Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,431 --> 00:02:52,393
That was the night Ruby's baby was born.
2
00:02:52,434 --> 00:02:53,994
That was the night The Dade County Gang
3
00:02:54,019 --> 00:02:58,357
killed for the last time,
they killed one of their own.
4
00:03:10,285 --> 00:03:15,457
♪ Easy, like blowing smoke
rings 'round the moon
5
00:03:16,333 --> 00:03:22,506
♪ Looking, stayed, and spent the afternoon
6
00:03:22,715 --> 00:03:28,053
♪ Tender and I remember
7
00:03:28,971 --> 00:03:34,351
♪ Tender, perhaps too soon
8
00:03:34,560 --> 00:03:40,733
♪ So easy, uncharted journeys to the sun
9
00:03:41,692 --> 00:03:46,864
♪ Looking, left the rest of life undone
10
00:03:48,115 --> 00:03:54,246
♪ Strong love but not for long, love
11
00:03:54,371 --> 00:03:59,960
♪ Dream love but never one
12
00:04:00,419 --> 00:04:03,547
♪ Gardenia-scented nights
13
00:04:03,589 --> 00:04:06,508
♪ And a moon of milky white
14
00:04:06,550 --> 00:04:11,722
♪ Seem to fade with the lies that he told
15
00:04:12,806 --> 00:04:15,976
♪ And the memory of his face
16
00:04:16,018 --> 00:04:19,313
♪ Like a smile, it's out of place
17
00:04:19,354 --> 00:04:22,357
♪ Growing cold
18
00:04:22,399 --> 00:04:26,153
♪ Through it all
19
00:04:26,945 --> 00:04:28,155
Ruby lived with her daughter
20
00:04:28,197 --> 00:04:30,824
in the old road house by the swamp.
21
00:04:30,866 --> 00:04:34,703
She forgot the past and
started a legitimate business.
22
00:04:34,745 --> 00:04:38,207
One by one, the old gang members returned,
23
00:04:38,248 --> 00:04:41,293
and she found jobs for them
at her drive-in theater.
24
00:05:18,872 --> 00:05:20,249
What's playin'?
25
00:05:20,290 --> 00:05:23,919
I can't read that poster
without my glasses.
26
00:05:23,961 --> 00:05:25,712
One of them horror pictures.
27
00:05:25,754 --> 00:05:28,841
It's about a giant, 50 foot woman.
28
00:05:28,882 --> 00:05:31,385
With a 25 foot bosom, I suppose.
29
00:05:31,426 --> 00:05:34,304
Now, May, don't start on me!
30
00:05:34,346 --> 00:05:37,432
Better be good, I ain't
missin' I Love Lucy...
31
00:05:37,474 --> 00:05:39,643
C'mon, c'mon, I haven't got all night!
32
00:05:39,685 --> 00:05:42,020
Eh, gimme a minute, man.
33
00:05:42,062 --> 00:05:43,564
You're holdin' up the damn line!
34
00:05:43,605 --> 00:05:45,482
What line'?
35
00:05:45,524 --> 00:05:47,401
Nobody wants to come here much anyway.
36
00:05:48,485 --> 00:05:51,530
She does, I've seen
her here every night.
37
00:05:51,572 --> 00:05:53,699
That ain't true!
38
00:05:53,740 --> 00:05:54,950
Gimme a buck.
39
00:05:56,827 --> 00:05:57,827
Your turn.
40
00:06:06,712 --> 00:06:08,213
That'll be a buck.
41
00:06:10,048 --> 00:06:10,924
Who's in back?
42
00:06:10,966 --> 00:06:12,467
Nobody, just us.
43
00:06:13,385 --> 00:06:14,845
Think I'll take a look.
44
00:06:18,181 --> 00:06:20,475
Aw, you're hidin' back here, huh?
45
00:06:20,517 --> 00:06:22,394
You little creep!
46
00:06:22,436 --> 00:06:24,313
You creep, ow!
47
00:06:24,354 --> 00:06:25,439
Hey!
48
00:06:25,480 --> 00:06:27,482
Come on, come on!
49
00:06:29,234 --> 00:06:32,946
All right, gimme another
quarter or get out.
50
00:06:32,988 --> 00:06:35,324
Go on.
51
00:06:42,122 --> 00:06:43,290
Doctor, Doctor,
52
00:06:43,332 --> 00:06:44,750
give us a hand with the door!
53
00:06:44,791 --> 00:06:47,085
It's the sheriff's car!
54
00:06:48,378 --> 00:06:49,463
We've got to warn the town!
55
00:06:49,504 --> 00:06:50,589
She's grown into a giant!
56
00:06:50,631 --> 00:06:51,733
Never mind, get in the car,
57
00:06:51,757 --> 00:06:55,052
we're too late to call now, drive to town!
58
00:06:58,555 --> 00:07:00,390
C'mon, listen, now.
59
00:07:00,432 --> 00:07:02,809
I heard, hey, c'mon!
60
00:07:02,851 --> 00:07:06,104
If my husband ever caught
us, I don't what'd happen!
61
00:07:06,146 --> 00:07:08,106
Relax, honey, now, he won't!
62
00:07:08,148 --> 00:07:10,233
Heh, help me undo your bra!
63
00:07:10,275 --> 00:07:12,861
Well, he might, he
comes here all the time!
64
00:07:12,903 --> 00:07:14,696
He's the sheriff!
65
00:07:14,738 --> 00:07:16,114
What!
66
00:07:55,070 --> 00:07:57,781
Can't you drive any faster?
67
00:09:47,099 --> 00:09:49,810
What the hell's going on down there?
68
00:10:03,031 --> 00:10:04,031
Damn!
69
00:10:38,900 --> 00:10:40,735
Open the door, dammit!
70
00:10:47,325 --> 00:10:48,678
The damn door was
locked, I couldn't get in.
71
00:10:48,702 --> 00:10:50,287
Just found the key.
72
00:10:50,328 --> 00:10:52,080
I told you to keep him off the bottle.
73
00:10:52,122 --> 00:10:53,957
Ruby, I've been doin' a good job of it!
74
00:10:53,999 --> 00:10:55,852
Will you get on the
speaker, dammit, shut them up.
75
00:10:55,876 --> 00:10:56,876
All right.
76
00:10:58,962 --> 00:11:02,632
Listen, Jess, you get
that reel on or get out!
77
00:11:16,646 --> 00:11:17,646
Damn!
78
00:11:27,574 --> 00:11:28,574
Jess?
79
00:11:32,621 --> 00:11:35,207
Jess, what the hell are
you doing in the dark'?
80
00:11:47,844 --> 00:11:52,724
Ruby, we gotta get
something on the screen.
81
00:11:52,766 --> 00:11:53,766
Oh, Jesus.
82
00:11:56,269 --> 00:11:59,272
Cut him down, get him out of here.
83
00:12:00,941 --> 00:12:01,858
Ruby?
84
00:12:01,900 --> 00:12:03,818
Don't talk to me,
just get him outta here!
85
00:12:03,860 --> 00:12:05,195
Get rid of him.
86
00:12:05,237 --> 00:12:08,573
I'll do that, go on back to the house.
87
00:12:11,660 --> 00:12:13,828
Start the movie first.
88
00:12:13,870 --> 00:12:16,957
OK, I'll see ya at the house later.
89
00:12:38,937 --> 00:12:39,937
Vince?
90
00:12:41,690 --> 00:12:42,690
Yeah.
91
00:12:45,610 --> 00:12:48,363
I got him in the truck.
92
00:12:48,405 --> 00:12:50,532
Ruby, we oughta call the cops.
93
00:12:50,573 --> 00:12:52,701
We've been running from
the cops for 20 years,
94
00:12:52,742 --> 00:12:54,369
we'll handle it our way.
95
00:12:54,411 --> 00:12:57,330
But Ruby, Jess just
wouldn't hang himself!
96
00:12:57,372 --> 00:12:59,332
What do you mean, he
wouldn't just hang himself?
97
00:12:59,374 --> 00:13:01,126
He was a drunk.
98
00:13:01,167 --> 00:13:05,338
Just get rid of him and
don't talk to me about cops.
99
00:13:09,009 --> 00:13:11,011
Ruby, he was part of the old gang.
100
00:13:11,052 --> 00:13:12,637
He was a dead shot.
101
00:13:15,598 --> 00:13:18,852
You know, it's, it's mighty funny, but,
102
00:13:19,728 --> 00:13:23,315
but I know Jess could
take care of himself.
103
00:13:24,316 --> 00:13:25,650
Ruby, Ruby, why?
104
00:13:27,027 --> 00:13:29,154
Why after all these years?
105
00:13:29,195 --> 00:13:30,947
Oh, Vince, come on!
106
00:13:31,906 --> 00:13:33,950
We've seen it all, you and me.
107
00:13:33,992 --> 00:13:35,744
Don't fall apart now.
108
00:13:36,578 --> 00:13:38,663
Yeah, screw him, huh?
109
00:13:38,705 --> 00:13:40,623
Ain't nobody gonna push us around.
110
00:13:40,665 --> 00:13:42,167
That's my Vince.
111
00:13:43,168 --> 00:13:45,587
Now, look, do what I told ya.
112
00:13:46,588 --> 00:13:47,588
Do it now.
113
00:13:50,425 --> 00:13:53,303
You know Ruby always
takes care of her boys.
114
00:13:53,345 --> 00:13:54,596
OK, Ruby, OK.
115
00:14:07,067 --> 00:14:10,820
Jess didn't kill himself,
somethin' else did.
116
00:14:10,862 --> 00:14:13,573
Will ya get out and do what I told ya?
117
00:14:13,615 --> 00:14:14,615
Yeah.
118
00:14:33,635 --> 00:14:35,637
Harry!
119
00:14:43,770 --> 00:14:45,021
She'll tear up the whole town
120
00:14:45,063 --> 00:14:46,314
till she finds Harry!
121
00:14:46,356 --> 00:14:49,651
Yeah, then she'll tear up Harry!
122
00:14:57,659 --> 00:14:58,969
Here comes that little bitch again.
123
00:14:58,993 --> 00:15:01,663
Ah, lay off, Barney, she's OK!
124
00:15:04,374 --> 00:15:06,167
What'll it be, honey,
anything I can give ya?
125
00:15:06,209 --> 00:15:07,961
Hey, give him one for me, will ya?
126
00:15:08,002 --> 00:15:09,671
You pay no attention to him.
127
00:15:09,712 --> 00:15:12,799
I don't pay no attention to jail birds.
128
00:15:12,841 --> 00:15:14,092
Whatta you mean?
129
00:15:14,134 --> 00:15:16,469
Never you mind, jail bird!
130
00:15:19,556 --> 00:15:21,933
Here, honey, on the house.
131
00:15:21,975 --> 00:15:25,186
I'll see ya in a bit, I got
somethin' special for ya.
132
00:15:25,228 --> 00:15:26,228
Yeah?
133
00:15:27,313 --> 00:15:29,023
Well, all right, but you better hurry,
134
00:15:29,065 --> 00:15:30,859
I got someone waitin' in the car.
135
00:15:30,900 --> 00:15:32,318
Yeah, I'll see ya outside.
136
00:15:32,360 --> 00:15:33,403
OK.
137
00:15:39,701 --> 00:15:40,803
What's happenin', baby?
138
00:15:40,827 --> 00:15:42,829
Shove off!
139
00:15:46,708 --> 00:15:49,210
I, uh, I brought ya a
Coke to go with that, honey.
140
00:15:49,252 --> 00:15:53,256
I like Dr. Pepper, don't
you remember nothin'?
141
00:15:54,257 --> 00:15:56,968
So what you got that's so special for me?
142
00:15:57,010 --> 00:16:00,597
Well, Lila June, you
know, you said if...
143
00:16:02,682 --> 00:16:04,142
Well, are you comin',
144
00:16:04,184 --> 00:16:08,021
you dirty old man?
145
00:16:43,264 --> 00:16:47,101
Jess is dead, couldn't take it, I guess.
146
00:16:47,143 --> 00:16:49,020
Wanna drink, Jake'?
147
00:16:49,062 --> 00:16:52,232
Oh, I forgot, you don't drink anymore.
148
00:16:56,861 --> 00:16:57,946
Hung himself.
149
00:16:59,572 --> 00:17:01,115
Well,
150
00:17:01,324 --> 00:17:04,327
Vince'll take care of it,
151
00:17:04,577 --> 00:17:06,412
as always.
152
00:17:13,962 --> 00:17:17,215
This room, it's alive,
153
00:17:17,298 --> 00:17:20,051
I can feel it inside.
154
00:17:20,093 --> 00:17:23,596
Remember how they used to
come up from the city, Jake'?
155
00:17:23,638 --> 00:17:26,099
They came up to see Ruby Claire.
156
00:17:29,227 --> 00:17:33,314
Lila June!
157
00:17:37,068 --> 00:17:38,319
Lila June!
158
00:17:43,658 --> 00:17:44,867
Lila June?
159
00:17:51,791 --> 00:17:53,126
Lila June!
160
00:17:56,296 --> 00:18:00,049
Well, give it to me!
161
00:18:00,091 --> 00:18:01,694
If Ruby ever found out that I took it...
162
00:18:01,718 --> 00:18:06,180
I said, I'd only wear
it around the house.
163
00:18:06,222 --> 00:18:10,602
Oh, it's beautiful, I love it!
164
00:18:10,643 --> 00:18:12,687
Here, do me, OK?
165
00:18:12,729 --> 00:18:15,523
And keep your hands to yourself!
166
00:18:23,489 --> 00:18:24,991
Eh, don't do that, y'hear?
167
00:18:25,033 --> 00:18:26,051
Just a little kiss, Lila June.
168
00:18:26,075 --> 00:18:27,785
I said don't!
169
00:18:27,827 --> 00:18:28,786
You let all the other guys...
170
00:18:28,828 --> 00:18:30,997
Stop it, dammit, don't do that!
171
00:18:32,790 --> 00:18:33,833
Get offa me!
172
00:18:33,875 --> 00:18:35,585
Come on, you do it to them!
173
00:18:35,627 --> 00:18:37,128
Come on, Lila June!
174
00:18:37,170 --> 00:18:40,381
Stop it, stop it!
175
00:18:40,423 --> 00:18:42,967
I said don't, dammit!
176
00:18:43,009 --> 00:18:45,428
Ah!
177
00:18:49,432 --> 00:18:51,434
I hope it you real good, you -
178
00:18:51,934 --> 00:18:54,937
you dirty bastard!
179
00:19:10,703 --> 00:19:15,124
♪ How did I get this way
180
00:19:16,084 --> 00:19:21,756
♪ I got the no lovin' blues
181
00:19:23,049 --> 00:19:28,388
♪ And it's my rainy day
182
00:19:31,683 --> 00:19:33,726
I was good, Jake.
183
00:19:34,394 --> 00:19:37,063
I coulda made it.
184
00:19:40,233 --> 00:19:45,405
Oh, you always used
to like my singing, didn't you?
185
00:19:47,198 --> 00:19:50,993
You liked a lot of other
things about me, too.
186
00:19:52,078 --> 00:19:54,872
Listen, Jake!
187
00:19:56,290 --> 00:19:57,875
Good crowd tonight!
188
00:19:59,544 --> 00:20:02,088
We oughta clear a couple of thou!
189
00:20:02,130 --> 00:20:04,590
Lots of action at the tables!
190
00:20:04,632 --> 00:20:06,175
Oh, Jake!
191
00:20:06,926 --> 00:20:09,554
I've - I've gotta go on, Jake.
192
00:20:09,637 --> 00:20:11,597
They're calling for me.
193
00:20:11,639 --> 00:20:13,474
Nicky'll be out there.
194
00:20:16,853 --> 00:20:18,855
Don't be angry, Jake!
195
00:20:18,896 --> 00:20:23,025
He's just a charming boy,
I'm your girl, Jake.
196
00:20:23,067 --> 00:20:26,320
He's just a boy.
He's just a boy, Jake.
197
00:20:27,989 --> 00:20:30,324
Jake Miller,
198
00:20:31,242 --> 00:20:33,911
you're jealous!
199
00:20:38,374 --> 00:20:41,377
You're jealous!
200
00:21:56,202 --> 00:22:01,082
Oh, Jake, please don't!
201
00:22:03,751 --> 00:22:05,586
Oh,
202
00:22:07,213 --> 00:22:09,131
he hurt me!
203
00:22:09,674 --> 00:22:12,009
Oh, Nicky, baby, he hurt me!
204
00:22:13,469 --> 00:22:15,471
Nicky, Nicky, oh, Nicky!
205
00:22:18,558 --> 00:22:20,017
Help me!
206
00:22:20,351 --> 00:22:22,353
Nicky!
207
00:22:24,438 --> 00:22:28,234
Nicky!
208
00:22:37,159 --> 00:22:38,995
Get outta here,
I don't wanna see you!
209
00:22:39,036 --> 00:22:40,872
Get out!
210
00:22:59,682 --> 00:23:01,267
Honey, it's cold down here.
211
00:23:01,309 --> 00:23:02,744
Your mother wants you to
take care of yourself,
212
00:23:02,768 --> 00:23:05,605
so go up to your room.
213
00:23:05,771 --> 00:23:07,857
Get up, Ruby.
214
00:23:09,567 --> 00:23:13,446
Don't worry about Jake,
I'll take care of him.
215
00:23:13,487 --> 00:23:15,573
Now, come on.
216
00:23:20,119 --> 00:23:22,079
Go to bed, Ruby.
217
00:23:22,121 --> 00:23:25,249
It's Nicky, Vince, he's come back!
218
00:23:25,291 --> 00:23:28,377
Don't talk crazy, Ruby.
219
00:23:29,378 --> 00:23:31,797
She has his eyes, don't you think?
220
00:23:35,468 --> 00:23:38,804
What are you thinkin', baby?
221
00:23:41,098 --> 00:23:42,892
If only she could talk.
222
00:23:47,146 --> 00:23:51,400
Come on, honey, it's
cold down here, Ruby.
223
00:26:45,241 --> 00:26:47,076
Leslie?
224
00:26:47,451 --> 00:26:49,286
Leslie!
225
00:26:52,665 --> 00:26:54,500
Leslie!
226
00:27:01,090 --> 00:27:03,968
Come on, honey, let's go home.
227
00:27:04,009 --> 00:27:05,928
Jake is waitin' for ya
to take him for his walk.
228
00:27:11,600 --> 00:27:14,854
Uh, you wouldn't want Jake
to miss his walk, now,
229
00:27:14,895 --> 00:27:17,022
would ya, honey?
230
00:27:17,064 --> 00:27:19,400
No, I know you wouldn't, come on.
231
00:27:43,549 --> 00:27:45,718
OK, hand 'em over first.
232
00:27:45,759 --> 00:27:47,136
Hand what over?
233
00:27:47,178 --> 00:27:48,804
The nylons you promised me!
234
00:27:48,846 --> 00:27:51,515
Oh, Lila June, I'll get 'em tomorrow.
235
00:27:51,557 --> 00:27:54,101
Then you'll get what you want
tomorrow.
236
00:27:54,143 --> 00:27:56,187
Come on, Lila June,
you know I'm good for it.
237
00:27:56,228 --> 00:27:59,231
Yeah, you're good for nothin'!
238
00:27:59,273 --> 00:28:01,192
Honest, baby, I forgot your size.
239
00:28:01,233 --> 00:28:04,570
Yeah, I didn't forget your size!
240
00:28:10,868 --> 00:28:12,912
You little son of a bitch!
241
00:28:18,167 --> 00:28:20,047
Whatta ya doin' comin'
up behind me like that?
242
00:28:20,085 --> 00:28:21,503
Whatta ya think?
243
00:28:21,545 --> 00:28:22,880
Will you leave me alone?
244
00:28:22,922 --> 00:28:25,507
Look, I wanna get outta here
and I wanna go to the city.
245
00:28:25,549 --> 00:28:27,301
Well, I ain't leavin' Ruby.
246
00:28:27,343 --> 00:28:30,638
Now, we owe her, givin' us
jobs after we got outta stir!
247
00:28:30,679 --> 00:28:32,514
Barney, I'm scared, first there's Jess
248
00:28:32,556 --> 00:28:33,724
and now there's Louie.
249
00:28:33,766 --> 00:28:35,827
Now I wanna get outta here
while I'm still breathing!
250
00:28:35,851 --> 00:28:37,519
Look, we stuck with her then
251
00:28:37,561 --> 00:28:38,979
and we are stickin' with her now.
252
00:28:39,021 --> 00:28:43,192
Would you please take it easy,
nothin' else is gonna happen!
253
00:28:44,026 --> 00:28:46,695
Hey, how 'bout some popcorn down here?
254
00:28:46,737 --> 00:28:49,782
Get the lady some popcorn, will ya?
255
00:28:58,540 --> 00:29:00,167
All right.
256
00:29:00,209 --> 00:29:01,961
Let's go.
257
00:29:02,044 --> 00:29:03,504
I don't understand it, Ruby.
258
00:29:03,545 --> 00:29:04,672
Don't talk to me, Vince.
259
00:29:04,713 --> 00:29:07,383
Come on, let's get it over with.
260
00:29:08,425 --> 00:29:12,888
Jess, I can understand
with the booze, but Louie,
261
00:29:12,930 --> 00:29:14,682
you know he had a daughter in L.A.?
262
00:29:14,723 --> 00:29:17,268
He was gonna go live with her.
263
00:29:17,309 --> 00:29:19,228
Ruby, the way he died.
264
00:29:19,270 --> 00:29:21,313
What's the difference, dead is dead.
265
00:29:21,355 --> 00:29:23,524
Well, you didn't see
him, he was torn apart.
266
00:29:23,565 --> 00:29:26,068
Now, what would tear
a man apart like that?
267
00:29:26,110 --> 00:29:29,571
Will you shut up, Vince,
just shut up and let's go.
268
00:29:37,997 --> 00:29:39,707
' Why did you say, "Nicky?"
269
00:29:39,748 --> 00:29:41,125
What are you talking about?
270
00:29:41,166 --> 00:29:43,353
Last night at the house, you
said Nicky was comin' back.
271
00:29:43,377 --> 00:29:44,377
Oh,
272
00:29:45,504 --> 00:29:46,880
I was drunk.
273
00:29:48,299 --> 00:29:50,634
I've never seen you
really drunk in 15 years.
274
00:29:50,676 --> 00:29:53,554
No, you were, you were scared.
275
00:29:53,595 --> 00:29:56,181
The truth is, the kid scared me.
276
00:29:56,223 --> 00:29:58,326
Coming down the stairs in the
middle of the night like that,
277
00:29:58,350 --> 00:30:00,394
sometimes, she gives
me the heebie-jeebies.
278
00:30:00,436 --> 00:30:03,272
Ah, she's OK,
she's just a quiet kid.
279
00:30:03,314 --> 00:30:04,565
She's no kid.
280
00:30:06,066 --> 00:30:08,235
I've gotta put her in that institution.
281
00:30:08,277 --> 00:30:10,463
I'll check the place out, I
know I'm doing the right thing,
282
00:30:10,487 --> 00:30:11,965
and you're not going to talk me out of it.
283
00:30:11,989 --> 00:30:13,699
No, Ruby, don't do it.
284
00:30:13,741 --> 00:30:16,285
I mean, I mean, she's like my own.
285
00:30:16,327 --> 00:30:17,745
No more!
286
00:30:18,203 --> 00:30:21,999
She's Nicky's kid, too, ya know?
287
00:30:22,041 --> 00:30:23,292
You owe him that much.
288
00:30:23,334 --> 00:30:25,794
He loved me, he never knew her.
289
00:30:25,836 --> 00:30:28,255
Nicky died thinkin'
that you had him set up,
290
00:30:28,297 --> 00:30:30,549
that you rubbed him out.
291
00:30:30,591 --> 00:30:33,635
You know, it's crazy,
Ruby, I know, but...
292
00:30:34,345 --> 00:30:36,263
I've been thinkin'.
293
00:30:36,388 --> 00:30:38,474
Maybe you're right,
294
00:30:38,515 --> 00:30:41,435
maybe Nicky's comin'
back to claim what's his.
295
00:30:41,477 --> 00:30:43,187
Leslie is his, you know.
296
00:30:43,228 --> 00:30:46,690
It's me, damn you, it's
me, me, he wants, me!
297
00:31:21,809 --> 00:31:23,060
See the boat?
298
00:31:24,144 --> 00:31:25,229
No.
299
00:31:28,148 --> 00:31:29,983
I'll go look for it.
300
00:32:18,240 --> 00:32:19,240
Vince!
301
00:32:21,827 --> 00:32:22,870
Vince!
302
00:32:22,911 --> 00:32:23,911
What?
303
00:32:24,913 --> 00:32:26,915
I just wanted to know where you were.
304
00:32:26,957 --> 00:32:28,792
I found the boat.
305
00:32:28,834 --> 00:32:30,252
Well, hurry up.
306
00:32:31,628 --> 00:32:33,630
Let's get this over with.
307
00:33:09,458 --> 00:33:10,918
Ah, this is good.
308
00:33:22,179 --> 00:33:27,100
Phew, funny place for
Louie and Jess to end up,
309
00:33:28,936 --> 00:33:32,356
a meal for some hungry gator.
310
00:34:16,608 --> 00:34:17,818
Who's that?
311
00:34:17,859 --> 00:34:19,111
Hello, Vince.
312
00:34:21,905 --> 00:34:23,365
Doc Keller, huh?
313
00:34:24,408 --> 00:34:27,327
Jeez, am I glad to see you, Doc.
314
00:34:27,369 --> 00:34:28,596
Well, why didn't you call me from town?
315
00:34:28,620 --> 00:34:29,496
I'd have picked you up.
316
00:34:29,538 --> 00:34:30,598
Listen, I came straight up.
317
00:34:30,622 --> 00:34:33,750
After that letter of yours,
I couldn't stay away!
318
00:34:33,792 --> 00:34:35,144
Well, you haven't changed a bit, Doc,
319
00:34:35,168 --> 00:34:37,671
not since the pen, you
haven't changed a bit.
320
00:34:37,713 --> 00:34:39,131
I gotta thank ya for what you did.
321
00:34:39,172 --> 00:34:40,966
Hey, I was just doin' my job.
322
00:34:41,008 --> 00:34:42,808
You woulda gotten a
parole with or without me.
323
00:34:42,843 --> 00:34:46,680
Well, I owe ya one,
sit down, Doc, sit down.
324
00:34:48,223 --> 00:34:52,144
Say, uh, I wanna thank
ya for comin' here, too.
325
00:34:53,228 --> 00:34:55,230
Now, you know me pretty
well, don't you, Doc'?
326
00:34:55,272 --> 00:34:56,189
Sure.
327
00:34:56,231 --> 00:34:58,650
And you know that
I don't scare easy.
328
00:34:58,692 --> 00:34:59,901
I know you don't.
329
00:34:59,943 --> 00:35:01,546
Some of the guys used
to tell me up at the pen
330
00:35:01,570 --> 00:35:04,781
that, that you were able
to talk to the spirits.
331
00:35:04,823 --> 00:35:07,367
The guys up there say
a lotta things, Vince.
332
00:35:07,409 --> 00:35:08,660
Well, can ya'?
333
00:35:09,578 --> 00:35:12,831
Well, let's say that,
uh, they talk to me.
334
00:35:12,873 --> 00:35:15,125
Communicate might be a better word.
335
00:35:15,167 --> 00:35:16,543
So that means sometimes,
336
00:35:16,585 --> 00:35:18,253
you can tell what a guy's thinkin', huh?
337
00:35:20,088 --> 00:35:22,466
We all have that ability to a degree.
338
00:35:24,718 --> 00:35:26,803
It's just that
339
00:35:26,887 --> 00:35:30,265
some of us have trained ourselves
to use it more, that's all.
340
00:35:30,349 --> 00:35:32,768
What's the matter, Doc?
341
00:35:32,809 --> 00:35:34,186
What's the matter?
342
00:35:34,227 --> 00:35:35,479
I don't know.
343
00:35:36,938 --> 00:35:38,607
Yeah, there is somethin' here.
344
00:35:38,649 --> 00:35:40,001
It's tryin' to kill us, all of us,
345
00:35:40,025 --> 00:35:41,860
and you gotta stop it.
346
00:35:43,654 --> 00:35:45,739
I'd like some time,
just to walk around,
347
00:35:45,781 --> 00:35:46,948
get the feel of the place.
348
00:35:46,990 --> 00:35:48,700
Yeah, sure.
349
00:35:48,742 --> 00:35:50,494
I'll meet ya at the ticket booth, huh?
350
00:35:50,535 --> 00:35:52,055
And then I'll take ya up to the house.
351
00:35:52,079 --> 00:35:53,079
Good.
352
00:36:09,971 --> 00:36:11,431
Uh, Vince?
353
00:36:11,473 --> 00:36:13,684
Could I get an extra long break tonight?
354
00:36:13,725 --> 00:36:17,187
You got Lila June on
your mind, don'tcha kid?
355
00:36:17,229 --> 00:36:19,856
Eh, she's nothin' but
trouble, all women are.
356
00:36:19,898 --> 00:36:21,983
Yeah, go 'head, go ahead.
357
00:37:44,858 --> 00:37:46,902
I'll be right with ya, Doc.
358
00:37:59,039 --> 00:38:00,749
Come on,
359
00:38:00,957 --> 00:38:03,960
Say, you know, Doc,
the way those guys died,
360
00:38:04,920 --> 00:38:07,631
Jess hangin' by his neck
in a projection booth
361
00:38:07,672 --> 00:38:09,841
and Louie torn apart, you know,
362
00:38:09,883 --> 00:38:14,054
I've seen men die before, lots
of 'em, but not like this.
363
00:38:14,095 --> 00:38:18,266
There's been violence
here, years ago, am I right'?
364
00:38:19,142 --> 00:38:21,561
Well, I don't know, maybe.
365
00:38:21,603 --> 00:38:24,481
And a woman with red
hair, this concerns her.
366
00:38:24,523 --> 00:38:26,650
Yeah, that's right, that's Ruby.
367
00:38:26,691 --> 00:38:28,819
Hey, how do you do that, Doc?
368
00:38:28,860 --> 00:38:31,738
I never told you anything
about her in the letter.
369
00:38:31,780 --> 00:38:34,449
It's not easy to explain, Vince.
370
00:38:34,491 --> 00:38:36,201
Is Barney here?
371
00:38:36,243 --> 00:38:38,912
Yeah, he's taking care
of the soft drink machine.
372
00:38:38,954 --> 00:38:40,580
Hmm, come to think of it,
373
00:38:40,622 --> 00:38:43,041
I haven't seen him around all night.
374
00:38:46,878 --> 00:38:49,089
Shit, phew!
375
00:38:53,134 --> 00:38:55,971
I can get it for nothin' inside.
376
00:38:56,012 --> 00:39:00,308
And that's exactly what
you're gonna get, nothin'!
377
00:39:00,350 --> 00:39:04,020
You do for me,
and I can do for you.
378
00:39:04,062 --> 00:39:06,815
You can't even do for yourself!
379
00:39:14,406 --> 00:39:15,866
Ruby!
380
00:39:21,538 --> 00:39:23,081
Ruby!
381
00:39:23,123 --> 00:39:24,583
Is that you, Vince?
382
00:39:24,624 --> 00:39:26,710
Yeah, we got a visitor.
383
00:39:28,086 --> 00:39:29,963
This way, Doc.
384
00:39:34,968 --> 00:39:37,596
Ruby, I want you to meet Doc Keller.
385
00:39:37,637 --> 00:39:39,764
Doc, this is Ruby Claire.
386
00:39:39,806 --> 00:39:41,474
I don't need a doctor.
387
00:39:41,516 --> 00:39:43,435
I'm not a medical doctor.
388
00:39:43,476 --> 00:39:44,519
You a shrink?
389
00:39:44,561 --> 00:39:47,147
No, hey, Ruby, no,
he's a doctor of para...
390
00:39:47,188 --> 00:39:49,983
Parapsychology, the
study of psychic phenomena.
391
00:39:50,025 --> 00:39:51,568
Don't let the big title throw ya.
392
00:39:51,610 --> 00:39:52,610
Ah.
393
00:39:55,113 --> 00:39:56,364
You know, I'm a fan of yours.
394
00:39:56,406 --> 00:39:57,699
I have one of your records.
395
00:39:57,741 --> 00:40:01,661
I only made one!
396
00:40:01,703 --> 00:40:04,539
Oh, I suppose you've
seen my old movies, too.
397
00:40:04,581 --> 00:40:06,249
No, I haven't, but I'd like to.
398
00:40:06,291 --> 00:40:09,127
Well, stick around, Doc,
we run one now and then.
399
00:40:09,169 --> 00:40:12,130
You have to look close to
catch me in the early ones.
400
00:40:12,172 --> 00:40:12,964
Sit down, Doc.
401
00:40:13,006 --> 00:40:15,216
That's one of the reasons
I bought the drive-in.
402
00:40:15,258 --> 00:40:18,428
Got it cheap when the club closed.
403
00:40:18,470 --> 00:40:21,932
Oh, I needed to make some
dough and keep the boys busy.
404
00:40:21,973 --> 00:40:23,141
You want a drink, Doc?
405
00:40:23,183 --> 00:40:23,975
Fine.
406
00:40:24,017 --> 00:40:26,269
- Gotcha.
- Straight.
407
00:40:27,812 --> 00:40:30,065
Aren't you supposed to be
down checking the receipts?
408
00:40:30,106 --> 00:40:32,484
Oh, Ruby, I've already done that.
409
00:40:32,525 --> 00:40:35,153
Say, we got a packed house tonight.
410
00:40:35,195 --> 00:40:36,363
You've seen the drive-in'?
411
00:40:36,404 --> 00:40:37,197
Yes.
412
00:40:37,238 --> 00:40:41,368
We're really packin' 'em
in with that horror film.
413
00:40:42,285 --> 00:40:45,747
Blood and lots of it, well,
that's what they want nowadays.
414
00:40:51,628 --> 00:40:54,965
No, honey, take Jake
back upstairs, come on.
415
00:40:55,840 --> 00:40:57,926
All right, you stay then.
416
00:41:09,104 --> 00:41:11,022
How are you, Leslie?
417
00:41:11,064 --> 00:41:13,024
Vince told you about her?
418
00:41:13,066 --> 00:41:14,066
Yes.
419
00:41:17,153 --> 00:41:19,864
You can touch me, it's all right.
420
00:41:31,459 --> 00:41:33,878
Leslie, go to your room!
421
00:41:33,920 --> 00:41:37,173
It's all right, she was just curious.
422
00:41:42,721 --> 00:41:46,057
She doesn't speak, not a word.
423
00:41:46,099 --> 00:41:49,894
Maybe you people at the
hospital can help her.
424
00:41:49,936 --> 00:41:50,729
Pardon me?
425
00:41:50,770 --> 00:41:53,690
I've done everything
that I know how to do.
426
00:41:53,732 --> 00:41:56,651
I, I'm sorry, I -
don't understand.
427
00:41:58,236 --> 00:41:59,487
What is this?
428
00:42:00,864 --> 00:42:01,864
Vince!
429
00:42:02,907 --> 00:42:03,907
Vince!
430
00:42:05,326 --> 00:42:06,679
Who is he?
What are you doing to me?
431
00:42:06,703 --> 00:42:08,222
Ruby, just take it easy
now, he's gonna help!
432
00:42:08,246 --> 00:42:09,640
You told him about Nick,
didn't you?
433
00:42:09,664 --> 00:42:11,082
No, I swear I never did.
434
00:42:11,124 --> 00:42:12,125
He told me nothing.
435
00:42:12,167 --> 00:42:13,209
Shut up!
436
00:42:13,251 --> 00:42:16,629
You don't scare me, none of you scare me!
437
00:42:16,671 --> 00:42:19,507
And I'm not afraid of Nicky!
438
00:42:19,549 --> 00:42:21,176
Nicky loved me.
439
00:42:23,219 --> 00:42:24,387
Yes, he did.
440
00:42:27,098 --> 00:42:30,060
Something has disturbed him.
441
00:42:30,101 --> 00:42:31,811
Vince!
442
00:42:31,853 --> 00:42:32,853
Shh!
443
00:42:35,106 --> 00:42:36,858
Something powerful,
444
00:42:40,445 --> 00:42:41,613
very powerful.
445
00:42:44,908 --> 00:42:46,326
It's cold, anger.
446
00:42:53,416 --> 00:42:54,416
Pain.
447
00:43:00,340 --> 00:43:03,593
Terrible pain.
448
00:43:09,516 --> 00:43:10,516
Moving now,
449
00:43:11,684 --> 00:43:12,769
cars, people.
450
00:43:13,978 --> 00:43:15,063
The drive-in?
451
00:43:15,105 --> 00:43:17,273
Yes, the drive-in.
452
00:43:34,749 --> 00:43:37,669
No, everything's OK over there.
453
00:44:04,404 --> 00:44:07,824
Billy, where have you been?
454
00:44:07,866 --> 00:44:09,659
Now get back to the car at once!
455
00:44:09,701 --> 00:44:12,245
But Mom, but Mama, there's a dead body
456
00:44:12,287 --> 00:44:14,539
in the cold drink machine!
457
00:44:14,581 --> 00:44:16,416
No more horror movies for you!
458
00:44:16,457 --> 00:44:18,293
But Mom, but Mama!
459
00:44:47,530 --> 00:44:48,530
_
460
00:44:50,366 --> 00:44:52,368
Hit the lights, Vince,
461
00:44:53,661 --> 00:44:57,665
I want music, champagne,
best in the house, '34.
462
00:45:02,545 --> 00:45:05,548
Doc, you wanna hear Ruby Claire sing?
463
00:45:05,590 --> 00:45:07,425
I'd like that very much.
464
00:45:07,467 --> 00:45:08,467
OK.
465
00:45:09,427 --> 00:45:11,512
Yeah, Doc, boy, wait till you hear her!
466
00:45:11,554 --> 00:45:15,558
She was great!
467
00:45:18,770 --> 00:45:21,231
Vince, let's show him how we did it.
468
00:45:29,948 --> 00:45:34,118
♪ Easy, like blowing smoke rings
'round the moon
469
00:45:36,162 --> 00:45:40,333
♪ Looking, stayed and spent the afternoon
470
00:45:42,543 --> 00:45:45,880
♪ Tender and I remember
471
00:45:48,800 --> 00:45:52,387
♪ Tender, perhaps too soon
472
00:45:54,430 --> 00:45:58,601
♪ So easy, uncharted journeys to the sun
473
00:46:03,481 --> 00:46:04,565
Not bad, huh?
474
00:46:05,441 --> 00:46:07,360
I coulda been big time.
475
00:46:09,821 --> 00:46:11,823
That's some ring.
476
00:46:11,864 --> 00:46:13,283
It sure is.
477
00:46:13,324 --> 00:46:15,910
It's very beautiful.
478
00:46:15,952 --> 00:46:20,290
It was given to me by
someone very special.
479
00:46:20,331 --> 00:46:22,625
Eck, whatta you know.
480
00:46:22,667 --> 00:46:25,003
I loved him and he loved me.
481
00:46:29,882 --> 00:46:32,176
Look what he left me.
482
00:46:32,218 --> 00:46:35,847
What a beautiful child.
483
00:46:45,648 --> 00:46:48,026
Now, Ruby, are you all right?
484
00:46:48,067 --> 00:46:50,236
Come on, sit down.
485
00:46:50,278 --> 00:46:51,278
Come on.
486
00:47:01,205 --> 00:47:03,624
Ruby, tell me what you saw.
487
00:47:05,793 --> 00:47:08,838
I don't know.
488
00:47:08,880 --> 00:47:10,965
Has Leslie ever spoken?
489
00:47:11,924 --> 00:47:14,927
She never even cried, except once.
490
00:47:16,721 --> 00:47:19,974
When she was born
and then she stopped.
491
00:47:22,143 --> 00:47:25,438
Some terrible pain in birth.
492
00:47:25,480 --> 00:47:27,106
No, it was nothing like that.
493
00:47:27,148 --> 00:47:29,108
What are you asking me this for'?
494
00:47:29,150 --> 00:47:31,861
I'm tired, I'm going to bed.
495
00:47:31,903 --> 00:47:34,697
I suppose Vince asked you to stay.
496
00:47:34,739 --> 00:47:36,532
Yes, if it's not inconvenient.
497
00:47:36,574 --> 00:47:37,658
Fix him up.
498
00:47:40,119 --> 00:47:42,663
Goodnight, Miss Claire.
499
00:47:42,705 --> 00:47:44,957
♪ Easy,
500
00:47:44,999 --> 00:47:49,170
♪ my dreams arrive on wings of change
501
00:47:49,212 --> 00:47:51,381
♪ Looking
502
00:49:16,382 --> 00:49:18,885
I know you're here!
503
00:49:21,137 --> 00:49:22,137
Mwah, mwah!
504
00:49:24,390 --> 00:49:27,560
You've gotta understand, it wasn't me.
505
00:49:29,437 --> 00:49:31,105
I didn't set you up.
506
00:49:33,566 --> 00:49:34,567
It was Jake,
507
00:49:35,943 --> 00:49:38,237
oh, he was so jealous.
508
00:49:38,279 --> 00:49:42,158
He couldn't stand the
idea of me having your baby.
509
00:49:45,870 --> 00:49:49,123
You gotta understand about Jake and me.
510
00:49:50,917 --> 00:49:52,335
Nicky, is it you?
511
00:49:55,087 --> 00:49:57,840
I'm not afraid Nicky, I love you.
512
00:50:03,179 --> 00:50:06,057
Ruby!
513
00:50:06,098 --> 00:50:07,098
Ruby!
514
00:50:10,186 --> 00:50:13,022
Ruby!
515
00:50:15,483 --> 00:50:16,483
Ruby!
516
00:50:17,485 --> 00:50:18,485
Ruby,
517
00:50:21,155 --> 00:50:22,155
Ruby!
518
00:50:22,865 --> 00:50:23,865
Ruby!
519
00:50:26,494 --> 00:50:27,494
Ruby!
520
00:50:29,121 --> 00:50:30,121
Ruby!
521
00:50:33,292 --> 00:50:34,877
Ruby!
522
00:50:47,640 --> 00:50:49,809
Leave me, please!
523
00:50:49,850 --> 00:50:52,562
Don't, don't do this to me!
524
00:51:21,966 --> 00:51:25,261
Nicky!
525
00:51:25,303 --> 00:51:29,181
Nicky!
526
00:51:51,829 --> 00:51:52,705
Ruby!
527
00:51:52,747 --> 00:51:54,248
Oh, Nicky!
528
00:51:54,290 --> 00:51:58,210
Ruby, it's me!
529
00:53:01,357 --> 00:53:03,901
There was another killing last night.
530
00:53:03,943 --> 00:53:04,943
I know.
531
00:53:08,280 --> 00:53:10,366
I wanna get 'em away from here.
532
00:53:10,408 --> 00:53:12,702
Something's changed, Vince.
533
00:53:12,743 --> 00:53:14,286
I don't know what it is,
534
00:53:14,328 --> 00:53:16,747
maybe you can help me put my finger on it.
535
00:53:16,789 --> 00:53:19,625
Something that's upset
the balance of things.
536
00:53:19,667 --> 00:53:22,920
Eh, we've been goin'
on like this since '33.
537
00:53:22,962 --> 00:53:24,272
Well, before this lousy drive-in,
538
00:53:24,296 --> 00:53:26,465
we were all headin' for the big time!
539
00:53:26,507 --> 00:53:28,801
Ruby was legit,
the numbers and the gamblin',
540
00:53:28,843 --> 00:53:30,428
that was all Jake's.
541
00:53:30,469 --> 00:53:32,763
He went up to the pen
for a year on a tax rap
542
00:53:32,805 --> 00:53:35,433
and that's when Nicky moved
in and everything went bad.
543
00:53:35,474 --> 00:53:37,768
What happened to Jake,
why is he in a wheelchair
544
00:53:37,810 --> 00:53:40,396
Jake, he was nuts about Ruby.
545
00:53:40,438 --> 00:53:42,606
He wouldn't let anybody near her.
546
00:53:42,648 --> 00:53:45,818
Then he bought this place for
her, put a bundle into it.
547
00:53:45,860 --> 00:53:47,653
You wouldn't know it now, you look around,
548
00:53:47,695 --> 00:53:50,906
but we had the fanciest
setup this side of Miami.
549
00:53:50,948 --> 00:53:52,616
Say, Doc, you shoulda seen her then.
550
00:53:52,658 --> 00:53:54,535
She was a knockout!
551
00:53:54,577 --> 00:53:56,495
There wasn't a dame around
that could touch her.
552
00:53:59,331 --> 00:54:02,251
You loved her all this time, huh?
553
00:54:03,753 --> 00:54:06,589
Yeah.
554
00:54:06,630 --> 00:54:07,630
And Ruby?
555
00:54:10,426 --> 00:54:14,805
Sometimes she gets lonely.
556
00:54:14,847 --> 00:54:17,516
Tell me more about Leslie.
557
00:54:17,558 --> 00:54:19,143
Eh, she's no trouble.
558
00:54:19,185 --> 00:54:22,605
She's a good kid,
a little strange now and then.
559
00:54:22,646 --> 00:54:26,400
You know, Ruby's been
good to her, real good.
560
00:54:27,526 --> 00:54:29,695
Maybe it's because she's tired, huh?
561
00:54:29,737 --> 00:54:31,030
You know, runnin' this drive-in,
562
00:54:31,071 --> 00:54:33,157
takin' care of the old gang.
563
00:54:33,199 --> 00:54:37,411
Huh, well, she's not gonna
have to do that any longer.
564
00:54:37,453 --> 00:54:39,330
I'm the only one around.
565
00:54:39,371 --> 00:54:42,666
In what way have things
changed for Leslie?
566
00:54:42,708 --> 00:54:46,128
Well, Ruby wants to send her
to the hospital, that's all.
567
00:54:46,170 --> 00:54:48,088
I don't agree with her.
568
00:54:49,423 --> 00:54:51,425
Leslie may be the key.
569
00:54:52,885 --> 00:54:55,179
Nah, you're wrong.
570
00:54:55,221 --> 00:54:57,223
She wouldn't hurt a fly.
571
00:54:58,307 --> 00:55:00,726
How's your right arm, Vince?
572
00:55:00,768 --> 00:55:02,436
It's fine.
573
00:55:02,478 --> 00:55:03,872
You know all the power you could muster
574
00:55:03,896 --> 00:55:07,191
with your best right is
nothing next to what you have
575
00:55:07,233 --> 00:55:10,069
up there in your unconscious mind.
576
00:55:11,445 --> 00:55:13,322
You're wrong about her, you know?
577
00:55:13,364 --> 00:55:15,032
I hope so.
578
00:55:15,074 --> 00:55:16,867
Want some orange juice?
579
00:55:16,909 --> 00:55:18,285
No, thanks.
580
00:55:18,327 --> 00:55:22,164
Well, there goes tonight's box office!
581
00:55:22,206 --> 00:55:25,125
Give myself a shave, get dressed.
582
00:55:25,960 --> 00:55:26,960
OK.
583
00:55:31,632 --> 00:55:33,592
Good morning.
584
00:55:33,634 --> 00:55:35,177
Well, good morning, honey.
585
00:55:35,219 --> 00:55:37,221
Sit down and I'll fix
you somethin' to eat.
586
00:55:37,263 --> 00:55:39,306
It'll have to be scrambled eggs,
587
00:55:39,348 --> 00:55:42,434
'cause that's all I know how to make.
588
00:55:43,644 --> 00:55:46,230
Well, now, you're old man,
589
00:55:46,272 --> 00:55:49,817
he could really cook up
a storm, I wanna tell ya.
590
00:55:49,859 --> 00:55:51,902
You know, this kind of weather
591
00:55:51,944 --> 00:55:54,446
reminds me of the old days.
592
00:55:54,488 --> 00:55:58,701
After the crowd would leave
and it was nice and quiet,
593
00:55:58,742 --> 00:56:01,078
the gang would all get
together and we'd sit down
594
00:56:01,120 --> 00:56:04,999
and play poker till wee
hours in the mornin'.
595
00:56:05,040 --> 00:56:07,126
And then your dad, why, he'd jump up
596
00:56:07,167 --> 00:56:10,546
and knock out one of his specialties.
597
00:56:10,588 --> 00:56:13,382
Boy, he was a charmer, lemme tell ya.
598
00:56:13,424 --> 00:56:15,426
What a handsome devil, you know,
599
00:56:15,467 --> 00:56:18,137
all the dames used to go wacko over him.
600
00:56:18,178 --> 00:56:22,308
I can understand
why Ruby fell in love with him.
601
00:56:22,349 --> 00:56:24,268
You know, every now and then,
602
00:56:24,310 --> 00:56:26,270
when you give me one of
those great big smiles,
603
00:56:26,312 --> 00:56:29,023
why, you remind me of him.
604
00:56:29,064 --> 00:56:31,817
Yeah, he was quite a guy.
605
00:56:31,859 --> 00:56:35,195
Everybody liked him but not Jake.
606
00:56:35,237 --> 00:56:36,071
They'd look at each other
607
00:56:36,113 --> 00:56:39,783
and you could see the
daggers back and forth.
608
00:56:39,825 --> 00:56:41,160
You know why, because Ruby'd get
609
00:56:41,201 --> 00:56:43,537
right in the middle of
'em and stun 'em up.
610
00:56:43,579 --> 00:56:45,623
Hey, what am I goin' on and on and on for?
611
00:56:45,664 --> 00:56:47,249
You know I got a big mouth?
612
00:56:47,291 --> 00:56:49,168
No, honey, that was yesterday.
613
00:56:49,209 --> 00:56:50,753
Yesterday is gone, today is here.
614
00:56:54,381 --> 00:56:56,717
Aw, honey, aw, honey,
615
00:56:56,759 --> 00:56:59,929
I don't know why
I upset you like that.
616
00:56:59,970 --> 00:57:02,723
Oh, baby, I love ya so much.
617
00:58:05,035 --> 00:58:07,371
We can prove it, can't we?
618
00:58:09,790 --> 00:58:11,917
He'll know I love him.
619
00:58:30,811 --> 00:58:32,730
Ruby!
620
00:58:37,901 --> 00:58:38,986
I'm coming!
621
00:59:24,323 --> 00:59:25,741
I'm here, Nicky.
622
00:59:58,315 --> 00:59:59,315
Aw,
623
01:00:00,984 --> 01:00:01,984
baby,
624
01:00:03,362 --> 01:00:04,571
how I want you!
625
01:00:21,130 --> 01:00:24,383
Ruby, you're not afraid of me, are you?
626
01:00:28,470 --> 01:00:29,470
No.
627
01:01:04,715 --> 01:01:06,633
Do you love me, Ruby?
628
01:01:09,511 --> 01:01:10,512
Oh, Nicky!
629
01:01:13,307 --> 01:01:14,600
I love you!
630
01:01:18,395 --> 01:01:19,730
You're a liar!
631
01:01:20,814 --> 01:01:22,441
No, it was Jake!
632
01:01:22,482 --> 01:01:23,692
I didn't know.
633
01:01:23,734 --> 01:01:25,360
You turned me in, bitch!
634
01:01:27,029 --> 01:01:31,033
You loved me, you said
you were having my baby!
635
01:01:31,074 --> 01:01:32,074
You lied!
636
01:01:33,160 --> 01:01:36,747
Liar, liar!
637
01:01:36,788 --> 01:01:38,332
Liar!
638
01:01:42,085 --> 01:01:43,085
Liar!
639
01:02:01,063 --> 01:02:02,856
She's all right.
640
01:02:02,898 --> 01:02:05,651
She's in a kind of somnambulistic state.
641
01:02:05,692 --> 01:02:08,487
Oh, come on, Doc, don't
give me those $10 words.
642
01:02:08,528 --> 01:02:11,615
Tell me what the hell
is goin' on around here!
643
01:02:11,657 --> 01:02:14,534
Vince, if I told ya, you
probably wouldn't believe it.
644
01:02:14,576 --> 01:02:17,079
I'm ready to believe anything.
645
01:02:17,120 --> 01:02:19,539
Now, Doc, three of the
old gang were torn apart,
646
01:02:19,581 --> 01:02:21,917
by what, who?
Not her!
647
01:02:21,959 --> 01:02:24,670
She hasn't got it in her to hurt anyone.
648
01:02:24,711 --> 01:02:28,298
Ruby, you said you were
going to send her away.
649
01:02:28,340 --> 01:02:30,717
I think her unconscious mind fought back
650
01:02:30,759 --> 01:02:33,553
by evoking the presence of her father.
651
01:02:33,595 --> 01:02:34,930
She was Nicky.
652
01:02:35,973 --> 01:02:38,141
Everything about her was Nicky.
653
01:02:38,183 --> 01:02:42,145
Of course, the presence is
real, with motives of his own!
654
01:02:42,187 --> 01:02:44,439
Leslie is a natural medium.
655
01:02:45,983 --> 01:02:48,110
What I'm afraid of now
656
01:02:48,151 --> 01:02:49,754
is that the presence
may be powerful enough
657
01:02:49,778 --> 01:02:53,490
to act without the
benefit of Leslie's mind.
658
01:02:53,532 --> 01:02:55,492
Well, I'm taking her away from here now.
659
01:02:55,534 --> 01:02:56,534
' No!
660
01:02:57,744 --> 01:02:59,496
The only chance we've got of saving Leslie
661
01:02:59,538 --> 01:03:01,331
is to get to whatever
painful memory it was
662
01:03:01,373 --> 01:03:02,642
that caused her to evoke the presence
663
01:03:02,666 --> 01:03:05,002
of her father in the first place!
664
01:03:05,043 --> 01:03:07,421
All right, Doc, what do we do?
665
01:03:07,462 --> 01:03:09,881
I don't know if it'll work.
666
01:03:11,133 --> 01:03:14,970
She's in kind of a
trance-like state already.
667
01:03:15,012 --> 01:03:17,514
With your permission,
I'd like to try hypnosis.
668
01:03:21,018 --> 01:03:22,019
All right.
669
01:03:33,363 --> 01:03:35,991
Leslie, can you hear me?
670
01:03:36,033 --> 01:03:37,284
I know you can.
671
01:03:38,952 --> 01:03:42,622
I want you to relax
and listen to my voice.
672
01:03:42,664 --> 01:03:45,751
I want you to let me inside,
673
01:03:45,792 --> 01:03:47,544
SO we can become one.
674
01:03:52,799 --> 01:03:55,844
You're a beautiful person, Leslie.
675
01:03:55,886 --> 01:03:57,346
A lovely soul.
676
01:03:57,387 --> 01:03:58,489
What the hell are you doing?
677
01:03:58,513 --> 01:04:01,016
Ruby, stay out of it.
678
01:04:01,058 --> 01:04:02,351
Trust me.
679
01:04:02,392 --> 01:04:04,436
Go on, Doc.
680
01:04:04,478 --> 01:04:06,563
It's all right, Leslie.
681
01:04:07,898 --> 01:04:10,275
I want you to go back with me,
682
01:04:10,317 --> 01:04:13,236
and I don't want you to be afraid.
683
01:04:13,278 --> 01:04:17,074
I'm right here and I'm
not going to leave you.
684
01:04:22,704 --> 01:04:26,124
I see a young girl and she loves flowers.
685
01:04:28,794 --> 01:04:30,545
And a dog named Sandy
686
01:04:32,881 --> 01:04:34,549
and a birthday cake.
687
01:04:36,593 --> 01:04:38,929
Vince make that cake for ya?
688
01:04:40,222 --> 01:04:42,599
How many candles on that cake'?
689
01:04:42,641 --> 01:04:43,641
One, two,
690
01:04:46,228 --> 01:04:49,898
five!
691
01:04:49,940 --> 01:04:53,402
It does make you happy, doesn't it'?
692
01:04:53,443 --> 01:04:55,445
You wanna talk about it'?
693
01:04:57,114 --> 01:04:59,116
It's all right, you can.
694
01:05:01,326 --> 01:05:03,245
It's all right, please.
695
01:05:23,807 --> 01:05:24,807
Ha
696
01:05:26,685 --> 01:05:27,685
Pee
697
01:05:30,188 --> 01:05:31,188
birthday!
698
01:05:32,107 --> 01:05:33,400
Oh, God!
699
01:05:33,442 --> 01:05:36,945
Happy birthday!
700
01:05:38,321 --> 01:05:39,823
Oh, that was good!
701
01:05:41,283 --> 01:05:44,077
Now, let's go back some more.
702
01:05:44,119 --> 01:05:46,955
It's all right, I won't leave you.
703
01:05:53,086 --> 01:05:54,588
The blanket's warm
704
01:05:56,006 --> 01:05:58,425
and the arms hold you tight.
705
01:05:58,467 --> 01:05:59,467
It's dark,
706
01:06:03,013 --> 01:06:07,184
and it's safe and it's warm.
707
01:06:08,185 --> 01:06:10,312
I know you're frightened, Leslie.
708
01:06:10,353 --> 01:06:11,813
But think.
709
01:06:11,855 --> 01:06:15,066
Try to think what it was, Leslie.
710
01:06:16,151 --> 01:06:17,211
Think, Leslie.
711
01:06:23,241 --> 01:06:27,037
Remember it, there!
712
01:06:27,078 --> 01:06:31,791
That's it, that's it, Leslie.
713
01:06:31,833 --> 01:06:33,668
Oh, stop it, you're killing her!
714
01:06:33,710 --> 01:06:35,003
. Ruby, Ruby,
715
01:06:35,045 --> 01:06:37,506
stay out of it, now, Ruby!
716
01:06:37,547 --> 01:06:39,382
Let it out, Leslie.
717
01:06:39,424 --> 01:06:41,301
Let it out!
718
01:06:42,427 --> 01:06:43,720
No!
719
01:07:18,088 --> 01:07:20,549
You think it'll be all
right for me to leave, Doc?
720
01:07:20,590 --> 01:07:22,717
I've got some work over at the drive-in.
721
01:07:22,759 --> 01:07:25,428
Sure, Vince, I think
things are gonna be fine.
722
01:07:25,470 --> 01:07:28,431
I probably should stay
around a little while longer.
723
01:07:28,473 --> 01:07:30,725
I would appreciate that a lot, Doc.
724
01:07:30,767 --> 01:07:33,019
Say, you were terrific upstairs.
725
01:07:33,061 --> 01:07:35,605
If you need me, you can
reach me on the red phone.
726
01:08:16,730 --> 01:08:20,692
Don't start on me, Doc, I need this.
727
01:08:20,734 --> 01:08:23,403
You have another one of those?
728
01:08:29,034 --> 01:08:30,243
You should be in bed.
729
01:08:30,285 --> 01:08:33,622
Come on, don't lecture, I'm not a kid.
730
01:08:34,706 --> 01:08:39,419
How do you think
I got all these things?
731
01:08:39,461 --> 01:08:41,546
The rubies, the drive-in.
732
01:08:43,173 --> 01:08:44,466
I can imagine.
733
01:08:51,973 --> 01:08:53,808
Little Ruby Creskie.
734
01:08:57,354 --> 01:08:58,938
Barely 14, size 36.
735
01:09:01,733 --> 01:09:04,819
Made the chorus line of the scandals.
736
01:09:08,156 --> 01:09:11,826
Creskie became Claire
and a WAMPAS Baby Star
737
01:09:12,994 --> 01:09:14,829
with a movie contract.
738
01:09:18,541 --> 01:09:22,671
It all went up in smoke.
739
01:09:22,712 --> 01:09:24,881
I was hangin' around with
Jake Miller and his gang
740
01:09:24,923 --> 01:09:28,301
and I just happened
to be there one night
741
01:09:28,343 --> 01:09:30,428
when this guy was killed.
742
01:09:32,722 --> 01:09:34,891
They tore up the contract,
743
01:09:35,934 --> 01:09:37,727
no place to go.
744
01:09:37,769 --> 01:09:41,147
That's a tough spot, I'm sorry.
745
01:09:41,189 --> 01:09:45,360
Oh, Doc, you're
a babe in the woods!
746
01:09:47,737 --> 01:09:51,116
You know how the mob used
their women to rub guys out'?
747
01:09:51,157 --> 01:09:52,534
To take over the territory,
748
01:09:52,575 --> 01:09:55,245
that's how Jake Miller used me.
749
01:09:55,286 --> 01:09:57,455
I'd make love to them and,
750
01:09:58,331 --> 01:10:02,752
when they were to busy to
look over their shoulder,
751
01:10:02,794 --> 01:10:06,548
Jake and his mob, hell,
you know what I mean.
752
01:10:07,882 --> 01:10:09,592
You set up Nicky, too?
753
01:10:09,634 --> 01:10:12,053
I loved Nicky, I'd never do that.
754
01:10:22,731 --> 01:10:25,483
He was new in the gang and young.
755
01:10:28,111 --> 01:10:32,073
So handsome, eager, too
eager for Jake's liking.
756
01:10:33,658 --> 01:10:35,201
Jake found out?
757
01:10:35,243 --> 01:10:37,203
Jake said he wanted to do right by me.
758
01:10:37,245 --> 01:10:38,496
I was pregnant.
759
01:10:39,706 --> 01:10:43,877
He called Nicky and said
it was all over between us.
760
01:10:45,128 --> 01:10:46,379
I believed him.
761
01:10:48,006 --> 01:10:51,301
Jake must've been very convincing.
762
01:10:51,342 --> 01:10:54,929
He was the best if I believed him.
763
01:10:54,971 --> 01:10:58,308
It happened one night down by the swamp.
764
01:10:59,809 --> 01:11:03,062
They shot him, each of them one bullet.
765
01:11:04,230 --> 01:11:07,484
As he was dying, Nicky swore to get us.
766
01:11:10,111 --> 01:11:11,654
All of us.
767
01:11:11,696 --> 01:11:14,324
And he waited all these years,
768
01:11:14,365 --> 01:11:16,951
until Leslie's mind opened up to him.
769
01:11:16,993 --> 01:11:18,953
And then Jake threatened
to get rid of the kid,
770
01:11:18,995 --> 01:11:21,790
anything that reminded him of Nicky.
771
01:11:40,558 --> 01:11:42,060
What's the matter?
772
01:11:45,146 --> 01:11:46,147
It's here.
773
01:11:48,316 --> 01:11:49,734
It's all right.
774
01:11:51,194 --> 01:11:52,904
I know what he wants.
775
01:11:54,697 --> 01:11:55,740
It's very strong.
776
01:12:20,765 --> 01:12:23,393
What happened to his eyes?
777
01:12:23,434 --> 01:12:26,104
That happened a long time ago.
778
01:12:27,397 --> 01:12:28,898
It's still here.
779
01:12:30,316 --> 01:12:31,316
Leslie!
780
01:12:53,047 --> 01:12:55,133
Vince is next Keller!
781
01:13:06,561 --> 01:13:08,605
Hey, what are you doin'
here on your night off?
782
01:13:08,646 --> 01:13:10,690
Lila June wanted to come!
783
01:13:10,732 --> 01:13:12,483
Oh, that's nice.
784
01:13:12,525 --> 01:13:14,068
I told her my uncle out in Hollywood
785
01:13:14,110 --> 01:13:15,862
can get her into the movies!
786
01:13:15,904 --> 01:13:17,614
Screen test and everything!
787
01:13:17,655 --> 01:13:22,327
Well, good luck, kid.
788
01:13:22,368 --> 01:13:24,871
No, no, no, it's on the house.
789
01:13:44,849 --> 01:13:46,351
I'm ready.
790
01:13:55,944 --> 01:13:59,781
What do you think, baby,
have I lost my looks?
791
01:14:19,968 --> 01:14:21,552
Fight it, Leslie.
792
01:14:22,762 --> 01:14:25,223
You've got to fight it!
793
01:14:25,264 --> 01:14:28,309
Fight it, Leslie, please, Leslie!
794
01:14:28,351 --> 01:14:31,688
Please!
795
01:15:33,750 --> 01:15:34,750
Nicky?
796
01:15:38,296 --> 01:15:40,131
Nicky, I can prove it.
797
01:15:41,549 --> 01:15:44,343
It was never Jake, it was always you.
798
01:15:44,385 --> 01:15:46,596
You believe me now, don't you, Nicky?
799
01:15:46,637 --> 01:15:48,848
You have to believe me now!
800
01:15:48,890 --> 01:15:51,142
I did it for you, Nicky!
801
01:15:51,184 --> 01:15:52,518
Look what I did!
802
01:15:57,148 --> 01:16:01,152
They're Jake's, I cut
them out with my scissors!
803
01:16:09,869 --> 01:16:10,661
Hello.
804
01:16:10,703 --> 01:16:11,496
Vince?
805
01:16:11,537 --> 01:16:13,706
Doc, yeah, is everything all right?
806
01:16:13,748 --> 01:16:16,209
Vince, listen to me,
get outta there now!
807
01:16:16,250 --> 01:16:18,628
But why?
Everything's all right here.
808
01:16:18,669 --> 01:16:20,588
Dammit, Vince, you've gotta believe me!
809
01:16:20,630 --> 01:16:22,215
Get outta there before it's too late!
810
01:16:24,133 --> 01:16:27,095
I'm busy, Doc, I'll see ya later.
811
01:18:03,274 --> 01:18:05,526
I'll get you, all of you!
812
01:18:08,237 --> 01:18:09,655
Yeah, all of you!
813
01:18:25,463 --> 01:18:27,548
She's mine now, Keller!
814
01:18:42,813 --> 01:18:44,899
Holy Christ, get outta the car!
815
01:18:44,941 --> 01:18:46,692
Go on, get outta the car!
816
01:19:53,551 --> 01:19:55,720
It's here.
817
01:19:55,761 --> 01:19:56,761
Leslie!
818
01:20:06,856 --> 01:20:07,940
Leslie, oh!
819
01:20:09,525 --> 01:20:10,943
Oh, honey, honey!
820
01:20:12,862 --> 01:20:15,448
Everything's gonna be
OK, it's gonna be OK!
821
01:20:15,489 --> 01:20:16,907
You wait and see.
822
01:20:20,494 --> 01:20:21,579
Where's Ruby?
823
01:20:22,455 --> 01:20:24,040
Ruby's gone, Vince.
824
01:20:24,081 --> 01:20:25,081
Gone?
825
01:20:26,334 --> 01:20:27,793
Vince!
826
01:20:31,589 --> 01:20:32,589
Vince!
827
01:20:33,424 --> 01:20:34,425
Vince, wait!
828
01:21:16,175 --> 01:21:17,259
_ Ruby, Ruby!
829
01:21:19,804 --> 01:21:20,596
Ruby!
830
01:21:20,638 --> 01:21:23,891
Vince, look at her!
Look at her, Vince!
831
01:21:32,525 --> 01:21:34,193
It's what she wants!
832
01:21:36,695 --> 01:21:38,989
She's mine now!
833
01:22:00,261 --> 01:22:02,179
♪ Ruby
834
01:22:03,139 --> 01:22:07,143
♪ no one can love you like I do
835
01:22:08,227 --> 01:22:10,980
♪ Truly
836
01:22:11,021 --> 01:22:14,859
♪ I've always wanted only you
837
01:22:16,318 --> 01:22:20,114
♪ So much and still so little
838
01:22:24,285 --> 01:22:27,788
♪ I just can't get enough
839
01:22:31,375 --> 01:22:33,544
♪ Of Ruby
840
01:22:35,004 --> 01:22:39,884
♪ You caught falling with your eyes
841
01:22:39,925 --> 01:22:42,928
♪ I love you
842
01:22:42,970 --> 01:22:47,141
♪ But that should come as no surprise
843
01:22:48,225 --> 01:22:52,062
♪ You gone it all alone, yeah
844
01:22:56,025 --> 01:22:59,111
♪ I need you
845
01:22:59,153 --> 01:23:01,530
♪ to be near
846
01:23:03,866 --> 01:23:07,578
♪ I'm singing to you now
847
01:23:07,620 --> 01:23:11,499
♪ It's the only way I know
848
01:23:11,540 --> 01:23:16,003
♪ To explain how much I need
849
01:23:16,045 --> 01:23:19,465
♪ all your love
850
01:23:19,507 --> 01:23:23,385
♪ If you wanted to be mine
851
01:23:23,427 --> 01:23:27,389
♪ You could find me anytime
852
01:23:27,431 --> 01:23:30,100
♪ 'Cause I love
853
01:23:31,477 --> 01:23:33,979
♪ What you do
854
01:23:35,689 --> 01:23:37,942
♪ Oh, Ruby
855
01:23:39,109 --> 01:23:43,948
♪ I just can't seem to close the door
856
01:23:43,989 --> 01:23:45,991
♪ Truly
857
01:23:46,867 --> 01:23:50,955
♪ I never loved like this before
858
01:23:51,997 --> 01:23:53,916
♪ Ruby
859
01:23:54,875 --> 01:23:57,795
♪ It's you I adore
860
01:23:59,380 --> 01:24:02,216
♪ And I'll always
861
01:24:03,217 --> 01:24:06,136
♪ Always come back
862
01:24:08,347 --> 01:24:10,599
♪ For more
58095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.