All language subtitles for Shameless.US.S06E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,953 --> 00:00:03,420 You missed another episode of Shameless, and now we got 2 00:00:03,456 --> 00:00:05,873 to take valuable time out of our show to tell you what the hell 3 00:00:05,925 --> 00:00:07,958 you missed 'cause you were too damn lazy to get up off 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,377 your fat asses and watch the damn TV? 5 00:00:10,429 --> 00:00:12,046 We're both consenting adults. 6 00:00:12,098 --> 00:00:15,799 Separated by two decades, a husband, and tenure. 7 00:00:15,835 --> 00:00:17,968 What the fuck was that for? 8 00:00:18,004 --> 00:00:19,436 Making me fall in love with you. 9 00:00:19,472 --> 00:00:22,072 - Hi, Aunt Fiona. - Holy shit. 10 00:00:22,108 --> 00:00:23,774 I forgot about the swastika. 11 00:00:23,809 --> 00:00:25,476 - Hey, what's your name again? - Ian. 12 00:00:25,511 --> 00:00:27,611 When Caleb's not here, he's in his sculpture studio. 13 00:00:27,647 --> 00:00:29,530 You ever let anyone visit your studio? 14 00:00:29,565 --> 00:00:30,948 I would if anyone cared. 15 00:00:30,983 --> 00:00:32,733 Frank Gallagher, cancer concierge. 16 00:00:32,785 --> 00:00:34,285 You got help with the kids? 17 00:00:34,320 --> 00:00:37,821 I have a lead on potential employment for you. 18 00:00:37,823 --> 00:00:40,741 You're setting me up with a dying woman's husband? 19 00:00:40,793 --> 00:00:43,077 He'll need a shoulder to lean on 20 00:00:43,129 --> 00:00:44,628 and then to sleep on. 21 00:00:44,664 --> 00:00:47,081 I'm leaving. 22 00:00:47,133 --> 00:00:49,750 Hi. Sorry I'm late. 23 00:00:49,802 --> 00:00:51,251 Yanis, what are you doing? 24 00:00:51,304 --> 00:00:53,137 Hey, put that down so we can work on 25 00:00:53,172 --> 00:00:56,073 our extra strong friendship! 26 00:00:56,108 --> 00:00:57,841 Holy shit! 27 00:00:59,545 --> 00:01:01,929 Eviction notice? Are you kidding me? 28 00:01:01,981 --> 00:01:03,580 The house is being sold at auction. 29 00:01:03,616 --> 00:01:04,982 I do have some savings I could kick in. 30 00:01:05,017 --> 00:01:07,084 No, no, no. It's a Gallagher thing. 31 00:01:07,119 --> 00:01:08,569 You lose the house, it's gonna be somebody else's thing. 32 00:01:08,604 --> 00:01:09,937 - Hurry up. - We're gonna lose it. 33 00:01:09,989 --> 00:01:11,155 $130,000 right here. What do you think? 34 00:01:11,190 --> 00:01:12,256 - Last call. - We're out. 35 00:01:12,291 --> 00:01:13,424 Sold. You got her. 36 00:01:13,459 --> 00:01:14,992 $130,000. Thank you. 37 00:01:15,519 --> 00:01:17,555 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 38 00:01:22,207 --> 00:01:25,458 ♪ think of all the luck you got ♪ 39 00:01:25,510 --> 00:01:28,611 ♪ know that it's not for naught ♪ 40 00:01:28,647 --> 00:01:31,681 ♪ you were beaming once before ♪ 41 00:01:31,717 --> 00:01:36,219 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:01:36,221 --> 00:01:39,439 ♪ what is this downside ♪ 43 00:01:39,474 --> 00:01:42,826 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:01:42,861 --> 00:01:45,111 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:01:45,147 --> 00:01:49,616 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:01:56,575 --> 00:01:59,743 ♪ round up the friends you got ♪ 47 00:01:59,745 --> 00:02:02,912 ♪ know that they're not for naught ♪ 48 00:02:02,914 --> 00:02:06,299 ♪ you were willing once before ♪ 49 00:02:06,334 --> 00:02:10,587 ♪ but it's not like that anymore ♪ 50 00:02:10,589 --> 00:02:13,857 ♪ what is this downside ♪ 51 00:02:13,892 --> 00:02:17,560 ♪ that you speak of? ♪ 52 00:02:17,596 --> 00:02:19,479 ♪ what is this feeling ♪ 53 00:02:19,514 --> 00:02:24,267 ♪ you're so sure of? ♪ 54 00:02:24,302 --> 00:02:25,835 It's our crib. 55 00:02:25,871 --> 00:02:27,237 - Not anymore. - Who says? 56 00:02:27,272 --> 00:02:28,605 State of Illinois. 57 00:02:28,607 --> 00:02:30,190 They can't just take it from us. 58 00:02:30,242 --> 00:02:32,525 I don't have time to explain foreclosure law to you. 59 00:02:32,577 --> 00:02:35,078 Those are the stairs where I broke my arm for the first time. 60 00:02:35,113 --> 00:02:36,830 Yeah, and the second. 61 00:02:36,865 --> 00:02:38,081 Oh, and the fifth. 62 00:02:38,116 --> 00:02:40,700 That table is where Liam was born. 63 00:02:40,752 --> 00:02:41,918 There's nothing we can do. 64 00:02:42,954 --> 00:02:44,587 Can you keep it down in there? 65 00:02:44,623 --> 00:02:48,174 Copper pipes aren't gonna take out themselves. 66 00:02:48,210 --> 00:02:49,959 While Rome burns, you eat waffles. 67 00:02:49,961 --> 00:02:52,095 You gonna tear apart the place piece by piece? 68 00:02:52,130 --> 00:02:53,797 Scorched earth. 69 00:02:53,832 --> 00:02:56,716 The preferred method of defeated generals who refused to allow 70 00:02:56,768 --> 00:02:58,768 their conquerors the satisfaction. 71 00:02:58,804 --> 00:03:00,103 Of taking a dump? 72 00:03:00,138 --> 00:03:01,855 Copper's two bucks a pound. 73 00:03:01,890 --> 00:03:04,190 Look, we don't have the luxury to sit around and get weepy. 74 00:03:04,226 --> 00:03:05,558 We need a place to live. 75 00:03:05,610 --> 00:03:07,861 Let's see them try to get Nick and I out. 76 00:03:07,896 --> 00:03:09,779 We'll take positions up at the upstairs windows with M16s. 77 00:03:09,815 --> 00:03:11,648 Carl. 78 00:03:11,650 --> 00:03:13,733 Throw Liam at the bottom of the stairs with some grenades. 79 00:03:13,785 --> 00:03:15,869 Think you can pull a pin and throw it? 80 00:03:15,904 --> 00:03:17,036 Strap Chuckie up with some explosives 81 00:03:17,072 --> 00:03:18,655 and throw him off the roof. 82 00:03:18,690 --> 00:03:20,740 Do any of that and they'll try you as an adult. 83 00:03:20,792 --> 00:03:22,242 That's big boy prison. 84 00:03:22,294 --> 00:03:24,160 Look, the house is gone. 85 00:03:24,196 --> 00:03:25,411 It's over. 86 00:03:25,464 --> 00:03:26,746 We need to move on. 87 00:03:26,798 --> 00:03:28,465 This is all cause of the mud people. 88 00:03:28,500 --> 00:03:29,916 What the fuck? 89 00:03:29,968 --> 00:03:31,568 That's what my friends in juvie said. 90 00:03:33,805 --> 00:03:35,972 What? What did I say? 91 00:03:36,007 --> 00:03:37,640 Chuckie, if you want to stay alive, 92 00:03:37,676 --> 00:03:39,042 shut up and go to school. 93 00:03:44,432 --> 00:03:45,398 Where's Lip at? 94 00:03:45,433 --> 00:03:47,183 He'd back me up on this. 95 00:03:47,185 --> 00:03:48,485 I told him we didn't need him. 96 00:03:48,520 --> 00:03:50,186 He needs to focus on school. 97 00:03:55,193 --> 00:03:56,576 That's too much? 98 00:03:56,611 --> 00:03:58,328 No. Don't you dare stop. 99 00:04:01,500 --> 00:04:05,084 Oh, my God. 100 00:04:12,377 --> 00:04:13,877 George, Betsy, let's go! 101 00:04:13,879 --> 00:04:16,930 I got 600 bags of fiberglass coming today. 102 00:04:16,965 --> 00:04:18,715 Hold on, I got another call. 103 00:04:18,717 --> 00:04:21,100 Hey, Mark, I'll be on site as soon as I can. 104 00:04:21,136 --> 00:04:22,185 Are you fricking kidding me? 105 00:04:23,221 --> 00:04:24,721 Oh, no, no, no. I got it. 106 00:04:24,723 --> 00:04:26,139 Jam or honey? 107 00:04:26,191 --> 00:04:28,308 - Jam, thank you. - Of course. 108 00:04:28,360 --> 00:04:29,609 You got to eat before you go to the hospital. 109 00:04:29,644 --> 00:04:31,194 Uh, sandwiches, chips, and carrots, 110 00:04:31,229 --> 00:04:33,129 and Betsy, I put your cleats in your backpack for soccer. 111 00:04:33,164 --> 00:04:34,314 Hold on, let me check the budget. 112 00:04:34,366 --> 00:04:35,782 Okay. 113 00:04:35,817 --> 00:04:37,634 There's too many people in this house. 114 00:04:37,669 --> 00:04:39,702 No, we can't afford two more laborers. 115 00:04:39,738 --> 00:04:40,904 Come on. Bus isn't gonna wait. 116 00:04:40,939 --> 00:04:42,789 - All right, bye. - Kisses. 117 00:04:42,824 --> 00:04:45,491 Hey, no fights today, Georgie. 118 00:04:45,544 --> 00:04:47,293 Hey, come here, little one. 119 00:04:47,329 --> 00:04:48,294 Bye, babies. 120 00:04:48,330 --> 00:04:50,413 Hey, I'm serious, buddy. 121 00:04:52,784 --> 00:04:54,500 Isn't Debbie great with the kids? 122 00:04:54,553 --> 00:04:56,386 We don't need the teen mom every morning. 123 00:04:56,421 --> 00:04:57,387 She's 18. 124 00:04:58,757 --> 00:05:00,306 And it's only a couple hours. 125 00:05:00,342 --> 00:05:01,758 Um, I'll start cleaning up the dishes, 126 00:05:01,760 --> 00:05:03,493 and Betsy's sheets need washing. 127 00:05:03,528 --> 00:05:04,727 She wet the bed again? 128 00:05:04,763 --> 00:05:06,596 I'll start the laundry. 129 00:05:06,598 --> 00:05:08,431 Don't you have school or something? 130 00:05:08,433 --> 00:05:10,266 Uh, not for a while, so if you need any help, 131 00:05:10,268 --> 00:05:11,985 I'm available, Mr. Wexler. 132 00:05:12,020 --> 00:05:14,988 You're a nice girl, but keep your resume handy. 133 00:05:15,023 --> 00:05:16,839 This isn't gonna be a long-term gig. 134 00:05:16,875 --> 00:05:18,825 Of course. 135 00:05:18,860 --> 00:05:20,109 Oh, no! 136 00:05:24,699 --> 00:05:26,249 I got to go. 137 00:05:32,591 --> 00:05:34,374 Well, looks like an earthquake hit. 138 00:05:34,426 --> 00:05:35,508 Hope we didn't tip off the neighbors. 139 00:05:35,543 --> 00:05:37,343 Don't be late for class. 140 00:05:37,379 --> 00:05:39,095 You know, I'm not sure I'm gonna be able to remember 141 00:05:39,130 --> 00:05:42,098 where the room is after so many blows to my skull. 142 00:05:42,133 --> 00:05:44,267 You put "Atlas Shrugged" on the top shelf? 143 00:05:44,302 --> 00:05:45,635 Hardcover? 144 00:05:45,670 --> 00:05:48,354 Aww, did Ayn Rand hurt your poor little skull? 145 00:05:48,390 --> 00:05:50,056 You know, I'm pretty sure she gave me a contusion. 146 00:05:50,108 --> 00:05:51,557 You should read it. 147 00:05:51,610 --> 00:05:52,692 She's got some interesting things to say. 148 00:05:52,727 --> 00:05:54,110 Ah, no thanks. 149 00:05:54,145 --> 00:05:55,778 Every Libertarian was born on third base 150 00:05:55,814 --> 00:05:58,615 and thinks he hit a triple. 151 00:05:58,650 --> 00:05:59,983 All right. 152 00:05:59,985 --> 00:06:02,535 What about Klimt then? 153 00:06:02,570 --> 00:06:04,053 I got it for you. 154 00:06:04,089 --> 00:06:05,321 Those paintings I mentioned. 155 00:06:05,323 --> 00:06:07,540 Prepare to have your mind blown. 156 00:06:07,575 --> 00:06:10,326 I'll, uh, I'll check it out. 157 00:06:11,963 --> 00:06:13,713 What? 158 00:06:13,748 --> 00:06:16,049 No... nothing. 159 00:06:30,849 --> 00:06:33,232 Theo's going out of town for work. 160 00:06:34,519 --> 00:06:36,102 Keep me company tonight? 161 00:06:43,828 --> 00:06:46,863 Lord Jesus, thank you for bringing us together 162 00:06:46,865 --> 00:06:50,116 to study your word and bask in your glory. 163 00:06:50,168 --> 00:06:52,118 - Amen. - Amen. 164 00:06:52,170 --> 00:06:55,371 Who else would like to show the Lord his gratitude? 165 00:06:55,373 --> 00:06:56,372 Right here, Carol. 166 00:06:57,876 --> 00:06:59,709 Lord, please let my baby girls grow up 167 00:06:59,711 --> 00:07:03,096 to have wicked backhands and 120 mile-per-hour serves. 168 00:07:03,131 --> 00:07:04,847 This is Bible study, Kevin. 169 00:07:04,883 --> 00:07:08,051 We're here to praise Jesus, not ask him for favors. 170 00:07:09,220 --> 00:07:10,636 Right. Right, I'm sorry. 171 00:07:10,689 --> 00:07:12,772 Can I just do one more real quick? 172 00:07:12,807 --> 00:07:17,026 Jesus, please help Yanis rest in peace so I can get some rest 173 00:07:17,062 --> 00:07:20,196 and not have panic attacks, 174 00:07:20,231 --> 00:07:22,281 and not soil my pants. 175 00:07:22,317 --> 00:07:24,067 - Is that everybody? - Yes. 176 00:07:24,069 --> 00:07:26,035 Well, I'll see you next week. 177 00:07:26,071 --> 00:07:28,121 There's coffee and muffins in the kitchen. 178 00:07:28,156 --> 00:07:29,539 They're a day old, but no mold. 179 00:07:29,574 --> 00:07:31,324 I checked. Praise Jesus. 180 00:07:31,376 --> 00:07:33,910 Oh, and don't forget, we still need a volunteer to host 181 00:07:33,912 --> 00:07:36,245 the foster child we're receiving this morning. 182 00:07:36,281 --> 00:07:37,880 Thank you for coming. 183 00:07:37,916 --> 00:07:39,132 - We'll take him. - What? 184 00:07:39,167 --> 00:07:41,084 Bless you, Kevin. 185 00:07:41,086 --> 00:07:43,219 He's on his way from Myanmar to a dairy farm in Wisconsin. 186 00:07:43,254 --> 00:07:45,088 Oh, it-- it-- it's only for a couple of days. 187 00:07:45,090 --> 00:07:46,973 Oh, this is-- praise Jesus. 188 00:07:47,008 --> 00:07:49,759 Thank you. Oh. 189 00:07:49,761 --> 00:07:51,010 The hell you doing? 190 00:07:51,062 --> 00:07:52,512 It's a kid in need. 191 00:07:52,564 --> 00:07:54,147 If I do God a solid, he'll do me one. 192 00:07:54,182 --> 00:07:55,565 Eye for an eye. 193 00:07:55,600 --> 00:07:57,433 That is not what "eye for an eye" means. 194 00:07:57,435 --> 00:07:59,602 Oh, how do you know what the good book means? 195 00:07:59,604 --> 00:08:00,937 You were doing your nails the whole time. 196 00:08:00,939 --> 00:08:02,105 Forget that barbecued Greek. 197 00:08:02,107 --> 00:08:03,740 It wasn't your fault. 198 00:08:03,775 --> 00:08:05,608 Of course it was. What are you talking about, V? 199 00:08:05,610 --> 00:08:09,245 If it wasn't for me, Yanis would still be alive. 200 00:08:09,280 --> 00:08:11,531 Please, baby. 201 00:08:17,756 --> 00:08:19,539 Whoo. 202 00:08:19,591 --> 00:08:21,624 If I go along with getting a new crib, it better be sick. 203 00:08:21,659 --> 00:08:23,342 We can't pay any more than we already were. 204 00:08:23,378 --> 00:08:25,528 We were barely making ends meet as it was. 205 00:08:25,563 --> 00:08:27,213 Why you acting like we ain't got no lettuce? 206 00:08:27,265 --> 00:08:28,714 Lettuce? 207 00:08:28,767 --> 00:08:29,882 The Benjamins. 208 00:08:29,934 --> 00:08:31,717 Cash. Money. 209 00:08:31,770 --> 00:08:33,603 Say the word, and I'll make it rain up in here. 210 00:08:33,638 --> 00:08:35,872 I told you, I'm not taking your dirty money. 211 00:08:35,907 --> 00:08:38,975 It must be wonderful living in your little fantasy world 212 00:08:39,010 --> 00:08:42,728 where unicorns slide down magical rainbows and everybody 213 00:08:42,781 --> 00:08:45,114 on the South Side gets by on the up and up. 214 00:08:45,150 --> 00:08:47,483 What do you think this neighborhood runs on? 215 00:08:47,519 --> 00:08:49,285 It ain't donuts. 216 00:08:49,320 --> 00:08:52,155 Without heroes like Carl here driving our shadow economy, 217 00:08:52,157 --> 00:08:55,158 we would've gone the way of the dodo years ago. 218 00:08:55,160 --> 00:08:58,244 Hey, can I, um, can I get a relocation advance? 219 00:08:58,296 --> 00:08:59,579 Thank you. 220 00:09:01,499 --> 00:09:03,332 Yo! What the hell? 221 00:09:03,334 --> 00:09:07,003 I didn't realize the house was still occupied. 222 00:09:07,005 --> 00:09:08,638 Oh, shit. 223 00:09:08,673 --> 00:09:10,006 You're the new owners. 224 00:09:10,041 --> 00:09:11,591 We're just here to take a few measurements 225 00:09:11,643 --> 00:09:13,593 for the kids' beds, tile for the bathroom. 226 00:09:13,645 --> 00:09:15,645 We're in the process of moving out, 227 00:09:15,680 --> 00:09:18,264 but been here since before I was born. 228 00:09:18,316 --> 00:09:19,765 It's a lot of stuff to get together. 229 00:09:19,818 --> 00:09:21,434 Contractors aren't coming till next week 230 00:09:21,486 --> 00:09:23,019 if you want to take your time. 231 00:09:23,021 --> 00:09:25,071 Thanks. That's really nice of you. 232 00:09:25,106 --> 00:09:26,772 Hey. 233 00:09:26,825 --> 00:09:31,194 You ever seen what a machete can do to the human body? 234 00:09:31,196 --> 00:09:32,695 He's kidding. 235 00:09:32,697 --> 00:09:34,197 Let's get to school, huh? 236 00:09:34,199 --> 00:09:36,282 Come on. I'll drop off Liam. 237 00:09:40,338 --> 00:09:42,371 We'll just go up and look at the bedrooms. 238 00:09:42,373 --> 00:09:44,173 I get the biggest one. 239 00:09:44,209 --> 00:09:46,042 No way, I do! 240 00:09:51,716 --> 00:09:53,049 You all right? 241 00:09:53,051 --> 00:09:55,051 It's the hormones. 242 00:09:55,053 --> 00:09:57,136 I'm trying not to think about it. 243 00:09:57,188 --> 00:09:59,772 It's hard losing the house you've lived in your whole life. 244 00:09:59,807 --> 00:10:03,976 It's just a pile of wood and plaster. 245 00:10:04,028 --> 00:10:05,978 I called you. We had a family meeting. 246 00:10:06,030 --> 00:10:07,446 I had work. 247 00:10:07,482 --> 00:10:08,564 You got a job? 248 00:10:08,566 --> 00:10:10,616 Yeah, I have to support my family. 249 00:10:10,652 --> 00:10:11,951 And to answer your next question, 250 00:10:11,986 --> 00:10:13,202 yes, I'm still going to school. 251 00:10:13,238 --> 00:10:14,537 I'm responsible like that. 252 00:10:14,572 --> 00:10:16,656 - I'm gonna find us a new place. - So? 253 00:10:16,708 --> 00:10:19,542 It's not like me and my baby will be welcome there. 254 00:10:19,577 --> 00:10:20,826 It's not out of your womb yet. 255 00:10:20,879 --> 00:10:22,378 You can still stay under my roof. 256 00:10:22,413 --> 00:10:24,380 Splitting hairs, aren't you? 257 00:10:24,415 --> 00:10:27,049 It's my job to tell you when you're making a huge mistake. 258 00:10:27,085 --> 00:10:28,301 Don't listen to that baby killer. 259 00:10:28,336 --> 00:10:30,086 Shut up, Frank! 260 00:10:30,088 --> 00:10:32,154 I am way past when any doctor would do an abortion anyway, 261 00:10:32,190 --> 00:10:33,723 so just save it, Fiona. 262 00:10:33,758 --> 00:10:35,892 There are other options. Adoption. 263 00:10:35,927 --> 00:10:38,427 You'd give away a Gallagher? 264 00:10:38,429 --> 00:10:41,097 For free? Shame on you. 265 00:10:41,099 --> 00:10:43,849 Just answer your phone when I call, will you? 266 00:10:46,271 --> 00:10:50,239 Pay no attention to your homicidal sister. 267 00:10:50,275 --> 00:10:51,440 Coffee? 268 00:10:51,442 --> 00:10:53,442 Can't, it's bad for the baby. 269 00:10:53,444 --> 00:10:56,245 No, for me. 270 00:10:56,281 --> 00:10:58,030 We have to speed things up. 271 00:10:58,082 --> 00:11:00,116 You've got to convince the dying mom 272 00:11:00,118 --> 00:11:01,951 that they need you full-time. 273 00:11:01,953 --> 00:11:04,036 Well, Mrs. Wexler already loves me. 274 00:11:04,088 --> 00:11:05,838 So convince the husband. 275 00:11:05,873 --> 00:11:07,957 I've been busting my ass trying to prove to Mr. Wexler 276 00:11:07,959 --> 00:11:09,342 that I'd be a great wife, 277 00:11:09,377 --> 00:11:10,876 and he just doesn't want me there. 278 00:11:10,929 --> 00:11:13,212 That's because you're not being a great wife, 279 00:11:13,264 --> 00:11:15,047 you're being a great nanny. 280 00:11:15,099 --> 00:11:17,466 Nobody wants to fuck Mary Poppins. 281 00:11:18,636 --> 00:11:20,386 What am I supposed to do? 282 00:11:20,438 --> 00:11:24,307 See to his needs. All his needs. 283 00:11:24,342 --> 00:11:26,275 But I've tried sexy before. 284 00:11:26,311 --> 00:11:27,560 It's never worked, 285 00:11:27,612 --> 00:11:29,478 and that was before I had cankles. 286 00:11:29,514 --> 00:11:31,564 Nonsense. You're glowing. 287 00:11:31,616 --> 00:11:34,033 And remember what my mother said... "A hole's a hole." 288 00:11:34,068 --> 00:11:36,385 A guy doesn't really care who's attached to it. 289 00:11:36,421 --> 00:11:37,903 Sounds like Grammy. 290 00:11:37,956 --> 00:11:40,323 Besides, you think after a day of radiation, 291 00:11:40,325 --> 00:11:42,041 cancer girl's getting on her knees? 292 00:11:42,076 --> 00:11:44,460 She hasn't given it up for months. 293 00:11:44,495 --> 00:11:47,163 The husband would probably blow his wad if you shake his hand. 294 00:11:50,134 --> 00:11:51,217 What happened to the wall? 295 00:11:51,252 --> 00:11:52,401 Mind your own business. 296 00:11:52,437 --> 00:11:53,636 You smell like a toilet. 297 00:11:53,671 --> 00:11:55,338 Beat it, brat! 298 00:11:55,340 --> 00:11:56,922 Mom! 299 00:11:56,975 --> 00:11:58,741 What time's the soon-to-be widower get home? 300 00:11:58,776 --> 00:12:00,743 Late afternoon. 301 00:12:00,778 --> 00:12:03,512 Okay, when the family's away, you take care of your man. 302 00:12:03,514 --> 00:12:07,083 I guarantee you, he'll move you into the guest room in no time. 303 00:12:07,118 --> 00:12:08,985 But what about Mrs. Wexler? 304 00:12:09,020 --> 00:12:10,486 - Where is she now? - Hospital. 305 00:12:10,521 --> 00:12:11,821 All right, I'll make sure she's not home 306 00:12:11,856 --> 00:12:13,489 to cock block you. 307 00:12:13,524 --> 00:12:14,857 Here. 308 00:12:18,329 --> 00:12:19,278 There. 309 00:12:23,201 --> 00:12:24,583 There you go. 310 00:12:28,039 --> 00:12:30,456 That a girl. 311 00:12:35,513 --> 00:12:36,679 Hey, what's up, girl? 312 00:12:36,714 --> 00:12:38,514 How's that new bike handle? 313 00:12:38,549 --> 00:12:40,966 - Smooth, unlike you. - Please. 314 00:12:41,019 --> 00:12:42,551 That's not the only thing you'd enjoy riding. 315 00:12:44,022 --> 00:12:45,354 Do you have a straight-up brain injury? 316 00:12:47,058 --> 00:12:48,791 Damn, nice lock. 317 00:12:48,826 --> 00:12:50,142 Did NASA design that? 318 00:12:50,194 --> 00:12:51,944 Kryptonite KryptoLok. 319 00:12:51,979 --> 00:12:53,362 - Hmm. - Hey, yo, it's on. 320 00:12:53,398 --> 00:12:55,147 - She's meeting us. - Tight. 321 00:12:55,199 --> 00:12:56,399 Hey, don't get too jealous. 322 00:12:56,401 --> 00:12:57,733 Real estate agent. 323 00:12:57,769 --> 00:12:59,452 What do you need a real estate agent for? 324 00:12:59,487 --> 00:13:01,153 Me and Nick getting our own crib. 325 00:13:01,205 --> 00:13:02,738 When you get tired of crashing with daddy, 326 00:13:02,774 --> 00:13:04,373 you should give me a ring. 327 00:13:04,409 --> 00:13:06,742 I always got room for my number one boo thang. 328 00:13:09,497 --> 00:13:11,914 We're here! Come on in, boys. 329 00:13:11,916 --> 00:13:13,299 Come on. 330 00:13:13,334 --> 00:13:14,750 Just tell me which one is ours 331 00:13:14,752 --> 00:13:16,886 so I can stick him in front of the TV. 332 00:13:16,921 --> 00:13:18,421 Well, the good Lord gave us a few more refugees 333 00:13:18,423 --> 00:13:19,972 than we expected. 334 00:13:20,007 --> 00:13:21,474 Well, that's the good Lord's problem. 335 00:13:21,509 --> 00:13:22,842 I'm sure he'll figure something out, 336 00:13:22,894 --> 00:13:25,061 him being all powerful and shit-- Kev! 337 00:13:25,096 --> 00:13:26,479 Girl, I'm taking in three myself. 338 00:13:26,514 --> 00:13:28,347 Stop bitching and show some Christian charity. 339 00:13:28,399 --> 00:13:29,849 Does it look like I have an extra five beds? 340 00:13:29,901 --> 00:13:31,567 Beds? 341 00:13:31,602 --> 00:13:33,152 They've been living in the jungle off of insects 342 00:13:33,187 --> 00:13:34,770 and tree bark. 343 00:13:34,772 --> 00:13:35,988 They'll be happy with a roof over their head 344 00:13:36,023 --> 00:13:37,323 and a can of Spam. 345 00:13:37,358 --> 00:13:38,824 Kevin Ball, get your ass down here! 346 00:13:38,860 --> 00:13:40,359 Okay, come on. 347 00:13:44,365 --> 00:13:45,581 Who are they? 348 00:13:45,616 --> 00:13:47,616 Damn refugee kids. 349 00:13:47,652 --> 00:13:49,702 I thought you said they were from Miami. 350 00:13:49,754 --> 00:13:51,020 - Myanmar. - Myan-what? 351 00:13:51,055 --> 00:13:52,721 It's in Asia. 352 00:13:52,757 --> 00:13:54,790 You know, there's too many damn countries in Asia. 353 00:13:54,792 --> 00:13:56,425 Should just make it one country. 354 00:13:57,962 --> 00:13:59,428 Oh, it-- it's okay, boys. 355 00:13:59,464 --> 00:14:00,679 It-- it's just a car. 356 00:14:00,715 --> 00:14:02,214 It's okay. 357 00:14:02,266 --> 00:14:04,100 Loud sounds spook them, and quick movement too, 358 00:14:04,135 --> 00:14:05,468 so go slow. 359 00:14:05,470 --> 00:14:07,186 Were they altar boys or something? 360 00:14:07,221 --> 00:14:08,637 They weren't fondled, they were forced to fight. 361 00:14:08,639 --> 00:14:10,189 Civil war. 362 00:14:10,224 --> 00:14:13,025 Can you imagine, handed a gun and made to kill 363 00:14:13,060 --> 00:14:14,527 practically just out of diapers? 364 00:14:14,562 --> 00:14:16,278 Oh, thank goodness we got them out. 365 00:14:16,314 --> 00:14:19,398 I didn't sign up for four-foot mercenaries with PTSD. 366 00:14:19,450 --> 00:14:21,283 Mama trying to dump the whole litter on us. 367 00:14:22,653 --> 00:14:24,570 - That's a great idea. - Kevin. 368 00:14:24,622 --> 00:14:26,989 I can get all my karma points out at once. 369 00:14:32,830 --> 00:14:34,163 Oh, hell no. 370 00:14:37,502 --> 00:14:38,751 Let me get one of those. 371 00:14:51,015 --> 00:14:54,567 I don't recall texting being one of the requirements of your job. 372 00:14:54,602 --> 00:14:56,852 I told the staff I had to come to the office 373 00:14:56,854 --> 00:14:59,271 to run the numbers. 374 00:14:59,323 --> 00:15:00,489 What does that mean? 375 00:15:00,525 --> 00:15:02,691 No idea. It sounded managerial. 376 00:15:02,693 --> 00:15:04,443 I didn't want them to see me doing personal stuff. 377 00:15:04,495 --> 00:15:06,328 I'm your boss. 378 00:15:06,364 --> 00:15:08,747 Aren't you supposed to try to keep that shit from me too? 379 00:15:08,783 --> 00:15:11,750 All the houses at our price point are, like, condemned. 380 00:15:11,786 --> 00:15:15,955 I didn't realize what a palace I lived in. 381 00:15:16,007 --> 00:15:17,540 What time are we picking Will up? 382 00:15:17,542 --> 00:15:19,592 Oh, I think you got enough on your plate already. 383 00:15:19,627 --> 00:15:21,844 No, no, it's important to me. 384 00:15:21,879 --> 00:15:23,929 What have you got planned for him? 385 00:15:23,965 --> 00:15:26,048 I was thinking go-karts and then laser tag, 386 00:15:26,050 --> 00:15:28,434 and maybe hit an arcade? 387 00:15:28,469 --> 00:15:30,052 Is that too much? 388 00:15:30,087 --> 00:15:32,104 I only have him with me a few days. 389 00:15:32,139 --> 00:15:34,640 I feel like I have to make this the best time he's ever had. 390 00:15:34,692 --> 00:15:37,359 As long as he's with you, Will's gonna have a blast. 391 00:15:37,395 --> 00:15:39,061 There you go. 392 00:15:39,063 --> 00:15:42,064 But if you can scrape together enough for Six Flags, 393 00:15:42,066 --> 00:15:43,966 he might just tell you he loves you. 394 00:15:44,001 --> 00:15:46,402 Buying his love is not beneath me. 395 00:15:52,326 --> 00:15:54,460 - Hey Debs, what's up? - Fiona, the sheriffs are here. 396 00:15:54,495 --> 00:15:55,995 - They're kicking us out! - What? 397 00:15:56,047 --> 00:15:57,413 They're putting everything on the street! 398 00:15:57,448 --> 00:15:59,915 Shit. I'm on my way. 399 00:16:02,086 --> 00:16:04,053 Hey! That's not yours! 400 00:16:10,595 --> 00:16:12,177 Hey! Get off that! 401 00:16:12,230 --> 00:16:13,729 That's our stuff! 402 00:16:13,764 --> 00:16:15,231 What the fuck? 403 00:16:15,266 --> 00:16:16,849 Please call the front desk. 404 00:16:16,901 --> 00:16:18,767 Dr. Stateman, please call the front desk. 405 00:16:19,904 --> 00:16:22,238 What room's Erica Wexler in? 406 00:16:24,575 --> 00:16:27,526 Oh, you're not Mr. Jorgensen. I'm in the wrong room. 407 00:16:27,578 --> 00:16:29,612 - Mr. Gallagher? - Do I know you? 408 00:16:29,614 --> 00:16:31,864 Oh, you're the woman who hired my daughter. 409 00:16:31,916 --> 00:16:33,616 - That's right. - How's she doing? 410 00:16:33,618 --> 00:16:35,251 Oh, Debbie's a gem. 411 00:16:35,286 --> 00:16:36,702 What are you doing back here? 412 00:16:36,754 --> 00:16:38,754 I work here. I'm a cancer concierge. 413 00:16:38,789 --> 00:16:40,539 A what? 414 00:16:40,591 --> 00:16:42,591 - I-- I don't want to keep you. - No, it's fine. 415 00:16:42,627 --> 00:16:45,094 I'm-- I'm waiting for them to call me for my treatment. 416 00:16:45,129 --> 00:16:47,046 How are you feeling? 417 00:16:47,098 --> 00:16:49,465 Well, I mean, the doctors say there's always a chance I could 418 00:16:49,467 --> 00:16:53,185 go into remission, but honestly, 419 00:16:53,220 --> 00:16:56,388 every day I just feel worse and worse. 420 00:16:56,440 --> 00:16:59,475 I see this all the time in my business. 421 00:16:59,477 --> 00:17:01,560 The-- the hospitals and the insurance companies 422 00:17:01,612 --> 00:17:04,229 tell you to keep pumping chemicals into your body 423 00:17:04,282 --> 00:17:08,867 so they can use you as a bottomless cash machine. 424 00:17:08,903 --> 00:17:11,036 If-if you don't mind my asking, 425 00:17:11,072 --> 00:17:12,154 are your affairs in order? 426 00:17:12,156 --> 00:17:13,956 No. 427 00:17:13,991 --> 00:17:16,041 Because my husband is convinced I'm gonna get better. 428 00:17:16,077 --> 00:17:17,493 That's why he doesn't come to the hospital, 429 00:17:17,495 --> 00:17:20,629 because when he comes here, reality hits. 430 00:17:20,665 --> 00:17:23,999 It's always the spouses who are in denial. 431 00:17:24,001 --> 00:17:27,002 Thank God, someone who doesn't think that I'm just gonna be 432 00:17:27,004 --> 00:17:29,888 back on my feet and taking care of my family. 433 00:17:29,924 --> 00:17:32,141 Sadly, if you don't take a turn for the better, 434 00:17:32,176 --> 00:17:35,311 it's your husband who will be left making the arrangements 435 00:17:35,346 --> 00:17:37,346 when he should be grieving. 436 00:17:37,348 --> 00:17:40,933 You know, I'm fully certified in end-of-life preparations. 437 00:17:40,985 --> 00:17:42,768 I can't afford a specialist. 438 00:17:44,689 --> 00:17:47,022 You think I do this for the money? 439 00:17:47,024 --> 00:17:49,408 There are a lot of jobs a Northwestern grad could get 440 00:17:49,443 --> 00:17:52,077 that pay a heck of a lot more than this. 441 00:17:52,113 --> 00:17:53,612 You went to Northwestern? 442 00:17:53,664 --> 00:17:54,830 Go Wildcats. 443 00:17:54,865 --> 00:17:56,582 I tell you what. 444 00:17:56,617 --> 00:17:59,251 Let's use today as a trial run. 445 00:17:59,286 --> 00:18:00,753 No charge. 446 00:18:00,788 --> 00:18:02,588 To be totally honest, 447 00:18:02,623 --> 00:18:05,708 I'm happiest when I'm paid in smiles. 448 00:18:05,743 --> 00:18:08,010 What about your other patient? 449 00:18:08,045 --> 00:18:09,345 He's just a stage two. 450 00:18:09,380 --> 00:18:11,380 Time is a luxury he still has. 451 00:18:11,382 --> 00:18:13,682 You finish up what you're doing here, 452 00:18:13,718 --> 00:18:16,051 and I'll take you to my casket guy. 453 00:18:16,053 --> 00:18:19,972 He'll find you one so comfy, you'll want stay in it forever. 454 00:18:22,393 --> 00:18:23,776 Ju-- 455 00:18:23,811 --> 00:18:26,812 Just a little industry humor. 456 00:18:29,367 --> 00:18:31,150 You sleep well at night after a long day 457 00:18:31,202 --> 00:18:32,951 kicking people out on the street? 458 00:18:37,324 --> 00:18:39,491 Okay. Hey. 459 00:18:39,543 --> 00:18:41,910 - Fiona, ugh, finally. - You call Lip? 460 00:18:41,912 --> 00:18:44,213 Ian and Carl too. They're on their way. 461 00:18:44,248 --> 00:18:45,497 Thanks, Debs. 462 00:18:45,549 --> 00:18:47,383 I'm still a Gallagher. 463 00:18:47,418 --> 00:18:50,252 Hey, we got permission to stay in the house until next week. 464 00:18:50,287 --> 00:18:52,838 - From the bank? - No, the new owners. 465 00:18:52,890 --> 00:18:54,056 Bank owns this place till the inspection's done. 466 00:18:54,091 --> 00:18:55,057 Bank wants you gone. 467 00:18:55,092 --> 00:18:56,642 Wha-- 468 00:18:56,677 --> 00:18:58,160 You can't just throw us out with no warning. 469 00:18:58,195 --> 00:19:00,062 - You get an eviction notice? - Yeah. 470 00:19:00,097 --> 00:19:01,666 That was your warning. 471 00:19:04,685 --> 00:19:06,101 Motherfucker. 472 00:19:06,103 --> 00:19:07,686 Where are we gonna do with all this stuff? 473 00:19:07,738 --> 00:19:09,188 This is everything we have. 474 00:19:09,240 --> 00:19:10,823 I'm gonna get some boxes. Be right back. 475 00:19:10,858 --> 00:19:11,874 What is going on? 476 00:19:11,909 --> 00:19:13,358 We're getting evicted. 477 00:19:13,411 --> 00:19:15,527 This one seems fine. 478 00:19:15,579 --> 00:19:17,446 Absolutely not. 479 00:19:17,448 --> 00:19:19,081 What's wrong with it? 480 00:19:19,116 --> 00:19:22,351 I will not allow you to be buried in a pine box. 481 00:19:22,386 --> 00:19:24,336 The insects'll be munching down on you 482 00:19:24,371 --> 00:19:25,754 the second you hit the dirt. 483 00:19:25,790 --> 00:19:27,122 Well, I'm gonna be dead. 484 00:19:27,124 --> 00:19:28,390 I'm not gonna know the difference. 485 00:19:28,426 --> 00:19:31,693 No, you need stainless steel. 486 00:19:31,729 --> 00:19:33,629 Or mahogany. 487 00:19:33,631 --> 00:19:35,130 Oh, yeah. 488 00:19:35,166 --> 00:19:36,849 Here we go. 489 00:19:36,884 --> 00:19:38,967 The Escalade of coffins. 490 00:19:38,969 --> 00:19:42,471 If you got to go, go in style. 491 00:19:42,473 --> 00:19:44,556 When you're being lowered into the ground, 492 00:19:44,608 --> 00:19:48,143 you want your loved ones to find solace in the knowledge that 493 00:19:48,145 --> 00:19:50,062 you're resting comfortably. 494 00:19:51,816 --> 00:19:53,732 It's not for you. It's for them. 495 00:19:55,319 --> 00:19:56,735 Want to take it for a spin? 496 00:19:56,787 --> 00:19:57,953 Get in there? 497 00:19:57,988 --> 00:19:59,455 Yeah. 498 00:19:59,490 --> 00:20:01,373 Wait. 499 00:20:02,910 --> 00:20:04,326 It's roomy. 500 00:20:04,328 --> 00:20:05,494 Oh, yeah. 501 00:20:05,529 --> 00:20:06,995 Oh, yeah. 502 00:20:06,997 --> 00:20:08,464 Very comfortable. 503 00:20:10,968 --> 00:20:12,584 - Hop in. - Okay. 504 00:20:16,757 --> 00:20:19,558 You see, it's the attention to detail 505 00:20:19,593 --> 00:20:21,059 that makes all the difference. 506 00:20:21,095 --> 00:20:22,094 Look at this. 507 00:20:22,146 --> 00:20:23,595 You know what I think this is? 508 00:20:23,647 --> 00:20:25,013 This is imported silk. 509 00:20:25,015 --> 00:20:26,815 - You may be right. - Mm-hmm. 510 00:20:27,935 --> 00:20:29,818 Oh, this is like a bed of roses. 511 00:20:29,854 --> 00:20:31,186 What's the verdict? 512 00:20:31,188 --> 00:20:33,739 Well, we considered the basic model, 513 00:20:33,774 --> 00:20:38,660 but I-- I think we're gonna go with the Eternity Elite. 514 00:20:38,696 --> 00:20:39,661 Wonderful. 515 00:20:42,950 --> 00:20:45,918 On second thought, maybe we should take another look 516 00:20:45,953 --> 00:20:48,170 at the no-frills model. 517 00:20:48,205 --> 00:20:51,089 You know, I mean the, uh, 518 00:20:51,125 --> 00:20:54,510 the workmanship is, um, it's substandard. 519 00:20:54,545 --> 00:20:56,094 Nope, it's not gonna work. 520 00:20:56,130 --> 00:20:58,881 So all we need is your credit card, dear. 521 00:21:00,050 --> 00:21:01,266 Now, aren't you comfortable? 522 00:21:01,302 --> 00:21:02,684 This is amazing. 523 00:21:02,720 --> 00:21:04,520 Look at this workmanship. 524 00:21:04,555 --> 00:21:06,605 It's a good color on you too. 525 00:21:10,394 --> 00:21:11,560 That's all the boxes. 526 00:21:11,595 --> 00:21:13,395 Uh, Ian and I'll go get the dryer. 527 00:21:13,397 --> 00:21:15,113 I already got it! 528 00:21:15,149 --> 00:21:17,466 We got to start moving your stuff over to our place. 529 00:21:17,501 --> 00:21:19,451 Boxes inside, furniture in the yard. 530 00:21:19,486 --> 00:21:20,903 Thanks, Kev. 531 00:21:20,905 --> 00:21:22,287 You can leave your stuff there as long 532 00:21:22,323 --> 00:21:24,790 as you need to, or at least until it rains. 533 00:21:24,825 --> 00:21:27,292 Hey! Make yourselves useful! 534 00:21:27,328 --> 00:21:29,661 No "I don't speak English" bullshit! 535 00:21:29,713 --> 00:21:32,414 You get the table, you guys get the boxes. 536 00:21:32,449 --> 00:21:34,216 Get it! Move! 537 00:21:37,588 --> 00:21:40,005 Yo. 538 00:21:40,057 --> 00:21:43,642 Need a place to crash tonight? 539 00:21:43,677 --> 00:21:45,978 Looks like it, huh? 540 00:21:46,013 --> 00:21:48,513 Well, uh, if you want to stay in my dorm room, 541 00:21:48,566 --> 00:21:51,516 I promise I'll let you clean up as much puke as you want. 542 00:21:51,569 --> 00:21:53,936 Don't you need the place to have sex with your old lady? 543 00:21:53,938 --> 00:21:55,354 I mean that literally. 544 00:21:55,406 --> 00:21:56,688 Well, Helene's 40. 545 00:21:56,740 --> 00:21:57,773 Yeah. 546 00:21:57,775 --> 00:21:59,575 I'll stop by after the barbecue. 547 00:21:59,610 --> 00:22:01,994 A bunch of firemen are throwing it. 548 00:22:02,029 --> 00:22:03,178 Oh, yeah? You banging one of them? 549 00:22:03,213 --> 00:22:04,613 Why do you think I'm going? 550 00:22:04,615 --> 00:22:05,998 What is it with you gay guys? 551 00:22:06,033 --> 00:22:08,083 Everything is a straight shot to sex. 552 00:22:08,118 --> 00:22:10,035 Even burgers and Frisbee. 553 00:22:10,087 --> 00:22:12,170 Yeah, well, why waste time? 554 00:22:12,206 --> 00:22:14,256 I've never done it at a barbecue before. 555 00:22:14,291 --> 00:22:16,425 Dugout a couple times, alleyway, 556 00:22:16,460 --> 00:22:18,794 just about everywhere in basic training. 557 00:22:18,796 --> 00:22:22,464 Give an all-new definition to the term "mess hall," huh? 558 00:22:24,718 --> 00:22:28,537 Hey, listen, when you're done getting your gay on, 559 00:22:28,572 --> 00:22:30,172 these'll get you in the dorm room, all right? 560 00:22:34,979 --> 00:22:36,695 I found Liam's markers. 561 00:22:36,730 --> 00:22:37,896 What are these boxes? 562 00:22:37,948 --> 00:22:39,781 Uh, my clothes. 563 00:22:39,817 --> 00:22:41,366 Dishes. 564 00:22:41,402 --> 00:22:43,151 We are so organized for a homeless family. 565 00:22:43,153 --> 00:22:45,370 Homeless? 566 00:22:45,406 --> 00:22:47,239 What happened to that two grand you got from Gus' ring? 567 00:22:47,291 --> 00:22:48,540 I can't use that. 568 00:22:48,575 --> 00:22:50,325 I got to give the ring back. 569 00:22:50,327 --> 00:22:52,711 Well, you know you always have our place if you need it. 570 00:22:52,746 --> 00:22:54,830 Looks like your inn is all booked up. 571 00:22:54,832 --> 00:22:56,465 Ooh! Just say the word, 572 00:22:56,500 --> 00:22:58,083 I'll kick those refugee kids' asses to the curb. 573 00:22:58,135 --> 00:22:59,167 It's okay, I don't need a place. 574 00:22:59,169 --> 00:23:01,386 Debbie, if these-- 575 00:23:01,422 --> 00:23:03,388 I'm just gonna get the family I work for to let me stay. 576 00:23:03,424 --> 00:23:04,640 - I can take Carl. - Yeah, you can. 577 00:23:04,675 --> 00:23:06,475 All eight inches. 578 00:23:06,510 --> 00:23:07,509 I'm pimping like that. 579 00:23:07,511 --> 00:23:09,344 - Feel me? - Pimping? 580 00:23:09,346 --> 00:23:11,563 I changed your diaper, so I know your little pudding pop 581 00:23:11,598 --> 00:23:13,398 ain't never been chocolate. 582 00:23:13,434 --> 00:23:15,100 I'm getting tired of this little minstrel act. 583 00:23:15,152 --> 00:23:17,235 You think cornrows make you black? 584 00:23:17,271 --> 00:23:19,237 400 years of oppression makes you black, 585 00:23:19,273 --> 00:23:21,523 and if you keep up with this wigger bullshit, 586 00:23:21,525 --> 00:23:23,859 I'm gonna reverse George Zimmerman your ass. 587 00:23:23,861 --> 00:23:26,445 Feel me? 588 00:23:26,497 --> 00:23:28,246 I got to go get Will. 589 00:23:28,282 --> 00:23:29,281 Oh, shit! 590 00:23:29,333 --> 00:23:30,949 All the craziness, I forgot. 591 00:23:31,001 --> 00:23:32,284 Yeah, you can stay at my apartment. 592 00:23:32,336 --> 00:23:34,169 That could work. 593 00:23:34,204 --> 00:23:37,756 It might be a little tight, but I think we could fit everyone. 594 00:23:37,791 --> 00:23:39,541 Everyone? 595 00:23:39,543 --> 00:23:42,544 It sounded like Carl and Debs have themselves covered. 596 00:23:42,579 --> 00:23:44,262 Debbie won't listen to me, but Carl will, 597 00:23:44,298 --> 00:23:47,182 and he didn't know you were gonna invite us. 598 00:23:47,217 --> 00:23:49,518 Well, I didn't. I invited you. 599 00:23:49,553 --> 00:23:52,020 What are you saying? My family can't come? 600 00:23:52,056 --> 00:23:54,022 Well, Liam's okay. 601 00:23:54,058 --> 00:23:55,357 Will's staying with me, Fiona. 602 00:23:55,392 --> 00:23:56,692 So? 603 00:23:56,727 --> 00:23:58,944 So if my ex finds out Carl was too, 604 00:23:58,979 --> 00:24:00,696 she'd never let Will come again. 605 00:24:00,731 --> 00:24:02,314 Why? 606 00:24:02,366 --> 00:24:05,317 Because he acts like he's the black El Chapo. 607 00:24:05,369 --> 00:24:06,651 Listen, I know you have problems. 608 00:24:06,704 --> 00:24:07,903 I want to help, but when it comes to my son, 609 00:24:07,905 --> 00:24:08,954 I have to draw a line. 610 00:24:08,989 --> 00:24:10,706 Why are you being an asshole? 611 00:24:10,741 --> 00:24:12,657 You're acting like Carl's riding a tricycle. 612 00:24:12,710 --> 00:24:14,743 He served time. He's carrying a piece. 613 00:24:14,745 --> 00:24:16,378 He's not gonna let you tell him where to go. 614 00:24:16,413 --> 00:24:18,797 How do you think we made it all these years, huh? 615 00:24:18,832 --> 00:24:21,299 Every time we got torn apart and beaten down? 616 00:24:21,335 --> 00:24:23,135 It's by staying a family, no matter what. 617 00:24:23,170 --> 00:24:25,554 Did you hear anything I just said? Did you? 618 00:24:25,589 --> 00:24:26,972 Did you hear anything I just said? 619 00:24:27,007 --> 00:24:28,140 I got to get my son. 620 00:24:28,175 --> 00:24:29,975 Great. Thank you! 621 00:24:30,010 --> 00:24:32,728 I'm gonna be sleeping on the street with my family! 622 00:24:43,941 --> 00:24:45,240 A bar? 623 00:24:45,275 --> 00:24:47,776 I thought you said the next stop was vital. 624 00:24:47,778 --> 00:24:49,444 It is. 625 00:24:49,446 --> 00:24:51,580 I'm tired. I would like to go home. 626 00:24:51,615 --> 00:24:52,864 Too much to discuss. 627 00:24:52,916 --> 00:24:54,166 Can't afford distractions. 628 00:24:54,201 --> 00:24:55,367 Coffee for my client. 629 00:24:55,419 --> 00:24:56,368 Wake her up. 630 00:24:56,420 --> 00:24:58,170 Espresso, latte, cappuccino? 631 00:24:58,205 --> 00:25:00,622 Whatever happened to just plain old American joe? 632 00:25:00,624 --> 00:25:02,207 Beer for me. 633 00:25:02,259 --> 00:25:05,343 Mariah Smoked Porter, Lagunitas IPA, Goose Island IPA-- 634 00:25:05,379 --> 00:25:08,130 The fuck's an IPA? 635 00:25:08,132 --> 00:25:10,549 Just pick a winner. 636 00:25:13,470 --> 00:25:15,270 Do you mind if I smoke? 637 00:25:19,977 --> 00:25:20,976 Okay. 638 00:25:25,816 --> 00:25:27,549 You look surprised. 639 00:25:27,584 --> 00:25:29,284 Didn't take you for a stoner. 640 00:25:29,319 --> 00:25:33,405 No, this is state-sanctioned pain relief. 641 00:25:33,457 --> 00:25:36,458 So what's so important you have to discuss? 642 00:25:36,493 --> 00:25:38,493 Okay, we booked the coffin. 643 00:25:38,495 --> 00:25:40,662 Time to talk about the day people see you in it. 644 00:25:40,664 --> 00:25:42,130 Have you picked out an outfit? 645 00:25:42,166 --> 00:25:44,549 Um, I hadn't really thought about it. 646 00:25:44,585 --> 00:25:45,750 Something like this, maybe? 647 00:25:45,803 --> 00:25:48,303 Why? 648 00:25:48,338 --> 00:25:50,388 You're a fine-looking piece of tail. 649 00:25:50,424 --> 00:25:52,424 Thanks. 650 00:25:52,476 --> 00:25:56,394 Your viewing is the last time people are gonna see you. 651 00:25:56,430 --> 00:25:58,230 Wear something short. 652 00:25:58,265 --> 00:26:00,515 You'll have every in guy there wishing he could hop into 653 00:26:00,517 --> 00:26:02,584 the casket and mount your corpse. 654 00:26:04,438 --> 00:26:06,321 You're not subtle, are you? 655 00:26:06,356 --> 00:26:08,023 You want me to lie? 656 00:26:08,025 --> 00:26:10,408 No. 657 00:26:10,444 --> 00:26:12,661 What else is on your mind? 658 00:26:12,696 --> 00:26:14,446 That depends. 659 00:26:14,498 --> 00:26:18,033 Want to go out with a bang? 660 00:26:18,035 --> 00:26:19,417 If you're coming on to me, I'm just-- 661 00:26:19,453 --> 00:26:20,669 I'm gonna stop you right there. 662 00:26:20,704 --> 00:26:22,170 There are ways other than sex 663 00:26:22,206 --> 00:26:24,923 to remember what it's like to be alive. 664 00:26:24,958 --> 00:26:26,541 Go on. 665 00:26:26,543 --> 00:26:31,012 The greatest pain reliever there is-- coke. 666 00:26:31,048 --> 00:26:34,299 I know, snorting a line the first time sounds scary, 667 00:26:34,351 --> 00:26:37,385 but don't die with anything left on your bucket list. 668 00:26:37,421 --> 00:26:39,354 No, my first time wasn't scary. 669 00:26:39,389 --> 00:26:40,555 You've done it before? 670 00:26:40,557 --> 00:26:42,607 Mm, yes, it was a-- 671 00:26:42,643 --> 00:26:46,611 it was a present from my boyfriend on my 16th birthday. 672 00:26:46,647 --> 00:26:48,647 Certainly made it sweet. 673 00:26:48,699 --> 00:26:50,732 Mm. 674 00:26:50,734 --> 00:26:51,967 Heroin then. 675 00:26:52,002 --> 00:26:56,404 Black tar or China White? 676 00:26:56,406 --> 00:26:58,707 I feel like I've misjudged you. 677 00:27:06,049 --> 00:27:08,049 Hey. 678 00:27:08,085 --> 00:27:09,384 I think this is it. 679 00:27:09,419 --> 00:27:12,003 Thanks. We can take it from here. 680 00:27:12,055 --> 00:27:13,388 All right. 681 00:27:15,175 --> 00:27:17,759 Why does this shit always happen to us? 682 00:27:17,761 --> 00:27:19,177 Again and again? 683 00:27:19,229 --> 00:27:21,897 And again and again and again. 684 00:27:24,935 --> 00:27:28,687 Used to tell myself that was just life with Frank and Monica. 685 00:27:28,739 --> 00:27:31,239 Nothing ever changes, does it? 686 00:27:34,528 --> 00:27:36,661 You know, why don't I stick around? 687 00:27:36,697 --> 00:27:38,863 You know, help make sure everything gets taken care of. 688 00:27:38,916 --> 00:27:40,448 Nah, it's okay. 689 00:27:40,450 --> 00:27:42,534 Kev's gonna take me to the Alibi, 690 00:27:42,586 --> 00:27:44,920 see if we can get Svetlana to let us us stay 691 00:27:44,955 --> 00:27:47,172 in the room upstairs. 692 00:27:47,207 --> 00:27:49,257 What about Liam? 693 00:27:49,293 --> 00:27:53,845 I'll grab him from Head Start. 694 00:27:53,880 --> 00:27:57,182 There's no point even talking to Debbie anymore. 695 00:27:57,217 --> 00:27:59,384 You can't force her, Fi. 696 00:27:59,436 --> 00:28:01,386 You sound like Sean. 697 00:28:01,438 --> 00:28:03,271 It's annoying. 698 00:28:05,943 --> 00:28:07,525 Well, who knows? 699 00:28:07,561 --> 00:28:08,944 She could make a great mom. 700 00:28:08,979 --> 00:28:10,195 You know, she helped raise Liam. 701 00:28:10,230 --> 00:28:11,646 She's too young. 702 00:28:11,648 --> 00:28:13,648 Yeah, but everyone's getting older. 703 00:28:13,650 --> 00:28:16,368 You know, everyone's getting on with their own lives. 704 00:28:16,403 --> 00:28:19,204 The upside is now you can spend less time 705 00:28:19,239 --> 00:28:21,323 worrying about everyone else, 706 00:28:21,325 --> 00:28:23,658 spend more time thinking about yourself. 707 00:28:26,463 --> 00:28:28,413 You vacuum out the fetus yet? 708 00:28:28,465 --> 00:28:30,582 I had to cancel my appointment. 709 00:28:30,634 --> 00:28:32,834 What? 710 00:28:32,836 --> 00:28:36,888 We lost the house, I got tied up. 711 00:28:36,923 --> 00:28:39,975 It's not like I'm having second thoughts. 712 00:28:40,010 --> 00:28:41,710 We're locking up the house. 713 00:28:45,315 --> 00:28:48,016 Can you give me a minute first? 714 00:28:48,018 --> 00:28:49,417 Sure. 715 00:29:00,280 --> 00:29:02,998 ♪ there falls the night ♪ 716 00:29:03,033 --> 00:29:06,785 ♪ birds pushing sky ♪ 717 00:29:06,837 --> 00:29:09,587 ♪ all for you ♪ 718 00:29:11,508 --> 00:29:14,009 ♪ colors divide ♪ 719 00:29:14,044 --> 00:29:18,046 ♪ creation it's size ♪ 720 00:29:18,048 --> 00:29:20,682 ♪ all for you ♪ 721 00:29:22,686 --> 00:29:25,103 ♪ how great ♪ 722 00:29:25,138 --> 00:29:27,989 ♪ love is ♪ 723 00:29:28,025 --> 00:29:29,858 ♪ how much ♪ 724 00:29:29,893 --> 00:29:33,395 ♪ you are needed ♪ 725 00:29:33,430 --> 00:29:36,398 ♪ oh, oh ♪ 726 00:29:38,568 --> 00:29:41,119 ♪ out in the world ♪ 727 00:29:41,154 --> 00:29:44,989 ♪ the world's still in turn ♪ 728 00:29:45,042 --> 00:29:47,625 ♪ all for you ♪ 729 00:29:49,413 --> 00:29:52,163 ♪ heaven it seems ♪ 730 00:29:52,215 --> 00:29:55,967 ♪ angels applaud ♪ 731 00:29:56,002 --> 00:29:58,420 ♪ and all for you ♪ 732 00:30:00,507 --> 00:30:04,426 ♪ oh, oh ♪ 733 00:30:05,896 --> 00:30:09,197 ♪ oh, oh ♪ 734 00:30:11,234 --> 00:30:15,737 ♪ oh, oh ♪ 735 00:30:30,253 --> 00:30:32,420 Welcome to your new crib, man. 736 00:30:32,456 --> 00:30:33,872 Tight. 737 00:30:49,940 --> 00:30:51,189 Long day at work? 738 00:30:51,224 --> 00:30:52,807 What are you doing here? 739 00:30:52,809 --> 00:30:55,693 Um, I used the spare key from under the flower pot. 740 00:30:55,729 --> 00:30:56,895 I brought some groceries. 741 00:30:56,947 --> 00:30:58,146 Mrs. Wexler asked me. 742 00:30:58,181 --> 00:30:59,814 Fine. Whatever. 743 00:30:59,816 --> 00:31:02,400 I just want to get out of these clothes and relax. 744 00:31:02,452 --> 00:31:04,369 Great idea. 745 00:31:04,404 --> 00:31:06,955 Well, now that I'm here, maybe I could be of some use. 746 00:31:06,990 --> 00:31:09,124 Well, the kids won't be home for another hour. 747 00:31:09,159 --> 00:31:12,877 I wasn't talking about the kids. 748 00:31:12,913 --> 00:31:14,579 I fixed you a drink. 749 00:31:14,631 --> 00:31:18,249 This damn city inspector to give us the go-ahead on the attic. 750 00:31:22,672 --> 00:31:23,638 Whoa, hey. 751 00:31:23,673 --> 00:31:24,639 Whoa. 752 00:31:24,674 --> 00:31:26,107 Uh, what are you doing? 753 00:31:26,143 --> 00:31:27,642 I was helping you relax. 754 00:31:27,677 --> 00:31:29,427 I could draw you a bath. 755 00:31:29,479 --> 00:31:33,181 I'll see you tomorrow, Donna. 756 00:31:33,183 --> 00:31:34,399 Donna? 757 00:31:34,434 --> 00:31:36,267 ♪ oh, ho, ho, ho, ho ♪ 758 00:31:36,319 --> 00:31:38,520 I used to be a groupie. 759 00:31:38,522 --> 00:31:41,356 I followed bands all around the country. 760 00:31:41,358 --> 00:31:42,657 Sounds memorable. 761 00:31:42,692 --> 00:31:44,359 What I remember of it. 762 00:31:44,361 --> 00:31:46,161 My bucket list was crossed off before I was old enough 763 00:31:46,196 --> 00:31:47,595 to buy a wine cooler. 764 00:31:47,631 --> 00:31:50,331 Well, perhaps I can help you expand it. 765 00:31:50,367 --> 00:31:52,834 I have something of a sordid history myself. 766 00:31:52,869 --> 00:31:55,253 Not like mine. 767 00:31:55,288 --> 00:31:59,207 You're talking to a Ph.D. in the debaucherous arts. 768 00:31:59,209 --> 00:32:02,343 Have you ever... 769 00:32:02,379 --> 00:32:05,797 snorted PCP off a man's penis? 770 00:32:05,849 --> 00:32:10,218 Would you judge me if I had? 771 00:32:10,220 --> 00:32:12,937 Have you ever woken up naked in the street 772 00:32:12,973 --> 00:32:16,441 with no idea how you got there? 773 00:32:16,476 --> 00:32:17,942 That's called Tuesday. 774 00:32:17,978 --> 00:32:21,696 That all you got? 775 00:32:21,731 --> 00:32:23,898 Have you ever been used as a rotisserie 776 00:32:23,900 --> 00:32:25,967 by two members of Guns N' Roses? 777 00:32:26,002 --> 00:32:27,986 I have no idea what that means, 778 00:32:28,038 --> 00:32:30,071 but I'm enjoying trying to picture it. 779 00:32:30,106 --> 00:32:33,208 It would've been more too, but Axl couldn't get it up. 780 00:32:33,243 --> 00:32:35,043 Why on Earth did you leave it behind? 781 00:32:35,078 --> 00:32:38,746 Because I decided to try something even wilder. 782 00:32:38,748 --> 00:32:39,881 Freebasing? 783 00:32:39,916 --> 00:32:41,149 Family. 784 00:32:41,184 --> 00:32:43,051 Husband, kids. 785 00:32:43,086 --> 00:32:44,469 That's the real high wire act, 786 00:32:44,504 --> 00:32:49,257 but with the best high you could ask for. 787 00:32:49,259 --> 00:32:51,893 So no regrets? 788 00:32:51,928 --> 00:32:53,311 One. 789 00:32:55,098 --> 00:32:57,148 Melissa Etheridge. 790 00:32:57,183 --> 00:33:00,151 Yeah, I heard one of her songs once. 791 00:33:00,186 --> 00:33:02,854 Felt like Satan was hate-fucking my eardrums. 792 00:33:02,906 --> 00:33:07,859 She was so luminous with long hair and this raspy voice. 793 00:33:07,911 --> 00:33:09,694 You visited the island of Lesbos? 794 00:33:09,746 --> 00:33:12,680 No, no, it was more than a visit, 795 00:33:12,716 --> 00:33:16,167 but she dumped me. 796 00:33:16,202 --> 00:33:18,169 I broke the cardinal rule-- 797 00:33:18,204 --> 00:33:20,538 never fall for the singer. 798 00:33:20,590 --> 00:33:23,791 And I cannot shut up because I am so stoned. 799 00:33:26,046 --> 00:33:29,013 You sure I can't interest you in a bathroom quickie? 800 00:33:29,049 --> 00:33:32,634 I'm not that stoned. 801 00:33:34,271 --> 00:33:36,054 Excuse me, I'm waiting for an appointment. 802 00:33:36,106 --> 00:33:37,605 No wait no more, baby. 803 00:33:37,641 --> 00:33:39,023 Dope pad. 804 00:33:39,059 --> 00:33:41,526 Shit, you guys got Jacuzzis up in here? 805 00:33:41,561 --> 00:33:43,278 You're Carl Gallagher? 806 00:33:43,313 --> 00:33:44,812 Yeah, that's right. 807 00:33:44,814 --> 00:33:46,314 Don't get too juiced up. 808 00:33:46,316 --> 00:33:49,284 I only go for sistas. You accept hundreds? 809 00:33:49,319 --> 00:33:52,153 You don't look like the trust fund kids I normally work with. 810 00:33:52,188 --> 00:33:54,289 Are you a rapper? 811 00:33:54,324 --> 00:33:57,709 Yeah, that's right. They call me White Chocolate. 812 00:33:57,744 --> 00:34:01,045 Well, you would need a parent to co-sign. 813 00:34:01,081 --> 00:34:03,665 Even then I'm afraid that you would never make board approval. 814 00:34:03,667 --> 00:34:05,717 What, black folk money ain't no good here? 815 00:34:05,752 --> 00:34:06,968 I don't follow. 816 00:34:07,003 --> 00:34:08,052 Nah, you don't. 817 00:34:08,088 --> 00:34:09,921 You ain't got no idea who I am. 818 00:34:09,973 --> 00:34:13,508 You got to go through 400 years of oppression to know who I am. 819 00:34:13,510 --> 00:34:15,593 Shit, we don't want to stay in cracker-ville anyway. 820 00:34:15,645 --> 00:34:17,428 Let's get it, Nick. 821 00:34:17,480 --> 00:34:18,763 Good luck... 822 00:34:18,815 --> 00:34:21,182 Mr. Chocolate. 823 00:34:25,188 --> 00:34:27,522 - Hey. - Hey. 824 00:34:27,524 --> 00:34:29,240 Don't worry, I'm not gonna punch you. 825 00:34:29,275 --> 00:34:30,908 Can I come in? 826 00:34:30,944 --> 00:34:32,577 No, you know, I'm-- I'm in a relationship. 827 00:34:32,612 --> 00:34:33,928 I don't want sex. 828 00:34:33,963 --> 00:34:35,697 Just a photo of your wall. 829 00:34:37,701 --> 00:34:38,866 The painting I made? 830 00:34:38,868 --> 00:34:40,084 Look, I'm kind of in a rush. 831 00:34:40,120 --> 00:34:41,836 Well, I need it for art class. 832 00:34:41,871 --> 00:34:43,538 "Exploring the Female Form." 833 00:34:45,041 --> 00:34:46,290 Okay, yeah, just, uh-- 834 00:34:46,343 --> 00:34:47,792 yeah. 835 00:34:54,467 --> 00:34:58,102 So are you still fucking that professor? 836 00:34:58,138 --> 00:34:59,804 - Yeah. - I'm seeing someone. 837 00:34:59,856 --> 00:35:01,189 Josh Phelps. 838 00:35:01,224 --> 00:35:03,141 Math prodigy. 839 00:35:03,193 --> 00:35:05,276 He goes down on me for hours. 840 00:35:05,311 --> 00:35:08,396 Instead of the alphabet, he licks the number for pi. 841 00:35:08,398 --> 00:35:09,897 His room's upstairs. 842 00:35:09,899 --> 00:35:11,149 We basically live together. 843 00:35:14,170 --> 00:35:15,870 All right, look, I don't want to be rude, but, um, 844 00:35:15,905 --> 00:35:17,872 I got a paper due in Cognitive Robotics, 845 00:35:17,907 --> 00:35:20,575 so I got to hit the shower, then the library, so-- 846 00:35:20,610 --> 00:35:24,045 Take your shower, I'll be gone by the time you're back. 847 00:35:24,080 --> 00:35:25,747 Okay. 848 00:35:30,220 --> 00:35:32,387 Uh, you, uh, you look good, Amanda. 849 00:36:02,919 --> 00:36:04,669 Yo, screw that real estate granny. 850 00:36:04,704 --> 00:36:06,037 We'll get ourselves a hotel suite. 851 00:36:06,089 --> 00:36:07,839 What? 852 00:36:07,874 --> 00:36:08,956 White Chocolate. 853 00:36:08,958 --> 00:36:10,708 Tight name, right? 854 00:36:31,281 --> 00:36:32,697 Wow. Never fails. 855 00:36:32,732 --> 00:36:35,116 Gallagher crisis, Frank's drunk and high. 856 00:36:35,151 --> 00:36:38,119 Yeah, well it's a good thing too because he's our only customer. 857 00:36:38,154 --> 00:36:39,787 Please tell me that somebody else came in. 858 00:36:39,823 --> 00:36:41,322 Lenny, to read meter. 859 00:36:41,357 --> 00:36:44,659 Damn it. 860 00:36:44,661 --> 00:36:46,961 What? Oh, r-right. 861 00:36:46,996 --> 00:36:49,664 Um, look, Fiona got kicked out of her house, 862 00:36:49,666 --> 00:36:51,549 so she's gonna be moving upstairs with you. 863 00:36:51,584 --> 00:36:53,301 I rent, I have contract. 864 00:36:53,336 --> 00:36:55,253 Is my apartment to share, not yours. 865 00:36:55,305 --> 00:36:57,922 - We don't take up much room. - No. 866 00:36:57,974 --> 00:37:00,091 It would only be for a couple days. 867 00:37:00,143 --> 00:37:01,309 No. 868 00:37:01,344 --> 00:37:02,927 You're a mom. 869 00:37:02,979 --> 00:37:04,512 You know what it's like to take care of someone. 870 00:37:04,514 --> 00:37:06,564 I just want to make sure my family's okay. 871 00:37:06,599 --> 00:37:07,815 So get motel. 872 00:37:07,851 --> 00:37:08,983 That adds up. 873 00:37:09,018 --> 00:37:10,151 I get you massage job. 874 00:37:11,771 --> 00:37:14,155 Oh, you're too good for it? I understand. 875 00:37:14,190 --> 00:37:17,441 You don't realize God gave you ATM machine between your legs. 876 00:37:17,494 --> 00:37:19,527 When I do massage, it's because I have to. 877 00:37:19,529 --> 00:37:21,863 No money, 5,000 miles from home. 878 00:37:21,865 --> 00:37:23,364 I start, I was here. 879 00:37:23,366 --> 00:37:25,116 I work hard, now I'm here. 880 00:37:25,168 --> 00:37:27,084 This is how America works. 881 00:37:27,120 --> 00:37:31,372 Soon, when I open my own Quiznos submarine store, I will be here. 882 00:37:31,374 --> 00:37:33,841 You? You think you're here, 883 00:37:33,877 --> 00:37:34,842 but you're not. 884 00:37:34,878 --> 00:37:36,260 You are here, 885 00:37:36,296 --> 00:37:38,346 and girls who are here must do 886 00:37:38,381 --> 00:37:40,431 things that other girls would not do. 887 00:37:46,556 --> 00:37:47,605 Hey, Red. 888 00:37:47,640 --> 00:37:49,190 Come on over. 889 00:37:49,225 --> 00:37:50,391 Help yourself. 890 00:37:50,426 --> 00:37:51,976 Thanks. 891 00:37:52,028 --> 00:37:54,061 See those two kids right there playing football? 892 00:37:54,063 --> 00:37:55,229 Those are mine. 893 00:37:55,231 --> 00:37:57,565 That's Charlie and Wes. 894 00:37:57,567 --> 00:37:59,200 Where you been? 895 00:37:59,235 --> 00:38:01,285 Oh, I got held up. 896 00:38:01,321 --> 00:38:03,454 You ever pitch? 897 00:38:03,489 --> 00:38:05,122 Usually, 898 00:38:05,158 --> 00:38:08,960 but I'm open, depending on what you're into. 899 00:38:08,995 --> 00:38:10,795 Where we doing this? 900 00:38:10,830 --> 00:38:12,330 Follow me. 901 00:38:15,752 --> 00:38:17,835 Wait, we're actually playing softball? 902 00:38:17,887 --> 00:38:19,554 Yeah, what'd you think? 903 00:38:19,589 --> 00:38:22,306 Zach usually starts on the mound, but if he's had 904 00:38:22,342 --> 00:38:25,927 too many Coronas, his stuff is shit. 905 00:38:25,929 --> 00:38:27,812 You cover second. 906 00:38:30,266 --> 00:38:32,483 What? You play, right? 907 00:38:32,518 --> 00:38:34,485 Oh, sure, I play. 908 00:38:34,520 --> 00:38:36,320 We'll need all the help we can get. 909 00:38:36,356 --> 00:38:39,440 If we lose to the fags in blue, we'll never hear the end of it. 910 00:38:39,442 --> 00:38:40,858 Who? 911 00:38:40,910 --> 00:38:42,526 The gay cops. 912 00:38:42,579 --> 00:38:44,745 You have the right to remain silent while we run the score up 913 00:38:44,781 --> 00:38:45,947 on your sorry asses. 914 00:38:45,949 --> 00:38:47,164 Tony? 915 00:38:47,200 --> 00:38:49,417 Wh-- 916 00:38:49,452 --> 00:38:50,868 When did you come out? 917 00:38:50,920 --> 00:38:53,170 Oh, your sister turned me gay. 918 00:38:55,091 --> 00:38:56,257 Oh, wow. 919 00:39:07,437 --> 00:39:09,520 Oh, my God! I'm so sorry! 920 00:39:09,555 --> 00:39:11,222 I didn't even know you were in here. 921 00:39:11,274 --> 00:39:13,107 What the-- 922 00:39:13,142 --> 00:39:14,275 Not like it's anything I haven't seen before, though. 923 00:39:14,310 --> 00:39:15,643 Why are you still here? 924 00:39:15,645 --> 00:39:17,028 You take on so much for your family, 925 00:39:17,063 --> 00:39:18,195 but who's looking out for you? 926 00:39:18,231 --> 00:39:19,280 My wife. 927 00:39:19,315 --> 00:39:20,781 Yeah, for now. 928 00:39:20,817 --> 00:39:22,199 I'm not just here for the kids, Mr. Wexler. 929 00:39:22,235 --> 00:39:23,784 I'm here for you too. 930 00:39:23,820 --> 00:39:26,120 I don't even know what that means. 931 00:39:26,155 --> 00:39:27,955 She's dying! 932 00:39:27,991 --> 00:39:29,540 Just because you don't want to admit it doesn't mean 933 00:39:29,575 --> 00:39:31,075 it's not happening. 934 00:39:31,127 --> 00:39:33,828 Dierdre has night terrors, Betsy keeps wetting the bed, 935 00:39:33,830 --> 00:39:36,380 and George keeps getting into fistfights at school, 936 00:39:36,416 --> 00:39:38,165 but at least they're facing reality. 937 00:39:38,167 --> 00:39:40,051 You're too scared to even do that. 938 00:39:40,086 --> 00:39:43,254 You need groceries and laundry and meals. 939 00:39:43,306 --> 00:39:44,739 You need me. 940 00:39:44,774 --> 00:39:45,973 Your kids need me, 941 00:39:46,009 --> 00:39:48,142 and not just in the mornings, 942 00:39:48,177 --> 00:39:51,228 so just man up and admit it. 943 00:39:54,267 --> 00:39:55,816 Hey, uh, excuse me. 944 00:39:55,852 --> 00:39:57,985 Can you tell me where the books on robotics are? 945 00:39:58,021 --> 00:39:59,070 - Let me check. - Thanks. 946 00:39:59,105 --> 00:40:00,104 Oh, my God. 947 00:40:06,496 --> 00:40:08,079 Yo, wh-- where did you get that? 948 00:40:08,114 --> 00:40:09,497 Some girl tweeted it. 949 00:40:09,532 --> 00:40:12,116 Nice bit of MILF trim though, huh? 950 00:40:34,891 --> 00:40:35,940 One out. 951 00:40:38,978 --> 00:40:40,778 One out. Look alive, boys! 952 00:40:40,813 --> 00:40:42,029 Look alive! 953 00:40:43,232 --> 00:40:45,199 Look alive, baby! 954 00:40:45,234 --> 00:40:47,068 One, two, and three! 955 00:40:49,155 --> 00:40:50,654 Two! Two! 956 00:40:53,743 --> 00:40:55,209 You're blocking the baseline. 957 00:40:56,662 --> 00:40:58,079 Go fuck your father. 958 00:40:59,248 --> 00:41:00,214 Fuck off! 959 00:41:14,931 --> 00:41:16,731 Hey, don't worry. 960 00:41:16,766 --> 00:41:19,233 I'll get you a new bike with more cool shit on it. 961 00:41:21,521 --> 00:41:22,903 Need my gun. 962 00:41:22,939 --> 00:41:24,739 Yo, you don't even know who took your bike. 963 00:41:30,913 --> 00:41:33,581 Oh, I didn't realize taking a five-hour break 964 00:41:33,616 --> 00:41:35,366 was one of the perks of your job. 965 00:41:35,418 --> 00:41:36,450 Got evicted. 966 00:41:36,452 --> 00:41:37,868 That's a good one. 967 00:41:37,920 --> 00:41:41,839 I should use that excuse. 968 00:41:41,874 --> 00:41:42,873 Wait, really? 969 00:41:42,925 --> 00:41:45,709 Your cousin still a super? 970 00:41:45,762 --> 00:41:46,877 Why? 971 00:41:46,929 --> 00:41:48,846 He got any apartments open? 972 00:41:48,881 --> 00:41:51,382 Yeah, but they're not rentals, and given that you work here, 973 00:41:51,434 --> 00:41:53,384 I'm guessing you can't afford to buy. 974 00:41:53,436 --> 00:41:56,554 Well, is there one that we can crash in before it's sold? 975 00:41:56,606 --> 00:41:59,023 We'd be quiet and clean. 976 00:41:59,058 --> 00:42:00,808 What do I get in return? 977 00:42:00,810 --> 00:42:02,610 You get to keep your job. 978 00:42:02,645 --> 00:42:03,811 Seriously? 979 00:42:03,813 --> 00:42:06,647 You'd fire me? 980 00:42:06,649 --> 00:42:09,617 No, but I'd really appreciate it. 981 00:42:09,652 --> 00:42:13,154 I could give two craps about you, 982 00:42:13,156 --> 00:42:14,955 but I like your little brother. 983 00:42:14,991 --> 00:42:16,574 He's a cute kid. 984 00:42:16,626 --> 00:42:18,209 I don't want him living on the street just 'cause 985 00:42:18,244 --> 00:42:21,295 his older sister's a fuck-up. 986 00:42:21,330 --> 00:42:23,130 I will call my cousin. 987 00:42:23,166 --> 00:42:25,382 Thanks. 988 00:42:25,418 --> 00:42:26,884 Can I have this? Yeah. 989 00:42:33,593 --> 00:42:35,059 Hey, Carl, it's me. 990 00:42:35,094 --> 00:42:37,228 I think I might have a place for us. 991 00:42:37,263 --> 00:42:39,013 Yum yum yum yum! 992 00:42:45,822 --> 00:42:48,772 If I find any more weapons on any of you, 993 00:42:48,825 --> 00:42:51,609 you out on the street, you understand? 994 00:42:53,362 --> 00:42:54,445 Damn, y'all stink. 995 00:42:54,497 --> 00:42:57,631 Let's go upstairs. 996 00:42:57,667 --> 00:43:00,284 Move like you got some sense. 997 00:43:00,336 --> 00:43:03,003 The last time you all took a damn bath? 998 00:43:06,042 --> 00:43:07,925 ♪ one two three four ♪ 999 00:43:14,150 --> 00:43:15,382 ♪ you coming on baby ♪ 1000 00:43:15,418 --> 00:43:17,218 ♪ you know I got sickness ♪ 1001 00:43:17,220 --> 00:43:18,552 ♪ everybody wants it ♪ 1002 00:43:18,554 --> 00:43:20,437 ♪ everybody's a witness ♪ 1003 00:43:20,473 --> 00:43:22,022 ♪ oh ♪ 1004 00:43:22,058 --> 00:43:26,060 ♪ oh I need control ♪ 1005 00:43:26,062 --> 00:43:27,478 ♪ hey ♪ 1006 00:43:41,410 --> 00:43:42,459 You in there? 1007 00:43:42,495 --> 00:43:44,912 Come in. 1008 00:43:44,914 --> 00:43:46,297 What do you think? 1009 00:43:46,332 --> 00:43:47,882 People say hands are the hardest thing to draw, 1010 00:43:47,917 --> 00:43:49,633 but I think it's tits. 1011 00:43:49,669 --> 00:43:52,553 How the fuck could you send out that picture of Helene? 1012 00:43:52,588 --> 00:43:54,889 I just saw your phone there and the idea popped into my head 1013 00:43:54,924 --> 00:43:56,674 like divine intervention. 1014 00:43:56,726 --> 00:43:59,260 You know, my therapist says that revenge doesn't give you 1015 00:43:59,262 --> 00:44:02,263 any real satisfaction, but clearly she's an idiot 1016 00:44:02,265 --> 00:44:04,515 because this feels really, really good. 1017 00:44:04,567 --> 00:44:07,434 Amanda, it's all over the goddamn school. 1018 00:44:07,436 --> 00:44:09,520 Yeah, social media's fast, huh? 1019 00:44:09,572 --> 00:44:11,322 You shouldn't have screwed me over. 1020 00:44:11,357 --> 00:44:13,941 I never made any fucking promises to you! 1021 00:44:13,943 --> 00:44:15,693 Yes, you fucking well did! 1022 00:44:15,745 --> 00:44:20,497 With your eyes and your smile and your cock. 1023 00:44:20,533 --> 00:44:22,116 Does it hurt? 1024 00:44:22,118 --> 00:44:23,417 Fuck! 1025 00:44:25,621 --> 00:44:28,005 You should change your security code more often. 1026 00:44:32,795 --> 00:44:34,595 All the other boys are clean. 1027 00:44:34,630 --> 00:44:35,963 Your turn. 1028 00:44:45,608 --> 00:44:47,775 You're not a boy. 1029 00:44:59,956 --> 00:45:02,873 Which one do you like? 1030 00:45:06,295 --> 00:45:08,595 Pink or blue? 1031 00:45:08,631 --> 00:45:09,913 Pink. 1032 00:45:14,003 --> 00:45:15,803 That a bullet wound? 1033 00:45:19,425 --> 00:45:21,175 We can put makeup on it. 1034 00:45:34,774 --> 00:45:37,024 Hello? 1035 00:45:37,059 --> 00:45:38,359 Hello? 1036 00:45:39,612 --> 00:45:40,861 Where is everyone? 1037 00:45:50,206 --> 00:45:51,505 Helene? 1038 00:45:56,544 --> 00:45:58,910 _ 1039 00:46:04,136 --> 00:46:06,637 You're making yourself at home. I take it the plan worked? 1040 00:46:06,689 --> 00:46:08,305 Oh, well, not exactly, 1041 00:46:08,357 --> 00:46:11,458 but after Tyler cried on my shoulder, he said I could stay. 1042 00:46:11,494 --> 00:46:12,943 Room and board instead of more pay. 1043 00:46:12,978 --> 00:46:14,228 Tyler? 1044 00:46:14,263 --> 00:46:16,230 What happened to Mr. Wexler? 1045 00:46:17,900 --> 00:46:19,316 Come here. 1046 00:46:22,071 --> 00:46:24,538 I am so proud of you. 1047 00:46:24,573 --> 00:46:28,075 Okay, you unlock the downstairs window, 1048 00:46:28,077 --> 00:46:29,827 I'll sneak in late, sleep on the floor, 1049 00:46:29,879 --> 00:46:31,545 I'll be gone before anyone wakes up. 1050 00:46:31,580 --> 00:46:33,380 At least until Erica kicks it. 1051 00:46:33,416 --> 00:46:34,882 Cool. You got it, Dad. 1052 00:46:47,096 --> 00:46:50,097 Hey, how about another shot for the Hands of Steel? 1053 00:46:51,267 --> 00:46:52,766 That one's for you, slugger. 1054 00:46:56,355 --> 00:46:58,572 - Ooh. - Ahh. 1055 00:46:58,607 --> 00:47:02,659 So when you gonna take the test? 1056 00:47:02,695 --> 00:47:04,011 Test? 1057 00:47:04,046 --> 00:47:06,346 To become a firefighter, man! 1058 00:47:06,382 --> 00:47:08,449 - Whoa! - Oh, shit. 1059 00:47:08,451 --> 00:47:09,833 You all right, man? 1060 00:47:14,423 --> 00:47:18,375 - Oh, man. - Okay, those guys are wasted. 1061 00:47:18,427 --> 00:47:20,544 You should. 1062 00:47:20,596 --> 00:47:22,463 You really think I could be a firefighter? 1063 00:47:22,498 --> 00:47:24,548 Isn't that why you've been hanging around? 1064 00:47:24,600 --> 00:47:26,550 'Cause you want to go on runs, save lives? 1065 00:47:26,602 --> 00:47:29,470 Yeah, that, and I was hoping to get my hands on your hose. 1066 00:47:30,906 --> 00:47:33,941 Is that what this is to you? A fuck? 1067 00:47:33,976 --> 00:47:37,277 You say it like it's a bad thing. 1068 00:47:37,313 --> 00:47:39,029 Come on, let's get out of here. 1069 00:47:39,064 --> 00:47:41,198 You know, I knew you were younger than me, 1070 00:47:41,233 --> 00:47:42,900 but I thought you were a grownup. 1071 00:47:45,621 --> 00:47:46,987 Oh, fuck. 1072 00:47:46,989 --> 00:47:48,872 Okay, okay. 1073 00:47:48,908 --> 00:47:50,491 Hey. 1074 00:47:50,493 --> 00:47:52,326 I'm into you, all right? 1075 00:47:52,328 --> 00:47:53,911 I thought you were into me. 1076 00:47:53,963 --> 00:47:56,079 I am. 1077 00:47:56,132 --> 00:48:00,501 Then what's the problem? 1078 00:48:00,503 --> 00:48:03,337 I don't stick my dick in just any guy. 1079 00:48:05,841 --> 00:48:07,808 What do you want then? 1080 00:48:07,843 --> 00:48:09,092 Seriously? 1081 00:48:09,145 --> 00:48:12,062 Do I have to spell it out for you? 1082 00:48:12,097 --> 00:48:13,680 Yeah. 1083 00:48:13,682 --> 00:48:17,684 A date. 1084 00:48:17,686 --> 00:48:20,237 With, like, flowers and chocolate and shit? 1085 00:48:20,272 --> 00:48:22,823 No, we can skip the flowers. 1086 00:48:26,328 --> 00:48:28,278 Okay. 1087 00:48:28,330 --> 00:48:30,447 You're on. 1088 00:48:30,499 --> 00:48:31,915 All right. 1089 00:48:31,951 --> 00:48:34,201 Let's get some fucking brews. 1090 00:48:36,205 --> 00:48:37,955 Helene? 1091 00:48:39,708 --> 00:48:41,708 Helene! 1092 00:48:44,129 --> 00:48:47,047 I thought you were out of town. 1093 00:48:47,049 --> 00:48:49,967 Given the circumstances, I came back. 1094 00:48:50,019 --> 00:48:52,135 Look, I-I-I need to speak with Helene. 1095 00:48:52,188 --> 00:48:54,271 You took a picture of her. 1096 00:48:54,306 --> 00:48:55,856 In your dorm room. 1097 00:48:55,891 --> 00:48:57,891 Please, can I just-- can you let me talk to her? 1098 00:48:57,927 --> 00:48:59,526 She's being summoned before the disciplinary board. 1099 00:48:59,562 --> 00:49:01,028 Do you know what that means? 1100 00:49:01,063 --> 00:49:02,896 It means that you may just have buried her career. 1101 00:49:02,898 --> 00:49:04,231 Okay, it wasn't my fault, all right? 1102 00:49:04,233 --> 00:49:05,599 Somebody--somebody took my phone. 1103 00:49:08,037 --> 00:49:09,236 Just wait. 1104 00:49:09,271 --> 00:49:10,954 Wait. Helene, just let me explain! 1105 00:49:10,990 --> 00:49:12,406 Fuck! 1106 00:49:19,381 --> 00:49:20,747 Helene! 1107 00:49:20,749 --> 00:49:22,082 Helene! 1108 00:49:30,759 --> 00:49:34,144 I thought you weren't taking me up on my offer. 1109 00:49:34,179 --> 00:49:35,929 Carl's getting a hotel room. 1110 00:49:39,268 --> 00:49:41,568 It's just me and Liam. 1111 00:49:41,604 --> 00:49:43,186 Melinda might have a place for us, 1112 00:49:43,239 --> 00:49:45,272 but we'd like to stay with you. 1113 00:49:45,274 --> 00:49:48,408 And do you figure there were no hard feelings from earlier? 1114 00:49:48,444 --> 00:49:50,694 I'm mature enough to get over them. 1115 00:49:50,746 --> 00:49:52,079 I meant me. 1116 00:49:52,114 --> 00:49:53,280 Are you not gonna let us in? 1117 00:49:53,282 --> 00:49:54,665 Come on in. 1118 00:49:54,700 --> 00:49:55,699 I'll get sheets for the pull-out. 1119 00:49:55,751 --> 00:49:56,700 Come on, Liam. 1120 00:50:01,457 --> 00:50:03,206 Do you remember Will? 1121 00:50:08,264 --> 00:50:09,763 There you are. 1122 00:50:09,798 --> 00:50:11,798 I was looking forward to a nap in the back row, 1123 00:50:11,800 --> 00:50:12,966 but you were a no-show. 1124 00:50:12,968 --> 00:50:14,468 Had to lecture myself. 1125 00:50:14,470 --> 00:50:16,353 I'm sorry. Something-- something came up. 1126 00:50:16,388 --> 00:50:18,939 Yeah, better be good. 1127 00:50:18,974 --> 00:50:21,191 Uh, so it's a long story. 1128 00:50:21,226 --> 00:50:24,194 Um, someone got a hold of my phone, and they-- 1129 00:50:24,229 --> 00:50:26,196 they sent out this picture. 1130 00:50:26,231 --> 00:50:27,314 Professor Runyon? 1131 00:50:27,316 --> 00:50:28,382 That was you? 1132 00:50:28,417 --> 00:50:30,217 Jesus Christ, you saw it too? 1133 00:50:30,252 --> 00:50:31,785 I'd say that's some elephant-sized shit 1134 00:50:31,820 --> 00:50:33,904 hitting the fan. 1135 00:50:33,956 --> 00:50:36,957 She as hot in bed as she looks in that picture? 1136 00:50:36,992 --> 00:50:38,625 - Yeah. - Oh. 1137 00:50:38,661 --> 00:50:41,495 To be 20 and receive the affection of a real woman. 1138 00:50:41,530 --> 00:50:43,297 For me, it was Mrs. Linstrom. 1139 00:50:43,332 --> 00:50:44,414 Next-door neighbor. 1140 00:50:44,466 --> 00:50:46,083 She had the face of Betty Friedan 1141 00:50:46,135 --> 00:50:47,584 with the body of Betty Rubble. 1142 00:50:47,636 --> 00:50:50,470 We went at it over and over and over. 1143 00:50:51,924 --> 00:50:53,423 Can't do that anymore. 1144 00:50:53,475 --> 00:50:55,475 The ravages of age. 1145 00:50:55,511 --> 00:50:58,929 Well, the gallons of bourbon probably didn't help either. 1146 00:50:58,981 --> 00:51:00,430 Shall we go get soused? 1147 00:51:00,482 --> 00:51:01,431 - Please. - Yeah. 1148 00:51:07,523 --> 00:51:08,822 We need our stuff. 1149 00:51:08,857 --> 00:51:10,240 I got dinner on the stove. 1150 00:51:10,275 --> 00:51:12,359 You ballers want some mac and cheese? 1151 00:51:12,394 --> 00:51:13,827 We'll take some mac and cheese. 1152 00:51:13,862 --> 00:51:16,530 All right, kids. Dinner's on. 1153 00:51:24,073 --> 00:51:25,455 Give it here. 1154 00:51:32,014 --> 00:51:33,847 What do you want? 1155 00:51:51,200 --> 00:51:53,033 Shit. 1156 00:53:11,146 --> 00:53:13,363 I was hoping you'd come. 1157 00:53:13,398 --> 00:53:16,700 I was hoping you'd say that. 1158 00:53:16,735 --> 00:53:21,705 ♪ come to my window ♪ 1159 00:53:21,740 --> 00:53:24,658 ♪ crawl inside ♪ 1160 00:53:24,660 --> 00:53:28,995 ♪ wait by the light of the moon ♪ 1161 00:53:29,031 --> 00:53:31,047 I'm gonna take Will to the skate park. 1162 00:53:31,083 --> 00:53:32,415 He wants to show me some moves. 1163 00:53:32,468 --> 00:53:33,800 Yeah? 1164 00:53:33,836 --> 00:53:35,051 You're gonna get on a skateboard? 1165 00:53:35,087 --> 00:53:36,586 You don't think I can? 1166 00:53:36,638 --> 00:53:38,839 That I got to see. 1167 00:53:38,874 --> 00:53:40,440 All right, you're invited. 1168 00:53:40,476 --> 00:53:42,476 I'll be there. 1169 00:53:46,014 --> 00:53:49,065 I rescheduled my abortion. 1170 00:53:49,101 --> 00:53:52,018 What prompted that? 1171 00:53:52,020 --> 00:53:55,689 Feels like everyone's getting on with their lives. 1172 00:53:55,691 --> 00:53:58,191 I figure it's probably time for me too. 1173 00:54:00,996 --> 00:54:04,364 You didn't think I was having second thoughts, did you? 1174 00:54:09,288 --> 00:54:11,505 Pillows. 1175 00:54:11,540 --> 00:54:13,440 - Two enough? - Yeah. 1176 00:54:13,475 --> 00:54:15,342 - One will do. - All right, kiddo. 1177 00:54:15,377 --> 00:54:17,377 - Oh, my. Shit. - I got you right in the-- 1178 00:54:17,379 --> 00:54:18,962 Oh! 1179 00:54:19,014 --> 00:54:20,881 - Should not have done that. - Oh, yeah? 1180 00:54:22,217 --> 00:54:23,600 - Wait! Hold up! - Bing, bang. 1181 00:54:23,635 --> 00:54:25,719 - Right in the kisser! - And boom. 1182 00:54:25,721 --> 00:54:28,104 All right. Me? 1183 00:54:28,140 --> 00:54:29,789 You're supposed to be on my side! 1184 00:54:36,398 --> 00:54:38,532 Are you gonna hit your sister? 1185 00:54:48,994 --> 00:54:51,077 So you fought in a war? 1186 00:54:51,079 --> 00:54:53,129 You ever smoke anybody? 1187 00:54:53,165 --> 00:54:55,165 You know, kill somebody? 1188 00:55:06,294 --> 00:55:12,190 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 83625

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.