All language subtitles for Sex After Kids 2013 English www.moviespapa.top 1080p BluRay 1.7GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,981 --> 00:00:04,250 So, from all the stories you've collected 2 00:00:04,283 --> 00:00:06,586 For your book, would you say that, 3 00:00:06,619 --> 00:00:10,256 In general, sex after kids is terrible? 4 00:00:11,623 --> 00:00:12,624 Yes! 5 00:00:15,193 --> 00:00:17,996 In fact, the jury is still out as to whether or not 6 00:00:18,029 --> 00:00:20,298 Kids are good for marriages. 7 00:00:20,331 --> 00:00:21,567 Period. 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,235 There's a psychological study that says that 9 00:00:24,269 --> 00:00:28,206 83% of couples suffer some form of moderate 10 00:00:28,239 --> 00:00:31,275 Or severe crisis after kids come into the picture. 11 00:00:34,645 --> 00:00:37,381 I would say then, the answer is, 12 00:00:37,414 --> 00:00:40,084 Professionally speaking, of course, 13 00:00:40,117 --> 00:00:43,120 That kids are not good for your sex life. 14 00:00:45,756 --> 00:00:47,557 At all! 15 00:01:27,695 --> 00:01:29,130 Mommy! Mommy! Mommy! 16 00:01:29,163 --> 00:01:30,064 Mommy! Mommy! Mommy! 17 00:01:30,097 --> 00:01:31,165 Mommy! Mommy! Mommy! 18 00:01:31,198 --> 00:01:34,502 Mommy! Mommy! Mommy! 19 00:02:08,500 --> 00:02:10,335 - Hey. - Hey. 20 00:02:10,369 --> 00:02:11,470 Finally get her to sleep? 21 00:02:11,503 --> 00:02:13,372 Mm. Down like a clown, Charlie Brown. 22 00:02:13,405 --> 00:02:14,372 Excellent 23 00:02:14,405 --> 00:02:16,207 - Mmm. - I'll drink to that. 24 00:02:18,242 --> 00:02:19,911 What's all this? 25 00:02:19,944 --> 00:02:21,746 Well, I thought it would be nice for a change. 26 00:02:21,780 --> 00:02:23,181 Pretend we're adults, right? 27 00:02:25,049 --> 00:02:27,251 Are you trying to seduce me? 28 00:02:27,285 --> 00:02:29,487 And you got some tomato sauce on your chin, too... 29 00:02:29,520 --> 00:02:30,488 - actually. - Oh. 30 00:02:31,755 --> 00:02:35,458 Babe, I'm covered in spit up and I'm exhausted. 31 00:02:35,492 --> 00:02:39,029 Can we try, maybe tomorrow or later this week? 32 00:02:39,062 --> 00:02:40,397 Yeah, sure. 33 00:02:41,531 --> 00:02:42,600 That'd be fine, sure. 34 00:02:48,238 --> 00:02:49,438 You're mad. 35 00:02:49,471 --> 00:02:51,473 No, I'm not mad. Why would I be mad? 36 00:02:51,507 --> 00:02:52,942 Because it's been a while. 37 00:02:52,975 --> 00:02:55,111 It hasn't been a while, it's been a year. 38 00:02:55,144 --> 00:02:56,946 It has not been a year. 39 00:02:56,979 --> 00:02:59,548 Right, then it's been 359 days. 40 00:02:59,582 --> 00:03:01,651 And eleven hours. 41 00:03:01,684 --> 00:03:03,019 - No. - Yeah. 42 00:03:04,453 --> 00:03:06,054 Yeah. 43 00:03:06,087 --> 00:03:07,789 - Really? - Mhmm. 44 00:03:11,392 --> 00:03:13,729 Okay, all right. Let's go. 45 00:03:13,762 --> 00:03:14,763 Where? 46 00:03:14,796 --> 00:03:16,998 We're gonna have sex right now. 47 00:03:17,032 --> 00:03:19,300 - Are you serious? - Yep. Let's go. 48 00:03:20,736 --> 00:03:22,270 Okay. 49 00:03:28,208 --> 00:03:29,944 Oh, yeah. 50 00:03:29,977 --> 00:03:31,345 - That's nice. - Yeah, yeah. 51 00:03:31,378 --> 00:03:32,246 That's good, you good? 52 00:03:32,279 --> 00:03:33,280 Oh, yeah. 53 00:03:33,313 --> 00:03:34,548 Mm-kay. 54 00:03:34,581 --> 00:03:36,851 So do you want, want me to start now, or...? 55 00:03:36,884 --> 00:03:37,985 Start? 56 00:03:38,819 --> 00:03:40,855 What the hell have you been doing? 57 00:03:40,888 --> 00:03:42,355 I don't know, gaining entry? 58 00:03:43,790 --> 00:03:45,124 Oh! 59 00:03:46,860 --> 00:03:48,094 Okay, okay. No no no. No. 60 00:03:48,127 --> 00:03:49,963 Stop. Okay, we're done. This counts. 61 00:03:49,996 --> 00:03:51,030 - What? - Yep. 62 00:03:51,064 --> 00:03:52,799 Counts? As what? That was two strokes. 63 00:03:52,832 --> 00:03:54,834 Come on, give a fella a fighting chance here. 64 00:03:54,868 --> 00:03:56,269 Okay. 65 00:03:56,302 --> 00:03:58,437 Ahh! No, no. I'm sorry, I'm sorry. 66 00:03:58,471 --> 00:04:00,773 We're done. I'm sorry, babes. You're killing me. 67 00:04:00,806 --> 00:04:02,407 It feels like I'm having sex with branding iron. 68 00:04:02,440 --> 00:04:03,441 Oh my God. 69 00:04:03,475 --> 00:04:05,110 I'm sorry, ever since the baby it just... 70 00:04:05,143 --> 00:04:06,178 Oh, okay, okay. 71 00:04:06,211 --> 00:04:07,479 Okay, we don't have to do this now. 72 00:04:07,512 --> 00:04:08,681 - Okay. Okay. - It's fine, okay? 73 00:04:09,281 --> 00:04:10,282 - Just... - What? 74 00:04:10,315 --> 00:04:12,184 Can you just stop. Just don't move. At all. 75 00:04:12,217 --> 00:04:13,218 - At all? - At all. 76 00:04:13,251 --> 00:04:14,252 Don't move? 77 00:04:14,286 --> 00:04:16,821 Yes. 78 00:04:16,854 --> 00:04:18,222 Does losing my erection count as moving? 79 00:04:18,255 --> 00:04:19,691 Yes. So don't. 80 00:04:26,463 --> 00:04:28,265 Babes, when was the last time you trimmed your nose hair? 81 00:04:28,299 --> 00:04:31,102 Can we keep this remotely sexy, please? 82 00:04:31,135 --> 00:04:33,304 I'm, I'm here trying to please you. 83 00:04:33,337 --> 00:04:35,906 Right? I'm trying to pleasure you. 84 00:04:35,939 --> 00:04:37,373 Aw, you want to pleasure me? 85 00:04:37,407 --> 00:04:38,408 Yeah. 86 00:04:39,409 --> 00:04:41,377 Will you let me sleep in tomorrow? 87 00:04:42,879 --> 00:04:45,248 Sure, okay. Just... 88 00:04:45,281 --> 00:04:46,917 Okay, sorry! 89 00:04:48,218 --> 00:04:49,886 Hello gorgeous. 90 00:04:51,187 --> 00:04:52,788 Vanessa? 91 00:04:52,822 --> 00:04:55,224 And in the first time in well over a year, 92 00:04:55,257 --> 00:04:58,027 Vanessa Thomas is expected to make an appearance 93 00:04:58,060 --> 00:05:01,663 Tonight at the annual Humanitarian Awards. 94 00:05:01,697 --> 00:05:04,033 Tune in tomorrow morning to see what she wore 95 00:05:04,066 --> 00:05:05,801 Down the red carpet. 96 00:05:06,902 --> 00:05:09,337 Hun? What are we going to do if we run into... 97 00:05:11,239 --> 00:05:12,741 What are you doing? 98 00:05:12,774 --> 00:05:14,142 The limo's going to be here in half an hour. 99 00:05:14,175 --> 00:05:15,409 No. Its more than I need. 100 00:05:15,443 --> 00:05:17,545 Here. Take. 101 00:05:17,578 --> 00:05:18,947 Hey oops. 102 00:05:20,381 --> 00:05:22,050 Whoa. He's burning up. 103 00:05:22,083 --> 00:05:25,720 He's just a little hot, Sean. The sitter will take care of it. 104 00:05:25,754 --> 00:05:27,354 You look like hell too. 105 00:05:27,387 --> 00:05:30,257 Well of course I look like hell. Let me put my face on. 106 00:05:30,290 --> 00:05:33,193 Oh, hon hon hon. He got you sick! 107 00:05:33,226 --> 00:05:34,828 No. We're going out, Sean. 108 00:05:34,862 --> 00:05:36,096 We're going out and I'm gonna have 109 00:05:36,129 --> 00:05:37,264 The time of my Li... 110 00:05:41,234 --> 00:05:42,770 Did you just throw up in your mouth? 111 00:05:47,606 --> 00:05:49,341 Hon, I'm calling the sitter. 112 00:05:49,375 --> 00:05:51,643 No! You're being honored. 113 00:05:51,677 --> 00:05:54,246 Yeah but... I'll just go. 114 00:05:54,280 --> 00:05:55,782 No! We'll both go. 115 00:05:55,815 --> 00:05:57,716 No, come on, hon, he, obviously he needs you. 116 00:05:57,750 --> 00:05:58,818 Not some stranger. 117 00:05:58,851 --> 00:06:01,220 No no, but Sean, I bought, I bought a dress. 118 00:06:01,253 --> 00:06:02,220 And shoes. 119 00:06:02,253 --> 00:06:04,923 Hon. Be honest, you don't do heels anymore. 120 00:06:04,956 --> 00:06:05,891 Hey, you watch it. 121 00:06:05,924 --> 00:06:07,859 I can still rock a pump. 122 00:06:07,893 --> 00:06:09,360 I know. For fifteen minutes. 123 00:06:09,394 --> 00:06:11,396 Yeah, but no... 124 00:06:11,429 --> 00:06:13,564 But those are a fierce ass fifteen minutes. 125 00:06:13,598 --> 00:06:14,399 Watch me go! 126 00:06:14,432 --> 00:06:16,034 I am calling the sitter. 127 00:06:16,067 --> 00:06:17,602 Sean... 128 00:06:17,635 --> 00:06:18,936 You suck, Sean! 129 00:06:21,038 --> 00:06:22,506 Right back at you. 130 00:06:29,179 --> 00:06:31,248 And if you need us, you call us. 131 00:06:31,281 --> 00:06:33,083 And, and if it's an emergency 132 00:06:33,117 --> 00:06:34,618 You call Gage or Larissa. 133 00:06:34,651 --> 00:06:35,886 And take cabs. 134 00:06:35,920 --> 00:06:38,988 Public transit is filthy and the streets are full of vagrants. 135 00:06:39,022 --> 00:06:39,655 Okay, Mom- 136 00:06:39,688 --> 00:06:40,723 Do you need any money? 137 00:06:40,756 --> 00:06:43,059 Mom. I have a job and you know that... Okay. 138 00:06:43,092 --> 00:06:45,194 Dad, can you help me out a little bit here please. 139 00:06:45,228 --> 00:06:46,429 You're going to be just fine, kiddo. 140 00:06:46,462 --> 00:06:48,164 Mwah. Mmm. 141 00:06:48,197 --> 00:06:50,333 Now. Give 'em hell. 142 00:06:51,534 --> 00:06:53,803 You guys are gonna be bored out of your minds 143 00:06:53,837 --> 00:06:54,837 Without me around here. 144 00:06:54,870 --> 00:06:57,705 Oh, we'll all be just fine, won't we, hon? 145 00:06:57,739 --> 00:06:59,107 Of course we will. 146 00:06:59,141 --> 00:07:01,343 Your Dad and I know how to entertain ourselves. 147 00:07:02,677 --> 00:07:03,711 Mhmm. 148 00:07:27,034 --> 00:07:29,302 Let's start with the yellow this time. 149 00:07:29,335 --> 00:07:31,872 The yellow pieces. Get me all the yellow pieces. 150 00:07:36,943 --> 00:07:37,878 Thank you. 151 00:07:44,985 --> 00:07:46,452 I'm tired. 152 00:07:48,453 --> 00:07:49,654 I'm gonna go to bed. 153 00:07:49,688 --> 00:07:50,822 Oh. 154 00:07:50,856 --> 00:07:51,957 Yeah. 155 00:07:52,591 --> 00:07:54,259 Sure. Yeah. 156 00:07:54,293 --> 00:07:55,827 Oh. 157 00:08:03,668 --> 00:08:07,538 Oh my g... oh my god, faster, faster, yeah! 158 00:08:07,571 --> 00:08:08,873 Right there. Right there! 159 00:08:08,907 --> 00:08:10,341 Get it! Get it! 160 00:08:10,374 --> 00:08:11,709 Horton? 161 00:08:11,742 --> 00:08:13,077 What's wrong? 162 00:08:18,349 --> 00:08:19,984 Would you care for some... 163 00:08:21,019 --> 00:08:22,385 Sex? 164 00:08:27,891 --> 00:08:30,060 God, you do know how to make me laugh. 165 00:08:30,093 --> 00:08:32,262 You thought I... Yeah. 166 00:08:33,596 --> 00:08:34,998 Mommy! Mommy! Mommy! 167 00:08:35,032 --> 00:08:36,399 I just... I just don't understand it. 168 00:08:36,433 --> 00:08:37,700 I don't understand how you can sit there 169 00:08:37,734 --> 00:08:40,302 While your child's heart is breaking in the next room. 170 00:08:40,336 --> 00:08:41,737 His heart is not breaking. 171 00:08:41,770 --> 00:08:43,005 He's just pissed off 172 00:08:43,039 --> 00:08:44,406 That we're not rocking him to sleep. 173 00:08:44,440 --> 00:08:46,943 Two nights. That's all the book says it'll take. 174 00:08:46,976 --> 00:08:48,477 It's torture. 175 00:08:48,510 --> 00:08:51,080 We are not torturing him. 176 00:08:51,113 --> 00:08:52,014 Please. 177 00:08:52,048 --> 00:08:56,418 Mommy! Mommy! Mommy! 178 00:08:56,452 --> 00:08:57,986 Mommy, I love you! 179 00:08:59,054 --> 00:09:00,655 Hey! No! 180 00:09:04,993 --> 00:09:06,727 What're you doing? 181 00:09:06,761 --> 00:09:08,029 Ohh. 182 00:09:08,063 --> 00:09:10,498 Foreplay. It'll take your mind off the cries. 183 00:09:12,000 --> 00:09:15,069 If I have sex with you while our son is screaming 184 00:09:15,102 --> 00:09:16,836 In the next room, I'm forever going to associate 185 00:09:16,870 --> 00:09:18,205 Intimacy with pain. 186 00:09:18,238 --> 00:09:20,374 Oh, well that's kind of hot, isn't it? 187 00:09:29,249 --> 00:09:30,517 Pussy! 188 00:09:31,884 --> 00:09:33,786 Shh. 189 00:09:33,819 --> 00:09:35,154 Oi! 190 00:09:35,188 --> 00:09:36,722 Let's make a deal, alright? 191 00:09:36,755 --> 00:09:39,158 You go to sleep straight away 192 00:09:39,192 --> 00:09:40,994 And your first fake ID is on Uncle Peyton. 193 00:09:41,027 --> 00:09:42,361 All right? 194 00:09:45,131 --> 00:09:47,500 You gonna be alright with her? 195 00:09:47,533 --> 00:09:49,102 Yeah, sure. What can go wrong? 196 00:09:49,135 --> 00:09:51,336 Everything can go wrong, Pey. 197 00:09:51,369 --> 00:09:54,839 Every night I high five myself just for keepin' her alive. 198 00:09:54,872 --> 00:09:57,342 Listen, I have TeleHealth on speed dial. 199 00:09:57,375 --> 00:09:59,944 If you call though you've got to ask for Marcy, 200 00:09:59,978 --> 00:10:02,747 She's nice and sort of knows me a bit now. 201 00:10:02,780 --> 00:10:05,517 So, everybody else just sort of threatens to call 202 00:10:05,550 --> 00:10:07,751 Social services on you. 203 00:10:07,784 --> 00:10:10,654 Are you goin' out dressed like that? 204 00:10:10,687 --> 00:10:12,189 Yeah. Why? 205 00:10:12,223 --> 00:10:14,591 Oh, depends. You want to get laid? 206 00:10:14,625 --> 00:10:16,960 I don't know. I mean yeah, I suppose. 207 00:10:16,994 --> 00:10:18,495 I just wanna go out and meet somebody nice, 208 00:10:18,529 --> 00:10:20,031 You know, who might like me. 209 00:10:20,064 --> 00:10:21,165 Sort of test the waters a bit. 210 00:10:21,198 --> 00:10:22,233 You're a single mom, you don't got 211 00:10:22,266 --> 00:10:24,035 Time to be fucking about. 212 00:10:24,068 --> 00:10:26,669 Go out there and have some fun. 213 00:10:26,702 --> 00:10:28,104 Do you mean like dodgeball? 214 00:10:28,138 --> 00:10:30,973 I mean like gettin' fucking laid. 215 00:10:31,007 --> 00:10:34,777 Okay, well I mean, I sup... I suppose I could give it a go. 216 00:10:34,810 --> 00:10:37,147 Have you seen my diaphragm? 217 00:10:37,180 --> 00:10:39,649 'Course I haven't seen your fucking diaphragm. 218 00:10:39,682 --> 00:10:41,251 Besides you're protected. 219 00:10:41,284 --> 00:10:42,951 You know, your tits and whatnot. 220 00:10:42,984 --> 00:10:44,386 Wha-what do you mean? 221 00:10:44,419 --> 00:10:46,021 Oh, I was fuckin' this bird back home 222 00:10:46,055 --> 00:10:47,156 And she said she couldn't get pregnant 223 00:10:47,189 --> 00:10:48,690 While she was breastfeedin'. 224 00:10:48,723 --> 00:10:50,692 Saved a fortune on condoms. 225 00:10:50,725 --> 00:10:53,495 Are condoms very expensive now? 226 00:10:53,528 --> 00:10:55,397 You're missing the point of the story, love. 227 00:10:55,430 --> 00:10:56,898 Right. Okay. 228 00:11:06,240 --> 00:11:08,809 Yeah, so my father took off when I was a baby, 229 00:11:08,842 --> 00:11:11,412 So there's a special place in my heart for people like you. 230 00:11:11,445 --> 00:11:14,482 Nobody ran off on me. I, I, I chose this, you know. 231 00:11:14,515 --> 00:11:15,116 Oh! 232 00:11:15,149 --> 00:11:17,016 Yeah, I knocked myself up. 233 00:11:17,050 --> 00:11:17,550 Yeah. 234 00:11:17,584 --> 00:11:18,785 I mean, well, no. 235 00:11:18,818 --> 00:11:20,487 I mean, I didn't knock myself up. 236 00:11:20,520 --> 00:11:23,256 I went to one of those sperm banks, you know. 237 00:11:23,290 --> 00:11:25,158 Well, spank banks I think you call them. 238 00:11:25,192 --> 00:11:26,859 Well, I mean, I don't know if you do, but... 239 00:11:26,893 --> 00:11:28,561 Anyway, I've always just really wanted a family, 240 00:11:28,595 --> 00:11:31,298 You know, just, I've always just sort of had this hole 241 00:11:31,331 --> 00:11:33,500 Inside of me that kinda needed filling up, 242 00:11:33,533 --> 00:11:35,301 So I just, I thought maybe a baby 243 00:11:35,334 --> 00:11:36,302 Could do that, you know. 244 00:11:36,335 --> 00:11:37,603 Yeah, yeah, yeah! No, it's so true, they... 245 00:11:37,636 --> 00:11:39,371 I mean it's not, you know, it's been different 246 00:11:39,405 --> 00:11:41,540 Than I expected, so... 247 00:11:41,573 --> 00:11:43,875 I mean don't get me wrong, I love the baby to bits, 248 00:11:43,909 --> 00:11:45,844 I really do, you know, but... 249 00:11:45,877 --> 00:11:49,381 God, I mean they poop a lot, don't they? 250 00:11:49,415 --> 00:11:52,250 And they suck. It's all a lot of sucking. 251 00:11:52,283 --> 00:11:54,051 I mean, it's already eatin' me out of house and home 252 00:11:54,085 --> 00:11:55,886 And it's only me boobs. 253 00:11:55,920 --> 00:11:58,223 So you know, here I am. 254 00:11:58,256 --> 00:11:59,924 Just kind of out and about. 255 00:11:59,957 --> 00:12:01,726 - Looking for love. - Yeah, yeah... 256 00:12:01,759 --> 00:12:03,060 No! No, God, no. 257 00:12:03,094 --> 00:12:05,430 I'm not... no love for me just, uh, just casual. 258 00:12:05,463 --> 00:12:07,365 You know, just gettin' out. 259 00:12:07,398 --> 00:12:08,966 Yeah, I mean, God, who in their right mind's 260 00:12:08,999 --> 00:12:10,267 Looking for a single mom? 261 00:12:10,300 --> 00:12:13,603 You know, I mean maybe a pedophile, I suppose. 262 00:12:13,637 --> 00:12:15,405 Not that you're a pedophile. Are you? 263 00:12:15,439 --> 00:12:16,806 No! 264 00:12:16,840 --> 00:12:17,807 So you know... 265 00:12:17,841 --> 00:12:19,243 I mean, my brother put it best, you know, 266 00:12:19,276 --> 00:12:20,710 He put it like: 267 00:12:20,744 --> 00:12:22,812 The hole I need fillin' up is probably 268 00:12:22,846 --> 00:12:24,314 Not an emotional one. 269 00:12:24,348 --> 00:12:26,750 You know, it's a... a different hole... 270 00:12:26,783 --> 00:12:27,950 Your brother told you this? 271 00:12:27,983 --> 00:12:30,286 Yeah. Yeah. 272 00:12:30,319 --> 00:12:33,656 And, good news is, we don't need a condom. 273 00:12:33,689 --> 00:12:35,391 Because of me tits. 274 00:12:35,424 --> 00:12:38,994 So. We just, ah, we just do it... 275 00:12:50,505 --> 00:12:52,140 - God! - Oh! 276 00:12:52,174 --> 00:12:55,610 Oh, fuck! Oh! 277 00:12:55,643 --> 00:12:56,944 - Oh, god! - Shh. 278 00:12:56,978 --> 00:12:58,346 You're gonna, you're gonna wake her, you're gonna wake her. 279 00:12:58,380 --> 00:13:01,749 Oh, God, it's so fucking hot that you're a Dad. 280 00:13:01,783 --> 00:13:03,116 - Oh! - Thanks. 281 00:13:03,150 --> 00:13:05,852 Oh, god. Oh, fuck. 282 00:13:05,886 --> 00:13:07,188 Oh, fuck. Turn me over. 283 00:13:07,221 --> 00:13:10,491 Yeah. Oh God. 284 00:13:10,524 --> 00:13:12,659 Oh, fuck. 285 00:13:13,494 --> 00:13:14,861 Oh, god. 286 00:13:15,529 --> 00:13:17,063 Oh. 287 00:13:17,097 --> 00:13:18,299 Oh, God. 288 00:13:18,332 --> 00:13:19,366 Pull my hair. 289 00:13:19,400 --> 00:13:20,300 Pull my hair. 290 00:13:20,333 --> 00:13:21,901 Oh, god yeah! 291 00:13:21,934 --> 00:13:23,636 Oh, punish me, daddy. 292 00:13:23,669 --> 00:13:24,537 Oh, fuck. 293 00:13:24,570 --> 00:13:25,471 Smack my ass. 294 00:13:25,505 --> 00:13:26,206 - Smack your ass? - Yeah! 295 00:13:26,239 --> 00:13:27,207 Oh, punish me. 296 00:13:27,240 --> 00:13:29,342 Oh, punish me, daddy. 297 00:13:29,375 --> 00:13:30,643 Fuck me, daddy! 298 00:13:30,676 --> 00:13:31,777 Oh, punish me. 299 00:13:31,811 --> 00:13:34,013 I love the way you fuck me, daddy! 300 00:13:34,046 --> 00:13:35,147 - Oh! - Okay, okay. 301 00:13:35,181 --> 00:13:36,716 I can't do this. I'm out. I'm out. 302 00:13:39,651 --> 00:13:42,687 Oh, please will you just give Uncle Peyton a break. Look... 303 00:13:42,721 --> 00:13:45,524 I could smother you and you wouldn't even know it. 304 00:13:45,557 --> 00:13:46,858 I didn't mean that. 305 00:13:46,891 --> 00:13:48,493 I love you, honestly, to pieces, 306 00:13:48,527 --> 00:13:52,030 But will you please just shut the fuck up! 307 00:13:52,063 --> 00:13:54,333 Pey? You all right? 308 00:13:56,667 --> 00:13:58,001 How do I turn her off? 309 00:13:59,437 --> 00:14:02,673 You mean they're not supposed to scream bloody murder all the time? 310 00:14:06,977 --> 00:14:08,145 Are you sure this is 311 00:14:08,178 --> 00:14:10,080 How you're supposed to put her to sleep? 312 00:14:10,113 --> 00:14:12,649 It's not so bad, you know, once you get used to it like. 313 00:14:12,682 --> 00:14:15,252 I don't know whether I could ever put up with that. 314 00:14:15,285 --> 00:14:17,019 It makes me want to eat glass. 315 00:14:17,053 --> 00:14:18,655 You know what Lou, 316 00:14:18,688 --> 00:14:21,458 I don't know if I'm gonna be able to stay here. 317 00:14:21,491 --> 00:14:22,525 Well, what are you going to do? 318 00:14:22,559 --> 00:14:23,693 You going to go buy a house 319 00:14:23,726 --> 00:14:25,662 With all your inheritance money you pissed away? 320 00:14:25,695 --> 00:14:28,498 Hey, there's no need to be a bitch about it, all right. 321 00:14:28,531 --> 00:14:32,033 I'm sorry. I'm sorry, Pey, I didn't mean that. 322 00:14:32,067 --> 00:14:33,402 Stay. 323 00:14:33,435 --> 00:14:34,603 Be my nanny. 324 00:14:34,636 --> 00:14:36,171 - Fuck off. - No, come on. 325 00:14:36,204 --> 00:14:37,606 It's free room and board. 326 00:14:37,639 --> 00:14:40,175 No seriously, fuck off, I'm just passing through. 327 00:14:40,208 --> 00:14:42,010 I've got plans. 328 00:14:42,043 --> 00:14:44,413 Besides, what d'you need a Nanny for anyway? 329 00:14:45,714 --> 00:14:48,516 Well, it's harder than I thought it was gonna be... 330 00:14:48,549 --> 00:14:50,251 You know, doin' it on my own... 331 00:14:52,987 --> 00:14:54,154 Hey! 332 00:14:54,722 --> 00:14:55,956 Hey, she stopped crying. 333 00:14:55,990 --> 00:14:59,093 See, it's not so hard. 334 00:14:59,126 --> 00:15:01,762 Why are you back so early anyway? 335 00:15:01,796 --> 00:15:03,030 I don't know. 336 00:15:03,063 --> 00:15:04,365 Couldn't close the deal, eh? 337 00:15:04,399 --> 00:15:05,699 You see, you were searching 338 00:15:05,732 --> 00:15:07,367 For the wrong type of man. 339 00:15:07,401 --> 00:15:10,304 What you need is a sexual deviant, you know? 340 00:15:10,337 --> 00:15:12,739 Someone who'll smash your back doors in 341 00:15:12,772 --> 00:15:14,941 And walk away without a second thought. 342 00:15:16,310 --> 00:15:17,877 You know, maybe you're right. 343 00:15:17,911 --> 00:15:19,112 Maybe I should just give up 344 00:15:19,145 --> 00:15:20,780 On all this love and fulfillment lark. 345 00:15:20,814 --> 00:15:23,482 I mean, it's never done me any favors, has it? 346 00:15:23,516 --> 00:15:24,783 Just been a slew of endless 347 00:15:24,817 --> 00:15:27,219 Disappointment and rejection. 348 00:15:28,220 --> 00:15:29,254 Right. 349 00:15:29,288 --> 00:15:30,556 That's it. 350 00:15:30,589 --> 00:15:34,059 No more love for me. Only lust for this trollop. 351 00:15:34,092 --> 00:15:35,328 Right? Yeah? 352 00:15:35,361 --> 00:15:36,895 I'm gonna get out there and I'm gonna get someone 353 00:15:36,929 --> 00:15:38,331 To really give it to me. 354 00:15:38,364 --> 00:15:39,864 You know, someone, someone who'll say, 355 00:15:39,897 --> 00:15:40,832 "Who's your Daddy" 356 00:15:40,865 --> 00:15:42,734 And really smash in my side door... 357 00:15:42,767 --> 00:15:44,902 - Your back door... - My back door! 358 00:15:44,936 --> 00:15:45,937 Yeah. 359 00:15:49,040 --> 00:15:50,642 How do I find a social deviant? 360 00:15:50,675 --> 00:15:51,776 What, what do I do? 361 00:15:51,809 --> 00:15:54,746 Well you know, basically you gotta clearly indicate 362 00:15:54,779 --> 00:15:56,414 What you will and you won't do, all right? 363 00:15:56,448 --> 00:15:59,015 Um... dirty Sanchez. Strawberry sundae. 364 00:15:59,049 --> 00:16:00,016 That sort of thing. 365 00:16:00,050 --> 00:16:02,152 Okay, well Strawberry Sundae sounds all right. 366 00:16:02,185 --> 00:16:03,520 How's that work? 367 00:16:03,554 --> 00:16:05,789 Well, it's when you release your demons 368 00:16:05,822 --> 00:16:08,625 Into the lady's face, and you know, when she can't see, 369 00:16:08,659 --> 00:16:11,261 You smash her one in the nose. 370 00:16:11,294 --> 00:16:12,996 Strawberry Sundae. 371 00:16:13,029 --> 00:16:14,930 That's awful. 372 00:16:14,964 --> 00:16:18,568 Who would do such a thing to another human being? 373 00:16:20,002 --> 00:16:23,138 Oh, Peyton! Don't do that to someone! 374 00:16:23,172 --> 00:16:24,607 She asked me too... 375 00:16:24,640 --> 00:16:26,809 Oh. Well. I suppose if she asked. 376 00:16:26,842 --> 00:16:27,977 Yeah. 377 00:16:32,414 --> 00:16:33,281 How old is he? 378 00:16:33,314 --> 00:16:34,649 Two and a half. 379 00:16:34,683 --> 00:16:35,817 Aw. 380 00:16:37,652 --> 00:16:39,621 So, do you mind if I ask how you two met? 381 00:16:39,654 --> 00:16:41,289 - Online. - A bookstore. 382 00:16:41,322 --> 00:16:42,857 We, we actually met online 383 00:16:42,891 --> 00:16:45,226 But it embarrasses her to say that, so... 384 00:16:45,259 --> 00:16:47,629 No, no! That's amazing. 385 00:16:47,662 --> 00:16:50,964 I just always assumed that online dating was for losers. 386 00:16:50,998 --> 00:16:52,800 No, you're not losers! 387 00:16:52,833 --> 00:16:56,136 I loved it. I order everything online, so. 388 00:16:56,169 --> 00:16:57,638 Order, seriously? 389 00:16:57,671 --> 00:16:59,006 Really? 390 00:16:59,039 --> 00:17:02,142 So which one of you gave birth, then? 391 00:17:02,175 --> 00:17:05,012 Excuse me? Which one of you is the real mom? 392 00:17:05,045 --> 00:17:06,179 Oh, uh... 393 00:17:06,213 --> 00:17:07,547 We both are. 394 00:17:07,580 --> 00:17:11,217 Maybe one of us carried him in her womb, you know. 395 00:17:11,250 --> 00:17:13,520 Maybe... maybe we both adopted him. 396 00:17:13,553 --> 00:17:14,754 Maybe one of us... 397 00:17:14,787 --> 00:17:16,656 Donated an egg and the other one carried it. 398 00:17:16,689 --> 00:17:19,158 Doesn't really matter, we're both raising the child 399 00:17:19,191 --> 00:17:20,593 And we're committed to his well-being 400 00:17:20,627 --> 00:17:23,229 Which makes us both real moms. 401 00:17:23,262 --> 00:17:24,431 Yeah. 402 00:17:24,464 --> 00:17:27,198 I'm sorry. I just... I didn't mean to offend you. 403 00:17:27,232 --> 00:17:29,000 I just don't... 404 00:17:29,034 --> 00:17:31,670 Know the, the protocol for people in your situation. 405 00:17:33,338 --> 00:17:34,873 Our situation? 406 00:17:34,906 --> 00:17:36,775 It's, it's funny cause it's not actually a situation, 407 00:17:36,808 --> 00:17:38,977 We are... we're lesbians. 408 00:17:39,010 --> 00:17:40,546 It's our family. 409 00:17:40,579 --> 00:17:42,113 Are you retarded? 410 00:17:42,147 --> 00:17:43,213 No... 411 00:17:43,247 --> 00:17:44,682 We should go to the park more often. 412 00:17:44,715 --> 00:17:45,583 Who the fuck still talks like... 413 00:17:45,616 --> 00:17:46,851 Hey hey, language. 414 00:17:46,884 --> 00:17:48,686 Who the fiddlesticks still talks like that? 415 00:17:48,719 --> 00:17:51,288 "People in your situation. " Say lesbian! 416 00:17:51,321 --> 00:17:53,290 Hell, say dyke, for all I care. 417 00:17:54,425 --> 00:17:55,560 You know it's over, right babe? 418 00:17:55,593 --> 00:17:57,294 I know. 419 00:18:02,365 --> 00:18:05,602 Maybe it's not such a terrible question, though. I mean... 420 00:18:08,137 --> 00:18:09,539 Maybe one of us should be more Mom 421 00:18:09,573 --> 00:18:11,775 And then the other more Dad. 422 00:18:13,376 --> 00:18:16,312 And if so, I call Mom. 423 00:18:16,345 --> 00:18:18,981 Why, so you can have the monopoly on being cute? 424 00:18:19,014 --> 00:18:20,315 I like pink. 425 00:18:20,348 --> 00:18:22,785 No. Look. One of our strengths as a couple 426 00:18:22,818 --> 00:18:26,455 Is how different we are. Maybe, um... 427 00:18:26,489 --> 00:18:28,824 Maybe we should embrace that. 428 00:18:28,857 --> 00:18:31,059 Give him a little bit more structure. 429 00:18:31,093 --> 00:18:32,595 You sound like a pamphlet. 430 00:18:32,628 --> 00:18:33,996 Cunt. 431 00:18:34,029 --> 00:18:35,196 Language! 432 00:18:35,229 --> 00:18:37,331 Oh, no, that's not a swear, it's an actual body part... 433 00:18:38,966 --> 00:18:40,502 Okay, it's a swear, 434 00:18:42,537 --> 00:18:43,971 But you were being a bit of a cunt. 435 00:18:44,005 --> 00:18:45,006 Ah! Hey, hey, hey! 436 00:18:45,039 --> 00:18:48,643 We are gentle with people and things. 437 00:18:48,676 --> 00:18:49,644 We are... 438 00:18:49,677 --> 00:18:52,113 Gentle with people and things. 439 00:18:52,146 --> 00:18:54,380 Except when we're being a cunt. 440 00:18:55,616 --> 00:18:59,252 # The wipers on the bus go, swish, swish, swish, 441 00:18:59,285 --> 00:19:02,422 # all through the town. 442 00:19:02,455 --> 00:19:05,792 # The people on the bus go Hi, Hi, Annie 443 00:19:05,826 --> 00:19:07,227 - Honey. - Hey, honey! 444 00:19:07,260 --> 00:19:08,294 You're home early. 445 00:19:08,328 --> 00:19:10,830 Yeah! Uh, where's the baby? 446 00:19:10,863 --> 00:19:12,131 Oh, she's upstairs napping. 447 00:19:12,164 --> 00:19:13,666 So you were just singing that to yourself? 448 00:19:16,301 --> 00:19:18,037 It got stuck in my head? 449 00:19:18,070 --> 00:19:19,872 Okay, let's go with that. Um... 450 00:19:19,905 --> 00:19:20,973 I've got a little surprise for you. 451 00:19:21,006 --> 00:19:21,941 Oh! 452 00:19:21,974 --> 00:19:23,108 I like surprises. 453 00:19:23,142 --> 00:19:24,376 Okay, just a second... 454 00:19:25,277 --> 00:19:26,245 Come on in. 455 00:19:31,015 --> 00:19:32,651 Nice to meet you. 456 00:19:35,419 --> 00:19:38,222 So to summarize, the issue is that when Jules 457 00:19:38,256 --> 00:19:40,224 Is in the mood, 458 00:19:40,258 --> 00:19:42,894 It's always during the day when Ben is at work, 459 00:19:42,927 --> 00:19:46,463 And when Ben comes home, you are simply exhausted. 460 00:19:46,496 --> 00:19:47,765 Exactly. Yep. 461 00:19:48,732 --> 00:19:49,733 What about the weekends? 462 00:19:49,767 --> 00:19:51,368 Oh no, That's... that's when stuff's getting done 463 00:19:51,401 --> 00:19:52,636 - around the house. - Yes. No... 464 00:19:52,670 --> 00:19:54,638 - We have to do laundry... - Lot of things, yeah... 465 00:19:54,672 --> 00:19:56,239 - And shopping. And laundry. - Right. 466 00:19:56,273 --> 00:19:57,307 There's a lot of laundry. 467 00:19:57,340 --> 00:19:58,809 Yeah. It's not uncommon. 468 00:20:00,578 --> 00:20:05,047 But what most couples don't realize is that, on average, 469 00:20:05,081 --> 00:20:08,918 Seven to twenty minutes is all it takes to have sex. 470 00:20:08,951 --> 00:20:11,187 Less time than laundry. 471 00:20:11,220 --> 00:20:13,990 I'm sorry, are you criticizing the way that I do laundry? 472 00:20:14,023 --> 00:20:15,391 - Ooh. - Because, um... 473 00:20:15,424 --> 00:20:17,794 - I pre-soak my cloth diapers - Yeah. 474 00:20:17,827 --> 00:20:18,995 - So... - It's pretty important. 475 00:20:19,028 --> 00:20:20,962 - Presoaking is kinda crucial. - Yeah, it takes a long... 476 00:20:20,996 --> 00:20:21,830 - The stains will cake right in - longer but... 477 00:20:21,863 --> 00:20:23,264 - And I think... - It's an investment. 478 00:20:23,298 --> 00:20:25,366 I think he gets it. No one's saying it's a bad idea. 479 00:20:26,434 --> 00:20:27,936 No, no, no. I'm saying, 480 00:20:27,969 --> 00:20:30,706 I'm saying that I just want both of you to be aware 481 00:20:30,739 --> 00:20:35,143 Of each other's investment, 482 00:20:35,176 --> 00:20:36,745 You know? 483 00:20:36,778 --> 00:20:38,278 I mean be Ben is... 484 00:20:38,312 --> 00:20:40,681 Clearly, sexually... 485 00:20:40,715 --> 00:20:43,984 Frustrated, aren't you Ben? 486 00:20:44,018 --> 00:20:46,621 It's be... it's been a year. 487 00:20:46,654 --> 00:20:47,955 No. No! 488 00:20:47,988 --> 00:20:48,956 The other night... 489 00:20:48,989 --> 00:20:49,957 - Oh, that thing, you do not, - We had sex. 490 00:20:49,990 --> 00:20:50,958 You do not get to count that. 491 00:20:50,991 --> 00:20:52,059 - I'm sorry. - Oh, I count it. 492 00:20:52,092 --> 00:20:53,694 - Nope. - It counts. 493 00:20:53,728 --> 00:20:55,095 - A year. - Yeah. 494 00:20:55,129 --> 00:20:56,830 And your baby's six months old. 495 00:20:56,863 --> 00:20:57,931 Right. 496 00:20:57,964 --> 00:21:00,967 Well, my gynecologist said that it couldn't hurt 497 00:21:01,000 --> 00:21:03,402 To abstain from sex during pregnancy. 498 00:21:03,436 --> 00:21:04,971 What did your dentist say? 499 00:21:05,004 --> 00:21:06,405 Okay... 500 00:21:06,439 --> 00:21:07,941 What did your proctologist say? 501 00:21:07,974 --> 00:21:09,542 - Oh, he says you're gross. - Okay. 502 00:21:09,575 --> 00:21:12,311 He comes... he comes up with a good question. 503 00:21:12,345 --> 00:21:14,980 There's a difference between 504 00:21:15,013 --> 00:21:16,882 Abstaining from vaginal sex 505 00:21:16,915 --> 00:21:20,118 And sexual contact all together. 506 00:21:20,152 --> 00:21:21,486 Now... 507 00:21:22,955 --> 00:21:25,123 Let me ask you... 508 00:21:25,157 --> 00:21:27,325 Do you have a reason... 509 00:21:27,359 --> 00:21:30,828 For avoiding fellating your husband? 510 00:21:34,598 --> 00:21:35,700 Mother's don't fellate. 511 00:21:35,733 --> 00:21:37,101 - Yes, they do. - No they don't. 512 00:21:37,134 --> 00:21:39,103 What? There's a, there's a whole genre of porn... 513 00:21:39,136 --> 00:21:40,571 - devoted to that very idea. - Ohh... 514 00:21:40,604 --> 00:21:44,041 Now, I... I'm gon... I'm going to suggest something here 515 00:21:44,075 --> 00:21:46,477 That I suggest to all my clients. 516 00:21:46,510 --> 00:21:48,611 For one hundred days 517 00:21:48,645 --> 00:21:50,914 I want you to have sex every day. 518 00:21:50,947 --> 00:21:52,482 I haven't done that since college. 519 00:21:52,515 --> 00:21:53,684 When... 520 00:21:53,717 --> 00:21:55,652 Did you do that in college? We were together in college. 521 00:21:55,686 --> 00:21:57,187 Not the whole time. 522 00:21:58,054 --> 00:21:59,155 Um. 523 00:21:59,189 --> 00:22:00,590 When we... 524 00:22:00,623 --> 00:22:04,060 Have sex and I have this... burning sensation. 525 00:22:04,094 --> 00:22:06,261 It just, it doesn't go away. 526 00:22:06,295 --> 00:22:08,463 Oh, there's a pamphlet for that... 527 00:22:08,497 --> 00:22:12,735 I want you to, to treat this hundred days like exercise. 528 00:22:14,003 --> 00:22:16,605 It doesn't sound like a great idea at the time, 529 00:22:16,638 --> 00:22:18,774 And we always make excuses for not doing it, 530 00:22:18,808 --> 00:22:20,642 But once you start - 531 00:22:20,676 --> 00:22:21,844 It's good. 532 00:22:21,877 --> 00:22:25,279 And when you really get into it - it's pleasant, really. 533 00:22:25,313 --> 00:22:26,781 Pleasant. 534 00:22:26,815 --> 00:22:27,816 What do you say, honey? 535 00:22:27,849 --> 00:22:29,383 You want get into something... 536 00:22:29,417 --> 00:22:31,319 Pleasant with me? 537 00:22:31,352 --> 00:22:32,486 - Sure. - Yeah? 538 00:22:32,520 --> 00:22:33,487 Yeah. 539 00:22:33,521 --> 00:22:34,689 We'll still do the laundry though, right? 540 00:22:34,723 --> 00:22:35,690 Yes, we'll still do the laundry. 541 00:22:35,724 --> 00:22:37,158 Okay, good. I just put a fresh load in. 542 00:22:37,191 --> 00:22:39,493 Yeah, well, I would like to put a fresh load in 543 00:22:39,527 --> 00:22:41,361 Myself, from time to time. 544 00:22:41,394 --> 00:22:42,429 Okay... 545 00:22:42,462 --> 00:22:44,197 She served it up, Doc. It's a... 546 00:22:44,231 --> 00:22:45,799 But you don't have to bring it- 547 00:22:45,833 --> 00:22:46,800 Put a "fresh load" in. 548 00:22:46,834 --> 00:22:48,501 Did you want another cup... 549 00:22:48,535 --> 00:22:49,870 Coffee? 550 00:22:49,903 --> 00:22:50,871 No. Thank you. 551 00:22:50,904 --> 00:22:51,705 - Okay. - Okay. 552 00:22:53,240 --> 00:22:54,274 Oh... 553 00:22:54,307 --> 00:22:57,144 He's so cute! How do you stand it? 554 00:22:57,177 --> 00:23:00,179 Oh, the incessant screaming helps balance it out nicely. 555 00:23:01,547 --> 00:23:03,349 There's my little Oopsie. 556 00:23:04,784 --> 00:23:06,085 I've been meaning to ask you... 557 00:23:06,118 --> 00:23:07,887 Why do you call him "Oopsie"? 558 00:23:07,920 --> 00:23:11,023 Oh, it's just Sean's nickname for him. 559 00:23:11,057 --> 00:23:13,826 You were a big surprise, weren't you, baby? 560 00:23:13,860 --> 00:23:16,194 I've missed seeing you on television. 561 00:23:16,227 --> 00:23:18,529 Oh! Thank you for saying that! 562 00:23:18,563 --> 00:23:20,631 You know, Horton and I were both very surprised 563 00:23:20,665 --> 00:23:22,267 That you didn't go back to the show 564 00:23:22,300 --> 00:23:24,335 After your maternity leave. 565 00:23:24,369 --> 00:23:25,670 It was the baby weight, right? 566 00:23:25,703 --> 00:23:27,572 Oh god, no. I've lost all the baby weight. 567 00:23:27,605 --> 00:23:30,275 Oh. Of course you have. 568 00:23:33,443 --> 00:23:37,915 No, I, ah, I just decided that it was just important 569 00:23:37,948 --> 00:23:39,850 To stay home to raise this little guy. 570 00:23:39,884 --> 00:23:41,518 And Sean makes more than enough for both of us, 571 00:23:41,551 --> 00:23:44,188 So just, why bother with all of the drama, you know? 572 00:23:44,221 --> 00:23:45,255 So... 573 00:23:45,289 --> 00:23:48,993 How's being a full-time Mom working out for you? 574 00:23:49,026 --> 00:23:52,295 Well, uh, I um... 575 00:23:52,328 --> 00:23:53,997 I've lost my mind, 576 00:23:54,030 --> 00:23:54,964 Is what's happened. 577 00:23:56,165 --> 00:23:58,968 I've always thought that, if I was ever going to have 578 00:23:59,002 --> 00:24:03,272 A, just a dirty, nasty little thing, I would... 579 00:24:03,306 --> 00:24:05,374 Keep it in a closet until I needed it for a charity event 580 00:24:05,408 --> 00:24:09,111 Or something. But! I've gone Full Metal Stepford here. 581 00:24:09,144 --> 00:24:12,948 a strict formal dress code, 582 00:24:12,981 --> 00:24:17,953 There was 82 handmade gift bags, a $5,000 candy table, 583 00:24:17,986 --> 00:24:19,121 12 different kinds of sandwiches 584 00:24:19,154 --> 00:24:22,457 Including the swordfish canapé, which was lovely. 585 00:24:22,490 --> 00:24:24,092 Looks like you covered everything. 586 00:24:24,126 --> 00:24:25,493 Yeah, no yeah yeah. 587 00:24:26,527 --> 00:24:29,096 Everything, except, uh, other kids. 588 00:24:29,130 --> 00:24:30,998 You forgot to invite other children? 589 00:24:32,433 --> 00:24:34,601 We don't know any other children. 590 00:24:34,635 --> 00:24:36,804 Oh. I see. 591 00:24:36,838 --> 00:24:41,042 So, uh, how are things here with the empty nest? 592 00:24:41,075 --> 00:24:42,776 Must be like a second honeymoon around here. 593 00:24:42,810 --> 00:24:44,010 Oh... 594 00:24:46,146 --> 00:24:48,414 Well, we're not all as young and sexy 595 00:24:48,448 --> 00:24:49,916 As you are, you know. 596 00:24:50,951 --> 00:24:54,454 I just... I don't find her attractive anymore. 597 00:24:54,487 --> 00:24:57,423 I think I traded in low cuts and long legs for... 598 00:24:57,457 --> 00:24:59,659 Sweat pants and breast milk stains. 599 00:24:59,692 --> 00:25:03,295 That'll all go away. You guys are still having sex, right? 600 00:25:06,265 --> 00:25:09,468 Don't get me started. She's insatiable. It's ridiculous. 601 00:25:09,501 --> 00:25:11,670 You should get some real problems. 602 00:25:11,703 --> 00:25:14,206 Do you know when the last time I even saw Dolores naked was? 603 00:25:14,239 --> 00:25:15,674 I had hair. 604 00:25:15,707 --> 00:25:18,176 I don't even know what we are anymore. 605 00:25:18,209 --> 00:25:20,144 Friends, I suppose... 606 00:25:20,178 --> 00:25:23,514 Well, c'mon, seriously, you're still young, you know. 607 00:25:23,547 --> 00:25:24,916 And you had a good run at it. 608 00:25:24,949 --> 00:25:27,351 You brought up three amazing kids. 609 00:25:27,385 --> 00:25:29,453 There's no, there's no shame in calling it a day 610 00:25:29,487 --> 00:25:31,222 If the passion's gone. 611 00:25:31,255 --> 00:25:33,958 Sean. She is the mother of my children. 612 00:25:33,992 --> 00:25:36,159 Yeah. But they're gone. 613 00:25:37,127 --> 00:25:38,361 Right? 614 00:25:42,332 --> 00:25:44,701 So your penis is still actually in this girl when you decide 615 00:25:44,734 --> 00:25:46,236 That you never want to see her again? 616 00:25:46,269 --> 00:25:48,038 She called me "Daddy". 617 00:25:48,071 --> 00:25:49,506 Ooh. 618 00:25:49,539 --> 00:25:52,542 Okay, so um, couldn't you just say: 619 00:25:52,575 --> 00:25:54,343 "Please don't call me Daddy"? 620 00:25:54,376 --> 00:25:55,477 I mean, that's what adults do, right? 621 00:25:55,511 --> 00:25:57,813 They communicate. They just don't pull out. 622 00:25:57,846 --> 00:25:58,881 It's true, actually. 623 00:25:58,915 --> 00:26:02,018 Larissa never has a problem telling me exactly, 624 00:26:02,051 --> 00:26:04,253 Specifically what it is that I'm doing wrong. 625 00:26:04,286 --> 00:26:05,821 I believe you. 626 00:26:05,854 --> 00:26:09,892 Well, okay, that's because I want to be in a relationship. 627 00:26:09,926 --> 00:26:11,259 Gage is just looking to have a good time. 628 00:26:11,292 --> 00:26:12,327 That is... 629 00:26:13,594 --> 00:26:14,762 Ephraim? 630 00:26:16,898 --> 00:26:18,066 He's okay. Look. 631 00:26:18,099 --> 00:26:19,700 What are you trying to say about me, huh? 632 00:26:21,802 --> 00:26:23,571 Okay, um. 633 00:26:23,604 --> 00:26:24,940 You... 634 00:26:24,973 --> 00:26:27,275 Knowingly choose imperfect women 635 00:26:27,308 --> 00:26:29,709 So that you can use it as an excuse to get rid of them 636 00:26:29,743 --> 00:26:31,545 When you get bored. 637 00:26:31,578 --> 00:26:33,380 That's really shitty, Larissa. 638 00:26:33,413 --> 00:26:35,182 Oh, it is without a doubt shitty. 639 00:26:35,215 --> 00:26:36,917 I don't do that. 640 00:26:36,951 --> 00:26:39,053 Why did you break up with that, uh, teacher? 641 00:26:40,520 --> 00:26:42,889 She had to go to bed too early. 642 00:26:42,923 --> 00:26:44,258 The waitress? 643 00:26:46,059 --> 00:26:47,826 She stayed up way too late. 644 00:26:50,563 --> 00:26:52,298 So wait, you're saying that I'm the problem? 645 00:26:52,331 --> 00:26:53,366 Look. 646 00:26:53,399 --> 00:26:54,400 He's having a moment. 647 00:26:54,433 --> 00:26:55,868 Awwwww! 648 00:26:55,901 --> 00:26:58,237 Oh, come on honey, 649 00:26:58,271 --> 00:26:59,238 Prove us wrong. 650 00:26:59,272 --> 00:27:02,408 Find yourself a nice, normal woman 651 00:27:02,441 --> 00:27:04,242 And give her an actual shot. 652 00:27:04,276 --> 00:27:07,412 Yeah, and where does one find a "nice normal" woman? 653 00:27:07,445 --> 00:27:08,480 Mom Group. 654 00:27:10,348 --> 00:27:11,916 Lots of ladies. 655 00:27:11,950 --> 00:27:14,552 Big... milk- 656 00:27:15,553 --> 00:27:16,054 Full breasts. 657 00:27:17,455 --> 00:27:18,423 Wow. 658 00:27:19,958 --> 00:27:21,258 Ahh. 659 00:27:23,060 --> 00:27:23,894 It's eight o'clock. 660 00:27:23,927 --> 00:27:25,129 Yeah. Yes it is. 661 00:27:25,162 --> 00:27:26,363 Yeah. 662 00:27:26,397 --> 00:27:28,099 Uh, do you want to do this in the bedroom? 663 00:27:28,132 --> 00:27:29,166 Yeah, it's probably most comfortable. 664 00:27:29,200 --> 00:27:30,134 Okay. 665 00:27:30,167 --> 00:27:31,335 Yeah, just have to brush my teeth first. 666 00:27:31,368 --> 00:27:32,069 Really? 667 00:27:32,103 --> 00:27:33,037 Yeah, I mean, well... 668 00:27:33,070 --> 00:27:34,438 We're probably gonna kiss and stuff, right? 669 00:27:34,471 --> 00:27:35,439 Right. Right, yeah. 670 00:27:35,472 --> 00:27:36,640 - Yeah. - Okay. 671 00:27:36,673 --> 00:27:39,976 Okay, um... Oh, did you want shirt on or off? Were you... 672 00:27:40,010 --> 00:27:42,212 Like, were you, are you gonna fondle my nipples... 673 00:27:42,245 --> 00:27:44,680 I didn't really have any nipple plans, per say. 674 00:27:44,714 --> 00:27:46,316 Right. It turns you on, though, right? 675 00:27:46,349 --> 00:27:48,884 Well, yeah, but I thought turned you on too. 676 00:27:48,918 --> 00:27:50,720 You could light my nipples on fire right now 677 00:27:50,753 --> 00:27:52,522 And I would not feel it. 678 00:27:54,390 --> 00:27:55,358 Mmmm. 679 00:27:55,825 --> 00:27:56,458 Yeah? 680 00:27:56,491 --> 00:27:58,327 - That's good. - Good. 681 00:27:58,360 --> 00:28:00,495 You're so... 682 00:28:00,529 --> 00:28:01,963 You're so beautiful. 683 00:28:01,997 --> 00:28:03,798 Thanks. 684 00:28:05,734 --> 00:28:06,968 Yeah. 685 00:28:07,002 --> 00:28:10,272 It's... it's kind of like you're trying to put out a small fire. 686 00:28:10,305 --> 00:28:11,873 Yeah? Cause it's hot? 687 00:28:11,906 --> 00:28:13,941 No, it's just cause you're, you're punching me now. 688 00:28:13,974 --> 00:28:15,309 You're just punching me right in the dick. 689 00:28:15,343 --> 00:28:17,278 - Oh, I'm sorry! - Yeah. 690 00:28:17,311 --> 00:28:18,779 - Just - It's okay. 691 00:28:18,812 --> 00:28:20,648 Why is it sometimes you're so rock hard 692 00:28:20,681 --> 00:28:23,951 And then other days you're like an old woman's breast. 693 00:28:23,984 --> 00:28:26,887 Okay, your dirty talk needs a lot of work. 694 00:28:26,920 --> 00:28:27,955 Okay, do you want me, 695 00:28:27,988 --> 00:28:29,257 Should I fellate you, or something? 696 00:28:29,290 --> 00:28:31,824 Can you think of a less sexy way to ask me that? 697 00:28:31,858 --> 00:28:32,859 How can I get you get hard? 698 00:28:32,892 --> 00:28:34,061 I don't know. 699 00:28:35,528 --> 00:28:36,796 There's all this pressure now. 700 00:28:36,829 --> 00:28:38,431 I know, right?! 701 00:28:39,666 --> 00:28:41,701 I, I, I can't do all this pre-planning. 702 00:28:41,734 --> 00:28:44,171 I need this to be spontaneous. 703 00:28:44,204 --> 00:28:45,838 Feel like I'm doing chores. 704 00:28:45,872 --> 00:28:47,707 Oh, I need to put the dry... Laundry in the dry... 705 00:28:47,740 --> 00:28:49,641 Can we please not talk about laundry, right now? 706 00:28:49,675 --> 00:28:50,776 Okay, seriously... 707 00:28:50,809 --> 00:28:51,743 Okay. 708 00:28:51,777 --> 00:28:53,011 Look, we have to get through this, all right? 709 00:28:53,045 --> 00:28:54,113 - I know. - Somehow. 710 00:28:54,146 --> 00:28:56,682 A hundred consecutive days. 711 00:28:56,715 --> 00:28:58,517 It's supposed to be fun! 712 00:28:58,550 --> 00:29:00,786 Well, he didn't say when we had to start. 713 00:29:01,953 --> 00:29:03,989 We could start tomorrow. 714 00:29:04,022 --> 00:29:05,357 Yeah, exactly. 715 00:29:06,591 --> 00:29:07,758 Okay. Good talk. 716 00:29:07,792 --> 00:29:08,993 Yeah? 717 00:29:09,026 --> 00:29:09,994 Yeah. Go team. 718 00:29:10,027 --> 00:29:11,028 Mmm. 719 00:29:17,368 --> 00:29:18,336 So are we gonna put the clothes in the dryer? 720 00:29:18,369 --> 00:29:20,571 Yeah, I got it. I got it. Okay. 721 00:29:26,476 --> 00:29:28,212 Hon? 722 00:29:31,047 --> 00:29:32,216 Hon? 723 00:29:33,250 --> 00:29:34,984 How was your day? 724 00:29:52,368 --> 00:29:54,069 Hey Daddy... 725 00:29:54,103 --> 00:29:56,772 Hey... Mama? 726 00:29:56,805 --> 00:29:57,740 Wow. 727 00:29:57,773 --> 00:30:00,475 I finally fit into my lingerie. 728 00:30:00,508 --> 00:30:02,810 Yeah. More or less, yeah. 729 00:30:05,180 --> 00:30:06,814 Is Oops asleep? 730 00:30:06,848 --> 00:30:08,583 He's at, uh, grandma's. 731 00:30:10,985 --> 00:30:13,921 Oof. I, uh, I had a long day. 732 00:30:13,955 --> 00:30:16,823 Great. Let's have a long night. 733 00:30:16,857 --> 00:30:17,791 I just want to grab something. 734 00:30:17,824 --> 00:30:19,460 I'm a little peckish. 735 00:30:19,493 --> 00:30:23,530 I've got something for you to snack on right here. 736 00:30:23,564 --> 00:30:24,898 Yeah... 737 00:30:24,931 --> 00:30:27,434 Um, no, I was, I was... 738 00:30:27,468 --> 00:30:28,969 Something with protein, that's what I was thinking... 739 00:30:29,002 --> 00:30:31,472 Sean. Listen, my, uh... 740 00:30:31,505 --> 00:30:34,440 My ego is holding on by a thread, here okay? 741 00:30:34,474 --> 00:30:37,710 I have had enough of bitches in the park, 742 00:30:37,743 --> 00:30:39,245 That's where the real bitches are, okay? 743 00:30:39,279 --> 00:30:41,914 Talking about how to get their kids to go to sleep 744 00:30:41,947 --> 00:30:43,283 And what kind of apple sauce to eat, 745 00:30:43,316 --> 00:30:47,086 And, and preservatives and... You know, I don't give a shit. 746 00:30:47,119 --> 00:30:48,354 I just... 747 00:30:48,388 --> 00:30:50,223 Want to feel like an woman. 748 00:30:55,460 --> 00:30:56,795 Alrighty then. 749 00:31:02,801 --> 00:31:03,802 What? 750 00:31:04,369 --> 00:31:05,704 Nothing, honey. 751 00:31:10,140 --> 00:31:11,675 Did you let the cat in here? 752 00:31:11,709 --> 00:31:13,211 No. Why? 753 00:31:13,244 --> 00:31:16,013 Really? It smells like rancid urine. 754 00:31:16,046 --> 00:31:18,782 I don't, I don't smell anything. 755 00:31:18,816 --> 00:31:20,684 I'm not crazy. 756 00:31:20,718 --> 00:31:21,785 It must have permeated the cover, 757 00:31:21,819 --> 00:31:23,086 We'll have to burn it. 758 00:31:28,725 --> 00:31:30,059 What? 759 00:31:30,092 --> 00:31:31,661 It's you! 760 00:31:31,694 --> 00:31:34,831 Did you get sprayed by a skunk, or something? 761 00:31:34,864 --> 00:31:36,599 It's hormonal! 762 00:31:36,633 --> 00:31:39,269 What?! How come I've never noticed that before? 763 00:31:39,302 --> 00:31:40,870 Because I put a ridiculous amount of effort 764 00:31:40,903 --> 00:31:43,005 Into not perspiring around you. 765 00:31:47,509 --> 00:31:50,078 That feels great. That's really good. 766 00:31:55,384 --> 00:31:56,785 That feels great. 767 00:31:57,853 --> 00:32:00,489 No no no. Don't touch my kangaroo pouch. 768 00:32:13,834 --> 00:32:14,769 No, I need a time-out. 769 00:32:14,802 --> 00:32:15,803 - The smell. - Don't you dare. 770 00:32:15,836 --> 00:32:17,405 - I'm so goddamn close. - Just a minute. 771 00:32:18,606 --> 00:32:20,006 I can't stand the smell, I'm going to be sick... 772 00:32:20,039 --> 00:32:22,208 No, c'mon! Just seven more thrusts. Man up! 773 00:32:23,743 --> 00:32:24,911 - Come on. - I'm on fire. 774 00:32:24,944 --> 00:32:25,979 Hurry up! 775 00:32:26,012 --> 00:32:26,946 - Four... three... - I'm gonna be sick! 776 00:32:26,980 --> 00:32:28,682 - Nyah! - No, I'm gonna be sick. 777 00:32:28,715 --> 00:32:32,852 Nyah! Nyah! Nyah! Nyah! Nyah! 778 00:32:32,886 --> 00:32:35,054 Ohh! 779 00:32:38,891 --> 00:32:40,893 That was amazing. 780 00:32:44,963 --> 00:32:46,899 How long do you think before you can go again? 781 00:33:10,588 --> 00:33:12,423 I think we need to have a talk. 782 00:33:13,657 --> 00:33:15,058 Sure. 783 00:33:15,091 --> 00:33:17,861 Can you, do you remember that bright yellow piece... 784 00:33:17,894 --> 00:33:19,129 - that we had... - Dolores. 785 00:33:20,096 --> 00:33:21,665 Oh, it's serious. 786 00:33:22,699 --> 00:33:24,301 Well... 787 00:33:24,335 --> 00:33:26,737 The other night I asked you if you wanted to have, 788 00:33:26,770 --> 00:33:27,604 You know. 789 00:33:27,638 --> 00:33:30,272 And um, you laughed in my face. 790 00:33:32,375 --> 00:33:33,843 Well... 791 00:33:33,876 --> 00:33:35,745 I thought you were joking, honey. 792 00:33:35,778 --> 00:33:37,947 Why would I joke about that? 793 00:33:37,980 --> 00:33:39,148 Because we never have sex... 794 00:33:39,181 --> 00:33:40,516 Exactly. 795 00:33:45,120 --> 00:33:46,588 Are you unhappy, Horton? 796 00:33:46,621 --> 00:33:48,156 Um... 797 00:33:48,189 --> 00:33:50,959 I think so. 798 00:33:50,992 --> 00:33:51,993 You know, I, I have needs. 799 00:33:52,026 --> 00:33:53,862 And I have to make sure those needs are met. 800 00:33:53,895 --> 00:33:57,932 So if you've decided that you don't like having sex... 801 00:33:57,966 --> 00:33:59,300 I love sex! 802 00:33:59,334 --> 00:34:01,069 Then why aren't we having it? 803 00:34:02,504 --> 00:34:04,071 Okay. 804 00:34:05,038 --> 00:34:07,341 To be frank, it's... 805 00:34:09,009 --> 00:34:10,811 It got a little boring. 806 00:34:10,844 --> 00:34:13,246 The same thing over and over and over again, 807 00:34:13,280 --> 00:34:16,016 I mean, you, you, you had no focus. 808 00:34:16,049 --> 00:34:18,619 There was no attention to what I needed. 809 00:34:18,652 --> 00:34:21,088 A woman needs... 810 00:34:21,121 --> 00:34:22,589 Certain things... 811 00:34:22,622 --> 00:34:24,991 Done to her, to build... 812 00:34:25,024 --> 00:34:29,295 Up to, slowly build up to a climax. 813 00:34:29,328 --> 00:34:31,498 You mean you've never had an orgasm? 814 00:34:33,733 --> 00:34:35,234 No, I have orgasms all the time, 815 00:34:35,267 --> 00:34:37,637 I just never have them with you. 816 00:34:37,670 --> 00:34:40,305 Not even when I touched your "spot"? 817 00:34:40,338 --> 00:34:41,973 Oh, honey... 818 00:34:42,007 --> 00:34:46,678 Where "the spot" is and, and where you thought it was... 819 00:34:46,712 --> 00:34:48,880 Worlds apart. 820 00:34:48,914 --> 00:34:50,649 Well how the hell was I suppose to know?! 821 00:34:50,682 --> 00:34:52,818 It's not like it comes with GPS. 822 00:34:52,851 --> 00:34:55,521 You could have asked. 823 00:34:56,388 --> 00:34:57,388 Okay. 824 00:34:58,723 --> 00:35:00,357 Well... 825 00:35:00,391 --> 00:35:02,460 Now I'm asking. 826 00:35:07,398 --> 00:35:08,866 Okay. 827 00:35:09,366 --> 00:35:10,835 Om. Om nom nom. 828 00:35:10,868 --> 00:35:11,936 You got your peaches here too. 829 00:35:11,969 --> 00:35:13,571 Okay? Let's get Dada some breakfast. 830 00:35:22,779 --> 00:35:23,913 Is that good? 831 00:35:26,716 --> 00:35:28,718 - Morning Dada. - Good morning. 832 00:35:28,752 --> 00:35:30,920 What would you like for breakfast? 833 00:35:30,954 --> 00:35:32,020 Oh... 834 00:35:32,054 --> 00:35:33,422 Mmm 835 00:35:33,456 --> 00:35:34,457 Morning. 836 00:35:35,758 --> 00:35:36,959 Mmm. 837 00:35:39,394 --> 00:35:40,996 What're you doing? 838 00:35:41,029 --> 00:35:43,365 Welcome to Day One, baby. 839 00:35:43,398 --> 00:35:45,067 Ahh... 840 00:35:45,100 --> 00:35:46,535 Oh, she's right there. 841 00:35:46,569 --> 00:35:48,136 I turned her around, she's fine. 842 00:35:50,505 --> 00:35:51,506 You know, she's going to hear us, though. 843 00:35:51,539 --> 00:35:53,207 You know, kids can't make memories 844 00:35:53,240 --> 00:35:56,878 'Til they're about two. I'll keep the moaning to a minimum. 845 00:35:56,911 --> 00:35:59,747 No, I'm sorry, I can't. It's just, it's too weird. 846 00:36:01,483 --> 00:36:02,650 Right. Sure. 847 00:36:02,684 --> 00:36:03,851 Can I make you some eggs? 848 00:36:03,885 --> 00:36:07,053 Oh, I'll, I'll get something at, at work. It'll be fine. 849 00:36:07,087 --> 00:36:08,388 I appreciate the sentiment! 850 00:36:08,421 --> 00:36:10,491 Oh, it was a super awesome sentiment. 851 00:36:10,524 --> 00:36:11,892 It was a lovely gesture! 852 00:36:11,925 --> 00:36:13,494 Yeah, like flowers. 853 00:36:15,496 --> 00:36:16,630 Shoot... 854 00:36:23,103 --> 00:36:24,837 - Hey. - Hey. 855 00:36:26,872 --> 00:36:28,107 What'd ya bring me? 856 00:36:29,208 --> 00:36:31,443 Chocolate! Thank you. 857 00:36:33,378 --> 00:36:34,880 Where is he? 858 00:36:36,582 --> 00:36:38,551 Come on, you know how I feel about television. 859 00:36:38,584 --> 00:36:40,686 Okay, first of all, that's your thing, not mine. 860 00:36:40,720 --> 00:36:42,654 I don't want my kid be a pop-culture ignoramus. 861 00:36:42,687 --> 00:36:44,088 And I prescreened it, 862 00:36:44,122 --> 00:36:45,423 It's all about sharing and shit. 863 00:36:45,456 --> 00:36:47,125 That's not the point. 864 00:36:47,158 --> 00:36:48,760 I had a bunch of e-mails to respond to, 865 00:36:48,793 --> 00:36:50,228 He was crawling all over the keyboard 866 00:36:50,261 --> 00:36:51,730 Wanting to know which button he could push. 867 00:36:51,763 --> 00:36:54,398 It was either that or I lock him in the closet. 868 00:36:54,432 --> 00:36:55,534 Was the world going to end 869 00:36:55,567 --> 00:36:57,135 If you didn't get back to these people right away? 870 00:36:57,168 --> 00:36:59,003 Maybe. 871 00:36:59,037 --> 00:37:01,271 Do you know when the last time was that I checked my e-mail? 872 00:37:01,304 --> 00:37:03,841 You forward poems with kittens and rainbows, 873 00:37:03,874 --> 00:37:05,208 Don't compare that to my work. 874 00:37:06,276 --> 00:37:07,344 Television is not a baby-sitter. 875 00:37:07,377 --> 00:37:08,411 Damn right it's not. 876 00:37:08,445 --> 00:37:09,813 Babysitters are lazy little bitches. 877 00:37:09,847 --> 00:37:10,681 My boy is down there 878 00:37:10,714 --> 00:37:12,149 Learning about the birds and the bees. 879 00:37:14,184 --> 00:37:16,753 Actual... actual birds and bees. It's the honey episode. 880 00:37:38,139 --> 00:37:41,009 Ahhhh] 881 00:37:41,042 --> 00:37:42,410 Huh! 882 00:37:45,581 --> 00:37:46,682 Huh... 883 00:37:52,019 --> 00:37:53,353 Can I bug you about something? 884 00:37:54,555 --> 00:37:55,623 Well, you didn't really give me an option there, did you? 885 00:37:55,656 --> 00:37:56,924 Nuh uh. 886 00:37:56,957 --> 00:37:58,225 How're you doin'? How's your, how's your first week going? 887 00:37:58,258 --> 00:37:59,159 It's really fun. 888 00:37:59,193 --> 00:38:00,928 Yeah. The tips pick up, by the way. Later. 889 00:38:00,961 --> 00:38:01,996 The tips are great. 890 00:38:02,029 --> 00:38:03,097 I'm really happy with it. 891 00:38:03,931 --> 00:38:05,165 Good deal. 892 00:38:05,199 --> 00:38:07,034 How can I help you? 893 00:38:07,067 --> 00:38:11,004 I was just wondering if you could take a look at these. 894 00:38:11,037 --> 00:38:12,538 Oh. Sure. 895 00:38:12,572 --> 00:38:14,574 These are... okay, that's you naked. 896 00:38:14,608 --> 00:38:15,909 They're boudoir photos. 897 00:38:15,942 --> 00:38:17,543 I need to pick three and get them blown-up. 898 00:38:17,577 --> 00:38:19,278 Um, for what? 899 00:38:20,479 --> 00:38:21,480 For fun. 900 00:38:23,082 --> 00:38:24,550 So do you like this- 901 00:38:24,584 --> 00:38:25,585 No! Hey! Okay. 902 00:38:25,619 --> 00:38:27,185 Come on! You didn't even look at them. 903 00:38:27,219 --> 00:38:29,121 That's, that's completely inappropriate. 904 00:38:29,154 --> 00:38:31,023 Why? It's just a naked body. 905 00:38:31,056 --> 00:38:32,557 Have you never seen a woman's naked body before? 906 00:38:32,591 --> 00:38:34,593 Not an employees, no. I um- 907 00:38:34,627 --> 00:38:37,129 Oh look, you're... you're turned on. 908 00:38:37,162 --> 00:38:41,900 Okay, that's... You know what? That's uh... 909 00:38:41,934 --> 00:38:43,435 Don't be embarrassed. 910 00:38:43,468 --> 00:38:44,902 You're supposed to get aroused. 911 00:38:44,936 --> 00:38:46,437 Wow. 912 00:38:47,404 --> 00:38:48,472 I think you're a cutie. 913 00:38:50,107 --> 00:38:51,242 Um... 914 00:38:53,077 --> 00:38:56,113 Oh! I got, I got a phone call. I gotta take this. 915 00:38:56,147 --> 00:38:57,782 I need you to look at these later. 916 00:38:57,815 --> 00:38:59,050 It's my wife. 917 00:38:59,083 --> 00:39:01,085 Whatever. 918 00:39:06,657 --> 00:39:07,390 Hi honey. 919 00:39:07,423 --> 00:39:09,192 I'm horny. 920 00:39:09,225 --> 00:39:10,360 Excuse me? 921 00:39:10,393 --> 00:39:13,363 Ooh, I'm standing against a vibrating washing machine. 922 00:39:13,396 --> 00:39:15,131 You have no idea how good this feels. 923 00:39:15,165 --> 00:39:16,132 Are you kidding me right now? 924 00:39:16,166 --> 00:39:18,134 Oof, can you talk dirty to me? 925 00:39:18,168 --> 00:39:18,802 - No. I... - Hey, Ben! 926 00:39:18,835 --> 00:39:20,135 - Please. - Hey Jeff! 927 00:39:20,169 --> 00:39:21,804 - Please, please, please. - I'm at work! 928 00:39:21,837 --> 00:39:23,105 You are a bad girl. 929 00:39:23,138 --> 00:39:24,573 Yeah. Yeah, just like that, yeah. 930 00:39:24,606 --> 00:39:26,776 No. No, I mean like you are a bad... 931 00:39:26,809 --> 00:39:28,678 Naughty girl, Okay? This is torture for me. 932 00:39:28,711 --> 00:39:30,746 Yeah, tell me how naughty I am. 933 00:39:30,780 --> 00:39:31,781 - Oooh. - No. No, no, no. 934 00:39:31,814 --> 00:39:32,915 I'm not participating in this, okay? 935 00:39:32,948 --> 00:39:34,183 This is doing nothing for me. 936 00:39:34,216 --> 00:39:36,118 Mhmm. Yeah, keep going. 937 00:39:36,151 --> 00:39:37,118 - Okay, I hate you right now. - Oh, baby. Don't stop. 938 00:39:37,151 --> 00:39:38,619 You know that? You're gonna give me blue balls 939 00:39:38,653 --> 00:39:39,988 Because of this. I'm going to be walking around 940 00:39:40,021 --> 00:39:41,690 With a twinge in my nut sack all day. 941 00:39:41,723 --> 00:39:42,924 Oh! 942 00:39:43,557 --> 00:39:44,726 Mmmm. 943 00:39:44,759 --> 00:39:45,827 I just want you to know that this has been 944 00:39:45,860 --> 00:39:47,028 A horrible experience for me. 945 00:39:47,061 --> 00:39:48,129 Oh, that's great babes. 946 00:39:50,131 --> 00:39:51,866 No, you know what, I'm gonna come home at lunch. 947 00:39:51,900 --> 00:39:54,668 I can't. I've got Moms Group. 948 00:39:54,702 --> 00:39:56,569 You are a terrible person. 949 00:39:56,603 --> 00:39:57,537 Love you too. 950 00:39:57,570 --> 00:39:58,571 Hey... 951 00:40:19,325 --> 00:40:20,426 Okay. 952 00:40:24,864 --> 00:40:28,034 Did Lou tell you guys the one about Mr. Funny? 953 00:40:28,067 --> 00:40:29,035 I haven't heard it. 954 00:40:29,068 --> 00:40:31,269 No, no, no. Nobody needs to hear that. 955 00:40:31,302 --> 00:40:32,237 Come on, 956 00:40:32,270 --> 00:40:33,905 Lou, do it for the new guy. 957 00:40:33,939 --> 00:40:35,807 No. It was just... 958 00:40:35,841 --> 00:40:39,310 Lou has discovered her post-baby sexuality. 959 00:40:39,344 --> 00:40:42,013 I swear to God, you have got to write a blog. 960 00:40:42,047 --> 00:40:43,014 Do it! 961 00:40:43,048 --> 00:40:45,216 I met, I met this bloke online. 962 00:40:45,250 --> 00:40:47,551 And he seemed like a very nice guy, you know, 963 00:40:47,584 --> 00:40:50,054 So I, I agreed to have him pick me up for a date. 964 00:40:50,087 --> 00:40:52,089 And so, he made you laugh a lot? 965 00:40:52,122 --> 00:40:53,057 Not really, no. 966 00:40:53,090 --> 00:40:54,725 So, why do you call him Mr. Funny? 967 00:40:54,759 --> 00:40:56,293 No, that's actually his name. 968 00:40:56,326 --> 00:40:58,062 He's, you know, he's a professional clown 969 00:40:58,095 --> 00:40:59,063 For a living. 970 00:41:00,697 --> 00:41:02,432 I mean, I think, I think he was nervous 971 00:41:02,466 --> 00:41:04,268 Because he got in and he just, 972 00:41:04,301 --> 00:41:06,002 He already had on his little red nose 973 00:41:06,035 --> 00:41:10,073 And he reached over and he just honked me breasts. 974 00:41:10,106 --> 00:41:12,041 I mean, you know, I think-I think he was just trying 975 00:41:12,075 --> 00:41:15,411 To break the ice but I was so surprised that I just... 976 00:41:15,444 --> 00:41:19,648 Reached over and I grabbed him by his penis really hard 977 00:41:19,682 --> 00:41:22,085 And I could let go. 978 00:41:22,118 --> 00:41:23,585 You know, and there we both were 979 00:41:23,618 --> 00:41:25,487 Starring at each other. Him... 980 00:41:25,520 --> 00:41:29,892 Cuppin' me jubblies and me really givin' it to his banana. 981 00:41:32,627 --> 00:41:34,496 So things are better with Mark? 982 00:41:35,964 --> 00:41:36,932 Oh. 983 00:41:36,965 --> 00:41:38,733 Mark? No. 984 00:41:38,767 --> 00:41:40,734 He wouldn't put me out if I were on fire. 985 00:41:40,768 --> 00:41:43,771 Oh no, so you gonna get a divorce? 986 00:41:43,805 --> 00:41:47,041 No. No, divorces are horrible for children. 987 00:41:47,074 --> 00:41:48,575 No, we would never put them through that. 988 00:41:48,609 --> 00:41:52,780 I may be a terrible wife, but I'm a great goddamn mother. 989 00:41:52,814 --> 00:41:54,148 Wait. So are you, are you seeing someone... 990 00:41:54,181 --> 00:41:55,349 - on the side? - No. 991 00:41:57,417 --> 00:41:59,319 There are web sites. 992 00:41:59,352 --> 00:42:01,721 You know, for people who just wanna... 993 00:42:01,754 --> 00:42:03,456 Hook-up every now and again. 994 00:42:03,489 --> 00:42:06,292 You know, it's very casual. 995 00:42:06,326 --> 00:42:08,128 It's easy. 996 00:42:08,161 --> 00:42:10,296 I mean, we're all in the same boat, right? 997 00:42:10,330 --> 00:42:12,632 Nobody wants to get into a messy situation. 998 00:42:12,665 --> 00:42:14,334 Do you think you could send me the link? 999 00:42:14,367 --> 00:42:15,500 Absolutely. 1000 00:42:15,534 --> 00:42:17,136 Oh, great. Thanks, yeah. 1001 00:42:18,437 --> 00:42:21,106 But aren't you just, aren't you kind of, living a lie? 1002 00:42:21,140 --> 00:42:23,208 Oh don't be so dramatic. 1003 00:42:23,242 --> 00:42:24,977 I mean, we're doing it for the kids. 1004 00:42:25,010 --> 00:42:27,446 Mark and I may hate each other, but we... 1005 00:42:27,479 --> 00:42:28,513 We love the kids. 1006 00:42:28,547 --> 00:42:29,548 We love the kids. 1007 00:42:29,581 --> 00:42:31,650 And, I mean, we want them to keep their lives. 1008 00:42:31,683 --> 00:42:34,485 We don't want them shuffling back and forth 1009 00:42:34,518 --> 00:42:36,387 From house to house every other weekend. 1010 00:42:36,420 --> 00:42:38,923 I mean... no. 1011 00:42:38,957 --> 00:42:39,958 That's not a way to live. 1012 00:42:39,991 --> 00:42:43,161 If the, the kids are happy then we're happy. 1013 00:42:44,228 --> 00:42:45,496 Aw, yes. 1014 00:42:46,865 --> 00:42:48,967 But how can you possible by happy? 1015 00:42:49,000 --> 00:42:50,333 Listen. 1016 00:42:50,367 --> 00:42:53,170 You have to satisfy yourself as a parent first, 1017 00:42:53,203 --> 00:42:56,673 Otherwise it's the kids who really get hurt. 1018 00:42:56,706 --> 00:42:58,175 I'm right, right? 1019 00:43:02,745 --> 00:43:04,181 So then I just stuck me thumb in, 1020 00:43:04,214 --> 00:43:06,216 But you know, even that's only so big, isn't it? 1021 00:43:06,249 --> 00:43:09,485 Hmm. Well, how far? Like, nail? Or... 1022 00:43:09,518 --> 00:43:12,221 No, I mean, all the way in because that's, you know... 1023 00:43:13,489 --> 00:43:16,325 I, I heard it's like past the, past the knuckle 1024 00:43:16,358 --> 00:43:17,693 And it's uncomfortable, you know. 1025 00:43:17,726 --> 00:43:20,196 Do you always serve your, uh, yogurt in a tube? 1026 00:43:20,229 --> 00:43:21,763 Oh yeah, it's brilliant. 1027 00:43:21,797 --> 00:43:24,233 Cause, it's yogurt, right? But then... 1028 00:43:24,266 --> 00:43:25,566 You know, it's in a tube. 1029 00:43:25,600 --> 00:43:27,368 Yeah, but it's not really yogurt. 1030 00:43:27,402 --> 00:43:28,769 I mean, have you read the ingredients? 1031 00:43:28,803 --> 00:43:30,571 It's got five different sweeteners in here. 1032 00:43:30,605 --> 00:43:32,173 Oh, yes. 1033 00:43:32,207 --> 00:43:34,709 That's right, I forgot. You're Larissa's brother. 1034 00:43:34,742 --> 00:43:38,346 Oh, does Larissa not let you eat things from a tube? 1035 00:43:38,379 --> 00:43:39,881 No, it's... 1036 00:43:39,915 --> 00:43:42,416 It's the high fructose corn syrup... that's, uh... 1037 00:43:42,449 --> 00:43:43,783 It's like crack for kids, right? 1038 00:43:44,718 --> 00:43:47,154 Right well we won't have anything in a tube 1039 00:43:47,187 --> 00:43:48,288 For next week. 1040 00:43:48,322 --> 00:43:50,424 Is that all right? All forgiven, Daddy? 1041 00:43:50,457 --> 00:43:52,492 That's... um... 1042 00:43:52,526 --> 00:43:56,096 You know... you know, just don't call me Daddy it's... 1043 00:43:56,130 --> 00:43:57,197 Sorry. 1044 00:43:58,598 --> 00:44:00,066 That's okay. 1045 00:44:01,067 --> 00:44:02,335 You know, he's single. 1046 00:44:02,368 --> 00:44:03,669 Yeah. No, no. Yeah. 1047 00:44:03,702 --> 00:44:05,071 Yeah, he's nice. 1048 00:44:05,104 --> 00:44:06,305 Yeah. Yeah. 1049 00:44:06,339 --> 00:44:08,507 I'm not, not really looking for anything nice at the minute, 1050 00:44:08,541 --> 00:44:11,177 You know, just strictly looking for sexual deviants. 1051 00:44:11,210 --> 00:44:12,511 Right now... 1052 00:44:12,545 --> 00:44:13,712 Oh. 1053 00:44:13,746 --> 00:44:15,548 Well. Good luck then. 1054 00:44:15,581 --> 00:44:17,250 Oh, thanks. Yeah, thanks. 1055 00:44:20,152 --> 00:44:20,986 Okay. 1056 00:44:21,019 --> 00:44:22,054 Can I have my cup back? 1057 00:44:22,087 --> 00:44:23,855 - Right, sorry. - Yeah. 1058 00:44:23,888 --> 00:44:26,024 So now I want it to be honest, right? 1059 00:44:26,058 --> 00:44:29,727 But not necessarily completely truthful. 1060 00:44:29,761 --> 00:44:31,496 All right, well... how's this then? 1061 00:44:31,529 --> 00:44:34,132 "Bitter, unsuccessful middle aged loser" 1062 00:44:34,166 --> 00:44:36,700 Wallowing in an unending sea of inert, 1063 00:44:36,733 --> 00:44:37,801 Drooping loneliness 1064 00:44:37,834 --> 00:44:40,337 Looking for needy leech-like, hanger-oners 1065 00:44:40,371 --> 00:44:43,507 To abuse with dull stories, kinky sex 1066 00:44:43,540 --> 00:44:46,510 And uh, old A-Ha albums. " 1067 00:44:46,543 --> 00:44:47,878 Do you think I should mention 1068 00:44:47,911 --> 00:44:49,947 That I've got a child? 1069 00:44:49,981 --> 00:44:51,215 "With a bastard. " 1070 00:44:51,248 --> 00:44:53,416 God, why don't you just say I masturbate every night 1071 00:44:53,449 --> 00:44:54,417 And cry myself to sleep? 1072 00:44:54,450 --> 00:44:55,418 - Give me that. - Hey! 1073 00:44:55,451 --> 00:44:56,987 One more go. 1074 00:44:57,020 --> 00:44:58,788 Um... oh! 1075 00:44:58,821 --> 00:45:01,057 "I'm A Little Red Hen 1076 00:45:01,091 --> 00:45:03,526 And the barnyard feels empty without you. " 1077 00:45:03,559 --> 00:45:05,295 Oh yeah, I like that. 1078 00:45:05,328 --> 00:45:06,762 Add... okay. 1079 00:45:06,796 --> 00:45:10,032 Add "I would like to have my feathers tickled by you... " 1080 00:45:10,065 --> 00:45:11,900 Those into henpecking need not apply. 1081 00:45:11,933 --> 00:45:13,235 "Cock-a-doodle-doo!" 1082 00:45:13,935 --> 00:45:15,270 I'm not writing that last part. 1083 00:45:15,304 --> 00:45:16,338 Oh no, it's great, right? 1084 00:45:16,371 --> 00:45:18,540 Cause it's a bit risqué, you know, I say... 1085 00:45:18,573 --> 00:45:20,075 I say the word "cock. " 1086 00:45:20,109 --> 00:45:25,114 Where you going? 1087 00:45:25,147 --> 00:45:27,082 No, I say cock. 1088 00:45:27,116 --> 00:45:29,450 It's nice, isn't it? If I... 1089 00:45:37,325 --> 00:45:38,759 - Hi, sweetie! - Hi, sweetie! 1090 00:45:38,792 --> 00:45:40,728 I was just upstairs on the internet 1091 00:45:40,761 --> 00:45:43,864 Watching some porn... uh, some stuff, you know, 1092 00:45:43,897 --> 00:45:46,333 On the internet uh, um. 1093 00:45:46,366 --> 00:45:48,835 The stamina of some of these performers 1094 00:45:48,868 --> 00:45:51,671 Is just phenomenal. 1095 00:45:51,704 --> 00:45:54,341 They must be on quite the training schedule. 1096 00:45:54,374 --> 00:45:56,643 You know, so I made a bunch of notes. 1097 00:45:56,676 --> 00:45:57,977 You know, things that I thought could help us 1098 00:45:58,011 --> 00:46:00,113 To improve our, you know... 1099 00:46:00,147 --> 00:46:03,482 How thoughtful of you, Horton. 1100 00:46:03,515 --> 00:46:05,351 For example, um... 1101 00:46:05,384 --> 00:46:07,486 Where, where, where is it. Oh yeah, here. Uh... 1102 00:46:07,519 --> 00:46:10,656 Did you know that every single video starts 1103 00:46:10,689 --> 00:46:12,058 With oral sex. 1104 00:46:12,091 --> 00:46:13,425 Really... 1105 00:46:13,459 --> 00:46:14,993 Why do you think that is? 1106 00:46:15,027 --> 00:46:16,628 Well, because for a woman... 1107 00:46:16,662 --> 00:46:20,465 Well, it's because "blow jobs are like flowers for guys. " 1108 00:46:20,498 --> 00:46:22,367 I haven't had flowers since our wedding. 1109 00:46:22,400 --> 00:46:24,369 Yeah, well, at least you got flowers. 1110 00:46:24,402 --> 00:46:25,503 I know. 1111 00:46:26,737 --> 00:46:30,308 We could, um, bring a toy into the bedroom. 1112 00:46:30,341 --> 00:46:33,144 Where would we get them? 1113 00:46:33,178 --> 00:46:36,214 - I, I have a few. - A few?! 1114 00:46:36,247 --> 00:46:37,714 Oh Horton, you'll love it. 1115 00:46:37,747 --> 00:46:40,484 The first time I had an orgasm with a vibrator 1116 00:46:40,517 --> 00:46:43,153 It was like, it was like seeing color 1117 00:46:43,187 --> 00:46:45,355 After years of blindness. 1118 00:46:45,389 --> 00:46:49,025 I'm also... um, I'm curious about this 1119 00:46:49,059 --> 00:46:51,128 Whole anal sex thing, what do you think? 1120 00:46:55,798 --> 00:46:56,932 Up the? 1121 00:46:58,734 --> 00:47:00,236 You're kidding me, right? 1122 00:47:00,269 --> 00:47:02,371 No. No. 1123 00:47:02,405 --> 00:47:04,240 It's not just for homosexuals anymore. 1124 00:47:04,273 --> 00:47:06,375 I mean, we could try it. 1125 00:47:06,409 --> 00:47:09,412 Pumpkin, aren't you, like, worried it'll... 1126 00:47:09,445 --> 00:47:10,579 We're not spring chickens anymore, 1127 00:47:10,613 --> 00:47:13,181 Things don't snap back like they used to. 1128 00:47:13,215 --> 00:47:14,382 Uh... 1129 00:47:14,416 --> 00:47:16,050 I mean, considering what we've got to work with. 1130 00:47:16,084 --> 00:47:17,585 I mean... 1131 00:47:17,619 --> 00:47:19,254 You know. 1132 00:47:19,287 --> 00:47:21,022 I think... 1133 00:47:21,055 --> 00:47:23,391 It's a risk worth taking. 1134 00:47:24,292 --> 00:47:25,793 Good job, honey. 1135 00:47:37,204 --> 00:47:39,039 Where are you going, captain? 1136 00:47:39,072 --> 00:47:41,475 Shh, go back to sleep. 1137 00:47:41,508 --> 00:47:43,710 I have to hoist the jib. 1138 00:47:43,744 --> 00:47:45,279 It's the weekend, Sean. 1139 00:47:45,312 --> 00:47:47,114 Yeah, I know I just have to take care of 1140 00:47:47,148 --> 00:47:48,648 A few things at the office. 1141 00:47:48,681 --> 00:47:49,915 Hey. 1142 00:47:49,949 --> 00:47:51,451 Let's have a quickie. 1143 00:47:51,484 --> 00:47:52,918 I'm good. 1144 00:47:52,952 --> 00:47:54,687 What the hell does that mean? 1145 00:47:57,823 --> 00:48:00,526 Honey. With all due respect and love, 1146 00:48:00,560 --> 00:48:02,162 The other night was the worst sexual experience 1147 00:48:02,195 --> 00:48:03,596 Of my life. 1148 00:48:03,629 --> 00:48:05,131 Well... 1149 00:48:05,165 --> 00:48:06,631 Let me make it up to you. 1150 00:48:06,665 --> 00:48:08,867 No, I'm not in the mood. 1151 00:48:08,900 --> 00:48:10,802 You're a guy, Sean. Just... 1152 00:48:10,835 --> 00:48:12,103 Get in the mood. 1153 00:48:13,205 --> 00:48:14,306 What-What do you expect me to do? 1154 00:48:14,339 --> 00:48:15,807 You want me to get magically aroused 1155 00:48:15,840 --> 00:48:17,642 Every time you want me to? 1156 00:48:17,676 --> 00:48:18,810 Oh no. 1157 00:48:18,843 --> 00:48:22,681 Should we get, should we get you some Viagra? 1158 00:48:22,714 --> 00:48:24,848 No. That's not the problem. 1159 00:48:24,882 --> 00:48:26,350 There's a problem? 1160 00:48:29,553 --> 00:48:32,290 Honey, listen... 1161 00:48:34,057 --> 00:48:35,326 When we first got together 1162 00:48:35,359 --> 00:48:38,629 You were this gorgeous model and now you... 1163 00:48:39,897 --> 00:48:42,332 You're not. You're the... 1164 00:48:42,365 --> 00:48:45,502 Mother-house-wife thing. 1165 00:48:45,535 --> 00:48:48,004 Which is great, it's fantastic. It's just... 1166 00:48:51,674 --> 00:48:52,975 It's an adjustment. 1167 00:48:55,645 --> 00:48:57,247 Don't worry. 1168 00:49:03,885 --> 00:49:06,188 House-wife-mother-thing, my ass. 1169 00:49:16,364 --> 00:49:17,832 Ahh! 1170 00:49:17,865 --> 00:49:19,334 Ow! Fuck! 1171 00:49:23,738 --> 00:49:25,406 - Do you mind? - Hey Vanessa... Oh! 1172 00:49:27,775 --> 00:49:29,176 Mama! 1173 00:49:29,210 --> 00:49:30,878 Yes, he is a Canadian actor, David, 1174 00:49:30,911 --> 00:49:32,046 But he lives in L.A. now 1175 00:49:32,079 --> 00:49:34,047 So he doesn't do scale anymore. 1176 00:49:39,586 --> 00:49:40,687 David, hang on, hang on. 1177 00:49:40,720 --> 00:49:42,121 Could I call you back, David? 1178 00:49:42,155 --> 00:49:43,823 Call you in a bit. 1179 00:49:43,857 --> 00:49:45,459 - You look amazing. - I know. 1180 00:49:45,492 --> 00:49:47,861 - You smell amazing. - Shut up. 1181 00:49:51,096 --> 00:49:52,598 What're you waiting for? 1182 00:49:53,599 --> 00:49:56,835 Oh! Oh God. Oh God, yes! 1183 00:49:56,869 --> 00:49:58,203 - Yes, come on! - Don't! 1184 00:49:58,237 --> 00:49:59,872 Oh, no. Not right now. Not right now. 1185 00:49:59,905 --> 00:50:01,574 Very soon, very soon. 1186 00:50:01,607 --> 00:50:03,576 Yes! Dammit! Fuck! 1187 00:50:05,944 --> 00:50:08,346 - I got a cramp! - Work it the fuck out! 1188 00:50:08,380 --> 00:50:11,616 Can you tell this guy that we need 5% on the backend? 1189 00:50:15,052 --> 00:50:16,854 Can I go now? I'm gonna go now. 1190 00:50:23,728 --> 00:50:25,096 Okay. 1191 00:50:25,129 --> 00:50:26,229 That'll be $500. 1192 00:50:26,263 --> 00:50:27,931 Haha, That's cute. 1193 00:50:27,964 --> 00:50:29,633 That's cute. 1194 00:50:30,434 --> 00:50:32,603 Do I look like I'm being cute? 1195 00:50:37,641 --> 00:50:40,277 Something wrong with your Centurion card? 1196 00:50:40,311 --> 00:50:41,978 Pay me my fucking money. 1197 00:50:45,014 --> 00:50:46,181 Oh... 1198 00:50:51,421 --> 00:50:53,122 I'm not sure I have 500... 1199 00:50:53,155 --> 00:50:54,490 20, 40, 60... 1200 00:50:56,426 --> 00:50:58,193 80, 1, 20, 40... 1201 00:51:00,929 --> 00:51:04,333 Don't you ever call me a house-wife again. 1202 00:51:04,366 --> 00:51:05,600 Got it? 1203 00:51:06,468 --> 00:51:07,902 Okay. 1204 00:51:07,936 --> 00:51:09,037 Good. 1205 00:51:10,171 --> 00:51:14,943 And I will be expecting champagne and flowers. 1206 00:51:14,976 --> 00:51:15,877 Really. 1207 00:51:23,517 --> 00:51:25,118 And... 1208 00:51:25,152 --> 00:51:26,186 He's asleep. 1209 00:51:26,219 --> 00:51:28,489 It's about fucking time. 1210 00:51:28,522 --> 00:51:29,923 Whoa. 1211 00:51:29,957 --> 00:51:32,159 You having a contest with yourself to see many dishes 1212 00:51:32,192 --> 00:51:33,494 You can dirty to make a single meal. 1213 00:51:33,527 --> 00:51:35,962 Yes, I am. And I'm winning. 1214 00:51:35,995 --> 00:51:39,999 Hey, I'm washing the dishes anyway, so just chill. 1215 00:51:40,032 --> 00:51:41,501 It's fine. This is what she does now, 1216 00:51:41,534 --> 00:51:43,836 She criticizes every little thing that I do. 1217 00:51:43,870 --> 00:51:45,304 Bleh! 1218 00:51:45,338 --> 00:51:47,073 It is delightful. 1219 00:51:47,106 --> 00:51:48,441 How is criticism a bad thing 1220 00:51:48,475 --> 00:51:50,142 If I'm trying to help you be a better person? 1221 00:51:50,176 --> 00:51:51,210 Oh, wow. 1222 00:51:51,243 --> 00:51:52,612 That's not at all condescending, is it? 1223 00:51:52,645 --> 00:51:53,612 You live with this, huh? 1224 00:51:53,645 --> 00:51:55,113 I do indeed, let's change the subject. 1225 00:51:55,146 --> 00:51:56,782 I'd like to hear more about Gage's love life. 1226 00:51:56,815 --> 00:51:58,350 - Oh, yes. - No. No. 1227 00:51:58,384 --> 00:51:59,385 How many women have you slept with 1228 00:51:59,418 --> 00:52:00,486 Since you've decided to find this 1229 00:52:00,519 --> 00:52:02,087 Fine, upstanding woman? 1230 00:52:02,120 --> 00:52:03,455 Wow. Judge much? 1231 00:52:03,489 --> 00:52:04,490 None. 1232 00:52:04,523 --> 00:52:05,491 Really? 1233 00:52:05,524 --> 00:52:07,292 You realize that we are substituting sleeping 1234 00:52:07,325 --> 00:52:09,327 For fucking, right? 1235 00:52:09,361 --> 00:52:10,861 He's trying to make a life change, 1236 00:52:10,895 --> 00:52:12,763 Let's not rake him over the coals. 1237 00:52:12,797 --> 00:52:17,034 - Thank you. - Okay what you have to understand if we're a little... 1238 00:52:17,067 --> 00:52:20,070 Just hesitant to believe that you're no longer a man slut. 1239 00:52:20,104 --> 00:52:21,171 Just because Gage 1240 00:52:21,205 --> 00:52:22,339 Has massive commitment issues, 1241 00:52:22,373 --> 00:52:23,574 And never gives anyone a second chance... 1242 00:52:23,608 --> 00:52:24,742 I thought you were on my side. 1243 00:52:24,775 --> 00:52:26,677 It's coming. Doesn't mean he can't get his giant head 1244 00:52:26,711 --> 00:52:28,812 Out of his ass and become a better person 1245 00:52:28,845 --> 00:52:30,213 For the sake of his child of all people! 1246 00:52:30,246 --> 00:52:31,080 That was it coming? 1247 00:52:31,114 --> 00:52:32,248 I think it's awesome. 1248 00:52:32,281 --> 00:52:33,650 Thank you! 1249 00:52:33,683 --> 00:52:35,018 I just don't really think that you can do it. 1250 00:52:35,051 --> 00:52:37,654 Fuck you, look... 1251 00:52:37,687 --> 00:52:39,423 Why the hell do I come over here, my God... 1252 00:52:39,456 --> 00:52:40,790 Look... 1253 00:52:40,824 --> 00:52:43,192 I just happen to have met somebody. 1254 00:52:43,226 --> 00:52:44,594 And it was actually in your Moms Group. 1255 00:52:44,628 --> 00:52:45,495 - Mom group! - Mom group! 1256 00:52:45,529 --> 00:52:47,295 - Yeah. - Wow. 1257 00:52:47,329 --> 00:52:52,200 And she's a regular cacophony of issues. 1258 00:52:52,234 --> 00:52:54,603 But she's got something, I don't know. 1259 00:52:54,637 --> 00:52:56,405 Anyway, I'm gonna ask her out on a date, I think. 1260 00:52:56,439 --> 00:52:58,073 That's great! 1261 00:52:58,106 --> 00:53:00,843 I'll get excited when you ask her out on a second date. 1262 00:53:00,876 --> 00:53:01,844 You know what, Larissa? 1263 00:53:01,877 --> 00:53:03,578 People can change, okay. 1264 00:53:03,611 --> 00:53:06,881 Yeah, but just because they can doesn't mean they do. 1265 00:53:06,914 --> 00:53:09,417 You know, especially when you reach a certain age. 1266 00:53:09,451 --> 00:53:11,419 Yeah, I'm 22 and I'm already locked into 1267 00:53:11,453 --> 00:53:12,487 Being a bit of a bitch. 1268 00:53:12,520 --> 00:53:13,821 Well, but it suits you. 1269 00:53:13,855 --> 00:53:14,789 Do you think so? 1270 00:53:14,822 --> 00:53:17,158 - Mhmm. - Aw. 1271 00:53:18,860 --> 00:53:20,061 This is just delightful. 1272 00:53:20,094 --> 00:53:21,462 I just want to back up for a second... 1273 00:53:21,495 --> 00:53:23,464 I'm sorry are you saying that you think that... 1274 00:53:23,497 --> 00:53:25,131 Some people can't change? 1275 00:53:26,567 --> 00:53:27,801 Cause I... 1276 00:53:27,834 --> 00:53:29,603 Or is it just that maybe the people around them 1277 00:53:29,636 --> 00:53:31,705 Can't handle that they just might have to change 1278 00:53:31,738 --> 00:53:33,073 A little bit too? 1279 00:53:33,106 --> 00:53:34,274 Okay, you know what, you're right. 1280 00:53:34,307 --> 00:53:37,110 We shouldn't have started talking about this. I'm sorry. 1281 00:53:37,143 --> 00:53:38,444 Why? It was just getting started. 1282 00:53:38,478 --> 00:53:40,980 Yeah, Larissa, we're just getting started. Come on... 1283 00:53:43,315 --> 00:53:45,618 Okay, bye. Thanks you for this delicious 1284 00:53:45,651 --> 00:53:47,920 And slightly awkward brunch. 1285 00:53:47,953 --> 00:53:49,589 - Yes, it was. - Okay, see ya. 1286 00:53:49,622 --> 00:53:50,990 - Bye. - Bye, sweetie! 1287 00:53:52,458 --> 00:53:54,794 They're gone. Kid's still napping. You wanna... 1288 00:53:54,827 --> 00:53:55,994 Screw around? 1289 00:53:56,995 --> 00:53:58,062 Are you kidding? 1290 00:53:58,096 --> 00:54:00,565 I, I never kid about screwing around. 1291 00:54:00,599 --> 00:54:02,433 How can you have sex with someone you're pissed off with? 1292 00:54:02,467 --> 00:54:04,068 If I let something silly like that get in the way 1293 00:54:04,102 --> 00:54:05,336 I would never get laid. 1294 00:54:06,304 --> 00:54:07,472 I'm kidding. 1295 00:54:07,506 --> 00:54:09,641 It's a joke. Ha-ha. Funny. 1296 00:54:09,674 --> 00:54:11,610 Why do you think I'm pissed off with you? 1297 00:54:13,844 --> 00:54:15,879 Nothing. I need to wash diapers. 1298 00:54:16,980 --> 00:54:18,582 Perfect, I'm just gonna go... 1299 00:54:18,616 --> 00:54:19,950 Fuck myself then. 1300 00:54:19,983 --> 00:54:22,052 Yeah. Have fun. 1301 00:54:22,085 --> 00:54:26,490 "Heart Throb"] 1302 00:54:32,094 --> 00:54:33,095 Yeah. 1303 00:54:33,129 --> 00:54:35,097 I'm heading home. 1304 00:54:35,131 --> 00:54:36,833 Mhmm. 1305 00:54:36,866 --> 00:54:38,735 I don't care. I'll call him tomorrow. 1306 00:54:38,768 --> 00:54:39,869 Bye. 1307 00:54:52,948 --> 00:54:54,716 Hey, hey, sexy. I'm home. 1308 00:54:58,153 --> 00:54:59,655 Hey. 1309 00:55:07,194 --> 00:55:08,563 I'll put this in the fridge. 1310 00:55:10,464 --> 00:55:14,134 # Twinkle, twinkle, little star 1311 00:55:14,168 --> 00:55:19,473 # How I wonder what you are 1312 00:55:19,506 --> 00:55:22,977 # When the blazing sun is gone, 1313 00:55:23,010 --> 00:55:26,780 # When he nothing shines upon, 1314 00:55:28,014 --> 00:55:31,017 # Then you show your little light, 1315 00:55:32,385 --> 00:55:35,054 # Twinkle, twinkle, 1316 00:55:35,088 --> 00:55:38,758 # through the night... 1317 00:55:46,431 --> 00:55:47,532 Uh, hey. 1318 00:55:47,566 --> 00:55:49,935 It's Gage. I was thinking about you. 1319 00:55:49,968 --> 00:55:52,037 You know, the, the other day at the Mom's Group 1320 00:55:52,070 --> 00:55:53,071 I thought you were really funny. 1321 00:55:53,105 --> 00:55:54,539 I just can't stop thinking about you. 1322 00:55:54,573 --> 00:55:57,142 Yeah, I found this number in my pocket. 1323 00:55:57,175 --> 00:55:59,611 And I thought maybe we could, um, 1324 00:55:59,644 --> 00:56:01,112 Take our kids to the park... 1325 00:56:01,145 --> 00:56:02,546 To the library. 1326 00:56:04,548 --> 00:56:06,618 There's a new bar in Riverdale. 1327 00:56:06,651 --> 00:56:08,052 Shnitzel, no. 1328 00:56:08,085 --> 00:56:09,954 Tea. It's organic lamb. 1329 00:56:09,987 --> 00:56:11,055 Chimichangas? 1330 00:56:11,088 --> 00:56:12,757 I don't know what the fuck I'm doing. 1331 00:56:12,790 --> 00:56:15,927 Maybe you don't either, and that would be great. 1332 00:56:22,032 --> 00:56:23,066 Peppercorn. 1333 00:56:23,099 --> 00:56:23,934 No. 1334 00:56:25,068 --> 00:56:26,102 Mushroom? 1335 00:56:26,136 --> 00:56:27,771 Oh, come on. Be serious. 1336 00:56:29,172 --> 00:56:30,674 Linoleum. 1337 00:56:30,707 --> 00:56:32,909 Are you seriously saying that you're gonna shout out 1338 00:56:32,943 --> 00:56:35,444 "Linoleum!" when you're being molested? 1339 00:56:35,477 --> 00:56:37,579 These safe-words'll get you killed. 1340 00:56:37,613 --> 00:56:40,883 Well I don't know, Pey, I've never done this before. 1341 00:56:40,916 --> 00:56:43,152 What word do you use? 1342 00:56:43,185 --> 00:56:44,119 Harder. 1343 00:56:44,153 --> 00:56:45,154 Harder? 1344 00:56:45,187 --> 00:56:46,255 Mhm. 1345 00:56:46,288 --> 00:56:47,957 Well, that's a terrible safe-word. 1346 00:56:47,990 --> 00:56:49,058 Why? 1347 00:56:49,091 --> 00:56:54,863 Well, what do I say, you know, if I want it harder? 1348 00:56:54,896 --> 00:56:56,530 I don't know... peppercorn? 1349 00:56:56,564 --> 00:56:58,199 Oh God. 1350 00:56:58,232 --> 00:56:59,033 She asleep? 1351 00:56:59,067 --> 00:57:00,301 Yep. 1352 00:57:00,334 --> 00:57:01,870 How do you do that? 1353 00:57:01,903 --> 00:57:04,939 Something I found on YouTube. 1354 00:57:06,340 --> 00:57:09,242 I'm right proud of you, Pey. 1355 00:57:09,276 --> 00:57:11,945 Yeah, well... you don't want to know what I was searching for 1356 00:57:11,979 --> 00:57:13,346 Before I found it. 1357 00:57:15,115 --> 00:57:16,449 No. 1358 00:57:16,483 --> 00:57:18,418 Hi, it's Lou. I bought this machine used, 1359 00:57:18,451 --> 00:57:21,421 So I don't know if it doesn't work or if no one ever rings me. 1360 00:57:21,454 --> 00:57:24,391 Wow. Okay. Hopefully it's just broken. 1361 00:57:24,424 --> 00:57:25,959 Leave a message. 1362 00:57:25,993 --> 00:57:29,896 Hey, Lou. It's Gage, from Mom's Group. 1363 00:57:29,929 --> 00:57:33,299 I just, uh, just... just give me a call when you can. 1364 00:57:33,332 --> 00:57:38,806 Or text or e-mail or... I don't do twitter. Um... bye. 1365 00:57:56,988 --> 00:57:58,056 - What do you like? - Everything. 1366 00:57:58,089 --> 00:57:59,424 - Have you been tested? - Last month. 1367 00:57:59,457 --> 00:58:00,558 Have you ever committed a sex crime? 1368 00:58:00,591 --> 00:58:01,692 - Hard to say. - Why? 1369 00:58:01,726 --> 00:58:02,592 Lines are blurry. 1370 00:58:02,626 --> 00:58:03,694 - Do you think you have? - No. 1371 00:58:03,728 --> 00:58:05,763 - Do you find me attractive? - Love the tank-dress. 1372 00:58:05,796 --> 00:58:07,965 - Did you bring handcuffs? - That a deal breaker? 1373 00:58:07,998 --> 00:58:09,299 No, got my brother's. 1374 00:58:09,333 --> 00:58:10,701 Okay. Mmm. 1375 00:58:10,735 --> 00:58:12,469 - Okay. Okay. - Okay. 1376 00:58:12,502 --> 00:58:13,771 Talk dirty to me. 1377 00:58:13,804 --> 00:58:15,105 All right. Um. 1378 00:58:15,139 --> 00:58:17,441 I'm gonna bang you batty. 1379 00:58:17,474 --> 00:58:21,344 I'm going to wrap myself around your mildewy meat stick! 1380 00:58:21,377 --> 00:58:22,545 Mildewy? 1381 00:58:22,578 --> 00:58:23,913 Oh, Sorry. I've not, I've not really done this. 1382 00:58:23,947 --> 00:58:24,881 What should I say? 1383 00:58:24,914 --> 00:58:26,850 Just tell me you want my gigantic cock. 1384 00:58:26,883 --> 00:58:27,984 Oh, I do. That's what I want! 1385 00:58:28,017 --> 00:58:32,355 I want, I do want that. I want, I want your gigantic... 1386 00:58:32,388 --> 00:58:34,390 It's not really gigantic, though. Is it? 1387 00:58:34,423 --> 00:58:35,558 What do you think we should call that? 1388 00:58:35,591 --> 00:58:36,925 Is this what you're going to be like this whole time? 1389 00:58:36,959 --> 00:58:40,028 No. No, no, no. Okay. Okay. Here we go. Right. 1390 00:58:40,062 --> 00:58:44,867 I want your gigantic cock inside of my really gaping vagina. 1391 00:58:44,900 --> 00:58:47,102 Gaping? 1392 00:58:47,135 --> 00:58:49,471 It's not gaping. It's normal. It's a really normal vagina. 1393 00:58:49,504 --> 00:58:51,206 - I just, I thought we were... - Maybe you should not talk. 1394 00:58:51,239 --> 00:58:52,440 - Okay. I can not talk. - Okay. 1395 00:58:52,474 --> 00:58:54,241 Okay. 1396 00:58:54,275 --> 00:58:56,177 Are, are you gonna urinate on me, do you think? 1397 00:58:56,210 --> 00:58:57,178 What? 1398 00:58:57,211 --> 00:58:58,345 Well, it's okay if you are. 1399 00:58:58,379 --> 00:58:59,881 It's just that I have a little drop sheet. 1400 00:58:59,914 --> 00:59:01,415 And you can just scoot it under me 1401 00:59:01,448 --> 00:59:03,284 And then we don't have to get urine all over the bed. 1402 00:59:03,317 --> 00:59:04,786 It's just... my bed. 1403 00:59:04,819 --> 00:59:07,188 Is just... that something you are into? 1404 00:59:07,221 --> 00:59:07,955 I don't know. 1405 00:59:07,989 --> 00:59:10,191 Do you have to go? 1406 00:59:10,224 --> 00:59:11,457 No. 1407 00:59:11,491 --> 00:59:13,760 Okay, so it doesn't matter. It's a completely moot point, innit? 1408 00:59:13,794 --> 00:59:15,261 Just, just have your way with me. 1409 00:59:15,295 --> 00:59:17,597 I feel like we kind of lost momentum here. 1410 00:59:17,630 --> 00:59:18,932 Oh, no no. We didn't. We didn't. 1411 00:59:18,965 --> 00:59:21,267 I remember where we left off. Watch! 1412 00:59:21,301 --> 00:59:24,604 I want your gigantic cock inside of my very normal, 1413 00:59:24,637 --> 00:59:26,472 Average, run-of-the-mill vagina. 1414 00:59:28,074 --> 00:59:29,274 I'm gonna go. 1415 00:59:29,308 --> 00:59:31,210 Oh, no, no, no. Don't. No. Wait, wait, wait. 1416 00:59:31,243 --> 00:59:32,411 I can do better! 1417 00:59:32,444 --> 00:59:34,346 I can! I can do accents! 1418 00:59:34,379 --> 00:59:39,018 Put your crazy big penis inside my vagina. 1419 00:59:39,051 --> 00:59:40,085 Wow... 1420 00:59:40,119 --> 00:59:43,188 Okay, wait. No no no. Hang on. Hang on. 1421 00:59:43,222 --> 00:59:45,925 I, I... we can role play. Do you have any fantasies or anything? 1422 00:59:45,958 --> 00:59:48,259 I do a very convincing Margaret Atwood. 1423 00:59:51,062 --> 00:59:54,565 I'm Margaret Atwood. I write for Canada. 1424 00:59:54,598 --> 00:59:58,502 Novels. I'm a novel writer. 1425 01:00:00,438 --> 01:00:02,273 It's not even close. 1426 01:00:08,611 --> 01:00:10,447 Pey? 1427 01:00:11,114 --> 01:00:13,183 Peyton? 1428 01:00:13,216 --> 01:00:15,485 Are you out there? 1429 01:00:19,556 --> 01:00:22,224 Harder... 1430 01:00:22,258 --> 01:00:25,294 Harder... 1431 01:00:25,327 --> 01:00:28,898 Harder! 1432 01:00:32,301 --> 01:00:33,535 Well, I think it's safe to say 1433 01:00:33,569 --> 01:00:35,471 You're not very good at the whole deviant thing. 1434 01:00:36,906 --> 01:00:39,407 I tried really hard, Pey. 1435 01:00:39,440 --> 01:00:40,876 Oh, I know you did, love. But... 1436 01:00:40,909 --> 01:00:43,278 Surely you know some kind of normal chap 1437 01:00:47,715 --> 01:00:48,816 That doesn't mind having a laugh and not taking it too seriously. 1438 01:00:48,850 --> 01:00:50,251 Well, there is this bloke in me Mom and Tots group, 1439 01:00:50,285 --> 01:00:52,553 Left me a voicemail. I mean, I could give him a go. 1440 01:00:52,587 --> 01:00:53,554 Well, there you have it. 1441 01:00:53,588 --> 01:00:54,722 I mean, he sounds like a bit of a wanker. 1442 01:00:54,755 --> 01:00:56,124 But yeah, sure. Start with him. 1443 01:00:57,824 --> 01:00:59,960 I really did try hard. 1444 01:00:59,994 --> 01:01:01,095 I know you did. 1445 01:01:02,096 --> 01:01:03,763 Oh, shh. You're all right, sweetie. 1446 01:01:03,797 --> 01:01:05,265 She's got a dirty diaper. 1447 01:01:05,299 --> 01:01:06,800 No, no. She's hungry. 1448 01:01:06,833 --> 01:01:09,103 No, no, no. She's making the "heh" sound. 1449 01:01:09,136 --> 01:01:10,437 Means she's uncomfortable. 1450 01:01:10,470 --> 01:01:13,073 If she was making the "neh" sound - hunger. 1451 01:01:13,107 --> 01:01:15,008 It's a sucking reflex. Hits the roof of your mouth. 1452 01:01:15,041 --> 01:01:17,376 Oh, how do you know that? 1453 01:01:17,410 --> 01:01:18,878 Oh, I saw it on an Oprah rerun. 1454 01:01:18,912 --> 01:01:20,179 You watch Oprah? 1455 01:01:20,213 --> 01:01:22,248 Hey, what I do during her nap time's my business. 1456 01:01:22,281 --> 01:01:23,549 Don't judge me. 1457 01:01:24,783 --> 01:01:26,452 Shitty diaper. Told ya. 1458 01:01:27,553 --> 01:01:29,222 I really like Oprah. 1459 01:01:34,927 --> 01:01:37,129 Oh, my goodness. 1460 01:01:37,162 --> 01:01:39,264 This is one seriously bouncy baby. 1461 01:01:39,297 --> 01:01:40,732 Hello. How are you? 1462 01:01:40,765 --> 01:01:41,934 Do I get... can I get a little... 1463 01:01:41,967 --> 01:01:45,570 Coming in for... Okay. Hmm? Huh? Hmm? Huh? 1464 01:01:45,603 --> 01:01:47,005 Okay, never mind. 1465 01:01:47,039 --> 01:01:48,873 Oh! 1466 01:01:48,907 --> 01:01:49,873 Ooh. 1467 01:01:49,907 --> 01:01:51,775 I like a little kitchen action here, gorgeous. 1468 01:01:51,808 --> 01:01:53,544 Hi. Hi. 1469 01:01:54,545 --> 01:01:55,412 Mmm carroty. 1470 01:01:55,446 --> 01:01:56,413 I have a plan. 1471 01:01:56,447 --> 01:01:57,514 Okay. 1472 01:01:57,548 --> 01:01:58,582 We're going to have sex. 1473 01:01:58,615 --> 01:01:59,750 Hmm? 1474 01:01:59,783 --> 01:02:00,952 - With that? - Sound good? 1475 01:02:00,985 --> 01:02:02,753 Oh my God. I like this plan. 1476 01:02:02,786 --> 01:02:05,389 Oh, easy. I need some me time first. 1477 01:02:06,656 --> 01:02:08,258 - Okay. - Okay? 1478 01:02:08,291 --> 01:02:09,692 Okay, so you watch Annie. 1479 01:02:09,725 --> 01:02:12,395 If you could finish the dishes and do the laundry 1480 01:02:12,428 --> 01:02:14,597 And then we'll have a go. 1481 01:02:14,630 --> 01:02:17,333 Oh, if you could switch the sheets on the upstairs bed, 1482 01:02:17,367 --> 01:02:19,335 That would be fantastic, actually. 1483 01:02:19,369 --> 01:02:20,603 How about forget it? 1484 01:02:20,636 --> 01:02:21,837 What? 1485 01:02:21,871 --> 01:02:23,173 This is ridiculous. 1486 01:02:23,206 --> 01:02:25,574 What? Well, all those things need to get done. 1487 01:02:25,607 --> 01:02:28,543 Yeah, and I'll do them because I am a member of this family 1488 01:02:28,577 --> 01:02:29,911 And it's my responsibility. 1489 01:02:29,945 --> 01:02:31,580 Not because you're dangling sex in front of me 1490 01:02:31,613 --> 01:02:32,781 Like I'm a frat boy. 1491 01:02:32,814 --> 01:02:34,116 I thought you'd like this idea. 1492 01:02:34,149 --> 01:02:37,452 No! I don't, I don't want thanks-for-changing- the-sheets sex. 1493 01:02:37,486 --> 01:02:39,288 I want to be Goddamn romanced. 1494 01:02:39,321 --> 01:02:40,956 I don't want to feel like I had to earn it. 1495 01:02:40,990 --> 01:02:43,457 Okay, well, well. I need to feel relaxed 1496 01:02:43,491 --> 01:02:45,926 And knowing that those things are getting done 1497 01:02:45,960 --> 01:02:47,461 Makes me feel relaxed 1498 01:02:47,495 --> 01:02:49,530 Well, you know what relaxes me? 1499 01:02:49,563 --> 01:02:51,599 Being intimate with my wife. 1500 01:02:51,632 --> 01:02:56,270 That bond, okay. And it's been a year and I miss it. 1501 01:02:56,304 --> 01:02:57,371 Is that why you paid a professional 1502 01:02:57,405 --> 01:02:58,606 To tell me to have sex with you 1503 01:02:58,639 --> 01:03:00,273 For a hundred days in a row? 1504 01:03:03,210 --> 01:03:05,545 I have been reading online... okay? 1505 01:03:05,578 --> 01:03:09,282 When you breastfeed Annie, it releases a hormone called oxytocin, 1506 01:03:09,316 --> 01:03:12,119 It's basically a love hormone, so you get to feel connected 1507 01:03:12,152 --> 01:03:13,886 To something during that time, okay? 1508 01:03:13,920 --> 01:03:14,921 It's basically, it's like, 1509 01:03:14,954 --> 01:03:17,256 As if you were jerking off all the time. 1510 01:03:17,289 --> 01:03:18,724 Okay? So I get it. 1511 01:03:18,757 --> 01:03:20,926 I get it why you don't need this as much as I need it. 1512 01:03:20,959 --> 01:03:22,261 But I need it. 1513 01:03:22,294 --> 01:03:23,395 Babes... 1514 01:03:23,429 --> 01:03:24,930 You know, you know what? It's me time. Go have me time. 1515 01:03:24,963 --> 01:03:28,200 And I will attend to the never ending cascade of laundry in this house. 1516 01:03:28,234 --> 01:03:29,735 Three people live here. 1517 01:03:29,768 --> 01:03:31,703 Can you explain how we have so much laundry? 1518 01:03:31,737 --> 01:03:33,072 Is Annie running a speak-easy? 1519 01:03:33,105 --> 01:03:34,372 And just other babies come to town 1520 01:03:34,405 --> 01:03:36,107 And they just lose their shirts playing poker? 1521 01:03:36,141 --> 01:03:39,744 Is... are we living on top of an ancient laundromat burial ground? 1522 01:03:39,777 --> 01:03:40,745 Could that be it? 1523 01:03:48,786 --> 01:03:50,355 Ooh. Shit. 1524 01:03:50,388 --> 01:03:51,422 Ahh. 1525 01:03:58,862 --> 01:04:00,130 Hello lover. 1526 01:04:01,698 --> 01:04:04,268 You look fantastic. 1527 01:04:04,301 --> 01:04:06,002 Thank you! 1528 01:04:06,036 --> 01:04:09,173 So... how do we start? 1529 01:04:09,206 --> 01:04:10,873 Well, I thought we could take some cues 1530 01:04:10,906 --> 01:04:12,608 From some of those videos that you watched? 1531 01:04:12,641 --> 01:04:14,043 Does that mean I get a blow job? 1532 01:04:14,077 --> 01:04:16,045 Sex etiquette. Ladies always come first. Move. 1533 01:04:23,386 --> 01:04:24,487 Okay. 1534 01:04:24,520 --> 01:04:27,955 It's time for a little yoddle oddle oddle oddle ooh. 1535 01:04:27,989 --> 01:04:31,726 And, surprise... 1536 01:04:35,463 --> 01:04:38,533 Uh... hon? 1537 01:04:38,566 --> 01:04:39,901 What, what's going on down there? 1538 01:04:39,934 --> 01:04:42,003 It's called a landing strip. Do you like it? 1539 01:04:42,036 --> 01:04:43,405 It, yeah, it's lovely. 1540 01:04:43,438 --> 01:04:45,506 I had it done in town. 1541 01:04:45,539 --> 01:04:47,741 Wh... what if we run into that person at the market? 1542 01:04:47,774 --> 01:04:49,176 Horton... 1543 01:04:49,210 --> 01:04:50,844 I don't want everybody in town talking about my wife's landing strip. 1544 01:04:50,877 --> 01:04:52,045 Horton, you're over-thinking this. Come on. 1545 01:04:52,079 --> 01:04:53,314 Let's get started. 1546 01:04:54,115 --> 01:04:55,549 - Okay. - Okay. 1547 01:04:55,582 --> 01:04:56,883 What if the kids find out about... 1548 01:04:56,917 --> 01:04:59,553 Oh, for heaven's sakes. What is the matter with you? 1549 01:04:59,586 --> 01:05:02,188 You have an eager, willing, and if I may say so, 1550 01:05:02,222 --> 01:05:04,957 Very sexy older woman lusting after you 1551 01:05:04,990 --> 01:05:08,561 And hoping that you shower her with all your wildest desires, honey. 1552 01:05:10,062 --> 01:05:11,331 - I'm in. - Ah, good! 1553 01:05:11,364 --> 01:05:12,298 - Okay. - Okay. 1554 01:05:16,536 --> 01:05:17,603 That tickles! 1555 01:05:17,637 --> 01:05:19,571 Ooh! Oh wow wow wow wow wow! 1556 01:05:20,905 --> 01:05:22,341 Uh oh! Uh oh. 1557 01:05:22,374 --> 01:05:23,775 What? What what what? 1558 01:05:23,808 --> 01:05:26,545 My contact lens. Oh, it it. Don't, don't move 1559 01:05:26,578 --> 01:05:28,113 - Where is it? - Just hold on for a minute. 1560 01:05:28,147 --> 01:05:30,048 I can find it. Okay, there, ah! 1561 01:05:30,081 --> 01:05:31,450 - Ahh! - What? 1562 01:05:31,483 --> 01:05:32,784 Ohh. Ohh. 1563 01:05:32,817 --> 01:05:34,386 Where... I can't see a damn thing. 1564 01:05:34,419 --> 01:05:36,721 - A flashlight here - Stay there. Stay there. 1565 01:05:36,755 --> 01:05:37,955 - Oh, it's over here. - More to the left. 1566 01:05:37,988 --> 01:05:40,424 - Ooh. Oh honey. - Wait, it keeps moving around. 1567 01:05:40,458 --> 01:05:41,825 I got, I got, I think I got it. 1568 01:05:41,859 --> 01:05:43,227 Oh yeah. Yeah yeah yeah yeah yeah. 1569 01:05:43,261 --> 01:05:44,495 - Yes! Yes! - Yeah yeah yeah. You're there. 1570 01:05:44,528 --> 01:05:45,563 - I got... yes! - You're almost there. 1571 01:05:45,596 --> 01:05:47,331 - I got, I think I... - Whoa! 1572 01:05:47,365 --> 01:05:50,934 Oh, I like where you're going with that, Horton! 1573 01:05:50,968 --> 01:05:53,437 Oh! Oh! Oh! 1574 01:05:53,471 --> 01:05:56,105 Don't stop! Oh, don't stop! I'm almost there! 1575 01:05:56,139 --> 01:05:57,740 Oh, for crying out loud! 1576 01:05:57,774 --> 01:06:00,443 Do you realize how stupid we look? 1577 01:06:00,477 --> 01:06:03,746 I mean, grandfathers don't go poking around for contact lenses 1578 01:06:03,780 --> 01:06:05,548 In grandmother's openings. 1579 01:06:05,582 --> 01:06:08,718 That's how you see me? As a grandmother? 1580 01:06:08,751 --> 01:06:10,687 I am a sexual being, Horton. 1581 01:06:10,720 --> 01:06:12,754 You're a sexual being with varicose veins. 1582 01:06:12,788 --> 01:06:15,757 And you have 50 extra pounds that you're never gonna lose, 1583 01:06:15,791 --> 01:06:17,159 But I still desire you. 1584 01:06:17,193 --> 01:06:19,027 You're the one who came to me complaining about 1585 01:06:19,060 --> 01:06:20,762 Our lack of sex. 1586 01:06:20,796 --> 01:06:22,764 I know. And I should have left just well enough alone. 1587 01:06:22,798 --> 01:06:24,200 But you didn't. 1588 01:06:24,233 --> 01:06:28,504 You opened Dolores' Box and I'm glad. 1589 01:06:28,537 --> 01:06:31,572 I love you, Horton, and I still have my needs. 1590 01:06:31,606 --> 01:06:34,909 The kids are gone and if I do one more fucking puzzle... 1591 01:06:34,942 --> 01:06:36,311 I'm gonna kill somebody. 1592 01:06:38,379 --> 01:06:41,549 Horton, I will not go back to the way it was before. 1593 01:06:44,552 --> 01:06:46,120 It's your call. 1594 01:06:53,860 --> 01:06:55,362 Oh, God... 1595 01:06:59,199 --> 01:07:00,400 Hey, ready? 1596 01:07:00,434 --> 01:07:02,035 For what? 1597 01:07:02,068 --> 01:07:04,903 It's date night. The sitter's downstairs. 1598 01:07:04,937 --> 01:07:07,906 Oh uh, pfft. I'm sorry. I totally forgot. 1599 01:07:07,940 --> 01:07:11,043 Oh... 1600 01:07:11,076 --> 01:07:14,613 Ten minutes? Or eleven? Eleven and a half? 1601 01:07:14,647 --> 01:07:15,814 Sure. 1602 01:07:17,216 --> 01:07:18,884 Awesome. 1603 01:07:35,099 --> 01:07:37,068 Um... oh! 1604 01:07:37,101 --> 01:07:39,237 Fettuccine Alfredo, that sounds good. I'll do that. 1605 01:07:39,271 --> 01:07:40,837 Really? 1606 01:07:40,871 --> 01:07:43,240 You're going to do dairy and starch? 1607 01:07:43,274 --> 01:07:45,242 Um, yeah. So? 1608 01:07:45,276 --> 01:07:48,912 It's just not the most winning of combinations for you. 1609 01:08:01,056 --> 01:08:02,558 You were quiet during dinner. 1610 01:08:02,592 --> 01:08:03,893 Yeah, I guess I was just trying to enjoy 1611 01:08:03,926 --> 01:08:06,396 Every scrumptious morsel of the meal you hand picked for me. 1612 01:08:06,429 --> 01:08:07,730 Okay, next time I'll let you feel bloated... 1613 01:08:07,763 --> 01:08:10,366 - for the whole night. - Thank you. 1614 01:08:10,400 --> 01:08:13,436 - When we go back you can have... - Oh God. It's not about the fucking pasta. 1615 01:08:13,469 --> 01:08:14,604 It's that you don't think I can make 1616 01:08:14,637 --> 01:08:17,439 Even the tiniest of decisions. 1617 01:08:17,472 --> 01:08:18,740 I don't think that. 1618 01:08:18,773 --> 01:08:21,276 Okay, great. Then I get to decide what time 1619 01:08:21,310 --> 01:08:23,278 Our kid takes a nap, or what snack he eats, 1620 01:08:23,312 --> 01:08:24,379 Or what show he watches. 1621 01:08:24,413 --> 01:08:25,747 - Now, that's different. - It isn't! 1622 01:08:25,780 --> 01:08:27,449 Yes, it is. I'm with him more than you are. 1623 01:08:27,482 --> 01:08:29,551 You never have to deal with the fall-out from those kinds of decisions. 1624 01:08:29,584 --> 01:08:32,086 I work from home. I'm there all the time. 1625 01:08:32,120 --> 01:08:34,522 And yet you never are. 1626 01:08:34,555 --> 01:08:37,591 Oh. Okay. You want me to step up and assign roles here? 1627 01:08:37,625 --> 01:08:39,727 - From now on, I'm the "mom". - Why? 1628 01:08:39,760 --> 01:08:41,028 Because I'm the one who had him. 1629 01:08:54,741 --> 01:08:55,908 Wow, you look gorgeous. 1630 01:08:55,942 --> 01:08:57,043 Oh, thanks. 1631 01:08:57,076 --> 01:08:59,346 Um... I, I brought red. 1632 01:08:59,379 --> 01:09:00,413 I hope that's okay. 1633 01:09:00,447 --> 01:09:01,681 Oh, yeah! Yeah. I mean... 1634 01:09:01,714 --> 01:09:03,416 I think I might be an alcoholic, but you know. 1635 01:09:04,651 --> 01:09:07,319 Anyway, what's one drink, right? Come in! Come in. Come in. 1636 01:09:07,353 --> 01:09:10,088 Um, I just need a moment, so just make yourself at home. 1637 01:09:10,121 --> 01:09:11,757 - I'll be right back. - Yeah, sure. 1638 01:09:22,868 --> 01:09:24,503 I think I'm going to bunk it up. 1639 01:09:24,536 --> 01:09:26,571 Oh, bollocks. You look great. Just be yourself. 1640 01:09:26,604 --> 01:09:28,072 Oh, no. I can't be myself! 1641 01:09:28,105 --> 01:09:29,907 Every time I'm myself, I mess it up! 1642 01:09:31,075 --> 01:09:32,843 Do you have a little something? 1643 01:09:32,877 --> 01:09:34,311 You know, to take the edge off, like? 1644 01:09:41,786 --> 01:09:44,020 All right, just the smallest amount. 1645 01:09:44,053 --> 01:09:45,221 - Okay. - All right. 1646 01:09:45,254 --> 01:09:46,823 - What is it? - Valium. 1647 01:09:46,856 --> 01:09:49,192 Okay... where did you get it? 1648 01:09:49,225 --> 01:09:51,395 Oh, from a mom in the park. It's for my back. 1649 01:09:51,428 --> 01:09:52,729 Huh? What's wrong with your back? 1650 01:09:52,762 --> 01:09:55,699 Spasms. I was fucking this wild chick and I... 1651 01:09:55,732 --> 01:09:58,167 It helps me get to sleep, all right? 1652 01:09:58,201 --> 01:09:59,102 So you just... 1653 01:09:59,135 --> 01:10:01,437 Do I drug myself to sleep every night? Yes. 1654 01:10:01,470 --> 01:10:03,872 We don't have to tell each other every fucking thing, all right? 1655 01:10:03,906 --> 01:10:05,207 Go down there and have some fun. 1656 01:10:05,240 --> 01:10:06,909 - Just on the table? - Yeah, that'd be great. 1657 01:10:06,942 --> 01:10:07,910 - Yeah, thanks. - Looks delicious. 1658 01:10:07,943 --> 01:10:08,877 Oh, thanks. 1659 01:10:10,379 --> 01:10:11,380 So you like to cook? 1660 01:10:11,414 --> 01:10:13,081 Yeah, well you know, you learn a thing or two 1661 01:10:13,115 --> 01:10:14,483 When all your dates end early. 1662 01:10:14,517 --> 01:10:16,051 Heh, you're funny. 1663 01:10:19,954 --> 01:10:21,856 Where's your cutlery? 1664 01:10:21,889 --> 01:10:24,258 Um! It's in the glass. 1665 01:10:24,291 --> 01:10:26,428 I-I mean it's here! It's right here. 1666 01:10:26,461 --> 01:10:27,862 Oh, great. 1667 01:10:27,895 --> 01:10:28,696 Oh, no no no. I can do that. It's, it's... 1668 01:10:28,730 --> 01:10:30,465 I already got it. 1669 01:10:33,968 --> 01:10:34,968 Oh God. Oh God. Oh God. 1670 01:10:37,103 --> 01:10:38,439 Okay! Okay. 1671 01:10:44,377 --> 01:10:47,347 I am having a lovely time. 1672 01:10:47,380 --> 01:10:49,382 I just want to thank you, you know? 1673 01:10:49,416 --> 01:10:51,885 I-I feel really good around you. 1674 01:10:58,023 --> 01:10:59,559 Sorry, I just snotted a little. 1675 01:10:59,592 --> 01:11:00,893 Oh, great. Yeah. 1676 01:11:00,926 --> 01:11:02,094 But you know, I'm serious. 1677 01:11:02,127 --> 01:11:06,666 I-I don't know what it is. I trust you, you know? 1678 01:11:06,699 --> 01:11:08,701 Okay. Fuck it. I'm gonna go for full disclosure here. 1679 01:11:08,734 --> 01:11:11,670 I have... I have dated a lot of women. 1680 01:11:11,703 --> 01:11:12,837 That's nice, yeah. 1681 01:11:12,871 --> 01:11:14,172 No, it doesn't. It sucks. 1682 01:11:14,205 --> 01:11:16,441 Too many is too many. 1683 01:11:16,475 --> 01:11:19,310 I, I always find something wrong with them, 1684 01:11:19,343 --> 01:11:20,845 That's the thing, you know, and for a long time, 1685 01:11:20,879 --> 01:11:22,881 I thought it was them, but it's not. It's me. 1686 01:11:22,914 --> 01:11:24,483 I'm always finding something wrong with them because 1687 01:11:24,516 --> 01:11:25,884 There's something wrong with me. 1688 01:11:25,917 --> 01:11:27,985 I'm a self saboteur, you know? 1689 01:11:28,018 --> 01:11:29,820 I, I choose women who are impossible. 1690 01:11:29,853 --> 01:11:31,722 They're too young, they're too crazy, they're too busy, 1691 01:11:31,755 --> 01:11:32,823 They don't like kids, they don't like me, 1692 01:11:32,856 --> 01:11:33,791 Like, what the fuck? 1693 01:11:35,258 --> 01:11:36,694 Anyway... 1694 01:11:36,727 --> 01:11:38,195 What was I talking about? Right... 1695 01:11:39,463 --> 01:11:41,499 Everybody makes mistakes. 1696 01:11:41,532 --> 01:11:43,000 I make mistakes all the time. 1697 01:11:43,033 --> 01:11:45,167 I've fucked up a marriage. 1698 01:11:45,201 --> 01:11:47,336 I'm probably fucking up my kid right now. 1699 01:11:47,369 --> 01:11:48,404 No, I am not. 1700 01:11:49,572 --> 01:11:51,440 I'm not fucking up my kid. I will not fuck up my kid. 1701 01:11:51,474 --> 01:11:52,742 Okay. 1702 01:11:52,775 --> 01:11:55,478 No, sorry. I usually don't babble like this 1703 01:11:55,512 --> 01:11:56,746 Until, like, my fourth drink. 1704 01:11:57,514 --> 01:11:59,015 Uh... 1705 01:11:59,048 --> 01:12:00,249 What I wanted to say was, 1706 01:12:00,282 --> 01:12:02,351 When I'm with you I just... I feel like I'm in a safe place. 1707 01:12:02,384 --> 01:12:03,619 I think I might have drugged you. 1708 01:12:06,421 --> 01:12:07,656 I mean, nothing really serious. 1709 01:12:07,689 --> 01:12:10,526 But just sort of an inappropriate amount of Valium. 1710 01:12:10,559 --> 01:12:12,494 No, no, no. Pl-please don't do that. 1711 01:12:12,528 --> 01:12:15,063 Please, I, I really, I really think you should lie down. 1712 01:12:15,096 --> 01:12:16,565 I think you're going to pass out. 1713 01:12:17,799 --> 01:12:19,234 Why would you drug me? 1714 01:12:19,267 --> 01:12:20,234 Well, it just wasn't meant for you. 1715 01:12:20,267 --> 01:12:21,936 It was sort of meant for me. 1716 01:12:23,470 --> 01:12:24,539 Why would you drug you? 1717 01:12:24,572 --> 01:12:26,340 Well, I just thought it would be easier, you know? 1718 01:12:26,373 --> 01:12:28,175 To what? 1719 01:12:28,208 --> 01:12:30,410 Tonight. You know, the whole night would be easier. 1720 01:12:30,444 --> 01:12:33,080 I mean, I realize in retrospect that was poorly thought through, but I just... 1721 01:12:33,113 --> 01:12:35,382 Holy shit. You're fucking serious. 1722 01:12:35,415 --> 01:12:36,350 Yeah... 1723 01:12:37,617 --> 01:12:39,352 What did you give me? 1724 01:12:39,385 --> 01:12:41,254 Oh, no no no no no. 1725 01:12:41,287 --> 01:12:42,388 Oh, please don't leave! 1726 01:12:42,421 --> 01:12:44,558 Stay! I'm having a really lovely time. Please stay. 1727 01:12:44,591 --> 01:12:47,393 Stay for what? What, do you got Rohypnol pudding for dessert? 1728 01:12:47,426 --> 01:12:49,529 Oh, God. You know, it was just a stupid mistake. 1729 01:12:49,563 --> 01:12:52,566 And, and you just said mistakes were all right! 1730 01:12:52,599 --> 01:12:53,432 I don't feel so good. 1731 01:12:53,466 --> 01:12:55,068 Okay. All right. Why don't you sit down? 1732 01:12:55,101 --> 01:12:57,536 Hmm? Let's sit down, shall we? Yeah? 1733 01:12:57,570 --> 01:12:58,937 Could I get you a drink, maybe? 1734 01:12:58,971 --> 01:13:01,206 I mean, not the same drink. A completely different drink. 1735 01:13:03,676 --> 01:13:05,477 Why did you do this to me? 1736 01:13:05,510 --> 01:13:07,145 Oh, I don't know. I don't know. I don't know. 1737 01:13:07,179 --> 01:13:09,181 I'm just really lonely and horny, you know? 1738 01:13:09,214 --> 01:13:11,483 I can't really believe I just said that out loud, 1739 01:13:11,516 --> 01:13:12,551 But I am, you know? 1740 01:13:12,585 --> 01:13:13,751 I don't really know what I'm doing. 1741 01:13:13,785 --> 01:13:14,986 I'm not a very good mother. 1742 01:13:15,019 --> 01:13:17,689 My kid cries herself to sleep most nights, you know, 1743 01:13:17,722 --> 01:13:19,591 But I love her. You know, I do love her. 1744 01:13:19,624 --> 01:13:22,359 I try really hard, but it's all shit, isn't it? 1745 01:13:22,393 --> 01:13:25,096 You know, cause you do your best and nobody cares. 1746 01:13:25,129 --> 01:13:27,899 And I don't want some man to just come and sweep me off my feet, you know. 1747 01:13:27,932 --> 01:13:28,900 That's not what I'm looking for. 1748 01:13:28,933 --> 01:13:30,167 And I'm not looking for someone 1749 01:13:30,200 --> 01:13:32,936 To just come and hop in and out of bed with me either, you know? 1750 01:13:32,969 --> 01:13:35,739 I just want to know someone can stand to be around me, you know, 1751 01:13:35,772 --> 01:13:40,076 The me that I am when I'm not trying to be the me that I think everyone wants me to be... 1752 01:13:40,110 --> 01:13:42,779 Do you know what I mean? 1753 01:13:44,447 --> 01:13:47,183 Fuck! Oh, come on! Wake up! 1754 01:13:48,517 --> 01:13:49,752 Okay... come on... 1755 01:13:49,785 --> 01:13:54,356 Oh, yeah. Hi, hi. Is, is Marcy there, please? 1756 01:13:54,389 --> 01:13:57,026 Oh, I really do need to speak to Marcy. 1757 01:13:58,093 --> 01:14:00,863 Okay. Um, right. 1758 01:14:00,896 --> 01:14:03,532 Well, my friend and I having a little debate and, um, 1759 01:14:03,565 --> 01:14:05,499 I thought maybe I could ask you that if, um, 1760 01:14:05,533 --> 01:14:08,202 If I tell you something sort of, say, dodgy... 1761 01:14:08,236 --> 01:14:10,071 Do you have to call the police 1762 01:14:10,104 --> 01:14:13,808 Or do we have some sort of doctor/patient thing on the go? 1763 01:14:13,842 --> 01:14:16,077 Oh you do. Yeah. Yeah, that's what I thought. 1764 01:14:16,110 --> 01:14:19,147 So that's what I'll tell her. Okay. That's great. Thanks. 1765 01:14:19,180 --> 01:14:21,149 Oh, you've been great. Okay. Bye! 1766 01:14:21,182 --> 01:14:22,383 Fuck! 1767 01:14:22,416 --> 01:14:25,552 Oh, God. Why do you have to be so big? 1768 01:14:27,254 --> 01:14:29,056 Harder! 1769 01:14:30,390 --> 01:14:31,892 Harder? 1770 01:14:33,627 --> 01:14:35,763 I just need you to help me with him. 1771 01:14:35,796 --> 01:14:39,199 I'm not sure I can be a part of this, I'm an illegal. 1772 01:14:39,232 --> 01:14:40,499 It's partially your fault. 1773 01:14:40,532 --> 01:14:42,702 You're the one who had the Valium. 1774 01:14:42,735 --> 01:14:44,637 Are you being serious right now? 1775 01:14:44,671 --> 01:14:45,705 Oh... 1776 01:14:45,738 --> 01:14:47,740 Pey, we can't just leave him here. 1777 01:14:47,774 --> 01:14:49,709 So, deal with it. 1778 01:14:49,742 --> 01:14:51,377 But, I can't. 1779 01:14:51,410 --> 01:14:52,712 Yes, you can. 1780 01:14:52,745 --> 01:14:53,746 Look. 1781 01:14:53,780 --> 01:14:55,982 You're a smart capable woman. 1782 01:14:56,015 --> 01:14:57,684 You just do stupid things 1783 01:14:57,717 --> 01:14:59,150 Because you don't think you're good enough. 1784 01:14:59,184 --> 01:15:00,919 It's embarrassing. 1785 01:15:00,952 --> 01:15:02,220 Oh, I'm embarrassing? 1786 01:15:02,253 --> 01:15:03,855 You're the one who's illegally in the country 1787 01:15:03,889 --> 01:15:06,858 Cause you've pissed away every friend and penny you ever had. 1788 01:15:06,892 --> 01:15:08,927 You're a loser too, Peyton. We both are. 1789 01:15:08,960 --> 01:15:11,396 Hey, don't talk to me like mom and dad did, all right? 1790 01:15:11,429 --> 01:15:12,497 We're better than that. 1791 01:15:12,530 --> 01:15:13,564 Oh, yeah. This from a guy who googles 1792 01:15:15,233 --> 01:15:16,133 How to take care of a baby on the internet. 1793 01:15:16,166 --> 01:15:17,735 Yeah, well at least I'm doing something. 1794 01:15:17,768 --> 01:15:19,737 I mean, you can barely touch her half the time. 1795 01:15:21,371 --> 01:15:22,572 That's not true! 1796 01:15:24,574 --> 01:15:26,576 I'm just so afraid I'll mess her up, Pey. 1797 01:15:26,610 --> 01:15:29,046 Look. We had shitty parents. 1798 01:15:29,079 --> 01:15:30,514 They didn't give a fuck about us. 1799 01:15:30,547 --> 01:15:31,581 So what? 1800 01:15:32,850 --> 01:15:34,183 You turned out great. 1801 01:15:34,217 --> 01:15:36,352 Don't you know that? 1802 01:15:36,385 --> 01:15:39,856 No. Nobody's ever told me that. 1803 01:15:40,924 --> 01:15:42,425 You see, that's just it. 1804 01:15:42,458 --> 01:15:44,560 You don't have to be told how good you are, 1805 01:15:44,593 --> 01:15:46,195 You just need to know it. 1806 01:15:46,229 --> 01:15:47,496 You see that girl upstairs? 1807 01:15:47,530 --> 01:15:51,066 She doesn't know that we don't know what the fuck we're doing. 1808 01:15:51,099 --> 01:15:53,235 But she can have it better than we did. 1809 01:15:53,268 --> 01:15:54,602 We can do that for her. 1810 01:15:56,038 --> 01:15:59,041 And besides. I just told you. 1811 01:16:11,018 --> 01:16:12,253 Ohh. 1812 01:16:13,721 --> 01:16:14,922 Lou? 1813 01:16:27,567 --> 01:16:31,037 "I'm really, really sorry I drugged you. " 1814 01:16:32,338 --> 01:16:33,874 Well, that's nice. 1815 01:16:56,528 --> 01:17:00,032 # What do you do 1816 01:17:00,065 --> 01:17:04,335 # With a sky so blue? 1817 01:17:05,703 --> 01:17:08,807 # Fields all a green 1818 01:17:08,840 --> 01:17:14,346 # Where the stream runs through... 1819 01:17:15,379 --> 01:17:18,016 I met someone who's really nice at work, but... 1820 01:17:18,048 --> 01:17:23,587 # If it all flew away 1821 01:17:24,621 --> 01:17:30,260 # And the sky turned to Grey... 1822 01:17:31,995 --> 01:17:36,298 # I'd stay 1823 01:17:36,332 --> 01:17:39,568 # How do you hold 1824 01:17:39,601 --> 01:17:44,907 # all the sun's great gold 1825 01:17:44,941 --> 01:17:48,510 # Fields all a green 1826 01:17:48,544 --> 01:17:53,982 # Where the stream unfolds 1827 01:17:54,015 --> 01:17:59,521 # If it all flew away 1828 01:18:02,790 --> 01:18:08,397 # and the sky turned to Grey 1829 01:18:09,430 --> 01:18:14,835 # I'd stay 1830 01:18:14,869 --> 01:18:16,871 I completely understand why you felt 1831 01:18:16,904 --> 01:18:20,040 The daddy comments were inappropriate... thank you. 1832 01:18:20,074 --> 01:18:23,177 And I can categorically assure you that it won't happen again. 1833 01:18:23,210 --> 01:18:26,413 I think delving into it any further would be excessive, 1834 01:18:26,446 --> 01:18:28,647 Though if you need anything more from me by way of apology 1835 01:18:28,681 --> 01:18:31,350 I would be happy to proved that. 1836 01:18:31,384 --> 01:18:34,153 Pressing on, I'm delighted that you called me 1837 01:18:34,187 --> 01:18:35,121 And that we've reconnected... 1838 01:18:37,390 --> 01:18:42,997 # If all words fell away 1839 01:18:44,030 --> 01:18:49,402 # And there was no way to say 1840 01:18:52,070 --> 01:18:56,241 # I'd stay 1841 01:18:56,274 --> 01:18:59,544 # With you 1842 01:18:59,577 --> 01:19:01,579 # So you'd see 1843 01:19:01,613 --> 01:19:06,984 # Oh, how strong Oh, how true 1844 01:19:09,053 --> 01:19:14,591 # Is my love, love, love 1845 01:19:16,393 --> 01:19:18,795 # For... 1846 01:19:18,829 --> 01:19:20,664 # You... 1847 01:19:20,697 --> 01:19:21,831 Do you need some help? 1848 01:19:25,068 --> 01:19:26,369 I'm all right. 1849 01:19:26,402 --> 01:19:29,172 Besides, you're busy. 1850 01:19:29,205 --> 01:19:31,041 You're just passing through. 1851 01:19:32,943 --> 01:19:34,978 Well... 1852 01:19:35,011 --> 01:19:36,879 What if I said I wasn't? 1853 01:19:40,115 --> 01:19:42,417 I need to be able to do this. 1854 01:19:47,856 --> 01:19:49,624 Okay. 1855 01:19:51,060 --> 01:19:53,062 Let's have a song, shall we? 1856 01:20:13,114 --> 01:20:14,547 Hi there, Mr. Anti-Social. 1857 01:20:15,415 --> 01:20:16,950 Hi, kiddo. 1858 01:20:19,352 --> 01:20:20,520 You didn't have any dessert. 1859 01:20:20,553 --> 01:20:22,255 I'm, I wasn't hungry. 1860 01:20:24,924 --> 01:20:27,127 So, you, you enjoying the big city? 1861 01:20:27,160 --> 01:20:29,997 Yes. So much more my speed. 1862 01:20:30,030 --> 01:20:31,998 Yeah, it's pretty slow around here, huh? 1863 01:20:32,031 --> 01:20:34,366 Well, no. It's just an acquired taste. 1864 01:20:36,835 --> 01:20:39,071 So are you gonna tell me what you're all whiny about? 1865 01:20:39,105 --> 01:20:41,507 Everything's fine. 1866 01:20:41,540 --> 01:20:43,909 Is it, like, a mid-life crisis thing or... 1867 01:20:43,942 --> 01:20:45,644 No, it's nothing like that. 1868 01:20:45,677 --> 01:20:46,745 - Are you sure? - Yes. 1869 01:20:46,778 --> 01:20:49,214 Because mom shaved her pussy. 1870 01:20:49,247 --> 01:20:52,017 What! Is she like showing everybody? 1871 01:20:52,050 --> 01:20:55,053 Ew, gross. No. She didn't like show me it. 1872 01:20:55,086 --> 01:20:58,156 She just asked me where I got mine done and so I told her. 1873 01:20:58,189 --> 01:21:01,226 Okay. That's enough. I don't need to hear any of this. 1874 01:21:01,259 --> 01:21:02,160 I'm the father! 1875 01:21:04,229 --> 01:21:06,630 I know that you're my father... 1876 01:21:06,663 --> 01:21:08,698 But you don't need to be my daddy anymore. 1877 01:21:10,700 --> 01:21:12,536 Look, like I moved out, so... 1878 01:21:12,569 --> 01:21:16,473 Don't you think that it's time for our relationship to... 1879 01:21:16,506 --> 01:21:19,509 I don't know... mature? 1880 01:21:19,543 --> 01:21:22,079 We can talk about grown-up stuff now. 1881 01:21:22,112 --> 01:21:25,948 Is that like, so crazy for you? That we're grown-ups now? 1882 01:21:28,351 --> 01:21:29,652 No... 1883 01:21:29,685 --> 01:21:32,221 I remember when you guys were little and the three of you 1884 01:21:32,255 --> 01:21:33,822 Were out playing in the yard one day 1885 01:21:33,856 --> 01:21:35,224 And I actually asked myself, 1886 01:21:35,258 --> 01:21:38,694 "Whose kids are those? Cause they can't be mine!" 1887 01:21:39,928 --> 01:21:41,429 Dad, you were the best. 1888 01:21:43,598 --> 01:21:46,301 At the time, I just thought that I would never get used to it. 1889 01:21:46,334 --> 01:21:50,938 But now... now... 1890 01:21:53,575 --> 01:21:54,676 Now I'm stuck. 1891 01:21:54,709 --> 01:21:55,710 Aw. 1892 01:21:58,712 --> 01:22:00,647 Your mother wants to have anal sex. 1893 01:22:00,681 --> 01:22:02,049 Oh, my God! Dad! 1894 01:22:02,083 --> 01:22:03,317 Well, what do I do? 1895 01:22:03,350 --> 01:22:04,685 Anal? I don't know! 1896 01:22:04,718 --> 01:22:05,686 Well, should I do it? 1897 01:22:05,719 --> 01:22:06,987 Jesus Chri... Dad, no! I... I cannot have... 1898 01:22:07,020 --> 01:22:08,455 I can't have this conversation with you. That's... 1899 01:22:08,489 --> 01:22:12,025 Sweetie, please! I need you. 1900 01:22:12,059 --> 01:22:16,162 I mean, what can I do? This is too much for me. 1901 01:22:18,364 --> 01:22:19,865 Okay... 1902 01:22:20,900 --> 01:22:22,835 Okay, well just... 1903 01:22:22,868 --> 01:22:24,470 Keep an open mind... 1904 01:22:24,504 --> 01:22:26,005 So you're saying I should? 1905 01:22:26,038 --> 01:22:27,673 Oh, my God. I don't know! 1906 01:22:27,707 --> 01:22:29,775 I'm not like giving you my stamp of approval, I just... 1907 01:22:31,711 --> 01:22:33,878 Um, just, you should do what you have to do, 1908 01:22:33,912 --> 01:22:36,715 And then we should never talk about it ever again. 1909 01:22:36,748 --> 01:22:38,383 Okay. 1910 01:22:39,851 --> 01:22:41,686 Okay... 1911 01:22:41,720 --> 01:22:43,355 Well, should I get some lubricant? 1912 01:22:43,388 --> 01:22:45,424 God, daddy. I can't. 1913 01:22:59,203 --> 01:23:01,505 Did she leave without saying goodbye? 1914 01:23:03,040 --> 01:23:05,443 Oh, God! Horton! 1915 01:23:06,577 --> 01:23:07,711 Why are you naked? 1916 01:23:07,745 --> 01:23:09,912 Because I can be. 1917 01:23:09,946 --> 01:23:12,182 You scared the hell out of me. 1918 01:23:12,215 --> 01:23:13,550 Shut up. 1919 01:23:14,217 --> 01:23:15,785 Excuse me. 1920 01:23:15,818 --> 01:23:17,420 Let's fuck. 1921 01:23:18,188 --> 01:23:19,356 Now? 1922 01:23:19,389 --> 01:23:21,858 Yeah. Now. Right here. 1923 01:23:21,891 --> 01:23:24,161 On the floor. 1924 01:23:24,194 --> 01:23:26,128 Because we can. 1925 01:23:26,162 --> 01:23:28,029 That's our new mantra. 1926 01:23:28,063 --> 01:23:32,033 We are going to do everything we want to do. 1927 01:23:32,067 --> 01:23:35,871 Because we can. 1928 01:23:35,904 --> 01:23:40,376 Well, I love the sounds of that. 1929 01:23:42,511 --> 01:23:45,846 What are your thoughts on butt plugs? 1930 01:23:45,880 --> 01:23:49,317 Um... Can we start slow? 1931 01:23:49,350 --> 01:23:51,352 Yes, we can. 1932 01:24:11,371 --> 01:24:12,339 He's asleep? 1933 01:24:13,173 --> 01:24:14,073 Mhmm. 1934 01:24:33,359 --> 01:24:34,827 What I said the other night... 1935 01:24:34,860 --> 01:24:37,362 No, it's fine. It's true. 1936 01:24:37,395 --> 01:24:38,963 Oh, don't make me hate myself. 1937 01:24:38,996 --> 01:24:40,332 Believe it or not, I can't control 1938 01:24:40,365 --> 01:24:41,333 How you feel about yourself. 1939 01:24:48,706 --> 01:24:50,107 Hit me back. 1940 01:24:51,276 --> 01:24:52,277 No. 1941 01:25:02,018 --> 01:25:03,687 You're his mother just as much as I am. 1942 01:25:03,720 --> 01:25:04,788 I'm a glorified aunt. 1943 01:25:04,821 --> 01:25:06,823 - Oh, stop it. That's not true. - Yes, it is. 1944 01:25:06,857 --> 01:25:08,024 - No, it's not. - Yes, it is! 1945 01:25:10,327 --> 01:25:13,195 Wow. Are we even now? 1946 01:25:13,229 --> 01:25:14,797 No. No we're not. 1947 01:25:14,830 --> 01:25:15,831 Cause I can never be what you are. 1948 01:25:15,865 --> 01:25:16,699 I can never feel what you felt, 1949 01:25:16,732 --> 01:25:19,535 And I fucking resent you for it. 1950 01:25:19,569 --> 01:25:21,070 Do you feel better now? 1951 01:25:23,939 --> 01:25:25,341 You're an amazing mother. 1952 01:25:25,375 --> 01:25:27,142 Fuck you, I'm not! 1953 01:25:27,176 --> 01:25:29,043 I'm a control freak and you know what the worst part of it is? 1954 01:25:29,077 --> 01:25:31,613 I feel like I have to be because if I'm not, if I'm not a control freak, 1955 01:25:31,646 --> 01:25:32,881 Then who the hell am I to both of you? 1956 01:25:32,914 --> 01:25:34,215 And what if you realize that you've made a mistake, 1957 01:25:34,249 --> 01:25:36,318 What if you realize that you... 1958 01:25:37,252 --> 01:25:39,688 That you don't need me. 1959 01:25:39,721 --> 01:25:41,490 Oh, you don't honestly believe that? 1960 01:25:42,491 --> 01:25:44,793 Yeah... 1961 01:25:44,826 --> 01:25:47,361 I do, actually. 1962 01:25:47,395 --> 01:25:51,399 You... you nurture and, and stimulate him. 1963 01:25:53,100 --> 01:25:55,135 So you couldn't carry him? 1964 01:25:55,168 --> 01:25:56,370 So fucking what? 1965 01:25:56,404 --> 01:25:58,639 I mean, God, I don't know if you remember this 1966 01:25:58,672 --> 01:26:00,641 But I was a fucking nightmare the entire time 1967 01:26:00,674 --> 01:26:02,810 And I resented the shit out of you because you couldn't do it. 1968 01:26:05,678 --> 01:26:07,013 I'm a mom because of DNA. 1969 01:26:07,046 --> 01:26:10,650 You're a mom because that's who you are. 1970 01:26:12,685 --> 01:26:13,720 You said to me the other night 1971 01:26:13,753 --> 01:26:15,622 That, that I haven't been there for him... 1972 01:26:15,655 --> 01:26:17,390 No, I'm sorry. That's not true. 1973 01:26:17,424 --> 01:26:19,058 I know. 1974 01:26:19,091 --> 01:26:24,297 It's you that I haven't been there for. 1975 01:26:25,331 --> 01:26:26,231 How you doing? 1976 01:26:31,169 --> 01:26:33,004 I'm great. 1977 01:26:37,476 --> 01:26:39,810 Mommy, mommy, mommy. 1978 01:26:39,844 --> 01:26:41,679 I'm on it. 1979 01:26:41,712 --> 01:26:43,414 Mommy, where are you? 1980 01:26:47,585 --> 01:26:49,420 Mommy, mommy, mommy! 1981 01:27:27,890 --> 01:27:28,991 Oh, yeah. 1982 01:27:30,192 --> 01:27:32,159 Oh, yeah... 1983 01:27:52,312 --> 01:27:54,314 - Hey. - Hey. 1984 01:27:56,383 --> 01:27:58,952 I'm sorry... Oh, do we have Mom's Group? 1985 01:27:58,985 --> 01:28:03,356 No, no. I just, um, I forgot my sippy cup last time. 1986 01:28:03,390 --> 01:28:04,357 Oh, right. 1987 01:28:04,391 --> 01:28:05,459 Is now a bad time, or... 1988 01:28:05,492 --> 01:28:09,328 No, no. I was, um, just getting my laundry on. 1989 01:28:25,343 --> 01:28:26,811 Sweet enough? 1990 01:28:29,180 --> 01:28:31,883 You never told me what you thought about my pictures. 1991 01:28:31,916 --> 01:28:35,353 Oh, you know, I think the, the busboys might have taken them. 1992 01:28:35,386 --> 01:28:36,220 I couldn't find them. 1993 01:28:36,254 --> 01:28:37,556 No, they didn't. They have their own. 1994 01:28:38,590 --> 01:28:39,558 Of course they do. 1995 01:28:39,591 --> 01:28:41,225 You look like you need a hug. 1996 01:28:41,259 --> 01:28:43,927 - No, I'm okay. That's... that... - Just, just, just a little one. 1997 01:28:45,663 --> 01:28:46,597 There, is that better? 1998 01:28:49,199 --> 01:28:52,235 So how's stuff at home? Is it just, like, crazy with the kid? 1999 01:28:54,204 --> 01:28:57,541 Oh, yeah. Things at home are pretty crazy, yeah. 2000 01:28:57,575 --> 01:28:59,509 Both my siblings, they have toddlers running around 2001 01:28:59,542 --> 01:29:03,312 And I just don't know how they find time to fuck, you know what I mean? 2002 01:29:05,181 --> 01:29:07,450 Well, there's more important things in the world... 2003 01:29:07,484 --> 01:29:11,020 Huh uh. I am not gonna let my kid mess with my love life. 2004 01:29:11,053 --> 01:29:14,223 That's for fuckin' sure. 2005 01:29:14,256 --> 01:29:16,593 Yeah, well you say that now, but you don't know. 2006 01:29:18,727 --> 01:29:20,729 No, when my kid is sucking on their soother, 2007 01:29:22,063 --> 01:29:22,964 I'm going to be sucking... 2008 01:29:22,998 --> 01:29:24,199 Okay. 2009 01:29:25,300 --> 01:29:26,568 Hi. 2010 01:29:28,670 --> 01:29:29,638 This is not okay. 2011 01:29:29,671 --> 01:29:32,107 Why? Why, we're just talking? 2012 01:29:32,140 --> 01:29:33,174 This is not talking. 2013 01:29:33,208 --> 01:29:35,810 Yes it is. It's body language. 2014 01:29:39,814 --> 01:29:41,381 You smell really nice. 2015 01:29:43,150 --> 01:29:44,652 I taste nice too. 2016 01:29:47,588 --> 01:29:50,791 It's okay. It's okay, just relax. 2017 01:29:50,825 --> 01:29:52,526 Just do whatever you want. 2018 01:30:15,914 --> 01:30:17,550 What am I doing? 2019 01:30:17,583 --> 01:30:19,351 I'm not even close to my house. 2020 01:30:24,322 --> 01:30:26,158 Hey... okay. 2021 01:30:27,559 --> 01:30:29,661 So, let me get this straight. 2022 01:30:29,694 --> 01:30:30,762 She drugged you? 2023 01:30:30,795 --> 01:30:33,831 You know, it sounds worse than it was. 2024 01:30:33,865 --> 01:30:36,033 Oh, my gosh. She knows where I live. 2025 01:30:36,067 --> 01:30:37,334 I let her around my kid! 2026 01:30:37,368 --> 01:30:39,203 No, you can't tell her I told you. 2027 01:30:39,236 --> 01:30:41,472 Look, it was... I'm sure it was an accident. 2028 01:30:41,505 --> 01:30:43,675 What does it matter? You're not going to see her again. 2029 01:30:45,976 --> 01:30:49,012 Tell me you're not going to see her again. 2030 01:30:50,046 --> 01:30:51,982 Look, she's kind of awesome. 2031 01:30:52,015 --> 01:30:54,017 So she's messed up. Who isn't, right? 2032 01:30:54,050 --> 01:30:57,721 Oh, my God. You can't possibly be this hard up for sex. 2033 01:30:57,754 --> 01:31:00,023 No. Sex is easy. You can get it anywhere, it's... 2034 01:31:00,056 --> 01:31:02,124 Maybe you can get it anywhere. 2035 01:31:02,157 --> 01:31:03,492 So can you. 2036 01:31:09,331 --> 01:31:11,300 Oh, I'll be back. 2037 01:31:25,346 --> 01:31:26,848 Hey, you. 2038 01:31:36,390 --> 01:31:37,791 - Hey. - Hey. 2039 01:31:37,825 --> 01:31:39,192 She's back down. 2040 01:31:39,226 --> 01:31:40,928 All right, good. 2041 01:31:41,729 --> 01:31:43,330 What's that? 2042 01:31:43,363 --> 01:31:46,066 Oh, uh. I heard your laundry ding, so I switched it for you. 2043 01:31:48,068 --> 01:31:49,837 I hope that's not... 2044 01:32:03,149 --> 01:32:04,383 Honey? 2045 01:32:07,920 --> 01:32:09,989 What's wrong? 2046 01:32:10,022 --> 01:32:12,590 We have to talk. 2047 01:32:12,624 --> 01:32:16,327 It's much easier to fantasize about someone 2048 01:32:16,361 --> 01:32:18,263 You're not angry with for missing supper 2049 01:32:18,296 --> 01:32:20,265 Or leaving wet towels on the floor. 2050 01:32:20,298 --> 01:32:22,433 Someone who is sexually available 2051 01:32:22,467 --> 01:32:25,470 When your partner's not. 2052 01:32:25,503 --> 01:32:27,706 When the excitement goes out of your relationship, 2053 01:32:27,739 --> 01:32:32,109 You can't help but want it back in some form. 2054 01:32:32,142 --> 01:32:37,181 You can talk it out, but that's... that's hard work. 2055 01:32:37,214 --> 01:32:42,452 You have to say, out loud, things that are uncomfortable and honest. 2056 01:32:42,486 --> 01:32:45,222 It's so much easier to check out and find something new 2057 01:32:45,255 --> 01:32:47,056 And exciting along the way. 2058 01:32:48,992 --> 01:32:54,363 But, the fact that you're here is good. 2059 01:32:54,397 --> 01:32:56,132 The fact that you're talking is good. 2060 01:32:56,165 --> 01:33:02,138 This is a place where most couples don't even attempt to get to. 2061 01:33:02,171 --> 01:33:04,473 That's not something that's going to be solved over night. 2062 01:33:04,507 --> 01:33:07,109 This is the first step. 2063 01:33:07,142 --> 01:33:09,745 But if you don't, if you don't take that step... 2064 01:33:11,479 --> 01:33:13,682 You're not going anywhere. 2065 01:33:27,194 --> 01:33:28,796 Okay! 2066 01:33:28,830 --> 01:33:31,232 Where'd ya' go, sexy? 2067 01:33:33,701 --> 01:33:35,870 Right here... oh! 2068 01:33:41,541 --> 01:33:47,314 Hi, honey. 2069 01:33:48,348 --> 01:33:49,983 I didn't know you and Oops would be home. 2070 01:33:50,016 --> 01:33:50,917 Oh, fuck! I'm sorry! 2071 01:33:50,951 --> 01:33:52,986 Well, you know what? Next time write... 2072 01:33:53,019 --> 01:33:54,120 "Screwing a fucking whore" 2073 01:33:54,154 --> 01:33:55,756 On the calendar beside the fridge. 2074 01:33:55,789 --> 01:33:56,857 I am sorry. I... 2075 01:33:56,890 --> 01:33:58,357 And you know another thing? Stop calling him Oops. 2076 01:33:58,390 --> 01:34:01,193 I hate it when you call him Oops. 2077 01:34:01,226 --> 01:34:03,295 Okay. Okay. I promise I will never call him that again. 2078 01:34:03,328 --> 01:34:04,429 Oh, it doesn't even matter, Sean, 2079 01:34:04,463 --> 01:34:06,331 Because you're never gonna see him again. 2080 01:34:06,365 --> 01:34:08,100 Oh, don't be ridiculous. 2081 01:34:08,133 --> 01:34:09,134 I'm being ridiculous? 2082 01:34:09,168 --> 01:34:10,970 - I'm being ridiculous? - Yes. 2083 01:34:11,003 --> 01:34:13,638 Who is the one who was having a mid-life crisis on the same bed 2084 01:34:13,672 --> 01:34:15,539 Where his son was conceived? 2085 01:34:17,408 --> 01:34:19,410 This transition has been big. 2086 01:34:19,443 --> 01:34:21,512 Look at the big picture here, right. 2087 01:34:21,545 --> 01:34:22,814 Look at it, think about it. 2088 01:34:22,847 --> 01:34:24,849 You can't tell me that you were over the moon 2089 01:34:24,883 --> 01:34:26,717 About everything that you had to give up 2090 01:34:26,751 --> 01:34:28,519 That meant something to you because of some kid. 2091 01:34:28,552 --> 01:34:31,489 He's not some kid, you prick. 2092 01:34:31,522 --> 01:34:32,823 He's our kid. 2093 01:34:32,856 --> 01:34:35,225 He's this little bundle of amazingness 2094 01:34:35,258 --> 01:34:37,360 And you don't even realize it 2095 01:34:37,394 --> 01:34:38,862 Because you can't see the things that you have, okay? 2096 01:34:38,896 --> 01:34:40,097 You only see the things you used to have. 2097 01:34:40,130 --> 01:34:41,331 No... 2098 01:34:41,364 --> 01:34:42,165 Well if you want that life back, 2099 01:34:42,199 --> 01:34:43,033 You can go ahead and you can take it 2100 01:34:43,066 --> 01:34:44,001 Because I don't fucking, 2101 01:34:44,034 --> 01:34:46,937 I don't-I don't want it anymore. 2102 01:34:46,970 --> 01:34:48,939 Oh, come on. Ms. Superior. 2103 01:34:48,972 --> 01:34:51,540 You can't look me in the eye and tell me that you don't 2104 01:34:51,573 --> 01:34:53,175 Realize that every single minute 2105 01:34:53,209 --> 01:34:54,510 That you try to put him to sleep 2106 01:34:54,543 --> 01:34:56,512 Is a minute you're never going to get back again. 2107 01:34:56,545 --> 01:34:57,847 Huh? 2108 01:34:57,880 --> 01:34:59,381 C'mon it's like he's stealing your life away 2109 01:34:59,415 --> 01:35:00,950 One stupid children's story at a time. 2110 01:35:00,983 --> 01:35:02,284 They're not stupid, Sean. 2111 01:35:02,318 --> 01:35:03,685 What do you mean they're not stupid?! 2112 01:35:03,719 --> 01:35:05,221 Come on... 2113 01:35:05,254 --> 01:35:07,688 What kind of a brother comes over a hill, 2114 01:35:07,722 --> 01:35:09,590 Sees a troll, and says "No, no, don't eat me. " 2115 01:35:09,624 --> 01:35:12,027 Wait for my brother who's coming up right behind me. " 2116 01:35:12,060 --> 01:35:13,829 What the hell kind of lesson is that? 2117 01:35:15,163 --> 01:35:17,899 And, and who the hell says, what is it? 2118 01:35:17,933 --> 01:35:19,835 "Not by the hair of my chinny, chin-chin. " 2119 01:35:21,402 --> 01:35:23,004 What the hell is that?! 2120 01:35:25,605 --> 01:35:27,074 Come on. 2121 01:35:27,107 --> 01:35:29,476 Honey, be honest with yourself. 2122 01:35:29,509 --> 01:35:31,745 Deep down we both want the same things. 2123 01:35:31,778 --> 01:35:33,981 See, that's just it, Sean. 2124 01:35:34,014 --> 01:35:35,916 I don't think that we do. 2125 01:35:35,950 --> 01:35:38,252 You are... 2126 01:35:38,285 --> 01:35:40,054 You're just a sad... 2127 01:35:40,087 --> 01:35:42,321 Old man whose trying to hold onto his youth. 2128 01:35:44,623 --> 01:35:46,292 You're a house-wife. 2129 01:35:51,630 --> 01:35:53,732 C'mon. C'mon, I'm sorry. Please come back 2130 01:35:53,766 --> 01:35:55,168 And we'll, we'll talk. 2131 01:35:55,201 --> 01:35:56,335 Please? 2132 01:35:58,004 --> 01:36:00,638 Not by the hair of my chinny- chin chin. 2133 01:36:12,117 --> 01:36:14,686 I know this probably makes no difference to you, 2134 01:36:14,719 --> 01:36:17,155 But I didn't know he was married. 2135 01:36:23,060 --> 01:36:26,931 Do you... Do you have some place that you could go? 2136 01:36:26,964 --> 01:36:30,001 I mean, 'cause if you do, you should... 2137 01:36:31,302 --> 01:36:33,270 You should go there and don't come back. 2138 01:36:33,304 --> 01:36:35,338 I mean, that piece of shit he's never going to change. 2139 01:36:35,371 --> 01:36:37,273 He... he'll say that he will. 2140 01:36:37,307 --> 01:36:38,308 But he won't. 2141 01:36:38,341 --> 01:36:39,809 I mean, he'll beg and he'll plead 2142 01:36:39,842 --> 01:36:41,344 But you should just go and not come back. 2143 01:36:41,377 --> 01:36:44,647 I mean do it for... do it for your son. 2144 01:36:44,680 --> 01:36:47,017 Believe me... 2145 01:36:47,050 --> 01:36:48,952 Someone who steps out on their family 2146 01:36:48,985 --> 01:36:51,354 Will always step out on their family. 2147 01:36:54,323 --> 01:36:56,926 They're just... broken. 2148 01:37:02,197 --> 01:37:05,067 You know, I would... I would apologize for all of this, 2149 01:37:05,100 --> 01:37:07,802 But I, I really think that I did you a favor. 2150 01:37:07,836 --> 01:37:09,638 I mean, now you know what he is. 2151 01:37:09,671 --> 01:37:11,739 And that's a good thing, right? 2152 01:37:12,907 --> 01:37:14,842 So... 2153 01:37:14,875 --> 01:37:16,177 You're welcome. 2154 01:37:18,279 --> 01:37:19,180 Ooh! 2155 01:37:39,099 --> 01:37:41,168 You know what? I, I'm in this 2156 01:37:41,201 --> 01:37:42,835 Really awesome moms group. 2157 01:37:42,869 --> 01:37:46,505 I know, I know, but it's just that it's really nice people. 2158 01:37:46,538 --> 01:37:50,676 Great kids. Couple of single Dads... 2159 01:37:50,709 --> 01:37:53,212 Sorry, it's... too soon. I know. 2160 01:37:53,245 --> 01:37:55,714 Actually, it's, it's weird. 2161 01:37:55,747 --> 01:37:58,584 It's weird. I'm sorry. 2162 01:38:00,152 --> 01:38:01,954 Taxi! 2163 01:38:03,821 --> 01:38:05,590 You know what? You take this one. 2164 01:38:05,623 --> 01:38:08,159 You, you take it. 2165 01:38:13,831 --> 01:38:16,134 - Yeah! - Yay! 2166 01:38:16,167 --> 01:38:17,235 What's that? 2167 01:38:17,268 --> 01:38:19,770 - Who's this here? - Is this thing on? 2168 01:38:19,804 --> 01:38:21,405 Oh, hi! Hi, guys! 2169 01:38:21,438 --> 01:38:24,808 I'm sorry we missed the party, but this, this cruise 2170 01:38:24,841 --> 01:38:26,610 Was just too good to pass up. 2171 01:38:26,643 --> 01:38:28,112 Happy birthday sweetie, 2172 01:38:28,145 --> 01:38:29,479 It's grandma and grandpa, 2173 01:38:29,513 --> 01:38:30,147 We're gonna bring you some... 2174 01:38:30,180 --> 01:38:32,282 Something, very special. 2175 01:38:32,316 --> 01:38:33,650 We're going to buy you... 2176 01:38:33,683 --> 01:38:35,385 - Hi, guys! - A buffalo! 2177 01:38:35,419 --> 01:38:36,653 - What? - Don't be silly. 2178 01:38:36,686 --> 01:38:38,654 They say they love you, and they'll see you soon. 2179 01:38:38,687 --> 01:38:39,955 - Okay babe? - Mama? 2180 01:38:39,989 --> 01:38:42,625 Yeah... well, mama couldn't make it. 2181 01:38:43,993 --> 01:38:45,794 Jude! Come play! 2182 01:38:45,828 --> 01:38:47,796 - Pretty cute. - She is cute. 2183 01:38:47,830 --> 01:38:48,764 I think I'm gonna take Ephraim 2184 01:38:48,797 --> 01:38:50,866 To a movie after this. 2185 01:38:52,468 --> 01:38:54,670 What do you think? 2186 01:38:54,703 --> 01:38:57,405 I think we need to hear more about that movie. 2187 01:38:57,439 --> 01:38:58,840 Do you want to go to a movie? 2188 01:38:58,873 --> 01:39:00,075 Yeah! 2189 01:39:00,108 --> 01:39:01,609 Yeah! 2190 01:39:01,643 --> 01:39:03,045 Yeah! 2191 01:39:06,448 --> 01:39:09,251 D'you have something I could slip into your drink? 2192 01:39:09,284 --> 01:39:10,818 Oh God that's completely inappropriate. 2193 01:39:10,852 --> 01:39:12,953 I'm really sorry I-I-I... 2194 01:39:16,290 --> 01:39:18,359 I was surprised to get your invitation. 2195 01:39:18,392 --> 01:39:20,194 I didn't know if you'd come or not. 2196 01:39:20,227 --> 01:39:22,329 I'd be crazy not to come, you're so nice. 2197 01:39:22,363 --> 01:39:24,398 You? Crazy? Come on. 2198 01:39:25,532 --> 01:39:27,501 I guess I am a bit crazy, aren't I? 2199 01:39:27,534 --> 01:39:29,136 No. 2200 01:39:29,170 --> 01:39:32,072 You're just dealing, just like everybody else here. 2201 01:39:37,410 --> 01:39:40,846 Look, I, I have these tickets to this thing next week. 2202 01:39:40,880 --> 01:39:43,349 I thought maybe we could give this another shot. 2203 01:39:43,383 --> 01:39:45,017 Maybe brother could watch the kids, what do you think? 2204 01:39:45,051 --> 01:39:48,620 Yeah! God, he'd love to. Oh, he's brilliant. 2205 01:39:48,653 --> 01:39:50,322 I mean, you know, he's a recovering drug addict, 2206 01:39:50,355 --> 01:39:51,323 But I mean, he's great, 2207 01:39:51,356 --> 01:39:53,058 You know, cause he's got like, he's got puppets, 2208 01:39:53,092 --> 01:39:55,227 He does puppet shows and got little trains. 2209 01:39:55,260 --> 01:39:56,061 He does all these kinds of things, he's great with... 2210 01:40:06,704 --> 01:40:07,938 What was that for? 2211 01:40:08,739 --> 01:40:10,374 I just think you're great. 2212 01:40:12,610 --> 01:40:14,178 Even when I babble like an idiot? 2213 01:40:20,351 --> 01:40:21,652 What! 2214 01:40:21,685 --> 01:40:22,653 Oh, those are the lesbians. 2215 01:40:22,686 --> 01:40:24,587 That's Gage's sister and her partner. 2216 01:40:24,621 --> 01:40:28,491 Rumor has it, Gage donated the baby juice. 2217 01:40:28,525 --> 01:40:29,526 - What? - Yeah! 2218 01:40:29,559 --> 01:40:31,428 Keeping it in the family. 2219 01:40:31,461 --> 01:40:32,529 Anyway... 2220 01:40:32,562 --> 01:40:33,863 They left the group 2221 01:40:33,896 --> 01:40:35,598 Over some bullshit snack selection thing, 2222 01:40:35,632 --> 01:40:36,666 But they're back now. 2223 01:40:36,699 --> 01:40:37,567 Yeah, no, no... Yeah, we've met. 2224 01:40:37,600 --> 01:40:39,102 Oh, good! 2225 01:40:39,136 --> 01:40:41,036 Uh, excuse me, uh, I found this little fella 2226 01:40:41,069 --> 01:40:43,739 Pulling on everyone's pants asking for Mommy. 2227 01:40:43,772 --> 01:40:45,441 Oh, and so what, you assume 2228 01:40:45,474 --> 01:40:48,043 Because he's black that he's mine? 2229 01:40:48,076 --> 01:40:49,578 Yes. That is exactly what I assumed. 2230 01:40:49,611 --> 01:40:51,079 Reverse-racism is fun. 2231 01:40:51,113 --> 01:40:52,181 No, I'm, I'm kidding. 2232 01:40:52,214 --> 01:40:53,182 Of course he's my kid. 2233 01:40:53,215 --> 01:40:54,350 Have you seen his face? Have you seen my face? 2234 01:40:54,383 --> 01:40:55,951 Thank you. 2235 01:40:55,984 --> 01:40:57,785 Hey. Fun fact. 2236 01:40:57,818 --> 01:41:00,288 Did you know that toddlers require their Mom's attention 2237 01:41:00,321 --> 01:41:02,357 Once every four minutes? That's 210 times a day. 2238 01:41:02,390 --> 01:41:03,524 Must be maddening. 2239 01:41:03,558 --> 01:41:04,759 Really? 2240 01:41:04,792 --> 01:41:07,295 That is weird. How did you know that? 2241 01:41:07,328 --> 01:41:09,264 Uhh, I'm a nanny. 2242 01:41:10,398 --> 01:41:11,599 Get out of here. 2243 01:41:11,632 --> 01:41:12,600 That's actually really cool. 2244 01:41:13,734 --> 01:41:15,602 Yeah. I suppose it is. 2245 01:41:15,635 --> 01:41:20,974 So, um... do you have any advice for a... single mom? 2246 01:41:21,007 --> 01:41:22,976 Why don't you sit and join us? 2247 01:41:25,111 --> 01:41:26,380 Okay. 2248 01:41:26,413 --> 01:41:27,814 Is that baby alive? 2249 01:41:27,847 --> 01:41:29,616 Yeah. 2250 01:41:29,649 --> 01:41:31,218 - She's a good sleeper. - She's a good sleeper? 2251 01:41:31,251 --> 01:41:32,619 - Hey! - Hey. 2252 01:41:32,652 --> 01:41:34,420 Hey, I've been meaning to call you. 2253 01:41:34,453 --> 01:41:37,323 I wanted to say thank you, for the other day. 2254 01:41:37,356 --> 01:41:38,791 Don't mention it. 2255 01:41:38,824 --> 01:41:40,826 I wanted, I wanted to thank you for... 2256 01:41:40,859 --> 01:41:42,228 For not letting me do something 2257 01:41:42,261 --> 01:41:43,229 That I would have regret... 2258 01:41:43,262 --> 01:41:44,630 Shh! 2259 01:41:44,663 --> 01:41:45,798 I don't know what you're talking about. 2260 01:41:45,831 --> 01:41:46,999 Okay. 2261 01:41:48,834 --> 01:41:51,969 So, how long do you think before they cut the cake? 2262 01:41:52,003 --> 01:41:54,172 I don't know. Soon. 2263 01:41:54,206 --> 01:41:57,475 Between seven, 20 minutes-ish? 2264 01:41:57,509 --> 01:41:59,411 Sure. We can do that. 2265 01:41:59,444 --> 01:42:01,213 Yeah! Okay. 2266 01:42:05,217 --> 01:42:06,851 And don't get me started on tank tops. 2267 01:42:06,884 --> 01:42:08,352 I mean, seriously, what are you, on a yachting team? 2268 01:42:08,385 --> 01:42:10,454 Wear a shirt. Stupid. 2269 01:42:11,822 --> 01:42:13,524 Do you mind? 2270 01:42:13,557 --> 01:42:15,292 Hey baby. 2271 01:42:17,228 --> 01:42:18,995 What're you doing, I was drinking that. 2272 01:42:19,029 --> 01:42:21,097 Oh. Excuse me. 2273 01:42:21,131 --> 01:42:23,133 Oh, careful, there's a stick there. 2274 01:42:26,302 --> 01:42:28,037 So to answer your question, 2275 01:42:28,070 --> 01:42:31,040 I think that having kids is absolutely detrimental 2276 01:42:31,073 --> 01:42:34,277 To the sex life of a couple. 2277 01:42:34,310 --> 01:42:37,780 But the experience of going through pregnancy, 2278 01:42:37,813 --> 01:42:42,218 Childbirth, and later child- rearing with someone else 2279 01:42:42,252 --> 01:42:46,288 Allows for a whole new level of trust and familiarity 2280 01:42:46,321 --> 01:42:49,558 That I just don't think happens otherwise. 2281 01:42:49,591 --> 01:42:50,859 You sure about this, out in public, 2282 01:42:50,892 --> 01:42:52,461 People might see us... 2283 01:42:52,494 --> 01:42:53,495 I hope so. 2284 01:42:53,528 --> 01:42:55,230 I just washed this dress. 2285 01:42:55,264 --> 01:42:58,667 My goodness, to what do we owe this new frontier spirit? 2286 01:42:58,700 --> 01:43:00,468 Well, I just woke up this morning and thought 2287 01:43:00,501 --> 01:43:04,338 "I'm going to have sex with my husband in a bush. " 2288 01:43:04,372 --> 01:43:08,509 So perhaps sex after kids suffers, 2289 01:43:08,542 --> 01:43:12,880 But maybe something better comes out of it... 2290 01:43:12,913 --> 01:43:13,747 "That's You"] 2291 01:43:13,781 --> 01:43:15,916 # There is only one reason 2292 01:43:15,949 --> 01:43:20,320 # My heart knows what to do 2293 01:43:20,353 --> 01:43:22,522 # That's you 2294 01:43:23,923 --> 01:43:26,893 # Like a dream that suddenly was real 2295 01:43:26,926 --> 01:43:30,430 # And then came true 2296 01:43:30,463 --> 01:43:33,366 # That's you 2297 01:43:34,701 --> 01:43:38,537 # I was sad and lonesome 2298 01:43:40,105 --> 01:43:44,042 # Forever blue 2299 01:43:44,075 --> 01:43:48,880 # Clouds of Grey all blew away 2300 01:43:48,914 --> 01:43:52,250 # And the sun shined through 2301 01:43:52,284 --> 01:43:54,051 # That's you 2302 01:43:54,084 --> 01:43:56,421 # Because we are together 2303 01:43:56,454 --> 01:44:00,425 # Life is better and brand new 2304 01:44:00,458 --> 01:44:03,093 # That's you 2305 01:44:04,629 --> 01:44:06,697 # Someone is an angel 2306 01:44:06,731 --> 01:44:11,034 # Sent from heaven I know who 2307 01:44:11,067 --> 01:44:13,503 # That's you 2308 01:44:15,505 --> 01:44:19,576 # I was melancholy 2309 01:44:20,777 --> 01:44:25,114 # Forever blue 2310 01:44:25,148 --> 01:44:29,752 # Clouds of Grey all blew away 2311 01:44:29,785 --> 01:44:32,988 # And the sun shined through 2312 01:44:33,021 --> 01:44:35,157 # That's you 2313 01:44:35,190 --> 01:44:39,328 # And love is the great adventure 2314 01:44:39,362 --> 01:44:41,930 # Some will win 2315 01:44:41,964 --> 01:44:44,567 # Some will lose 2316 01:44:44,600 --> 01:44:50,071 # But the only one I trust with my love 2317 01:44:50,104 --> 01:44:52,940 # That's you. 2318 01:45:36,649 --> 01:45:40,785 # Love is the great adventure 2319 01:45:40,819 --> 01:45:43,154 # Some will win 2320 01:45:43,187 --> 01:45:46,057 # Some will lose 2321 01:45:46,090 --> 01:45:51,162 # But the only one I trust with my love 2322 01:45:51,195 --> 01:45:54,298 # That's you 2323 01:45:54,332 --> 01:45:59,403 # There is only one reason 2324 01:45:59,437 --> 01:46:04,475 # my heart knows what to do 2325 01:46:04,508 --> 01:46:08,078 # That's you 163873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.