All language subtitles for Some.Voices.2000.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,200 --> 00:01:51,067 They don't want me any more. 2 00:01:51,167 --> 00:01:53,667 Don't think I'm crazy enough. 3 00:01:53,767 --> 00:01:54,667 I think you're crazy. 4 00:03:56,867 --> 00:04:00,333 Thanks for picking me up, Pete. 5 00:04:00,433 --> 00:04:04,833 When you opened the boot and you put my bags in the back, 6 00:04:04,933 --> 00:04:08,567 it was a good feeling. 7 00:04:08,667 --> 00:04:11,100 I mean, I really had that leaving feeling. 8 00:04:11,200 --> 00:04:15,633 You know that feeling, that feeling of leaving? 9 00:04:15,733 --> 00:04:16,533 And arriving. 10 00:05:07,000 --> 00:05:10,467 I'm sorry I didn't make the wedding. 11 00:05:10,567 --> 00:05:12,100 Kind of tied up, hey? 12 00:05:12,200 --> 00:05:15,467 I'd have been a good best man. 13 00:05:15,567 --> 00:05:17,300 Got a book all about it, how to get 14 00:05:17,400 --> 00:05:19,467 educated on being a best man. 15 00:05:19,567 --> 00:05:20,933 Oh, what did it say? 16 00:05:21,033 --> 00:05:21,767 Don't know. 17 00:05:21,867 --> 00:05:22,767 I never read it. 18 00:05:29,967 --> 00:05:32,100 I'm sorry I didn't make the divorce. 19 00:05:32,200 --> 00:05:33,967 Yeah, well, you didn't miss much. 20 00:05:34,067 --> 00:05:35,400 Quick, wasn't it? 21 00:05:35,500 --> 00:05:36,233 Yeah. 22 00:05:39,800 --> 00:05:41,667 I mean it, Pete. 23 00:05:41,767 --> 00:05:42,533 I'm really sorry. 24 00:05:46,067 --> 00:05:48,367 You've been growing into an old fart without me. 25 00:08:05,933 --> 00:08:07,033 I'll be with you in a minute. 26 00:08:12,800 --> 00:08:13,867 You all right, Pete? 27 00:08:13,967 --> 00:08:15,600 Oh, yeah, I'm all right. 28 00:08:15,700 --> 00:08:16,900 You all right? 29 00:08:17,000 --> 00:08:18,133 Where've you been? 30 00:08:18,233 --> 00:08:19,767 You know, here and there. 31 00:08:19,867 --> 00:08:22,333 You know you're not supposed to be drinking, don't you? 32 00:08:22,433 --> 00:08:23,400 I was thirsty. 33 00:08:23,500 --> 00:08:25,433 Just get yourself some breakfast 34 00:08:25,533 --> 00:08:26,767 and take your medication, will you. 35 00:08:26,867 --> 00:08:30,133 You make me nervous. 36 00:08:30,233 --> 00:08:31,567 Do you know what those are? 37 00:08:31,667 --> 00:08:33,400 Yeah, I know what they are and I know you need them. 38 00:08:33,500 --> 00:08:35,467 They've like horse tranquilizers. 39 00:08:35,567 --> 00:08:37,267 Of a smack in the head with a claw hammer, 40 00:08:37,367 --> 00:08:39,500 if you know what that's like. 41 00:08:39,600 --> 00:08:40,333 Do you want one? 42 00:08:40,433 --> 00:08:40,967 No, thank you. 43 00:08:41,067 --> 00:08:42,700 Calm you down. 44 00:08:42,800 --> 00:08:44,633 Come on. 45 00:08:44,733 --> 00:08:45,600 Here. 46 00:08:45,700 --> 00:08:46,433 Swap? 47 00:08:46,533 --> 00:08:48,467 No, no swaps! 48 00:08:48,567 --> 00:08:49,300 Yeah, swap. 49 00:08:53,533 --> 00:08:54,533 Ray, this is Mandy. 50 00:08:54,633 --> 00:08:55,667 You ever need anything and I'm not around, 51 00:08:55,767 --> 00:08:57,000 she'll sort you out. 52 00:08:57,100 --> 00:08:58,267 All right. 53 00:08:58,367 --> 00:08:59,133 Hello. 54 00:09:06,800 --> 00:09:08,667 Six for a pound. 55 00:09:08,767 --> 00:09:10,000 Any color you like. 56 00:09:22,667 --> 00:09:24,767 Got any orange ones? 57 00:09:24,867 --> 00:09:28,500 Any color you like, except orange. 58 00:09:28,600 --> 00:09:29,933 I need an orange one. 59 00:09:30,033 --> 00:09:31,533 Just what's there, mate. 60 00:09:31,633 --> 00:09:34,500 Have another blue one. 61 00:09:34,600 --> 00:09:35,767 No, I got a blue one. 62 00:09:35,867 --> 00:09:37,900 I need an orange one. 63 00:09:38,000 --> 00:09:39,100 Can I just take five? 64 00:09:39,200 --> 00:09:41,467 Pay for five, I'll give you six. 65 00:09:41,567 --> 00:09:43,767 No, just the five. 66 00:09:43,867 --> 00:09:44,733 Oh, take six. 67 00:09:44,833 --> 00:09:46,300 Push the boat out. 68 00:09:51,633 --> 00:09:52,900 Five for a pound. 69 00:10:54,933 --> 00:10:55,833 Come here! 70 00:10:55,933 --> 00:10:57,433 Come here! 71 00:10:57,533 --> 00:10:58,433 Where's that ring? 72 00:10:58,533 --> 00:10:59,367 I've lost it! 73 00:10:59,467 --> 00:11:00,967 Well, where did you lose it then? 74 00:11:01,067 --> 00:11:03,767 If I knew that, it would not be lost would it? 75 00:11:03,867 --> 00:11:06,933 That was a five stone sapphire, ...and a cluster, 76 00:11:07,033 --> 00:11:07,933 a fucking cluster. 77 00:11:08,033 --> 00:11:08,967 That was a good ring! 78 00:11:09,067 --> 00:11:10,933 I don't want your stupid ring! 79 00:11:11,033 --> 00:11:12,700 I want it you silly bitch. 80 00:11:12,800 --> 00:11:15,167 Obviously you do want my ring, which is why I want 81 00:11:15,267 --> 00:11:17,100 it so I can get my money back. 82 00:11:20,567 --> 00:11:23,433 Fuck! 83 00:11:23,533 --> 00:11:25,833 That's it. 84 00:11:25,933 --> 00:11:27,200 What are you going to do with that? 85 00:11:27,300 --> 00:11:28,400 I'll tell you what I'm going to do. 86 00:11:28,500 --> 00:11:29,767 I'm going to count to three and then 87 00:11:29,867 --> 00:11:30,900 I'm going to get fucking angry. 88 00:11:31,000 --> 00:11:32,267 You are already angry. 89 00:11:32,367 --> 00:11:33,833 Well, I'm going to get even more angry! 90 00:11:33,933 --> 00:11:35,033 Put the brick down. 91 00:11:42,433 --> 00:11:44,300 Fuck off. 92 00:11:44,400 --> 00:11:45,367 Go on. 93 00:11:45,467 --> 00:11:46,667 You could put someone's eye out with that. 94 00:11:46,767 --> 00:11:49,233 It's dangerous. 95 00:11:49,333 --> 00:11:51,600 Is it? 96 00:11:51,700 --> 00:11:53,600 Who the fuck are you? 97 00:11:53,700 --> 00:11:54,767 Huh? 98 00:11:54,867 --> 00:11:55,600 Nobody. 99 00:12:02,100 --> 00:12:04,200 Who the fuck is this? 100 00:12:04,300 --> 00:12:05,000 Huh? 101 00:12:05,100 --> 00:12:06,000 I don't know. 102 00:12:06,100 --> 00:12:09,433 He's just some nut case. 103 00:12:09,533 --> 00:12:11,433 A word of advice, nut case, right? 104 00:12:15,200 --> 00:12:16,700 A wee gem of wisdom, yeah? 105 00:12:16,800 --> 00:12:19,100 Uh! 106 00:12:19,200 --> 00:12:22,767 Don't ever, ever, ever fuck with another man's misery. 107 00:12:22,867 --> 00:12:23,633 Ok? 108 00:12:38,433 --> 00:12:40,300 He was lucky. 109 00:12:40,400 --> 00:12:41,700 He caught me when I wasn't looking. 110 00:12:41,800 --> 00:12:43,733 You ought to mind your own business next time then, 111 00:12:43,833 --> 00:12:44,600 won't you? 112 00:12:52,800 --> 00:12:55,700 Done. 113 00:12:55,800 --> 00:12:57,300 I think my nose is broken. 114 00:13:00,867 --> 00:13:04,267 Can you stand up? 115 00:13:04,367 --> 00:13:05,167 No. 116 00:13:05,267 --> 00:13:06,000 Try. 117 00:13:09,600 --> 00:13:12,300 It's the sitting down that's done it. 118 00:13:12,400 --> 00:13:15,100 I think I've got um, what's his name? 119 00:13:15,200 --> 00:13:16,100 Rigor mortis. 120 00:13:16,200 --> 00:13:17,067 Lift your shirt up. 121 00:13:17,167 --> 00:13:18,067 What are you going to do? 122 00:13:18,167 --> 00:13:19,500 You probably cracked a rib. 123 00:13:24,467 --> 00:13:25,333 What's wrong? 124 00:13:25,433 --> 00:13:26,167 It's cold. 125 00:13:28,767 --> 00:13:30,033 Does this hurt? 126 00:13:30,133 --> 00:13:31,100 No, it's nice. 127 00:13:34,633 --> 00:13:36,100 What's the date today? 128 00:13:36,200 --> 00:13:38,200 I don't know, why? 129 00:13:38,300 --> 00:13:39,567 When's your birthday? 130 00:13:39,667 --> 00:13:41,433 23rd of August. 131 00:13:41,533 --> 00:13:43,467 I'm a Leo. 132 00:13:43,567 --> 00:13:44,433 How's your head? 133 00:13:44,533 --> 00:13:46,167 Does he often do this sort of thing? 134 00:13:46,267 --> 00:13:48,967 Fling bricks about and nut people. 135 00:13:49,067 --> 00:13:50,300 It's not very nice. 136 00:13:50,400 --> 00:13:51,567 There's a first time for everything. 137 00:13:51,667 --> 00:13:53,833 Now you just stop asking stupid questions. 138 00:13:53,933 --> 00:13:56,600 I've met his sort before. 139 00:13:56,700 --> 00:13:58,800 He probably practices. 140 00:13:58,900 --> 00:14:01,367 I mean it's not the first time this has happened to me. 141 00:14:01,467 --> 00:14:03,000 It's not first time I've completely 142 00:14:03,100 --> 00:14:04,367 unwittingly provoked somebody. 143 00:14:04,467 --> 00:14:05,967 I just seem to say the wrong thing 144 00:14:06,067 --> 00:14:07,800 or look at them in the wrong way and boom! 145 00:14:07,900 --> 00:14:09,933 It just all goes off. 146 00:14:10,033 --> 00:14:12,000 Look, I've got to go. 147 00:14:12,100 --> 00:14:15,367 I don't mean to be rude, but I've got an appointment. 148 00:14:15,467 --> 00:14:17,067 Ok. 149 00:14:17,167 --> 00:14:18,267 I'll be off then. 150 00:14:24,700 --> 00:14:25,567 I'll be on my way. 151 00:15:09,333 --> 00:15:12,433 What happened to your face? 152 00:15:12,533 --> 00:15:14,800 Nothing. 153 00:15:14,900 --> 00:15:15,833 You see your nurse today? 154 00:15:15,933 --> 00:15:16,800 Yeah. 155 00:15:16,900 --> 00:15:18,333 What did she say? 156 00:15:18,433 --> 00:15:19,867 She said, keep up the good work and come back in two weeks. 157 00:15:19,967 --> 00:15:20,700 Two weeks? 158 00:15:20,800 --> 00:15:21,600 Why two weeks? 159 00:15:21,700 --> 00:15:23,067 Why not two weeks? 160 00:15:23,167 --> 00:15:25,033 Well, was your face like that when you went to see her? 161 00:15:25,133 --> 00:15:26,900 Don't tell me you walked into a door. 162 00:15:27,000 --> 00:15:28,533 Always walking into doors, weren't you? 163 00:15:28,633 --> 00:15:30,300 Ever since you were a kid, you'd disappear 164 00:15:30,400 --> 00:15:32,000 off the face of the Earth and walk into a door somewhere. 165 00:15:32,100 --> 00:15:33,767 All right. Don't get in a flat. 166 00:15:33,867 --> 00:15:35,267 Two Kelly sausage, table five. 167 00:15:35,367 --> 00:15:37,267 You weren't arrested again, were you? 168 00:15:37,367 --> 00:15:38,900 Because I'll tell you, Ray, I'm not having it. 169 00:15:39,000 --> 00:15:40,467 Not again. 170 00:15:40,567 --> 00:15:42,600 Fucking coppers knocking on my door at four in the morning, 171 00:15:42,700 --> 00:15:45,300 just because you made a tit out of yourself. 172 00:15:45,400 --> 00:15:46,867 Two Kelly sausage, table five. 173 00:15:46,967 --> 00:15:48,667 What the bloody hell is going on? 174 00:15:48,767 --> 00:15:53,733 ...I just don't understand it, you know? 175 00:15:53,833 --> 00:15:55,133 Nobody understands it. 176 00:15:55,233 --> 00:15:56,533 I mean, why can't you just pull yourself together? 177 00:15:59,200 --> 00:16:00,867 They changed their minds. 178 00:16:00,967 --> 00:16:01,733 What? 179 00:16:01,833 --> 00:16:02,733 They want pizza now. 180 00:16:02,833 --> 00:16:03,700 Well, they can't have pizza. 181 00:16:03,800 --> 00:16:06,067 You tell them... 182 00:16:06,167 --> 00:16:07,733 I could give you a hand. 183 00:16:07,833 --> 00:16:10,467 No. 184 00:16:10,567 --> 00:16:11,667 I'll do the washing up. 185 00:16:11,767 --> 00:16:13,333 Look, I've got an imbecile to do that, thank you. 186 00:16:13,433 --> 00:16:14,433 Hey! 187 00:16:14,533 --> 00:16:16,333 Come on, leave the stuff in there. 188 00:16:16,433 --> 00:16:17,167 Jesus. 189 00:16:27,667 --> 00:16:29,467 Remember when Dad was there, I used to wash up. 190 00:16:34,500 --> 00:16:36,733 It was his dream of having a gaffe like this, wasn't it? 191 00:16:36,833 --> 00:16:37,567 Was it? 192 00:16:42,000 --> 00:16:44,767 All that simple stuff. 193 00:16:44,867 --> 00:16:47,067 Liver, beans, and bangers. 194 00:16:47,167 --> 00:16:48,600 He couldn't give it away. 195 00:16:48,700 --> 00:16:49,833 Yeah, well I do all right with it in a day's ..., 196 00:16:49,933 --> 00:16:50,800 don't I? 197 00:16:50,900 --> 00:16:53,333 And at night you do this. 198 00:16:53,433 --> 00:16:56,300 Like a bistro. 199 00:16:56,400 --> 00:16:57,367 Bistro. 200 00:16:57,467 --> 00:16:58,967 I'll knock you one in a minute. 201 00:16:59,067 --> 00:17:01,100 It's fucking Iranian, isn't it? 202 00:17:01,200 --> 00:17:03,600 Pizzas and curly sausage, gourmet pizza 203 00:17:03,700 --> 00:17:04,967 with smoked salmon. 204 00:17:05,067 --> 00:17:07,133 ...sour cream. 205 00:17:07,233 --> 00:17:08,400 The yuppies love it. 206 00:17:11,300 --> 00:17:13,333 Pesto calzone for table four. 207 00:17:15,967 --> 00:17:18,767 What did happen to your nose? 208 00:17:18,867 --> 00:17:21,167 I met this bird. 209 00:17:21,267 --> 00:17:23,400 Her old man was giving her a bit of a hard time. 210 00:17:26,000 --> 00:17:28,500 He was going to knack her with a brick. 211 00:17:28,600 --> 00:17:30,167 You just had to stick your nose in, didn't you? 212 00:17:30,267 --> 00:17:31,833 I just told him to pack it in. 213 00:17:31,933 --> 00:17:33,133 Oh good plan, Ray. 214 00:17:33,233 --> 00:17:34,867 I'm sure that worked a treat. 215 00:17:34,967 --> 00:17:35,767 Jesus. 216 00:17:35,867 --> 00:17:37,133 When you going to learn? 217 00:17:37,233 --> 00:17:38,233 What was I supposed to do? 218 00:17:38,333 --> 00:17:39,067 It's not your problem. 219 00:17:39,167 --> 00:17:40,467 It's her problem. 220 00:17:40,567 --> 00:17:42,567 Everybody's got their own problems in this life. 221 00:17:42,667 --> 00:17:44,300 Everyone has got a hand of card that they're dealt. 222 00:17:44,400 --> 00:17:46,167 And if someone's got a bad card, you don't go and pick 223 00:17:46,267 --> 00:17:47,800 out their bad card, do you? 224 00:17:47,900 --> 00:17:48,967 You don't believe me, do you? 225 00:17:49,067 --> 00:17:50,400 You've got your own bad cards, mate. 226 00:17:50,500 --> 00:17:51,233 All right? 227 00:17:56,300 --> 00:17:58,600 Night. 228 00:17:58,700 --> 00:17:59,767 Night. 229 00:17:59,867 --> 00:18:00,733 See you in the morning. 230 00:18:00,833 --> 00:18:01,600 Night, Mandy. 231 00:18:05,167 --> 00:18:06,800 She your girlfriend, then? 232 00:18:06,900 --> 00:18:08,600 She's my waitress. 233 00:18:08,700 --> 00:18:10,533 You given her a tickle yet? 234 00:18:10,633 --> 00:18:12,600 I never mix business with pleasure, Ray. 235 00:18:12,700 --> 00:18:13,667 You like her though, don't you? 236 00:18:13,767 --> 00:18:14,800 I don't dislike her. 237 00:18:14,900 --> 00:18:16,800 You're fond of her as a person. 238 00:18:16,900 --> 00:18:17,867 I'm not not fond of her. 239 00:18:17,967 --> 00:18:19,333 She's just staff. 240 00:18:19,433 --> 00:18:21,167 Seems a bit unnatural to me, that's all. 241 00:18:21,267 --> 00:18:22,300 What's unnatural about it? 242 00:18:22,400 --> 00:18:23,833 I just don't fancy her that's all. 243 00:18:23,933 --> 00:18:27,000 No, I mean, I'm here now. 244 00:18:27,100 --> 00:18:28,900 I could work for you. 245 00:18:29,000 --> 00:18:31,533 You can trust me. 246 00:18:31,633 --> 00:18:33,933 I can trust her. 247 00:18:34,033 --> 00:18:35,133 I wouldn't trust that kitchen hand. 248 00:18:35,233 --> 00:18:38,567 He looks like a lazy prick to me. 249 00:18:38,667 --> 00:18:40,900 Here you are, Ray. 250 00:18:41,000 --> 00:18:42,333 What's this? 251 00:18:42,433 --> 00:18:43,367 Money. 252 00:18:43,467 --> 00:18:46,133 You can go and see that woman tomorrow. 253 00:18:46,233 --> 00:18:47,333 Oh, well, if you don't want it. 254 00:19:26,033 --> 00:19:28,533 Ray, Ray. 255 00:19:28,633 --> 00:19:29,367 Sorry. 256 00:19:50,867 --> 00:19:53,600 Don't like those. 257 00:19:53,700 --> 00:19:55,700 Give me the shakes. 258 00:19:55,800 --> 00:19:58,633 Can't change unless you try them properly, can you? 259 00:19:58,733 --> 00:20:00,600 And they make my muscles stiff. 260 00:20:00,700 --> 00:20:02,900 They really slow me down. 261 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Well maybe you need slowing down. 262 00:20:05,100 --> 00:20:06,733 Well maybe you need speeding up. 263 00:20:18,533 --> 00:20:19,267 Laura! 264 00:20:22,333 --> 00:20:24,767 Laura! 265 00:20:24,867 --> 00:20:25,667 Here. 266 00:20:25,767 --> 00:20:27,000 Is this what you wanted? 267 00:20:27,100 --> 00:20:28,600 Fuck off. 268 00:20:28,700 --> 00:20:30,567 Well, where am I supposed to go? 269 00:20:30,667 --> 00:20:31,833 A fucking youth hostel? 270 00:20:31,933 --> 00:20:32,667 Catch! 271 00:20:36,733 --> 00:20:38,033 Fucking bitch! 272 00:20:38,133 --> 00:20:39,233 Stupid cow. 273 00:20:42,700 --> 00:20:43,733 Laura, Laura, Laura, Laura! 274 00:20:43,833 --> 00:20:44,600 Get off me! 275 00:21:03,700 --> 00:21:04,433 Hello. 276 00:21:04,533 --> 00:21:05,800 Hi. 277 00:21:05,900 --> 00:21:07,200 Can I get a pint of lager, please? 278 00:21:16,800 --> 00:21:17,533 How much is that? 279 00:21:59,467 --> 00:22:02,100 Is there anybody sitting there? 280 00:22:02,200 --> 00:22:05,800 Does it look like anybody is sitting there? 281 00:22:05,900 --> 00:22:07,033 Can I sit there? 282 00:22:17,800 --> 00:22:19,933 It's nice here. 283 00:22:20,033 --> 00:22:21,000 All my friends come here. 284 00:22:24,267 --> 00:22:25,767 They're not here at the moment though. 285 00:22:30,200 --> 00:22:32,167 Do you fancy a drink. 286 00:22:32,267 --> 00:22:34,867 What I fancy is to be left alone. 287 00:22:34,967 --> 00:22:36,467 I don't want to talk to anybody. 288 00:22:36,567 --> 00:22:39,033 I don't want to drink with anybody, smile at anybody, 289 00:22:39,133 --> 00:22:41,000 play let's get to know each other with anybody. 290 00:22:41,100 --> 00:22:42,700 I don't want to know. 291 00:22:42,800 --> 00:22:45,267 I'm in a bad mood. 292 00:22:45,367 --> 00:22:47,967 Why did you come here then? 293 00:22:48,067 --> 00:22:49,500 Because I'm in a bad mood. 294 00:22:53,133 --> 00:22:55,167 You all right? 295 00:22:55,267 --> 00:22:58,267 I'm up the duff, if you must know. 296 00:22:58,367 --> 00:23:00,600 Anything else you'd like to ask? 297 00:23:00,700 --> 00:23:03,133 I'm surprised people still want to have babies these days. 298 00:23:03,233 --> 00:23:05,667 Seems such an old fashioned mumsy thing to do. 299 00:23:05,767 --> 00:23:06,700 No, hold on. 300 00:23:06,800 --> 00:23:08,067 What is the matter with you? 301 00:23:08,167 --> 00:23:09,333 I just want to talk to you. 302 00:23:09,433 --> 00:23:11,667 What about? 303 00:23:11,767 --> 00:23:13,133 I don't know. 304 00:23:13,233 --> 00:23:14,100 I just want to talk to you. 305 00:23:14,200 --> 00:23:15,900 I want to get to know you. 306 00:23:16,000 --> 00:23:18,500 You don't get to know people by just walking 307 00:23:18,600 --> 00:23:21,067 up to them in a pub and talking absolute fucking 308 00:23:21,167 --> 00:23:22,633 rubbish to them. 309 00:23:22,733 --> 00:23:23,467 Yes, you do. 310 00:23:34,200 --> 00:23:36,133 You have very beautiful eyes. 311 00:23:38,767 --> 00:23:40,800 You don't give up, do you? 312 00:23:40,900 --> 00:23:41,667 Not really, no. 313 00:23:45,200 --> 00:23:46,133 Do you want a drink? 314 00:23:49,567 --> 00:23:52,633 Vodka, double. 315 00:23:52,733 --> 00:23:54,467 I'm Ray by the way. 316 00:23:54,567 --> 00:23:56,267 Laura. 317 00:23:56,367 --> 00:23:59,267 You know, you shouldn't be smoking in your condition. 318 00:23:59,367 --> 00:24:01,500 There's a lot of things I shouldn't be doing. 319 00:24:01,600 --> 00:24:03,133 Me too. 320 00:24:03,233 --> 00:24:06,567 Personally I like to live as if I'm going to die tomorrow. 321 00:24:06,667 --> 00:24:08,800 You might do. 322 00:24:08,900 --> 00:24:10,667 Can I have a feel? 323 00:24:10,767 --> 00:24:13,700 I beg your pardon. 324 00:24:13,800 --> 00:24:14,533 Here. 325 00:24:18,100 --> 00:24:20,600 Look, I'm quite tired. 326 00:24:20,700 --> 00:24:22,733 I'm going to go for a sleep now. 327 00:24:22,833 --> 00:24:24,833 Oh, I hate sleeping. 328 00:24:24,933 --> 00:24:27,500 It's boring. 329 00:24:27,600 --> 00:24:28,800 Yes. 330 00:24:28,900 --> 00:24:30,100 It is pretty boring. 331 00:24:30,200 --> 00:24:31,900 I get nightmares. 332 00:24:32,000 --> 00:24:34,367 It's probably because I'm so intelligent. 333 00:24:34,467 --> 00:24:35,733 What do you get nightmares about? 334 00:24:35,833 --> 00:24:37,400 Everything. 335 00:24:37,500 --> 00:24:40,167 It's just your subconscious sorting things out for you. 336 00:24:40,267 --> 00:24:42,533 As long as you don't dream your date then you're ok. 337 00:25:38,867 --> 00:25:41,633 You're a good kisser. 338 00:25:41,733 --> 00:25:42,600 Nice firm lips. 339 00:25:45,300 --> 00:25:47,333 So, what shall we do now? 340 00:26:10,467 --> 00:26:12,667 I'm not fucking you, you realize. 341 00:26:12,767 --> 00:26:14,033 It's out of the question. 342 00:26:14,133 --> 00:26:15,333 I didn't ask you to fuck me. 343 00:26:15,433 --> 00:26:16,900 I'm not fucking anybody for the time being. 344 00:26:17,000 --> 00:26:18,200 I don't want you to. 345 00:26:18,300 --> 00:26:19,667 Fucking people isn't the answer to anything. 346 00:26:19,767 --> 00:26:20,500 I don't want to. 347 00:26:23,267 --> 00:26:25,833 And I'm not... either. 348 00:26:25,933 --> 00:26:28,633 I don't want to. 349 00:26:28,733 --> 00:26:37,700 Well, now that we've got that sorted out, I'm going to go. 350 00:26:37,800 --> 00:26:39,433 Will I see you again? 351 00:26:39,533 --> 00:26:42,167 What kind of a question is that? 352 00:26:42,267 --> 00:26:43,200 It makes sense to me. 353 00:27:27,500 --> 00:27:28,233 Giving up. 354 00:27:45,600 --> 00:27:46,433 Fuck me. 355 00:27:56,567 --> 00:27:57,400 It's... 356 00:27:57,500 --> 00:27:58,667 No, it isn't. 357 00:27:58,767 --> 00:27:59,800 I can tell. 358 00:27:59,900 --> 00:28:02,133 How can you tell, you're numpty. 359 00:28:02,233 --> 00:28:05,600 I've just got this feeling. 360 00:28:05,700 --> 00:28:08,400 You don't believe in all that bollocks, do you? 361 00:28:08,500 --> 00:28:09,700 No. 362 00:28:09,800 --> 00:28:11,367 They do. 363 00:28:11,467 --> 00:28:14,533 They do it to show they were here, that they exist. 364 00:28:14,633 --> 00:28:16,633 Who? 365 00:28:16,733 --> 00:28:18,000 Two pensioners with a plank? 366 00:28:20,033 --> 00:28:20,767 See? 367 00:28:25,167 --> 00:28:29,300 Two pensioners with a plank were here. 368 00:30:14,033 --> 00:30:16,667 It's fucking deadly. 369 00:30:28,167 --> 00:30:29,800 Do you have any sea urchins? 370 00:30:29,900 --> 00:30:30,933 Sea urchins. 371 00:30:31,033 --> 00:30:32,500 I don't think so. 372 00:30:32,600 --> 00:30:33,333 Thanks anyway. 373 00:30:53,300 --> 00:30:54,333 Hello? 374 00:30:54,433 --> 00:30:56,400 God, Ray. 375 00:30:56,500 --> 00:30:57,033 Where are you? 376 00:30:57,133 --> 00:30:58,267 Hastings. 377 00:30:58,367 --> 00:30:59,100 Hastings? 378 00:30:59,200 --> 00:31:01,800 What are you doing in Hastings? 379 00:31:01,900 --> 00:31:04,000 I'm with that bird I told you about. 380 00:31:04,100 --> 00:31:04,967 Bird, what bird? 381 00:31:05,067 --> 00:31:06,467 The one I told you about. 382 00:31:06,567 --> 00:31:08,067 Oh, Jesus. 383 00:31:08,167 --> 00:31:09,433 What's wrong? 384 00:31:09,533 --> 00:31:12,200 She's just fast work, that's all. 385 00:31:12,300 --> 00:31:13,900 Yeah well, it's a fast world, Pete. 386 00:31:14,000 --> 00:31:14,933 Great. 387 00:31:15,033 --> 00:31:15,700 Look, when are you coming home? 388 00:31:15,800 --> 00:31:16,733 I don't know. 389 00:31:16,833 --> 00:31:18,333 Maybe we'll come home tomorrow. 390 00:31:18,433 --> 00:31:20,200 Maybe we'll come home in two weeks. 391 00:31:20,300 --> 00:31:22,000 Are you out of your fucking mind? 392 00:31:22,100 --> 00:31:24,467 Look, can I come and get you? 393 00:31:24,567 --> 00:31:26,200 I can't hear you, Pete. 394 00:31:26,300 --> 00:31:27,100 The pips have gone. 395 00:31:27,200 --> 00:31:28,600 I've got no more change. 396 00:31:31,567 --> 00:31:33,267 What did he say? 397 00:31:33,367 --> 00:31:35,400 He said we could stay as long as we like. 398 00:31:35,500 --> 00:31:37,600 Do you always have to phone him when you go somewhere? 399 00:31:37,700 --> 00:31:38,767 No, He gets lonely. 400 00:31:38,867 --> 00:31:40,333 Just ring him to cheer him up a bit. 401 00:31:45,267 --> 00:31:47,100 Why am I doing this? 402 00:31:47,200 --> 00:31:49,667 Help keep your mind off things. 403 00:31:49,767 --> 00:31:50,667 Really? 404 00:31:50,767 --> 00:31:51,533 Well get out, go on, off it. 405 00:31:51,633 --> 00:31:53,000 I'm letting you go. 406 00:31:53,100 --> 00:31:54,333 Well, I can't do anything right, can I? 407 00:31:54,433 --> 00:31:55,700 Well, that's why I'm letting you go. 408 00:31:55,800 --> 00:31:56,533 Go on. 409 00:32:02,133 --> 00:32:03,600 Now I'm doing his job. 410 00:32:03,700 --> 00:32:04,567 Where's it going to end, hey? 411 00:32:11,800 --> 00:32:12,600 You'll burn your fingers. 412 00:32:30,400 --> 00:32:31,300 Wow. 413 00:32:31,400 --> 00:32:32,133 Wow. 414 00:32:41,700 --> 00:32:43,200 Now they know we're here. 415 00:33:14,000 --> 00:33:15,467 You know what I'm thinking? 416 00:33:15,567 --> 00:33:18,067 How could I possibly know what you're thinking? 417 00:33:25,133 --> 00:33:28,433 I'm thinking this is destiny. 418 00:33:28,533 --> 00:33:30,033 I'm not being funny. 419 00:33:33,433 --> 00:33:36,400 We met when we needed to meet. 420 00:33:40,000 --> 00:33:42,133 Imagine if we'd never met. 421 00:33:42,233 --> 00:33:44,433 Imagine if we'd each met somebody else who we didn't 422 00:33:44,533 --> 00:33:47,567 need to meet and we'd spent the rest of our life 423 00:33:47,667 --> 00:33:53,033 in a meaningless spiral of mediocrity and disillusion, 424 00:33:53,133 --> 00:33:55,500 never even aware of each other, always 425 00:33:55,600 --> 00:33:58,567 needing, but at the same time always assuming that this was 426 00:33:58,667 --> 00:34:00,300 as good as it gets, that there's no cure, 427 00:34:00,400 --> 00:34:03,033 that life's just in black and white. 428 00:34:03,133 --> 00:34:07,267 It's all repeats and the fucking telly is broken anyway. 429 00:34:07,367 --> 00:34:09,833 I did meet somebody else. 430 00:34:09,933 --> 00:34:11,333 We thought we needed each other. 431 00:34:15,600 --> 00:34:18,133 It's a sign. 432 00:34:18,233 --> 00:34:21,367 What's it a sign of? 433 00:34:21,467 --> 00:34:23,600 It's meaningful. 434 00:34:23,700 --> 00:34:25,567 What does it mean? 435 00:34:25,667 --> 00:34:26,400 I don't know. 436 00:34:29,100 --> 00:34:30,233 I don't know what it means. 437 00:34:30,333 --> 00:34:32,267 It's just meaningful. 438 00:34:35,867 --> 00:34:37,967 Are you trying to tell me something? 439 00:34:38,067 --> 00:34:39,233 I just did. 440 00:34:39,333 --> 00:34:42,800 And I told you, I need to be on my own. 441 00:34:42,900 --> 00:34:45,567 Why? 442 00:34:45,667 --> 00:34:49,833 Because it's my destiny to be moody and isolated sometimes 443 00:34:49,933 --> 00:34:51,100 until I'm old and gray. 444 00:34:54,100 --> 00:34:57,167 I wasn't asked me to marry me. 445 00:34:57,267 --> 00:35:00,167 You never will if you don't want to smack in the gums. 446 00:35:10,133 --> 00:35:11,167 Kiss my eyes. 447 00:35:49,967 --> 00:35:52,367 No, stop. 448 00:35:52,467 --> 00:35:53,200 No keep going. 449 00:35:56,600 --> 00:35:58,200 Here, on my mouth. 450 00:36:14,733 --> 00:36:18,767 Now squash me, on top. 451 00:36:18,867 --> 00:36:19,967 Why? 452 00:36:20,067 --> 00:36:23,633 I want to fee your weight. 453 00:36:23,733 --> 00:36:26,267 Like this? 454 00:36:26,367 --> 00:36:27,100 Harder. 455 00:36:27,200 --> 00:36:28,900 Squeeze the breath out of me. 456 00:36:29,000 --> 00:36:29,867 Why? 457 00:36:29,967 --> 00:36:31,300 It makes me feel safe. 458 00:36:49,533 --> 00:36:50,467 Ow. 459 00:36:50,567 --> 00:36:52,000 You're not very good at this, are you. 460 00:36:57,300 --> 00:36:58,200 Relax. 461 00:36:58,300 --> 00:36:59,400 It's not a driving test. 462 00:37:17,067 --> 00:37:19,933 Lower. 463 00:37:20,033 --> 00:37:23,033 A bit higher. 464 00:37:23,133 --> 00:37:25,533 Down a bit. 465 00:37:25,633 --> 00:37:26,367 Just there. 466 00:39:13,567 --> 00:39:14,433 You all right, man? 467 00:39:14,533 --> 00:39:15,300 Hello. 468 00:39:26,933 --> 00:39:28,800 This is exactly what Dad used to do. 469 00:39:28,900 --> 00:39:31,267 It's how he pissed this place away. 470 00:39:31,367 --> 00:39:32,967 He had a good thing going here and he pissed it 471 00:39:33,067 --> 00:39:34,633 away by drinking and disappearing 472 00:39:34,733 --> 00:39:36,500 and falling over everywhere. 473 00:39:36,600 --> 00:39:37,200 Dad was a drunk. 474 00:39:37,300 --> 00:39:38,867 That's what drunks do. 475 00:39:38,967 --> 00:39:42,433 Is that how you want to end up? 476 00:39:42,533 --> 00:39:43,833 Is it? 477 00:39:43,933 --> 00:39:47,833 Because you never went through with him what I went through. 478 00:39:47,933 --> 00:39:50,267 You bought him out. 479 00:39:50,367 --> 00:39:52,533 It was the one thing he loved and you took it away from him. 480 00:39:52,633 --> 00:39:55,567 I had no choice Ray, and you know it. 481 00:39:55,667 --> 00:39:57,800 He couldn't do it, could he? 482 00:39:57,900 --> 00:40:00,367 You couldn't do it. 483 00:40:00,467 --> 00:40:02,867 Well, could you? 484 00:40:02,967 --> 00:40:05,633 Do I have to stand over you at home, morning, noon, and night 485 00:40:05,733 --> 00:40:10,500 every night for the rest of your life and for the rest of mine? 486 00:40:28,933 --> 00:40:31,500 I been looking for those everywhere. 487 00:40:31,600 --> 00:40:34,533 Haven't I got enough to contend with. 488 00:40:34,633 --> 00:40:35,767 Drugs are bad for you. 489 00:40:35,867 --> 00:40:38,800 Everyone knows that, I'm weaning myself off of them. 490 00:40:38,900 --> 00:40:42,033 I'm going for a more holistic approach. 491 00:40:46,000 --> 00:40:48,600 You don't have to worry about me. 492 00:40:48,700 --> 00:40:50,667 I feel great. 493 00:40:50,767 --> 00:40:52,733 I know. 494 00:40:52,833 --> 00:40:53,633 I know, that's the trouble. 495 00:41:02,667 --> 00:41:03,667 At least give him a chance. 496 00:41:49,600 --> 00:41:51,667 Washing dishes is a lot more complicated than it looks. 497 00:41:51,767 --> 00:41:53,267 You got to be quick. 498 00:41:53,367 --> 00:41:55,567 Letting stuff pile up, that means I'm short of clean stuff. 499 00:41:55,667 --> 00:41:56,767 Ok. 500 00:41:56,867 --> 00:41:57,667 And you got to be thorough and tidy. 501 00:41:57,767 --> 00:41:59,067 No water on the floor. 502 00:41:59,167 --> 00:41:59,667 Somebody sleep on their bum and break their neck. 503 00:41:59,767 --> 00:42:00,967 Ok. 504 00:42:01,067 --> 00:42:02,367 And if I say I need something in a hurry, 505 00:42:02,467 --> 00:42:03,600 you drop what you doing and you do it, all right? 506 00:42:03,700 --> 00:42:04,933 And you're in charge of bread. 507 00:42:05,033 --> 00:42:06,700 45 seconds in the oven and you dump that in. 508 00:42:06,800 --> 00:42:07,833 Ok. 509 00:42:07,933 --> 00:42:08,667 And always listen to the intercom. 510 00:42:13,167 --> 00:42:14,300 It's a lot to remember, I know. 511 00:42:24,400 --> 00:42:26,967 Ray, go down to the cellar, fetch us six bottles 512 00:42:27,067 --> 00:42:28,567 of Bulgarian and six Bordeaux. 513 00:42:28,667 --> 00:42:30,267 We're not doing the Bulgarian anymore. 514 00:42:30,367 --> 00:42:31,200 Says who? 515 00:42:31,300 --> 00:42:32,200 Doesn't go with the cock-a-leekie. 516 00:42:32,300 --> 00:42:33,667 It goes with the coq au vin. 517 00:42:33,767 --> 00:42:34,700 Well, it's Romanian now. 518 00:42:34,800 --> 00:42:35,533 Oh, big difference. 519 00:42:38,633 --> 00:42:40,167 Coq au vin is so cafe. 520 00:42:42,833 --> 00:42:44,267 Can't we think of something else? 521 00:42:44,367 --> 00:42:47,333 Basil risotto with goat cheese bruschetta. 522 00:42:47,433 --> 00:42:50,467 Scallops with avocado couscous and fresh fennel? 523 00:42:50,567 --> 00:42:51,833 Anything else? 524 00:42:51,933 --> 00:42:53,300 I just thought you might fancy a change. 525 00:42:56,433 --> 00:42:58,400 Change is as good as a rest. 526 00:42:58,500 --> 00:43:00,733 I just thought I'd run it up the flagpole. 527 00:43:00,833 --> 00:43:01,900 See what salutes. 528 00:43:02,000 --> 00:43:03,467 And if it's not broke, don't fix it. 529 00:43:03,567 --> 00:43:05,833 Yeah, but you can't make an omelet without cracking eggs. 530 00:43:05,933 --> 00:43:07,300 I know how to make an omelet, Ray. 531 00:43:07,400 --> 00:43:08,867 Too many cooks spoil the broth. 532 00:43:08,967 --> 00:43:10,000 No. 533 00:43:10,100 --> 00:43:12,100 Just get downstairs, will you? 534 00:43:15,567 --> 00:43:18,567 Everyone's a comedian. 535 00:43:18,667 --> 00:43:19,967 I'm sorry. 536 00:43:20,067 --> 00:43:21,633 I was only trying to help. 537 00:43:21,733 --> 00:43:22,467 I know. 538 00:43:22,567 --> 00:43:23,100 I know. 539 00:43:23,200 --> 00:43:24,567 I appreciate it. 540 00:43:27,867 --> 00:43:32,500 In fact, up to a point, I like it. 541 00:44:38,833 --> 00:44:41,100 Insecure, overweening pride. 542 00:44:41,200 --> 00:44:46,733 Six letters, ending in I-S. 543 00:44:46,833 --> 00:44:48,900 Penis. 544 00:44:49,000 --> 00:44:50,333 That's five letters. 545 00:44:54,800 --> 00:44:56,467 Make yourself at home. 546 00:44:56,567 --> 00:44:57,300 Thanks. 547 00:45:24,767 --> 00:45:27,500 Oh, no, go ahead. 548 00:45:27,600 --> 00:45:32,633 No skin off my nose, 549 00:45:32,733 --> 00:45:34,600 Do you miss her? 550 00:45:34,700 --> 00:45:37,300 Uh, no, no. 551 00:45:37,400 --> 00:45:40,567 But I never really missed her, no. 552 00:45:40,667 --> 00:45:41,400 Thanks. 553 00:45:44,600 --> 00:45:45,333 She divorced me. 554 00:45:54,033 --> 00:45:56,900 You missed Ray though. 555 00:45:57,000 --> 00:45:59,833 Yes, you did. 556 00:45:59,933 --> 00:46:02,900 I think you did. 557 00:46:03,000 --> 00:46:05,133 He missed you. 558 00:46:05,233 --> 00:46:07,400 Yeah, well, I missed him for a while. 559 00:46:07,500 --> 00:46:08,433 God knows why. 560 00:46:12,100 --> 00:46:16,233 Then do you miss your husband at all? 561 00:46:16,333 --> 00:46:21,100 Well, he's not my husband anymore, so no. 562 00:46:25,300 --> 00:46:27,067 I miss having someone to talk to sometimes. 563 00:46:29,867 --> 00:46:34,800 I miss, I miss knowing someone so well that, well, you 564 00:46:34,900 --> 00:46:35,700 don't have to talk. 565 00:46:39,100 --> 00:46:40,067 Don't have to talk. 566 00:46:40,167 --> 00:46:41,100 That's true, isn't it? 567 00:46:45,033 --> 00:46:46,967 Like you and Ray. 568 00:46:47,067 --> 00:46:49,400 You're very lucky. 569 00:46:49,500 --> 00:46:50,267 I suppose so. 570 00:46:55,067 --> 00:46:56,333 You're different, now he's around. 571 00:46:58,967 --> 00:47:01,400 More fun. 572 00:47:01,500 --> 00:47:03,633 More funny. 573 00:47:03,733 --> 00:47:05,533 ...funny strange or funny ha, ha? 574 00:47:05,633 --> 00:47:10,500 Just more, more dynamic. 575 00:47:10,600 --> 00:47:11,400 Dynamic? 576 00:47:11,500 --> 00:47:12,133 Am I? 577 00:47:12,233 --> 00:47:12,967 You're just different. 578 00:47:13,067 --> 00:47:13,967 I think it's sweet. 579 00:47:14,067 --> 00:47:15,000 So are you. 580 00:47:17,633 --> 00:47:18,767 I mean, no. 581 00:47:18,867 --> 00:47:19,800 I mean, I feel different. 582 00:47:19,900 --> 00:47:21,700 I feel better. 583 00:47:32,267 --> 00:47:33,467 Everything to your satisfaction? 584 00:47:37,167 --> 00:47:38,500 Laura, this is Pete. 585 00:47:38,600 --> 00:47:39,367 Hello. 586 00:47:39,467 --> 00:47:40,400 Hello. 587 00:47:40,500 --> 00:47:41,233 Laura. 588 00:47:45,400 --> 00:47:46,267 Oh, dear. 589 00:47:52,333 --> 00:47:54,000 Do you want to have a drink? 590 00:47:54,100 --> 00:47:55,700 No, I'm all right, thanks. 591 00:47:59,067 --> 00:48:01,500 You all right? 592 00:48:01,600 --> 00:48:02,500 Look, I should be going. 593 00:48:02,600 --> 00:48:03,333 No. 594 00:48:03,433 --> 00:48:04,167 It's all right. 595 00:48:09,200 --> 00:48:10,333 This isn't what it looks like. 596 00:48:13,300 --> 00:48:15,500 So now you're having girlfriends over, are you? 597 00:48:15,600 --> 00:48:17,000 So do you. 598 00:48:17,100 --> 00:48:18,867 I'm allowed to have friends over, Ray. 599 00:48:18,967 --> 00:48:21,467 I don't ask much, but I do ask for a bit of sensitivity. 600 00:48:21,567 --> 00:48:23,633 But no, it's always the same with you, right? 601 00:48:23,733 --> 00:48:24,700 Just me, me, me, me. 602 00:48:45,300 --> 00:48:47,267 And never put anything on top of your cheese 603 00:48:47,367 --> 00:48:49,500 or it dries it out, all right? 604 00:48:49,600 --> 00:48:51,167 When you're finished, take one of these. 605 00:48:53,867 --> 00:48:55,600 You know, I don't like it. 606 00:49:06,367 --> 00:49:08,633 It's all or nothing, Sunshine, all right? 607 00:49:08,733 --> 00:49:09,500 Do you want it or not? 608 00:49:16,367 --> 00:49:16,900 Lovely. 609 00:49:17,000 --> 00:49:17,733 Thanks. 610 00:49:24,300 --> 00:49:27,167 Two salmon and asparagus pizzas for Table 10. 611 00:49:42,000 --> 00:49:44,867 You know there's two bases made up. 612 00:49:44,967 --> 00:49:46,100 Why don't you start them off? 613 00:49:46,200 --> 00:49:47,733 I can finish them later. 614 00:50:14,500 --> 00:50:16,200 You have to try harder than that, Sunshine. 615 00:50:22,900 --> 00:50:23,633 There you go. 616 00:51:32,733 --> 00:51:34,000 Just what the doctor ordered. 617 00:51:34,100 --> 00:51:35,033 You said it, mate. 618 00:51:39,667 --> 00:51:40,633 That's really good, that. 619 00:51:44,633 --> 00:51:45,433 - There you go. - Thanks. 620 00:51:45,533 --> 00:51:46,267 Enjoy your meal. 621 00:52:09,800 --> 00:52:11,000 Ray. 622 00:52:11,100 --> 00:52:12,267 Yes, boss? 623 00:52:12,367 --> 00:52:14,900 You're scraping your plates, aren't you? 624 00:52:15,000 --> 00:52:16,100 Yes, boss. 625 00:52:16,200 --> 00:52:17,400 Before you wash them, you scrape them. 626 00:52:17,500 --> 00:52:19,333 All right. 627 00:52:19,433 --> 00:52:20,533 Right, boss. 628 00:52:20,633 --> 00:52:22,700 And don't call me boss. 629 00:52:22,800 --> 00:52:25,467 Right, boss. 630 00:52:25,567 --> 00:52:26,300 Hang on. 631 00:52:34,433 --> 00:52:36,100 What the fuck is this about? 632 00:52:41,300 --> 00:52:43,300 Why you do these things, hey? 633 00:52:43,400 --> 00:52:44,600 You know I'm going to go berserk. 634 00:52:44,700 --> 00:52:46,033 Fuck me. 635 00:52:46,133 --> 00:52:47,300 Have I got a giant red button right here, with push 636 00:52:47,400 --> 00:52:49,167 me on it in big white letter. 637 00:52:49,267 --> 00:52:51,000 I've worked with some fucking boners in my time, 638 00:52:51,100 --> 00:52:52,500 but this is just vandalism. 639 00:52:52,600 --> 00:52:54,500 God knows what's going to happen to those poor people 640 00:52:54,600 --> 00:52:55,600 when they get home. 641 00:52:55,700 --> 00:52:56,833 Well you don't mind me taking them, do you? 642 00:52:56,933 --> 00:52:57,800 That's different. 643 00:52:57,900 --> 00:52:58,767 How is that different? 644 00:52:58,867 --> 00:53:00,433 ...deserting me. 645 00:53:00,533 --> 00:53:01,467 Oh, right. 646 00:53:01,567 --> 00:53:03,167 You won't give it to customers No, no. 647 00:53:03,267 --> 00:53:04,700 You won't give it to them because they're real people. 648 00:53:04,800 --> 00:53:07,700 You know your trouble, Ray, is you're just fucking selfish. 649 00:53:07,800 --> 00:53:08,533 You're fucking selfish. 650 00:53:08,633 --> 00:53:09,600 Oh, am I? 651 00:53:09,700 --> 00:53:11,200 Well, maybe my wife left me because I'm 652 00:53:11,300 --> 00:53:12,800 the selfish kind who worked his balls off 653 00:53:12,900 --> 00:53:13,833 and I never went home. Hey? 654 00:53:13,933 --> 00:53:15,267 Yeah, yeah. You were. 655 00:53:15,367 --> 00:53:16,767 And when I tried to save Dad and his dirty old cafe, 656 00:53:16,867 --> 00:53:17,833 I was just being selfish. 657 00:53:17,933 --> 00:53:19,033 You were. 658 00:53:19,133 --> 00:53:20,700 I rebuilt that place. 659 00:53:20,800 --> 00:53:23,433 You know, I'd have fucked off years ago if I'd had a choice. 660 00:53:23,533 --> 00:53:24,933 Yeah, I'd have pissed off to the seashore 661 00:53:25,033 --> 00:53:26,600 with some bird I met in a pub. 662 00:53:26,700 --> 00:53:27,533 I'd have loved it. 663 00:53:27,633 --> 00:53:28,633 Why didn't you, Pete? 664 00:53:28,733 --> 00:53:29,600 Because it wouldn't helped Dad, would it? 665 00:53:29,700 --> 00:53:30,433 Well, help me! 666 00:53:30,533 --> 00:53:32,400 I am helping you! 667 00:53:32,500 --> 00:53:37,167 I just don't know whether I'm ...with you, you know. 668 00:53:37,267 --> 00:53:40,033 I mean, is it you? 669 00:53:40,133 --> 00:53:42,800 Is this what you think of me? 670 00:53:42,900 --> 00:53:48,433 Or is it... Is it this? 671 00:53:48,533 --> 00:53:50,300 Maybe there's nothing wrong with you. 672 00:53:50,400 --> 00:53:52,700 Maybe you're just like this, hey? 673 00:53:52,800 --> 00:53:55,300 Maybe it's your personality. 674 00:53:55,400 --> 00:53:56,633 Maybe you're just a wanker. 675 00:54:20,133 --> 00:54:24,100 Well, say what's on your mind, Pete, don't be shy. 676 00:54:24,200 --> 00:54:26,000 I mean, if it's all too much trouble for you, 677 00:54:26,100 --> 00:54:27,233 you only have to say it. 678 00:54:31,333 --> 00:54:33,533 I'll take that as a yes then. 679 00:54:33,633 --> 00:54:36,200 I'll make a deal with you. 680 00:54:36,300 --> 00:54:37,600 You do what you're supposed to do 681 00:54:37,700 --> 00:54:39,533 and I'll help you find another job and somewhere 682 00:54:39,633 --> 00:54:40,500 to live, all right? 683 00:54:43,833 --> 00:54:45,333 I've already found somewhere. 684 00:54:49,233 --> 00:54:51,500 What will she think of all this? 685 00:54:51,600 --> 00:54:53,500 It was her idea. 686 00:54:53,600 --> 00:54:56,300 Oh, well, I mean, you've known her for the whole of two weeks. 687 00:55:01,367 --> 00:55:03,833 How well do you know her, Ray? 688 00:55:03,933 --> 00:55:06,867 How well does she know you? 689 00:55:06,967 --> 00:55:07,733 Does she know everything? 690 00:55:11,900 --> 00:55:12,667 Are you going to tell her? 691 00:55:27,133 --> 00:55:28,933 Just behave yourself, all right? 692 00:55:29,033 --> 00:55:31,267 You know, make yourself useful about the place. 693 00:55:31,367 --> 00:55:32,033 Ok. 694 00:55:32,133 --> 00:55:33,600 Don't fuck up, all right? 695 00:55:33,700 --> 00:55:35,767 And if you have any bother, you know where I am, don't you? 696 00:55:40,133 --> 00:55:43,533 Oh, hello. 697 00:55:43,633 --> 00:55:44,533 Hello. 698 00:55:44,633 --> 00:55:46,300 Hello. 699 00:55:46,400 --> 00:55:49,667 I've brought my things, my worldly goods. 700 00:55:49,767 --> 00:55:51,467 I see. 701 00:55:51,567 --> 00:55:52,800 I see you have. 702 00:55:52,900 --> 00:55:55,800 We weren't sure if you were sure what time to expect us. 703 00:55:55,900 --> 00:55:57,967 We can always come back. 704 00:55:58,067 --> 00:55:59,633 You're a bit confused. We're confused. 705 00:55:59,733 --> 00:56:00,833 No. 706 00:56:00,933 --> 00:56:02,333 There's not a real problem, is there? 707 00:56:02,433 --> 00:56:05,600 You, you got the wrong day. 708 00:56:05,700 --> 00:56:06,733 I got the wrong day. 709 00:56:06,833 --> 00:56:07,567 I got the wrong day. 710 00:56:07,667 --> 00:56:08,400 Absolutely. 711 00:56:08,500 --> 00:56:09,200 I remember now. 712 00:56:09,300 --> 00:56:10,733 Well, come inside then. 713 00:56:10,833 --> 00:56:11,967 You silly fucking... 714 00:56:12,067 --> 00:56:12,800 Sausage? 715 00:56:12,900 --> 00:56:13,767 Silly sausage. 716 00:56:13,867 --> 00:56:14,600 Yes. 717 00:56:14,700 --> 00:56:15,533 What are we like. 718 00:56:33,467 --> 00:56:34,200 Feel. 719 00:56:38,067 --> 00:56:41,133 He'll be wanting to come out soon enough. 720 00:56:41,233 --> 00:56:42,833 He'll be walking about and talking 721 00:56:42,933 --> 00:56:47,000 and expecting to learn things. 722 00:56:47,100 --> 00:56:48,700 What am I going to teach him? 723 00:56:51,700 --> 00:56:53,600 I dreamt I already had it. 724 00:56:53,700 --> 00:56:54,867 It was. 725 00:56:54,967 --> 00:56:57,267 Tiny it was about the size of my thumb, 726 00:56:57,367 --> 00:57:01,400 and it was blue and white and red and made of plastic. 727 00:57:01,500 --> 00:57:02,833 And it had a red light on it that 728 00:57:02,933 --> 00:57:05,100 told you it was still alive. 729 00:57:05,200 --> 00:57:08,800 And I worked out that the light meant how warm it was. 730 00:57:08,900 --> 00:57:12,500 And I got worried that I wasn't keeping it warm enough. 731 00:57:12,600 --> 00:57:15,200 And I went to the pub and when I got back, 732 00:57:15,300 --> 00:57:17,433 the light had gone out. 733 00:57:17,533 --> 00:57:18,300 It was dead. 734 00:57:21,167 --> 00:57:22,267 I was so ashamed. 735 00:57:27,700 --> 00:57:28,433 Which pub? 736 00:57:31,267 --> 00:57:33,267 You're not even listening to me. 737 00:57:35,667 --> 00:57:36,800 You're bonkers. 738 00:57:36,900 --> 00:57:38,067 You're bonkers. 739 00:57:38,167 --> 00:57:38,900 You're bonkers. 740 00:57:39,000 --> 00:57:40,333 Look at you. 741 00:57:40,433 --> 00:57:42,667 Your lights are on and there's nobody within miles. 742 00:57:42,767 --> 00:57:43,733 I'm serious. 743 00:57:43,833 --> 00:57:46,833 So am I. You popped your cork. 744 00:57:46,933 --> 00:57:48,167 You flipped your lid. 745 00:57:48,267 --> 00:57:50,300 You are definitely off the stock, as they say. 746 00:57:50,400 --> 00:57:51,867 Oh, you think so, do you? 747 00:57:51,967 --> 00:57:53,233 I do, yes. 748 00:57:53,333 --> 00:57:54,833 Why else would you put up with me? 749 00:57:54,933 --> 00:57:55,900 I don't know. 750 00:57:56,000 --> 00:57:58,400 You're a fool. 751 00:57:58,500 --> 00:57:59,267 Give us a kiss. 752 00:58:51,000 --> 00:58:52,600 Pete? 753 00:58:52,700 --> 00:58:54,633 Oh, my god. 754 00:58:54,733 --> 00:58:56,867 What have you done? 755 00:58:56,967 --> 00:58:59,167 It's Ray's. 756 00:58:59,267 --> 00:59:00,800 Realistic, isn't it? 757 00:59:00,900 --> 00:59:04,300 Why so miserable? 758 00:59:04,400 --> 00:59:06,067 He's gone. 759 00:59:06,167 --> 00:59:08,467 Gone where? 760 00:59:08,567 --> 00:59:11,667 Gone to live with his girlfriend. 761 00:59:11,767 --> 00:59:13,233 So, that's good, isn't it? 762 00:59:41,000 --> 00:59:44,533 That's all medication does for you. 763 00:59:44,633 --> 00:59:45,333 Voices I bet you. 764 00:59:45,433 --> 00:59:48,033 What are you whittering about? 765 00:59:48,133 --> 00:59:49,067 I never even realized. 766 00:59:55,700 --> 00:59:56,600 I was watching that. 767 01:00:09,067 --> 01:00:10,067 I love watching you dress. 768 01:00:12,700 --> 01:00:15,267 It's one of my most favorite things, watching you dress. 769 01:00:35,500 --> 01:00:37,467 Ray. 770 01:00:37,567 --> 01:00:38,300 For fuck's sake. 771 01:00:47,033 --> 01:00:49,667 Why do you listen to this bollocks anyway? 772 01:00:49,767 --> 01:00:51,200 I fancy a swim. 773 01:00:51,300 --> 01:00:54,967 If it clears up later, we can go to the Lido. 774 01:00:55,067 --> 01:00:57,667 Hello. 775 01:00:57,767 --> 01:00:59,533 What? 776 01:00:59,633 --> 01:01:00,367 No. 777 01:01:00,467 --> 01:01:01,000 No. 778 01:01:01,100 --> 01:01:04,767 Look, I said no. 779 01:01:04,867 --> 01:01:07,600 Who was that? 780 01:01:07,700 --> 01:01:08,633 Take a wild guess. 781 01:04:01,300 --> 01:04:03,800 What did you do that for? 782 01:04:03,900 --> 01:04:05,400 It's time he learned. 783 01:04:20,033 --> 01:04:20,767 Hello. 784 01:04:28,600 --> 01:04:32,533 Has there been any change in your circumstances? 785 01:04:32,633 --> 01:04:33,467 Yeah. 786 01:04:33,567 --> 01:04:34,400 I changed address. 787 01:04:37,367 --> 01:04:39,633 Please fill out the form. 788 01:04:39,733 --> 01:04:41,633 Put your new address. 789 01:04:41,733 --> 01:04:44,700 Are you on housing benefit? 790 01:04:44,800 --> 01:04:45,667 Yeah, why? 791 01:04:48,733 --> 01:04:50,200 Are you two together? 792 01:04:50,300 --> 01:04:51,500 No. 793 01:04:51,600 --> 01:04:52,400 You're not together? 794 01:04:55,633 --> 01:04:57,800 If you're living together, you must fill out 795 01:04:57,900 --> 01:04:59,833 a form to claim as a couple. 796 01:05:02,200 --> 01:05:04,267 Fill out this form if you're on any other benefits. 797 01:05:07,000 --> 01:05:10,167 Is your partner on benefits? 798 01:05:14,600 --> 01:05:16,733 Wait a moment. 799 01:05:16,833 --> 01:05:17,567 Excuse me. 800 01:05:28,733 --> 01:05:29,967 What did you do that for? 801 01:05:30,067 --> 01:05:31,633 Didn't you see the way she was staring at me? 802 01:05:31,733 --> 01:05:32,733 She wasn't staring at you. 803 01:05:32,833 --> 01:05:34,767 She was staring at me. 804 01:05:34,867 --> 01:05:36,600 I hate it when they do that. 805 01:05:36,700 --> 01:05:37,900 I'm fucking sick of it. 806 01:05:38,000 --> 01:05:38,767 Sick of what? 807 01:05:38,867 --> 01:05:39,600 Everything. 808 01:06:15,733 --> 01:06:18,400 Ray. 809 01:06:18,500 --> 01:06:19,233 Ray. 810 01:06:27,700 --> 01:06:30,700 I'm hearing things. 811 01:06:30,800 --> 01:06:34,400 Sounds, voices, whispering. 812 01:06:40,267 --> 01:06:42,600 It's just the traffic. 813 01:06:42,700 --> 01:06:46,900 People, like ghosts. 814 01:06:47,000 --> 01:06:50,467 And the houses, they're talking to me, asking me questions. 815 01:06:50,567 --> 01:06:52,133 It's just the neighbors. 816 01:06:52,233 --> 01:06:53,200 Somebody's telly. 817 01:06:55,933 --> 01:06:57,433 I'm going mad. 818 01:07:23,100 --> 01:07:24,600 How are you feeling? 819 01:07:28,100 --> 01:07:33,400 What if something happens, you die before me. 820 01:07:33,500 --> 01:07:34,200 Don't say that. 821 01:07:34,300 --> 01:07:35,300 Nothing is going to happen. 822 01:07:40,367 --> 01:07:43,367 And this is going to stop this as well. 823 01:07:43,467 --> 01:07:45,200 Why? 824 01:07:45,300 --> 01:07:47,733 Because I want you to be old and wise. 825 01:07:47,833 --> 01:07:49,533 I'll never be old and wise. 826 01:07:49,633 --> 01:07:51,300 Old and stupid, maybe. 827 01:07:51,400 --> 01:07:54,800 Look, you've just got to have a little bit of faith in things. 828 01:07:54,900 --> 01:07:57,167 It's what my mom used to say. 829 01:07:57,267 --> 01:07:58,967 She wasn't a believer, but she sometimes 830 01:07:59,067 --> 01:08:01,900 used to read the Bible. 831 01:08:02,000 --> 01:08:03,633 Said it reminded her of happier times. 832 01:08:08,067 --> 01:08:10,633 What do you do to remind yourself of happier times? 833 01:08:14,133 --> 01:08:16,333 These are happy times. 834 01:08:16,433 --> 01:08:18,067 I'm happier than I've ever been. 835 01:08:22,900 --> 01:08:23,833 See? 836 01:08:23,933 --> 01:08:25,767 I know how to get you better. 837 01:08:47,433 --> 01:08:51,100 Ray, I think you should spend some more time with Pete. 838 01:08:51,200 --> 01:08:54,533 He's your family and you haven't seen him in weeks. 839 01:08:54,633 --> 01:08:56,600 I mean, we can't spend all our time cooped up 840 01:08:56,700 --> 01:08:58,500 together like battery chickens. 841 01:08:58,600 --> 01:09:01,567 You're the only one who understands me. 842 01:09:04,000 --> 01:09:05,067 Don't answer it. 843 01:09:11,767 --> 01:09:13,667 Hello? 844 01:09:13,767 --> 01:09:15,367 No. 845 01:09:15,467 --> 01:09:16,400 No. 846 01:09:16,500 --> 01:09:18,600 How many times do I have to tell you? 847 01:09:21,667 --> 01:09:22,567 Ok. 848 01:09:22,667 --> 01:09:23,933 Ok. 849 01:09:24,033 --> 01:09:24,933 Hang up. 850 01:09:25,033 --> 01:09:25,767 Hang up! 851 01:09:37,933 --> 01:09:41,867 He wants me to meet up with him tonight. 852 01:09:41,967 --> 01:09:43,033 What are you going to do? 853 01:09:46,567 --> 01:09:48,267 He's going to find out sooner or later. 854 01:10:44,833 --> 01:10:45,733 Hello, Pete? 855 01:10:45,833 --> 01:10:46,767 Hello? 856 01:10:46,867 --> 01:10:48,933 Ray? 857 01:10:49,033 --> 01:10:51,600 Ray, is that you? 858 01:10:51,700 --> 01:10:52,833 Ray. 859 01:10:52,933 --> 01:10:54,200 I just wanted to talk to you. 860 01:10:54,300 --> 01:10:56,167 Wanted to see how you are. 861 01:10:56,267 --> 01:10:59,233 ...Yeah, me too, Ray, me too. 862 01:10:59,333 --> 01:11:02,700 Look, why don't you come over for Sunday dinner, hey? 863 01:11:02,800 --> 01:11:03,600 Bring Laura. 864 01:11:03,700 --> 01:11:04,967 You're always welcome. 865 01:11:05,067 --> 01:11:06,000 Be really nice, Pete, yeah. 866 01:11:06,100 --> 01:11:07,267 So you're all right? 867 01:11:07,367 --> 01:11:10,900 No, no, I'm... yeah, I'm fine, I'm fine. 868 01:11:11,000 --> 01:11:13,233 Really, yeah. 869 01:11:13,333 --> 01:11:14,100 Ta. 870 01:12:13,533 --> 01:12:14,400 What did he say? 871 01:12:16,900 --> 01:12:19,733 He wants to go back to Glasgow with him for fuck's sake. 872 01:12:24,933 --> 01:12:26,667 What did you say? 873 01:12:26,767 --> 01:12:27,567 What do you think I said? 874 01:12:32,933 --> 01:12:34,000 What are you thinking? 875 01:12:36,833 --> 01:12:40,367 For fuck's sake. 876 01:12:40,467 --> 01:12:42,033 I would sooner go to the moon. 877 01:13:45,133 --> 01:13:46,633 Oh, my god! 878 01:13:46,733 --> 01:13:48,600 What happened to you? 879 01:13:48,700 --> 01:13:49,733 Hello. 880 01:13:49,833 --> 01:13:51,900 I thought you'd been hit by a car. 881 01:13:52,000 --> 01:13:54,167 What are you doing? 882 01:13:54,267 --> 01:13:55,867 It's an experiment. 883 01:13:55,967 --> 01:13:57,500 Where's your clothes? 884 01:13:57,600 --> 01:13:58,800 I don't need clothes. 885 01:13:58,900 --> 01:13:59,833 I'm invisible. 886 01:13:59,933 --> 01:14:01,567 Ray, cover yourself up. 887 01:14:01,667 --> 01:14:04,667 You see the way people are looking at me. 888 01:14:04,767 --> 01:14:07,867 They're looking at me like I shouldn't be here. 889 01:14:07,967 --> 01:14:10,567 They're looking straight through me. 890 01:14:10,667 --> 01:14:12,633 But this means I'm here. 891 01:14:12,733 --> 01:14:14,000 It's a spiral. 892 01:14:14,100 --> 01:14:15,900 Oh, and well, look. 893 01:14:16,000 --> 01:14:20,367 That's the direction of the spiral, obviously. 894 01:14:24,767 --> 01:14:26,600 What are you looking at? 895 01:14:26,700 --> 01:14:27,733 Get inside. Come on. 896 01:14:27,833 --> 01:14:28,700 That's the thing. 897 01:14:28,800 --> 01:14:30,300 They can't hear me either. 898 01:14:30,400 --> 01:14:31,167 Get inside. 899 01:14:44,333 --> 01:14:46,267 When I'm depressed, I become invisible. 900 01:14:51,833 --> 01:14:52,567 Maybe not. 901 01:14:55,767 --> 01:14:56,767 I'm calling a doctor. 902 01:14:56,867 --> 01:14:58,467 I don't like doctors. 903 01:14:58,567 --> 01:14:59,367 They make me nervous. 904 01:15:02,467 --> 01:15:03,233 I fancy a bath. 905 01:15:23,100 --> 01:15:24,300 I'm stuffed like a pig. 906 01:15:28,867 --> 01:15:29,667 I'm absolutely... 907 01:15:33,300 --> 01:15:35,833 Mandy, have another drink. 908 01:15:35,933 --> 01:15:36,900 I'll even pour it for you. 909 01:15:37,000 --> 01:15:38,567 You can coach me on my technique. 910 01:15:38,667 --> 01:15:41,233 You don't need any coaching. 911 01:15:41,333 --> 01:15:43,933 I think you've had enough for one day. 912 01:15:44,033 --> 01:15:45,933 That's where you're wrong, Pete old boy. 913 01:15:46,033 --> 01:15:47,500 I haven't even started. 914 01:15:53,000 --> 01:15:54,067 Thank you. 915 01:15:54,167 --> 01:15:56,900 That was delicious. 916 01:15:57,000 --> 01:15:58,333 My compliments to the chef. 917 01:16:02,233 --> 01:16:04,400 So when is it due? 918 01:16:04,500 --> 01:16:05,400 Sorry? 919 01:16:05,500 --> 01:16:09,233 I couldn't help noticing you showing. 920 01:16:09,333 --> 01:16:11,767 Sorry, am I being nosy? 921 01:16:11,867 --> 01:16:13,700 In December. 922 01:16:13,800 --> 01:16:16,733 Just in time for Christmas. 923 01:16:16,833 --> 01:16:17,900 Is it kicking yet? 924 01:16:18,000 --> 01:16:21,000 So now we're talking about babies? 925 01:16:21,100 --> 01:16:23,067 If it kicks you, kick it back. 926 01:16:23,167 --> 01:16:24,933 Give yourself a do-it-yourself abortion. 927 01:16:25,033 --> 01:16:26,500 Save yourself the agony. 928 01:16:26,600 --> 01:16:28,200 I mean, I'm not being funny, but you should see the father. 929 01:16:28,300 --> 01:16:29,567 Christ knows what's going to hatch. 930 01:16:29,667 --> 01:16:30,400 Ray! 931 01:16:44,533 --> 01:16:46,567 Fuck. 932 01:16:46,667 --> 01:16:49,767 She's having a baby for Christ's sake. 933 01:16:49,867 --> 01:16:53,400 Have you consider the implications? 934 01:16:53,500 --> 01:16:55,400 I tell you what. 935 01:16:55,500 --> 01:16:57,167 Why don't you consider them for me? 936 01:17:01,100 --> 01:17:01,833 Take a picture. 937 01:17:01,933 --> 01:17:02,700 It lasts longer. 938 01:17:02,800 --> 01:17:03,800 You leave her alone. 939 01:17:03,900 --> 01:17:04,833 What have you done to him, hey? 940 01:17:04,933 --> 01:17:06,500 You cast a spell on him? 941 01:17:09,233 --> 01:17:10,767 What don't you mind your own business? 942 01:17:10,867 --> 01:17:11,600 When's it due? 943 01:17:11,700 --> 01:17:12,467 Is it kicking yet? 944 01:17:12,567 --> 01:17:13,933 Am I being nosy? 945 01:17:14,033 --> 01:17:15,800 Yes, you are, you stupid fucking tart. 946 01:17:15,900 --> 01:17:17,033 How dare you? 947 01:17:17,133 --> 01:17:18,333 Well, you must be. 948 01:17:18,433 --> 01:17:20,267 No one's shagged him in at least five years. 949 01:17:20,367 --> 01:17:22,200 Enough. 950 01:17:22,300 --> 01:17:23,667 Yeah, you're right Ray. 951 01:17:23,767 --> 01:17:25,767 It's not my business and I can't make it my business. 952 01:17:25,867 --> 01:17:28,400 Now get out. 953 01:17:28,500 --> 01:17:29,867 Hey? Go on. 954 01:17:29,967 --> 01:17:30,767 Piss off. 955 01:18:53,133 --> 01:18:54,633 Just let him go. 956 01:18:57,133 --> 01:19:00,333 I'm sure it's for the best. 957 01:19:00,433 --> 01:19:03,767 How do you know what's for the best. 958 01:19:03,867 --> 01:19:06,700 Nobody knows what's best. 959 01:19:06,800 --> 01:19:09,767 Haven't got a fucking clue. 960 01:19:09,867 --> 01:19:11,200 It's just your opinion, isn't it? 961 01:19:11,300 --> 01:19:12,700 You're just guessing. 962 01:19:16,767 --> 01:19:23,267 It's a fucking mystery and it's ugly and complicated and scary. 963 01:19:23,367 --> 01:19:24,867 Nobody has the answers and the only way 964 01:19:24,967 --> 01:19:26,433 to deal with it is to hit a bottle 965 01:19:26,533 --> 01:19:30,600 and panic and lose my shit and that's the way it should be. 966 01:19:45,033 --> 01:19:46,600 Would you at least think about it? 967 01:20:10,200 --> 01:20:11,267 Where are you going? 968 01:20:15,167 --> 01:20:18,267 I'm not going anywhere. 969 01:20:18,367 --> 01:20:20,733 Look, I know I'm in trouble. 970 01:20:20,833 --> 01:20:22,300 I can tell things are going wrong. 971 01:20:27,567 --> 01:20:28,467 But I love you. 972 01:20:31,367 --> 01:20:33,933 What the fuck is going on here? 973 01:20:34,033 --> 01:20:35,133 Who is this? 974 01:20:39,667 --> 01:20:41,233 Ah, Christ. 975 01:20:41,333 --> 01:20:44,933 Don't you ever give up, pal? 976 01:20:45,033 --> 01:20:46,933 Hey, hey, what the fuck is he doing? 977 01:20:47,033 --> 01:20:48,133 Huh? 978 01:20:48,233 --> 01:20:49,200 He's fucking idiotic. 979 01:20:51,600 --> 01:20:52,900 Now you know what happened last time. 980 01:20:53,000 --> 01:20:56,233 Don't get me angry here, pal, ok? 981 01:20:56,333 --> 01:20:58,067 Look. 982 01:20:58,167 --> 01:21:00,300 What did you think was going to happen here, huh? 983 01:21:02,667 --> 01:21:05,967 You think she's going to settle down with you? 984 01:21:06,067 --> 01:21:07,167 Have a family? 985 01:21:26,600 --> 01:21:29,033 He's a nobody. 986 01:21:29,133 --> 01:21:30,267 You're nobody here. 987 01:21:33,167 --> 01:21:34,267 Is this what you want? 988 01:21:39,867 --> 01:21:42,467 Master and Mrs. Fucking Nobody and all their little fucking 989 01:21:42,567 --> 01:21:43,567 nobodies, yeah? 990 01:21:43,667 --> 01:21:47,033 You can be quite funny when you want to be. 991 01:21:47,133 --> 01:21:50,167 I'm a fucking scream when I want to be. 992 01:21:51,233 --> 01:21:53,300 You're fucking mad. 993 01:21:53,400 --> 01:21:54,133 Period. 994 01:21:57,633 --> 01:21:58,933 What's he doing, huh? 995 01:21:59,033 --> 01:21:59,900 Leave. 996 01:22:00,000 --> 01:22:00,900 I've had enough of this. 997 01:22:01,000 --> 01:22:02,900 Leave. 998 01:22:07,733 --> 01:22:08,467 Oh! 999 01:23:02,100 --> 01:23:03,367 Is he going to be all right? 1000 01:23:03,467 --> 01:23:04,167 He's ok. 1001 01:23:04,267 --> 01:23:05,133 Yeah, he's going to be fine. 1002 01:23:05,233 --> 01:23:06,600 It just looks really bad. 1003 01:23:06,700 --> 01:23:07,600 Are you ok? 1004 01:23:07,700 --> 01:23:08,433 I'm fine. 1005 01:23:08,533 --> 01:23:09,567 He didn't mean it. 1006 01:23:25,600 --> 01:23:27,467 Ray! 1007 01:23:27,567 --> 01:23:28,300 Ray! 1008 01:23:38,533 --> 01:23:39,267 Come on. 1009 01:24:27,633 --> 01:24:28,533 Stay in the car. 1010 01:25:26,433 --> 01:25:27,367 Got a light? 1011 01:25:32,933 --> 01:25:34,933 Jesus, what are you doing? 1012 01:25:35,033 --> 01:25:38,400 This is where it all happened, isn't it? 1013 01:25:38,500 --> 01:25:40,967 This is where the wheels fell off the bus. 1014 01:25:41,067 --> 01:25:42,067 This is my work, Ray. All right? 1015 01:25:42,167 --> 01:25:43,133 This is my life. 1016 01:25:43,233 --> 01:25:45,600 Yeah, and Dad's life before you. 1017 01:25:45,700 --> 01:25:46,467 And my life once. 1018 01:25:49,500 --> 01:25:50,267 You're ill. 1019 01:25:50,367 --> 01:25:50,900 All right? 1020 01:25:51,000 --> 01:25:52,333 You were sick. 1021 01:25:52,433 --> 01:25:53,033 Remember? 1022 01:25:53,133 --> 01:25:54,467 Yeah, I suppose I was. 1023 01:25:58,100 --> 01:26:00,267 After I killed Mom. 1024 01:26:00,367 --> 01:26:01,333 What? 1025 01:26:01,433 --> 01:26:02,767 Well, that's what people think, isn't it? 1026 01:26:02,867 --> 01:26:04,133 That's what Dad thought. 1027 01:26:07,967 --> 01:26:09,100 She died of breast cancer, mate. 1028 01:26:09,200 --> 01:26:12,533 It was nothing to do with you, was it? 1029 01:26:12,633 --> 01:26:14,933 I drove Dad to drink. 1030 01:26:15,033 --> 01:26:16,800 Because of me. 1031 01:26:16,900 --> 01:26:19,067 No, he was always like that. 1032 01:26:19,167 --> 01:26:20,133 He couldn't make this place work. 1033 01:26:20,233 --> 01:26:21,300 It was just circumstance. 1034 01:26:21,400 --> 01:26:23,800 Yeah, but you could, couldn't you? 1035 01:26:23,900 --> 01:26:25,100 Well, you never missed a trick. 1036 01:26:29,100 --> 01:26:31,333 What if something happens to you? 1037 01:26:31,433 --> 01:26:32,767 Nothing's going to happen, all right? 1038 01:26:32,867 --> 01:26:33,767 Now come on. 1039 01:26:38,833 --> 01:26:40,467 Things move by themselves. 1040 01:26:40,567 --> 01:26:42,000 Things change color. 1041 01:26:46,100 --> 01:26:51,733 But only when I'm here. 1042 01:26:51,833 --> 01:26:52,700 I make things happen. 1043 01:26:55,367 --> 01:26:58,467 Stop fucking pissing about, Ray! 1044 01:27:09,533 --> 01:27:11,867 It's a sign. 1045 01:27:11,967 --> 01:27:13,367 What's it a sign of? 1046 01:27:13,467 --> 01:27:14,000 I don't know. 1047 01:27:14,100 --> 01:27:16,200 It's a sign. 1048 01:27:16,300 --> 01:27:17,800 Fuck. 1049 01:27:17,900 --> 01:27:18,667 Jesus. 1050 01:27:18,767 --> 01:27:19,500 Fuck. 1051 01:27:19,600 --> 01:27:20,500 Just one more time. 1052 01:27:20,600 --> 01:27:21,400 No. 1053 01:27:21,500 --> 01:27:22,233 Just to be sure. 1054 01:27:24,633 --> 01:27:25,367 Fuck. 1055 01:27:28,200 --> 01:27:29,300 Ray, come on. 1056 01:27:36,033 --> 01:27:36,900 Shh. 1057 01:27:37,000 --> 01:27:37,767 Ray. 1058 01:27:37,867 --> 01:27:39,100 Shh. 1059 01:27:39,200 --> 01:27:40,267 I'm concentrating. 1060 01:27:43,067 --> 01:27:45,967 What's it you're hearing, hey? 1061 01:27:46,067 --> 01:27:47,133 What's it say to you? 1062 01:27:52,967 --> 01:27:54,033 All kinds of things. 1063 01:28:06,033 --> 01:28:06,967 Ray! 1064 01:28:07,067 --> 01:28:09,233 I can't stand this any longer! 1065 01:28:09,333 --> 01:28:12,633 They say some pretty weird things to me. 1066 01:28:12,733 --> 01:28:13,767 Fucking spooky things. 1067 01:28:13,867 --> 01:28:14,900 I know, Ray. 1068 01:28:15,000 --> 01:28:15,800 But listen. 1069 01:28:15,900 --> 01:28:17,167 You got to listen to me. 1070 01:28:17,267 --> 01:28:20,033 What do you think it is? 1071 01:28:20,133 --> 01:28:22,133 Do you think it's God? 1072 01:28:22,233 --> 01:28:24,600 I don't believe in God. 1073 01:28:24,700 --> 01:28:25,867 Well, neither do I. 1074 01:28:25,967 --> 01:28:28,033 You know what would have made me happy? 1075 01:28:30,933 --> 01:28:32,367 I have no idea. 1076 01:28:32,467 --> 01:28:35,500 If I'd turned out a bit more like you. 1077 01:28:35,600 --> 01:28:37,967 At least you can cook. 1078 01:28:38,067 --> 01:28:39,500 You know what I think? 1079 01:28:42,067 --> 01:28:45,867 I think I've wasted my life. 1080 01:28:45,967 --> 01:28:47,467 Ray, don't fucking do that! 1081 01:28:47,567 --> 01:28:49,300 Please! 1082 01:28:49,400 --> 01:28:51,600 I expect this will be the only cooking you ever see me do. 1083 01:28:54,433 --> 01:28:55,167 Ray! 1084 01:29:15,900 --> 01:29:18,933 Go fuck yourself! 1085 01:29:19,033 --> 01:29:19,933 Enough! 1086 01:29:20,033 --> 01:29:21,533 Enough! 1087 01:29:21,633 --> 01:29:22,533 Last one! 1088 01:29:22,633 --> 01:29:23,367 Fuck off. 1089 01:29:29,100 --> 01:29:31,267 Ray, don't. 1090 01:29:31,367 --> 01:29:32,100 Ray. 1091 01:29:38,167 --> 01:29:41,233 Tell me you can see me, Pete. 1092 01:29:41,333 --> 01:29:42,100 What? 1093 01:29:45,567 --> 01:29:47,067 Tell me I'm here. 1094 01:30:33,200 --> 01:30:34,367 What's going to happen to me? 1095 01:30:34,467 --> 01:30:36,900 Nothing. 1096 01:30:37,000 --> 01:30:37,867 Nothing's going to happen. 1097 01:30:37,967 --> 01:30:40,600 All right? 1098 01:30:40,700 --> 01:30:43,667 Nothing ever? 1099 01:30:43,767 --> 01:30:46,367 What do you want to happen? 1100 01:30:46,467 --> 01:30:48,567 Don't want to go back to hospital. 1101 01:30:51,400 --> 01:30:52,133 All right. 1102 01:31:01,533 --> 01:31:02,500 It's all right. 1103 01:31:02,600 --> 01:31:03,133 Yeah. 1104 01:31:03,233 --> 01:31:04,300 It's all right now. 1105 01:31:04,400 --> 01:31:05,067 Isn't it? 1106 01:31:05,167 --> 01:31:06,600 Yeah, I know it's all right. 1107 01:31:06,700 --> 01:31:09,333 I know. 1108 01:31:09,433 --> 01:31:11,467 It just doesn't seem all right. 1109 01:32:07,567 --> 01:32:08,300 Hello. 1110 01:32:08,400 --> 01:32:09,133 Hello. 1111 01:32:17,733 --> 01:32:20,533 How are you feeling? 1112 01:32:20,633 --> 01:32:23,000 I'm all right. 1113 01:32:23,100 --> 01:32:25,067 You look tired. 1114 01:32:25,167 --> 01:32:28,133 I'm all right. 1115 01:32:28,233 --> 01:32:29,300 It's a nice room. 1116 01:32:29,400 --> 01:32:32,367 Yeah, they let me paint it. 1117 01:32:32,467 --> 01:32:34,200 Used to be pink. 1118 01:32:34,300 --> 01:32:36,933 Pink is supposed to cheer you up, 1119 01:32:37,033 --> 01:32:38,233 I find it a bit depressing really. 1120 01:32:41,833 --> 01:32:43,100 Can you come for a walk? 1121 01:32:48,400 --> 01:32:52,333 I'm going to go home to have the baby. 1122 01:32:52,433 --> 01:32:54,100 With Dave? 1123 01:32:54,200 --> 01:32:55,233 Don't be stupid. 1124 01:32:59,900 --> 01:33:01,567 Have you seen him? 1125 01:33:01,667 --> 01:33:05,433 He's been seen staggering around various Glasgow pubs, 1126 01:33:05,533 --> 01:33:08,200 ranting about the horror of London. 1127 01:33:12,667 --> 01:33:15,533 Will you come back? 1128 01:33:15,633 --> 01:33:18,233 Not for a while, no. 1129 01:33:18,333 --> 01:33:21,967 Not until you've had the baby and you feel a bit better. 1130 01:33:22,067 --> 01:33:23,900 Not for a while. 1131 01:33:24,000 --> 01:33:25,300 Not for a long while, no. 1132 01:33:32,567 --> 01:33:34,633 How long? 1133 01:33:34,733 --> 01:33:37,267 I can't say exactly. 1134 01:33:37,367 --> 01:33:39,067 Roughly. 1135 01:33:39,167 --> 01:33:40,033 I don't know, Ray. 1136 01:33:40,133 --> 01:33:42,533 You got no idea at all. 1137 01:33:42,633 --> 01:33:43,500 A few months? 1138 01:33:50,967 --> 01:33:53,600 How many months? 1139 01:33:53,700 --> 01:33:56,333 Six? 1140 01:33:56,433 --> 01:33:57,333 Six. 1141 01:33:57,433 --> 01:33:58,733 Yeah, maybe six. 1142 01:34:02,833 --> 01:34:04,967 Six months ok. 1143 01:34:05,067 --> 01:34:08,000 Six months, exactly or less? 1144 01:34:08,100 --> 01:34:11,767 It's just a guess, Ray. 1145 01:34:11,867 --> 01:34:13,567 Don't be upset. 1146 01:34:13,667 --> 01:34:14,700 I'm not upset. 1147 01:34:19,267 --> 01:34:21,300 I just never met anybody like you before. 1148 01:34:25,067 --> 01:34:28,433 You will again, one day. 1149 01:34:31,833 --> 01:34:32,600 No. 1150 01:34:35,600 --> 01:34:36,467 I don't think so. 1151 01:34:42,400 --> 01:34:43,467 Onions. 1152 01:34:43,567 --> 01:34:48,033 Always fry them in butter, especially for soups. 1153 01:34:48,133 --> 01:34:49,500 Well, we've got a tin of soups in here anyway, 1154 01:34:49,600 --> 01:34:51,267 but if you want to make pasta sauce, 1155 01:34:51,367 --> 01:34:55,367 always use butter or oil. 1156 01:34:55,467 --> 01:34:56,833 Laura always used to use butter. 1157 01:34:56,933 --> 01:34:59,000 And always put your onions well in before your garlic, 1158 01:34:59,100 --> 01:34:59,900 all right? 1159 01:35:00,000 --> 01:35:01,000 Garlic burns too quick. 1160 01:35:01,100 --> 01:35:03,200 Onions before, got it. 1161 01:35:03,300 --> 01:35:04,533 And never use tins of... 1162 01:35:04,633 --> 01:35:07,100 They're too watery. 1163 01:35:07,200 --> 01:35:09,633 Laura always bought tinned. 1164 01:35:09,733 --> 01:35:11,933 Well, it's not advisable. 1165 01:35:12,033 --> 01:35:13,600 She get off all right? 1166 01:35:13,700 --> 01:35:14,600 Yeah, yeah, she's gone. 1167 01:35:14,700 --> 01:35:16,767 Took her to the station. 1168 01:35:16,867 --> 01:35:17,833 What do you want to put in now? 1169 01:35:17,933 --> 01:35:18,667 Mushrooms. 1170 01:35:36,700 --> 01:35:39,300 She was a lovely girl, wasn't she, Pete? 1171 01:35:44,800 --> 01:35:48,467 Very beautiful, very special. 1172 01:35:48,567 --> 01:35:55,133 Everything about her was just special. 1173 01:35:55,233 --> 01:35:56,733 And you know, just very thoughtful and nice. 1174 01:35:59,600 --> 01:36:02,067 Sure she's thinking about you now. 1175 01:36:02,167 --> 01:36:03,900 I'm sure you'll never stop thinking about each other. 1176 01:36:04,000 --> 01:36:05,067 No. 1177 01:36:05,167 --> 01:36:07,433 Happens to the best of us, you know? 1178 01:36:07,533 --> 01:36:09,333 You're on your own for a while and then you meet someone 1179 01:36:09,433 --> 01:36:10,900 and then you're on your own again, you know? 1180 01:36:11,000 --> 01:36:12,267 Swings and roundabouts. 1181 01:36:15,733 --> 01:36:18,567 Come on, it's the basil now. 1182 01:36:18,667 --> 01:36:21,067 Always use more than you think you'll need. 1183 01:36:21,167 --> 01:36:23,200 Doesn't grow on trees, but use it like it does. 1184 01:36:29,600 --> 01:36:30,467 Be generous with it. 1185 01:36:40,400 --> 01:36:41,500 Like that? 1186 01:36:41,600 --> 01:36:42,433 Yeah, yeah. 1187 01:36:56,100 --> 01:36:57,033 Here you go. 1188 01:37:00,600 --> 01:37:02,167 Make sure it doesn't stick to the edges. 76833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.