 01:01:31,531 Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives 1228 01:01:31,564 --> 01:01:34,264 more than most real people in this room? 1229 01:01:34,297 --> 01:01:36,864 I mean, whether Jesus is real or not, 1230 01:01:36,898 --> 01:01:39,631 he's had a bigger impact on the world than any of us have. 1231 01:01:39,664 --> 01:01:41,664 And the same could be said for Bugs Bunny 1232 01:01:41,697 --> 01:01:43,731 and Superman and Harry Potter. 1233 01:01:43,764 --> 01:01:47,732 They've changed my life, changed the way I act on the Earth. 1234 01:01:47,765 --> 01:01:49,632 Doesn't that make them kind of real? 1235 01:01:51,098 --> 01:01:52,632 They might be imaginary, 1236 01:01:52,665 --> 01:01:54,965 but they're more important than most of us here. 1237 01:01:54,999 --> 01:01:58,164 And they're all gonna be around long after we're dead. 1238 01:01:58,198 --> 01:02:00,064 So in a way, 1239 01:02:00,098 --> 01:02:02,899 those things are more realer than any of us. 1240 01:02:11,633 --> 01:02:13,399 (PEOPLE WHISTLING) 1241 01:02:13,432 --> 01:02:14,799 Abort the sequence. 1242 01:02:17,165 --> 01:02:18,232 (HONKING) 1243 01:02:20,733 --> 01:02:22,132 Sir, he was right, 1244 01:02:22,165 --> 01:02:25,165 it does appear that our imaginations have stopped running wild. 1245 01:02:25,199 --> 01:02:28,466 Do an imaginary sweep. I'll need a full imaginary report. 1246 01:02:28,499 --> 01:02:31,200 So, Kyle, imaginary things are real, huh? 1247 01:02:31,233 --> 01:02:34,001 Guess that means I did win the bet after all. 1248 01:02:34,033 --> 01:02:35,700 And you know what that means, Kyle. 1249 01:02:35,734 --> 01:02:38,667 Just let it go with your fucking balls, already, you fucking asshole! 1250 01:02:38,700 --> 01:02:40,133 Your friends have been in danger 1251 01:02:40,166 --> 01:02:41,543 and all you care about is this stupid bet! 1252 01:02:41,567 --> 01:02:43,867 Well, I've decided, Cartman, even if we had a bet, 1253 01:02:43,901 --> 01:02:46,233 that I am never sucking your balls, you got that? 1254 01:02:46,267 --> 01:02:48,042 They can throw me in jail for the rest of my life, 1255 01:02:48,066 --> 01:02:51,901 but I am never going to suck your balls, ever! So there! 1256 01:02:51,934 --> 01:02:54,701 What happened? Why hasn't the missile gone off? 1257 01:02:54,735 --> 01:02:55,844 There's been an abort, Mr. Gore. 1258 01:02:55,868 --> 01:02:56,902 No! 1259 01:02:56,935 --> 01:02:58,902 Manbearpig has to die! 1260 01:02:58,935 --> 01:03:00,167 Oh, Jesus, no! 1261 01:03:01,401 --> 01:03:03,002 (ELECTRICITY SURGING) 1262 01:03:03,835 --> 01:03:05,067 (ALL SCREAMING) 1263 01:03:16,035 --> 01:03:19,536 That's it, Aslan! The evil characters have fled! 1264 01:03:19,569 --> 01:03:21,335 The day is ours! 1265 01:03:23,202 --> 01:03:24,602 (ALL SCREAMING) 1266 01:03:24,636 --> 01:03:25,802 (GRUNTING) 1267 01:03:27,269 --> 01:03:28,369 Kyle! 1268 01:03:28,402 --> 01:03:30,602 Fellows! Where did you come from? 1269 01:03:30,636 --> 01:03:31,903 (AIR WHISTLING) 1270 01:03:31,936 --> 01:03:33,235 What is that? 1271 01:03:37,136 --> 01:03:38,370 (SIREN BLARING) 1272 01:03:39,169 --> 01:03:40,737 (BLARING STOPS) 1273 01:04:01,070 --> 01:04:02,137 Huh. 1274 01:04:10,905 --> 01:04:11,971 (STRAINING) 1275 01:04:21,138 --> 01:04:22,372 He did it! 1276 01:04:23,338 --> 01:04:25,338 Oh, look, I'm back! 1277 01:04:26,071 --> 01:04:27,438 Nice going, kid. 1278 01:04:27,472 --> 01:04:29,939 (ALL EXCLAIMING) 1279 01:04:29,972 --> 01:04:33,805 The evil characters! They're all back behind the wall again. 1280 01:04:33,839 --> 01:04:35,772 Dude! How did you do that, Butters? 1281 01:04:35,805 --> 01:04:38,539 Well, I just used my imagination. 1282 01:04:38,572 --> 01:04:39,639 ALL: Aw! 1283 01:04:41,773 --> 01:04:43,773 You know, I really have learned a lot, you guys. 1284 01:04:43,806 --> 01:04:45,682 What Kyle said about imaginary things being real 1285 01:04:45,706 --> 01:04:48,072 and Butters using his imagination? 1286 01:04:48,106 --> 01:04:49,540 It makes me think that, 1287 01:04:49,573 --> 01:04:52,606 well, maybe we all have the power to make things a reality. 1288 01:04:55,606 --> 01:04:57,806 Oh, why, look. It's me. And... 1289 01:05:00,239 --> 01:05:03,741 And there's Kyle. And what's Kyle about to do? 1290 01:05:05,107 --> 01:05:06,607 Cartman, don't! 1291 01:05:06,641 --> 01:05:09,741 Oh, Kyle! What are you doing to my balls? 1292 01:05:09,774 --> 01:05:13,140 Oh, look! It's Kyle, sucking my balls! 1293 01:05:13,173 --> 01:05:15,040 Dude. Oh, my God. 1294 01:05:15,073 --> 01:05:17,440 Oh, Kyle, you are gobbling those balls, aren't you? 1295 01:05:17,474 --> 01:05:19,073 I told you, you would suck my balls 1296 01:05:19,107 --> 01:05:20,774 before this was over, didn't I, Kyle? 1297 01:05:20,807 --> 01:05:23,741 That's sick! Why are you sucking his balls, kid? 1298 01:05:23,774 --> 01:05:26,708 I'm not sucking your balls. That's imaginary! 1299 01:05:26,742 --> 01:05:30,308 No, Kyle, I believe you said that imaginary things are real. 1300 01:05:30,341 --> 01:05:31,808 That's true. You did. 1301 01:05:31,842 --> 01:05:36,275 Oh, look at you go, Kyle! Oh, you dirty girl! You love those balls. 1302 01:05:36,308 --> 01:05:38,542 (ALL LAUGHING) 1303 01:05:38,575 --> 01:05:43,074 Okay, Kyle, that's enough ball-sucking. We need to get you boys home. 1304 01:05:43,108 --> 01:05:45,341 Oh, look, Kyle! You're choking on my balls! 1305 01:05:45,375 --> 01:05:47,109 Oh, you seem to be recovering now. 1306 01:05:47,142 --> 01:05:50,576 Oh, and you're just diving in for a second helping! Oh, Kyle! 1307 01:05:50,609 --> 01:05:52,342 (ALL WHOOPING) 1308 01:05:53,342 --> 01:05:55,242 I am not sucking Cartman's balls! 1309 01:05:55,276 --> 01:05:58,309 Whatever you imagine to be real is real. 1310 01:05:58,743 --> 01:06:00,142 Remember... 1311 01:06:00,175 --> 01:06:06,609 ♪ Imagination 1312 01:06:06,643 --> 01:06:11,176 ALL: ♪ Imagination 1313 01:06:11,210 --> 01:06:15,510 ♪ Imagination 1314 01:06:15,544 --> 01:06:20,310 ♪ Imagination 1315 01:06:22,977 --> 01:06:24,977 MR. STOTCH: Butters? Butters! 1316 01:06:25,011 --> 01:06:26,977 (GASPS) What? 1317 01:06:28,477 --> 01:06:29,610 Oh. 1318 01:06:29,644 --> 01:06:31,478 It was all just a dream. 1319 01:06:31,511 --> 01:06:33,411 Come on, Butters, time to get up. 1320 01:06:33,444 --> 01:06:35,578 Oh, Dad! I had the craziest dream! 1321 01:06:35,611 --> 01:06:37,278 I saved all of Imaginationland 1322 01:06:37,311 --> 01:06:39,878 from running wild after a terrorist attack! 1323 01:06:39,912 --> 01:06:41,545 You were in Imaginationland, Butters! 1324 01:06:41,578 --> 01:06:43,545 We've read all about it in the paper! 1325 01:06:45,278 --> 01:06:47,420 The question is, what were you doing in Imaginationland 1326 01:06:47,444 --> 01:06:49,087 when you were supposed to be helping your mother 1327 01:06:49,111 --> 01:06:50,278 clean up the basement? 1328 01:06:50,311 --> 01:06:52,013 You are grounded, mister! 1329 01:06:53,579 --> 01:06:54,579 (GROANS) 1330 01:06:55,612 --> 01:06:57,112 Wait, I'm not grounded. 1331 01:06:57,145 --> 01:06:58,612 Oh, yes, you are! 1332 01:06:58,646 --> 01:07:00,245 Oh, yeah? 1333 01:07:03,013 --> 01:07:06,013 That only works in Imaginationland. You're grounded! 1334 01:07:08,178 --> 01:07:09,512 Oh, shit. 95276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.